Automatická závora

Transkript

Automatická závora
Signo
Automatická závora
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech,
výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
verze 2.0
www.technopark.cz
Signo automatická závora
Obsah
1
Popis výrobku
3
8
Co dělat když…
kdy
yž
16
2
Provozní omezení
3
9
Ruční nebo
postup
bo uvolňovací
uv
uvo
17
3
Upozornění
3
10
10.1
Údržba
Plánování
níí údržby
údrž
17
17
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Instalace
Kontroly a předběžné úkony
Typický systém
Upevnění
Připojení k napájení
Popis zapojení
Schéma zapojení
Poznámky k elektrickému zapojení
Popis vstupu Stop
Fototest
Kontrola připojení
4
4
5
5
7
7
8
9
9
9
10
11
Likvidace
e
18
12
12.1
Technické
é údaje
údaj
Technické
é údaje
údaj ovládací jednotky
18
19
13
13.1
Příslušenství
nstvíí
Rádiový přijímač
přijíma
19
19
Dodatek k instalačnímu a uživatelskému manuál
14
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
6
7
7.1
Programování a seřizování
Výchozí vyhledání mechanických dorazů
Automatické vyhledání mechanických dorazů
Ruční naprogramování poloh zpomalení
Postup uložení
Vymazání paměti
Seřizování
Nastavení krouticího momentu
Nastavení rychlosti
Nastavení doby přestávky
10
12
12
12
12
12
13
13
13
13
Přezkoušení a vyzbrojení
13
Volitelné funkce
Popis funkcí
14
14
Automatizovaným
závorám Signo byly
izo
přidány nové funkce
20
fu
14.1
Nová univerzální
verzál řídicí jednotka, model
SIA20/A
20
14.2
Možnost synchronizovat
navzájem provoz
ssynch
nc
dvou závor
20
or Signo
Si
Sig (funkce Master & Slave)
14.3
Nový postup
stup
up při
př specifickém nastavení funkce
„zpomalení
ramena závory
22
ení pohybu“
poh
14.3.1 Při nastavování
22
vován
á bodu RC
14.3.2 Při nastavování
23
vován
á bodu RA
14.4
Nový způsob
při zapnutí závory
ůsob
ů
b signalizace
s
Signo
23
kce automatické
a
au
14.5
Nová funkce
diagnostiky
cch závad
záv
áv
provozních
23
ornění určená pro uživatele
Instrukce a upozornění
25
Důležité upozornění
Tento manuál je určen pouze pro technický personál, který má příslušnou kvalifikaci pro instalaci. Žádná
z informací, kterou obsahuje tento materiál není určena pro finálního uživatele.
atele Tento manuál je určen pro automatickou závoru Signo a nesmí být použit pro jiné výrobky. Signo je pohon
on ele
elektromechanické závory včetně
základové desky, konzoly pro připevnění tyče čtverhranného průřezu a ovládací
ádací jednotky. Každé jiné použití je
nevhodné a tudíž je zakázáno. Výrobce doporučuje přečíst si pozorně alespoň
oň
ň jednou
jed
j d
veškeré instrukce předtím,
než přistoupíte k vlastní instalaci. Je Vaší povinností provést vše tak „bezpečně“,
čně“, jak
čně“
ja to jen jde. Instalace a údržba
musí být prováděna výhradně kvalifikovaným a zkušeným personálem, a to
o dle n
následujících českých norem a
vládních nařízení:
zákon č. 22/1997 sb. O technických požadavcích na výrobky
nařízení vlády č. 168, 169 a 170 ze dne 25. června 1997
nařízení vlády č. 378/2001 ze dne 12. září 2001
Nekvalifikovaný personál nebo ti, kteří neznají aplikované normy v kategorii „Brányy a automatická vrata“, se musí
likov
o
zdržet instalace. Pokud někdo provozuje tento systém, aniž by respektoval ap
aplikované
normy, je plně zodpovědný
za případné škody, které by zařízení mohlo způsobit!
TECHNOPARK® 2007
2
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
1. Popis výrobku
SIGNO je pohon elektromechanické závory včetně základové desky, konzole pro připevnění
při
připe
tyče čtverhranného průřezu
a ovládací jednotky. Automatický systém je navržen k dosažení koncových poloh zdvihu (otevření a zavření) s fází
émům jakékoli překážky, které se mohou
zpomalení s kontrolou zatížení motoru při pohybu. Díky těmto kontrolním systémům
y (funkce
ybu
(
(fu
vyskytnout v rozsahu zdvihu, lze ihned detekovat, což způsobí vratný směr pohybu
proudového čidla). Systém je
možno používat v ručním, poloautomatickém a automatickém režimu s funkcemi jako „Zavřít 0 sec po foto”, „Vždy zavřít”
adlo cyklů,
cy
a dva druhy signalizace dopravním světlem. Ovládací jednotka obsahuje počítadlo
které umožňuje kontrolu doby
mač
ače s SM slotem. Pro všechny verze je
pro zásahy údržby systému a je také připravena k zabudování rádiového přijímače
k dispozici příslušenství na přání.
uo
ád
SIGNO 3 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému
ovládání
přístupu, chráněnému pomocí
závory do délky až 3 m.
u ovlád
SIGNO 4 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému
ovládání přístupu, chráněnému pomocí
závory do délky až 4 m.
u ovlád
o
SIGNO 6 je v provedení z pozinkované oceli s nátěrem. Slouží k automatickému
ovládání přístupu, chráněnému pomocí
závory do délky až 6 m.
2. Provozní omezení
max. 3 m
max. 4 m
max. 6 m
s WA 24 max. 8 m
1
3. Upozornění
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Před zahájením instalace zkontrolujte zda jsou k dokončení automatiky u SIGNO,
GNO vycházející z konkrétních místních
GN
požadavků, zapotřebí ještě další zařízení nebo materiály.
Automatický systém se nesmí používat dokud nebyl vyzbrojen jak je popsáno
o v části Vyzkoušení a vyzbrojení.
Obalové materiály se musí zlikvidovat v souladu s místními předpisy.
Neprovádějte žádné úpravy na jakýchkoliv součástech, pokud to není v tomto návodu konkrétně uvedeno. Úkony tohoto druhu by mohly vést k nesprávným funkcím. NICE odmítá jakoukoli odpovědnost
věd
ěd
za škody, které vyvstanou z upravených výrobků.
Neponořujte díly automatiky do vody nebo jakékoli v jiné kapaliny. Při instalaci zajistě
zajistěte, aby kapaliny neunikaly do ovládací jednotky nebo jiných otevřených zařízení.
V případě, že kapalina vnikla do automatického zařízení, ihned odpojte napájení
eníí a sspojte se s oddělením zákaznických
služeb NICE. Používání SIGNO za těchto podmínek může být nebezpečné.
Udržujte všechny součásti SIGNO mimo zdroje tepla a otevřeného plamene, mohlo by to poškodit součásti a způsobit
chyby ve funkci, požár nebo nebezpečné situace.
Při delším odstavení by se měly vyjmout baterie a uložit na suchém místě, aby
by se zamezilo vytékání jejich škodlivého
b
obsahu.
Připojte ovládací jednotku k napájení s bezpečným zemněním.
Všechny úkony, vyžadující otevření dvířek zařízení SIGNO, se musí provádět s ovládací
ovlá
ovl
jednotkou odpojenou od napájení. Jestliže odpojovací zařízení nelze nalézt, připevněte upozornění „VÝSTRAHA:
RAHA
A PROVÁDÍ SE ÚDRŽBA”.
V případě, že jsou jakékoliv automatické spínače vypnuty nebo pojistky vypadlé,
adlé, před opětným nastavením spínačů
nebo výměnou pojistek je nutno závadu nalézt a odstranit.
Jestliže se objeví závada, kterou nelze vyřešit pomocí informací uvedených v tom
tomto návodu, obraťte se na oddělení
zákaznických služeb NICE.
SIGNO
automatická závora
3
Signo automatická závora
4. Instalace
4.1 Kontroly a předběžné úkony
Zkontrolujte zda je balení neporušené. Po odstranění krytu a dvířek zkontrolujte
e zda
d balení obsahuje všechny součásti
uvedené na obr. 2.
Tabulka 1: Obsah balení
Ta
Tab
1 kks kotvy M12
1 kks pár klíčů pro povolování
4 ks pojistné matice M12
2 kks šrouby 4,2×9,5
a)
1 kks opěrná konzole tyče
b)
4 kks šroubky M8×16
1 ks pár klíčů pro kryt
4 ks podložky Ć 12
1 kks základnová deska
1 kks kryt závory
1 ks lisované víčko
1 kks čelní víčko
2
•
•
•
•
•
S ohledem na obr. 3 zkontrolujte zda upevňovací místo odpovídá rozměry závoře.
Zkontrolujte zda se závora
instaluje na pravé (R) nebo
levé (L) straně.
Zkontrolujte zda se někde
nevyskytují překážky, které
by mohly bránit pohybu
závory při otevírání a zavírání.
Zkontrolujte zda je opěrná
základna pro SIGNO pevná
a ve vhodné velikosti.
Zkontrolujte zda upevňovací
místo závory odpovídá požadavkům na snadný a bezpečný provoz.
Zkontrolujte zda jsou montážní polohy různých zařízení
chráněny před dopady a zda
jsou montážní povrchy dostatečně pevné.
SIGNO 3
SIGNO 6
3
4
SIGNO
automatická závora
SIGNO
NO
O4
Signo automatická závora
4.2 Typický systém
Viz. obrázek 4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Signo
Hliníková závora
Klíčem ovládaný vícepolohový spínač
pryžový pás
Sloupek vícepolohového spínače
Sloupek fotobuňky
Fotobuňka
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Červený ochranný
chranný pryžový pás
Bezpečnostní
stní hran
st
hrana/červený
an
pryžový pás
Blikající signalizační
gn
nalizač světla
Červené odrazné
drazné pásy
draz
Anténa
Blikající světlo
ětlo
4
4.3 Upevnění
1. Zasaďte dodanou základovou desku do betonového soklu vhodné velikosti. Deska
skka mu
musí být zarovnaná s povrchem soklu,
dokonale vyrovnaná a na povrchu dokonale očištěná; dbejte, aby se nepoškodily
dily
y záv
závity kotvicích prvků a zajistěte jednu
nebo dvě průchodky pro protažení elektrických kabelů. Upozornění: Deska musí
usí být rovnoběžně se závorou. Viz. obr. 5.
2. Osaďte SIGNO na před nainstalovaný základ a zajistěte je dodanými šrouby
y a pod
podložkami. Viz. obr. 6.
5
6
3. Je-li třeba, obraťte polohu pružiny jejím přesunem zprava doleva.
Upozornění: Když je pružina v uvolněné poloze, závora bude umístěna svisle.
le. Viz.
Viz obr. 7.
4. Osaďte na závoru příslušnou konzoli a zajistěte ji přitažením 4 šroubů. Viz. obr.
ob 8.
ob
8.
5. Proveďte postup pro uvolnění (viz. kap. Ruční nebo uvolňovací postup).
SIGNO
automatická závora
5
Signo automatická závora
7
8
6. Uveďte závoru do vodorovné polohy a osaďte požadované volitelné příslušenství.
nství.
ns
7. Vyvažte závoru pomocí tyčky pro nastavení napnutí pružiny. Závora se považuje
e za správně
s
vyváženou, když při uvedení
do úhlu 45° nemá tendenci padat ani stoupat. Viz. obr. 9. Upozornění: Po vyvážení
yváže
e utáhněte matice napínací tyče.
8. Vodorovné a svislé vyrovnání se nastavuje pomocí prvků pro vymezení pohybu.
y
ybu.
Viz.
V obr. 10.
Vi
9. Zablokujte zpět závoru provedením postupu 5 v opačném pořadí.
10. Jestliže příslušenství SIGNO nepoužije nebo se použije jen určitý prvek, vyvážení
ážení se
s usnadní připevněním pružiny do
jednoho z otvorů, které jsou k dispozici. Viz. obr. 11.
6
9
9a
10
11
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
4.4 Připojení k napájení
Připojte kabel napájení 230 V přímo na svorky. Postupujte podle
obr. 12. Zajistěte kabel příslušnými kabelovými svorkami.
12
4.5 Popis zapojení
Tabulka 2: Popis zapojení
Svorky
Jednotka
Zapojení
1-2
Fáze-neutrál
Napájení
3-4
Blikající světlo
Výstup pro blikající světlo 24 Vdc, max. 25 W
5-6
Elektrický zámek/sací víčko Výstup pro elektrický zámek/sací víčko 24 Vdc,
Vdc max. 250 mA
7-8
Fototest
Výstup pro fototest
9-10
24 Vdc
Napájení ovládání 24 Vdc, max. 200 mA
A
11
Společný
Společný pro všechny výstupy
12
Sca
Výstup pro otevření závory (Led svítí = závora
závor otevřená, LED nesvítí = závora
zavřená, rychlé blikání = fáze zavírání, pomalé blikání = fáze otevírání)
13
Cor
Výstup pro obslužné světlo (zapne se na
cyklu a zůstává svítit po dobu
a začátku
zzačá
čá
60 vetřin po ukončení cyklu)
14
Man
Výstup LED údržby
15
Sync
Synchronizace závory
16
Stop
Výstup STOP (nouzový stav, vypnutí nebo
bo extrémní bezpečnost), normálně sepnuto (NC) nebo stálý odpor 8,2 kW nadpis 0)
17
Foto
Vstup typu NC pro bezpečností zařízeníí (fotočlánky,
pneumatické bezpečnostní
((f
hrany), v provozu při zavírání
18
Krok za krokem
Vstup pro cyklický chod otevřít-stop-zavřít-stop
řít-stop
stop
19
Otevřeno
Vstup pro otevírání s cyklickým chodem OTEVŘÍT-STOP-ZAVŘÍT-STOP
OTEV
20
Zavřeno
Vstup pro zavírání s cyklickým chodem ZAVŘÍ
ZAVŘÍT-STOP-OTEVŘÍT-STOP
Anténa
Vstup pro anténu rádiového přijímače
Baterie
Připojení zásuvné karty pro nabíječku baterie
ater
SIGNO
automatická závora
7
Signo automatická závora
4.6 Schéma zapojení
Pojistka
motoru 20 A
Led
ed kod
kodéru
déru
u
Uzemnění
Konektor sekundárního
transformátoru
Kodér
Ko
Led sepnutí
sep
koncového spínače
p ačče
Koncový
vý
spínač
Led rozepnutí koncového spínače
Motor
Přijímač
Anténa
Programování/
diagnostika
Kontrolka
Baterie
T1 otevři
Pojistka
ovládání 2AR
DIP přepínače
Prog.
Pro
T2 stop
TR1
Konektor primárního
transformátoru
TR2
TR3
TR
T3 zavři
13
8
SIGNO
automatická závora
Zavři
Otevři
FOTO
Krok za krokem
Nastavování
doby přestávky
S
OP
STOP
SY
NC
SYNC
MAN
COR
Nastavování
ování
rachlostiti
SCA
Společný 24 Vdc
Max 200 mA
Ovládání 24 Vdc
Fototest 24Vdc
Max 200 mA
Max 500 mA
Eektrické zamykání 24Vdc
Max 25W
Lampa 24 Vdc
Nastavování
kroutícího
momentu
230 Vac 50/60 Hz
Napájení
Pojistka
vedení 2AR
Signo automatická závora
4.7 Poznámky k elektrickému zapojení
K zajištění bezpečnosti obsluhy a zamezení škod na součástech při připojování
áníí neb
nebo zapojování rádiového přijímače
musí být ovládací jednotka odpojena od napájení a záložních baterií (jsou-li osazeny).
azen Ohledně zapojení viz. Elektrické
azeny)
schéma v kap. 4.5, přičemž je nutno dbát na následující:
Ovládací jednotka musí být napájena pomocí kabelu 3×1,5 mm2 (fáze, neutrál,
ál, zem
zem), je-li vzdálenost ovládací jednotky
a zemnicí soustavy větší než 30 m, zemnicí elektroda se musí instalovat v bezprostřední
ezpros
ezp
blízkosti ovládací jednotky.
K připojení blikajícího světla a elektrického zámku doporučujeme použít kabelu
elu
usm
minimálním průřezem vodičů 1 mm2.
Pro připojení bezpečného nízkého napětí bezpečnostních obvodů doporučujeme
oručuj
použít kabel s minimálním
průřezem vodičů 0,25 mm2; jestliže délka přesahuje 30 m, použijte stíněného
ého kabelu
éh
kka
a stínění připojte k zemi jen
na straně ovládací jednotky.
Věnujte pozornost zařízením s určitou polaritou (blikající světlo, elektrický zámek,
mek, ffototest, ovládání atd.).
Vstupy typu NC (normálně sepnuto), nejsou-li používány, musí být přemostěny
ěn
ny s 24 Vdc společný); vstupy typu NO
(normálně rozepnuto), nejsou-li používány, musí být ponechány rozpojené.
Kontakty musí být přísně mechanické a bez jakéhokoliv elektrického potenciálu;
enciálu spínací vstupy typu PNP, NPN,
Otevřený kolektor atd. nejsou dovoleny.
•
•
•
•
•
•
4.8 Popis vstupu Stop
Ovládací jednotku je možno naprogramovat s ovládáním dvěma druhy vstupů STOP:
TOP:
• Vstup STOP typu NC: Pro připojení zařízení s normálně sepnutým výstupem
m (nast
(nastavení z výroby).
• STOP se stálým odporem: Pro připojení zařízení s výstupem o stálém odporu
8,2 kW (např. bezpečnostní hrany).
poru 8
V tomto druhém případě ovládací jednotka měří odpor připojený přes vstup
STOP a společnou svorku ovládání
tup ST
a zablokuje pohyb, když se naměřená hodnota pohybuje mimo rozsah 8,2 kW
50%.
W ± 50
Tabulka 3: Naprogramování vstupu STOP
Příklad
1.
Nastavte palcové spínače jak uvedeno vpravo.
2.
n k ulo
Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4), který je v tomto případě vyžadován
uložení stavu vstupu STOP v režimu
zaškolení.
3.
Vraťte palcové spínače do polohy jak uvedeno vpravo.
4.9 Fototest
Funkce fototestu je ideálním řešením ohledně spolehlivosti bezpečnostních zařízení a umožňuje dosáhnout „kategorie 2”
podle UNI EN 954-1 (vydání 12/1998) ve vztahu ke kombinaci ovládací jednotky a bezpečnostních zařízení. K uplatnění
tohoto řešení připojte fotobuňky jak ukazuje následující schéma a nastavte palcový
cov spínač 7 na On (aktivace fototestu).
co
Kdykoli se zahájí pohyb, přezkoušejí se všechny bezpečnostní zařízení a pohyb
hyb může
m
začít jen když test dá kladné
výsledky.
14
SIGNO
automatická závora
9
Signo automatická závora
4.10 Kontrola připojení
Následující úkony zahrnují práce provádění na živých obvodech. Některé součásti
sou
jsou pod síťovým napětím
a jsou proto velmi nebezpečné! Věnujte maximální pozornost tomu, co děláte a nikdy
nikd nepracujte sami!
Když jste dokončili připojování, je dobrým zvykem provést celkovou zkoušku, a to násl
následujícím způsobem:
• Zapněte ovládací jednotku a ihned zkontrolujte přítomnost síťového napětí na svorkách
1-2 a 28-33 V na svorkách
sv
9-10 (výstup pro ovládání). Jestliže hodnoty neodpovídají výše uvedeným, ihned
jednotku odpojte a zkontrolujte zaponed je
jení a napájecí napětí.
• Přibližně 2 vteřiny po zapnutí by měla v intervalech jedné vteřiny začít blikat LED OK, udávající že ovládací jednotka
pracuje správně.
• Zkontrolujte zda LED pro vstupy STOP a Photo svítí (bezpečnostní zařízení je aktivní),
zatímco LED pro vstupy Krok
kt
za krokem a otevřít/zavřít musí být zhasnuty (není přítomen žádný povel);
není-li tomu tak, zkontrolujte zapojení
); není
a zjistěte, zda různá zařízení pracují správně.
• Zkontrolujte zda všechna bezpečnostní zařízení v systému správně pracují
(nouzové zastavení, fotobuňky, pneuují (no
matické bezpečnostní hrany atd.), kdekoli bezpečnostní zařízení vypíná, příslušné
LED pro STOP a Photo musí
pří
přísluš
zhasnout.
•
Uvolněte závoru a zkontrolujte zda:
1. Závora je vyvážena - není-li, seřiďte vyvažovací pružinu.
2. Závora se volně pohybuje v celém rozsahu pohybu bez nepatřičného odporu.
poru.
3. Koncové spínače správně pracují, se závorou zavřenou zhasne LED jen
koncový spínač zavření, když je závora
n konc
otevřená, LED musí zhasnout jen koncový spínač otevření; jestliže tomu
u takk není, odpojte napájení a přehoďte
konektor koncových spínačů.
4. Ponechte závoru v úhlu přibližně 45° tak, aby se mohla volně pohybovat nahoru
naho
aho i dolů a pak závoru zamkněte.
5. LED otevřeno/zavřeno. Je-li závora zavřena, tak zhasne pouze LED zavřeno.
Je-li otevřena, tak zhasne pouze LED
eno. JJe
otevřeno. Kontrola zpomalující funkce vyžaduje, aby koncový spínač viz. foto ní
níže rozpínal asi 20° před skutečným
zastavovacím bodem. V případě nutnosti nastavte dvě příslušné vačky, tak
ak aby
a koncový spínač rozpínal
v požadovaném bodě.
•
Zkontrolujte zda se závora pohybuje ve správném směru, tj.:
1. Stiskněte tlačítko Zavřít a kontrolujte zda se závora pohybuje ve směru zavírání.
zavírán
2. Jestliže se závora pohybuje ve směru otevírání, stiskněte opět tlačítko Za
Zavřít,
vřít, aby se pohyb zastavil, pak odpojte
napájení a přehoďte polohy dvou vodičů napájení motoru.
3. Bez ohledu na směr pohybu závory se doporučuje pohyb ihned zastavit opětovným
stiskem tlačítka Zavřít.
opěto
5. Programování a seřizování
Jestliže kontrola, provedená na různých připojeních, dává kladné výsledky, je nyní
ny možno
m
začít s vyhledáním mechanického dorazu. Tento postup je nezbytný, protože ovládací jednotka SIA20 musí měřit vvzdálenost projetou zpřevodovaným
t
motorem, aby uvedla závoru ze zcela zavřené polohy (poloha 0) do polohy zela otevřené
(poloha 1).
Postup při vyhledání mechanického dorazu se provádí pomocí režimu výchozího vyhledání nebo režimu automatického
vyhledání. Postupujte podle „výchozího vyhledání” nebo „automatického vyhledání”, jestliže chcete editovat zpomalovací
polohy RA a RC pomocí ručního programování.
RA
Poloha 0: Toto je bod, ve kterém je závora v zavřené
poloze, odpovídající mechanickému dorazu
zavření.
RC
Poloha RC: Toto je poloha, ve které závora musí začít
při zavírání zpomalovat.
0
Poloha RA: Toto je poloha, ve které závora musí začít při
otevírání zpomalovat.
Poloha 1: Toto je bod, ve kterém je závora ve zcela
otevřené poloze, odpovídající mechanickému
dorazu otevření.
15
10
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
5.1 Výchozí vyhledání mechanických dorazů
Postup „Výchozí vyhledání mechanických dorazů” se provádí automaticky přii p
prv
prvním pohybu po instalaci závory.
Tabulka 4: K aktivaci výchozího vyhledání mechanických dorazů
1.
Uvolněte závoru, vysuňte ji z mechanického dorazu tak, aby se mohla
hla volně
vol pohybovat oběma směry a pak
ji zamkněte.
2.
pulz n
pu
Krátce stiskněte tlačítko Zavřít na desce nebo vytvořte povelový impulz
na vstupech a vyčkejte, až ovládací
o polohy
poloh 1 a rychlé zavření do polohy 0.
jednotka vykoná pomalé zavírání do polohy 0, pomalé otevírání do
pov l k zastavení pohybu a pak přehoďte
Poznámka: Jestliže je po vyslání povelu prvním pohyb otevírání, vyšlete druhý povel
polaritu na přívodních vodičích k motoru.
3.
Když se výše popsaný postup dokončen, vykoná se automaticky matematický
mate
výpočet poloh zpomalení
(RA a RC).
4.
tov a motor s převodem je připraven
Postup „výchozího vyhledání” mechanických dorazů je nyní hotov
k používání. Nastavte funkce palcových spínačů podle potřeby.
Poznámka: Jestliže jedno z bezpečnostních zařízení vypíná nebo je při postupu „výchozího
výc
ýc
vyhledávání” přijat jiný povelový
impulz, pohyb závory se ihned zastaví, v takovém případě se musí výše uvedenýý postup
postu zopakovat od kroku 1.
5.2 Automatické vyhledání mechanických dorazů
Jako alternativu k „Výchozímu vyhledání” lze aktivovat postup „Automatické vyhledání
dá mechanických dorazů”, a to kdykoli
dání
bez nutnosti vymazat paměť. Postup automaticky vyhledá mechanické dorazy (polohy
(polohy 0 a 1) stejným způsobem, jak je
popsáno výše v postupu „Výchozí vyhledání”.
Tabulka 5: Ruční naprogramování polohy zpomalení
Příklad
1.
Nastavte palcové přepínače.
2.
Uvolněte závoru, vysuňte ji z mechanického dorazu tak, aby se mohla volně pohybovat oběma směry a pak ji
zamkněte.
3.
a vykoná
vyko
Krátce stiskněte tlačítko Zavřít na desce a vyčkejte, až ovládací jednotka
pomalé zavírání do polohy 0,
pomalé otevírání do polohy 1 a rychlé zavření do polohy 0.
Poznámka: Jestliže je po vyslání povelu prvním pohyb otevírání, vyšlete druhý povel k zastavení pohybu a pak přehoďte
polaritu na přívodních vodičích k motoru.
4.
tický výpočet
tic
v
Když se výše popsaný postup dokončen, vykoná se automaticky matematický
poloh zpomalení.
5.
Vraťte palcové přepínače.
6.
otor
or s převodem
p
Postup „automatického vyhledání” mechanických dorazů je nyní hotov a motor
je připraven k používání.
Nastavte funkce palcových spínačů podle potřeby.
Poznámka: Jestliže jedno z bezpečnostních zařízení vypíná nebo je při postupu
u „automatického
aut
vyhledávání” přijat jiný
povelový impulz, pohyb závory se ihned zastaví, v takovém případě se musí výše
e uved
uvedený postup zopakovat od kroku 1.
SIGNO 11
automatická závora
Signo automatická závora
5.3 Ruční naprogramování poloh zpomalení.
Tento postup zahrnuje ruční zadání poloh pro zahájení zpomalení jako alternativu k po
polohám vypočteným automaticky při
postupu výchozího nebo automatického vyhledání mechanických dorazů.
Tabulka 6: Ruční naprogramování poloh zpomalení
1.
Nastavte palcové přepínače podle jednoho z následujících schémat podle parametr
param
pa
k uložení.
POLOHA RC: Poloha zahájení zpomalování při zavírání.
POLOHA RA: Poloha zahájení zpomalování při otevírání.
2.
Stiskněte tlačítko Otevřít nebo Zavřít na desce a podržte je, dokud není dosaženo
požadované polohy.
os
osaže
Poznámka: Jestliže chcete pohyb závory urychlit, stiskněte tlačítko Stop.
3.
Až je dosaženo polohy, uvolněte tlačítko a proveďte „Postup uložení” (viz.
iz.
z. 5.4).
4.
Vraťte palcové přepínače do polohy jak uvedeno:
5.4 Postup uložení
Tento úkon slouží k načtení hodnoty parametru, který chcete naprogramovat do trvalé
trva paměti ovládací jednotky. K provedení postupu uložení:
Tabulka 7: Uložení
1. Podržte stisknuté tlačítko Stop po dobu alespoň 3 vteřin, až začne rychle blikat
likat
kat LED
L
pro OK.
2. Uvolněte tlačítko Stop a LED pro OK bude pokračovat v rychlém blikání po další 3 vteřiny.
3. Během těchto 3 s stiskněte současně tlačítka Otevřít a Zavřít a jen na okamžik;
mžik; když
k
jsou stisknuta obě současně,
LED pro OK zhasne a pak se rozsvítí na 2 s, aby potvrdila, že zvolený parametr
ametr byl
b správně uložen do paměti.
5.5 Vymazání paměti
Všechny programovatelné parametry jsou zaznamenány do trvalé paměti, která zachovává informace i v případě výpadku
napájení. V určitých případech může být zapotřebí všechny uložené údaje z paměti vymazat.
Tabulka 8: Ručnímu naprogramování poloh zpomalení
1.
Nastavte palcové přepínače jak uvedeno:
2.
Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4), který je v tomto případě vyžadován k potv
p
potvrzení postupu vymazání.
3.
Vraťte palcové přepínače do polohy jak uvedeno:
Poznámka: Když je paměť resetována, systém předpokládá stejný stav jako když
yž
ž ovládací
ovlá
o
jednotka nebyla nikdy napro
gramována , takže žádný pohyb není možný. V tomto případě první povel, který je
e vys
vyslá
vyslán na vstupy nebo stisknutí tlačítka
Otevřít nebo Zavřít aktivuje postup „Výchozí vyhledání mechanických dorazů”.
Poznámka 1: Tento úkon nevymazává hodnoty počítadla počtu provedených cyklů
yklů ani
an počet naprogramovaných cyklů.
12
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
5.6 Seřizování
Po dokončení programování můžete provést několik nezbytných nastavení, nutných
ých k zajištění správného a bezpečného
chodu automatického systému.
5.6.1 Nastavení krouticího momentu
K omezení úrovně krouticího momentu, dodávaného přenosovým systémem podle
odle ustavených
u
norem, je ovládací jednotka vybavena omezovačem (TRI), který slouží k nastavení krouticího momentu m
moto
motoru. Otáčením omezovače po směru
hodinových ručiček se krouticí moment zvyšuje. Jestliže během pohybu narazí závora
ávora na
n překážku (požadavek na krouticí
moment motoru je vyšší než je naprogramovaná hodnota), systém se zastaví a jestliže
estliže byl v chodu poloautomatický nebo
automatický pohyb, zahájí se pohyb v opačném směru. Ke zvýšení bezpečnostiti je zde
zd opatření, že jestliže se detekce
překážky vyskytne třikrát po sobě ještě než závora dosáhne své správné zavřené
é polohy,
polo
systém provede rychlou změnu
směru pohybu a pak se zastaví.
5.6.2 Nastavení rychlosti
K omezení kinetické energie závory v případě dopadu s možnými překážkami je kromě omezení krouticího momentu
motoru také možné snížit rychlost pohybu. Rychlost je možné nastavit kdykoli po
pomocí trimru TR2. Otáčením trimru po
směru hodinových ručiček se rychlost zvyšuje. Když je trimr nastaven na maximální
má rychlost polohování, otevírací doba
závory je přibližně 3 vteřiny.. S trimrem nastaveným na minimální rychlost je otevírací
vírací doba kolem 6 vteřin.
5.6.3 Nastavení doby přestávky
Když je zvolena funkce automatického zavírání, po otevření je časovač vypnut (doba přestávky). Když interval časovače
uplyne, automaticky začne zavírání. Dobu přestávky je možno nastavit pomocí trimru
mru TR3.
TR S trimrem v poloze minimálního
T
času je přestávka 0 vteřin, s trimrem v poloze maximálního času (zcela ve směru
ručiček) je doba přestávky
ru hodinových
ho
kolem 120 vteřin.
6. Přezkoušení a vyzbrojení
Toto je nejdůležitější úkon, navržený k tomu, aby se zaručila maximální bezpečnost
ostt a sp
spolehlivost automatického systému.
Postup při přezkoušení se může také použít jako pro pravidelnou kontrolu zařízení,
zení, kkterá tvoří automatiku. Přezkoušení
celého systému musí provádět kvalifikovaná osoba, která musí stanovit, kterou zkoušku
zkouš provést na základě obsažených
rizik a ověřit soulad systému s platnými předpisy, legislativou a normami, zejména se vše
všemi ustanoveními normy EN 12445,
která stanovuje způsoby přezkušování automatických systémů pro závory na cestách
estách se smíšeným provozem vozidel a
chodců. Každá součást systému, např. nouzové zastavovací zařízení atd. může
určitý způsob přezkoušení.
že vyžadovat
vyž
Doporučujeme proto dodržovat postupy uvedené v příslušných návodech.
Tabulka 9: Postup při přezkušování
1.
2.
Zajistěte, aby byl bezvýhradně dodržovány pokyny zdůrazněné v kapitole 3. Upozornění.
Nastavte palcové přepínače jak uvedeno:
3.
Stiskněte tlačítko Otevřít a zkontrolujte zda:
• je v činnosti blikající světlo
• otevírání začíná zrychlovací fází
• pohyb se zpomalí a pak zastaví, když je závora v otevřené poloze.
4.
Stiskněte tlačítko Zavřít a zkontrolujte zda:
• je v činnosti blikající světlo
• spouští se zavírání
• pohyb se zastaví, když je závora zavřena.
5.
Spusťte otevírání a zkontrolujte vypínání bezpečnostního zařízení, připojeného
ené
ného ke:
• vstupu Stop - způsobí okamžité přerušení pohybu
• vstupu Photo - nemá nějaký vliv.
6.
Spusťte otevírání a zkontrolujte zda vypínání bezpečnostního zařízení, připojeného
řipo
p jen
ke:
• vstupu Stop - způsobí okamžité přerušení pohybu
• vstupu Photo - způsobí zastavení pohybu a opětné spuštění v opačném směru.
ssměr
ěr
SIGNO 13
automatická závora
Signo automatická závora
7.
Zapněte bezpečnostní zařízení, připojené ke:
• vstupu Stop a zkontrolujte zda při aktivaci povelového vstupu systém neprovádí
eprová
p
nějaký pohyb
• vstupu Photo a zkontrolujte zda při aktivaci povelového vstupu systém neprovádí
eprov
nějaký pohyb
8.
zkont
Během otevírání a zavírání zabraňte pohybu závory nějakou překážkou a zkontrolujte
zda motor s převodem
pře
provádí vratný pohyb, než krouticí moment, stanovený platnými normami, je překročen.
9.
tému použito
p
Změřte sílu dopadu podle požadavků normy EN 12445 a jestliže je u systému
řízení „krouticího
lepš
epší výsledky.
v
momentu motoru” ke snížení síly dopadu, vyhledejte nastavení, které dá lepší
10.
osttup:
Zkontrolujte zda aktivace vstupů (jsou-li připojeny) způsobí následující postup:
• pro krokový vstup (Step-by Step): Otevřít-Stop-Zavřít-Stop,
• pro vstup Otevřít (Open): Otevřít-Stop-Otevřít-Stop,
• pro vstup Zavřít (Close): Zavřít-Stop-Zavřít-Stop.
11.
Vraťte palcové přepínače na vyznačené nastavení.
7. Volitelné funkce
K volbě požadovaných funkcí nastavte programovací palcové přepínače na Off a aktivujte
a
funkční palcové přepínače jak
uvádí následující seznam:
Tabulka 10: Funkce přepínačů
Přepínače 1 - 2
Off-Off
Manuální režim - obsluha přítomna
On-Off
Poloautomatický režim
Off-On
Automatický režim - automatické zavírání
On-On
Automatický režim - zavírání vždy
Přepínač 3
On
Funkční režim „obytný blok či společné ovládání”
Přepínač 4
On
5 s předblikání (2 s v ručním režimu)
Přepínač 5
On
Opětné zavření 0 s po Photo, jestliže je to v automatickém
atické režimu, nebo opětné zavření po
Photo, jestliže je to poloautomatickém režimu
Přepínač 6
On
Photo také při otevírání
Přepínač 7
On
Aktivace fototestu
Přepínač 8
On-Off
Sací víčkoElektrický zámek
Přepínač 9
On
Semafor pro „jednosměrný provoz”
Přepínač 10
On
Dopravní světlo v obou směrech
Poznámka: Nastavení palcových přepínačů do polohy „Off” slouží k zabránění přidružených funkcé.
7.1 Popis funkcí
Tabulka 11: Popis funkcí, které mohou být nastaveny
Přepínače 1-2
Off-Off
Režim manuální (obsluha přítomna)
On-Off
Režim poloautomatický
Off-On
Režim automatický (automatické zavírání)
On-On
Režim automatický + vždy zavře
V manuálním režimu probíhá pohyb závory pouze po vyslání příkazu k pohybu (přid
(přidržení
přidrž
tlačítka).
V poloautomatickém režimu stačí pouze ovládací impuls a provede se celý pohyb
yb
b až
a do zastavení koncovým spínačem
nebo uplynutí naprogramovaného pracovního času.
V automatickém režimu se po otevření provede pauza a pak zavření. V režimu
ežimu
ži
Vždy zavře se použije, když po
momentálním výpadku napájení se nezjistí (pomocí FCC) zavřená brána. V tomto
op
případě
řípa se automaticky spustí zavírání,
před nímž předchází 5 sekund blikání.
14
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
Přepínač 3
On
Funkční režim „obytný blok či společné ovládání”
(kro za krokem), nelze přerušit žádným
V režimu „obytný blok” po zahájení otevíracího cyklu, např. krokovacím způsobem (krok
em zav
příkazem toto otevírání tak dlouho, dokud neskončí celý otevírací cyklus. Během
zavíracího cyklu se vysláním nového
at v obráceném
ob
příkazového impulzu zastaví pohyb závory a závora se okamžitě začne pohybovat
směru, tedy otevírá.
Přepínač 4
On
5 s předblikání (2 s v ručním režimu)
yb (o 2 vteřiny později v ručním režimu).
Povelový impulz aktivuje blikající světlo, po kterém následuje o 5 vteřin později pohyb
Přepínač 5
režimu nebo opětné zavření po Photo,
Opětné zavření 0 vteřin po Photo, jestliže je to v automatickém režimu,
jestliže je to poloautomatickém režimu
On
nebo zavírání snižuje dobu přestávky na
V automatickém režimu vypínání fotobuňky bezpečnostního zařízení při otevíráníí nebo
žim vypínání fotobuňky bezpečnostního
0 vteřin bez ohledu na přednastavenou dobu přestávky. V poloautomatickém režimu
stávky
zařízení při zavírání aktivuje automatické zavírání s přednastavenou dobou přestávky.
Přepínač 6
On
Photo také při otevírání
ede
dek přerušení
d
př
S touto funkcí vypnutí fotobuňky bezpečnostního zařízení „Photo” má za následek
pohybu také při otevírání.
„Photo
o se otevírání obnoví a pokračuje.
Je-li zvolena funkce „Poloautomaticky” nebo „Automaticky”, po vypnutí zařízení „Photo”
Přepínač 7
On
Aktivace fototestu
aždé pohybu a tím zvyšuje celkovou
Tato funkce umožňuje provést kontrolu účinnosti všech fotobuněk při zahájení každé
každého
úroveň bezpečnosti systému. Ohledně dalších podrobností viz. kapitola 4.9.
Přepínač 8
On
Sací víčko/elektrický zámek
Funkce umožňuje přiřadit výstupu pro elektrický zámek (svorky 5 a 6) následující
cí druhy
d
dru úkonů:
• Elektrický zámek (přepínač 8 Off) - výstup je aktivován po několik vteřin při oteví
otevírání
tevírá se závorou zavřenou.
• Sací víčko (přepínač 8 On) - výstup je aktivován na konci zavírání a zůstává
po celou dobu kdy závora
ává aktivován
á
akk
zůstane zavřená.
Přepínač 9
On
Dopravní světlo v jednosměrném režimu
V tomto režimu je výstup SCA aktivován se závorou otevřenou a při otevírání zzůstáv
zůstává
ůstáv zapnut, přičemž je deaktivován
při zavírání a se závorou zavřenou. Umožňuje připojit zelené dopravní světlo na
a výstup
výst k signalizaci volného průjezdu,
když svítí.
Přepínač 10
On
Provozní režim „semafor pro provoz v obou směrech”
Nastavení přepínače 10 na On bez ohledu na polohu přepínače 9 slouží k aktivaci fun
funkce „Dopravní světlo v obou směrech”.
fu
V ovládací jednotce nastanou následující změny: Výstup „Open” přechází na „Krok za krokem 2”, přičemž „Courtesy
Light” (COR) a výstupy „Závora otevřená, indikátor svítí” (SCA) přecházejí na zelené
zelen dopravní světlo pro jeden směr
a zelené dopravní světlo pro opačný směr, jak je uvedeno na obr. 6. Pro každý směr průjezdu je nastaven jiný otevírací
povel: Krok za krokem (PP) pro vjezd Krok za krokem 2 (PP2) pro výjezd. V tomto
případě jsou instalována dvě dopravní
tto příp
světla, s červeným a zeleným signálem, připojená ny výstupy SCA a COR.
13
SIGNO 15
automatická závora
Signo automatická závora
Za normálních podmínek jsou výstupy SCA a COR vypnuty a následně jsou
u vypnuta
vypn
také dopravní světla. Když je
vyslán povel s PP ke vjezdu do chráněných míst, zahájí se otevírání a současně
asně je
j aktivován výstup SCA a zelené
dopravní světlo ve směru vjezdu je aktivováno spolu s červeným dopravním světlem
tllem v opačném směru. Naopak, jestliže
ci zeleného
zzele
je dán prostřednictvím PP2 povel k otevření, je aktivován výstup COR k aktivaci
dopravního světla ve směru
ce
výjezdu a červeného dopravního světla ve směru vjezdu. Světla zůstávají svítit po celou
dobu trvání otevírání a během
doby přestávky, je-li naprogramována. Naopak při zavírání se společně rozsvítí zelené a červené světlo k signalizaci že
napěťo
průjezdová prioritní situace již neplatí. Dva výstupy lze použít k ovládání nízkonapěťových
24 Vdc svítidel s max. 10 W
ch světel
ssvě použít relé ovládaných výstupy
na výstup. Jsou-li požadována silnější světla, pak bude nutné k řízení dopravních
ovládací jednotky.
cký-aut
ký t
Poznámka: V jednom ze dvou automatických funkčních režimů (poloautomatický-automatický
a „zavírá vždy”) způsobí
do
bě
ě, kdy závora je otevřena, pak závora
příkaz na vstupu OTEVŘI otvírání závory. Pokud příkaz trvá (TIMER=časovač) i v d
době,
„zatuhne” do nedefinovatelné prodlevy. Pouze po skončení příkazu bude možno zavřít zzávoru. Ovládací impulzy na vstupu
an
ne za
ZAVŘI způsobí zavření závory. Pokud příkaz přetrvává i nadále, pak závora zůstane
zablokována v zavřené poloze až do
stupu „Krok za krokem” způsobí střídavé
doby skončení takového příkazu a teprve tehdy je možno ji otevřít. Impulz na vstupu
sa
otvírání a zavírání závory. Druhý impulz na vstupu „Krok za krokem” nebo na tom samém
vstupu, který zahájil pohyb,
po
způsobí zastavení závory. Ať už se závora nachází ve fázi otvírání nebo zavírání, pokud
je aktivován spínač STOP, závora
se okamžitě zastaví.
8. Co dělat když…
Následující část popisuje některé z obvyklejších problémů, se kterými je možno se setkat
set
při instalaci systému.
Tabulka 12: Co dělat když...
Žádná LED nesvítí:
Zkontrolujte zda je na svorkách 1 a 2 přítomno napájecí napětí a zkontrolujte také
ké pojistky
po
poj
F1 a F2.
Pohyb se nezahajuje:
mo
Zkontrolujte zda LEDy vstupů bezpečnostních zařízení „Stop” a „Photo” svítíí a motor
je zablokován (LED uvolnění
zhasla).
Při pohybu nastává opačný pohyb:
Zkontrolujte zda jedno z bezpečnostní zařízení nevypnulo (Photo během zavírání)
án
ní) nebo
ne zda nevypnulo proudové čidlo.
V tomto posledním případě zkontrolujte zda nastavení proudového čidla je dostatečně
statečn
st
atečn vysoko, aby to umožnilo pohyb
závory. Je-li hodnota nedostatečná, zvyšte ji otáčením trimru krouticího momentu
ttu (TR
(TR1) ve směru hodinových ručiček.
Rychlé blikání LED pro OK:
Napájecí napětí je nedostatečné nebo na palcových přepínačích byla zvolena nesprávná kombinace.
Motor se otáčí pomalu:
Ovládací jednotka vykonává proces seřizování. První vypnutí proudového čidla je vyk
vykládáno jako mechanická zarážka.
Motor vykoná fázi zrychlení a pak se zastaví:
Zkontrolujte zda LED kodéru při otáčení motoru bliká. Rychlost blikání může být vyšší nebo nižší podle rychlosti pohybu.
S motorem zastaveným může LED svítit (On) nebo být zhasnutá (Off), a to podle přesné
úhlové polohy, při které se hřídel
pře
motoru zastavil.
LED pro OK svítí po několik vteřin ihned po povelu:
Toto značí závadu v ovládacím stupni motoru. Zkontrolujte zapojení a zemníí izolaci
izola motoru. Neshledáte-li problém,
osaďte novou ovládací jednotku.
16
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
9. Ruční nebo uvolňovací postup
Úkon uvolňování se smí provádět jen když je závora zastavená.
dyž systém
ssys
Ruční obsluhy (obr. 1, str. 26) se musí použít v případě výpadku napájení nebo když
selže. Ruční postup umožňuje
ušenst
volný pohyb závory jen když je správně instalována a s pravým originálním příslušenstvím.
• Zvedněte uzavírací krycí disk. Vložte klíč a otočte jím po směru hodinových ručiče
ručiček.
čně.
• Otočte uvolňovací pákou proti směru hodinových ručiček. Posuňte závoru ručně.
ytáh
ytáhně
K uzamčení závory vraťte uvolňovací páku do původní polohy, otočte klíčem a vytáhněte
jej.
10. Údržba
Úkony údržby se musí provádět přísně v souladu s bezpečnostními nařízeními, uvedenými
uveden
v tomto návodu a podle platné
legislativy a norem. Ačkoli Signo žádnou zvláštní údržbu nevyžaduje, pravidelné kontro
kontroly, prováděné v naprogramovaných
intervalech, zajistí dlouhou životnost systému a spolehlivý chod bezpečnostních
ch zařízení.
za
ař
Za tímto účelem by se měly
provádět všechny zkoušky a kontroly stanovené v kapitole 6. „Přezkoušení”. Jestli
Jestliže jsou instalována další zařízení,
dodržujte bezpodmínečně nařízení uvedená v příslušných plánech údržby.
SIGNO 3
Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 50 000 cyklů
SIGNO 4
Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 6 měsíců nebo
o 50
5 000 cyklů
SIGNO 6
Provádějte pravidelnou celkovou kontrolu každých 6 měsíců nebo
o 50 000
0 cyklů
10.1 Plánování údržby
K usnadnění plánování údržbářských úkonů v celém systému je ovládací jednotka
notka vybavena počítadlem cyklů, který
každým otevřením údaj o jejich počtu zvyšuje. Zvýšení je signalizováno blikáním LED
ED úd
údržby (MAN). Údaj z počítadla cyklů
je stále porovnáván s hodnotou hranice alarmu (naprogramovanou pracovníkem,
m, který
k
systém instaluje) a kontrolován
s hodnotou hranice upozornění (nastavuje se automaticky asi 6 % pod hranicii alarm
alarmu). Když počet vykonaných cyklů
přesahuje hranici pro upozornění, LED údržby bliká jen při pohybu závory, přičemž
emž když
k
je překročena hranice alarmu,
LED bliká trvale (když se motor zastaví a během pohybu), čímž signalizuje naléhavou
naléhav
potřebu údržby. Hranici (práh)
alarmu lze naprogramovat od minimální hodnoty 1000 do max. 255000 cyklů v náso
násobcích
ásobc
po 1000.
Tabulka 13: Programování hranice alarmu
1.
Nastavte palcové přepínače jak uvedeno:
2.
Podělte počet cyklů k naprogramování číslem 1000.
Příklad: Má se naprogramovat 100 000 cyklů, výsledek po dělení: 100,
100 = 4 + 32 + 64, palcové přepínače 3, 6 a 7 nastavte na On
3.
V následující tabulce vyhledejte kombinaci palcových přepínačů, jejichž součet je
roven číslu, které jste vypočítali a nastavte příslušné přepínače na On.
Dip switch
Sw1
Sw2
Sw3
Sw4
Sw5
Sw6
Sw7
Sw8
Pesi
1
2
4
8
16
32
64
128
4.
Proveďte „Postup uložení” (viz. 5.4).
5.
Vraťte Dip swtche na vyznačené nastavení.
Po nastavení hranice alarmu ji můžete zobrazit ke kontrole zda úkon, který jste právě provedli,
p
byl proveden správně.
Tabulka 14: Zobrazení hranice alarmu
1.
Nastavte palcové přepínače jak uvedeno:
2.
Nastavte palcový přepínač 1 na On (2, 3, 4, 5 a 6 na Off), spočítejte počett záblesků
z ble
LED pro OK a poznamenejte
si jej (jestliže bylo 10 záblesků, poznamenejte si 0).
3.
Opakujte úkon s palcovými přepínači 2, 3, 4, 5 a 6.
SIGNO 17
automatická závora
Signo automatická závora
4.
Nyní přepočítejte počet cyklů jak uvedeno v jednom ze dvou příkladů níže.
Konfigurace
Dip switchů
5.
Počet
cyklů
Příklad Počet LED
1:
OK záblesků
10
1
2
10
4
5
012,045
Příklad Počet LED
2:
OK záblesků
1
4
10
10
7
3
140,073
Vraťte palcové přepínače na nastavení jak uvedeno:
Použijte stejného postupu k zobrazení počtu vykonaných cyklů.
Tabulka 15: Zobrazení počtu vykonaných cyklů
1.
Nastavte palcové přepínače jak uvedeno:
2.
Přepočítejte záblesky LED pro OK s palcovými přepínači 1, 2, 3, 4, 5 a 6 jak
ku
uved
uvedeno v příkladech 1 nebo 2. Kdykoli
se programuje hranice upozornění, hodnota počtu vykonaných cyklů se automaticky
utomat
vymaže.
3.
Vraťte palcové přepínače na nastavení jak uvedeno:
11. Likvidace
Signo je zkonstruováno z různých druhů materiálu, z nichž některé je možno recyklovat
recykl
(ocel, hliník, plasty, elektrické
kabely), zatímco jiné se musí zlikvidovat (elektronické desky a součástky).
Některé elektrické součástky mohou obsahovat znečišťující látky. Neznečišťujte
te
e životní
živ
prostředí. Zjistěte si způsoby
recyklace nebo likvidace, které jsou k dispozici podle platných místních předpisů.)
ů.)
ů
1.
2.
3.
4.
5.
Odpojte automatický systém od napájení.
upů po
up
o
Rozeberte všechna zařízení a příslušenství, držte se opačného pořadí postupů
popsaných
v kapitole 4 „Instalace”.
Vyjměte elektronickou desku.
právně
p
á ě k recyklaci a likvidaci.
Roztřiďte různé elektrické a recyklovatelné materiály a odevzdejte je firmě oprávněné
Předejte zbývající materiály do oprávněných sběren druhotných surovin.
12. Technické údaje
Tabulka 16: Technické parametry
SIGNO 3
SIGNO 4
SIGNO 6
Napájecí napětí (Vac, 50/60 Hz)
23
2
230
Nouzové napájení (Vdc)
24
Spotřeba (W)
250
300
Odběr (A)
1,1
1,3
Odběr motoru (A)
10
12
Převodový poměr
1:123
1:241
130
200
250
1,8 - 4
3-6
36
6 - 10
Krouticí moment (Nm)
Doba otevření min.-max. (s)
Provozní teplota (°C, min./max.)
-20 °C
C až +50 °C
Zatížení (%)
80
Stupeň ochrany IP
44
Hmotnost (kg)
Třída izolace
18
SIGNO
automatická závora
50
58
1
Signo automatická závora
12.1 Technické údaje ovládací jednotky
Tabulka 17: Technické parametry ovládací jednotky
Ovládací výstup 24 Vdc
Max. proud 200 mA (napětí může být 17
17-35 Vdc)
Výstup pro blikající světlo
24 Vdc, max. spotřeba 25 W (napětí
může být 16-35 Vdc)
ětí mů
Výstup pro elektrický zámek
24 Vdc, max. proud 250 mA (napětí
ětí můž
ět
může být 17-35 Vdc)
Výstup pro fototest
24 Vdc, max. proud 200 mA (napětí
může
ětí můž
ůž být 17-35 Vdc)
Výstup pro obslužné světlo
24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí
ětí mů
může být 17-35 Vdc)
Výstup světla indikace otevření závory
24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí
může být 17-35 Vdc)
ětí mů
Výstup světla indikace údržby
24 Vdc, max. spotřeba 10 W (napětí
ětí mů
může být 17-35 Vdc)
Vstup STOP
Pro NC kontakty nebo trvalý odporr 8
8,2
,2
2 kkW ± 50 %
Doba přestávky
Od 0 do 120 s
Doba obslužného světla
60 s
Max. délka kabelu
Napájení 30 m, anténa 5 m
13. Příslušenství
Tabulka 18: Příslušenství
Artikl
Popis
SIGNO 3 SIGNO 4 SIGNO 6
SIA1
Náhradní kotevní deska pro SIGNO3 - SIGNO4 s háky do betonu
SIA2
Náhradní kotevní deska pro SIGNO6 s háky do betonu
SIA3
Hliníkové rameno profil 36×73×3250 mm pro SIGNO3
WA1
Hliníkové rameno profil 36×73×4250 mm vč. 10 reflexních nálepek, pro kratší
délku zkraťte.
WA2
Krycí červená gumová lišta pro WA1 s koncovými krytkami.
WA6
Krycí červená gumová lišta pro WA21 s koncovými krytkami.
WA9
•
•
•
•
•
•
•
Kit osvětlení 6 blikajicích světel ramene profilu WA1 a WA21.
•
•
•
WA10
Červená reflexní nálepka na rameno.
•
•
•
WA11
Pevná podpěra ramene profilu a trubky.
•
•
•
WA12
Sklopná podpěra ramene profilu pro WA1 a WA21.
•
•
WA13
Záclonky pro WA1 a WA21 - 2 m.
•
•
WA14
Kloubová mechanika pro rameno WA1 (od 1850 do 2400 mm).
•
WA21
Hliníkové rameno profil 36×94×6250 mm vč. 14 reflexních nálepek, pro kratší
délku zkraťte.
•
WA24
Trubkové dvoudílné rameno 8 m s 18 nálepkami, sklopnou podpěrou,
ou, výou
ztuhou a protizávažím.
•
PS224
Záložní akumulátor pro závoru SIGNO
SIA20/A Náhradní kontrolní jednotka
•
•
•
•
•
•
•
13.1 Rádiový přijímač
Ovládací jednotka je vybavena konektorem pro rádiový přijímač s SM slotem (příslušenství
(příslu
na přání), který umožňuje
aktivaci vstupů jak uvedeno v následující tabulce:
Tabulka 19: Výstupy přijímače
Výstup přijímače
Vstup ovládací jednotky
1
Krok za krokem
2
Stop
3
Otevřít (Open)
4
Zavřít (Close)
SIGNO 19
automatická závora
Signo automatická závora
Dodatek k instalačnímu a uživatelskému manuálu
14. Automatizovaným závorám Signo byly přidány nové funkce
e
Upozornění: Tyto instrukce musí být doplněny instalačním a uživatelským manuálem
uálem
álem k automatizační technice.
Tento dodatek informuje o nových funkcích, které byly přidány do všech modelů
elů automatizované
au
u
závory výrobní řady
SIGNO. Jedná se o následující nové funkce:
•
•
•
•
•
Nová univerzální řídicí jednotka, model SIA20/A.
ster & Slave).
ste
Možnost synchronizovat navzájem provoz dvou závor Signo (funkce Master
na zá
Nový postup při specifickém nastavení funkce „zpomalení pohybu“ ramena
závory.
Nový způsob signalizace při zapnutí závory Signo.
Nová funkce automatické diagnostiky provozních závad.
14.1 Nová univerzální řídicí jednotka, model SIA20/A
Nová řídicí jednotka SIA20/A nahrazuje předchozí model SIA20 a je společná pro
ro všechny modely výrobní řady Signo.
Po dokončení instalace řídicí jednotka prostřednictvím operace „Automatické vyhledání“
led
edání mechanických koncových spínačů
automaticky zjistí a uloží do paměti příslušný model nainstalované závory Signo, aniž by
b bylo nutné provádět nějaké další
programovací operace.
14.2 Možnost synchronizovat navzájem provoz dvou závor Signo
no
o (f
(funkce Master & Slave)
Tato nová provozní funkce umožňuje vybavit automatizační technikou i takové průjezdy,
ůjez
zdy kdy je nutné současně použít dvě
závory Signo, stojící navzájem v protilehlé poloze, přičemž provoz obou závor je
e sy
syn
synchronizovaný. To znamená, že obě
závory Signo jsou naprogramované takovým způsobem, že je první z nich přidělena
lena
ena role
rro Master – řídící (závoře, která je
ovládána přímo uživatelem), zatímco druhá závora je naprogramovaná tak, aby vykoná
vykonávala roli Slave – podřízená (závora
přijímá příkazy vyslané z řídicí jednotky závory Master).
Při instalaci takového typu automatizační techniky postupujte podle následujících
h instr
instrukcí:
1.
Nainstalujte obě závory Signo podle instrukcí uvedených v jejich instruktážním
ktážním manuálu. Důležité upozornění!:
při provádění rozvodu elektrických kabelů připravte i jeden kabel pro propojení
opojen obou řídicích jednotek (minimální
plocha kabelu: 0,75 mm2).
2.
Navzájem propojte obě řídicí jednotky podle obr. 14 a to, následujícím způ
způsob
způsobem:
ob
• propojte navzájem svorky 9 (0 Volt) obou řídicích jednotek.
• propojte navzájem svorky 15 (Sinc) obou řídicích jednotek.
3.
Pak proveďte zbývající elektrická zapojení podle instrukcí uvedených v instruktážním manuálu přiloženém k závorám Signo. Navíc je třeba mít na paměti tato doporučení:
U řídicí jednotky – MASTER je možné provést tato zapojení a nastavení:
•
Připojit výstražný maják (pro celé zařízení)
•
Připojit elektrické blokování nebo přísavku (pouze pro Signo-Master).
•
Připojit fotočlánky, pro celé zařízení, buď s funkcí „Fototest“ nebo bez ní..
•
Připojit eventuálně světelnou signalizaci, pro celé zařízení, ke svorkám 12 (Sc
(Sca) a 13 (Cor).
•
Připojit světelnou signalizaci údržby (pouze pro Signo – Master).
•
Připojit bezpečnostní zařízení, pro celé zařízení, ke svorce 16 (Alt). Poznámka:
ámka Jestliže svorka není využitá, musí
být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný).
•
Připojte jeden nebo více párů fotočlánků, pro celé zařízení, ke svorce 17
(Foto). Poznámka: Jestliže svorka není
7 (Foto
využitá, musí být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný).
•
Připojte ovládací prvky ke svorkám 18 (Krok za krokem), 19 (Otevřít), 20 (Zavřít),
Zavřít) aby bylo možné obě ramena závor
Zav
otevírat a zavírat.
•
Seřiďte sílu převodového pohonu (pouze u Signo-Master).
•
Seřiďte rychlost převodového pohonu (pouze u Signo-Master).
•
Nastavte délku pauzy, pro celé zařízení, která bude odpočítávána mezi otevřením
a zavřením.
otevře
U řídicí jednotky-SLAVE je možné provést následující zapojení a nastavení:
•
Připojit výstražný maják (pouze pro Signo-Slave).
20
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
•
•
•
•
•
Připojit elektrické blokování nebo přísavku (pouze pro Signo-Slave).
Připojit eventuálně světelnou signalizaci (pouze pro Signo-Slave) ke svorkám
rkám 12 (Sca) a 13 (Cor).
Připojit světelnou signalizaci údržby (pouze pro Signo-Slave).
Připojit bezpečnostní zařízení, pro celou automatizační techniku, ke svorce
16 (Alt). Poznámka: Jestliže svorka
orce 1
není využitá, musí být propojená pomocí můstku se svorkou 11 (Společný).
ný).
Připojte ovládací prvky ke svorkám 18 (Krok za krokem), 19 (Otevřít), 20 (Zavřít),
pro otevírání a zavírání závory
avřít), pouze
p
Signo-Slave.
Poznámka: Příkazy jsou prováděny pouze tehdy, jestliže je rameno závory Sign
Signo-Master
zavřené.
gnoU řídicí jednotky-SLAVE není možné provádět následující operace:
•
Využívat svorky 8 (Fototest) a 17 (Foto).
Fotočlánky musí být připojené pouze k řídicí jednotce Master. Svorka 17
(Foto) musí zůstat volná.
7 (Foto
•
Nastavte délku pauzy na provoz v automatickém režimu. Toto nastavení
ní musí
mus být provedeno na řídicí jednotce
Master.
14
15
SIGNO 21
automatická závora
Signo automatická závora
•
Zvolte provozní režim a doplňkové funkce.
abloko
U řídicí jednotky Slave je možné zvolit pouze funkci „Elektrické zablokování
/ Přísavka“ prostřednictvím
ídicí
dicí jednotce
je
dip-switche č. 8. Ostatní provozní režimy a funkce musí být zvoleny na řídicí
Master.
ační te
Poznámky: V případě používání záložního zdroje musí mít každá automatizační
technika svou vlastní baterii.
4.
dicí jednotky
je
Po dokončení jednotlivých elektrických zapojení, připojte obě řídicí
k napájení a s každou
tero
erou najdete v instruktážním manuálu
proveďte operace popsané v kapitole „4.10 Kontrola připojení“, kterou
dodaném společně se závorou Signo.
5.
Dokončete instalaci závory Signo-Master podle instrukcí uvedených v kapito
kapitole „Kolaudace“, která je popsaná
nec nechejte
ne
v instruktážním manuálu dodaném společně se závorou Signo. Nakonec
dip-switch 12 přepnutý do
polohy OFF (toto nastavení přiřadí této závoře Signo roli „Master“).
6.
apitole „5 - Kolaudace“, která je popsaná
Dokončete instalaci závory Signo-Slave podle instrukcí uvedených v kapitole
nec nechejte
ne
v instruktážním manuálu dodaném společně se závorou Signo. Nakonec
dip-switch 12 přepnutý do
polohy ON (toto nastavení přiřadí této závoře Signo roli „Slave“).
14.3 Nový postup při specifickém nastavení funkce „zpomalení
ní p
pohybu“ ramena závory
Pozor! – Tento nový postup nahrazuje kapitolu „5.3 Ruční naprogramování
ní poloh
polo zpomalení“, která je uvedena
v manuálu.
y ve kkterém řídicí jednotka musí zpomalit
Tento nový postup umožňuje zvolit požadovaný bod, tj. délku dráhy ramena závory,
ým koncovým
ko
rychlost pohybu závory ještě před tím, než bude její pohyb ukončen mechanickým
spínačem, a to jak při otevírání, tak při zavírání závory.
zpom
Jak je vidět na obrázku 15, je úsek, ve kterém rameno závory vykoná tento „zpomalený
pohyb“, obsažen mezi body
ou úseků
úse je řídicí jednotkou načten autoRA a 1 (při OTEVÍRÁNÍ) a mezi body RC a 0 (při ZAVÍRÁNÍ). Rozsah těchto dvou
oraz
razů“ která je popsaná v instruktážním
maticky během provádění operace „4.1 Výchozí vyhledání mechanických dorazů“,
manuálu pro závory Signo. Hodnoty uložené do paměti během tohoto vyhledáníí jsou nadefinovány ve výrobním závodě
v rozsahu, který jde od 1 do 6 pozic (1 = přibližně 6°):
•
•
bod RA = pozice 2 (= přibližně 12°)
bod RC = pozice 3 (= přibližně 18°)
Následně uvedený postup umožňuje zobrazit nastavené hodnoty a v případě, že byy to
t bylo nutné, je i změnit, tj. zvětšit
nebo zmenšit počet pozic platných pro oba body RA a RC.
14.3.1 Při nastavování bodu RC
1. Přepněte dip-switche následujícím způsobem:
2. •
Pro ZVĚTŠENÍ hodnoty pozice 1 stiskněte 1krát tlačítko „T1 Open“ (při každém
každé stisknutí tlačítka „LED dioda OK“
blikne tolikrát, podle toho jaký je momentálně nastavený počet pozic).
•
Pro ZMENŠENÍ hodnoty pozice 1 stiskněte 1krát tlačítko „T3 Close“ (při každém stisknutí tlačítka „LED dioda
OK“ blikne tolikrát, podle toho jaký je momentálně nastavený počet pozic).
c).
měti“ který je popsaný v instruktážním
3. Po provedení volby, proveďte operaci „4.4 – Postup pro uložení do paměti“,
manuálu pro závory Signo (nastavené hodnoty budou uloženy do paměti).
4. Pak přepněte všechny dip-switche do polohy OFF.
22
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
14.3.2 Při nastavování bodu RA
1. Přepněte dip-switche následujícím způsobem:
2. Pak proveďte operace popsané ve výše uvedených bodech 2, 3 a 4, abyste nastavili
bod RC.
nas
nastav
14.4 Nový způsob signalizace při zapnutí závory Signo
K této nové signalizaci dochází po zapnutí závory Signo a jejím prostřednictvím je
j hlášeno,
áš
že řídicí jednotka je napájena
elektrickou energií a že funguje správně.
Pro ověření tohoto stavu připojte řídicí jednotku ke zdroji elektrické energie a po jejím
její zapnutí ihned zkontrolujte, jestli
pět LED diod, umístěných v blízkosti svorek 16, 17, 18, 19, 20 a „LED dioda OK“
K“ blikají
blika rychle po dobu několika sekund.
Nakonec zkontrolujte, jestli „LED dioda OK“ bliká dál s pravidelnou frekvencí, tj. jednou
je
za sekundu: V takovém případě
řídicí jednotka pracuje správně.
14.5 Nová funkce automatické diagnostiky provozních závad
Tato nová funkce provádí automaticky diagnostiku případných závad, které řídicí
cí jednotka
jedn
vyhodnotí během normálního
provozu automatizační techniky, a přitom signalizuje typ problému prostřednictvím
m přesn
přesně stanoveného počtu bliknutí „LED
diody OK“ (diagnostická blikání se vždy vztahují na poslední pracovní cyklus, vykonaný
ykonan závorou Signo). Aby bylo možné
porozumět významu počtu bliknutí „LED diody OK“, je třeba je vyhodnotit podle následující
násled
tabulky:
Tabulka 19: Signalizace závad
Počet bliknutí PŘÍČINA
2
= Reakce „Foto“ nebo chyba při „Fototestu“
3
= Síla pohonu je nedostačující
4
= Reakce příslušenství napojeného na „STOP“
5
= Chyba v parametrech uložených do paměti
6*
= Chyba na Signo-Slave
7*
= Chyba v komunikaci na straně Signo-Master
Poznámka (*): K 6 a 7 bliknutím může dojít pouze u řídicí jednotky Master.
SIGNO 23
automatická závora
Signo automatická závora
Prohlášení o shodě
V souladu se směrnicí pro Strojní zařízení 98/37/CE, (prohlášení výrobce o shodě
h dě CE)
Číslo: 179/SIGNO
Datum: 06/2004
Níže podepsaný Lauro Buoro, ve funkci generálního managera, prohlašuje na vlas
vlastní
as odpovědnost, že výrobek :
Jméno výrobce: NICE S.p.a.
Adresa: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rusitgnè – Oderzo, Itálie
Typ: Elektromechanický převodový pohon se zabudovanou řídicí jednotkou
Modely: SIGNO3, SIGNO4, SIGNO6
Příslušenství: Přijímač rádiových vln SMXI, SMXIS; záložní baterie PS224 a vešk
veškeré
veš
šk
volitelné příslušenství uvedené v instruktážním manuálu.
Splňuje náležitosti předepsané níže uvedenými směrnicemi Evropské Unie:
98/37/CE (upravené 89/392/CEE) SMĚRNICE 98/37/CE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ RADY ze
dne 22. června 1998 týkající harmonizace legislativy členských států v oblasti
sti strojních zařízení.
V souladu s předpisy stanovenými směrnicí 98/37/CE upozorňujeme, že neníí povo
povoleno uvádět výše specifikovaný
výrobek do provozu, pokud nebylo zařízení, do něhož je ten výrobek zabudován,
udová schváleno a prohlášeno za
odpovídající požadavkům směrnice 98/37/CE.
Dále výrobek splňuje požadavky stanovené následujícími směrnicemi
mi Evropské
Evr
Unie, stejně tak jako
požadavky upravené směrnicí 93/68/CEE přijaté Evropskou Radou dne 22.
2. července
če
1993:
73/23/CEE SMĚRNICE 73/23/CEE EVROPSKÉ RADY ze dne 19. února 1973
973 týkající
tý
harmonizace legislativy
členských států v oblasti elektrických materiálů, určených pro použití ve stanovených
novený mezích napětí.
89/336/CEE SMĚRNICE 89/336/CEE EVROPSKÉ RADY ze dne 3. května 1989
týkající
harmonizace legislativy
1
t
členských států v oblasti elektromagnetické kompatibility.
Oderzo, 10. června 2004
24
SIGNO
automatická závora
Lauro Buoro
generální manager
Signo automatická závora
Signo
Automatická závora
Instrukce a upozornění určená pro uživatele závor Signo
Gratulujeme k tomu, že jste si pro svůj automatický systém vybrali výrobek Nice! Nice S.p.A. vyrábí součásti pro automatiku
bran, dveří, roletových vrat, roletových žaluzií a markýz - motory s převodem, ovládací
lád
ád
jednotky, rádiové ovládání, blikající
světla, fotobuňky a různé příslušenství. Nice používá pouze nejlepší materiály a jejich
j j
prvotřídní zpracování. Zaměřuje se
na vývoj novátorských řešení ke zjednodušení používání svého zařízení a věnuje
je velkou
velk pozornost studiím technických,
stalačn technik jistě vybere to, co nejlépe
estetických a ergonomických vlastností. V širokém záběru výrobků Nice si váš instalační
š
splňuje vaše konkrétní požadavky. Pamatujte však, že Nice S.p.A. není tvůrce vašeho
automatického systému, je pouze
alaci
l i automatických
a
na konci analýz, volby materiálu a kvalifikované práce vašeho odborníka na instalaci
zařízení. Automatický
ečení
čení a s několika jednoduchými prevensystém je vyjímečně vhodný a vysoce hodnotný doplněk vaší strategie zabezpečení
cký systém
s
tivními opatřeními poskytne spolehlivou službu po řadu let. I když váš automatický
splňuje požadavky na úroveň
vých
ý nebezpečí”,
n
bezpečnosti, stanovenou současnými normami, nevylučuje to možnost „zbytkových
tj. možnosti potenciálně
správn
nebezpečných situací, které jsou obvykle výsledkem nedbalosti nebo dokonce nesprávného
používání systému. Proto vám
ššech
h možných
m
chceme nabídnout několik rad k nápravným opatřením, aby jste se vyvarovali všech
problémů:
•
a na in
iinstalace o vysvětlení původu zbytPřed použitím vašeho automatického systému požádejte vašeho odborníka
kových nebezpečí a věnujte několik minut pročtení návodu s uživatelskými pokyny
okyny a upozorněními, které vám poskytne váč instalatér. Uchovávejte tento návod na bezpečném místě pro všechnyy další
dalš požadavky a předejte jej novému
majiteli automatického systému v případě jeho prodeje.
•
Váš automatický systém je stroj navržený k vykonávání vašich povelů s ne
nejvyšší přesností, nevhodné nebo
nesprávné používání systému může zapříčinit vznik bezpečnostních rizik. Neprovozujte
provoz
p
ovoz
automatický systém, jestliže by
pohyb mohl představovat nebezpečí pro osoby, zvířata nebo předměty přítomné
mné v provozním záběru.
•
Děti: Automatický systém zajišťuje vysoké úrovně bezpečnosti, a to díky řadě d
detekčních systémů, navržených k zame
zení pohybů při přítomnosti osob a předmětů a vždy zaručuje bezpečné a předvídatelné pohyby. Nicméně přes tyto
mat
vlastnosti provedení se doporučuje zamezit dětem hrát si v místech automatického
systému a udržovat si přehled
uto
o možné přítomnosti dětí, aby se zabránilo i neúmyslné aktivací systému. Automatický
systém není hračka!
•
tickéh systému, odpojte napájení a proZávady: Jakmile se povšimnete jakékoliv známky nenormální funkce automatického
oby, vž
veďte ruční uvolnění. Nepokoušejte se provádět opravy bez dozoru další osoby,
vždy požadujte zásah odborníka na
takové instalace. Než se opravář dostaví, po uvolnění motoru, jak je popsáno vpředu
vpředu, můžete systém používat jako normální přístup bez automatiky.
•
pra i
Údržba: Podobně jako všechny stroje i váš automatický systém vyžaduje pravidelnou
údržbu k zajištění stálého
m odborníkem
odbo
chodu jeho funkcí a co nejdelší dobu chodu s naprostou bezpečností. S vaším
na tyto instalace si sestavte
normál
plán údržby s pravidelným ošetřováním.. Nice S.p.A. doporučuje při normálním
používání místními uživateli
odle int
provádění údržby každých 6 měsíců, ovšem tento interval se může měnit podle
intenzity používání systému. Veškeré
soba
ba.
kontroly, prohlídky, údržbu a opravy musí provádět výhradně kvalifikovaná osoba.
•
I když si myslíte, že jste vhodně kvalifikováni, nepokoušejte se upravovat systém nebo programovaní a omezovací
a tyto instalace.
i
parametry. Odpovědnost za úkony této povahy leží na vašem odborníkovi na
•
ovat o
o
Závěrečné přezkoušení, pravidelná údržba veškeré opravy musí dokumentovat
osoba za toto odpovědná a majitel
automatického systému musí příslušnou dokumentaci uchovávat.
SIGNO 25
automatická závora
Signo automatická závora
• Likvidace: Když automatický systém dojde ke konci své životnosti, zajistěte aby b
byl kvalifikovanou osobou rozebrán
a materiály, ze kterých je zhotoven, byly recyklovány anebo zlikvidovány podle
e místn
místních zákonných předpisů.
• V případě poruchy nebo výpadku napájení: Při čekání na svého odborníka
a na tyto
y instalace nebo obnovu dodávky
elektrického proudu, pokud váš systém není vybaven záložními bateriemi, lze automatický
systém používat stejně jako
autom
normální přístup bez automatiky. K použití tohoto způsobu provozu je třeba nejprve
ejprve provést ruční uvolnění (je to jediný
„servisní” úkon, který smí uživatel na automatickém systému provést). Tento úkon firma
Nice S.p.A. zvláště propracof
vala tak, aby se zaručilo co nejsnadnější použití bez nutnosti nářadí nebo většího
fyzického úsilí.
šího
ho fy
1.
2.
Úk
Úkon
kon uvolnění se musí provádět až po
zastavení závory.
zastave
1.
Zv
Zvedněte
uzavírací krycí disk. Vložte klíč
a otočte jím po směru hodinových
ručiček.
2.
Otočte uvolňovací pákou proti směru hodinových
no
ručiček. Posuňte závoru ručně.
K uzam
uzamčení závory vraťte uvolňovací páku do
původní
původn
ů d polohy, otočte klíčem a vytáhněte jej.
Zasuňte klíč a otočte jím po směru hodinových
Zasuňt
ručiček.
ručiček
1
Je-li váš automatický systém vybaven rádiovým dálkovým ovládáním, který časem
č
ztrácí funkci nebo zcela přestane pracovat, problém je pravděpodobně ve vybité baterii (podle typu mohou
hou baterie
ba
vydržet několik měsíců až
dva nebo tři roky).
Jistou známkou slábnutí baterie je když indikátor potvrzení vysílání zhasíná, selhává jeho svícení nebo jen poblikává.
Předtím, než se spojíte se svým odborníkem na instalaci, pokuste se zaměnit baterii za baterii z jiného správně fungujícího vysílače (máte-li jej k dispozici). Jestliže to problém vyřeší, pak jednoduše nasaďte
nasaď
n
aď novou baterii stejného typu jako
původní.
Jste spokojeni? Chcete-li si vybavit svůj dům novým automatickým systémem, když
kd ž svěříte své požadavky odborníkovi
na tyto instalace a Nice S.p.A., obdržíte záruku všech nezbytných odborností a nejpropracovanější
nejpro
automatické zařízení
na trhu, poskytující bezkonkurenční provedení a bezproblémovou kompatibilitu.
Děkujeme vám za to, že jste věnovali čas pročtení těchto poznámek a přejeme
me vám co nejvyšší uspokojení při používání vašeho nového automatického systému. Váš odborník na instalace
ce
e vám
vá rád pomůže při splnění všech
současných i budoucích požadavků.
26
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
16
SIGNO 27
automatická závora
Signo automatická závora
17
28
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
18
SIGNO 29
automatická závora
Signo automatická závora
Tabulka 12: Obrázek 16
Č.
Označení
Č.
Označení
1
BMG0719.4567
49
PMD0672R03.4610
03.46
2
BMG0720.45672
50
PMD0856.4610
610
3
BMMHA.45673
51
PMD0857.46103
6103
4
BPME.4540
52
PMD0861.4610
610
0
5
CA29.5330
53
PMD0863R05.4610
05.4
.461
6
CFW.5320
54
PMD0876R01.4610
01.461
7
CM-B-1010.1630
55
PMD0918R02.4610
02 461
6
8
CT200C.5320
56
PMD0963.4610
610
9
D10.5110
57
PMD0998R03.4610
03.461
03
46
61
10
D10A.5110
58
PMD1003R06.4610
06.461
06
11
D12.5110
59
PMD1010.4610
610
12
D12B.5110
61
PMD1052.4610
13
D3-B.5102
62
PMD1057.4610
610
14
D4-D.5110
63
PMD1058.4610
61
1
15
D6.5110
64
PPD0658.4540
40
16
GOR-F.5501
65
PPD1386.4540
40
17
GOR-G.5501
66
PPD0971R01.4540
1.4540
18
GOR14.5501
67
PPD0972R01.4540
1.4540
4
20
IMSG4.4829
68
PPD0973R02.4540
2.45
21
IPBSG01.4841
69
PPD0992R01.4540
1.4540
23
MA05.0901
70
ADSIGNO1
24
MICROI-C.1617
71
PPD0986R02.4540
2.45
4540
25
MMCOI2.2620
72
PPD1006.4540
40
0
26
MO-L.2640
73
PPD1007R01.45401
1.4540
27
MO-N.2640
74
PPD1008.4540
40
28
PMCAC10C.4630
75
PPD1009.4540
54
540
29
PMCAC14.4630
76
PPD1011R01.45401
1.4
45
540
30
PMCAF01.4630
77
PPD1013.4540
40
31
C3VF-B.2013
78
V6X12B.5102
2
32
PMCSE25.4630
79
R04.5120
33
PMCSE45.4630
80
R04A.5120
34
PMCS13.4630
82
R06A.5120
35
PMCS67.4630
83
R06B.5120
37
PMCT1/A.4630
84
R12.5120
38
PMCU102.4630
85
R12B.5120
39
PMCU91.4630
86
SGA03
40
PMC108B.4630
87
TRA-D2.10352
52
41
PMDSC3R01.4610
88
V10x30B.5102
02
42
PMD0140.4610
89
V12X50.5102
2
43
PMD0563R01.4610
90
V3X12.5102
44
PMD0566R02.4610
91
V3X25.5105
45
PMD0567.4610
92
V4.2X13A.5101
101
46
PMD0568.4610
93
V4.2X9.5.5101
01
47
PMD1121.4610
94
V4.8X13.5101
01
48
PMD1122.4610
95
V4X25.5102
30
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
Č.
Označení
Č.
Označení
96
V4X5.5102
107
PMD1242.4610
610
10
97
V5X15-A.5102
108
R28.5120
98
V6.3X22D.5101
110
V5X14A.5102
2
99
V6X22.5102
111
D5.5110
100
V6X30.5102
112
MPFB3.2601
101
V8X16A.5102
113
CA43.5320
102
SIA10
114
40
BPTC05.4540
103
PMCAC41.4630
115
40
BPTC04.4540
104
SIA20/A
116
ADSIGNO
105
GOR15.5501
117
G6X14.5123
106
MMF-C.2620
118
1
163
CM-B-1001.1630
Tabulka 13: Obrázek 17
Č.
Označení
Č.
Označení
1
BMG0719.4567
35
PMCS67.4630
30
2
BMG0720.45672
37
PMCT1/A.4630
630
3
BMMHA.45673
38
630
PMCU102.4630
4
BPME.4540
39
30
PMCU91.4630
5
CA29.5330
40
630
30
PMC108B.4630
6
CFW.5320
41
1.46
PMDSC3R01.4610
7
CM-B-1010.1630
42
610
PMD0140.4610
8
CT200C.5320
43
01 461
01.461
PMD0563R01.4610
9
D10.5110
44
02.4
461
PMD0566R02.4610
10
D10A.5110
45
PMD0567.4610
610
0
11
D12.5110
46
PMD0568.4610
610
12
D12B.5110
47
PMD0656.4610
610
13
D3-B.5102
48
PMD0657.4610
6
610
14
D4-D.5110
49
PMD0672R03.4610
03..46
61
15
D6.5110
50
PMD0856.4610
610
16
GOR-F.5501
51
PMD0857.46103
6103
61
17
GOR-G.5501
52
PMD0861.4610
18
GOR14.5501
53
PMD0863R05.4610
19
IMA.4825
54
PMD0876R01.4610
01.461
01
1
20
IMSG4.4829
55
PMD0918R02.4610
02.461
461
21
IPBSG01.4841
56
PMD0963.4610
610
23
MA05.0901
57
PMD0998R03.4610
03.461
24
MICROI-C.1617
58
PMD1003R06.4610
06.461
25
MMCOI2.2620
59
610
PMD1010.4610
26
MO-L.2640
61
610
PMD1052.4610
27
MO-N.2640
62
610
PMD1057.4610
28
PMCAC10C.4630
63
61
10
PMD1058.4610
29
PMCAC14.4630
64
40
PPD0658.4540
30
PMCAF01.4630
65
40
PPD1386.4540
31
C3VF-B.2013
66
1.4540
PPD0971R01.4540
33
PMCSE45.4630
67
1.4540
1
40
PPD0972R01.4540
34
PMCS13.4630
68
2.4
45
540
PPD0973R02.4540
SIGNO 31
automatická závora
Signo automatická závora
69
PPD0992R01.4540
93
V4.2X9.5.5101
01
70
ADSIGNO1
94
01
1
V4.8X13.5101
71
PPD0986R02.4540
95
V4X25.5102
72
PPD1006.4540
96
V4X5.5102
73
PPD1007R01.45401
97
02
V5X15-A.5102
74
PPD1008.4540
98
101
1
V6.3X22D.5101
75
PPD1009.4540
99
V6X22.5102
76
PPD1011R01.45401
100
V6X30.5102
77
PPD1013.4540
101
2
V8X16A.5102
78
V6X12B.5102
102
SIA10
79
R04.5120
103
630
63
30
PMCAC41.4630
80
R04A.5120
104
SIA20/A
81
R06.5120
105
1
GOR15.5501
82
R06A.5120
106
MMF-C.2620
83
R06B.5120
107
610
PMD1242.4610
84
R12.5120
108
R28.5120
85
R12B.5120
110
2
V5X14A.5102
86
SGA03
111
D5.5110
87
TRA-D2.10352
112
MPFB3.2601
88
V10x30B.5102
113
CA43.5320
89
V12X50.5102
114
40
BPTC05.4540
90
V3X12.5102
115
40
BPTC04.4540
91
V3X25.5105
116
ADSIGNO
92
V4.2X13A.5101
117
163
30
CM-B-1001.1630
Tabulka 14: Obrázek 18
Č.
Označení
Č.
Označení
1
BMG0719.4567
21
IPBSG01.4841
4
41
2
BMG0720.45672
22
LGR6.5810
3
BMMHA.45673
23
MA05.0901
4
BPME.4540
24
MICROI-C.1617
617
61
5
CA29.5330
25
MMCOI2.2620
6
CFW.5320
26
MO-L.2640
7
CM-B-1010.1630
27
MO-N.2640
8
CT200C.5320
28
4630
630
PMCAC10C.4630
9
D10.5110
29
630
PMCAC14.4630
10
D10A.5110
30
630
PMCAF01.4630
11
D12.5110
31
3
C3VF-B.2013
12
D12B.5110
32
630
PMCSE25.4630
13
D3-B.5102
33
630
PMCSE45.4630
14
D4-D.5110
34
30
PMCS13.4630
15
D6.5110
35
30
0
PMCS67.4630
16
GOR-F.5501
36
630
PMCTSD1.4630
17
GOR-G.5501
37
630
PMCT1/A.4630
18
GOR14.5501
38
630
PMCU102.4630
19
IMA.4825
39
3
30
PMCU91.4630
20
IMSG6.4829
40
63
30
PMC108B.4630
32
SIGNO
automatická závora
Signo automatická závora
41
PMDSC3R01.4610
81
R06.5120
42
PMD0140.4610
82
R06A.5120
43
PMD0563R01.4610
83
R06B.5120
44
PMD0566R02.4610
84
R12.5120
45
PMD0567.4610
85
R12B.5120
46
PMD0568.4610
86
SGA02R01
47
PMD0656.4610
87
52
2
TRA-D2.10352
48
PMD0657.4610
88
02
V10X30C.5102
49
PMD0672R03.4610
89
2
V12X50.5102
50
PMD0936.4610
90
V3X12.5102
51
PMD0935.46103
91
V3X25.5105
52
PMD0937.4610
92
1
10
V4.2X13A.5101
53
PMD0934R05.4610
93
01
V4.2X9.5.5101
54
PMD0876R01.4610
94
V4.8X13.5101
55
PMD0918R02.4610
95
V4X25.5102
56
PMD0933.4610
96
V4X5.5102
57
PMD0998R03.4610
97
02
V5X15-A.5102
58
PMD1003R06.4610
98
101
V6.3X22D.5101
59
PMD1148.4610
99
V6X22.5102
61
PMD1052.4610
100
V6X30.5102
62
PMD1149.4610
101
2
V8X16A.5102
63
PMD1058.4610
102
SIA10
64
PPD0658.4540
103
630
PMCAC41.4630
65
PPD1386.4540
104
SIA20/A
66
PPD0971R01.4540
105
1
GOR15.5501
67
PPD0972R01.4540
106
610
PMD0938.4610
68
PPD0973R02.4540
107
2
V12X30.5102
69
PPD0992R01.4540
108
V6X65.5102
70
ADSIGNO1
109
0
MMF-C.2620
71
PPD0986R02.4540
110
610
PMD1242.4610
72
PPD1006.4540
111
R28.5120
73
PPD1007R01.45401
113
V5X14A.5102
74
PPD1114.4540
114
D5.5110
75
PPD1009.4540
115
1
MPFB3.2601
76
PPD1011R01.45401
116
CA43.5320
77
PPD1013.4540
117
0
BPTC05.4540
78
V6X12B.5102
118
40
BPTC04.4540
79
R04.5120
119
ADSIGNO
80
R04A.5120
120
63
CM-B-1001.1630
SIGNO 33
automatická závora
NiceWay - modulární a profesionální systém dálkového ovládání s exluzivním designem
Go - mini kapesní
provedení pro
moduly NiceWay
modul
vysílače
Ondo - nárazuvzdorné provedení
na stůl i zeď
Stone - stolní a přenosné
nárazuvzdorné provedení
Opla - provedení na zeď
čtvercový tvar
Opla - provedení na zeď,
obdélníkový tvar
Niceway
Komplexní a inovativní systém dálkového ovládání. Pro ovládání veškeré
Nice automatizace z libovolného místa
ve Vašem domě.
NiceWay je nový a plně komplexní systém
dálk. ovládání pro ovládání veškeré automatizace z jakéhokoliv místa domácnosti.
Díky rozsahu barev a tvarů jistě vyhoví
všem požadavkům. Ačkoliv jsou dostupné
v 1 až 80 skupinách (240 kanálech), jsou
velmi malé a jednoduše použitelné.
Modulární NiceWay systém je založen na
dálkových ovladačích, které mohou být
uloženy v několika modelech držáků.
Nárazuvzdorný materiál příjemný na
dotek i nošení. Pohodlí a jednoduchost
jsou zaručeny renomovaným a oceňovaným Nice designem.
Je lhostejné jaký si vyberete držák
nebo krabičku, každá automatizace
v domě může být ovládána plovoucím
kódem 433,92 MHz typu FloR a VeryVR
systémů, plně kompatibilními s NiceWay.
Profesionální a praktické programování
pomocí Palmtop přístrojů (BUPC).
Pro ochranu elektronických částí před
nečistotami a vlhkostí jsou pryžová
tlačítka skryta v těle modulů.
Přehled produktů
Pohony pro privátní brány
GIRRI 130
ROBO
THOR
WINGO
TOONA
METRO
pohon pro posuvné brány
do 400 kg
pohon pro posuvné
brány do 600 kg
pohon pro posuvné
brány do 2200 kg
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 1,8 m
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 7 m
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 3,5 m
Pohony pro průmyslové brány
NYOTA 115
MEC 200
FIBO 400
MEC 800
HINDI 880
COMBI 740
pohon pro posuvné brány
do 800 kg
pohon pro posuvné
brány do 1200 kg
pohon pro posuvné
brány do 4000 kg
pohon pro otočné brány
do hmotnosti křídla
1500 kg
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 6 m
pohon pro otočné brány
do hmotnosti křídla
700 kg
Pohony pro garážová vrata
SPIN
SUMO
HYPPO
TOM
MEC 200 LB
pohon pro sekční a výklopná
vrata
pohon pro průmyslová sekční
vrata do velikosti 35 m2
pohon pro otočné brány se silnými pilíři a skládací vrata
pohon pro průmyslová sekční
a rolovací vrata do 750 kg
pohon pro průmyslová sekční
vrata do velikosti 50 m2
Dálkové ovládání, bezkontaktní snímače, klávesnice a docházkové systémy
FLOR
VERY
BIO
NiceWay
KP 100
dálkové ovládání s plovoucím
kódem, 433.92 MHz
dálkové ovládání s plovoucím
kódem, 433.92 MHz
dálkové ovládání, s přesným
kódem 40.685 MHz
dálkové ovládání, 433.92 MHz,
provedení zeď, stůl nebo komb.
snímač bezkontaktních karet
s kontrolou vstupů/výstupů
WIL
STRABUC 918
MASPI 241
VA 101/301
VA 401
rychlá závora s délkou ramene
do 8 m, vhodná pro parking
automatický výsuvný sloup pro
zamezení vjezdu
mechanický výsuvný sloup pro
zamezení vjezdu
vjezdové/výjezdové automaty
pro výdej a čtení parkovacích
lístků
platební automat pro výběr
parkovného
T-08-2010
Automatické sloupy a parkovací systémy

Podobné dokumenty

ROAD 200 - TECHNOPARK.CZ

ROAD 200 - TECHNOPARK.CZ a tudíž je zakázáno. Výrobce doporučuje přečíst si pozorně alespoň jednou veškeré instrukce předtím, nežž přistoupíte přř k vlastní instalaci. Je Vaší povinností provést vše tak „bezpečně“, jak to ...

Více

Rozpad náhradních dílů

Rozpad náhradních dílů Rozpad náhradních dílů

Více

zde

zde Je-li centrální jednotka napájena, svítí signálky pro příslušný vstup tehdy, je-li tento vstup aktivní a tedy je-li na něm řídící napětí 24 V ss. Za normálních okolností svítí vždy LED signálky na ...

Více

ceník nice

ceník nice WINGO5KIT - Sestava pro dvoukřídlou bránu - šířka křídla max.3,5m, hmotnost max. 500kg, samosvorný pohon s mechanickým koncovým dorazem otevřené polohy, mechanické odblokování při výpadku napájení....

Více