Pracovní list 6 - AC-CC

Transkript

Pracovní list 6 - AC-CC
Wenn Sie dieses Symbol sehen, finden Sie ergänzende Infos und Materialen zum Download auf http://crossborder.ac-cc.net!
Tento symbol značí, že si na http://crossborder.ac-cc.net můžete stáhnout další informace a materiály.
6
Grenzenlose
Medienwelt!
Svět médií
bez hranic!
Welche Medien kennst du?
Kreuze an, was deiner
Meinung nach alles Medien
sind bzw. was zur Übermittlung von Medien dient!
Welche davon nutzt du
regelmäßig? Ordne danach
die dazu­gehörige Aktivität
den Bildern zu!
Eine Übersicht zur Aussprache finden Sie online.
Přehled německé výslovnosti najdete online.
Wortschatz // Slovní zásoba
LESEN = ČÍST: Ich lese gerne = Rád/a čtu
SCHAUEN = DÍVAT SE: Ich schaue gerne = Rád/a se dívám na
Ich schaue gerne einen = Rád/a se dívám na
Ich mache gerne = Rád/a dělám
MACHEN = DĚLAT: SURFEN = SURFOVAT: Ich surfe gerne im = Rád/a surfuju na
GESTALTEN = TVOŘIT: Ich gestalte gerne einen = Rád/a tvořím
HÖREN = POSLOUCHAT: Ich höre gerne = Rád/a poslouchám
1
Kamera / fotoaparát
2
Která média znáš?
Zakřížkuj, co všechno jsou
podle Tebe média, popř. co
slouží přenosu médií! Která
z těchto médií používáš
pravidelně? Přiřaď pak k
obrázkům příslušnou činnost!
Radio / rádio
6
Schneemann / sněhulák
9
Pfanne / pánev
Bügeleisen / žehlička
Handy / mobil
5
3
10
Zeitung / noviny
4
Buch / knížka
7
8
Fernsehen / televize
Internet / Internet
11
Film (-kassette) / film (kazeta)
12
Klammeraffe / zavináč
Aufgabe: Löse das Kreuzworträtsel! Die gefragten Begriffe kommen alle auf dieser Seite vor.
Aber ACHTUNG! Gefragt sind Hauptwörter oder die Infinitiv-Form eines Verbs. Teilweise musst du
die Antworten auf Deutsch, teilweise auf Tschechisch eintragen.
Úkol
: Vyřeš tuto křížovku! Všechna slova, která potřebuješ, najdeš na této stránce. Ale POZOR!
Potřebujeme podstatná jména nebo infinitivy sloves. Část odpovědí je česky, část německy.
1)
Im Fernsehen läuft am Abend meist ein…
2)
Man kann es in Büchern, Zeitungen und auch im Internet tun
3)
Mit den eigenen Augen…
4)
Für viele unverzichtbar: Bewegte Bilder im eigenen Wohnzimmer
5)
Sport, Politik und Regionale Infos stehen gedruckt in einer …
6)
In einer Bibliothek kann man … ausborgen
7)
Man benutzt es in jeder E-Mail-
Adresse.
8)
Eine Homepage findet man im …
9)
Damit kannst du nicht nur tele-
fonieren, sondern oft auch surfen!
10) Musik, Nachrichten und Beiträge kommen auf einer Welle
11) Ein Schnappschuss oder doch ein
Kunstwerk?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1)
V televizi večer většinou dávají…
2)
V knížkách, v novinách nebo taky na Internetu můžeme …
3)
… se vlastníma očima
4)
Pro mnoho lidí nepostradatelné: pohyblivé obrázky ve vlastním obýváku
5)
Sport, politika a informace z regio-
nu jsou vytištěné v …
6)
V knihovně si můžeme vypůjčit …
7)
Musí to být v každé e-mailové adrese.
8)
Domovská stránka je na …
9)
Můžeš tím nejen telefonovat, ale také surfovat po Internetu.
10) Hudba, zprávy a různé jiné příspěvky na jedné vlně …
11) Momentka nebo přece jenom umění?
Animované a trikové filmy
Animations- und Trickfilme
„Dvě řeči – jedno přátelství“:
Vyrábíme animovanou knížku!
„Zwei Sprachen - eine Freundschaft“:
Wir basteln ein Daumenkino!
Tunneleingang am Schwarzenberger Schw
Portál Schwarzenberského plaveb
14
Díval/a ses už někdy pozorně na filmový pás? Skládá se z mnoha
jednotlivých obrázků – jeden vypadá skoro stejně jako ten další. Pouhým
okem lze rozdíly mezi obrázky jen stěží zpozorovat: protože abychom
film viděli tak, že „neskáče“, musí se za sekundu promítnout 24 obrázků.
Mozek pak věří, že vidí plynulý pohyb. U kreslených filmů a fázové
animace (tzv. stop motion) se snímá každý obrázek zvlášť. Postavičky se
vždy jen o malý kousek pohnou a vytvoří nový obrázek. Tak vzniká iluze
pohybu. Pomocí animované knížky sám/sama vytvoříš takovouto iluzi.
Hast du dir schon mal einen Filmstreifen ganz genau angeschaut? Er
besteht aus vielen Einzelbildern - das eine sieht fast genauso aus wie
das andere. Mit bloßem Auge sind
die Unterschiede der Bilder kaum zu
13
erkennen: Denn damit wir einen Film
ruckfrei wahrnehmen, müssen pro
Sekunde 24 Bilder gezeigt werden.
Das Gehirn glaubt dann, eine flüssige
Bewegung zu sehen. Bei Zeichentrick
und Stop-Motion-Filmen wird jedes
dieser Bilder extra aufgenommen. Die
Figuren werden jeweils um ein kleines
Stück weiterbewegt und ein neues
Bild gemacht. So entsteht die Illusion
der Bewegung. Du kannst mit einem
Daumenkino ganz leicht selbst so eine
Illusion erzeugen.
Das Raster für das Daumenkino kann herunter geladen werden!
Rastr na animovanou knížku lze stáhnout!
Úkol: Vystříhej z rastru, který ti dá učitel/ka, kartičky. Nakresli
na každou kartičku vždy podobný obrázek na téma „Dvě řeči – jedno
přátelství“. Je zcela na Tobě, jaký příběh nakreslíš!
Aufgabe: Schneide aus dem Raster, dass dein / deine LehrerIn
für dich bereit hält, Kärtchen. Zeichne in jedes Kästchen immer wieder
ein ähnliches Bild zum Thema „Zwei Sprachen - eine Freundschaft“. Was
du genau zeichnest ist dir überlassen!
itt
m letzten Schr
mer wieder vo
im
er
ld
Bi
ird
e
w
di
rst,
Wenn du
einigkeit ände
und nur eine Kl
weg abpaust
am besten!
líš
das Ergebnis
si vždy obkres
nejlepší, když
de
st!
ko
ič
al
Výsledek bu
m
íš jen
zek a pak změn
poslední obrá
Tipp
Tip
Písečné (Piesling) – jüdisc
Písečné – žido
15
Entwicklung eines Storyboards ausgeh
von einem Foto:
Výroba storyboardu na základě fotog
16
Kunstwerk am Grenzübergang in St. Oswald
Instalace na hraničním přechodu St. Oswald
Aufgabe:
Such dir eines dieser Fotos aus. Denk
gemeinsam in einer Gruppe eine Geschichte ausgehend
Bild aus. Zeichnet oder fotografiert gemeinsam ein Stor
dazu!
Úkol: Vyber si jednu z těchto fotek a společně se
skupinou na základě tohoto obrázku vymysli a nakresli
storyboard!
Eine Vorlage für das Storyboard steht online.
Předlohu na storyboard najdete online.
Möglichkeit zum Upload! / Možnost zveřejnit na In
Storyboards Storyboards
Wie entsteht ein Animationsfilm?
Für einen Trickfilm benötigt man – wie
für jeden anderen Film auch – zunächst
ein Drehbuch: Es erzählt die Geschichte,
die man später im Film sehen kann.
wemmkanal:
Jak vzniká animovaný film?
17
Když se vyrábí animovaný film, je potřeba
– stejně jako u každého jiného filmu –
nejprve scénář, který vypráví příběh,
který pak uvidíme ve filmu.
bního kanálu:
2
cher Friedhof
ovský hřbitov
hend
3
4
grafie:
Aufbauend auf dieser Geschichte, die
auch bereits alle Orte und Personen
sowie das, was diese im Film sagen
werden, enthält, entsteht ein sogenanntes „Storyboard“: Das Storyboard ist ein
bißchen wie ein Comic: Es ist eine Reihe
von Bildern, die festlegen, wie der Film
einmal aussehen soll: Der/die ZeichnerIn – „Storyboarder“ genannt – macht
aus der Geschichte eine Bildgeschichte
und entscheidet dabei, was auf den
Bildern zu sehen sein wird oder welchen
Blickwinkel die Kamera einnimmt.
18
Wenn die Arbeit am Storyboard abgeschlossen ist, stehen alle wesentlichen
Teile der Filmstruktur fest. Dann werden
die Sprachaufnahmen durchgeführt.
Gleichzeitig werden die Hintergründe
und die Trickfiguren gezeichnet: Erst
in Schwarz-Weiß, danach werden sie
koloriert. Um diese Einzelbilder zum
bewegten Film werden zu lassen, müssen extrem viele aufeinander folgende
Bilder mit winzigen Unterschieden
gezeichnet werden.
19
Na základě tohoto příběhu, který už
obsahuje všechna místa a všechny osoby,
včetně toho, co budou ve filmu říkat,
vzniká tzv. „storyboard“. Storyboard je
trochu jako komix: je to řada obrázků,
které ukazují, jak bude film jednou
vypadat. Kreslíř, kterému se říká
„storyboarder“, vytvoří z tohoto příběhu
příběh obrázkový a přitom rozhoduje, co
bude na obrázcích vidět nebo z jakého
úhlu je kamera bude snímat.
Když je práce na storyboardu ukončena,
jsou jasné všechny podstatné části
struktury filmu. S pomocí storyboardu
pak probíhají nahrávky mluveného slova.
Současně se kreslí pozadí a animované
postavičky: nejdříve černobíle, potom se
vybarví. Aby se tyto jednotlivé obrázky
mohly stát rozhýbaným filmem, je třeba
nakreslit nepředstavitelně mnoho na
sebe navazujících obrázků s nepatrnými
rozdíly.
Werden diese dann hintereinander gezeigt, kommt es uns
so vor, als wären all diese Bilder nur ein einziges Bild, das
sich bewegt. Da so viele Zeichnungen zu machen sind, sind
meist sehr viele ZeichnerInnen beteiligt, die oft auch nur
eine einzige Figur zeichnen: Das bedeutet aber auch, dass
sich diese ganz genau an die Vorlagen aus dem Storyboard
bzw. von Modellen halten müssen, damit die Figur auch
immer gleich aussieht!
Pokud se díváme na jejich sled v řadě za sebou, připadá
nám, jako by všechny tyto obrázky byly jen jedním, který
se hýbe. Protože se musí vyrobit taková spousta kreseb,
pracuje na nich většinou mnoho kreslířů zároveň, často
jeden kreslíř kreslí jen jednu postavičku: To ale také
znamená, že se musí přesně držet předlohy v storyboardu,
popř. modelu, aby postavička vypadala pořád stejně!
Später wird alles zusammengefügt zur Rohfassung des
Films. Dazu gehört dann natürlich auch Musik und die
Geräusche! Wenn nach der „Mischung“ schließlich alle
Bestandteile ins richtige Verhältnis zueinander gesetzt
sind, ist der Film fertig: Nun kann er auf DVD gebrannt, auf
Video-Kassette gespielt oder im Fernsehen gezeigt werden.
Později se vše spojí v hrubé verzi filmu. K tomu patří
samozřejmě také hudba a zvuky! Když jsou po „smíchání“
konečně všechny součásti ve správném poměru, je film
hotov: Teď se může vypálit na DVD, přehrát na videokazetě
nebo uvést v televizi.
d/Konrada
d/Konrada.
k dir dann
von diesem
ryboard
5
Dieses Arbeitsblatt entstand mit Unterstützung folgender Institutionen:
Tento pracovní list vznikl ve spolupráci
s následujícími institucemi:
svou
i nebo nafoť
nternetu!
www.ac-cc.net
Einen herzlichen Dank auch an die Lehrkräfte, die mit ihrem Fachwissen zu diesen Arbeitsblättern beigetragen haben! // Děkujeme všem učitelům/učitelkám,
kteří svými odbornými znalostmi přispěli ke vzniku těchto pracovních listů!
Bildrechte / Autorská práva k obrázkům: // 1 ©Michael Grabscheit, pixelio.de // 2 Jamie Barrows,
lizenziert CC http://commons.wikimedia.org // 3 ©Bredehorn.J, pixelio.de // 4 ©Hajo Rebers, pixelio.
de // 5 ©Daniel Labs, pixelio.de // 6 ©RalphH, pixelio.de // 7 ©tommyS, pixelio.de // 8 ©Rolf van
Melis, pixelio.de // 9 ©Dennis Brandt, pixelio.de // 10 - // 11 Tuomas Luukkonen, lizenziert CC http://
commons.wikimedia.org // 12 ©RainerSturm, pixelio.de // 13 Kolossos, lizenziert CC http://commons.
wikimedia.org // 14 GuentherZ, http://commons.wikimedia.org // 15 Fojsinek, http://commons.wikimedia.
org // 16 Pimvantend, lizenziert CC http://commons.wikimedia.org // 17 ©eyewave, Fotolia.com //
18 Wikiwikiyarou, lizenziert CC http://commons.wikimedia.org// 19 Sven Wolter, lizenziert CC http://
commons.wikimedia.org // 20 Asahiko, lizenziert CC http://commons.wikimedia.org // 21 Gerhard
Anzinger (Wels), lizenziert CC http://commons.wikimedia.org // 22 Dezidor, lizenziert CC http://commons.
wikimedia.org // 23 Leipnizkeks, lizenziert CC http://commons.wikimedia.org // Konzept und Gestaltung:
Juliane Straßburger-Göbl, Barbara Glatzmeier www.formdenker.at
Mög
:
Aufgabe 1
!
Internetu
Úkol 1:
ti
šle
Už jsi zjis
áš. Přemý
pořady
lně použív
e
televizní
id
v
ré
ra
te
p
k
í
a
N
nich
í!
b
h lí
blíbenějš
to médiíc
tvoje nejo
u
o
/a
js
d
é
rá
ti na těch
k
du
š? Ja
lmy oprav
fi
elně dívá
id
ré
v
te
ra
k
p
a
Ja
e
s
/a? ké
y? N
sis oblíbil
postavičk
é
ré
n
a
te
v
k
o
,
y
k
im
an
ou kníž
vé stránky
š? Jaké js
teré webo
K
?
/a
vzpomíná
d
rá
š
sopisy čte
noviny/ča
“
?
š
je
štěvu
rád/a nav
es zu
n, was all
e
d
n
fu
e
g
lmäßig
eraus
elbst rege
s
n schon h
u
u
n
d
t
e
s
h
a
h
lc
Du
nd we
n alles
n gehört u
iese Medie
d
t!
r
e
b
ü
den Medie
u
d
liebsten is
rlege, was
davon am
ir
d
ig
s
a
ß
ä
nutzt. Übe
w
nd
dir regelm
n kannst u
siehst du
n
e
empfange
g
n
ren? An
u
d
n
sehse
ntrickfigu
rn
e
e
h
F
ic
e
e
h
Z
lc
n
We
ste
gerne?
deine lieb
esonders
b
d
h
in
s
ic
s
d
a
u
td
gen/
an? W
e erinners
he Zeitun
lm
lc
fi
e
o
W
in
K
r?
e
e
s
h
welch
omepage
blingsbüc
deine Lie
welchen H
f
d
u
in
A
s
?
s
e
a
rn
W
u ge
en liest d
t auf?“
Zeitschrift
im Interne
e
rn
e
g
h
dic
hältst du
eřejnit na
dstavíš
a které pře
n
,
ž
lá
o
k
ř
slit třeba
Vytvo
ůžeš nakre
M
í!
b
lí
h
c
nimované
ti v médií
álů nebo a uj přebal
ri
e
s
vše, co se
e
z
y
né hrdin
ebo okopír ky.
své oblíbe
áš rád. An
m
kníž
ré
te
k
,
y
é oblíbené
v
s
u
postavičk
n
a
tr
s
knout
o titulní
nebo vytis stě
ix
knihy neb
m
o
k
it
š nalep
bu. Pro
Taky může ého oblíbeného we
láž můžeš
tv
t
otovou ko
H
!
u
screensho
d
z
u
ii
é fantaz
popusť sv
at online.
prezentov
e, in
ine Collag
Gestalte e
tellst!
rs
o
v
halte
in
n
ie
d
e
m
s
e Liebling
blingsder du dein m Beispiel deine Lie
t zu
ieblingsDu kanns
ild von
nd deine L
u
n
e
ld
das Titelb
e
r
h
e
d
o
n
e
Serien
n
annst
n aufzeich
Oder du k
Trickfigure ngsbuch kopieren.
von
bli
creenshot
S
n
e
in
e
deinem Lie
d
ss
fkleben un age ausdrucken. La
p
Comics au
e
m
Collage
blings-Ho
Die fertige
f!
u
a
L
deiner Lie
n
ie
e
antasie fr
deiner Ph
sentieren.
rä
p
e
n
li
n
o
u
d
t
s
kann
zv
! / Možnost
m Upload
lichkeit zu
ranice“
h
s
e
ř
P
„
itung“
e
e
fi
r
a
h
r
c
s
g
r
o
e
t
a fo
Grenzüb
„
e
fi
Internet
a
r
g
rá z
und Foto
t
e
édiím a kte
n
m
r
k
í
e
tř
t
a
p
n
I
no se
chno
j, co všech
l/a, co vše
22
21
20
23
Aufgabe 2:
Hurra, du hast das Ange
bot, einen Tag im Nachb
arland zu
verbringen! Geld spielt
keine Rolle, du kannst
machen was du
willst – alles was du da
für tun mußt, ist den Au
sflug zu planen!
(Ihr könnt den Ausflug
natürlich auch im Tea
m vorbereiten!) Du
kannst dir den Ort oder
die Sehenswürdigkeit
selbst aussuchen.
Versuche mit Hilfe de
s Internets folgende Din
ge mit zu planen:
• Wie kommst du zu
dem Ort?
• Was gibt es dort zu
sehen und zu tun?
• Wie viele Mensche
n leben dort?
• Was könntet ihr zu
Mittag essen? (Landest
ypische Speisen)
• Womit kannst du
bezahlen?
und gestalte anschlie
ßend eine Werbekam
pagne für deinen
Ausflug – warum ist ge
rade dein Ausflug so coo
l, genial und
außergewöhnlich? Las
s dir einen Slogan ein
fallen und gestalte
ein Plakat! Dieses kan
nst du ebenfalls onlin
e präsentieren.
Möglichkeit zum Uploa
d! / Možnost zveřejnit
na Internetu!
Úkol 2:
Hurá, dostal/a jsi nabíd
ku strávit den v soused
ní zemi! Peníze
nehrají roli, můžeš dě
lat, co chceš – jediné,
co musíš udělat, je
ten výlet naplánovat!
(Výlet můžete klidně
připravit i v týmu)
Můžeš si sám/sama na
jít místo a vše, co je tam
dobré vidět.
Internet ti určitě pomů
že naplánovat tyto vě
ci:
•
•
•
•
•
Jak se dostaneš na místo
?
Co tam můžeš vidět a děl
at?
Kolik lidí tam žije?
Co byste si mohli dát k
obědu? (jídlo typické pro
region)
Čím můžeš zaplatit?
Až zjistíš všechno potře
bné, vyrob na svůj výl
et reklamu –
proč je právě tvůj výlet
super, geniální a výjim
ečný? Určitě tě
napadne i nějaký sloga
n a plakát! Také tuto svo
ji práci můžeš
prezentovat online.

Podobné dokumenty

Arbeitsblatt 7 - AC-CC

Arbeitsblatt 7 - AC-CC Maus = myš: Fiep [fíp] – ííí [ie) Esel = osel: Iah [íá] – í á [iah] Hahn = kohout: Kikeriki [kykeryký] – kykyryký [kikirikii]

Více