Signature Reference Manual

Transkript

Signature Reference Manual
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
ZAČÍNÁME- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1
Č Í S L O K O N T A K T U A T Y P Y T E X T U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OBSAH BALENÍ KOMPLETU VERTU ............................ 1
M E N U K O N T A K T Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DISK CD-ROM .......................................................... 1
S K U P I N Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SÍTĚ ....................................................................... 1
Ú P R A V A Č Í S E L K O N T A K T Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KONVENCE POUŽITÉ V PŘÍRUČCE ............................ 1
Ú P R A V A J M E N K O N T A K T Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SLOVNÍK ................................................................. 1
HISTORIE VOLÁNÍ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
TELEFON VERTU - POHLED ZEPŘEDU ....................... 2
H I S T O R I E V O L Á N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TELEFON VERTU - POHLED ZEZADU ......................... 2
Z O B R A Z E N Í H I S T O R I E H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TELEFON VERTU - BOČNÍ POHLED 1 ......................... 3
Z O B R A Z E N Í N E P Ř I J A T Ý C H H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TELEFON VERTU - BOČNÍ POHLED 2 ......................... 3
Z O B R A Z E N Í P Ř I J A T Ý C H H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
VLOŽENÍ BATERIE ................................................... 4
Z O B R A Z E N Í V O L A N Ý C H Č Í S E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IKONY A INDIKÁTORY NA DISPLEJI ........................... 5
Z O B R A Z E N Í P Ř Í J E M C Ů Z P R Á V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SVÍTÍCÍ SLUCHÁTKA ................................................ 5
M A Z Á N Í S E Z N A M Ů P R O T O K O L Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
POUŽÍVÁNÍ TELEFONU VERTU .................................. 5
Z O B R A Z E N Í D É L K Y H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
REGISTRACE TELEFONU VERTU ............................... 6
Z O B R A Z E N Í P O Č I T A D L A P A K E T O V Ý C H D A T . . . . . . . . . . . . . . 37
PRŮVODCE NASTAVENÍM ......................................... 6
Z O B R A Z E N Í Č A S O V A Č E D A T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DOMOVSKÁ OBRAZOVKA .......................................... 7
Z O B R A Z E N Í P R O T O K O L U Z P R Á V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PŘESNÝ ČAS ........................................................... 8
Z O B R A Z E N Í P R O T O K O L U S Y N C H R O N I Z A C E . . . . . . . . . . . . . . 37
VERTU.ME ............................................................... 8
ZOBRAZENÍ DOBY TRVÁNÍ INTERNETOVÉHO
H O V O R U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CITY BRIEF ............................................................. 9
NASTAVENÍ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
O C H R A N A T E L E F O N U V E R T U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D A T U M A Č A S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
H L A V N Í N A B Í D K A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P R O F I L Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P Ř I Z P Ů S O B E N Í T E L E F O N U V E R T U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
M E L O D I E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
D I S K C D - R O M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D I S P L E J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P É Č E A Ú D R Ž B A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M O J E Z K R A T K Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
T E C H N I C K É Ú D A J E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P Ř I P O J E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ZABEZPEČENÍ- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
K Ó D P I N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
N A S T A V E N Í H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
K Ó D P I N 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
N A S T A V E N Í T E L E F O N U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
B E Z P E Č N O S T N Í K Ó D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
K O N F I G U R A C E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ú R O V E Ň Z A B E Z P E Č E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Z A B E Z P E Č E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
M O D U L Z A B E Z P E Č E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
O B N O V I T N A S T A V E N Í Z E Z Á V O D U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
B L O K O V Á N Í H O V O R Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
S Y N C H R O N I Z A C E A Z Á L O H O V Á N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
H E S L O B L O K O V Á N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
P R Ů V O D C E N A S T A V E N Í M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
V O L B A P O V O L E N Ý C H Č Í S E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S L U Ž B A L O C A T I O N S E R V I C E S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
U Z A V Ř E N Á U Ž I V A T E L S K Á S K U P I N A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S P R Á V A D I G I T Á L N Í C H P R Á V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A U T O R I Z A Č N Í A U Ž I V A T E L S K É C E R T I F I K Á T Y . . . . . . . . . . . . 19
S L U Ž B Y K A R T Y S I M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DODATEČNÉ FUNKCE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50
ZPRÁVY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
T E X T O V É Z P R Á V Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
G A L E R I E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
M U L T I M E D I Á L N Í Z P R Á V Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
H R Y A A P L I K A C E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Z V U K O V É Z P R Á V Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
K A L K U L A Č K A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
E - M A I L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
H U D E B N Í P Ř E H R Á V A Č . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
W I R E L E S S V I L L A G E C H A T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Z Á Z N A M H L A S U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
H L A S O V É Z P R Á V Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P O Z N Á M K Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
KALENDÁŘ- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
I N F O R M A Č N Í Z P R Á V Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
K A L E N D Á Ř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Z P R Á V Y S L U Ž E B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P O Z N Á M K Y V K A L E N D Á Ř I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Z P R Á V Y B L U E T O O T H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
S E Z N A M Ú K O L Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
P Ř Í K A Z Y S L U Ž E B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BUDÍK- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
KONTAKTY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
N A S T A V E N Í B U D Í K U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
P A M Ě Ť K O N T A K T Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WEB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
P Ř I D Á V Á N Í K O N T A K T Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A U T O M A T I C K É N A S T A V E N Í P R O H L Í Ž E N Í W E B U . . . . . . . . . 58
P Ř Í S T U P K E K O N T A K T Ů M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
M A N U Á L N Í N A S T A V E N Í P R O H L Í Ž E N Í W E B U . . . . . . . . . . . . . . . 58
PŘIDÁNÍ INTERNETOVÝCH TELEFONNÍCH
K O N T A K T Ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Čeština
PROHLÍŽENÍ WEBU POMOCÍ BEZDRÁTOVÉ
S Í T Ě W L A N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
V E R T U M O B I L E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
D O M O V S K Á S T R Á N K A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
P Ř E C H O D N A A D R E S U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
P R O H L Í Ž E N Í S T R Á N E K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
U K O N Č E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
N A S T A V E N Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
V Y M A Z Á N Í V Y R O V N Á V A C Í P A M Ě T I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SLUŽBY VERTU- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61
V Ý B Ě R S L U Ž B Y V E R T U S E L E C T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
V E R T U F O R T R E S S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
S L U Ž B A V E R T U C O N C I E R G E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C I T Y B R I E F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
T R A V E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
R U Č N Í N A S T A V E N Í R O A M I N G U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PŘÍSLUŠENSTVÍ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 64
S Í Ť O V Á N A B Í J E Č K A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
B A T E R I E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
D A T O V Ý K A B E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A U T O N A B Í J E Č K A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
S T O J A N D E S K S T A N D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PŘÍLOHA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67
B E Z P E Č N O S T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
O Z N Á M E N Í S A R – R M - 2 6 6 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
O Z N Á M E N Í O R E C Y K L A C I V E U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Z Á R U K Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
P O D M Í N K Y P R O S L U Ž B U V E R T U C O N C I E R G E . . . . . . . . . . . 73
Čeština
ZAČÍNÁME
1 ZAČÍNÁME
Konvence použité v příručce
Menu Označuje text, který se zobrazuje na displeji telefonu
Vertu, například „Přejděte na pohotovostní obrazovku
telefonu a stiskněte klávesu Menu“.
O D E S Označuje klávesu telefonu Vertu, například „Stisknutím
L AT klávesy O D E S L AT uskutečníte hovor“.
Důležité informace týkající se bezpečnosti.
Označuje užitečné informace nebo rychlý způsob, jak
vyvolat nebo použít funkci.
Označuje důležité body, které si je třeba při používání
telefonu Vertu uvědomit.
Obsah balení kompletu Vertu
1
Telefon Vertu Signature RM266V
1
Průvodce modelem Signature
1
Doklad o původu
1
Záruka a bezpečnostní informace
NAVIGAČNÍ
klávesa
1
Disk CD-ROM
Středová klávesa Stisknutím této klávesy vyberete položku.
2
Baterie BL-5CV Li-ion
1
Síťová nabíječka
Pohotovostní
obrazovka
1
Autonabíječka
1
Datový kabel
1
Lešticí utěrka z mikrovlákna
Slovník
Disk CD-ROM
Disk CD-ROM, který je součástí dodávky telefonu Vertu, obsahuje
tyto položky:
Software Vertu PC Suite (pouze pro počítače PC)
>
Plug-in iSync (pouze pro počítače typu Macintosh)
>
Elektronická verze referenční příručky
>
>
Obrazovka, která se zobrazí po opakovaném
stisknutí klávesy U KO N Č I T.
ČÍSELNÉ klávesy Klávesy používané k zadávání textu nebo čísel.
Výchozí
Počáteční nastavení výrobku nastavené
společností Vertu, když telefon opouští náš
závod.
Karta SIM
Modul, který slouží k identifikaci předplatitele.
Tato malá karta, kterou dodá poskytovatel
služeb, se vkládá do telefonu a umožňuje
spojení v síti.
Poskytovatel
služeb
Poskytovatel karty SIM a všech souvisejících
síťových služeb.
Síťová služba
Funkce, která je k dispozici dle uvážení
poskytovatele služby.
Pohotovostní
obrazovka
Tato obrazovka se objeví na displeji po zapnutí
telefonu Vertu, přičemž v dolní části se zobrazí
Menu.
Kód PIN
Kód PIN (Personal Identification Number),
který umožňuje autorizovaný přístup k telefonu
Vertu a kartě SIM. Doporučujeme, abyste jej
nastavili ihned po obdržení nového telefonu
Vertu a karty SIM.
V závislosti na místních předpisech se obsah balení může mírně lišit.
>
Stisknutím okrajů klávesy posunete kurzor
směrem nahoru, dolů, doleva a doprava.
Odkaz pro nastavení zpráv MMS, prohlížeče a e-mailů
v telefonu Vertu
Odkaz na registraci telefonu Vertu.
Další informace viz „Disk CD-ROM“ na straně 14.
Sítě
Telefon lze používat pouze se službou od poskytovatele
bezdrátových služeb. Mnoho funkcí vyžaduje zvláštní funkce sítě.
Tyto funkce nejsou dostupné ve všech sítích; jiné sítě mohou před
umožněním použití síťových služeb vyžadovat zvláštní smlouvy
s poskytovatelem služeb. Pokyny a vysvětlení platných poplatků vám
poskytne poskytovatel služeb.
Bezdrátové zařízení popsané v této příručce je schváleno pro použití
v sítích GSM 850/900/1800/1900 a 3G UMTS 850 a 2100. Další
informace o sítích získáte od poskytovatele služeb.
Čeština
1
ZAČÍNÁME
Telefon Vertu - pohled zepředu
Svítící
sluchátka
Výběrová
klávesa
Výběrová
klávesa
Navigační
klávesa
Středová klávesa
Klávesa
Odeslat
Klávesa
Ukončit
Senzor světla
Mikrofon
Telefon Vertu - pohled zezadu
Sériové číslo
Uvolňovací
D-kroužek krytu
baterie
Kryt baterie
Puncovní známky
(pouze u telefonů ze
vzácných kovů)
Port pro
reproduktor
Port pro
reproduktor
Oblast antény
Čeština
2
ZAČÍNÁME
Telefon Vertu - boční pohled 1
Konektorová
zásuvka Micro-USB
Klávesa služby
Concierge
Telefon Vertu - boční pohled 2
Zásuvka na kartu SIM
Klávesa pro zapnutí
a vypnutí
Vysouvací páčka
zásuvky na kartu
SIM
Klávesy
nastavení
hlasitosti
Čeština
3
ZAČÍNÁME
Vložení baterie
Opětovné nasazení krytu baterie
Před manipulací s baterií telefon vždy vypněte a
odpojte od nabíječky.
Při opětovném nasazení
krytu baterie opatrně
umístěte vnitřní zarážku
(1) na vnitřní stranu krytu
baterie do otvoru pod
baterií (2).
S e j mu tí k r y t u b a te r i e
Otočte telefon Vertu zadní
stranou k sobě a nehtem
zvedněte horní polovinu
uvolňovacího D-kroužku
krytu baterie.
Přidržte jej mezi palcem a
ukazovákem a otáčejte jím
proti směru hodinových
ručiček, dokud se zadní
kryt neotevře.
2
1
Sklopte kryt do polohy
(3), až zaklapne na své
místo. Kryt by se měl
pevně uzavřít pomocí
velmi mírného tlaku.
Kryt baterie mírně
nadzvedněte (1) a pak jej
jemně zvedněte k horní
části telefonu (2).
2
Vlo ž e n í ka r t y S I M
1
Karty SIM udržujte mimo dosah malých dětí.
Karta SIM a její kontakty se snadno poškodí.
Při vkládání do telefonu, vyjímání z telefonu i jiné manipulaci
zacházejte s kartou SIM vždy opatrně.
Vlo ž en í b a t er i e
Baterii vložte v úhlu (1)
tak, aby se její kontakty
vyrovnaly s kontakty
v prostoru pro baterii.
1
2
2
Baterii sklopte do
prostoru pro baterii (2)
a před opětovným
nasazením krytu se
ujistěte, zda je baterie
umístěna správně.
1
Chcete-li otevřít zásuvku
na kartu SIM, vložte nehet
pod vysouvací páčku
zásuvky na kartu SIM (1).
Zatáhněte za páčku,
dokud nebude zásuvka na
kartu SIM (2) napůl
vysunutý z telefonu.
Celou zásuvku na kartu
SIM vyjměte z telefonu.
Do zásuvky na kartu SIM
umístěte kartu SIM tak,
aby šikmé rohy přiléhaly
na sebe, a zkontrolujte,
zda je karta SIM správně
umístěna v zásuvce.
Čeština
4
ZAČÍNÁME
Přidržte kartu SIM a
zásuvku na kartu SIM
mezi palcem a
ukazovákem a
zkontrolujte, zda karta
SIM není poškozena.
Zásuvku na kartu SIM
s kartou SIM vložte do
horní části telefonu.
Jemně ji celou zatlačte a
zkontrolujte, zda zaklapne
na své místo a páčka SIM
je celá na straně telefonu.
Zvuková upozornění jsou vypnuta. Při příchozím volání není
slyšet vyzváněcí tón.
Klávesnice je uzamčená.
Je nastaven budík.
Je aktivní Bluetooth.
Ikony a indikátory na displeji
Displej zobrazuje aktuální stav telefonu Vertu.
Připojení 3G UMTS je aktivní.
Ukazatel intenzity signálu GSM se
zobrazuje v levé horní části displeje. Pokud
využíváte připojení 3G, uvidíte ukazatel
intenzity signálu 3G.
Připojení GPRS je aktivní.
Tato ilustrace ukazuje silný signál.
Ikona nepřesného času znamená, že zobrazený čas nebyl
synchronizován se sítí a proto nemusí být správný.
Tato ilustrace ukazuje, že signál je slabý.
Pokud chcete získat silnější signál, přejděte
do oblasti bez překážek, které mohou
blokovat signál.
Svítící sluchátka
Kontrolka ve sluchátkách bliká s různou intenzitou a naznačuje tím
stav telefonu Vertu.
Ukazatel nabití baterie se zobrazuje v pravé
horní části displeje.
>
Tato ilustrace ukazuje plně nabitou baterii.
>
>
Tato ilustrace ukazuje nízkou úroveň nabití
baterie a telefon Vertu je potřeba brzy znovu
nabít.
V pohotovostním režimu světlo pomalu bliká.
Pokud jste nepřijali hovor nebo přijali zprávu, světlo bliká
rychle.
Při nabíjení telefonu Vertu ze sítě nebo prostřednictvím
počítače bude světlo svítit trvale.
Používání telefonu Vertu
Ikony stavu jsou zobrazeny pod ukazatelem nabití baterie a
ukazatelem intenzity signálu. Nejčastěji se zobrazují tyto ikony:
Chcete-li snadno a rychle začít používat telefon Vertu, přečtěte si
pozorně následující informace.
Z a p n u t í a v y p n u t í t e l e f o n u Ve r t u
Byla vám doručena jedna nebo více textových zpráv.
Chcete-li telefon Vertu
zapnout nebo vypnout,
stiskněte a přidržte
klávesu P OW E R.
Máte zmeškaný hovor.
Máte čekající hlasovou zprávu (nemusí se zobrazovat ve
všech sítích).
Je vybrán profil Flight. Pro ostatní profily jsou zobrazeny
alternativní ikony.
Čeština
5
ZAČÍNÁME
N as t av e n í t el ef o n u
Baterie dodaná s telefonem Vertu zřejmě nebude zcela nabitá.
Pokud se při prvním zapnutí telefonu Vertu zobrazí zpráva Battery
low, naleznete podrobnější informace v části „Nabíjení baterie“ na
straně 64.
Při prvním spuštění telefonu Vertu provedete několik jednoduchých
kroků pro nastavení telefonu pomocí průvodce nastavením. Před
nastavením je nutné do telefonu Signature vložit platnou kartu SIM a
telefon se musí nacházet na místě umožňujícím mobilní datové
připojení.
N a v i g ač n í k l á v e s a a s tř e d o v á kl á v es a p r o
výběr
1
N A V IG AČ N Í klávesa (1)
umožňuje pohyb kurzoru po
displeji, a to nahoru, dolů,
doleva a doprava.
2
S T Ř ED O V Á klávesa (2)
umožňuje výběr zvýrazněné
možnosti nebo prostřední
možnosti v dolní části
obrazovky.
Vý bě r o v é k l á v e s y
V ÝB Ě R OVÉ klávesy
umožňují vybrat volby
v dolní části displeje, jež
jsou zobrazeny přímo nad
těmito klávesami.
Nejprve budete požádání o souhlas s podmínkami. Automaticky vám
bude povoleno používat základní funkce telefonu Signature.
Po přijetí podmínek bude automaticky nastaven čas a datum.
Pokud podmínky nepřijmete, bude nutné nastavit čas a datum
ručně. Potom následuje nastavení možnosti Nastavení bezdrátové
sítě, ve kterém se můžete připojit k bezdrátové síti. Následně můžete
vytvořit název připojení Bluetooth telefonu nebo přijmout výchozí.
Registrace telefonu Vertu
Cílem značky Vertu je poskytovat uživatelům nejlepší možné služby.
Chcete-li nám to umožnit, zaregistrujte svůj telefon Vertu.
Registrace je obvykle provedena po spuštění průvodce nastavením,
jak je popsáno níže, ale lze ji provést i prostřednictvím webu
https://www.vertu.me nebo zatelefonujte na službu Vertu Concierge
pomocí speciálního tlačítka na boční straně telefonu.
Budete vyzváni k registraci výrobku, bez níž nelze aktivovat rozsáhlé
a bezplatné služby pro telefon Signature. Nastavení účtu
nejjednoduššeji provedete pomocí služby Vertu Concierge, telefon
však také můžete registrovat svépomocí. Pokud již jste
registrovaným zákazníkem, budete muset zadat uživatelské jméno a
heslo. Pokud ne, registrace je rychlá, protože stačí zadat jen několik
údajů. K dokončení registrace bude pravděpodobně nutné zadat
sériové číslo vašeho telefonu Signature, které naleznete na zadní
straně telefonu.
Průvodce nastavením
Při prvním zapnutí telefonu Vertu se spustí průvodce nastavením
Vertu Setup Wizard, který vás provede určitými možnostmi
nastavení. Tento průvodce vám umožní rychle a snadno nastavit
následující funkce:
Chcete-li kdykoliv znovu spustit průvodce nastavením:
>
Výchozí umístění.
Na pohotovostní obrazovce stiskněte možnost Menu » Nastavení »
Průvodce nastavením.
>
Průvodce sítí WLAN.
N a s t a v e n í e - m a i l o v é h o ú č t u Ve r t u . M e
>
Název Bluetooth.
>
Přesné datum a čas.
E-mailový účet Vertu.Me je automaticky nastaven po úspěšném
dokončení registrace a podrobnosti jsou aktivovány službou Vertu.
Po dokončení registrace jsou podrobnosti účtu následně
automaticky odeslány do vašeho telefonu Signature.
>
Registrace telefonu.
Telefon Signature podporuje filtrování e-mailů VIP. Po registraci
obdržíte do svého účtu Vertu.Me e-mail od společnosti Vertu
s vysvětlením, jakým způsobem aktivovat a deaktivovat tuto službu
prostřednictvím webového portálu Vertu.Me.
Během doby spuštění průvodce nastavením budete dotázáni,
zda chcete povolit automatické připojování k síti a zda
souhlasíte se souvisejícími poplatky za přenos dat. V případě
vašeho souhlasu se bude telefon Vertu automaticky
přizpůsobovat místnímu času.
Pomocí této služby si můžete zvolit, zda chcete umožnit účtu
Vertu.Me přijímat e-maily od všech odesílatelů nebo pouze od
odesílatelů uvedených v seznamu Kontakty účtu Vertu.Me.
Další informace naleznete v části „Filtrování e-mailů“ na straně 27.
Čeština
6
ZAČÍNÁME
N a s ta v e n í e- ma i l o v ý ch ú č t ů
Režim Services, analogové hodiny s nastavenou ale
nesynchronizovanou funkcí přesného času mimo domov,
s nastaveným budíkem.
Pokud není nastaven žádný výchozí e-mailový účet, vyberte na
pohotovostní obrazovce možnost Menu » Messages » E-mail.
Postupujte podle pokynů na obrazovce, zadejte svou e-mailovou
adresu a průvodce e-mailem automaticky vyhledá na webu vhodná
nastavení pro daný e-mail. Při prvním připojení ke schránce zadejte
heslo. Uvědomte si, že průvodce e-mailem pravděpodobně nebude
fungovat u všech poskytovatelů e-mailu.
V telefonu Signature můžete mít více e-mailových účtů. Další
schránky se nastavují v menu Zprávy. Vyberte možnost Menu »
Messages » Options a potom možnost Přidat schránku. Zadejte
e-mailovou adresu a zopakujte výše uvedený postup.
Kontakty a kalendář v telefonu můžete synchronizovat pomocí účtu
Vertu.Me. Viz část „Synchronizace se službou Vertu.Me“ na
straně 43.
N a s ta v e n í be z d r át o v é s í tě L A N
Během procesu nastavení zobrazuje průvodce sítí WLAN všechna
dostupná internetová připojení.
Režim Services, digitální hodiny s nastavenou funkcí přesného
času a mimo domov
Průvodce sítí WLAN pomáhá při připojování k bezdrátové síti LAN
(WLAN) a správě připojení k sítím WLAN.
Vyberte síť WLAN nebo vyberte možnost Do not ask, aby telefon
automaticky používal uložené sítě WLAN, pokud je to možné, a
v opačném případě používal připojení GPRS.
Další informace o připojení k síti WLAN naleznete v části
„Bezdrátová síť LAN“ na straně 41.
Na pohotovostní obrazovce vyberte klávesu Menu » Settings »
Connectivity » WLAN.
Domovská obrazovka
Na domovské obrazovce se zobrazují konfigurovatelné hodiny
společně s ikonami a ukazateli, které ukazují aktuální stav telefonu
Vertu.
K dispozici jsou dvě možnosti domovské obrazovky, Classic a
Service.
D om o v s ká o b r a z ov ka – m o ž n o s t C l a s s i c
Výběr možnosti zobrazení:
Hodiny zobrazují čas a datum na domovské obrazovce.
1. Na pohotovostní obrazovce vyberte klávesu Menu » Settings »
Hodiny můžete nastavit tak, aby se zobrazovaly v analogovém nebo
digitálním formátu, nebo nemusí být zobrazeny. Datum je zobrazeno
vždy.
Display » Homescreen
2. Vyberte možnost Services nebo Classic.
Chcete-li vybrat nastavení pro zobrazení hodin, vyberte na
pohotovostní obrazovce klávesu Menu » Settings » Date and time.
Další informace naleznete v části „Datum a čas“ na straně 38.
Režim Classic, analogové hodiny s nastavenou funkcí přesného
času a mimo domov
D o m o v s ká o b r a z o v ka – m o ž n o s t S e r v i c e s
Možnost Services umožňuje snadný přístup ke službám City Brief
a Vertu.Me.
>
>
Stisknutím pravé N AV I G AČ N Í klávesy získáte přístup
k e-mailovém účtu Vertu.Me.
Stisknutím levé N AV I G A Č N Í klávesy zvolíte službu City Brief.
Čeština
7
ZAČÍNÁME
Ve výchozím nastavení poskytuje levá N AV I G A Č N Í klávesa
přístup ke zprávám a pravá N AVI G A Č N Í klávesa zapíná a vypíná
připojení Bluetooth. Další informace naleznete v části „Navigační
klávesy“ na straně 40.
Vertu.Me
Přesný čas
Vertu.Me je exkluzivní e-mailový účet, který umožňuje synchronizaci
e-mailů v telefonu Signature s e-mailovým systémem Vertu.Me.
Můžete tak udržovat e-maily na serveru Vertu.Me synchronizované
s informacemi uloženými ve vašem telefonu.
Funkce přesného času automaticky udržuje přesnost hodin
telefonu, což znamená, že není nutné nastavovat čas nebo datum
ručně po příjezdu do jiného časového pásma či země (karta SIM
však musí být vložena v telefonu). Je-li funkce aktivována, nastaví
systémové hodiny na hodnotu místního času UTC, podle níž
automaticky aplikuje potřebný posun od času GMT, aby se zobrazily
správný čas a datum.
Pokud dojde k problému se systémem automatické aktualizace
času, zobrazí se varovná ikona oznamující uživatelům, že aktuální čas
nemusí být přesný. Varování se může týkat různých situací:
>
>
>
>
Aktuální umístění není známé, proto nelze čas aktualizovat.
Když uživatel při prvním zapnutí přístroje potvrzoval podmínky,
nacházel se mimo dosah sítě mobilních telefonů.
Cesta do země s více časovými pásmy a do místa
s neznámou geografickou polohou.
Účet Vertu.Me nabízí zákazníkům společnosti Vertu exkluzivní služby
pro e-mail a správu osobních údajů (PIM).
Hodiny jsou považovány za nepřesné vzhledem k délce doby
uplynulé od poslední úspěšné synchronizace.
• Z časové zóny výchozího umístění
E-mailová adresa účtu Vertu.Me je nastavena automaticky po
dokončení registrace. Získáte přizpůsobenou exkluzivní e-mailovou
adresu, uživatelské_jmé[email protected]. K tomuto e-mailu můžete
přistupovat přímo z vašeho telefonu Signature nebo z webového
rozhraní pomocí prohlížeče a prostřednictvím e-mailového klienta na
počítačích PC nebo Mac.
Telefon zpracovává umístění pomocí kódu mobilního operátora
aktuální sítě, jehož pomocí získává aktuální čas a případně přístup
k online službě, aby dosáhl větší přesnosti.
K účtu Vertu.Me získáte přístup pomocí pravé N A V IG A Č N Í
klávesy, nebo na pohotovostní obrazovce vyberte možnost Menu »
Messages » Vertu.Me.
Digitální i analogové hodiny zobrazují domácí čas v aktuálním
časovém pásmu v digitálním formátu. Po návratu do výchozího
umístění se hodiny přepnou zpět na jednoduché hodiny a zobrazí
pouze jediný aktuální čas.
Chcete-li synchronizovat e-maily ze schránky Vertu.Me,
vyberte možnost Options » Synchronise, synchronizace proběhne
oběma způsoby.
Jestliže je funkce přesného času povolena, zobrazí se dvoje hodiny
po odcestování:
• Z domovské země
Chcete-li připojit e-mail Vertu.Me k webu ze schránky Vertu.Me,
vyberte možnost Options » Connect.
Informace o aktivaci funkce pro přesné nastavení času naleznete
v části „Správa času“ na straně 38.
N a s ta v e n í č a s u a d a t a
Přístup k e-mailu, kalendáři a kontaktům Vertu.Me z webového
prohlížeče je poskytován prostřednictvím portálu na www.Vertu.Me
nebo přímo prostřednictvím adresy URL http://mail.Vertu.Me.
Pokud není funkce přesného času k dispozici nebo je povolena
možnost Single fixed clock, potom lze čas a datum nastavit na
pohotovostní obrazovce výběrem klávesy Menu » Settings » Date
and time » Date & time settings.
Váš osobní kalendář a kontakty jsou synchronizovány automaticky
pomocí synchronizace se serverem prostřednictvím účtu Vertu.Me.
Viz část „Synchronizace se službou Vertu.Me“ na straně 43.
Pokud z telefonu Vertu vyjmete baterii na dobu delší než je
jedna hodina a pokud funkce přesného času není aktivní,
pravděpodobně bude nutné resetovat čas a datum.
Čeština
8
ZAČÍNÁME
City Brief
Přijetí hovoru
Telefon ohlašuje příchozí hovor pomocí vyzváněcího tónu
a zobrazení zprávy o volání. Telefon Vertu bude také vibrovat
v případě, že jste nastavili vibrační upozornění.
Vertu City Brief je řada nepostradatelných, nezávislých a skvěle
spravovaných průvodců z jedinečných zdrojů pro 200 klíčových
měst po celém světě. Je v 8 jazycích a je dodávaná přímo pro
telefonní přístroje Signature 2011, Constellation Ayxta, Ascent
a Constellation Quest.
Přijměte hovor stisknutím
klávesy O D E S L AT nebo
stiskněte S T Ř ED O V O U
klávesu, jakmile na
obrazovce uvidíte hlášení
Answer.
Je pravidelně aktualizovaná, příslušný průvodce se v telefonu
zobrazí automaticky, jakmile dorazíte do dané destinace.
N a s t a v e n í h l a s i t o st i h ov o r u
Vertu City Brief je k dispozici v angličtině, ruštině, mandarínštině,
zjednodušené čínštině, arabštině, italštině, němčině, francouzštině
a japonštině.
Pokud chcete změnit
hlasitost sluchátka
v průběhu hovoru, stiskněte
boční klávesy hlasitosti.
Pokud je domovská stránka nastavena pomocí možnosti Services,
lze ke službě City Brief přistupovat pomocí levé N A VI G A Č N Í
klávesy, nebo na pohotovostní obrazovce vyberte možnost Menu »
Vertu Services » Vertu City Brief.
1
2
Hlasitost zvýšíte stisknutím
klávesy hlasitosti (1).
Hlasitost snížíte stisknutím
klávesy hlasitosti (2).
Při telefonování můžete využívat hlasitý hovor a mít obě ruce
volné. Chcete-li zapnout hlasitý hovor, použijte VÝBĚROVÉ
klávesy a stiskněte možnost Loudsp.
U ko n č en í n eb o o d m í tn u tí h o v o r ů
Chcete-li ukončit probíhající
hovor nebo odmítnout
příchozí hovor, stiskněte
klávesu U KO N Č IT .
O d e s l á n í t e x to v é z p r á v y
>
U s k u te č n ě n í h o v or u
Zkontrolujte, že jste v oblasti
s dobrým signálem a máte
nabitou baterii.
1
>
Zadejte číslo příjemce.
>
Přejděte na pole zprávy.
>
Zadejte zprávu.
>
Zprávu odešlete stisknutím ST Ř E D O V É klávesy.
Psaní zprávy:
Pomocí kláves
Č Í S E L N ÝC H kláves (1)
zadejte telefonní číslo, na
které chcete telefonovat.
2
Pomocí N A VI G A Č N Í klávesy a ST Ř E D O V É klávesy přejděte
na možnost: Menu » Messages » Create message
Stisknutím klávesy * lze zobrazit symboly
Stisknutím a přidržením klávesy # lze změnit jazyk
Stisknutím klávesy # lze přepínat mezi velkými a malými
písmeny
Stisknutím klávesy
O D E S L AT (2) uskutečníte
hovor.
Při volání na mezinárodní čísla zobrazte dvojím stisknutím
klávesy
znak „+“.
Čeština
9
ZAČÍNÁME
U s k u te č n ě n í tí s ň o v é h o v o l á n í
N a s t a v e n í kó d u P I N
Chcete-li předejít neautorizovanému použití vašeho telefonu Vertu a
karty SIM, doporučujeme vám používat kód PIN.
Telefon Vertu stejně jako všechny mobilní telefony
využívá rádiové signály, bezdrátové a pozemní sítě i
funkce naprogramované uživatelem. Z tohoto důvodu
nemusí být spojení za všech okolností zaručeno.
Důležité komunikace, například přivolání rychlé lékařské
pomoci, by proto neměly nikdy zcela záviset pouze na
mobilním telefonu.
>
>
>
>
>
>
Pomocí N AV I G A Č N Í klávesy a ST ŘE D OVÉ klávesy přejděte
na možnost: Menu » Settings » Security » PIN code request
Zvolte možnost On
Pokud telefon není zapnut, zapněte ho. Některé sítě mohou
vyžadovat, aby v telefonu byla správně vložena platná karta SIM.
Pokud jste nastavili kód PIN,
bude při příštím zapnutí
telefonu Vertu zobrazena tato
obrazovka vyžadující zadání
vašeho kódu PIN.
Podle potřeby opakovaně stiskněte klávesu U KO N Č I T , dokud se
nezobrazí pohotovostní obrazovka.
Zadejte číslo tísňového volání, například 000, 08, 110, 112, 118,
119, 911, *911, 999, *999 nebo jiné oficiální číslo pro volání v tísni.
Stiskněte klávesu O D E S L AT .
Čísla tísňového volání se liší podle regionu, a aktuální mobilní
síť proto nemusí podporovat výše uvedená čísla.
Pomocí Č Í S E L N ÝC H
kláves zadejte kód PIN (1).
2
Před uskutečněním tísňového volání může být nutné vypnout určité
používané funkce. Další informace získáte u místního poskytovatele
služeb.
Stiskněte možnost OK (2).
Při tísňovém volání nezapomeňte co nejpřesněji sdělit všechny
nezbytné informace.
1
Pamatujte si, že váš telefon může být jediným spojovacím
prostředkem dostupným v místě nehody, proto neukončujte hovor,
dokud si nebudete jisti, že tak můžete učinit.
Ochrana telefonu Vertu
Na pohotovostní obrazovce zadejte znaky *#06# a zjistěte
sériové číslo IMEI. Sériové číslo IMEI si poznamenejte a
uschovejte na bezpečném místě.
Hlavní nabídka
Hlavní nabídka zobrazuje všechny kategorie nabídky na nejvyšší
úrovni a umožňuje přístup ke všem funkcím telefonu Vertu.
U z a m k n u t í kl áv e s n i c e
Chcete-li předejít nechtěnému vytočení čísel, můžete klávesnici
telefonu Vertu zamknout.
N AV I G A Č N Í klávese jsou předem přiřazeny některé
z nejoblíbenějších voleb nabídky. Když telefon Vertu opouští náš
závod, jsou to tyto volby:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Menu a poté do dvou sekund
klávesu S P E C I ÁL N Í F U N KC E
(v levé dolní části klávesnice).
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Domovská stránka Vertu Services:
Nahoru – Zamknout klávesnici
Dolů – Jména
Levá – City Brief
Pravá – Vertu.Me
Po uzamknutí klávesnice se pod ukazatelem intenzity signálu zobrazí
ikona klíče.
I přes uzamknutí klávesnice lze nadále uskutečňovat hovory na
čísla tísňového volání.
Domovská stránka Classic:
Nahoru – Zamknout klávesnici
Dolů – Jména
Vlevo – Vytvořit zprávu
Vpravo – Zapnutí/vypnutí Bluetooth
Při přijetí příchozího hovoru dojde automaticky k dočasnému
odemknutí klávesnice. Po ukončení hovoru se klávesnice vrátí do
uzamknutého stavu.
Chcete-li změnit tato nastavení na vaše oblíbené možnosti
menu, přejděte na možnost Menu » Settings » My shortcuts »
Navigation key
Odemknutí klávesnice
Stiskněte Unlock a poté do dvou sekund klávesu S P E C IÁ L N Í
F U N KC E
. Zobrazí se potvrzující zpráva.
Chcete-li změnit levou nebo pravou VÝBĚROVÉ klávesu,
přejděte na možnost Menu » Settings » My shortcuts » Left
selection key nebo Right selection key
Čeština
10
ZAČÍNÁME
Otevření menu
Ko n t ak t y
Na pohotovostní obrazovce stiskněte ST Ř E D OVO U klávesu a po
otevření možnosti Menu se zobrazí hlavní kategorie. Pomocí
N AV I G A Č N Í klávesy procházejte nabídky.
Nabídka Contacts umožňuje
přidávat a mazat čísla
kontaktů, vybírat jejich uložení
v telefonu nebo na kartě SIM a
nastavovat zrychlené volby.
Po h y b v n a b í d ká ch
Pokud procházíte mezi nabídkami a chcete se bez uložení změn
vrátit do předchozí nabídky, stiskněte klávesu Back nebo .Stisknutím
tlačítka Exit se z nabídky na nejvyšší úrovni vrátíte do pohotovostní
obrazovky.
>
Names
>
Add new contact
>
Settings
Stisknutím klávesy U KO N Č I T se můžete vrátit k pohotovostní
obrazovce z jakékoliv nabídky bez uložení změn.
>
Groups
>
Speed dials
K aktivaci funkcí nabídky v telefonu Vertu můžete také používat
hlasové příkazy. Další informace naleznete v části „Hlasové
vytáčení“ na straně 14.
>
My numbers
>
Del. all contacts
>
Move contacts
Z m ě n a z p ů s o b u z o b r a z en í n ab í d ky
>
Copy contacts
>
All calls
>
Missed calls
>
Received calls
>
Dialled numbers
>
Msg. recipients
>
Clear log lists
>
Voice call durat.
>
Data counter
>
Data timer
>
Message log
Sync log
Internet call dur.
>
Přejděte na možnost:Menu » Options » Main menu view
>
Vyberte jednu z následujících možností:
>
>
>
Historie volání
Nabídka Call history
umožňuje zobrazit informace o
hlasových a datových
voláních, jež jste uskutečnili,
přijali a zmeškali.
List pro postupné zobrazení ikon hlavní nabídky.
Grid pro zobrazení všech ikon hlavní nabídky na jedné
obrazovce. Ikony můžete v rámci mřížky přesouvat a umístit
nejčastěji používané volby na oblíbená místa.
Zároveň lze zobrazit
informace o přijatých i
odeslaných zprávách a
objemu přijatých i odeslaných
dat během prohlížení webu.
Tab pro zobrazení ikon hlavní nabídky v horní části obrazovky a
možností nabídky pod nimi.
Zprávy
Nabídka Messages umožňuje
psát, odesílat, přijímat a číst
zprávy.
Telefon Vertu podporuje:
>
textové zprávy
>
multimediální zprávy
>
bleskové zprávy
>
Create message
>
>
Inbox
>
>
E-mail
>
hlasové zprávy
>
Drafts
>
e-mailové zprávy
>
Outbox
>
rychlé zprávy.
>
Sent items
>
Saved items
>
Delivery reports
>
Voice messages
>
Info messages
>
WV chat
>
Serv. commands
>
Delete messages
>
Message settings
Zajímavou funkcí v této
nabídce je Delivery reports,
která vás informuje o doručení
zpráv.
Čeština
11
ZAČÍNÁME
N a s ta v e n í
We b
Nabídka Settings umožňuje
změnit způsob, jakým je
telefon Vertu konfigurován.
Nabídka Web umožňuje
přístup k internetu a nastavení
osobní domovské stránky.
Týká se to celé řady funkcí,
počínaje nastavením hodin a
konče vyzváněcími melodiemi
a konfigurací nastavení
zkratek.
Nastavení konfigurace webu
lze najít v nabídce Settings »
Configuration.
Doporučujeme, abyste
chránili telefon Vertu a kartu
SIM před neoprávněným
použitím jejich zajištěním
pomocí volby Security.
>
Vertu mobile
Profiles
>
Home
>
Themes
>
Bookmarks
>
Tones
>
Go to address
>
Display
>
Last web addr.
>
My shortcuts
>
Web settings
>
Connectivity
>
Clear the cache
>
Call
>
Phone
S l u ž b y Ve r t u
>
Enhancements
>
Configuration
>
Security
Služby Vertu zahrnují software
a služby dostupné pouze
majitelům telefonu Vertu:
>
Workshop reset
>
Sync and backup
Setup wizard
>
Vertu Select
>
Vertu Select dodává původní
články, které byly vybrány pro
inspiraci, informaci a pobavení
na základě vašeho regionu,
preferencí a zájmů.
>
Vertu Fortress
>
Vertu Concierge
Vertu Fortress poskytuje
>
Travel
>
Vertu City Brief
>
Date and time
>
>
Location service
D o d a t e č n é f u n kc e
zabezpečené zálohování
vašich dat.
Nabídka Additions obsahuje
předem uložené hry,
kalkulačku a záznam hlasu.
Lze do něj uložit i hudbu a
grafické soubory.
Vertu Concierge poskytuje
alternativní způsob volání
služby Vertu Concierge.
Travel obsahuje informace
>
Gallery
>
Games
v reálném čase o letu, počasí
a směnných kurzech.
>
Calculator
Vertu City Brief obsahuje
>
Music player
>
Voice recorder
>
Notes
průvodce po mnoha městech
v osmi jazycích s užitečnými
radami a návrhy.
Kalendář
Nabídka Calendar umožňuje
zobrazit kalendář, vytvářet
poznámky, nastavit upomínky
blížících se událostí nebo dat
a vytvářet seznam úkolů.
Budík
Díky této nabídce Alarm clock
získáte rychlý přístup
k nastavení budíku. Stisknutím
tlačítka Options získáte
přístup k možnosti Snooze a
informacím Repeat.
Čeština
12
ZAČÍNÁME
Přizpůsobení telefonu Vertu
Zm ě n a p r o fi l ů
Telefon Vertu má několik různých profilů, které umožňují změnit
najednou vyzváněcí tón, hlasitost vyzvánění i vibrační upozornění.
Profily mohou být dočasné: například při účasti na schůzce můžete
nastavit profil Silent a pokud jste provedli příslušné nastavení, po
ukončení schůzky se znovu zapne profil General.
Zkratky Přejít na
Nabídku Go to lze nastavit tak, aby se automaticky upravilo podle
vašich potřeb.
Zkratky Go to v telefonu Vertu lze používat dvěma způsoby.
>
>
Auto sorting on dynamicky zobrazuje menu s pěti nejčastěji
Letový režim
používanými a dvěma naposled použitými funkcemi
Letový režim umožňuje vypnout všechny funkce využívající frekvenci
rádiových signálů, ale zachovat přístup k offline hrám, kalendáři a
telefonním číslům.
Auto sorting off umožňuje výběr možností menu, které chcete
zobrazit v seznamu Go to.
>
Chcete-li zapnout automatické seřazení, stiskněte tlačítko Go to »
Zvolte možnost Menu » Settings » Profiles » Flight
Letový režim využívejte v prostředí citlivém na rádiové signály,
například na palubě letadla nebo v nemocnici.
Options » Auto sorting on
Chcete-li zapnout manuální seřazení, stiskněte tlačítko Go to »
Pokud chcete uskutečnit nouzové volání v letovém režimu,
můžete telefonovat jako obvykle a na otázku Yes vybrat odpověď
Options » Auto sorting off
Pokud není Go to menu zobrazeno, vyberte možnost Menu »
Settings » My shortcuts » Left selection key a zvolte možnost
Go to.
Chcete-li letový režim deaktivovat, vyberte kterýkoli jiný profil.
Pokud chcete rychle změnit profil, stiskněte krátce klávesu
P OW E R .
Manuální vytváření Go to zkratek
Stisknutím a přidržením klávesy # lze přepínat mezi možností
Silent a profily General.
Chcete-li přizpůsobit možnosti dostupné na seznamu Go to,
zobrazte seznam podle výše uvedeného postupu a vyberte možnost
Options » Select options. Vyberte možnosti, které chcete zobrazit
v seznamu Go to.
Z m ě n a v y z v á n ě c í ch t ó n ů
Telefon Vertu je vybaven celou řadou speciálních vyzváněcích tónů.
Vyzváněcí tóny si také můžete stáhnout ve formátech AAC,MP3 a
MIDI.
Pro přístup ke zkratkám lze také nastavit N A VI G A Č N Í klávesu.
Na nečinné obrazovce stiskněte a přidržte jednu z kláves pro
procházení a vyberte možnost, kterou chcete dané klávese
přiřadit.
Změna vyzváněcího tónu
>
Použití nabídky Přejít na
Vyberte možnost Menu » Settings » Tones nebo použijte zkratku
Go to.
Chcete-li používat zkratky Go to, na pohotovostní obrazovce
stiskněte Go to V Ý BĚ R OVO U klávesu.
>
Pomocí N AV I G A Č N Í a S T Ř ED O V É klávesy vyberte
požadovanou zkratku.
Nas t ave n í b udí ku
K nejužitečnějším zkratkám Go to patří:
Telefon Vertu je vybaven praktickou funkcí budíku.
>
>
Zapnutí a vypnutí sítě WLAN
Pomalu procházejte seznamem vyzváněcích tónů. Jakmile uslyšíte
vyzváněcí tón, který byste chtěli použít, stiskněte tlačítko Select.
Vyberte možnost Menu » Alarm clock nebo použijte zkratku Go
to.
>
Zapnutí a vypnutí Bluetooth
>
Přepnutí mezi sítí GSM a sítí 3G + GSM (3G + GSM)
>
Zadejte čas na obrazovce a stisknutím Options V ÝB Ě R OVÉ klávesy
nastavte funkce odložení a opakování budíku.
Po nastavení budíku se na pohotovostní obrazovce zobrazí ikona
budíku.
Výběr operátora (pro výběr síťového operátora, který má
smlouvu o roamingu GPRS s operátorem vaší domovské sítě).
Pokud jsou hodiny zobrazeny v režimu Analogue, na hodinách se
v pohotovostním režimu zobrazí červená ručička. Ručička budíku
ukazuje čas, na který je budík nastaven.
Změna pozadí
Telefon Vertu obsahuje množství obrázků, které lze použít jako
pozadí obrazovky.
Budík vypnete stisknutím tlačítka Menu » Alarm clock » Options »
Alarm: » Off.
Pokud je telefon vypnutý, zapne se v čase, na který je nastaven
budík. Pamatujte na to, pokud se nacházíte na místě
s omezeními.
Změna pozadí
>
Vyberte možnost Menu » Settings » Themes nebo použijte
zkratku Go to.
>
Vyberte jedno z dostupných pozadí.
>
Chcete-li změnit pozadí, vyberte možnost Apply.
Čeština
13
ZAČÍNÁME
Po u ž i t í t e ch n o l o g i e B lu et o o t h
Pou ž i t í h u d e b n í h o p ř e h r á v a č e
Technologie Bluetooth umožňuje snadné sdílení obrázků a
videoklipů a využívá možnosti bezdrátového připojení pomocí
kompatibilní náhlavní soupravy Bluetooth. Nejprve je nutné provést
párování s jiným zařízením, které by se mělo nacházet ve vzdálenosti
do 10 metrů od telefonu Vertu.
Telefon Vertu zahrnuje přehrávač hudby pro poslech hudebních
záznamů, nahrávek nebo jiných zvukových souborů MP3, MP4,
AAC, eAAC+ nebo Windows Media Player, které jste přenesli do
telefonu Vertu. Hudební soubory lze přijímat prostředí sítě
Bluetooth, zpráv MMS nebo programu File Manager (Správce
souborů) ze sady softwaru Vertu PC Suite.
Úplná nabídka Bluetooth se nachází ve složce Menu » Settings »
Connectivity.
Chcete-li otevřít přehrávač hudby, přejděte na možnost Menu »
Additions » Music player.
Volby v těchto nabídkách slouží k zapnutí funkce Bluetooth, povolení
zjištění telefonu jinými přístroji, vyhledání aktivních zařízení a
spárování telefonu s dalšími zařízeními Bluetooth, jako je sluchátko s
mikrofonem Bluetooth.
Hudební soubory, které přenesete do svého telefonu Vertu, jsou
automaticky přidány do seznamu skladeb v přehrávači hudby.
Stisknutím a přidržením klávesy U KO N Č IT hudební přehrávač
ukončíte.
Chcete-li maximalizovat výkon baterie, vypněte funkci
Bluetooth, pokud ji nepoužíváte.
Pom o c í b e z d r á t ov é s í t ě L A N a i n t e r n e to v é
te le f on ie
Funkci Bluetooth lze zapnout a vypnout pomocí nabídky Go to.
P ř i d á n í n o v é h o kon ta k tu
Telefon Vertu obsahuje technologii bezdrátové sítě Wireless LAN
umožňující připojení k webu pomocí bezdrátové sítě LAN místo
připojení GPRS.
Chcete-li rychle přidat nový kontakt, zadejte číslo na pohotovostní
obrazovce a stiskněte ST Ř E D O V O U klávesu. Zadejte jméno
kontaktu a pomocí možnosti Save kontakt uložte.
Pomocí sítě WLAN můžete také uskutečňovat internetové hovory,
musíte si však nejprve u poskytovatele nastavit účet internetové
telefonie.
Hlasové vytáčení
Telefon Vertu dokáže přistupovat k volbám nabídky a vytáčet
kontakty pomocí hlasových příkazů.
>
>
>
Některé země mohou použití bezdrátové sítě LAN omezovat.Další
informace vám poskytnou místní úřady
Stiskněte a přidržte pravou VÝ B Ě R OVO U klávesu na
pohotovostní obrazovce, nebo stiskněte a přidržte klávesu hlasitosti.
Disk CD-ROM
Zřetelně vyslovte jméno kontaktu nebo volbu nabídky, kterou chcete
vyvolat.
Disk CD-ROM Vertu lze použít v počítači vybaveném jednotkou
CD-ROM a s nainstalovaným systémem Microsoft®
Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP nebo Microsoft®
Vista®. Dále je potřeba alespoň 250 MB volného místa na disku a
oprávnění správce k danému počítači.
Vyberte požadovanou možnost ze zobrazeného seznamu. Pokud
neprovedete výběr do 5 sekund, bude automaticky vybrána volba na
prvním místě seznamu.
P ř i p o j e n í k p oč ít a č i
3G
Pro připojení telefonu Vertu k počítači potřebujete datový kabel
Vertu USB nebo zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth a
software.
V telefonu Vertu není automaticky zapnuté připojení 3G. Chcete-li
využívat síť 3G pro rychlejší přenos dat nebo při roamingu
v Japonsku, je nutné síť 3G UMTS zapnout v nabídce Go to. V tom
případě stiskněte Go to V ÝB Ě R OVO U klávesu » Network mode »
3G + GSM a bude zobrazena možnost Dual mode selected.
S o f t w a r e Ve r t u P C S u i t e
Software Vertu PC Suite obsahuje následující aplikace, které
rozšiřují funkce telefonu Vertu:
Pr o ch á z e n í w e b u
Stahujte a používejte pouze soubory ze zdrojů, které
nabízejí odpovídající zabezpečení a ochranu proti
škodlivému softwaru.
Pomocí webového prohlížeče v telefonu Vertu lze získat přístup
k internetovým službám pro mobilní telefony. Můžete prohlížet
stránky, které používají jazyk WML (Wireless Markup Language)
nebo jazyk XHTML (Extensible Hypertext Markup Language).
V závislosti na používaném poskytovateli služeb mohou být
v telefonu Vertu již nainstalována nastavení sítě Internet a můžete
okamžitě začít prohlížet webové stránky. Pokud se nemůžete připojit
k Internetu, obraťte se na službu Vertu Concierge nebo navštivte
stránky www.vertu.com a stáhněte si odpovídající nastavení.
Chcete-li otevřít webový prohlížeč, vyberte možnost Menu » Web
nebo stiskněte a přidržte klávesu 0.
Čeština
14
>
Záloha
>
Kontakty
>
Synchronizace
>
Zprávy
>
Připojení k Internetu
>
Úložiště obrázků
>
Instalace aplikací
>
Multimediální přehrávač
>
Správce souborů
ZAČÍNÁME
Péče a údržba
I n s ta l a c e s o f tw a r u Ve r t u P C S u i t e
>
Vložte disk CD-ROM Vertu do jednotky CD-ROM počítače.
>
Klikněte na tlačítko Install now (Instalovat nyní).
>
Postupem podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci.
Produkty Vertu jsou vyrobeny z nejušlechtilejších materiálů.
Chcete-li je uchovat v dokonalém stavu, měli byste o ně pečovat.
Na poškození telefonu Vertu, způsobená zanedbáním
těchto pokynů, se nevztahuje záruka.
Z o b r az e n í e l e k tr on i cké r ef e r e n č n í
příručky
>
Otevřete disk CD-ROM, jak je popsáno výše.
>
Klikněte na tlačítko Launch PDF (Zobrazit soubor PDF).
Ke r a m i ka a s a f í r y
Keramika a safíry jsou velmi tvrdé materiály ale jsou také křehké
a tvrdší materiály a předměty je mohou poškrábat. Mohou se také
poškodit při pádu.
N a s ta v e n í z p r á v M M S , p r o h l í ž e č e a
e-mailu
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
>
>
Otevřete disk CD-ROM, jak je popsáno výše.
>
Klikněte na tlačítko Order settings (Objednat nastavení).
>
Chcete-li nastavovat zprávy MMS, prohlížeč a e-mail, musí být
počítač připojený k Internetu.
Kontakt s tvrdými materiály jako jsou diamantové šperky,
pilníky na nehty, brusné materiály a kamenné krystaly.
>
Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy.
>
Opakované tření o tvrdé povrchy.
R e g i s t r a c e t e l e f o n u Ve r t u
Kůže
Obvykle je registrace provedena po spuštění průvodce nastavením.
Všechny kožené výrobky Vertu vyrábějí špičkoví mistři uměleckých
řemesel. Každé kožené pouzdro je unikát a má své přirozené
odlišnosti, které je třeba chápat jako součást charakteru jemné kůže.
Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat.
Telefon Vertu však můžete zaregistrovat libovolným z následujících
způsobů:
>
>
Vyberte možnost Registrovat v menu Go to na pohotovostní
obrazovce (pouze pokud je k dispozici připojení GPRS nebo
internetové připojení).
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
Spojte se se službou Vertu Concierge pomocí vyhrazené
klávesy na telefonu.
>
Použijte možnost na disku CD-ROM Vertu.
>
Navštivte web https://www.vertu.me.
>
Vystavení vodě a vysoké vlhkosti.
>
Pády a nárazy na tvrdé povrchy a tření o ně.
>
Vystavení extrémním teplotám.
>
Kontakt s mastnými materiály, líčidly a rozpouštědly.
Ko v
Při registraci telefonu Vertu pomocí počítače musí být počítač
připojen k síti Internet.
Kovové části výrobků Vertu mají náročnou povrchovou úpravu a
mají-li si zachovat svůj vzhled, je potřeba o ně pečovat.
Při registraci telefonu Vertu pomocí počítače je nutné znát
sériové číslo a číslo IMEI (International Mobile Equipment
Identity) telefonu Vertu.
Je třeba zabránit zejména těmto rizikům:
>
Sériové číslo je vyryto na zadní straně telefonu Vertu.
Číslo IMEI můžete zobrazit zadáním příkazu *#06# z výchozí
obrazovky.
Chcete-li zaregistrovat telefon Vertu s využitím disku CD-ROM
Vertu:
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače.
2. Vyberte preferovaný jazyk.
3. Kikněte na tlačítko Registrovat telefon. Automaticky se zobrazí
registrační webová stránka společnosti Vertu.
4. Vyplňte požadované informace na webové stránce.
Čeština
15
Kontakt s chemikáliemi jako jsou rozpouštědla, alkalické a
kyselé roztoky a nápoje na bázi koly a vystavení slané vodě.
Pokud ke kontaktu přece jen došlo, otřete výrobek co nejdříve
měkkým hadříkem.
>
Kontakt s ostrými předměty.
>
Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy.
>
Politura na kovy.
ZAČÍNÁME
Technické údaje
Pu n c
Máte-li zlatý nebo platinový telefon Vertu, jsou na něm vyraženy níže
uvedené puncovní známky ověřující použití vzácných kovů. Každý
vzácný kov je testován, aby bylo zaručeno, že jeho ryzí slitina splňuje
přísné normy Evropské konvenční známky(European Convention
Mark), jež spadá pod jurisdikci Švýcarského puncovního úřadu
(Swiss Assay Office).
Punc je složen z několika vyražených značek, z nichž každá má
zvláštní význam. Je umístěn na zadní podložce pod sériovým číslem.
1
2
3
Objem
65 cc
Hmotnost
Nerezová ocel
Žluto-zlatá
Platina
Délka
130 mm
Šířka
42 mm
Tloušťka
13 mm
L i t h i o v á b a t e r i e B L - 5 CV
4
Doba hovoru
V síti GSM až 5,5 hodiny
WCDMA až 3 hodiny
Pohotovostní doba až 300 hodin
1. Běžná kontrolní známka označující
Evropskou konvenční známku –
v poměru 750 (18karátové zlato)
nebo 950 (platina).
2. Hlava bernardýna - známka
Švýcarského puncovního úřadu.
AU750
166 g
218 g
238 g
3. Známka ušlechtilosti (ryzosti) AU 750 (18karátové zlato) nebo
PT950 (platina).
4. Známka sponzora označující
značku Vertu.
Diamanty
Diamanty jsou tvrdé a odolné, ale při nevhodné manipulaci se
mohou poškodit. Mohou například prasknout při ostrém nárazu na
tvrdý povrch a při pádu telefonu na tvrdý povrch může dojít
k poškození osazení a uvolnění nebo vypadnutí diamantu.
Buďte opatrní při kontaktu s jinými šperky, jako jsou diamantové
prsteny a náušnice, protože mohou způsobit odření nebo odštípnutí
kamene nebo osazení. Věnujte také přiměřenou pozornost tomu,
aby se do osazení nezachytila vlákna, zejména syntetická, která
mohou pokřivit osazení nebo uvolnit kameny.
Pokud telefon Vertu nepoužíváte, doporučujeme, abyste jej
uchovávali v koženém pouzdře Vertu, zejména v kabelkách a jiných
zavazadlech.
Pokud diamanty používáním ztratí lesk, výrobek lze lehce vyleštit
pomocí lešticí utěrky Vertu vyrobené z mikrovláken.
Čeština
16
ZABEZPEČENÍ
2 ZABEZPEČENÍ
Kód PIN2
Kód PIN2 se používá k ochraně pokročilých uživatelských funkcí
karty SIM, například seznamů pevných voleb. Kód PIN2 nesmí být
stejný jako kód PIN.
Změna kódu PIN2:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Security » Access codes » Change PI N2 code.
2. Po zobrazení výzvy zadejte aktuální kód PIN2 a stiskněte klávesu O K .
3. Po zobrazení výzvy zadejte nový kód PIN2 a stiskněte klávesu O K .
4. Pro ověření znovu zadejte nový kód PIN2 a stiskněte klávesu O K .
Telefon Vertu je vybaven několika bezpečnostními funkcemi, jež vám
pomohou zabránit:
>
>
>
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Funkce karty SIM chráněné kódem PIN2 se zablokují, pokud
několikrát, obvykle třikrát za sebou, zadáte nesprávný kód PIN2.
Pro odblokování kódu PIN2 a obnovu plné funkčnosti karty SIM je
nutné požádat poskytovatele služeb o kód PUK 2 (pro odblokování
kódu PIN2).
Neoprávněnému použití telefonu Vertu, je-li v něm vložena
vaše karta SIM
Neoprávněnému použití telefonu Vertu po vložení jiné karty
SIM
Bezpečnostní kód
Neoprávněnému použití vaší kary SIM v jiném telefonu.
Bezpečnostní kód pomáhá chránit telefon Vertu před
neoprávněným použitím. Při prvním použití této funkce musíte zadat
kód (o 5 až 10 číslicích). Bezpečnostní kód bude nutné zadat před
následujícími operacemi:
Kód PIN
Kód (o 4 až 8 číslech) PIN (Personal Identification Number, osobní
identifikační číslo) chrání kartu SIM před neoprávněným použitím.
Pokud je funkce kódu PIN aktivní, po každé zapnutí telefonu Vertu je
nutné zadat kód PIN. Pokud jste kartu SIM předtím používali v jiném
telefonu, kód bude stejný.
>
Výchozí nastavení funkce PIN určuje poskytovatel služeb. Někteří
poskytovatelé služeb neumožňují deaktivaci požadavku na zadání
kódu PIN.
Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávný kód PIN, karta SIM se
zablokuje. Poskytovatele služeb budete muset požádat o kód
PUK (pro odblokování kódu PIN).
Před zapnutím telefonu po vložení nové karty SIM (pokud jste
nastavili zabezpečení)
>
Před odstraněním všech záznamů v seznamu kontaktů
>
Před obnovou výchozího nastavení
>
Změna úrovně zabezpečení.
Pokud pětkrát po sobě zadáte nesprávný bezpečnostní kód,
telefon Vertu nepřijme správný bezpečnostní kód během
dalších pěti minut. Během této doby se při pokusu o zadání
bezpečnostního kódu zobrazí na telefonu Vertu chyba, a to i
kdyby byl kód správný.
Při zablokování karty SIM zadejte kód PUK.
Kódy PUK nelze změnit. Pokud desetkrát za sebou zadáte
nesprávný kód PUK, karta SIM se zablokuje trvale.
Zapnutí a vypnutí kódu PIN:
Změna bezpečnostního kódu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
S e c u r i t y » P I N c o d e re q u e s t .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
2. Stisknutím tlačítka S ele c t změníte nastavení.
2. Po zobrazení výzvy zadejte aktuální bezpečnostní kód a stiskněte
klávesu O K .
S e c u r i t y » A c c e s s c o d e s » C h a n g e se cu r i t y c o d e .
3. Výběrem možnosti O n aktivujte požadavek na zadání kódu PIN, nebo
výběrem možnosti O f f , požadavek deaktivujte, a stiskněte tlačítko
Select.
3. Po zobrazení výzvy zadejte nový bezpečnostní kód a stiskněte
klávesu O K .
4. Pro ověření znovu zadejte nový bezpečnostní kód a stiskněte klávesu
OK.
4. Zadejte svůj kód PIN a poté stiskněte klávesu O K .
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Změna kódu PIN:
Nový bezpečnostní kód si pečlivě zaznamenejte a uchovejte jej
v tajnosti a na bezpečném místě.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Security » Access codes » Change P I N code.
2. Po zobrazení výzvy zadejte aktuální kód PIN a stiskněte klávesu O K .
3. Po zobrazení výzvy zadejte nový kód PIN a stiskněte klávesu O K .
4. Pro ověření znovu zadejte nový kód PIN a stiskněte klávesu O K .
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Čeština
17
ZABEZPEČENÍ
Úroveň zabezpečení
Aktivace nebo deaktivace blokování hovoru:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
S e c u r i t y » C al l b ar ri n g s e r v ic e .
Funkce úrovně zabezpečení umožňuje určit, kdy bude nutné zadat
bezpečnostní kód. Bezpečnostní kód pomáhá chránit telefon Vertu
před neoprávněným použitím.
2. Přejděte na jednu z následujících pěti možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Změna úrovně zabezpečení:
Stisknutím tlačítka O u t g o i n g c a ll s blokujete všechny odchozí
hovory
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
S e c u r i t y » S ec u ri t y l evel .
Stisknutím tlačítka In ter nati o na l c a ll s blokujete všechny
mezinárodní hovory
2. Přejděte na jednu z následujících tří možností a stiskněte tlačítko
Select:
Stisknutím tlačítka I n t l. e x c e p t t o h o m e blokujete všechny
mezinárodní hovory kromě hovorů do vaší domácí země (definované
poskytovatelem služeb) v zahraničí
Stisknutím tlačítka N o n e bezpečnostní kód deaktivujete a umožníte
použití jakékoli karty SIM v telefonu
Stisknutím tlačítka In comin g c a lls blokujete všechny příchozí
hovory
Stisknutím tlačítka M em o r y sice umožníte použití jakékoli karty SIM
v telefonu, ale při pokusu o přístup do adresáře telefonu Vertu po
vložení jiné karty SIM bude nutné zadat bezpečnostní kód
Stisknutím tlačítka In comin g if a b ro ad blokujete všechny
příchozí hovory v zahraničí
Po stisknutí tlačítka Phone bude nutné při zapnutí telefonu po
vložení jiné karty SIM zadat bezpečnostní kód.
3. Výběrem možnosti A c t i v a t e blokování aktivujte, možností C a n c e l
je deaktivujte nebo výběrem možnosti C h e ck st a t u s zobrazte stav
aktuálního blokování, a stiskněte tlačítko S e l e c t .
3. Po zobrazení výzvy zadejte bezpečnostní kód a stiskněte klávesu O K .
Změníte-li úroveň zabezpečení, čísla posledních hovorů budou
vymazána.
4. Při aktivaci nebo deaktivaci blokování je nutné po zobrazení výzvy
zadat heslo blokování a poté stisknout tlačítko O K .
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Modul zabezpečení
Zrušení všech blokování hovorů:
Je-li na kartě SIM dostupný modul zabezpečení, zlepšuje služby
zabezpečení pro aplikace vyžadující připojení prohlížeče a umožňuje
použití digitálního podpisu. Modul zabezpečení může obsahovat
certifikáty i soukromé a veřejné klíče. Certifikáty v modulu
zabezpečení ukládá poskytovatel služeb. Modul zabezpečení
nedodává společnost Vertu.
1. V nabídce C al l b a rr i n g s e rv ic e stiskněte tlačítko C a n c e l a ll
b a r r in g s a zrušte všechna blokování hovorů.
2. Po zobrazení výzvy zadejte heslo blokování a stiskněte tlačítko O K .
Heslo blokování
Chcete-li zobrazit nebo změnit nastavení modulu zabezpečení:
Heslo blokování se používá k omezení přístupu ke službě blokování
hovorů. Heslo blokování vám poskytne poskytovatel služeb.
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » S e t t i n g s »
Security » Security module sett.
Změna hesla blokování:
Blokování hovorů
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Blokování hovoru je služba sítě, která umožňuje omezit příchozí a
odchozí uskutečněné a přijaté hovory. Další informace o této funkci
vám poskytne poskytovatel služeb.
2. Po zobrazení výzvy zadejte aktuální heslo blokování a stiskněte
klávesu O K .
S e c u r i t y » A c c e s s c o d e s » C h a n g e b a r r i n g p a ss .
3. Po zobrazení výzvy zadejte nové heslo blokování a stiskněte klávesu
OK.
Pokud jsou blokovány odchozí hovory, lze uskutečnit hovory na číslo
tísňového volání naprogramované v telefonu Vertu.
4. Pro ověření znovu zadejte nové heslo blokování a stiskněte klávesu
O K . Zobrazí se potvrzující zpráva.
Pro nastavení služby blokování hovoru je nutné zadat heslo
blokování. Heslo blokování vám poskytne poskytovatel služeb.
Čeština
18
ZABEZPEČENÍ
Volba povolených čísel
Uzavřená uživatelská skupina
Volba povolených čísel je služba sítě, která umožňuje omezit
odchozí hovory pouze na čísla, která zadáte do seznamu povolených
čísel. Další informace o této funkci vám poskytne poskytovatel
služeb.
Uzavřená uživatelská skupina je služba sítě, která umožňuje určit
skupinu osob, kterým můžete volat a které mohou volat vám. Další
informace o této funkci vám poskytne poskytovatel služeb.
I po omezení odchozích hovorů na uzavřenou uživatelskou skupinu
lze volat na číslo tísňového volání naprogramované v telefonu Vertu,
například 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911, *911, 999, *999 nebo
na jiné oficiální číslo tísňového volání.
I po aktivaci pevné volby lze volat na číslo tísňového volání
naprogramované v telefonu Vertu, například 000, 08, 110, 112,
118, 119, 911, *911, 999, *999 nebo na jiné oficiální číslo
tísňového volání.
Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat uzavřenou uživatelskou
skupinu:
Pro uložení a úpravu čísel v seznamu pevných voleb nebo
volání čísel, jež nejsou v seznamu, je nutné zadat kód PIN2.
Kód PIN2 je dodáván s některými kartami SIM. Další
informace vám poskytne poskytovatel služeb.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
S e c u r i t y » C lo s e d u s e r g ro u p .
2. Výběrem možnosti O n uzavřenou uživatelskou skupinu aktivujte,
možností O f f ji deaktivujte nebo výběrem možnosti D e f a u l t určete,
že osoby v dané skupině, na kterých jste se dohodli s poskytovatelem
služeb, mohou volat vám a vy jim, a stiskněte tlačítko Se le ct .
Aktivace nebo deaktivace pevné volby:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
S e c u r i t y » F ix e d d i a ll i n g .
3. Při aktivaci uzavřené uživatelské skupiny po zobrazení výzvy zadejte
číslo skupiny a stiskněte tlačítko O K . Zobrazí se potvrzující zpráva.
2. Výběrem možnosti O n omezte hovory na čísla v seznamu pevných
voleb, možností O f f pevnou volbu deaktivujte nebo výběrem
možnosti Num b er l is t zobrazte čísla v seznamu pevných voleb,
a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Autorizační a uživatelské certifikáty
Při prvním použití pevné volby doporučujeme před aktivací pevné
volby vybrat pro přidání čísel možnost Seznam čísel. Zobrazí se dvě
varování.
Informace o A u t h o r it y ce rt i f i c a t e s a Us e r c e rt i f i c at e s
stažených do telefonu Vertu Viz „WEB“ na straně 58.
3. Po zobrazení výzvy zadejte kód PIN2 a stiskněte klávesu O K .
4. Číslo zadejte ručně a stiskněte tlačítko O K , nebo stisknutím tlačítka
S e a rch vyberte jméno ze seznamu kontaktů a stiskněte tlačítko
Select.
5. Po ručním zadání čísla zadejte k číslu jméno a stiskněte tlačítko O K .
6. Zobrazí se potvrzovací zpráva a vrátíte se do seznamu pevných voleb.
Stejným způsobem do seznamu přidáte další čísla. Po dokončení
seznamu stiskněte tlačítko Back .
7. Výběrem možnosti O n aktivujete pevnou volbu.
Po zapnutí pevné volby nejsou možná připojení
prostřednictvím GPRS, pouze odesílání textových zpráv.
V takovém případě je nutné do seznamu pevných voleb
zahrnout telefonní číslo příjemce a číslo střediska zpráv.
Pokud je aktivována pevná volba, ruční přístup k paměti SIM
(zobrazení nebo kopírování čísel na kartu SIM) není
k dispozici.
Změna seznamu pevných voleb:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
S e c u r i t y » F ix e d d i a ll i n g » Num b er l is t .
2. Po zobrazení výzvy zadejte kód PIN2 a stiskněte klávesu O K .
3. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Select:
Stisknutím tlačítka Vi e w n u m b e r zobrazíte číslo záznamu
Stisknutím tlačítka Add přidáte číslo do seznamu pevných voleb
Stisknutím tlačítka E d it vybranou položku upravíte.
Stisknutím tlačítka D e le t e vybranou položku odstraníte.
Stisknutím tlačítka D e le t e al l odstraníte položky v seznamu.
Čeština
19
ZPRÁVY
3 ZPRÁVY
WV Chat
Pomocí služby WV Chat (Wireless Village Chat) lze odesílat krátké
jednoduché textové zprávy online uživatelům. Ke službě je nutné se
přihlásit a registrovat se u služby IM, kterou chcete použít.
Dostupnost těchto služeb, ceny, tarify a pokyny byste si měli ověřit
u poskytovatele služeb.
Hlasové zprávy
Hlasové zprávy jsou ukládány síťovým operátorem. Poskytuje-li váš
síťový operátor službu hlasových zpráv, lidé, kteří vám volají, mohou
mít možnost nahrát pro vás zprávu, pokud je telefon Vertu vypnutý,
nebo pokud hovor nepřijímáte.
Telefon Vertu nabízí řadu funkcí pro posílání zpráv, které umožňují
odesílání a příjem zpráv různých typů podporovaných
poskytovatelem služeb.
Informační zprávy
Od poskytovatele služeb (síťové služby) můžete přijímat zprávy
o různých tématech. Další informace získáte od poskytovatele
služeb.
Vzhledem k tomu, že doručení zpráv může selhat, při
základní komunikaci byste na ně neměli spoléhat.
Textové zprávy
Vkládání textu
Textové zprávy (známé jako SMS) jsou základní zprávy obsahující
pouze text do 160 znaků. Telefon Vertu podporuje odesílání
textových zpráv přesahujících limit jedné zprávy. Delší zprávy budou
odeslány jako dvě či více zpráv. Poskytovatel služeb může takovou
zprávu vyúčtovat odpovídajícím způsobem. Jde o nejběžnější
způsob posílání zpráv, kompatibilní s nejširším škálou telefonů a
dostupný ve většině zemí.
Text lze zadat pomocí tradičního nebo prediktivního režimu psaní
textu. Pokud používáte tradiční režim zadávání textu, opakovaně
stiskněte Č Í S EL N É klávesy, dokud se nezobrazí požadovaný znak.
U prediktivního režimu zadávání textu lze zadat písmeno jedním
stisknutím klávesy.
Pokud je zapnutý prediktivní režim zadávání textu, v horní části
obrazovky se zobrazí ikona
(viz„Prediktivní režim zadávání textu“
na straně 21). Pokud je aktivován tradiční režim zadávání textu,
zobrazí se ikona
.
Multimediální zprávy
Multimediální zprávy umožňují kromě odeslání textu odeslání
obrázků video souborů a zvukových souborů v těle zprávy. Zprávy
MMS podporuje většina moderních telefonů, příjemce však musí mít
správně nastavený telefon, aby zprávu mohl přijmout.
Vedle ikony psaní textu se zobrazí jedna z následujících ikon
naznačující, jaká velikost písmen je aktivována:
Označuje použití velkých písmen
Označuje použití velkých i malých písmen
Bleskové zprávy
Označuje použití malých písmen
Bleskové zprávy jsou textové zprávy, které se zobrazí ihned po
přijetí. Bleskové zprávy se automaticky neukládají.
Chcete-li procházet možnostmi velikosti písmen, opakovaně
stiskněte klávesu # .
Zvukové zprávy
Chcete-li přepínat mezi režimem písmen a režimem čísel, stiskněte a
přidržte klávesu # a vyberte požadovaný režim.
Pro vytváření a odesílání zvukových zpráv lze použít službu MMS.
Služba MMS musí být před použitím zvukových zpráv aktivována.
Tradiční režim zadávání textu
E-mailové zprávy
Opakovaně stiskněte Č ÍS EL N O U klávesu 1 až 9, dokud se
nezobrazí požadovaný znak. Všechny znaky dostupné po stisknutí
číselné klávesy nejsou na klávese vyznačeny. Dostupné znaky závisí
na vybraném jazyku písma. Viz „Nastavení jazyka“ na straně 45.
E-mailové zprávy lze odesílat a přijímat z jiných zařízení, například
z počítačů. E-mailové zprávy mohou přijímat některé mobilní zprávy,
pokud má příjemce správně nastavený telefon.
Je-li další požadované písmeno na téže klávese jako aktuální
písmeno, počkejte, dokud se nezobrazí kurzor, nebo rychle stiskněte
kteroukoli navigační klávesu a písmeno zadejte.
E-mailový účet Vertu.Me bude nastaven během registrace telefonu.
Viz část „Nastavení e-mailového účtu Vertu.Me“ na straně 6.
Nejčastěji používaná interpunkční znaménka a zvláštní znaky jsou
dostupné po stisknutí klávesy 1. Chcete-li zobrazit další znaky,
stiskněte tlačítko * .
Čeština
20
ZPRÁVY
Prediktivní režim zadávání textu
Zadávání zvláštních znaků
Chcete-li zapnout prediktivní režim zadávání textu nebo se vrátit do
tradičního režimu zadávání textu:
Nejčastěji používané zvláštní znaky, například interpunkční
znaménka, lze zadat stisknutím Č Í S EL N É klávesy 1. Další zvláštní
znaky lze do textu kdykoli zadat pomocí režimu zadávání zvláštních
znaků:
1. S kurzorem v poli Tex t : stiskněte tlačítko O p t i o n s .
2. Zvolte možnost P re d i c t io n o p t io n s » P re d ic t i o n .
1. S kurzorem v poli Tex t : stiskněte klávesu * (nebo ji stiskněte a
přidržte, pokud je zapnutý prediktivní režim zadávání textu), dokud se
nezobrazí menu se zvláštními znaky.
3. Zvolte možnost O n pro prediktivní režim zadávání textu nebo
možnost O f f pro jeho vypnutí.
2. Přejděte na požadovaný zvláštní znak a stiskněte tlačítko U s e .
Chcete-li prediktivní režim zadávání textu rychle zapnout nebo
vypnout během psaní textu, stiskněte a přidržte tlačítko
O p t io n s nebo stiskněte a přidržte klávesu # a zvolte
možnost P re d ic t i o n o n nebo P re d ic t i o n o f f.
Zvláštní znaky potřebují více místa než základní znaky a pokud je
vaše zpráva obsahuje, indikátor délky zprávy se nemusí zobrazovat
správně. Před odesláním zprávy vás zařízení informuje, zda zpráva
přesahuje maximální délku povolenou pro jednu zprávu. Odesláním
můžete zrušit výběrem možnosti Storno, nebo můžete zprávu uložit
do schránky pro přijaté zprávy.
Použití prediktivního režimu zadávání textu
Prediktivní režim zadávání textu umožňuje rychlé psaní textu pomocí
Č ÍS E LN Ý C H kláves telefonu a vestavěného slovníku.
Velikost písma
Začněte psát slovo pomocí Č ÍS EL N ÝC H kláves. Ačkoliv je ke
klávese přiřazeno několik písmen, každou klávesu stiskněte pro
každé písmeno pouze jednou. Telefon zobrazí znak * nebo písmeno,
pokud má význam jako slovo. Zadaná písmena se zobrazí jako
podtržená.
Telefon Vertu podporuje různé velikosti písma pro zobrazení zpráv.
Nastavení velikosti písma ovlivňuje tvorbu i příjem zpráv, ale nikoli
způsob, jakým se zpráva zobrazí příjemci.
Chcete-li změnit velikost písma svých zpráv:
Chcete-li zadat zvláštní znak nebo smajlíka, stiskněte a přidržte
klávesu *, nebo stiskněte tlačítko O p t i o n s » I n s e r t s y m b o l »
C h a ra c t e r nebo S m i l e y . Přejděte ke znaku nebo smajlíkovi a
stiskněte možnost U se .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
M e s sa g e s e t t i n g s » G e n e r a l s e t t i n g s » Fo n t si z e .
2. Přejděte na položku S m a l l f o n t , N o rm a l f o n t nebo L a rg e
f o n t a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li přijmout navržené slovo, stisknutím Č ÍS E L N É klávesy
pro nulu přidáte mezeru.
Skupiny
Pokud často odesíláte zprávy dané skupině příjemců,
pro zjednodušení procesu můžete definovat skupinu.
Pokud se po slovu zobrazí znak ? zamýšlené slovo není slovo
uvedeno ve slovníku. Chcete-li slovo přidat do slovníku, stiskněte
tlačítko S p e l l . Dopište slovo (pomocí tradičního režimu zadávání
textu) a stiskněte tlačítko Sav e .
Při odesílání zprávy skupině telefon zprávu automaticky odešle
každému příjemci v seznamu. Odeslání zprávy pomocí skupiny bude
znamenat poplatek za každého příjemce v seznamu. Viz „Skupiny“
na straně 33.
Chcete-li napsat složené slovo, zadejte nejprve jeho první část a
procházením směrem vpřed ji potvrďte. Napište další část slova a
slovo potvrďte.
Nedoručené zprávy
Pokud odešlete zprávu a ta není doručena, telefon Vertu se chová
různě, v závislosti na typu odeslané zprávy.
Vkládání čísel
Zadávání čísel je standardní metoda používaná, kdykoliv je
vyžadováno zadání čísla, například při vytáčení telefonního čísla.
Stisknutím klávesy s odpovídajícím číslem číslo zadáte.
Někteří poskytovatelé služeb neumožňují odesílání nebo
příjem mezinárodních textových zpráv. Další informace vám
poskytne poskytovatel služeb.
Pokud používáte funkci zadávání textu, například při odesílání
textové zprávy, lze jediným stisknutím klávesy přepnout na zadávání
čísel (například pro zadání telefonního čísla):
1. S kurzorem v poli Tex t : stiskněte a přidržte klávesu #, dokud se
nezobrazí menu.
2. Po označení položky N u m b e r m o d e stiskněte tlačítko S e l e c t .
3. Stisknutím Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte požadovaná čísla.
4. Stisknutím a podržením klávesy # se vrátíte k předchozímu režimu
zadávání textu.
Potřebujete-li zadat pouze jedno číslo, stiskněte a přidržte
danou ? ÍS E L N OU klávesu a do zprávy bude zadáno jedno
číslo.
Čeština
21
ZPRÁVY
Zprávy pro jednoho příjemce
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es .
Není-li doručena zpráva na jedno číslo, na obrazovce se zobrazí
2. Přejděte k jedné z následujících složek a stiskněte tlačítko S el ec t :
M e s s a g e s e n d ing f a i le d . C h e ck d e t ai l s.
In b ox - V této složce jsou zprávy automaticky uloženy po přijetí a ve
výchozím nastavení po přečtení
1. Stiskněte klávesu pro možnost O K .
D r a f t s - Obsahuje zprávy vytvořené a uložené pro pozdější odeslání
2. Neodeslaná zpráva se zobrazí ve schránce O u t b ox .
Outbox - V této složce jsou uloženy zprávy, které jste zařadili do
fronty pro odeslání, ale ještě neodeslali
3. Po zvýraznění zprávy stiskněte tlačítko O p e n pro přečtení
zprávy, nebo stiskněte tlačítko O p t i o n s , přejděte na jednu
z možností a stiskněte tlačítko S el ec t :
S e n t i t e m s - V této složce jsou automaticky uloženy odeslané
zprávy
R e t ry s e n d i n g znovu odešle zprávu původnímu příjemci
Saved items - Výchozí umístění pro přečtené a uložené zprávy.
Zde lze také nalézt složku Šablony (viz níže)
D e le t e odstraní zprávu se složky odchozích zpráv
S e n d c o p y odešle zprávu na jiné číslo
Chcete-li vytvořit novou osobní složku ve složce S a v e d i t e m s :
Edi t umožňuje změnu zprávy nebo čísla příjemce
1. Zvolte možnost Men u » M e s s ag e s » S a v e d i t e m s »
Options » Add folder.
Mov e přesune zprávu do jiné složky
Use detail umožňuje použití jiných čísel, e-mailových nebo
2. Stiskněte tlačítko a pomocí Č ÍS EL N ÝC H kláves zadejte název
nové složky.
webových adres z aktuální zprávy při vytvoření nových zpráv
nebo kontaktů
3. Stiskněte klávesu pro možnost O K .
C o p y a s t e m p l a t e uloží zprávu jako šablonu pro použití při
tvoření budoucích zpráv
Zprávy lze přesunout do této a do jiných osobních složek
v telefonu Vertu (viz „Čtení a odpovědi na textové zprávy“ na
straně 24).
Me ss a g e det a il s zobrazí data zprávy, například čas a datum
odeslání
N e w m e s s ag e otevře novou zprávu
Chcete-li přejmenovat nebo odstranit osobní složku:
Ma rk označí zprávu pro budoucí odstranění
1. Zvolte možnost Men u » M e s s ag e s » S a v e d i t e m s .
Ma rk a ll označí všechny zprávy pro budoucí odstranění, pokud
2. Přejděte na osobní složku, kterou chcete přejmenovat nebo
odstranit.
složka odchozích zpráv obsahuje více než jednu zprávu.
Skupinové zprávy
3. Stiskněte klávesu pro možnost O p t io n s .
Nelze-li zprávu doručit nejméně jednomu příjemci ve skupině,
do seznamu bude přidána nová skupina s názvem U nd el ive red .
4. Chcete-li složku přejmenovat, přejděte na možnost Rename
folder a stiskněte tlačítko Select.
Chcete-li zobrazit možnosti nedoručených zpráv:
5. K přejmenování složky použijte Č Í SE L N É klávesy a stiskněte
tlačítko O K .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o n t ac t s »
G ro u p s » U nd e l i v e re d » O p t i o n s .
6. Chcete-li složku odstranit, stisknutím tlačítka De lete folder » Ye s
tento krok potvrdíte.
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t :
O d s t r a n ě n í v í c e t e x t o vý ch z p r á v a z p r á v
MMS
R e s e n d t o li s t znovu odešle zprávu příjemcům v seznamu
nedoručených zpráv
odeslána
Odstranit lze všechny textové zprávy a zprávy MMS z jakékoli
standardní nebo osobní složky, nebo ze všech složek najednou.
D e le t e l is t odstraní seznam nedoručených zpráv z telefonu Vertu
Chcete-li odstranit více zpráv:
Vi e w m e s s ag e zobrazí zprávu o nedoručení zprávy.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
D e l e t e m e s s ag es .
Vi ew l is t zobrazí seznam příjemcům, kterým nebyla zpráva
Složky se zprávami
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko Se le ct :
Všechny textové zprávy a zprávy MMS uložené v telefonu Vertu jsou
setříděny ve složkách. Kromě výchozích složek lze pro setřídění
zpráv vytvořit nové složky.
B y m e ss a g e umožňuje procházení složkami a odstranění
jednotlivých zpráv
B y f o l d e r umožňuje odstranění všech zpráv ve vybrané složce
Chcete-li procházet složky se zprávami:
A ll m e s s ag e s odstraní všechny zprávy aktuálně uložené
v telefonu. Před odstraněním zpráv budete mít možnost uložit
nepřečtené zprávy.
3. Po zobrazení výzvy odstranění potvrďte. Odstraněné zprávy nelze
obnovit.
Čeština
22
ZPRÁVY
Textové zprávy
Chcete-li umožnit přepsání položek ve složce Odeslané:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
Standardní textové zprávy mohou mít až 160 základních znaků.
Pro vytvoření delších zpráv lze použít provázané zprávy.
M e s sa g e s e t t i n g s » G e n e r a l s e t t i n g s » S a v e s e n t
m e s s ag e s » Ye s .
Pr o v á z a n é z p r á v y
2. V nabídce G e n e r a l s e t t i n g s stiskněte tlačítko O v e r w r it e
s e n t i t e m s » Allow ed .
Telefon Vertu může odesílat a přijímat dlouhé textové zprávy
(až 1 000 základních znaků). Dlouhé textové zprávy jsou
automaticky rozděleny do více zpráv a odeslány jako sled zpráv.
Sled zpráv je poté provázán kompatibilním telefonem a zobrazen
jako jedna zpráva SMS. Má-li tato funkce správně fungovat,
provázané zprávy musí podporovat i telefon příjemce.
Psa n í a o d e s í l á n í t e x t o v ý ch z p r áv
Blikající ikona
na pohotovostní obrazovce naznačuje,
že paměť zpráv je plná. Před přijetím nebo odesláním dalších
textových zpráv je nutné vymazat některé stávající textové
zprávy nebo je přesunout do osobní složky.
Při psaní zprávy se v horní pravé části obrazovky zobrazí počet
dostupných znaků a aktuální část provázané zprávy (např. 904/1).
Možnost C re a t e m e s sa g e umožňuje psaní a odesílání textových
zpráv.
Při příjmu provázané zprávy lze první část začít číst ještě dříve, než
telefon přijme celou zprávu. Při zobrazení zprávy můžete na displeji
vidět * s o m e t e x t m i ss i n g * . Jde o normální stav a obsah zprávy
bude aktualizován, jakmile dorazí chybějící sekvence
Chcete-li napsat novou zprávu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
C re a t e m e s s ag e .
N a s ta v e n í z p r á v
2. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte telefonní číslo příjemce do
pole To : .
Při psaní nebo odpovědi na textovou zprávu telefon Vertu využívá
profil, který definuje způsob, jak telefon zprávu odešle
prostřednictvím poskytovatele služeb. U většiny poskytovatelů
služeb toto nastavení nebude nutné měnit, protože potřebné
informace získáte z karty SIM automaticky. V závislosti na kartě SIM
může být možné uložit více než jednu sadu profilů zpráv.
3. Případně pro příjem telefonního čísla ze seznamu Kontakty vyberte
možnost Add a dále:
Stisknutím tlačítka < Fa v o u r i t e > při odsílání zpráv určete snadno
dostupné příjemce zpráv nebo skupiny
Chcete-li upravit nastavení zpráv:
Stisknutím tlačítka R ec e n t l y u s e d odešlete zprávu na poslední
použité číslo
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
M e s s a g e s e t t i n g s » Tex t m e s s ag e s .
Stisknutím tlačítka C a ll reg i s t e r otevřete seznam kontaktů ze
záznamu hovorů
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t :
Stisknutím tlačítka C o n t a c t s odešlete zprávu na číslo v seznamu
Kontakty
D e li v e r y rep o r t s požaduje, aby síť odeslala zprávy o doručení
vašich zpráv. Ty jsou uloženy ve složce M es sa g es » De li ver y
re p o r t s
Stisknutím tlačítka C o n t a c t g ro u p s odešlete zprávu více
příjemcům uloženým jako skupina v seznamu Kontakty. viz „Skupiny“
na straně 33.
Message centres umožňuje prohlížení, změnu a přidání
podrobností o středisku zpráv používaného k odeslání textových
zpráv. Toto číslo byste měli obdržet od poskytovatele služeb
Tuto operaci lze zopakovat pro přidání počtu příjemců textové
zprávy.
Msg. centre in use umožňuje výběr střediska zpráv, jehož
prostřednictvím telefon Vertu odešle textové zprávy
4. Přejděte dolů a pomocí Č Í S EL N ÝC H kláves napište zprávu do
pole Tex t : .
Message validity umožňuje definovat, jak dlouho se má síť
pokoušet odeslat zprávu dříve, než to vzdá
5. Při psaní zprávy stisknutím tlačítka O p t i o n s zobrazíte následující
možnosti :
M e s s a g e s s e n t v i a umožňuje výběr typu zprávy, například Te x t ,
Pa gi ng nebo Fa x . Poskytovatel služeb omezeně podporuje různé
Se nd ihned odešle zprávu.
typy zpráv
In se rt k přidání multimediálního obsahu
U s e p a ck e t d a t a určuje, zda je preferovaným nosičem zpráv
SMS síť GPRS (viz „Nastavení paketových dat“ na straně 43)
A d d re c ip i e n t k přidání dalšího kontaktu do pole To , C c nebo
Bcc
C h a r a c t er s u p p o r t a výběr možnosti Fu ll zajistí odeslání všech
znaků tak, jak je vidíte; výběr možnosti R e d u c e d umožňuje změnu
A d d su b j e c t k přidání řádku S u b je c t : do zprávy
C l e a r f i e l d odstraní text zadaný do pole zprávy
znaků s diakritikou, například čárek, na jiné znaky
I n s e r t c o n t a c t d e t a i l vybere jméno ze seznamu Kontakty a zadá
Rep. via same centre umožňuje příjemci zprávy odeslat odpověď
je do těla zprávy
pomocí vašeho střediska zpráv (síťová služba).
In se rt symb ol zobrazí všechny dostupné symboly, které lze ve
zprávě použít
Přepsání zprávy
Wr it i n g l a n g u a g e zvolí jeden z alternativních jazyků uložených
v telefonu Vertu pro vytváření zprávy
Pokud je paměť zpráv plná, telefon Vertu nemůže odesílat ani
přijímat žádné nové zprávy. Chcete-li tomu zabránit, telefon
automaticky nahradí nejstarší zprávy ve schránce Odeslané po
přijetí nebo odeslání nových zpráv.
P re d i c t io n o p t io n s nakonfiguruje prediktivní zadání textu; další
informace o prediktivním textu viz „Prediktivní režim zadávání textu“ na
straně 21
Čeština
23
ZPRÁVY
C h a n g e m s g . t y p e umožňuje změnu typu vytvářené zprávy na
Me ss a g e , E -m a i l m e ss a g e , F la s h m e s s a g e nebo A u d i o
m e s s ag e
R e p l y pro odpověď na zprávu
R e p l y as pro odpověď a změnu typu odesílané zprávy
D e l e t e odstraní zobrazovanou zprávu z telefonu Vertu
C h a n g e t o m u l t im . pro změnu textové zprávy na zprávu MMS
C a l l s e n d e r pro volání odesílateli zprávy
S a v e m e s s a g e uloží zprávu do složky Uložené zprávy
U se d et ai l umožňuje použití jiných čísel, e-mailových nebo
webových adres z aktuální zprávy
S e n d ing o p t i o n s umožňuje různé nastavení při odesílání zprávy:
M e s sa g e p r io r i t y lze nastavit na hodnotu N o r m al , H ig h
nebo Lo w
Fo rw ard odešle zprávu dalšímu vybranému příjemci
E d it umožňuje úpravu zprávy před odesláním nebo uložením
D e l iv er y re p o r t umožňuje vyžadovat zprávu o doručení pro
M o v e umožňuje přesun zprávy do jiné vybrané složky
tuto a všechny ostatní textové zprávy.
C o p y t o C a l e n d a r vytvoří upomínku v kalendáři
S a v e s e n t m e s s a g e umožňuje uložit kopii zprávy do složky
C o p y a s t e m p l a t e uloží zprávu jako šablonu pro použití při
tvoření budoucích zpráv
Odeslané
M es sa g e va l id i t y umožňuje výběr doby, po kterou se síť bude
M es sa g e d e t a i ls zobrazí jméno a telefonní číslo odesílatele,
pokoušet zprávu doručit
použité středisko zpráv a datum a čas odeslání.
M es s a g e s e n t v ia umožňuje odeslání zprávy prostřednictvím
Tex t , Pa gin g nebo Fa x
Chcete-li odpovědět na čtenou zprávu:
Ex i t e d i t o r ukončí prostředí zadání textu (budete dotázáni, zda
1. Po otevření zprávy stiskněte tlačítko R ep l y .
chcete nedokončené zprávy uložit).
2. Přejděte na typ zprávy, kterou chcete odeslat, a stiskněte tlačítko
Se le ct .
6. Chcete-li k textové zprávě přidat soubor, přejděte dolů a vyberte typ
souboru ze seznamu ikon v dolní části obrazovky. Vyberte z těchto
3. V poli To : se zobrazí číslo odesílatele.
typů souborů:
>
Textové pole
>
Šablona
>
Hudební klip
>
Sobor galerie
>
Vizitka
>
>
Poznámka
v kalendáři
Informace o dokončení a odeslání odpovědi naleznete v částech
Textová zpráva, Multimediální zpráva, Blesková zpráva a zvuková
zpráva v tomto průvodci.
Multimediální zprávy
Multimediální zprávy (zprávy MMS) mohou obsahovat text, zvuk,
video a obrázky. Telefon Vertu podporuje zprávy MMS do velikosti
296 KB. Je-li maximální velikost překročena, telefon nemusí zprávu
přijmout. V závislosti na síti můžete obdržet zprávu obsahující
internetovou adresu, na které lze zprávu MMS zobrazit. Obrázky jsou
zobrazeny v měřítku, aby odpovídaly oblasti telefonního displeje.
Telefon Vertu obsahuje prohlížeč zpráv MMS pro přehrávání zpráv a
složku Přijaté zprávy pro uchování všech uložených zpráv.
Obrázek
7. Chcete-li procházet k požadovanému souboru, vyberte možnost
Insert.
8. Chcete-li přidat soubor ke zprávě, vyberte možnost I n s e r t .
9. Po dokončení zprávy stiskněte tlačítko S end .
Č te n í a o d p ov ě d i n a t e x t o v é z p r á v y
Některé obrázky, vyzváněcí melodie a jiný obsah mohou být
chráněny autorskými právy, a proto je zřejmě nebude možné
kopírovat, měnit, přenášet nebo dále posílat.
Po přijetí zprávy obdržíte informační poznámku a na stavovém řádku
se zobrazí ikona obálky
. Ve výchozím nastavení se také ozve
zvukové upozornění na zprávu.
Funkce posílání zpráv MMS lze používat, pouze pokud je
podporuje poskytovatel služeb. Informace o dostupnosti a
předplatném služby posílání zpráv MMS vám poskytne síťový
operátor nebo poskytovatel služeb. Zprávy MMS mohou
přijímat a zobrazovat pouze kompatibilní zařízení.
Je-li paměť telefonu Vertu plná, bude zřejmě před odesláním
nebo přijetím dalších zpráv nutné odstranit zprávy ze schránky
Přijaté zprávy nebo Odchozí zprávy.
Chcete-li zprávu přečíst ihned po přijetí:
Posílání zpráv podporuje celou řadu standardů pro každý
z následujících formátů:
1. Stiskněte klávesu pro možnost S h o w .
2. Chcete-li zprávu ignorovat a zobrazit ji později, stiskněte tlačítko
Exi t .
Máte-li ve složce Přijaté zprávy nepřečtené zprávy,
na pohotovostní obrazovce zůstane ikona
>
Obraz: JPEG, GIF, animovaný GIF, WBMP, BMP a PNG
>
Zvuk: SP-MIDI, audio AMR, MP3 a AAC
.
>
Chcete-li přečíst uloženou zprávu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
Inb ox .
Video: klipy ve formátu H.263 s velikostí snímku SubQCIF
a zvukem AMR
Obsahuje-li přijatá zpráva nepodporované přílohy, mohou být
nahrazeny zprávou.
2. Poslední přijaté zprávy budou zvýrazněny. Přejděte na zprávu, kterou
chcete přečíst, a stiskněte tlačítko O p e n .
Zprávu MMS nelze přijmout během hovoru, při spuštění aplikace
Java nebo aktivní relaci prohlížeče. Pokud vám byla odeslána zpráva
MMS během hovoru jakéhokoliv typu, její přijetí bude odloženo,
dokud se telefon Vertu neuvolní.
Chcete-li zobrazit dostupné možnosti během čtení zprávy:
1. Stiskněte klávesu pro možnost O p t i o n s .
2. Přejděte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko S ele c t .
Čeština
24
ZPRÁVY
N a s ta v e n í z p r á v M M S
Tex t t e m p l a t e otevře složku šablon. Vyberte ze seznamu předem
nastavených zpráv.
V závislosti na využívaném poskytovateli služeb je možné, že na
telefonu Vertu již byla nastavení zpráv MMS nainstalována. Máte-li
potíže, obraťte se na službu Vertu Concierge nebo navštivte stránky
www.vertu.com a stáhněte si odpovídající nastavení.
I m a g e , S o u n d c l i p nebo Vid e o cl i p umožňuje procházení
zprávami MMS a vložení souboru do zprávy
B u s i n e s s c a rd umožňuje procházení seznamem Kontakty a
vložení podrobností o kontaktu do zprávy
Nastavení konfigurace zpráv MMS
C a l e n d a r n o t e umožňuje procházení kalendářem a připojení dříve
vytvořené poznámky z kalendáře do zprávy
Chcete-li aktualizovat nastavení konfigurace:
Th em e , Strea m in g li nk a G a l l e r y f i l e vloží uložené soubory
do zprávy.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
M e s s a g e s e t t i n g s » M u l t im e d i a m e s sa g e s »
C o n f i g u r a t i o n s e t t . » C o n f i g u r a t io n .
4. Při vytváření zprávy MMS stiskněte tlačítko O p t i o n s pro zobrazení
následujících možností:
2. Vyberte jednu z dostupných možností:
Se nd umožňuje odeslat dokončenou zprávu (viz výše)
Nastavení zpráv
P re v i e w zobrazí zprávu, abyste si ji prohlédli tak, jak se zobrazí
příjemci. Stisknutím tlačítka P la y spustíte připojené soubory
Kromě nastavení připojení existuje několik dalších nastavení pro
ovládání funkcí posílání zpráv MMS. Chcete-li tato nastavení změnit:
In se rt umožňuje vložit soubor jako přílohu
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
M e s s a g e s e t t i n g s » M u l t im e d i a m e s sa g e s .
A d d su b j e c t pro přidání pole předmětu do zprávy
A d d re c ip i e n t pro přidání další osoby do seznamu příjemců
R em o ve odstraní soubory a snímky ze zprávy
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t :
Slide options
D e li v e r y rep o r t s vás informuje o doručení zprávy
S l i d e t i m i n g umožňuje nastavit časový interval mezi snímky.
K zadání časového intervalu použijte Č ÍS E LN É klávesy a
stiskněte tlačítko O K .
M M S c re a t i o n m o d e zvolíte-li možnost S průvodcem, zařízení
vás informuje, pokud se snažíte odeslat zprávu, kterou příjemce
nepodporuje. Zvolíte-li možnost S omezením, zařízení vám v odeslání
nepodporovaných zpráv zabrání. Chcete-li do zpráv zahrnout obsah
bez upozornění, zvolte možnost Volný.
Pl ace text la s t zaručí, že se text ve zprávě zobrazí po
multimediálních přílohách
C h a n g e m s g . t y p e umožňuje -li změnit typ vytvářené zprávy
I m a g e s i z e i n M M S umožňuje určit maximální velikost obrázku
S a v e m e s s a g e uloží zprávu do složky Uložené zprávy
použitého ve zprávě MMS. Telefon Vertu velikost obrázku v případě
potřeby upraví
S e n d i n g o p t i o n s umožňuje různé nastavení při odesílání zprávy:
D e f a u l t s l i d e t i m i n g umožní nastavit výchozí čas ve formátu
mm:ss, po který je každý snímek (ekvivalent stránky) zprávy MMS
zobrazen na obrazovce
M e s s a g e p r i o r i t y lze nastavit na hodnotu Nor m al , Hi gh
nebo Lo w
A l l o w M M S rec e p t n . umožňuje aktivaci nebo deaktivaci zpráv
Del i v e r y rep o rt umožňuje vyžadovat zprávu o doručení pro
tuto a všechny ostatní textové zprávy.
MMS nebo aktivaci zpráv ve vaší domovské síti.
Save se nt message umožňuje uložit kopii zprávy do složky
I n c o m i n g M M S m s g s. umožňuje určit, zda příchozí zprávy MMS
Odeslané
budou automaticky načteny nebo odmítnuty, nebo zda je načtete
manuálně
Mes s ag e v al i d it y umožňuje výběr doby, po kterou se síť bude
Al l o w adv e rts aktivuje nebo deaktivuje automatické přijímání
Mes s ag e se n t v i a umožňuje odeslání zprávy prostřednictvím
Tex t , P ag i n g nebo Fa x
pokoušet zprávu doručit
reklam MMS
C o n f i g u r a t i o n s e t t . umožní určit parametry připojení MMS. Viz
E x it e d ito r uzavírá prostředí zadání textu (budete dotázáni, zda
chcete nedokončené zprávy uložit)
„Nastavení konfigurace zpráv MMS“ na straně 25.
5. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte telefonní číslo příjemce do
pole To : .
Ps a n í a o d e s í l á n í z p r á v M M S
Můžete vytvářet zprávy MMS s nejméně jednou přílohou o maximální
velikosti 296 KB. Při vytváření zprávy se aktuální zbývající prostor
zobrazí v horním řádku pod stavovým řádkem.
6. Případně pro příjem telefonního čísla ze seznamu Kontakty stiskněte
tlačítko Add a dále:
Stisknutím tlačítka < Fa v o u r i t e > při odsílání zpráv určete snadno
dostupné příjemce zpráv nebo skupiny
Narozdíl od textových zpráv lze zprávy MMS vytvářet na více
stranách, známých jako snímky. Lze nastavit, jak dlouho bude každý
snímek zobrazen. Každý snímek může obsahovat až
1 000 základních znaků (u komplikovanějších jazyků méně), jeden
obrázek a jeden hudební klip.
R ec e n t l y u s e d k odeslání na poslední použité číslo
C a ll reg i s t e r k přístupu ke kontaktům ze záznamu hovorů
C o n t a c t s k odeslání zprávy na číslo v seznamu Kontakty
C o n t a c t g ro u p s k odeslání zprávy více příjemcům uloženým jako
Chcete-li napsat a odeslat zprávu MMS:
skupina v seznamu Kontakty.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
C re a t e m e s sa g e .
Tuto operaci lze zopakovat pro přidání počtu příjemců zprávy
MMS.
2. Stiskněte tlačítko O p t i o n s » C h a n g e t o m u lt i m .
3. Přejdete na jednu z možnosti multimédií v dolní části obrazovky
zprávy a stiskněte tlačítko Se le ct :
7. Stiskněte klávesu S end .
Zpráva se odešle.
Te x t f iel d vytvoří další snímek pro přidání textu do zprávy
Čeština
25
ZPRÁVY
Odeslání zprávy MMS trvá síti déle než odeslání textové zprávy. Při
odesílání zprávy MMS se na stavovém řádku zobrazí animovaný
indikátor, telefon Vertu však můžete používat jako obvykle. Dojde-li
k přerušení odesílání zprávy, síť se ji pokusí několikrát znovu odeslat.
Pokud se jí to nepodaří, zpráva zůstane ve složce O u t b ox a můžete
se ji pokusit znovu odeslat později. Neodeslané zprávy lze
zkontrolovat ve složce O u t b ox .
Chcete-li odpovědět na zprávu MMS:
1. Po otevření zprávy stiskněte tlačítko O p t io n s .
2. Výběrem možnosti Re ply odpovězte odesílateli, nebo vyberte
možnost R e p l y t o a ll pro odeslání odpovědi všem příjemcům
původní zprávy a stiskněte tlačítko Se le ct .
3. Chcete-li zprávu odeslat, stiskněte tlačítko S end . Další informace viz
„Psaní a odesílání textových zpráv“ na straně 23 a „Psaní a odesílání
zpráv MMS“ na straně 25.
Po odeslání zprávy telefon Vertu zobrazí potvrzující zprávu. Ta
naznačuje, že zpráva byla telefonem Vertu odeslána středisku
zpráv. Nevypovídá o tom, zda byla přijata na zamýšleném
cílovém místě.
Zvukové zprávy
Další informace o posílání zpráv MMS získáte od poskytovatele
služeb.
Pro vytváření a odesílání zvukových zpráv lze použít službu MMS.
Služba MMS musí být před použitím zvukových zpráv aktivována.
Viz „Nastavení zpráv MMS“ na straně 25.
Č te n í a o d p ov ě d i n a z p r á vy M M S
Po přijetí zprávy MMS obdržíte informační poznámku a na stavovém
řádku se zobrazí ikona obálky . Ve výchozím nastavení se také ozve
zvukové upozornění.
Vy t v ář e n í a o d e s í l á n í z v u ko v ý ch z p r á v
Chcete-li zprávu MMS přečíst ihned po přijetí View .
2. Stiskněte klávesu O p t io n s » C h a n g e m s g . t y p e . » Zvuková
zpráva.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
C re a t e m e s s ag e .
Chcete-li zprávu ignorovat a zobrazit ji později, stiskněte tlačítko
E x it .
3. Spustí se záznam (další informace viz „Záznam hlasu“ na straně 52).
Stisknutím tlačítka Se le ct spustíte záznam Zvukové zprávy.
Máte-li ve složce Přijaté zprávy nepřečtené zprávy, na
pohotovostní obrazovce zůstane ikona obálky.
4. Stisknutím tlačítka Se le ct záznam znovu ukončíte.
5. Stisknutím tlačítka O p t i o n s při vytváření hlasové zprávy vyberete
jednu z následujících funkcí:
Chcete-li přečíst uloženou zprávu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
Inb ox .
Se nd odešle dokončenou zprávu
2. Poslední přijaté zprávy budou zvýrazněny. Přejděte na zprávu, kterou
chcete přečíst, a stiskněte tlačítko O p e n .
C h a n g e m s g . t y p e umožňuje -li změnit typ vytvářené zprávy
3. Chcete-li zobrazit celou zprávu včetně příloh, stiskněte tlačítko P la y .
odesílání zprávy:
P re v i e w umožňuje poslech zprávy tak, jak bude znít příjemci
S e n d i n g o p t i o n s umožňuje výběr z následujících možností při
4. Chcete-li zobrazit pouze soubory v prezentaci nebo přílohy, stiskněte
tlačítko O p t i o n s a vyberte jednu z následujících možností:
M e s s a g e p r i o r i t y určí úroveň priority. K dispozici jsou tyto
možnosti: H i g h , N o rm a l nebo Lo w
O b j e c t s umožňuje prohlížení souborů připojených ke zprávě
Del i v e r y rep o rt určí, zda síť odešle zprávy o doručení vašich
R e p l y odešle odpověď odesílateli zprávy
zpráv
S a v e s e n t m e s s a g e určí, zda telefon uloží zprávy po odeslání
R e p l y a s umožňuje výběr typu zprávy pro odpověď
ve složce Odeslané
R e p l y t o a l l odešle odpověď všem příjemcům původní zprávy
S a v e m e s s a g e uloží zprávu do složky Uložené zprávy
D e le t e odstraní zobrazovanou zprávu z telefonu Vertu
A d d su b j e c t umožňuje zahrnutí předmětu do zprávy
C a l l s e n d e r vytočí telefonní číslo odesílatele
E x it e d ito r ukončí prostředí zadání textu (budete dotázáni, zda
chcete nedokončené zprávy uložit).
U s e d e t a i l umožňuje použití jiných čísel, e-mailových nebo
webových adres z aktuální zprávy při vytvoření nové zprávy nebo
kontaktu
6. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte telefonní číslo příjemce do
pole To : .
Fo r w a rd odešle zprávu dalšímu vybranému příjemci
7. Nebo pro příjem telefonního čísla ze seznamu Kontakty vyberte
možnost Add a dále jednu z následujících možností:
Edi t umožňuje úpravu zprávy před odesláním nebo uložením
Mov e přesune zprávu do jiné složky
Stisknutím tlačítka < Fa v o u r i t e > při odsílání zpráv určete snadno
dostupné příjemce zpráv nebo skupiny
C o p y a s t e m p l a t e umožňuje uložit zprávu jako šablonu pro
budoucí zprávy
R ec e n t l y u s e d odešle zprávu na poslední použité číslo
Me ss a g e det a il s zobrazí jméno a telefonní číslo odesílatele,
Stisknutím tlačítka C a ll reg i s t e r otevřete seznam kontaktů ze
záznamu hovorů
použité středisko zpráv a datum a čas odeslání.
S a v e c o n t e n t s k uložení přílohy do Galerie
C o n t a c t s umožňuje odeslání zprávy na číslo v seznamu Kontakty
S h o w c o n t e n t s zobrazí informace o příloze zprávy.
C o n t a c t g ro u p s umožňuje odeslání zprávy více příjemcům
uloženým jako skupina v seznamu Kontakty.
5. Přejděte na možnost O b j e c t s a stiskněte tlačítko S e l e c t .
6. Přejděte na relevantní typ objektu a stiskněte tlačítko S e l e c t .
8. Přejděte na pole M es sa g e: a stisknutím tlačítka Pl ay zobrazíte
náhled zprávy.
9. Stiskněte klávesu pro možnost S end .
Čeština
26
ZPRÁVY
Z á z n a m a p o s l e ch z v u ko v ý ch z p r á v
Filtrování e-mailů
Pokud přijmete zvukovou zprávu, obdržíte informační poznámku a na
stavovém řádku se zobrazí ikona
. Ve výchozím nastavení se také
ozve zvukové upozornění na zprávu.
Telefon Signature podporuje filtrování e-mailů VIP. Nastavení
preferencí pro filtrované e-maily lze změnit prostřednictvím
webového portálu Vertu.Me, viz web www.Vertu.Me. Zde si můžete
zvolit, zda chcete umožnit účtu Vertu.Me přijímat e-maily od všech
odesílatelů nebo pouze od odesílatelů uvedených v seznamu
Kontakty účtu Vertu.Me.
Chcete-li si novou zvukovou zprávu poslechnout ihned po přijetí
P la y .
Chcete-li zprávu ignorovat a zobrazit ji později, stiskněte tlačítko
E x it .
Uvědomte si, že za účelem správného fungování filtrování e-mailů
musí být e-mailová adresa odesílatele uložena v seznamu Kontakty.
Pokud je uloženo pouze jméno kontaktu a telefonní číslo, nebudete
moci od daného odesílatele přijímat e-maily.
Máte-li ve složce Přijaté zprávy nepřečtené zprávy,
na pohotovostní obrazovce zůstane ikona obálky.
Složku filtrovaných e-mailů lze zobrazit prostřednictvím webového
portálu Vertu.Me, ale nelze ji zobrazit v telefonu Signature.
Chcete-li si poslechnout uloženou zvukovou zprávu:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » Me ss a g es »
In b ox » P la y .
Pokud vlastníte telefon Vertu Constellation Quest i telefon
Signature, potom jste již vlastníkem účtu Vertu.Me. Pokud se
rozhodnete aktivovat filtrování e-mailů, budou ovlivněny e-maily
přijímané prostřednictvím webového portálu Vertu.Me, telefonního
přístroje Signature a telefonního přístroje Constellation Quest.
Filtrování e-mailů není jediným nastavením telefonu Signature.
E-mail
S telefonem Vertu můžete psát, odesílat a číst e-maily. Telefon
podporuje e-mailové servery POP3 a IMAP4.
Psa n í a o d e s í l á n í e - m a i l o v ý ch z p r á v
V závislosti na využívaném poskytovateli služeb je možné, že na
telefonu Vertu již byla nastavení zpráv e-mailu nainstalována. Máte-li
potíže, obraťte se na službu Vertu Concierge nebo navštivte stránky
www.vertu.com a stáhněte si odpovídající nastavení.
Můžete vytvářet e-mailové zprávy a připojit také obrázky a videoklipy.
E-mailovou zprávu lze napsat před připojením k e-mailové službě;
nebo se lze nejprve připojit ke službě a poté napsat a odeslat e-mail.
Chcete-li napsat a odeslat e-mailovou zprávu:
E-mailové účty jsou obvykle nastavovány dle postupu uvedeného
v části „Nastavení e-mailového účtu Vertu.Me“ na straně 6.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » M e s s ag e s »
C re a t e m e s s ag e .
N a s ta v e n í e- ma i l ů
2. Stiskněte klávesu O p t io n s » C h a n g e m s g . t y p e . »
Chcete-li změnit nastavení připojení pro schránku:
E -m a il o v á z p rá v a .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu »
3. Zadejte e-mailovou adresu příjemce, napište předmět a zadejte
zprávu. Pro připojení souboru z Galerie, vizitky, poznámky apod.,
vyberte možnost In se rt .
Me ss a g es » M e s s ag e s e t t ing s » E -m a il m e s s ag e s »
Edi t m a il b oxes
2. Zvýrazněte název schránky a vyberte možnost E d i t .
4. Chcete-li e-mailovou zprávu odeslat, vyberte možnost Sen d .
3. Přejděte na každou možnost a změňte parametry pomocí informací
dodaných poskytovatelem služeb a/nebo poskytovatelem e-mailu
5. Je-li definováno více e-mailových účtů, vyberte účet, ze kterého
chcete e-mail odeslat.
Chcete-li nastavit novou schránku:
6. Chcete-li e-mail později upravit nebo pokračovat v jeho psaní,
vyberte možnost E x it » Ye s . E-mail je uložen ve složce D r a f t s .
Pokud nebyl nastaven žádný e-mailový účet:
Po odeslání zprávy může telefon Vertu zobrazit zprávu Zprava
odeslána. Ta naznačuje, že zpráva byla telefonem Vertu
odeslána. Nevypovídá o tom, zda byla přijata na zamýšleném
cílovém místě.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu »
Me ss a g es » E -m a il .
2. Jakmile budete vyzváni, zadejte svou e-mailovou adresu a telefon
bude připojen k internetu, aby vyhledal vhodná nastavení a použil je.
S ta ž e n í a č t e n í e - m ai l u
Chcete-li zadat nastavení pro další novou schránku ručně:
Chcete-li stáhnout e-mailové zprávy
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu »
Me ss a g es » M e s s ag e s e t t ing s » E -m a il m e s s ag e s »
Edi t m a il b oxes
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Me ss a g es »
E -m a il .
2. Vyberte možnost O p t io ns a možnost A d d m a i l b ox .
2. Je-li definováno více e-mailových účtů, vyberte účet, ze kterého
chcete e-mail stahovat.
3. Přejděte na každou možnost a nastavte parametry pomocí informací
3. E-mailová aplikace se připojí, synchronizuje a zobrazí e-maily.
dodaných poskytovatelem služeb a/nebo poskytovatelem e-mailu.
4. Chcete-li e-mail zobrazit, zvýrazněte záhlaví a stiskněte tlačítko
Open.
Protože je manuální zadání nastavení složité, doporučujeme,
abyste použili odkaz Order settings (Objednat nastavení) na
disku CD-ROM, který vás dostane přímo na odpovídající
stránku webového serveru společnosti Vertu, kde získáte
nastavení pro svůj telefon Vertu. Případně se s žádostí o další
pomoc obraťte na služby Vertu.
Čeština
27
ZPRÁVY
Odpověď na e-mail
Chcete-li volat hlasovou schránku:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » M es sa g es » Vo i c e
m e s sa g e s » L i st e n t o v o i c e m s g s. nebo stiskněte a přidržte
klávesu 1 na číselné klávesnici.
Při otvírání e-mailů postupujte opatrně. E-mailové
zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo
mohou jinak poškodit váš telefon Vertu nebo počítač.
Při prvním přihlášení k hlasové schránce bude zřejmě nutné
zadat číslo hlasové schránky, a to v závislosti na operátorovi.
Chcete-li odpovědět na e-mail:
1. Chcete-li odpovědět na e-mail, otevřete jej podle výše uvedeného
návodu a vyberte možnost O p t io n s » R e p l y .
Chcete-li ji zadat, najděte nebo upravte číslo hlasové schránky:
2. Napište odpověď a stiskněte tlačítko Se nd .
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » M es sa g es » Vo i c e
m e s sa g e s » Vo i c e m a i l b ox n o .
O d s t r a ň o v á n í e - m a i l o v ý ch z p r á v
E-maily lze odstraňovat po jednom, nebo je můžete označit jako
skupinu pro odstranění najednou.
Informační zprávy
Chcete-li odstranit e-mail:
Díky službě Info zprávy můžete od poskytovatele služeb přijímat
zprávy o různých tématech.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
E- m ai l . Spustí se e-mailová aplikace.
Informace o dostupnosti, tématech a relevantních číslech témat
získáte od poskytovatele služeb.
2. Zvýrazněte e-mail a stiskněte tlačítko O p t i o n s » Del ete .
3. Výběrem možnosti Fro m p h o n e odstraníte pouze e-maily
z telefonu Vertu. Odstraněním e­mailu z telefonu e-mail
neodstraníte z e­mailového serveru.
Zprávy služeb
Telefon Vertu může přijímat zprávy služby (zprávy push) odeslané
poskytovatelem služeb. Zprávy služby jsou upozornění (například
novinové titulky) a mohou obsahovat textovou zprávu nebo adresu
služby.
4. Výběrem možnosti A l s o f ro m s e r ve r odstraníte e-maily
z telefonu Vertu i z e-mailového serveru.
Chcete-li odstranit více e-mailových zpráv:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s »
E- m ai l . Spustí se e-mailová aplikace.
Pokud obdržíte zprávu služby:
2. Stiskněte tlačítko O p t i o n s » Ma rk nebo Ma rk al l .
2. Nebo ji stisknutím tlačítka E x i t uložíte do složky přijatých zpráv.
1. Stisknutím tlačítka S h o w zprávu zobrazíte.
3. Označte e-mail(y) pro odstranění.
N as t av e n í z p r á v s lu ž e b
Stiskněte tlačítko O p t io n s » D e l e t e m a rk e d . Označené zprávy
budou odstraněny z telefonu Vertu.
Chcete-li aktualizovat nastavení zpráv služby:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » M es sa g es »
M e s sa g e s e t t i n g s » S e rvi c e m e s s a g e s .
Wireless Village Chat
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Pomocí služby Wireless Village Chat (rychlých zpráv IM) lze odesílat
krátké jednoduché textové zprávy online uživatelům. Ke službě je
nutné se přihlásit a registrovat se u služby IM, kterou chcete použít.
Další informace vám poskytne poskytovatel služeb.
S e rvi c e m e s s ag e s » O n nebo O f f pro nastavení příjmu zpráv
služby
M es s a g e f i l t e r » O n pro nastavení telefonu pro příjem zpráv
služby pouze od autorů obsahu schválených poskytovatelem služeb
Wireless Village Chat podporuje DRM2.
A u t o m . c o n n e c t i o n » O n pro nastavení telefonu na automatické
spuštění prohlížeče z pohotovostního režimu, pokud telefon přijme
zprávu služby. Vyberte-li možnost O f f , telefon po přijetí zprávy služby
spustí prohlížeč, pouze pokud vyberete možnost R et ri eve .
Chcete-li se přihlásit ke službě Wireless Village Chat:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » M e s s ag e s » W V
ch a t .
Zprávy Bluetooth
2. Vyberte z těchto možností:
Lo g i n - pro přihlášení k funkci Wireless Village Chat
Zprávy odeslané prostřednictvím sítě Bluetooth jsou k dispozici ve
složce Zprávy.
S a v e d c o n v e rs a t i o n s k přístupu k uloženým konverzacím.
Hlasové zprávy
Příkazy služeb
Hlasová schránka je síťová služba a zřejmě bude nutné se k ní
přihlásit. Další informace a číslo hlasové schránky získáte od
poskytovatele služeb.
Pomocí editoru příkazů služby zadejte a odešlete požadavky služby
(známé také jako příkazy USSD) poskytovateli služeb. Informace
o příkazech služby získáte od poskytovatele služeb.
Chcete-li odeslat příkaz služby:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Mes s a g e s » S e r v.
commands.
2. Pomocí Č ÍS EL N Ý CH kláves zadejte požadavek služby, například
příkaz aktivace specifické služby sítě, a stiskněte tlačítko Sen d .
Čeština
28
KONTAKTY
4 KONTAKTY
Ko p í r o v á n í z p a m ě t i n a p am ě ť
Funkce kopírování umožňuje kopírovat jména a čísla mezi pamětí
telefonu a pamětí karty SIM.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s » C o p y
contacts.
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Fro m S I M t o p h o n e ke zkopírování všech informací z paměti
karty SIM do paměti telefonu Vertu
Fro m p h o n e t o S I M c ard ke zkopírování jména a čísla z paměti
telefonu Vertu do paměti karty SIM.
3. Krok potvrďte stisknutím tlačítka Yes nebo jej zrušte stisknutím
tlačítka No .
Seznam Kontakty v telefonu Vertu má kapacitu až 2 000 záznamů.
S y n ch r o n i z ac e ko n t a k tů
Kopírujete-li z paměti telefonu do paměti karty SIM a paměť
telefonu Vertu obsahuje více záznamů, než lze uložit na kartu
SIM, některé záznamy se nezkopírují.
Informace o synchronizaci kontaktů v telefonu s e-mailovým účtem
Vertu.Me naleznete v části„Synchronizace se službou Vertu.Me“ na
straně 43.
P ř e su n z p am ě t i n a p a m ě ť
Paměť kontaktů
Funkce přesunu umožňuje přesun jmen a čísel z telefonu do paměti
karty SIM a naopak.
Jména a čísla kontaktů mohou být uloženy v paměti telefonu nebo na
kartě SIM nebo na obou.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s » M o ve
contacts.
Pa m ě ť te le f o nu
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Každý kontakt může obsahovat až pět čísel a až pět textových
položek, například poštovní adresu, e-mailovou adresu, obrázek a
konkrétní vyzváněcí melodii.
Fro m S I M t o p h o n e k přesunu všech informací z paměti karty
SIM do paměti telefonu Vertu Informace již na kartě SIM nejsou
uloženy
Použijete-li paměť telefonu, můžete uložit více dat a získáte přístup
k více funkcím, například k hlasovým kódům, než když použijete
paměť kartu SIM.
Fro m p h o n e t o S I M c a rd k přesunu jména a čísla z paměti
telefonu Vertu do paměti karty SIM. Informace již nejsou uloženy
v paměti telefonu Vertu
Pa m ě ť ka r t y S I M
3. Krok potvrďte stisknutím tlačítka Yes nebo jej zrušte stisknutím
tlačítka No .
S kontakty uloženými na kartě SIM je spojeno jedno číslo. Počet
kontaktů a délku jmen a čísel, která lze uložit na kartě SIM, určuje
poskytovatel služeb.
Ko p í r o v á n í j e d n o t l i v ý ch č í s e l
Mezi pamětí telefonu a pamětí karty SIM lze kopírovat i jednotlivá
čísla, a to přímo ze seznamu kontaktů.
Vý b ě r t y p u p a m ě t i
Určité funkce, například vizitky a více čísel spojených s kontaktem,
jsou dostupné jen při použití paměti telefonu. Máte-li v plánu časté
používání těchto funkcí, doporučujeme nastavit telefon Vertu na
použití paměti telefonu. Máte-li v plánu přenášet kartu SIM
z telefonu Vertu do jiných telefonů, doporučujeme nastavit telefon
Vertu na použití paměti karty SIM.
Chcete-li kopírovat jednotlivá čísla:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
N am e s .
2. Není-li jméno kontaktu viditelné, stiskněte první písmeno jména
kontaktu. Zvýrazní se první jméno začínající tímto písmenem. Přejděte
na požadované jméno a stiskněte tlačítko De t a i ls .
Chcete-li vybrat typ paměti:
3. Stiskněte klávesu O p t io n s » C o p y n u m b e r .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
Settings » Memory in use.
4. Výběrem možnosti Ke e p o ri g i n a l a stisknutím tlačítka Se lect
uchováte kontakty v obou pamětech.
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Select:
5. Výběrem možnosti Mo v e o ri g i n al a stisknutím tlačítka S e l e c t
původní informace odstraníte.
Phon e an d S I M k uložení nových kontaktů do telefonu a
Zobrazí se zpráva potvrzující zkopírování čísla.
zobrazení kontaktů z telefonu a karty SIM
P h o n e k uložení a zobrazení kontaktů v telefonu
S I M c ard k uložení a zobrazení kontaktů na kartě SIM.
Zobrazí se zpráva potvrzující výběr paměti.
Při změně karty SIM v telefonu se typ paměti automaticky
znovu nastaví na paměť telefonu.
Čeština
29
KONTAKTY
Ko n tr o la s t av u p a m ě ti
B: S p u št ě n í p ř íkaz u
Při kontrole paměti telefonu Vertu lze zobrazit, kolik informací je
uloženo a kolik je k dispozici volného místa.
Je-li váš kontakt jednou z nejpoužívanějších funkcí v telefonu,
možnost N am e s se zobrazí v nabídce zkratek G o t o (viz„Moje
zkratky“ na straně 40). K otevření nabídky zkratek a zobrazení
seznamu kontaktů lze použít levou V Ý BĚ RO VO U klávesu:
Chcete-li zkontrolovat stav paměti.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
Settings » Memory status.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte G o t o » N am e s .
2. Přejděte na položku P h o n e nebo S I M c ard a stiskněte tlačítko
Select.
3. Zvýrazní se první jméno začínající tímto písmenem.
2. Zadejte první písmeno jména kontaktu.
4. Přejděte na požadované jméno.
Je-li vybrána možnost P h o n e , volná paměť telefonu pro kontakty a
použitá paměť se zobrazí v procentech z dostupné paměti
C : Vý b ě r o v á k l á v es a
Je-li vybrána možnost S I M c ard , zobrazí se celkový počet volných a
používaných kontaktů na kartě SIM.
Pokud byla pravá V ÝB Ě R O V Á klávesa nakonfigurována pro
možnost N am e s (viz „Moje zkratky“ na straně 40), k zobrazení
seznamu kontaktů lze použít následující metodu:
3. Stisknutím tlačítka Back opustíte obrazovku.
Kapacitu paměti karty SIM určuje karta SIM, nikoliv telefon
Vertu. Další informace vám poskytne poskytovatel služeb.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte V ÝB Ě RO VO U klávesu .
2. Zadejte první písmeno jména kontaktu.
3. Zvýrazní se první jméno začínající tímto písmenem.
Přidávání kontaktů
4. Přejděte na požadované jméno.
Chcete-li přidat kontakt.
Následující pokyny využívají pro přístup k seznamu kontaktů
metodu A. Pokud však správně nakonfigurovány
V Ý BĚ RO VÉ , lze použít i jiné metody.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s » A d d
new co nt act .
2. K zadání jména kontaktu použijte Č ÍS E L N É klávesy. Přejděte dolů
do dalšího pole.
Přidání internetových telefonních
kontaktů
3. K zadání příjmení kontaktu použijte Č ÍS E L N É klávesy. Přejděte
dolů do dalšího pole.
4. K zadání čísla mobilního telefonu použijte Č ÍS E L N É klávesy.
Přejděte dolů do dalšího pole.
Před uskutečněním internetového telefonního hovoru, musíte mít vy
i váš kontakt vytvořen účet u jednoho z poskytovatelů služby VoIP
uvedených v průvodci nastavením internetového telefonu, například
Gizmo5, Voipfone atd.
5. K zadání čísla domácího telefonu použijte Č Í SE L N É klávesy.
Přejděte dolů do dalšího pole.
6. K zadání e-mailové adresy použijte Č Í SE L N É klávesy. Přejděte
dolů do dalšího pole.
Podrobnosti o internetových telefonních kontaktech lze přidat ke
stávajícím kontaktům, což vám umožní zdarma telefonovat pomocí
připojení WLAN.
7. Přejděte doprava nebo doleva, otevřete galerii obrázků a vyberte
obrázek, který chcete spojit s tímto kontaktem.
Chcete-li ke kontaktu přidat podrobnosti o internetovém telefonu:
8. Výběrem možnosti Save potvrďte zadání nebo stiskněte tlačítko
Can c el .
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko D e t ai l s .
Zobrazí se zpráva potvrzující, do které paměti jste podrobnosti
o kontaktu uložili.
2. Stiskněte tlačítko O p t io n s » A d d d e t ai l » I n t e r n e t
telephone.
Přístup ke kontaktům
3. Zadejte uživatelské jméno internetového telefonního kontaktu a
stiskněte tlačítko S a v e .
Kontakt lze zobrazit několika způsoby, můžete tak flexibilně použít
způsob, který vám vyhovuje nejlépe.
Podrobnosti o internetovém telefonu se zobrazí v podrobnostech
o kontaktech.
A : Po u ž i t í c e s t y n a b í d k y
Od s t r aň o vá n í kon ta k t ů
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
N am e s .
Chcete-li odstranit kontakt:
2. Zadejte první písmeno jména kontaktu.
2. Stiskněte klávesu O p t io n s a vyberte možnost De lete cont act .
3. Zvýrazní se první jméno začínající tímto písmenem.
3. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
4. Přejděte na požadované jméno.
Zobrazí se zpráva potvrzující, který kontakt byl odstraněn.
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
Čeština
30
KONTAKTY
Číslo kontaktu a typy textu
4. Zvýrazněte možnost Ad d d et ai l a stiskněte tlačítko S e l e c t .
5. Přejděte na typ textu, který chcete přidat, například webovou adresu
nebo přezdívku, a stiskněte tlačítko Se le ct .
První číslo přidané ke kontaktu se automaticky nastaví jako výchozí.
Pokud vyberete kontakt, kterému chcete volat nebo odeslat zprávu,
vždy se uloží toto výchozí číslo.
6. Zadejte text a stiskněte tlačítko S a v e .
Zobrazí se zpráva potvrzující, že podrobnosti byly uloženy do paměti
telefonu.
U každého kontaktu lze uložit různá čísla těchto typů:
>
Všeobecné informace
>
Práce
Zm ě n a v ý ch o zí h o č í s l a
>
Mobil
>
Fax
>
Domovská stránka
První číslo přidané ke kontaktu se automaticky nastaví jako výchozí.
Přidáte-li k záznamu více čísel, například pokud má kontakt číslo
mobilního telefonu nebo číslo kanceláře, výchozí číslo můžete
změnit.
Můžete uložit i různé textové položky těchto typů:
Chcete-li změnit výchozí číslo:
>
Číslo
>
Přezdívka
>
E-mailová adresa
>
Poštovní adresa
>
Internetový telefon
>
ID uživatele
>
Webová adresa
>
Narozeniny
>
Společnost
>
Poznámka
>
Pracovní zařazení
>
Obrázek
>
Jméno
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
2. Stiskněte klávesu pro možnost D e t a il s .
3. Přejděte na číslo, které chcete nastavit jako výchozí, a stiskněte
tlačítko O p t io n s .
4. Přejděte na možnost S et a s d e f au l t a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Zobrazí se zpráva potvrzující nastavení výchozího čísla.
N as t av e n í z o br az e n í ko n ta k tu
Telefon Vertu může kontakty zobrazit různými způsoby:
Kontakt může obsahovat duplicitní čísla a typy textu, například
dvě čísla mobilních telefonů nebo dvě e-mailové adresy.
N o rm a l n am e l i s t zobrazí pět kontaktů najednou
N am e and n u m b e r zobrazí jeden kontakt s výchozím číslem
P ř i d á n í i n f o r m a c í ke ko n t a k t u
N am e and i m a g e zobrazí jeden kontakt se spojeným obrázkem.
Ke kontaktu lze přidat telefonní čísla nebo textové položky.
Chcete-li nastavit výchozí zobrazení:
Chcete-li ke kontaktu přidat číslo:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
Se ttin g s » C o n t a c t s v ie w .
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
2. Přejděte na požadované zobrazení a stiskněte tlačítko S e l e c t .
2. Po označení jména kontaktu stiskněte tlačítko D e t ai l s .
Zobrazí se zpráva potvrzující výběr zobrazení kontaktů.
3. Stiskněte klávesu pro možnost O p t i o n s .
4. Přejděte k možnosti A d d d e t a il a stiskněte tlačítko Se lect .
N as t av e n í z o br az e n í j m é n a
5. Přejděte k možnosti Num b er a stiskněte tlačítko Se lect .
Chcete-li zvolit, zda se nejprve zobrazí jméno nebo příjmení
kontaktu:
6. Přejděte na typ čísla, které chcete přidat, a stiskněte tlačítko S e l e c t .
7. Zadejte telefonní číslo.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
Se ttin g s » N am e d i s p l ay .
8. Stiskněte tlačítko N e x t , dokud se nezobrazí možnost Sav e . Číslo
potvrďte stisknutím tlačítka S ave , nebo stiskněte tlačítko O p t io n s
a přejděte na možnost S a v e . Stisknutím tlačítka S e l e c t volbu
potvrdíte.
2. Přejděte na požadované zobrazení a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Zobrazí se zpráva potvrzující aktualizaci zobrazení kontaktů.
N a s t a v e n í v e l i ko s t i p ís m a
Zobrazí se zpráva potvrzující, že podrobnosti byly uloženy do paměti
telefonu.
Chcete-li nastavit velikost písma pro seznam kontaktů:
Případně:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
Se ttin g s » Fo nt s iz e .
1. Na pohotovostní obrazovce zadejte telefonní číslo a stiskněte klávesu
Options.
2. Přejděte na požadované zobrazení a stiskněte tlačítko S e l e c t .
2. Stiskněte klávesu pro možnost A d d t o co n t a c t .
Zobrazí se zpráva potvrzující aktualizaci zobrazení kontaktů.
3. Přejděte na požadovaný kontakt a stiskněte tlačítko Add .
Zo b r a z e n í s t av u p a m ě ti
4. Přejděte na typ čísla, které chcete přidat, a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li zobrazit kapacitu volné a nepoužité paměti:
Zobrazí se zpráva potvrzující, že podrobnosti byly uloženy do paměti
telefonu.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
Se ttin g s » M em o ry s t a t u s .
Chcete-li ke kontaktu přidat textovou položku:
2. Přejděte na požadované zobrazení a stiskněte tlačítko S e l e c t .
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
2. Po označení jména kontaktu stiskněte tlačítko D e t ai l s .
3. Stiskněte klávesu pro možnost O p t i o n s .
Čeština
31
KONTAKTY
Menu Kontakty
Chcete-li vizitku odeslat prostřednictvím multimediální zprávy:
1. Přejděte na možnost Via multimedia a stiskněte tlačítko Select.
Možnosti v nabídce kontaktů lze použít pro uskutečnění hovoru,
odeslání textové zprávy a odeslání vizitky kterémukoliv kontaktu,
jehož informace jste si uložili. Telefon ke kontaktům automatický
přidá hlasové kódy a vy můžete čísla přidat do seznamu pevných
voleb.
2. Akci dokončete přechodem na možnost „Psaní a odesílání zpráv
MMS“ na straně 25 a multimediální zprávu odešlete.
Chcete-li vizitku odeslat prostřednictvím textové zprávy:
1. Přejděte na možnost Via t e x t m e s s ag e a stiskněte tlačítko
Se le ct .
Vy h l e d á v á n í a v o l á n í
Chcete-li najít záznam a volat výchozí číslo:
2. Akci dokončete přechodem na možnost „Psaní a odesílání
textových zpráv“ na straně 23 a textovou zprávu odešlete.
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
Chcete-li vizitku odeslat pomocí Bluetooth:
2. Přejděte na požadované jméno a stiskněte klávesu O D E S L AT .
1. Přejděte na možnost Via Bluetooth a stiskněte tlačítko Select.
2. Přejděte na zařízení příjemce v seznamu a stiskněte tlačítko
Select. Zobrazí se zpráva potvrzující odeslání vizitky.
Chcete-li najít záznam a volat jiné než výchozí číslo (pouze při použití
paměti telefonu):
Do paměti telefonu lze uložit další informace o kontaktu,
například jeho číslo pracovního nebo mobilního telefonu a
e-mailovou adresu.
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“
a stiskněte tlačítko Details.
2. Přejděte na požadované číslo.
3. Stisknutím klávesy O D E S L AT nebo tlačítka C a ll zahájíte hovor.
Příjem vizitek
U s k u te č n ě n í i n t e r n e t ov é h o h ov o r u
Po obdržení vizitky se na displeji zobrazí zpráva. Jsou-li v telefonu
Vertu nastavena zvuková varování, zazní zvukové varování.
Uskutečnění internetového hovoru vyžaduje připojení k síti WLAN.
Viz „Bezdrátová síť LAN“ na straně 41.
Chcete-li přijatou vizitku zobrazit:
Chcete-li volat kontakt pomocí možnosti Internetový hovor WLAN:
Stisknutím tlačítka S h o w vizitku zobrazíte.
Chcete-li vizitku uložit do adresáře:
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“.
2. Přejděte na požadované číslo a stiskněte tlačítko O p t i o n s .
Stiskněte klávesu pro možnost S ave . Zobrazí se zpráva potvrzující
uložení vizitky.
3. Přejděte na možnost In tern et c all a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li vizitku bez uložení odstranit:
4. Přejděte na připojení WLAN, které chcete použít, a stiskněte tlačítko
Select.
Stiskněte tlačítko Exi t a stisknutím tlačítka Yes volbu potvrďte.
Zobrazí se zpráva potvrzující odstranění vizitky.
Te xt ov é zp r á v y
Zr y ch l e n á v o l b a
Po otevření kontaktu mu můžete odeslat textovou zprávu bez
návratu do hlavní nabídky.
Nabídka Kontakty umožňuje rychlé sestavení seznamu rychlých
voleb. V seznamu rychlých voleb může být až osm čísel. K vytočení
čísla stačí stisknout a přidržet jednu z Č Í S E L N Ý C H kláves.
Odesílání textových zpráv
Chcete-li odeslat textovou zprávu:
Klávesa rychlé volby číslo 1 je vyhrazena pro hlasovou
schránku.
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko Det a i ls .
2. Přejděte na požadované číslo a stiskněte tlačítko O p t i o n s .
Přidávání čísel do seznamu rychlých voleb
3. Přejděte na možnost S e n d m e s s a g e a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li do seznamu rychlých voleb přidat číslo z kontaktu:
4. Po označení zprávy stiskněte tlačítko Se le ct .
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“
a stiskněte tlačítko Details.
5. Zadejte zprávu a stiskněte tlačítko Se nd .
2. Přejděte na požadované číslo a stiskněte tlačítko Options.
Viz it k y
3. Přejděte na možnost Speed dial a stiskněte tlačítko Select.
Funkce vizitek umožňuje odeslat a přijímat informace o kontaktech
prostřednictvím textové zprávy, multimédií nebo Bluetooth. Tuto funkci
lze použít s pamětí telefonu i s pamětí karty SIM. Paměť karty SIM však
umožňuje odesílání vizitek pouze na výchozí číslo.
4. Přejděte na prázdnou klávesu rychlé volby nebo na klávesu,
kterou chcete přepsat (viz níže).
5. Po označení požadované klávesy stiskněte tlačítko Assign.
Zobrazí se zpráva potvrzující, která číselná klávesa rychlé volby byla
přiřazena.
Odesílání vizitek
Chcete-li odeslat vizitku:
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“
a stiskněte tlačítko Details.
2. Stiskněte klávesu O p t i o n s » S e n d b u s i n e s s c a rd .
3. Zvolte metodu přenosu, kterou chcete použít.
Čeština
32
KONTAKTY
Chcete-li do seznamu rychlých voleb přidat číslo pomocí nabídky
rychlé volby:
3. Přejděte na možnost D e l e t e a stiskněte tlačítko S e l e c t .
4. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
Touto metodou lze přidat podrobnosti o kontaktu a zároveň
přiřadit klávesu rychlé volby.
Zobrazí se zpráva potvrzující, která klávesa rychlé volby byla
odstraněna.
H l a s o vé kó d y
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a c t s » Sp e e d
d ia l s .
Telefon Vertu může uskutečnit hovor s kontaktem pomocí hlasového
kódu. Hlasové kódy se automaticky přidají ke všem kontaktům. Do
telefonu Vertu lze uložit až 1 500 hlasových kódů.
2. Přejděte na požadovanou klávesu rychlé volby a stiskněte
tlačítko Assign.
3. Zadáním možnosti P h o n e n u m b e r : nebo stisknutím tlačítka
S e a rch vyberte položku ze seznamu kontaktů a stiskněte tlačítko
OK.
S hlasovými kódy dobře nefungují velmi krátká jména.
Používejte delší jedinečná jména, například „Vertu Concierge
Service“.
4. Při vytváření nového kontaktu zadejte možnost F ir s t nam e : .
5. Zadejte možnost L a s t n am e : kontaktu.
Použití hlasových kódů
6. Přejděte k možnosti Save a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li uskutečnit hovor pomocí hlasového kódu:
Zobrazí se zpráva potvrzující, do které paměti byl kontakt uložen,
a po ní zpráva potvrzující, která klávesa rychlé volby byla přiřazena.
1. Stiskněte a přidržte pravou V Ý BĚ R O V O U klávesu.
Změna čísel rychlé volby
3. Krátce se zobrazí seznam možných odpovídajících položek, takže
můžete přejít na tu správnou, nebo možnost Q u i t pokud v seznamu
není.
2. Hlasový kód zřetelně vyslovte do mikrofonu.
Chcete-li změnit čísla rychlé volby z kontaktu:
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko Det a i ls .
4. Asi po 2 sekundách telefon automaticky vytočí číslo.
2. Přejděte na požadované číslo a stiskněte tlačítko O p t i o n s .
Přehrávání hlasových kódů
3. Přejděte na možnost S p e ed d ia l a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li přehrát hlasový kód z kontaktu:
4. Zobrazí se zpráva potvrzující, že pro daný kontakt již klávesa rychlé
volby existuje.
1. Otevřete jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte klávesu De t ai ls .
5. Přejděte na požadovanou klávesu rychlé volby a stiskněte
tlačítko A ss i g n .
2. Přejděte na jméno kontaktu v podrobnostech kontaktu a stiskněte
tlačítko O p t io n s .
Zobrazí se zpráva potvrzující, která číselná klávesa rychlé volby byla
přiřazena.
3. Přejděte na možnost P l ay v o ic e t a g a stiskněte tlačítko Se lect .
Přehraje se hlasový kód.
Chcete-li změnit čísla rychlé volby pomocí nabídky seznamu
rychlých voleb:
Skupiny
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a c t s » Sp e e d
d ia l s .
Skupiny použijte pro spojení jména kontaktu se skupinou. Pokud
vám zavolá člen skupiny, název skupiny se zobrazí na displeji. Každé
skupině lze přiřadit jinou vyzváněcí melodii pro snadné rozlišení
příchozích hovorů.
2. Přejděte na požadovanou rychlou volbu, stiskněte klávesu O p t io n s
» C h a n g e a potom klávesu S e l e c t .
3. Zobrazí se zpráva Replace existing speed dial? Vyberte
možnost Yes.
Zo b r a z e n í s k u p i n
4. S e a rch pro číslo, které má být přiřazeno, zvýrazněte jej a stiskněte
klávesu S e l e c t .
Chcete-li zobrazit skupiny:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o n t a c t s »
G ro u p s .
5. Případně můžete zadat nové P h o n e n u m b e r : prostřednictvím
přímého zadání a následným stisknutím tlačítka OK.
6. Zadáním adekvátních podrobností vytvořte nový kontakt, zadejte
možnost First name: a Last name: kontaktu a případné další
související podrobnosti.
Zobrazí se skupiny.
7. Stisknutím klávesy S a v e přidáte číslo do rychlých voleb.
Chcete-li vytvořit skupinu kontaktů:
Zobrazí se zpráva potvrzující, do které paměti byl kontakt uložen a
která klávesa rychlé volby byla přiřazena.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
G ro u p s .
Odstranění čísel rychlé volby
2. Stiskněte klávesu pro možnost A d d . Jsou-li stávající skupiny
v seznamu, stiskněte tlačítko O p t i o n s a A d d n e w g ro u p .
Vy t v o ř e n í s ku p i n y
Chcete-li odstranit čísla rychlé volby pomocí nabídky seznamu
rychlých voleb:
3. Zadejte název skupiny.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a c t s » Sp e e d
d ia l s .
5. Stiskněte klávesu pro možnost S ave .
4. Přidejte obrázek a melodii skupiny (v případě potřeby).
Zobrazí se zpráva potvrzující přidání skupiny.
2. Přejděte na požadovanou rychlou volbu a stiskněte tlačítko
Options.
Čeština
33
KONTAKTY
P ř i d á v á n í ko n t a k t ů d o s k u p i n y
N a s t a v e n í v y z v á n ě c í ch m e l o d i í s ku p i n
Chcete-li otevřít skupinu a přiřadit do ní kontakt:
Všechny skupiny mají nejprve výchozí vyzváněcí tón. Chcete-li pro
každou skupinu nastavit zvláštní melodii:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
G ro u p s .
2. Přejděte na požadovanou skupinu a stiskněte tlačítko Vi ew .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C o n t a ct s »
G ro u p s .
3. Stisknutím tlačítka Add zobrazíte seznamu kontaktů.
2. Přejděte na požadovanou skupinu a stiskněte tlačítko O p t i o n s »
G ro u p d e t a i ls .
4. Přejděte na požadované jméno a stiskněte tlačítko S e l e c t . Postup
zopakujte u každého kontaktu, který chcete přidat do skupiny.
3. Přejděte na možnost G ro u p t o n e : .
Zobrazí se zpráva potvrzující přidání kontaktu do skupiny.
4. Stiskněte tlačítko O p t io n s » C h a n g e t o n e a vyberte vyzváněcí
melodii z De faul t / O p e n G a l l e ry / To n e d o w n lo a d s .
Úprava názvů skupin
5. Stiskněte klávesu pro možnost S ave .
Chcete-li upravit názvy skupin:
Zobrazí se zpráva potvrzující výběr vyzváněcí melodie skupiny.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
G ro u p s .
Výchozí vyzváněcí melodie pro skupinu volajících je vyzváněcí
melodie nastavená v nabídce profilů.
2. Po zvýraznění skupiny, kterou chcete upravit, stiskněte tlačítko
Options.
Úprava čísel kontaktů
3. Po označení položky G ro u p d e t a i ls stiskněte tlačítko Se lect .
4. Po označení položky G ro u p n a m e stiskněte tlačítko S ele c t .
Chcete-li upravit podrobnosti o číslech kontaktů:
5. Zadejte nový název skupiny a stiskněte tlačítko O K .
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko D e t ai l s .
Zobrazí se zpráva potvrzující přejmenování skupiny.
2. Stiskněte klávesu pro možnost O p t io n s .
O d s tr a n ě n í kon ta k tů z e sk u p in y
3. Vyberte z těchto funkcí:
Chcete-li odstranit kontakty ze skupiny:
P ř id at p od r o bn os t
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C o nt ac t s »
G ro u p s .
Přejděte na jednu z následujících možností a stisknutím tlačítka
S e l e c t přidejte další podrobnosti do záznamu o kontaktu:
2. Přejděte na požadovanou skupinu a stiskněte tlačítko Vi ew .
3. Procházejte členy skupiny na požadovaný kontakt a stiskněte tlačítko
Options.
Number
Ni ck na m e
E - m a i l a d d re s s
Po st a l ad d re ss
4. Po označení položky R e m o v e m e m b e r stiskněte tlačítko
Select.
In tern et te le phone
User I D
5. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
Web a d d re ss
B ir t h d a y
Zobrazí se zpráva potvrzující odebrání kontaktu ze skupiny.
Company
Note
P ř i d á n í p o d r o b n o s t i o s k u p i n ě ke
kon ta k t u
Job title
Image
Fo rm a l na m e
Chcete-li otevřít kontakt a přidat podrobnosti o skupině:
Hl. hovor
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko Det a i ls .
Kontakt vytočte stisknutím tlačítka S e l e c t .
2. Stiskněte klávesu pro možnost O p t i o n s .
In t e r n e t o v ý h o v o r
3. Přejděte na možnost A d d t o g ro u p a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Stiskněte tlačítko Se le ct pro uskutečnění hovoru s kontaktem pomocí
funkce I n t er n e t c a l l . Viz „Uskutečnění internetového hovoru“ na
straně 32.
4. Přejděte na požadovanou skupinu a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Zobrazí se zpráva potvrzující přidání kontaktu do skupiny.
Odeslání zprávy
Odstranění podrobností o skupině
z ko n t a k t u
Vyberte typ zprávy a stiskněte tlačítko S ele c t . Další pokyny
k odesílání zpráv viz kapitola „ZPRÁVY“ na straně 20.
Chcete-li odstranit podrobnosti o skupině z kontaktu:
Přidání obrázku
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko Det a i ls .
Stisknutím tlačítka Se le ct otevřete Galerii a vyberte obrázek. Viz
„Přidávání kontaktů“ na straně 30.
2. Přejděte na požadovaný název skupiny a stiskněte tlačítko O p t io n s .
3. Přejděte na možnost R e m o v e f ro m g ro u p a stiskněte tlačítko
Select.
4. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
Zobrazí se zpráva potvrzující odebrání kontaktu ze skupiny.
Čeština
34
KONTAKTY
Ú p r a va
P ř id at p od r o bn os t
1. Přejděte na možnost E d it a stiskněte tlačítko S e l e c t .
2. Podle potřeby opakovaně stiskněte tlačítko C l e a r a odstraňte číslo
vlevo od kurzoru.
Stisknutím tlačítka Se le ct přidejte podrobnosti k záznamu
kontaktu. Další podrobnosti viz „Přidání informací ke kontaktu“ na
straně 31.
3. Zadejte nové telefonní číslo.
Hl. hovor
4. Stisknutím tlačítka O K nově číslo uložíte.
Kontakt vytočte stisknutím tlačítka S e l e c t .
Smazání
In t e r n e t o v ý h o v o r
1. Přejděte na možnost D e l e t e a stiskněte tlačítko S ele c t .
Stiskněte tlačítko Se le ct pro uskutečnění hovoru s kontaktem pomocí
funkce I n t er n e t c a l l . Viz „Uskutečnění internetového hovoru“ na
straně 32.
2. Přejděte na možnost D e l e t e n u m b e r pro odstranění čísla nebo
pro uchování podrobností o kontaktu, nebo možnost Del ete
c o n t a c t pro odstranění všech podrobností o kontaktu a stiskněte
tlačítko Se le ct .
Přidání obrázku
3. Stisknutím klávesy Yes odstranění potvrďte.
Stisknutím tlačítka Se le ct otevřete Galerii a vyberte obrázek. Viz
„Přidávání kontaktů“ na straně 30.
Z o b r az e n í
Stisknutím možnosti Se le ct zobrazíte číslo kontaktu.
Úprava
N a s ta v i t j a ko v ý ch o z í
1. Podle potřeby opakovaně stiskněte tlačítko Clear a odstraňte
stávající jméno.
2. K zadání nového jména použijte Č Í S EL N É klávesy.
Stiskněte klávesu pro možnost Set as default. Zobrazí se zpráva
potvrzující, že číslo bylo nastaveno jako výchozí.
3. Stisknutím tlačítka OK nově jméno uložíte.
Změna typu
O d s t r a n ě n í ko n t a k t u
Umožňuje předefinování typu čísla jako G e n e r a l , Mob il e , H o m e ,
O f f i c e nebo Fax . Stiskněte tlačítko S e l e c t a zobrazí se zpráva pro
potvrzení změny.
Chcete-li celý záznam kontaktu odstranit, stisknutím tlačítka Yes
odstranění potvrdíte.
P ř e h r á n í h l a s ov é h o kó d u
Z ko p í r o v án í č í s l a
Pomocí této funkce přehrajete hlasový kód spojený se záznamem
kontaktu.
1. Vyberte možnost Keep origin al nebo Move ori g in al .
2. Stiskněte klávesu pro možnost S e l e c t .
3. Zobrazí se zpráva potvrzující zkopírování čísla.
Odeslání vizitky
O d e sl án í v i z itk y
Vyberte metodu přenosu a stiskněte tlačítko Select. Další pokyny
k odesílání vizitek viz „Vizitky“ na straně 32.
Vyberte metodu přenosu a stiskněte tlačítko S e l e c t . Další pokyny
k odesílání vizitek viz „Vizitky“ na straně 32.
Přidání do skupiny
Ze zobrazených skupin vyberte požadovanou skupinu a stiskněte
tlačítko Select. Zobrazí se zpráva potvrzující přidání kontaktu do
skupiny.
P ř i d á n í d o s ku p i n y
Stisknutím tlačítka S e l e c t přidáte kontakt do skupiny. „Přidávání
kontaktů do skupiny“ na straně 34.
Po u ž i t í č í s l a
Pomocí této funkce se vytvoří kopie vybraného čísla, která vám
umožní uložit číslo u záznamu nového kontaktu.
Stiskněte tlačítko S a v e a pomocí Č Í S EL N ÝC H kláves zadejte
jméno nového kontaktu.
R y ch l á v o l b a
Vyberte klávesu rychlé volby a stiskněte tlačítko A s s ig n . Zobrazí se
zpráva potvrzující, která klávesa rychlé volby byla přiřazena.
Úprava jmen kontaktů
Chcete-li upravit podrobnosti jmen kontaktů:
1. Vyberte jméno kontaktu jako u možnosti „Přístup ke kontaktům“ a
stiskněte tlačítko Det a i ls .
2. Přejděte na požadované jméno kontaktu a stiskněte tlačítko
Options.
3. Vyberte z těchto funkcí:
Čeština
35
HISTORIE VOLÁNÍ
5 HISTORIE VOLÁNÍ
Zobrazení volaných čísel
Chcete-li zobrazit čísla volaná z telefonu Vertu:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C a ll h i st o r y »
Dialled numbers.
Zobrazení příjemců zpráv
Chcete-li zobrazit podrobnosti o kontaktech, kterým jste odeslali
zprávu:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C a ll h i st o r y »
M s g . rec i p ie nt s .
Funkce Historie volání umožňuje zobrazit informace o nepřijatých,
přijatých a uskutečněných hovorech. Zobrazit lze rovněž informace
(objem dat / trvání relace) pro přenos paketových dat a počet
odeslaných a přijatých zpráv (SMS i MMS).
Mazání seznamů protokolů
Chcete-li smazat informace z protokolu telefonu Vertu:
Historie volání
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C a l l h is t o r y »
C l e a r l o g li s t s .
Do historie volání se ukládají informace o posledních nepřijatých,
přijatých a uskutečněných hovorech. Po zaplnění seznamu nahradí
nejnovější hovory ty nejstarší.
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko Se le ct :
Tato operace nabývá účinnosti ihned, aniž by ji bylo nutné
potvrzovat. Po smazání seznamů protokolů nelze informace
obnovit.
Chcete-li, aby se do historie volání ukládaly informace o přijatých a
nepřijatých hovorech, poskytovatel služeb musí podporovat ID
volajícího a tato funkce musí být aktivována. Není-li číslo volajícího
dostupné, například pokud volající své číslo utajil nebo síť číslo
neodeslala, v seznamu hovorů se zobrazí N o n u m b e r .
All call lists odstraní všechny informace z protokolu telefonu
Vertu
Missed calls odstraní podrobnosti z protokolu Nepřijaté hovory
Do historie hovorů se mohou ukládat pouze informace o hovorech,
které jste telefonem Vertu skutečně přijali. Pokud nemáte signál
nebo jsou vaše hovory zablokovány, žádné příchozí hovory se
neuloží.
Received calls odstraní podrobnosti z protokolu Přijaté hovory
Dialled numbers odstraní podrobnosti z protokolu Volaná čísla
Message recipients odstraní podrobnosti z protokolu Příjemci
zpráv.
Zobrazení historie hovorů
Zobrazení délky hovorů
Postup zobrazení informací o posledních hovorech:
Postup zobrazení informací o délce hovorů uskutečněných a
přijatých prostřednictvím telefonu Vertu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al l h i s t o r y »
A l l c a ll s .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu » C a ll
2. Hovory lze v seznamu zobrazit chronologicky.
h i s t o r y » Vo i c e c a ll d u r a t .
2. Dostupné jsou následující informace:
Zobrazení nepřijatých hovorů
L a st c a ll zobrazí délku posledního hovoru bez ohledu na jeho typ
R e c e i v e d c al l s zobrazí celkovou dobu trvání všech přijatých
Chcete-li zobrazit podrobnosti nepřijatých hovorů:
hovorů
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » C a l l h is t o r y »
M is s e d c al l s .
Dialled calls zobrazí celkovou dobu trvání všech volaných
hovorů
All calls zobrazí celkovou dobu trvání všech hovorů přijatých a
uskutečněných z telefonu Vertu
Zobrazení přijatých hovorů
3. Clear timersProvedení této operace vyžaduje zadání
bezpečnostního kódu. Viz „ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
Chcete-li zobrazit hovory úspěšně přijaté telefonem Vertu:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » C a l l h is t o r y »
R e c e i v e d c al l s .
Čeština
36
HISTORIE VOLÁNÍ
Zobrazení počitadla paketových dat
2. Zobrazí se následující informace.
Sent text messages zobrazí počet odeslaných textových zpráv a
částí
GPRS je služba sítě, která umožňuje mobilním telefonům odesílat a
přijímat data prostřednictvím sítě využívající internetový protokol
(IP). Další informace viz „Nastavení paketových dat“ na straně 43.
Sent MMS msgs. zobrazí počet odeslaných multimediálních
zpráv
Chcete-li zobrazit přibližné informace o objemu dat odeslaných a
přijatých prostřednictvím služby GPRS:
Sent e-mails zobrazí počet odeslaných e-mailových zpráv
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Menu » Call history » Data
counter.
částí
2. Dostupné jsou následující informace:
zpráv
Received text msgs. zobrazí počet přijatých textových zpráv a
Received MMS msgs. zobrazí počet přijatých multimediálních
Downloaded e-mails zobrazí počet zpráv stažených do složky
Sent in last session je množství dat v bajtech odeslaných při
Moje schránka.
posledním přenosu
3. Clear all counters provedení této operace vyžaduje zadání
bezpečnostního kódu. Viz „ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
Received in last sess. je množství dat v bajtech přijatých při
posledním přenosu
All sent data je celkové množství dat v bajtech odeslaných při
Zobrazení protokolu synchronizace
všech přenosech
All received data je celkové množství dat v bajtech přijatých při
Protokol synchronizace zobrazuje statistiku dat přenesených při
synchronizaci telefonu Vertu.
všech přenosech
3. Clear counters vynuluje všechna počitadla. Provedení této
operace vyžaduje zadání bezpečnostního kódu. Viz
„ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
Chcete-li zobrazit protokol synchronizace, na pohotovostní
obrazovce stiskněte M enu » C a l l h is t o r y » S ync l o g .
Zobrazení doby trvání internetového
hovoru
Zobrazení časovače dat
Chcete-li zobrazit přibližné informace o době trvání relací
prostřednictvím služby GPRS:
Chcete-li zobrazit doby trvání internetových hovorů uskutečněných
přijatých prostřednictvím telefonu Vertu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Menu » Call history » Data
timer.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » C a l l h is t o r y »
I n t e rn e t c al l d u r. .
2. Zobrazí se následující informace.
Duration of last sess. zobrazuje trvání poslední relace
2. Dostupné jsou následující informace:
Duration of all sess. zobrazuje celkovou délku trvání všech relací
L a st c a ll zobrazí délku posledního internetového hovoru
3. Clear timers vynuluje všechny časovače. Provedení této
operace vyžaduje zadání bezpečnostního kódu. Viz
„ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
R e c e i v e d c al l s zobrazí celkovou dobu trvání všech přijatých
internetových hovorů
D i al le d c a l ls zobrazí celkovou dobu trvání všech internetových
hovorů z telefonu Vertu
Zobrazení protokolu zpráv
A ll c al ls zobrazí celkovou dobu trvání všech internetových hovorů
přijatých a uskutečněných pomocí telefonu Vertu
Chcete-li zobrazit podrobnosti o zprávách odeslaných a přijatých
prostřednictvím telefonu Vertu:
Clear timers vynuluje podrobnosti protokolu internetových hovorů.
Provedení této operace vyžaduje zadání bezpečnostního kódu. viz
„ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Menu » Call history »
Message log.
Čeština
37
NASTAVENÍ
6 NASTAVENÍ
N as t av e n í d a t a a č a s u
Tato možnost je k dispozici pouze, pokud je vybrána možnost Single
fixed clock nebo pokud možnost Accurate time není dostupná.
Nastavení času a data:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » Da te
and time » Date & time settings.
2. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves nastavte možnosti D at e : a Ti m e:
a výběrem možnosti S a v e nastavení potvrďte.
Dat e a n d ti m e fo rm a t
Toto nastavení umožňuje vybrat možnost zobrazení hodin a doladit
možnosti data a času.
Nabídka Nastavení umožňuje ovládání základních funkcí telefonu
Vertu. Pomocí této funkce lze definovat přizpůsobená témata,
konfigurovat obrazovku, upravit nastavení času a data, nastavit
osobní zkratky, konfigurovat různé preference připojení, měnit
nastavení hovorů a telefonu, nastavit funkce zabezpečení a obnovit
výchozí nastavení výrobce.
Pomocí možnosti D a t e a n d t i m e f o r m a t » D at e definujte, zda se
má datum zobrazovat na obrazovce a zda má být formát použit pro
digitální zobrazení.
Další informace o nastavení zabezpečení najdete v části
„ZABEZPEČENÍ“ na straně 17.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » Da te
and time » Date and time format » Date.
Datum a čas
2. Přejděte k jedné z následujících možností a stisknutím klávesy
Se le ct upravte nastavení data:
Datum
D a t e o n s t a n d b y s c r. umožňuje zobrazení nebo skrytí data na
Pomocí funkce Datum a čas je možné:
>
Povolit nebo zakázat funkci přesného času
>
Nastavit čas a datum
>
Nastavit domovské a alternativní umístění
>
Nastavit možnosti zobrazení hodin, včetně analogových nebo
pohotovostní obrazovce
D a t e f o r m a t nastaví způsob zobrazení data
Date se parator nastaví použití mezer, teček a lomítek.
Času
Pomocí klávesy D a t e a n d t i m e f o r m a t » Ti m e vyberte možnost
zobrazení hodin a zvolte formát času pro digitální zobrazení.
digitálních
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » Da te
a n d t i m e » D a t e a n d t i m e f o r m a t » Ti m e .
Pokud je povolena funkce přesného času, čas, datum a
alternativní umístění jsou nastaveny automaticky a
v důsledku toho nebudou tyto možnosti dostupné.
2. Přejděte k jedné z následujících možností a stisknutím tlačítka
Se le ct upravte nastavení času:
C l o ck umožňuje výběr z možnosti D ig i t al , A n a lo g u e nebo
H id e c lo ck
Správa času
Tim e f o rm a t nastaví čas na formát 24 nebo 12 hodin.
Správa času umožňuje aktivovat funkci přesného času. Funkce
přesného času udržuje přesný čas a datum v telefonu přijímáním
časových signálů z telefonní sítě.
Nastavení režimu hodin:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s » D a t e
an d tim e » Tim e m a n a g e m e n t » C l o ck m o d e .
2. Přejděte na jednu z následujících možností a potom stisknutím
tlačítka Se le ct možnost potvrďte:
Accurate time
Single fixed clock
Pokud je vybrána možnost Single fixed clock, je aktivován ruční čas.
3. Přejděte na možnost H o m e lo c a t io n a vyberte možnost
Continent a Country.
Čeština
38
NASTAVENÍ
Profily
R ing ing t o n e: umožňuje výběr vyzváněcí melodie pro příchozí
hovory
Profily představují snadný způsob ovládání nejpoužívanějších skupin
nastavení, například zvukových nebo vibračních upozornění.
Aktivace alternativního profilu změní všechna související nastavení.
tlačítek + a -)
R ing ing v o lu m e: nastaví hlasitost vyzváněcí melodie (pomocí
Profily definují reakci telefonu Vertu na přijetí hovoru nebo zprávy,
zvuk Č ÍS E L N Ý C H kláves po stisknutí klávesy atd.
Vi b r a t i n g a le r t : přepne vibrační upozornění na hodnotu O n
nebo O f f
Ak t i v a c e p r o f i lu
M e s sa g e a le rt t o n e : vybere melodii pro přijaté zprávy
I n c o m in g c al l v i d e o : vybere video zobrazené u přijatých hovorů
E - m a i l a l e rt t o n e : vybere melodii pro přijaté e-maily
Profil lze změnit kdykoliv a můžete tak zajistit, aby upozornění
telefonu Vertu odpovídala prostředí.
I M alert tone: vybere melodii pro přijaté zprávy chatu
Key p a d t o n e s : nastaví hlasitost tónů klávesnice (pomocí tlačítek
Ke znemožnění nepřijatých hovorů lze použít dočasné profily. Dejme
tomu, že navštívíte událost, která vyžaduje nastavení telefonu Vertu
na možnost Silen t před začátkem události, ale ještě dlouho po
události zapomenete jej vrátit do stavu G eneral . Během té doby
nepřijmete několik hovorů, protože je vypnuta vyzváněcí melodie.
Profil F l ig h t nelze nastavit jako dočasný.
+ a -)
E n d o f l is t t o n e : nastaví tón pro dosažení konce seznamu na
hodnotu O n nebo O f f
O t h e r t o n e s : nastaví jiné tóny, například pro připojení příslušenství.
A p p li c at i o n t o n e s: nastaví tóny pro aplikace na hodnotu O n
nebo O f f
Pomocí funkce dočasného profilu lze profil nastavit tak, aby po
jakékoliv době, nejvýše však do 24 hodin, vypršel. Po vypršení
dočasného profilu se telefon Vertu automaticky vrátí do původního
profilu.
A le r t f o r : pro určení skupin volajících, u kterých vás má telefon
Vertu upozornit na přijetí hovoru člena dané skupiny
Přijmete-li hovor od osoby, která není zahrnuta v určené skupině,
na obrazovce se zobrazí informační poznámka, ale telefon Vertu
zůstane tichý. Další informace viz „Skupiny“ na straně 33.
Chcete-li změnit aktuální profil z pohotovostní obrazovky:
1. Stiskněte jednou krátce klávesu pro zapnutí a vypnutí.
P ro f i l e n a m e : umožňuje přejmenování vybraného profilu
(přejmenovat lze všechny přednastavené profily kromě profilu
Ge neral ). K zadání nového jména použijte Č ÍS E L N É klávesy.
2. Přejděte na požadovaný profil a stiskněte tlačítko S ele c t .
Chcete-li změnit aktuální profil pomocí nabídek:
Po provedení změn stiskněte klávesu pro možnost Sav e .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Menu » Settings » Profiles.
2. Přejděte na požadovaný profil a stiskněte tlačítko Select.
Motivy
3. Po označení položky Activate stiskněte tlačítko Select.
Téma určuje, jaký obrázek bude použit jako pozadí všech nabídek
telefonu Vertu.
Chcete-li nastavit časový limit pro vybraný profil:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Pro f i l e s .
Chcete-li vybrat téma:
2. Přejděte na požadovaný profil a stiskněte tlačítko S ele c t .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Th e m e s .
3. Přejděte na možnost Tim ed a stiskněte tlačítko S e l e c t .
4. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves nebo posunu zadejte čas, kdy má
vybraný nový profil skončit, a stiskněte tlačítko O K .
2. Přejděte na požadované téma a stiskněte tlačítko A p p ly .
3. Tlačítko O p t i o n s stiskněte kdykoliv při procházení tématy, pokud
chcete zobrazit následující možnosti:
Přizpůsobení profilu
D e t ai l s zobrazí název, velkost souboru a informace o datu vytvoření
Výchozí profily lze upravit tak, aby se vlastnosti telefonu Vertu co
nejlépe přizpůsobily vašim preferencím a situaci. U tichého profilu
lze změnit pouze nastavení vibrací.
Ty p e o f v i e w zobrazí způsob zobrazení složek a souborů na
obrazovce
S o r t umožňuje výběr pořadí, v jakém budou soubory a složky
zobrazeny (podle jména, data, formátu nebo velikosti).
Chcete-li přizpůsobit standardní profil:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Pro f i l e s .
Melodie
2. Přejděte na profil, který chcete přizpůsobit, a stiskněte tlačítko
Select.
Nabídka nastavení melodií umožňuje přizpůsobení nastavení
melodie vybraného aktivního profilu v telefonu Vertu.
3. Přejděte na možnost Per s o n al i se a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li přizpůsobit nastavení melodie:
4. Přejděte na jednu z následujících možností a stisknutím tlačítka
S e l e c t upravte profil:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » To nes .
I n c o m i n g c al l a l e r t : vybere způsob upozornění telefonu na
2. Přejděte na typ melodie, kterou chcete přizpůsobit, a stiskněte
tlačítko Change.
příchozí hovor, přičemž k dostupným možnostem patří:
R ing ing přehraje vyzváněcí melodii
3. Ze seznamu vyberte vyzváněcí melodii.
A sc e nd in g vyzváněcí melodie zesiluje tím více, čím déle hovor
nepřijímáte
R ing o nc e přehraje jeden cyklus vyzváněcí melodie
B e e p o n c e přehraje jedno pípnutí
O f f pro příchozí hovor nenastaví žádnou vyzváněcí melodii
Čeština
39
NASTAVENÍ
Displej
L ev é v ý b ě r o v é k l á v es y
Chcete-li vybrat funkci pro levou VÝ B Ě R O V O U klávesu:
Tato funkce umožňuje přijímat informace služby (služba sítě) a
nastavit možnosti zobrazení.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » My
s h o r t c u t s » Lef t s e l e c t i o n k e y .
R e ž i m v ý ch o z í o b r a z o v k y
2. Přejděte na požadovanou funkci a stiskněte tlačítko Se le ct .
Pro režim výchozí obrazovky jsou k dispozici dvě možnosti Classic a
Services. Styl Classic zobrazuje tradiční rozhraní hodin, které je
přidruženo řadě Signature, zatímco výchozí obrazovka Services
umožňuje jednoduchý přístup ke službám Vertu.Me a City Brief.
Pr av á v ý b ě r o v á k l á v e s a
Chcete-li vybrat funkci pro pravou V ÝB Ě RO VO U klávesu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S et t i n g s » M y
s h o r t c u t s » R i g h t s e l e c t i o n ke y .
Chcete-li přizpůsobit zobrazení displeje telefonu Vertu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
D is p l ay .
2. Přejděte na požadovanou funkci a stiskněte tlačítko Se le ct .
N av i g a č n í k l á v e s y
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Select:
Uvědomte si, že pokud je průvodce nastavením spuštěn v průběhu
inicializace telefonu, bude po přijetí podmínek levá N A V I G A Č N Í
klávesa automaticky konfigurována pro přístup k e-mailům služby
City Brief a pravá N AV I G A Č N Í klávesa pro službu Vertu.Me.
H o m e s c ree n obsahuje dvě možnosti, Serv ices a C la s si c .
S e r v i c e s režim umožňuje výchozí obrazovku s rychlým přístupem
ke službám City Brief a Vertu.Me pomocí levé a pravé
N AV I G A Č N Í klávesy.
Chcete-li vybrat funkci pro různé směry N AV I G A Č N Í klávesy:
C la s s ic režim umožňuje přistupovat k textovým zprávám a
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S et t i n g s » M y
s h o r t c u t s » N a v i g a t io n k e y .
(ve výchozím nastavení) k funkci Bluetooth pomocí levé a pravé
N AV I G A Č N Í klávesy.
2. Vyberte změnu funkce směru nahoru, dolů, doleva a doprava.
S e r v i c e s režim je k dispozici při registraci telefonu.
3. Stiskněte klávesu pro možnost C h a n g e .
G l o w i n g e a r p i e c e ovládá aktivaci blikajícího světla v podložce
telefonu (O n ), pokud je telefon v pohotovostním režimu:
4. Přejděte na požadovanou zkratku v seznamu a stiskněte tlačítko
Se le ct .
Pokud je telefon v pohotovostním režimu, svítící sluchátka blikají
pomalu
Pokud byl režim S e r v i c e s vybrán jako možnost výchozí
obrazovky, budou levá a pravá N AV I G A Č N Í klávesa předem
přiřazeny a jejich přiřazení nelze změnit.
Pokud telefon v pohotovostním režimu nepřijme hovor nebo
textovou zprávu, svíticí sluchátka blikají rychle
Pokud se telefon v pohotovostním režimu nabíjí, sluchátka svítí
trvale
Připojení
Wal l p ap e r umožňuje přidání obrázku pozadí pro telefon
Telefon Vertu lze ke kompatibilnímu zařízení připojit pomocí
bezdrátové sítě LAN, bezdrátové technologie Bluetooth nebo
připojením datového kabelu USB (CA-101V). Můžete definovat
i nastavení pro vytáčená připojení GPRS.
v pohotovostním režimu
S t a n d b y f o n t c o l o u r umožňuje změnu barvy písma data a času
v pohotovostním režimu. Tato možnost se zobrazí pouze při výběru
možnosti H i d e c l o ck . Viz „Date and time format“ na straně 38.
Fo n t si z e umožňuje výběr velikosti písma v nabídce Posílání zpráv,
B ez d r á t o v á t e ch n o l o g i e B l u e t o o t h
Kontakty a Web
Telefon Vertu je kompatibilní se specifikací Bluetooth 2.0. Můžete
tedy používat soupravy do automobilu Bluetooth a provádět datový
přenos a použít jako modem telefon Vertu.
C e l l i n f o d i s p la y zobrazuje na pohotovostní obrazovce kód
místní oblasti
N o t i f i c at i o n d e t a i l s umožňuje zvolit zobrazení nebo skrytí
podrobností, například informace o kontaktu u přijatých upozornění
na nepřijatý hovor nebo zprávu.
Informace o kompatibilitě ovladače Bluetooth jsou k dispozici
v nápovědě softwaru Vertu PC Suite.
Chcete-li zajistit spolupráci mezi jinými zařízeními podporujícími
technologii Bluetooth, použijte schválené doplňky Vertu pro tento
model. Od výrobců jiných zařízení si zjistěte, zda jsou daná zařízení
kompatibilní s tímto přístrojem.
Moje zkratky
Osobní zkratky umožňují rychlý přístup k často používaným funkcím
telefonu Vertu z pohotovostní obrazovky.
V některých oblastech může být použití technologie Bluetooth
omezeno. Možnosti si ověřte u místních úřadů nebo poskytovatele
služeb.
Je-li levá V Ý BĚ RO VÁ klávesa G o t o , vyberte možnost G o t o »
O p t i o n s a vyberte z následujících možností pro přizpůsobení
nabídky G o t o :
Funkce využívající technologii Bluetooth nebo umožňující jejich
použití na pozadí jiných funkcí, zvyšují spotřebu energie baterií a
snižují její životnost.
S e l e c t o p t i o n s - pro přidání nebo odstranění funkce
O rg a n is e - ke změně uspořádání funkcí v seznamu osobních
Technologie Bluetooth umožňuje připojení ke kompatibilnímu
zařízení Bluetooth do vzdálenosti 10 metrů. Vzhledem k tomu,
že zařízení využívající technologii Bluetooth využívají rádiové vlny,
telefon Vertu a jiná zařízení nemusí být v přímém dohledu, třebaže
dané připojení mohou rušit překážky ,například stěny nebo
elektronická zařízení.
zkratek.
A u t o s o r t in g o n - dynamicky zobrazuje nejčastěji používané
možnosti v horní části seznamu
Funkci automatického třídění je pro použití funkcí S e l e c t o p t i o n s
a O rg a n i se nutné deaktivovat.
Čeština
40
NASTAVENÍ
Nastavení připojení Bluetooth
Nalezení, uložení a připojení sítí
Chcete-li určit, jak telefon Vertu rozeznají jiná zařízení:
Chcete-li hledat dostupné sítě WLAN:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
C o n n e c t ivi t y » B l u e t o o t h .
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » Se ttin g s »
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t :
B lu et o o t h umožňuje zapnutí a vypnutí připojení Bluetooth
Telefon Vertu automaticky zjistí skryté sítě. Ke skryté síti se můžete
připojit, pouze pokud znáte identifikátor sady služeb sítě (SSID).
C o n n e c t a u d i o e n h a n . umožňuje připojení telefonu s doplňkem
Chcete-li se připojit ke známé síti WLAN:
C o n n e c t i v i t y » W LA N » Avai l ab l e W L A N s .
pro přenos zvuku a zařízení, které chcete připojit
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » W L AN » Ava i la b l e W L AN s . Můžete také
stisknout tlačítko G o t o » W L AN .
Pa i re d devi ces umožňuje přidání nového zařízení Bluetooth a
zobrazení stávajících zařízení sdružených s telefonem
A c t i v e d e v i c e s zkontrolujte, zda je připojení Bluetooth
2. Přejděte na požadovanou síť WLAN a stiskněte tlačítko C o n n e c t .
v současnosti aktivní
3. Zadejte SSID a/nebo v případě potřeby síťové heslo.
M y p h o n e ’ s v i si b i li t y umožňuje funkci telefonu ve skrytém
Telefon se připojí k síti WLAN a zeptá se, zda chcete síť uložit pro
budoucí použití.
režimu a chrání ho tak před škodlivým softwarem
M y p h o n e ’ s n a m e umožňuje určit název, pod jakým má síť
rozpoznat telefon Vertu.
4. Podle potřeby stiskněte možnost Ano nebo Ne.
Stisknete-li možnost Ano, síť WLAN se uloží do seznamu Uložené
sítě WLAN.
Nepřijímejte připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým
nedůvěřujete. Případně funkci Bluetooth vypněte. Jiné
funkce telefonu Vertu tím neovlivníte.
Uložené sítě
Bezdrátové připojení Bluetooth
Zobrazení, správa, připojení a nastavení priority sítí.
Chcete-li vytvořit bezdrátové připojení Bluetooth:
Zvolte Me nu » S e t t i n g s » C o n n e c t i v i t y » W L AN » S ave d
W LA N s .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
C o n n e c t ivi t y » B l u e t o o t h .
2. Přejděte k možnosti Pa ired de vice s a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Sítě jsou seřazeny podle priority. Síť s nejvyšší prioritou, k níž se
telefon pokusí automaticky připojit, je uvedena jako první.
3. Vyberte zařízení ze seznamu dostupných zařízení nebo přejděte na
možnost A d d n e w d e v i c e a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li se připojit manuálně, přejděte na síť a zvolte možnost
Connect.
Telefon Vertu v případě nutnosti automaticky zapne funkci Bluetooth
a najde dostupná zařízení.
Správa uložených sítí
4. Přejděte na dané zařízení a stiskněte tlačítko Ad d .
Přejděte na síť, stiskněte tlačítko O p t i o n s a vyberte z následujících
možností:
5. V případě nutnosti zadejte heslo a stiskněte tlačítko O K .
Po úspěšném připojení zařízení se zobrazí zpráva a spárované
zařízení je přidáno do seznamu Pa i re d devi ces .
D i sc o n n e c t pro nastavení automatického nebo manuálního
připojení k dostupné síti.
Chcete-li zkontrolovat, zda je připojení Bluetooth v současnosti
aktivní, přejděte na možnost A c t i v e d e v i c e s a stiskněte tlačítko
Se le ct .
R em o ve f ro m l is t pro odstranění sítě ze seznamu Uložené sítě.
O rg a n i se p r i o r i t y pro přesun uložené sítě podle priority.
Fo rw ard s etti ngs pro předání nastavení uložené sítě. Zadejte
bezpečnostní kód (přednastavený kód 12345) a telefonní číslo a
vyberte možnost Odeslat.
Vyberte možnost O p t i o n s pro přístup k dostupným možnostem
v závislosti na stavu zařízení a připojení Bluetooth.
Bezdrátová síť LAN
A d d n e w n et w o r k pro přidání nové sítě a manuální nastavení
přístupových dat.
Obvykle je bezdrátová síť LAN (WLAN) nastavena po spuštění
průvodce sítí WLAN při první inicializaci telefonu Signature. Poté
však lze nastavení v případě potřeby změnit.
Připojení k Internetu
Pomocí této možnosti si můžete zvolit, zda má být před použitím
poskytované sítě WLAN zobrazen dotaz nebo zda má být použita
automaticky.
Pro použití bezdrátové sítě LAN (WLAN) musíte od poskytovatele
služeb získat účet pro nelicencovaný mobilní přístup (UMA).
Správné nastavení již může být v telefonu nakonfigurováno. Další
informace získáte od poskytovatele služeb.
Zvolte Me nu » S e t t i n g s » C o n n e c t i v i t y » W L AN » I nt e r n e t
connection.
Funkce WLAN umožňuje hladké automatické připojení z mobilní
telefonní sítě k síti WLAN. Pokud je telefon připojen k přístupovému
bodu sítě WLAN a pohybujete se v jeho dosahu, funkce roaming se
pokusí telefon automaticky připojit k jinému přístupovému bodu
v rámci téže sítě. Je-li připojení k síti WLAN ztraceno, telefon se
automaticky připojí k mobilní telefonní síti.
K dispozici jsou možnosti A sk f i rs t a Do n o t as k .
Čeština
41
NASTAVENÍ
Hledání sítí WLAN
D a t o v ý kab e l m i k r o U S B
Pokud je možnost hledání sítí WLAN nastavena na hodnotu O n ,
umožňuje automatické připojení k uloženým sítím, pokud jste v jejich
dosahu. Pokud je nastavena na hodnotu O f f , telefon dostupné sítě
automaticky nehledá.
Datový kabel mikro USB lze použít k přenosu dat mezi telefonem a
kompatibilním počítačem nebo tiskárnou podporující rozhraní
PictBridge. Datový kabel mikro-USB lze rovněž použít se softwarem
PC Suite.
Chcete-li zapnout funkci hledání sítí WLAN:
Chcete-li změnit režim USB, vyberte možnost Men u » S et t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » U S B d a t a c ab l e .
1. Stiskněte tlačítko M enu » S e t t i n g s » C o n n e ct i v i t y » W L AN »
W L AN s earch .
Chcete-li připojit telefon pomocí datového kabelu mikro USB:
2. Podle potřeby vyberte možnost O f f nebo O n .
1. Připojte datový kabel. Na displeji se zobrazí zpráva S e l e c t U S B
mode:
I n t e r n e t ov á t e l e f on i e
2. Vyberte z těchto možností:
Telefon Vertu podporuje hlasová volání prostřednictvím sítě Internet
(internetové hovory).
P C Su it e - pro použití telefonu ke komunikaci s aplikacemi
v počítači, na kterém je nainstalován software Vertu PC Suite.
Pro nastavení telefonu pro uskutečňování a příjem internetových
hovorů, je nutné:
>
>
P ri n t i n g & me d ia - pro použití s tiskárnou kompatibilní
s rozhraním PictBridge nebo pro připojení telefonu k počítači za
účelem synchronizace s aplikací Windows Media Player.
připojení k síti WLAN.
D at a s t o ra g e - pro připojení k počítači, který neobsahuje software
Vertu, a použití telefonu jako zařízení pro ukládání dat.
zřízení účtu VoIP u jednoho z poskytovatelů služeb VoIP
uvedených v průvodci nastavení internetovou telefonií,
například Gizmo. Účet VoIP musí mít i váš kontakt.
Pake to v á d a t a
Telefon Vertu může pro vysokorychlostní připojení využívat službu
GPRS. Se službou GPRS můžete zůstat připojeni k mobilnímu
internetu a rychleji stahovat položky bez vytáčeného připojení.
Připojení pomocí GPRS lze použít k odesílání zpráv MMS, relacím
prohlížení webu, psaní e-mailů a vytáčenému připojení počítače.
Služba GPRS je obvykle uváděna jako „vždy zapnutá“ funkce a
budou vám účtována pouze přenesená data.
1. Stiskněte klávesu Me nu » Se ttin g s » C o n n e c t ivi t y » In tern et
t e l e p h o n e » A c c o u n t s » A d d n ew .
Spustí se průvodce nastavením internetového telefonu.
2. Stiskněte klávesu pro možnost C o n n e c t .
3. Vyberte síť WLAN, ke které jste připojeni.
4. Vyberte poskytovatele služeb VoIP.
Zlepšená služba GPRS (EGPRS), známá také jako EDGE
(Enhanced Data Rates for GSM Evolution), je podobná službě
GPRS, připojení je však mnohem rychlejší. Další informace
o podporovaných datových připojeních a tarifech vám poskytne
poskytovatel služeb.
5. Zadejte uživatelské jméno a heslo pro službu.
6. Stiskněte klávesu pro možnost S u b m i t .
Nyní můžete uskutečňovat hovory prostřednictvím funkce
internetového telefonu.
Chcete-li uskutečnit hovor prostřednictvím funkce internetového
telefonu:
Pokud jako nosiče dat vyberete připojení GPRS, telefon
automaticky použije připojení EGPRS (EDGE) místo GPRS, pokud
je v síti dostupné.
1. Stiskněte tlačítko M enu » C o n t a c t s » N am e s .
2. Vyberte kontakt, který chcete volat.
Paketové připojení
3. Stiskněte tlačítko O p t i o n s » Internet c a ll .
Chcete-li určit, kdy je připojení GPRS navázáno:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » P acke t d at a » Packe t dat a co nn.
Telefon Vertu se pokouší uskutečnit tísňová volání
primárně prostřednictvím mobilních sítí. Není-li
tísňové volání pomocí mobilní sítě úspěšné, zařízení
se je pokusí uskutečnit prostřednictvím
poskytovatele internetových hovorů. Kvůli obvyklé
povaze mobilní telefonie byste pro tísňová volání
měli pokud možno použít mobilní sítě. Je-li
k dispozici pokrytí mobilní sítí, před pokusem
o tísňové volání zkontrolujte, zda je mobilní telefon
zapnutý a připravený k telefonování. Možnost
uskutečnit tísňová volání pomocí internetového
telefonie závisí na dostupnosti sítě WLAN a na
umožnění možnosti tísňových volání poskytovatelem
internetových hovorů. Možnost tísňových hovorů
prostřednictvím internetové telefonie si ověřte
u poskytovatele internetových hovorů.
2. Přejděte k jedné z následujících možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Wh en n eeded registruje a navazuje připojení (E)GPRS, pokud je
potřebuje aplikace využívající (E)GPRS a po skončení aplikace
připojení ukončí
A lw ay s o n l i n e nastaví telefon Vertu tak, aby se po zapnutí
telefonu Vertu automaticky zaregistroval k síti (E)GPRS. Zobrazí se
ikona
naznačující dostupnost služby GPRS nebo EGPRS
Pokud během připojení GPRS nebo EGPRS přijmete hovor nebo
textovou zprávu, nebo uskutečníte hovor, zobrazí se ikona
naznačující přerušení připojení GPRS nebo EGPRS.
Čeština
42
NASTAVENÍ
Nastavení paketových dat
Chcete-li odstranit partnera ze seznamu:
Telefon Vertu lze připojit ke kompatibilnímu počítači využívajícímu
bezdrátovou technologii Bluetooth nebo připojení pomocí datového
kabelu USB. Proto lze telefon Vertu využít jako modem umožňující
připojení (E)GPRS z počítače.
1. Přejděte na požadovaný záznam v seznamu partnerů a stiskněte
tlačítko O p t io n s » D e l e t e .
2. Potvrďte zprávu .
Synchronizaci se serverem nebo s počítačem nelze odstranit.
Chcete-li definovat nastavení pro připojení (E)GPRS z počítače:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
C o n n e c t ivi t y » P ack e t d a t a » P a ck e t d a t a s e t t i n g s »
A c t i v e a c c e s s p o int .
Přenos dat s kompatibilním zařízením
Bezdrátovou technologii Bluetooth lze použít pro synchronizaci.
Druhé zařízení by mělo být v pohotovostním režimu.
2. Přejděte na požadovaný přístupový bod a stiskněte tlačítko
Activate.
Chcete-li spustit přenos dat.
3. Přejděte na možnost E d it a c t i v e a c c e s s p t . a stiskněte tlačítko
Select.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » D a t a t ra n s f e r .
4. Po označení položky A l i as f o r ac c e s s p o i n t stiskněte tlačítko
Select.
2. Přejděte na požadovaný záznam v seznamu partnerů (jiný než
Se rve r sync nebo P C s y n ch ro n i sa t i o n ) a stiskněte tlačítko
Se le ct .
5. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte alias pro aktivní přístupový
bod a stiskněte tlačítko O K .
Vybraná data se zkopírují nebo synchronizují podle nastavení. Pro
příjem dat musí být aktivováno i druhé zařízení.
Na počítači lze provést i nastavení vytáčené služby (E)GPRS
(název přístupového bodu) pomocí aplikace One Touch
Access v softwaru Vertu PC Suite.
Synchronizace se službou Vertu.Me
P ř e n o s d at
Aby bylo možné synchronizovat e-maily, položky kalendáře a
kontakty, které jsou součástí e-mailového účtu Vertu.Me telefonu
Signature se schránkou Vertu.Me založenou na serveru, musí být
výchozí server nastaven na Vertu.me pomocí následujícího postupu:
Synchronizujte svůj kalendář, údaje o kontaktech a poznámky
s jiným kompatibilním zařízením, například s kompatibilním
počítačem, nebo vzdáleným internetovým serverem (síťová služba).
Telefon Vertu bez karty SIM umožňuje přenos dat pomocí
kompatibilního počítače nebo jiného kompatibilního zařízení. Pokud
telefon používáte bez karty SIM, některé funkce v nabídkách budou
zobrazeny matně a nebude je možné použít. Synchronizace se
vzdáleným internetovým serverem bez karty SIM není možná.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » D a t a t ra n s f e r » S erv er sync .
2. Vyberte možnost O p t i o n s » E d i t » S yn c s e t t i n g s »
C o n f i g u r a t i o n a S e l e c t Vertu Me.
Jakmile bude nastavení dokončeno, lze provést synchronizaci dat
PIM (kalendář a kontakty) pomocí následujícího postupu:
Synchronizace se serverem se používá za účelem umožnění
synchronizace e-mailů, kontaktů a položek kalendáře služby
Vertu.Me.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » D a t a t ra n s f e r » S erv er sync .
Seznam partnerů
2. V telefonu je nyní povolena automatická synchronizace.
Chcete-li kopírovat nebo synchronizovat data z telefonu Vertu,
název zařízení a nastavení musí být uvedeny v seznamu partnerů
v položce Přenést kontakty. Přijmete-li data z jiného zařízení, partner
bude automaticky přidán do seznamu pomocí údajů o kontaktu
z jiného zařízení. S e r v e r s y n c a P C s ynch ro nis a t io n jsou
původní položky v seznamu.
Synchronizace z kompatibilního počítače
Před synchronizací dat z kalendáře, poznámek a kontaktů
s počítačem je nutné na kompatibilní počítač nainstalovat software
Vertu PC Suite. Pro synchronizaci použijte bezdrátovou technologii
Bluetooth nebo datový kabel USB a spusťte synchronizaci
z počítače.
Chcete-li do seznamu přidat nového partnera (například nové
zařízení):
Synchronizace ze serveru
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Chcete-li upravit nastavení pro kopírování a synchronizaci:
Chcete-li použít vzdálený internetový server, je nutné si předplatit
službu synchronizace, např. Vertu Fortress (viz „Vertu Fortress“ na
straně 61). O další informace a nastavení požadované pro tuto
službu požádejte poskytovatele služeb. Nastavení můžete obdržet
jako konfigurační zprávu.
1. Přejděte na požadovaný záznam v seznamu partnerů a stiskněte
tlačítko O p t i o n s » Edi t .
Pokud jste uložili data na vzdálený internetový server pro
synchronizaci telefonu Vertu spusťte synchronizaci v telefonu:
C o n n e c t ivi t y » D at a t ra n s f e r » O p t i o n s » A d d t r a n s f e r
contact » Phone copy » Data to be copied.
2. Požadované nastavení označte podle typu přenosu.
2. Odpovídajícím způsobem upravte nastavení.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
C o n n e c t i v i t y » D a t a t ra n s f e r » S erv er sync .
2. V závislosti na nastavení vyberte možnost I n i t i al i si n g
s y n - ch ro n i s a t i o n nebo I n it i al i si n g c o p y .
Dokončení první synchronizace nebo synchronizace po přerušení
může trvat až 30 minut, pokud jsou kontakty nebo kalendář plné.
Čeština
43
NASTAVENÍ
Nastavení hovorů
P ř í j em v š e m i k l á v e s a m i
Chování telefonu Vertu během hovoru lze přizpůsobit pomocí
nastavení hovoru.
Odpověď libovolným tlačítkem umožňuje přijetí příchozího hovoru
krátkým stisknutím libovolného tlačítka kromě klávesy P O W E R ,
VÝ B ĚR O V ÝC H kláves a klávesy U KO N Č IT .
N a s ta v e n í ty p u h o v o r ů
Chcete-li změnit nastavení odpovědi libovolným tlačítkem:
Nastavení typu hovorů umožňuje nastavit preferovaný typ hovoru
během telefonování:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » C a l l »
A nykey an sw er .
Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu Me nu » S e t t i n g s » C a l l
2. Odpověď libovolným tlačítkem aktivujte výběrem možnosti O n , nebo
ji deaktivujte výběrem možnosti O f f a stiskněte tlačítko S el ec t .
» Call type se ttin g a vyberte požadovanou možnost.
I n t e rne t c a l l o n l y - uskutečňuje hovory pouze pomocí
Au t o ma t i cké o p a ko v a n é v y t áč e n í
internetového telefonu
V síti může někdy docházet k velkému provozu nebo může být
volaný zaneprázdněn a vy nemůžete hovor uskutečnit. Je-li
aktivována funkce automatického opakovaného volání, telefon Vertu
číslo opakovaně vytočí až 10krát a o zpřístupnění sítě vás bude
informovat.
Pre f er internet c a ll - vždy se pokusí uskutečnit hovory nejprve
pomocí internetového telefonu
Vo i c e c al l o n l y - uskutečňuje hovory pouze pomocí standardní
hlasové sítě
Pre f er voice c a ll - vždy se pokusí uskutečnit hovory nejprve
Chcete-li změnit nastavení automatického opakovaného volání:
pomocí standardní hlasové sítě.
Přesměrování hovorů
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » C a l l »
A u t o m a t i c red i a l .
Funkce přesměrování hovoru přesměruje příchozí hovory na jiné
číslo, například na číslo vaší hlasové schránky.
2. Automatické opakované volání aktivujte výběrem možnosti O n nebo
je deaktivujte výběrem možnosti O f f a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Pokud je hovor přesměrován, telefon Vertu příchozí hovor
nesignalizuje. Funkci přesměrování hovoru spravuje váš operátor
služby a nezávisí na telefonu. Funkce přesměrování hovoru může
zůstat aktivní, i když v telefonu není karta SIM.
S r o z u m i t e l n o s t h la s u
Chcete-li spravovat nastavení přesměrování hovoru:
Chcete-li změnit nastavení srozumitelnosti hlasu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s » C a l l »
C al l d iv e rt .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte možnost Me nu » S e t t i n g s »
C a ll » Vo i c e c l ar it y .
2. Přejděte na jednu z možností přesměrování:
2. Srozumitelnost hlasu aktivujte výběrem možnosti A c t i v e nebo ji
deaktivujte výběrem možnosti I na c t ive a stiskněte tlačítko Se le ct .
Tato funkce zlepšuje srozumitelnost řeči zejména v hlučných
prostředích.
Al l vo ic e c a ll s předá všechny hovory na zadané číslo
I f b u s y předá všechny hovory, pokud telefonujete
Zr y ch l e n á v o l b a
I f n o t a n s w e re d předá všechny hovory na jiné číslo, pokud
neodpovídáte. Před přesměrováním lze nastavit také zpoždění
Rychlá volba jednou klávesou umožňuje rychlé volání čísla
stisknutím a přidržením jedné klávesy.
I f o u t o f rea ch předá všechny hovory, pokud je telefon Vertu
vypnutý nebo mimo oblast pokrytí
Chcete-li aktivovat funkci rychlé volby:
If n o t a v a il a b le předá všechny hovory, které nepřijímáte, telefon
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » C a l l »
S p e ed d i a l li n g .
Vertu je obsazený nebo vypnutý nebo mimo oblast pokrytí. Před
přesměrováním lze nastavit také zpoždění
2. Rychlou volbu aktivujte výběrem možnosti O n nebo ji deaktivujte
výběrem možnosti O f f a stiskněte tlačítko S e l e c t .
A l l f ax c al l s přesměruje všechny faxové hovory na faxové číslo
Chcete-li změnit nastavení rychlé volby pro kontakty, viz „Zrychlená
volba“ na straně 32.
A l l d at a c a ll s předá všechny datové hovory do datové schránky.
3. Stiskněte tlačítko Se le ct :
A c t i v a t e nastaví přesměrování. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves
Č e ká n í h o v o r u n a l i n c e
zadejte číslo přesměrování nebo vyberte kontakt a stiskněte
tlačítko O K
Funkce čekání hovoru na lince vás upozorní na příchozí hovor,
pokud právě probíhá jiný hovor. Příchozí hovor lze přijmout,
odmítnout nebo ignorovat. Další podrobnosti vám poskytne
poskytovatel služeb.
C a n c e l zruší přesměrování
Check s t atus zobrazuje aktuální stav přesměrování. Zobrazí se
indikátor průběhu a po něm poznámka s informací, zda je
přesměrování aktivní a na jaké číslo.
Chcete-li změnit nastavení čekajícího hovoru:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » C a l l »
C a ll wa i t ing .
N o c a ll d i v e r t s ruší všechna přesměrování hovoru.
Zrušení všech přesměrování hovoru může ovlivnit možnost
přijímat zprávy hlasové pošty. Někteří poskytovatelé služby
zrušení všech přesměrování nepovolují. Konkrétní podrobnosti
vám poskytne poskytovatel služeb.
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko Se le ct :
A c t i v a t e aktivuje čekající hovor
C a n c e l zruší čekající hovor
Check s t atus zobrazí, zda je možnost aktivní a pro jaký typ hovoru.
Čeština
44
NASTAVENÍ
Nastavení telefonu
Použití funkce čekajícího hovoru:
1. Pokud v průběhu aktivního hovoru s jiným účastníkem přijmete
příchozí hovor, uslyšíte zvukové varování a displej zobrazí další
čekající hovor. Stisknutím klávesy U K O N Č I T hovor přijmete.
Aktivní hovor bude přidržen. Čekající hovor nemusí fungovat správně,
pokud je nastavena možnost I f b u s y .
Pomocí této nabídky lze v telefonu Vertu přizpůsobit následující
možnosti.
N a s t a v e n í j a z y ka
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Phone » Language settings.
2. Mezi hovory lze přepínat stisknutím klávesy U K O N Č I T . Zobrazí se
potvrzující zpráva. Přidržený hovor se stane aktivním a druhý hovor
bude přidržen.
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko Se le ct :
3. Stisknutím klávesy U K O N Č I T aktivní hovor ukončíte. Zobrazí se
potvrzovací zpráva a druhý hovor se stane aktivním.
Phone language umožňuje nastavení jazyka zobrazení v telefonu
Vertu. Pokud vyberete možnost Automatic, telefon vybere jazyk
podle informací na kartě SIM.
4. Stiskněte tlačítko O p t io n s , přejděte na možnost End al l c al l s a
stisknutím tlačítka Se le ct ukončíte všechny hovory.
SIM language umožňuje výběr jazyka karty USIM
Recognition lang. umožňuje nastavení jazyka pro přehrávání
hlasu. Viz „Připojení“ na straně 40.
Informace o hovoru
Telefon Vertu může zobrazit dobu strávenou hovorem.
Stav paměti
Chcete-li změnit nastavení shrnutí hovoru:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte možnost Me nu » S e t t i n g s »
P h o n e » M em o ry s t a t u s .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s » C a l l »
S u m m a ry a f t e r c a ll .
2. Shrnutí po hovoru aktivujte výběrem možnosti O n nebo je deaktivujte
výběrem možnosti O f f a stiskněte tlačítko Se le ct .
2. Procházením možností zjistíte, kolik paměti telefonu Vertu se
používá pro ukládání médií, zpráv a aplikací a kolik je k dispozici
volného prostoru.
O d e sl án í m é h o I D
Au t o ma t i cká o ch r a n a k l á v e s
Zobrazuje telefonní číslo volané osobě.
Chcete-li nastavit automatické zamknutí kláves telefonu Vertu po
předem nastavené prodlevě, pokud je telefon v pohotovostním
režimu a nepoužívá se žádná funkce telefonu:
Postup změny nastavení ID volajícího:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s » C a l l »
Send my caller I D.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
P h o n e » A u t o ma t i c k e y g u a rd .
2. Funkci odeslání ID volajícího aktivujte výběrem možnosti Yes , N o
nebo deaktivujte výběrem možnosti nebo vyberte možnost S e t b y
netw o rk pro použití nastavení, na kterém jste se dohodli
s poskytovatelem služeb a stiskněte tlačítko S ele c t .
2. Vyberte možnost O n a pomocí Č Í S EL N ÝC H kláves zadejte dobu
prodlevy.
I po zapnutí ochrany kláves jsou možná volání na oficiální čísla
tísňového volání naprogramovaná v zařízení.
O d e sl án í I D vo l aj ící h o z i n t er n e tu
Za b e z p e č e n í k l á v es
Zobrazuje internetové telefonní číslo volané osobě. Chcete-li
zobrazit ID volajícího z internetu, musí tuto funkci podporovat
poskytovatel internetových hovorů.
Chcete-li telefon Vertu nastavit tak, aby při zamknutí klávesnice
vyžadoval bezpečnostní kód:
Postup změny nastavení ID volajícího:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S et t i n g s »
P h o n e » S e c u r i t y k e y g u a rd .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s » C a l l »
S e n d n et c al l e r I D .
2. Zadejte bezpečnostní kód (viz „Bezpečnostní kód“ na straně 17)
a vyberte možnost O n .
2. Funkci odeslání ID volajícího z internetu aktivujte výběrem možnosti
Yes nebo ji deaktivujte výběrem možnost N o a stiskněte tlačítko
Select.
Čeština
45
NASTAVENÍ
Rozpoznání hlasu
Ak tu al i z a c e t e l e fo n u
Volejte kontaktům a používejte funkce telefonu pomocí hlasového
příkazu.
Umožňuje aktualizaci softwaru telefonu, pokud je aktualizace
k dispozici.
Hlasové příkazy závisí na jazyku. Před použitím hlasových příkazů
vyberte možnost Me nu » S et t i n g s » P h o n e » Vo i c e
rec o g n it i o n » R e c o g n it i o n l an g . a jazyk.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Phone » Phone updates.
2. Vyberte jednu z následujících možností:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s » P h o n e »
Vo ic e rec o g niti o n » Vo i c e rec o g . t r a i n i n g naučíte telefon
rozeznávat váš hlas.
C u r re n t s o f t w. d e t ai l s zobrazuje podrobnosti o aktuálním
softwaru telefonu
D o w n l . p h o n e so f t w. umožňuje stažení nového softwaru
telefonu
Chcete-li aktivovat funkci hlasových příkazů:
I n st a ll s o f t w. u p d a t e umožňuje instalaci nového softwaru do
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
P h o n e » Vo i ce rec o g n i t io n » Vo ic e c o m m a n d s .
telefonu
S o f t w a re u p d a t e p ro v i d e r zobrazí poskytovatele aktualizace
2. Vyberte funkci a následnou funkci.
softwaru
Deaktivovaný hlasový kód aktivujete výběrem možnosti A d d .
Automatic SW update check umožňuje, aby telefon automaticky
kontroloval aktualizace Every month, Every 3 months nebo
Never.
Aktivovaný hlasový příkaz přehrajete výběrem možnosti P la y .
Chcete-li spravovat hlasové příkazy, přejděte na funkci a vyberte
možnost O p t io n s a z následujících možností:
Síťový režim
Edi t k přejmenování hlasového příkazu
Umožňuje přepínání mezi sítěmi GSM a duální režim - 3G+GSM.
R e m o v e k deaktivaci hlasového příkazu
Můžete například vypnout 3G z menu G o t o , abyste prodloužili
na maximum provozní dobu baterie. Síť 3G umožňuje rychlejší
stahování dat a při roamingu v Japonsku je nutností.
A d d a ll k aktivaci všech hlasových příkazů
R e s t o re a l l k deaktivaci hlasových příkazů pro všechny funkce
v seznamu hlasových příkazů
Chcete-li změnit nastavení sítě:
Chcete-li používat hlasové příkazy, viz „Hlasové vytáčení“ na
straně 14.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Phone » Network mode.
Letový režim
2. Zvolte možnost 3G , 3G+GSM nebo GSM a stiskněte klávesu
Se le ct .
Můžete deaktivovat všechny funkce využívající frekvenci rádiových
signálů, a přesto zachovat přístup k offline hrám, kalendáři a
telefonním číslům. Letový režim využívejte v prostředí citlivém na
rádiové signály, na palubě letadla nebo v nemocnici.
Vý b ě r o p e r á to r a
Operátora sítě lze zvolit manuálně nebo jej automaticky vybere
telefon Vertu. Viz „Ruční nastavení roamingu“ na straně 63.
Pokud je povolena funkce F li g h t qu e ry , zobrazí telefon Vertu
dotaz, zda má být při spuštění telefonu spuštěn letový režim.
Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat dotaz na letový režim:
Chcete-li změnit nastavení výběru operátora:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
P h o n e » F l i g h t q u e ry .
P h o n e » O p e r at o r s e le c t io n .
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko Se le ct :
2. Přejděte na položku O n nebo O f f a stiskněte tlačítko Se lect .
M an u al zobrazí všechny lokálně dostupné sítě. Zvolte možnost,
kterou chcete použít.
V letovém režimu lze uskutečňovat tísňová volání. Zadejte číslo
tísňového volání, stiskněte klávesu P R O V O L Á N Í a při dotazu,
zda chcete ukončit profil letového režimu vyberte možnost Yes .
Telefon se pokusí o uskutečnění tísňového volání a po skončení
hovoru se automaticky vrátí do všeobecného profilu.
A u t o m a t i c vyberete výchozí síť pro oblast, v níž se nacházíte.
Zv u k p ř i sp u št ě n í
Chcete-li zvolit, zda telefon Vertu po zapnutí telefonu přehraje
melodii:
Chcete-li manuálně aktivovat nebo deaktivovat profil letového
režimu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte možnost Me nu » S e t t i n g s »
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Pro f i l e s » F li g h t » A c t i v a t e nebo Pe rs o na li s e .
Phone » Start-up tone.
2. Přejděte na položku O n nebo O f f a stiskněte tlačítko S e l e c t .
Chcete-li letový režim vypnout, vyberte kterýkoli jiný profil.
Čeština
46
NASTAVENÍ
Doplňky
Per s o n a l c o n f i g . s e t t . umožňuje přidat nové osobní účty pro
různé služby a jejich aktivaci nebo odstranění
Toto menu se zobrazuje pouze, pokud je telefon připojen ke
kompatibilnímu mobilnímu příslušenství, například ke stolnímu
stojanu, nabíječce nebo náhlavní soupravě.
>
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
En hance m ents .
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t (dostupné
možnosti budou záviset na zvolených doplňcích):
>
D e f a u l t p ro f i le umožňuje výběr profilu, který se má automaticky
aktivovat po připojení k vybranému doplňku
A u t o m a t i c a n s w e r nastaví telefon tak, aby příchozí hovor po
5 sekundách automaticky přijal. Je-li upozornění na příchozí hovor
nastaveno na možnost B e e p o n c e nebo O f f , automatické přijetí
hovoru je vypnuté
Chcete-li přidat nový osobní účet, pokud jste ještě žádný
nepřidali, vyberte možnost A d d, jinak stiskněte tlačítko
O p t i o n s a po označení možnosti A d d n e w stiskněte
tlačítko S e l e c t. Přejděte na požadovaný typ služby a
stiskněte tlačítko S e l e c t . Pomocí Č Í S E L N Ý C H
kláves zadejte každý z požadovaných parametrů.
Parametry se liší podle zvoleného typu služby
Chcete-li odstranit nebo aktivovat osobní účet, přejděte
na něj, stiskněte tlačítko O p t i o n s, přejděte na možnost
D e l e t e nebo A c t i v a t e a stiskněte tlačítko S e l e c t.
Protože je manuální zadání nastavení složité, doporučujeme,
abyste použili odkaz Order settings (Objednat nastavení) na
disku CD-ROM, který vás dostane přímo na odpovídající
stránku webového serveru společnosti Vertu, kde získáte
nastavení pro svůj telefon Vertu.
L ig h t s nastaví trvalé rozsvícení O n nebo výběrem možnosti
A u t o m a t i c světla zapne na 15 sekund po stisknutí klávesy.
Zabezpečení
Konfigurace
Telefon Vertu obsahuje možnosti zabezpečení pro telefon, kartu SIM
a hovory.
Má-li telefon Vertu fungovat správně, lze jej nakonfigurovat pomocí
nastavení požadovaných pro určité služby. K těmto službám patří
odesílání multimediálních z práv, synchronizace, psaní e­mailů,
datový proud a funkce prohlížeče. Klepnutím na odkaz Order
Settings (Objednat nastavení)) na disku CD-ROM přejdete přímo
na odpovídající stránku webového serveru společnosti Vertu a
získáte nastavení pro svůj telefon.
I při používání funkcí zabezpečení omezující hovory (například
blokování hovoru, uzavřenou uživatelskou skupinu a pevnou
volbu), jsou možná volání na oficiální čísla tísňového volání
naprogramovaná v zařízení.
Chcete-li konfigurovat nastavení zabezpečení:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Configuration.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » S e t t i n g s »
Security.
2. Přejděte k jedné z možností a stiskněte tlačítko S e l e c t :
2. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Se le ct :
Web c o n f i g . s e t t i n g s zobrazeny jsou pouze konfigurace
P I N c o d e req u e s t umožní zadat, zda bude po zapnutí telefonu
nutné zadat kód. Karta SIM může vyžadovat, aby byl kód vždy nutný
podporující službu prohlížení webu. Pro prohlížení webu vyberte
konfiguraci poskytovatele služeb nebo výchozí či osobní konfiguraci.
D e f a u l t c o n f i g . s e t t . zobrazí poskytovatele služeb uložené
v telefonu. Přejděte na poskytovatele služeb a výběrem možnosti
D e t ai ls zobrazíte aplikace, které podporuje nastavení konfigurace
daného poskytovatele služeb
>
C a ll b a rr in g se rvi c e omezuje příchozí a odchozí hovory.
Je požadováno heslo blokování.
C l o s e d u s e r g ro u p určuje skupinu osob, které můžete volat a
které mohou volat vám
Chcete-li použít nastavení konfigurace daného
poskytovatele služeb jako výchozí, stiskněte tlačítko
O p t i o n s » S e t a s d e f a u l t. Chcete-li nastavení
konfigurace odstranit, vyberte možnost D e l e t e .
Se curity lev el nastaví kód zabezpečení při vložení nové karty SIM
do telefonu
A c c e s s c o d e s změní kódy zabezpečení, které chrání telefon a
paměť. Změňte možnost C re a t e s e c u r i t y c o d e , C h a n g e P I N
c o d e , C h a n g e P I N 2 c o d e nebo C h a n g e b a r r i n g p a ss .
A c t . d e f . in a ll a p p s . aktivuje výchozí nastavení konfigurace pro
podporované aplikace.
C o d e i n u s e vybere, zda bude aktivní kód PIN
P re f e r red a c c e s s p t . zobrazí uložené přístupové body. Přejděte
na přístupový bod a stiskněte tlačítko O p t io n s . Po označení
možnosti Det a i ls stisknutím tlačítka S e l e c t zobrazíte jméno
P I N 2 c o d e re q u e s t vybere, zda bude při použití specifické
funkce telefonu chráněné kódem PIN2 vyžadován kód PIN2. Některé
karty SIM neumožňují vypnutí požadavku kódu
poskytovatele služeb, nosiče dat a přístupového bodu pro paketová
data nebo číslo vytáčení GSM pro daný přístupový bod.
A u th o ri t y c er t if ic at es zobrazí seznam ověřovacích certifikátů
stažených do telefonu
C o n n e c t t o su p p o r t stáhne nastavení konfigurace od
poskytovatele služeb, pokud to poskytovatel služeb podporuje.
U se r c e r t i f ic a t e s zobrazí seznam uživatelských certifikátů
stažených do telefonu
D e v i c e m a n a g e r s e t t . umožňuje aktivaci nebo deaktivaci
Nastavení modulu zabezpečení Viz „Modul zabezpečení“ na
straně 18.
aktualizací softwaru a konfigurace.
Čeština
47
NASTAVENÍ
Obnovit nastavení ze závodu
Služba Location Services
Chcete-li obnovit původní nastavení telefonu Vertu:
Služba Location services souvisí s používáním telefonu na Internetu.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Wo r k s h o p re se t » R e s t o re s e t t i n g s o n l y .
Můžete zakázat všechny funkce využívající data založená na
umístění, které například využívají služby Accurate time a Vertu City
Brief. Tyto funkce pravděpodobně budete chtít vypnout, abyste se
vyhnuli vysokým poplatkům za roaming během cestování.
2. K zadání bezpečnostního kódu použijte Č ÍS E L N É klávesy.
Zadaná a stažená data, například jména a telefonní čísla
uložená ve složce Kontakty, nejsou odstraněna.
Režim připojení
Zapnutí nebo vypnutí služby Location services:
Chcete-li obnovit všechna původní nastavení telefonu Vertu a
odstranit uživatelská data, například záznamy v telefonním seznamu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu Men u » S et t i n g s »
Lo c a t io n Ser vic e » C o n n e c t i o n m o d e .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S et t i n g s »
Wo r k s h o p re se t » R es t o re al l .
2. K dispozici jsou možnosti A l w a y s , I n h o m e n et w o r k a O f f .
Pokud je nastavena možnost Off, je služba Location Services
vypnutá.
K zadání bezpečnostního kódu Č Í SE L N É klávesy.
Synchronizace a zálohování
Vy hl ed at n y ní
Chcete-li synchronizovat nebo zálohovat data telefonu Vertu s jiným
zařízením:
Služba umístění je odpovědná za udržování přesného času v telefonu a
proto vyžaduje informace o přesném čase ze sítě. Možnost Vyhledat nyní
se používá k vynucení připojení ke službě umístění.
Vyberte možnost M enu » Se ttin g s » S y n c a n d b a ck u p a
z následujících možností.
Vynucení připojení ke službě umístění:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu Men u » S et t i n g s »
Lo c a t io n Ser vic e » Lo c a t e no w .
P h o n e s w i t ch pro synchronizaci nebo kopírování vybraných
dat z jednoho telefonu na druhý pomocí Bluetooth
2. Jakmile se telefon pokusí připojit ke službě umístění prostřednictvím
sítě WLAN nebo jinými způsoby, zobrazí se zpráva C o n n e c t i n g t o
server.
C re a t e b a ck u p pro vytvoření zálohy vybraných dat
R e s t o re b a cku p pro výběr záložního souboru a obnovu
telefonu. Informace o vybraném záložním souboru získáte výběrem
možnosti O p t i o n s » D e t a il s
Správa digitálních práv
Se rve r sync pro synchronizaci nebo kopírování vybraných dat
mezi vaším telefonem a jiným zařízením, počítačem nebo síťovým
serverem (síťovou službou)
Systém DRM (Digital Rights Management) je systém ochrany
autorských práv, který má bránit změnám chráněných souborů a
omezovat jejich distribuci. Pokud do telefonu stáhnete chráněné
soubory, například zvuk, video, témata nebo vyzváněcí melodie,
soubory jsou sice zdarma, ale zamknuté. Platíte za klíč pro aktivaci
souboru, který je po stažení souboru automaticky odeslán do
telefonu.
Průvodce nastavením
Po prvním zapnutí telefonu Vertu vám průvodce nastavením pomůže
nastavit telefon. Tohoto průvodce je možné v případě potřeby
kdykoli spustit.
Chcete-li zobrazit povolení k chráněnému souboru:
Další podrobnosti týkající se průvodce nastavením naleznete v části
„Průvodce nastavením“ na straně 6.
Přejděte na soubor a vyberte klávesy O p t i o n s » A c t i v a t i o n .
Můžete například zobrazit, kolikrát lze shlédnout video nebo kolik dní
zbývá pro poslech skladby.
Chcete-li kdykoliv znovu spustit průvodce nastavením:
Chcete-li povolení k souboru prodloužit:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu » Se ttin g s »
S e t u p w i z a rd .
Přejděte na soubor, vyberte možnost O p t io n s a odpovídající
možnost pro daný typ souboru, například A c tiv ate the m e .
Určité typy chráněných souborů lze odeslat přátelům a ti si pak
mohou zakoupit vlastní aktivační klíče.
Obsahuje-li vaše zařízení obsah chráněný systémem OMA DRM,
aktivační klíče a obsah lze zálohovat pouze pomocí softwaru PC
Suite. Jiné metody přenosu nemusí přenést aktivační klíče, které je
nutné obnovit spolu s obsahem, abyste obsah chráněný systémem
OMA DRM mohli používat i po zformátování paměti zařízení.
Obnovení aktivačních klíčů může být nutné i v případě, že se
soubory v zařízení poškodí.
Některé obrázky, hudbu (včetně vyzváněcích melodií) a jiný obsah
mohou být chráněny autorskými právy, a proto je zřejmě nebude
možné kopírovat, měnit, přenášet nebo dále posílat.
Tento telefon podporuje OMA DRM 1.0 a 2.0.
Čeština
48
NASTAVENÍ
Služby karty SIM
Karta SIM může poskytovat další služby. K této nabídce můžete
přistupovat pouze tehdy, pokud ji podporuje vaše karta SIM. Název
a obsah nabídky závisí na dostupných službách.
Další informace o dostupnosti a použití služeb karty SIM vám
poskytne prodejce karty SIM. Může jít o poskytovatele služeb,
síťového operátora nebo jiného prodejce.
Chcete-li telefon nastavit tak, aby zobrazoval potvrzovací zprávy
odeslaných mezi telefonem Vertu a sítí při používání služeb SIM:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » S e t t i n g s » Phone
» Confirm S I M actions.
2. Po označení položky Yes stiskněte tlačítko Se lect .
Tato funkce se zobrazuje, pouze pokud ji podporuje karta SIM.
Je možné, že při používání těchto služeb bude třeba odeslat
zprávy nebo uskutečnit hovor, za které vám může být účtován
poplatek.
( E ) G P R S , H S C S D , 3 G WCD M A a C S D
S telefonem Vertu lze využívat vylepšenou síť GPRS (EGPRS),
službu GPRS, HSCSD, síť 3G WCDMA a datové služby CSD a
GSM.
Informace o dostupnosti a předplatném datových služeb vám
poskytne síťový operátor nebo poskytovatel služeb.
Používání služeb HSCSD vybíjí baterii telefonu rychleji než běžné
hlasové nebo datové hovory. Po dobu přenosu dat bude zřejmě
nutné připojit telefon k nabíječce.
Viz „Nastavení paketových dat“ na straně 43.
Čeština
49
DODATEČNÉ FUNKCE
7 DODATEČNÉ FUNKCE
Složky
Chcete-li procházet složky v telefonu Vertu:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
G a l l e ry .
Zobrazí se seznam složek:
Image s
Vid e o c l ip s
Mus i c fi le s
Graphics
R e c o rd i n g s
Telefon Vertu je vybaven multimediálním přehrávačem, se kterým lze
přehrávat a stahovat soubory, například obrázky, zvuk, video a
animované obrázky. Zobrazit lze i kompatibilní datové proudy videa
ze síťového serveru (služba sítě).
Received file s
App. downloads
App. downloads
Galerie
Th em e d o wn l.
Obrázky, videoklipy, grafiku, vyzváněcí melodie a záznamy lze
ukládat do složek v galerii a k již obsaženým složkám lze přidávat
další. Obrázky a melodie lze stahovat pomocí zpráv MMS, webových
serverů mobilního internetu nebo softwaru Vertu PC Suite. Galerie
obsahuje dva typy paměti: paměť telefonu a paměť médií. Soubory
lze ukládat do obou pamětí, paměť médií má však k dispozici
mnohem víc místa k uložení.
Ty jsou v telefonu předem nastaveny. Zobrazit lze i jiné uživatelské
složky.
2. Přejděte ke složce a stisknutím tlačítka O p e n zobrazíte složky a
soubory, které obsahují.
3. Případně stisknutím tlačítka O p t i o n s zobrazíte seznam akcí, které
lze se složkou provést:
D o w n l o a d s k zobrazení stažených položek uložených v telefonu
Vertu. Vyberte si ze stažených položek nazvaných Grafika, Melodie,
Video, Témata nebo Hudba.
Telefon Vertu podporuje systém DRM (Digital Rights Management)
na ochranu získaného obsahu. Obsah, například vyzváněcí melodie,
může být chráněn a spojen s určitými pravidly použití, například
s dobou použití nebo s určitým obdobím použití. Pravidla jsou
definována v aktivačním klíči obsahu, který může být dodán spolu
s obsahem nebo samostatně, v závislosti na poskytovateli služeb.
Může existovat možnost aktualizace těchto aktivačních klíčů. Před
získáním obsahu vždy zkontrolujte jeho dodací podmínky, protože
může být zpoplatněn.
D e l e t e f o l d e r k odstranění vytvořené složky. Předem nastavenou
složku nelze odstranit
M o ve f o l d er k přesunu vybrané složky do jiné složky
>
Některé obrázky, vyzváněcí melodie a jiný obsah mohou být
chráněny autorskými právy, a proto je zřejmě nebude možné
kopírovat, měnit, přenášet nebo dále posílat.
Po výběru možnosti M o ve f o l d er přejděte do jiné
složky a stiskněte tlačítko O p t i o n s. Po označení
položky M o ve f o l d er stiskněte tlačítko S e l e c t.
Předem nastavenou složku nelze přesunout
C o p y f o l d e r ke zkopírování složky do jiné složky. Předem
nastavenou složku nelze zkopírovat
R ename fold er k přejmenování vytvořené složky. Předem
Telefon Vertu má omezenou paměť pro ukládání souborů do
Galerie. Tuto paměť nelze sdílet s jinými funkcemi, například
s kontakty. Pokud se v telefonu zobrazí zpráva, že je paměť plná,
než budete pokračovat, odstraňte některé stávající soubory.
nastavenou složku nelze přejmenovat
D e t ai l s k zobrazení názvu, velikosti a data vytvoření vybrané složky
Ty p e o f v i e w k určení způsobu zobrazení obsahu složky, a to buď
L i st w it h d e t a i ls , Li s t nebo Grid
S o r t k setřídění obsahu vybraných složek B y n am e , B y d a t e , B y
f o r m a t , nebo B y si z e
A d d f o ld e r k vytvoření nové podsložky pro vaše soubory
M em o ry st a t u s ke zjištění způsobu použití paměti v telefonu
Vertu a toho, kolik volné paměti zbývá
Se arch k zadání názvu souboru nebo jeho části pro hledání v této
složce
M ar k k výběru složky
M ar k a l l k výběru všech složek.
Čeština
50
DODATEČNÉ FUNKCE
Hry a aplikace
S o u bo r y
Chcete-li použít soubory ve složkách:
Telefon Vertu může obsahovat jednu nebo několik her a aplikací.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A d d it io n s »
Gallery.
Chcete-li spustit hru:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
A p p li c at i o n s .
2. Přejděte na požadovanou složku a stiskněte tlačítko O p e n .
3. Procházením podsložkami najděte soubor, který chcete použít,
a stiskněte tlačítko O p e n .
2. Přejděte na požadovanou hru a stiskněte tlačítko O p e n .
Chcete-li stáhnout aplikaci:
4. Případně stisknutím tlačítka O p t io n s zobrazte seznam akcí, které
lze se souborem provést (závisí na typu vybraného souboru):
Telefon podporuje aplikace J2ME Java. Před stahováním
zkontrolujte, zda je aplikace kompatibilní s vaším telefonem.
D o w n l o ad s k zobrazení stažených položek uložených v telefonu
Vertu. Vyberte si ze stažených položek nazvaných Grafika, Melodie,
Video, Témata nebo Hudba.
Stahujte a využívejte pouze aplikace a jiný software ze
zdrojů, které zajišťují odpovídající zabezpečení a
ochranu proti škodlivému softwaru.
U s e nebo A p p ly k aktivaci souboru
D e le t e k odstranění souboru z telefonu Vertu
Nové aplikace a hry Java lze stahovat pomocí instalačního programu
Vertu ze softwaru Vertu PC Suite. Aplikace lze stahovat a instalovat
bezdrátově.
Send k odeslání vybraného souboru jako multimediální zprávy.
Tato možnost není k dispozici, pokud je vybraný soubor chráněný
autorskými právy
O informace týkající se dostupnosti různých služeb, cenách a
tarifech požádejte poskytovatele služeb.
Mov e k přesunu vybraného souboru do jiné složky
C o p y ke zkopírování vybraného souboru do jiné složky a ponechání
jeho kopie v aktuální složce
Na vašem zařízení mohou být načteny záložky webových
serverů, jež nejsou přidružené k Vertu. Vertu za tyto servery
neručí ani je nepodporuje. Pokud je chcete spustit, měli byste
přijmout stejná opatření týkající se zabezpečení nebo obsahu,
jako u každého jiného internetového serveru.
R e n am e k přejmenování vybraného souboru
Pr i nt k tisku souboru. Soubor odešlete do kompatibilní tiskárny
pomocí datového kabelu nebo připojení Bluetooth
D e t ai ls k zobrazení názvu, velikosti a data vytvoření vybraného
Kalkulačka
souboru
Typ e o f v ie w ke změně zobrazení souborů. K dispozici jsou tyto
možnosti: Li s t wi th d et a il s , L i st nebo G ri d
Kalkulačka v telefonu Vertu sčítá, odečítá, násobí, dělí a počítá
mocniny a odmocniny.
S o r t ke změně pořadí zobrazení souborů. K dispozici jsou tyto
možnosti B y n a me , B y d at e , B y f o r m a t nebo B y s i z e
Chcete-li provést výpočet:
O p e n i n s e q u e nc e k zobrazení řady souborů v uvedeném
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
C a lc u l a t o r .
pořadí.
A d d f o l d e r k přidání nové složky
2. Po zobrazení číslice 0 zadejte první číslo ve výpočtu.
Me m o ry s t atus k zobrazení aktuálního stavu paměti. Vyberte
Stisknutím klávesy # zadejte desetinnou čárku.
paměť telefonu nebo paměť médií. Stav paměti uvádí, kolik paměti
využívá každá aplikace
Stisknutím klávesy * zobrazíte více funkcí.
S e a rch k zadání názvu souboru nebo jeho části pro hledání v této
3. Pomocí N A V I G A Č N Í klávesy vyberte funkci, kterou chcete
provést.
složce
Ma rk k výběru souboru
4. Zadejte druhé číslo.
Ma rk a ll k výběru všech souborů ve složce
5. Stisknutím znaku = zobrazíte výsledek na dolním řádku obrazovky.
Chcete-li zahájit nový výpočet, použijte klávesu C l e a r .
Stisknutím klávesy O p t io n s získáte přístup k vědecké kalkulačce,
úvěrové kalkulačce nebo pokynům.
Čeština
51
DODATEČNÉ FUNKCE
Hudební přehrávač
Nastavení hudebního přehrávače
Chcete-li změnit nastavení hudebního přehrávače:
Telefon Vertu obsahuje hudební přehrávač pro poslech hudebních
skladeb, záznamů nebo jiných médií MP3, MP4, AAC, eAAC+ nebo
Windows.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A d d i t io n s » M u s ic
play er .
2. Stiskněte tlačítko O p t io n s v nabídce hudebního přehrávače a
přejděte na jednu z následujících možností:
Pomocí hudebního přehrávače lze stahovat, zobrazovat a přehrávat
kompatibilní zvukové a video soubory v různých formátech.
D o w n l o a d s ke spuštění stop z následujících možností:
Telefon Vertu může přehrávat hudební skladby, záznamy nebo jiné
zvukové soubory MP3 nebo AAC přenesené do telefonu pomocí
aplikace Audio Manager (součást softwaru Vertu PC Suite),
připojení Bluetooth nebo kabelu USB či webu.
B o o k m a r k s k otevření webových záložek
G o t o a d d re ss k zadání adresy služby mobilního internetu a
stiskněte O K
S t rea m i n g s e t t i n g s k nastavení připojení k multimédiím:
Hudební soubory uložené ve složce v paměti telefonu nebo ve
složce paměti médií budou automaticky nalezeny a přidány do
výchozího seznamu skladeb.
Informace o nastavení připojení získáte od poskytovatele služeb.
Datový proud nastavení můžete obdržet jako zprávu o nastavení
připojení od webového serveru Vertu pro vašeho poskytovatele
služeb.
P ř eh r á v án í h u d e b n ích sk la d eb
Chcete-li přehrávat hudební skladby:
U p d a t e li b r a r y k aktualizaci hudební knihovny posledními
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d it i o n s » M u s i c
p la y e r .
M u s ic l i b r. d e t a il s k zobrazení údajů o počtu skladeb uložených
v telefonu, použité paměti a posledním datu aktualizace.
staženými položkami
Varování! Hudbu poslouchejte při mírné hlasitosti.
Trvalé vystavení vysoké hlasitosti může poškodit váš
sluch.
3. Při přehrávání skladby stiskněte tlačítko O p t io n s a vyberte jednu
z následujících možností:
G o t o M u s i c m e n u k návratu do hlavní nabídky hudebního
přehrávače
2. Přejděte k jedné z následujících možností a najděte skladbu, kterou
chcete poslouchat:
N o w p l ay ing k zobrazení podrobností o aktuální skladbě
A l l so n g s zobrazuje seznam všech skladeb uložených v telefonu
Se ttin g s k přístupu k těmto funkcím:
Pl a yli s t s zobrazuje všechny vytvořené seznamy skladeb uložené
S h u f f l e k náhodnému přehrávání uložených skladeb
v telefonu
Repea t k zopakování skladby
Ar tists uvádí skladby podle jména interpreta
M u s i c p l a y e r t h e m e k výběru formátu hudebního
A l b u m s uvádí písně podle názvu alba
přehrávače.
Gen re s uvádí skladby podle typu žánru
D o w n l o a d s k přístupu ke skladbám prostřednictvím webu.
Vi d e o s uvádí všechny video soubory uložené v telefonu.
M u t e a u d io ke ztlumení aktuální skladby
3. Stisknutím tlačítka O p e n otevřete soubor. Stisknutím tlačítka Pl a y
spustíte skladbu.
Web p a g e ke zpracování webové stránky spojené s aktuálně
přehrávanou skladbou Není-li žádná webová stránka k dispozici,
možnost je potlačena.
4. Hudební přehrávač lze ovládat pomocí následujících příkazů:
P la y v i a B lu e t o o t h k připojení k audio příslušenství Bluetooth
Stisknutím S T Ř E D O V É klávesy pro přehrávání nebo pozastavení
skladby
Přesunutím N A V I G A Č NÍ klávesy nahoru otevřete nabídku
hudebního přehrávače a můžete položky posouvat nahoru
Záznam hlasu
Přesunutím N A V I G A Č NÍ klávesy dolů otevřete nabídku
hudebního přehrávače a můžete položky posouvat dolů
Můžete nahrávat mluvené slovo nebo aktivní hovor a záznamy
ukládat v galerii. Tato funkce je užitečná, když si například jméno
a telefonní číslo raději nahrajete, místo abyste si je zapsali.
Přesunutím N A V I G A Č NÍ klávesy vlevo přejdete na předchozí
skladbu
Záznamník nelze používat, je-li aktivní datové volání nebo připojení
GPRS.
Přesunutím N A V I G A Č NÍ klávesy vpravo přejdete na další
skladbu
Nahrávání zvuku
5. Stisknutím tlačítka O p t i o n s spustíte možnosti hudebního
přehrávače (viz „Nastavení hudebního přehrávače“ níže).
Chcete-li pořídit hlasový záznam:
6. Stisknutím klávesy U K O N Č I T hudební přehrávač ukončíte.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » A d d i t i o n s » Vo ic e
rec o rd er .
Chcete-li hudební přehrávač zastavit, stiskněte klávesu S TO P .
2. Chcete-li spustit nahrávání, po označení tlačítka Z ÁZ N AM
stiskněte tlačítko S e l e c t a nahrajte svoji zprávu.
Pokud hudba hraje i po ukončení hudebního přehrávače, je nutné
hudební přehrávač ukončit stisknutím a přidržením klávesy
U KO N Č IT.
3. Chcete-li nahrávání ukončit, po označení tlačítka STO P stiskněte
tlačítko S e l e c t . Záznam se ve výchozím nastavení uloží ve složce
R ec o rd in g s paměti médií.
Po otevření nabídky hudebního přehrávače se zobrazí podrobnosti
první skladby ve výchozím seznamu skladeb.
Čeština
52
DODATEČNÉ FUNKCE
Z á z n a m t el e fo n n í h o h o v o r u
Odesílání poznámek
Chcete-li nahrávat telefonní hovor:
Poznámku můžete odeslat do jiného telefonu pomocí Bluetooth
nebo služby zpráv, nebo ji můžete převést na zprávu.
1. Během hovoru stiskněte tlačítko O p t i o n s .
Chcete-li poznámku odeslat jako textovou zprávu:
2. Přejděte na možnost R ec o rd a stiskněte tlačítko S e l e c t . Během
záznamu hovoru uslyší všichni volající každých pět sekund pípnutí.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
Notes.
3. Chcete-li nahrávání ukončit, po zvýraznění tlačítka S TO P stiskněte
tlačítko Se le ct . Záznam se uloží ve složce Záznamy v galerii.
2. Přejděte na požadovanou poznámku a stiskněte tlačítko O p t io n s .
Při nahrávání hovoru telefon držte v normální poloze u ucha.
3. Stiskněte klávesu S en d n o t e » S e n d a s m e s s a g e .
Možnosti záznamu hlasu
4. Stisknutím tlačítka O K poznámku odešlete.
Ihned před nebo po nahrávání stiskněte tlačítko O p t io n s pro
zobrazení těchto možností:
Zobrazí se zpráva potvrzující odeslání poznámky.
P la y l as t rec o rd ed pro poslech posledního záznamu
Se nd l as t rec o rd ed k připojení záznamu do multimediální nebo
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
Notes.
zvukové zprávy nebo pro jeho odeslání prostřednictvím Bluetooth
2. Přejděte na požadovanou poznámku a stiskněte tlačítko O p t io n s .
R e c o rd in g s l i st k zobrazení seznamu záznamů v Galerii
3. Stiskněte klávesu S en d n o t e » Vi a B lu e t o o t h .
Odeslání poznámky pomocí Bluetooth:
4. Zvýrazněte zařízení, na které chcete poznámku odeslat, a stiskněte
tlačítko S e l e c t .
Se le ct me mory k výběru umístění souboru záznamu. K dispozici
jsou tyto možnosti: M e d i a m e m o ry nebo O t h e r f o l d e r .
Zobrazí se zpráva potvrzující odeslání poznámky.
Poznámky
Od s t r aň o vá n í p o z n á m e k
Poznámky si můžete zapisovat jako upomínky, nebudou však
spojeny s kalendářem a nebudete na ně upozorněni budíkem.
Poznámky lze odstraňovat po jedné nebo všechny najednou.
Vy tv á ř e n í p o z n á m e k
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
Notes.
Chcete-li odstranit jednu poznámku:
Chcete-li vytvořit poznámku:
2. Přejděte na požadovanou poznámku a stiskněte tlačítko O p t io n s »
Delete.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A d d i t io n s »
Notes.
3. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
2. Stiskněte klávesu pro možnost Add .
4. Zobrazí se zpráva potvrzující odstranění poznámky.
3. Chcete-li napsat poznámku, použijte Č Í S EL N É klávesy a
stiskněte tlačítko Save.
Chcete-li odstranit všechny poznámky:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » A d d i t i o n s »
N o t e s » O p t io n s » D e l e t e a ll n o t e s .
Zobrazí se zpráva potvrzující uložení poznámky.
Z o b r az e n í p o z n á m e k
2. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
Chcete-li poznámku zobrazit:
Zobrazí se zpráva potvrzující odstranění všech poznámek.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A d d i t io n s »
Notes.
2. Přejděte na poznámku, kterou chcete zobrazit, a stiskněte
tlačítko View.
Ú p r a va p o z n á m e k
Úprava poznámek:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A d d i t io n s »
Notes.
2. Přejděte na poznámku, kterou chcete upravit, a stiskněte tlačítko
View » Edit.
3. Pomocí Č Í S EL N ÝC H kláves proveďte potřebné změny poznámky
a stiskněte tlačítko Sav e .
Čeština
53
KALENDÁŘ
8 KALENDÁŘ
Změna nastavení data a času:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar .
2. Stiskněte tlačítko O p t io n s a přejděte na možnost Se ttin g s .
3. Stiskněte tlačítko S e l e c t a D a t e & t i m e s e t t i n g s .
4. Přejděte k jedné z následujících možností a stisknutím tlačítka
Se le ct upravte nastavení času:
D at e : umožňuje
použití Č Í S E L N Ý C H kláves pro nastavení data v telefonu
Tim e : umožňuje použití Č ÍS E LN Ý C H kláves pro nastavení času
v telefonu
Tim e zo n e : umožňuje nastavení platné odchylky od GMT
Aplikace Kalendář v telefonu Vertu má tyto funkce:
>
D a y li g h t s a v i n g : umožňuje výběr období zimního nebo letního
času (+1 nebo +2 hodiny).
Kalendář
>
Poznámky
>
Seznam úkolů
5. Přejděte dolů a výběrem možnosti S ave nastavení potvrďte.
Výběr výchozího zobrazení
Kalendář v telefonu Vertu lze nakonfigurovat na zobrazení měsíce
nebo týdne.
Kalendář
Nastavení výchozího zobrazení:
Telefon Vertu obsahuje kalendář, do něhož lze přidávat poznámky
o schůzkách, hovorech, narozeninách, upozornění a upomínky.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar »
O p t i o n s » S e t t i n g s » Def aul t vi ew .
Informace o synchronizaci kontaktů v telefonu s e-mailovým účtem
Vertu.Me naleznete v části„Synchronizace se službou Vertu.Me“ na
straně 43.
2. Zvýrazněte požadované zobrazení a stiskněte tlačítko Se le ct .
Zobrazí se zpráva potvrzující, které výchozí zobrazení bylo vybráno.
Aby byly změny aktivovány, je nutné kalendář ukončit a znovu jej
spustit.
S p u š t ě n í ka l e n d á ř e
Spuštění kalendáře:
Výběr začátku týdne
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r .
Týden v kalendáři může začínat sobotou, nedělí nebo pondělím.
2. Zobrazí se aktuální měsíc se zvýrazněným datem dnešního dne.
Stisknutím N A VI G A Č N Í klávesy přejdete na jiná data.
Výběr dne, kterým začíná týden:
Pokud je s datem spojena poznámka, bude datum zvýrazněno.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar »
O p t i o n s » S e t t i n g s » We ek s t a rt s o n .
N a s ta v e n í ka l e n d á ř e
2. Zvýrazněte požadovaný den a stiskněte tlačítko Se le ct .
V nabídce S e t t i n g s lze změnit následující vlastnosti kalendáře:
Zobrazí se zpráva potvrzující, kterým dnem začíná týden.
>
Date & time settings.
>
Vyberte možnost De fault v iew
Výběr tónu kalendáře
>
Vyberte den, kterým týden bude začínat, pomocí možnosti
Výběr tónu kalendáře:
We e k s t a r t s o n
>
>
Vyberte možnosti C a le n d a r t o n e
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar »
Options » Settings » Calendar tone.
Vyberte, jak často se budou automaticky odstraňovat
poznámky, pomocí možnosti A u t o - d e l e t e n o t e s
2. Výběrem možnosti St an dard zvolte standardní tón, nebo výběrem
možnosti O p e n G al l e r y zvolte tón uložený ve složkách Galerie.
3. Stisknutím klávesy Se lect potvrdíte nové nastavení.
Nastavení data a času
Pokud není automatická aktualizace času a data aktivní,
je možné z nastavení kalendáře nastavit pouze čas a
datum. Další informace naleznete v části „Správa času“
na straně 38.
Čeština
54
KALENDÁŘ
Poznámky v kalendáři
Přesun poznámek
Poznámku lze přesunout k jinému datu a času.
Poznámky umožňují vytvořit poznámku spojenou s datem a časem.
Přesun poznámky
Vytvoření poznámky:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r .
2. Přejděte na datum, k němuž chcete vytvořit poznámku.
2. Po zvýraznění požadovaného dne stiskněte tlačítko Vi ew .
3. Stiskněte klávesu O p t i o n s » Ma ke a note .
4. Vyberte z těchto možností:
Reminder - umožňuje použití Č Í S EL N ÝC H kláves k zadání
názvu upomínky a nastavení budíku.
Me eti ng - umožňuje použití Č ÍS E LN Ý C H kláves k zadání
podrobností o schůzce: předmět, místo, datum a čas začátku a
konce a nastavení budíku
Call - umožňuje použití Č Í S EL N ÝC H kláves k zadání
podrobností o mobilním telefonu: telefonní číslo, jméno a
podrobnosti o čase a nastavení budíku
B ir t h d a y - umožňuje použití Č ÍS E LN Ý C H kláves k zadání
podrobností o narozeninách: jméno, rok narození a nastavení budíku
Ann iv ersa ry - umožňuje použití Č Í S E L N Ý C H kláves k zadání
podrobností o výročí: jméno, datum, rok a nastavení budíku
M e m o - umožňuje použití Č Í S EL N ÝC H kláves k zadání
podrobností o poznámce: předmět, počáteční datum, koncové
datum a nastavení budíku
3. Stiskněte klávesu O p t io n s » Mov e .
Z o b r az e n í p o z n á m e k
Poznámku lze zkopírovat k jinému datu a času.
Jsou-li u nějakého dne poznámky, bude datum zvýrazněno. Zobrazit
lze poznámky pro konkrétní den nebo celý týden.
Kopírování poznámky:
Zobrazit poznámky pro den:
2. Po zvýraznění požadovaného dne stiskněte tlačítko Vi ew .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r .
3. Stiskněte klávesu O p t io n s » C o p y .
2. Po zvýraznění požadovaného dne stiskněte tlačítko Vie w .
4. Zadejte nové datum a stiskněte tlačítko O K .
3. Zobrazí se poznámky pro daný den.
5. Zadejte nový čas a stiskněte tlačítko O K .
4. Zadejte nové datum a čas a stiskněte tlačítko O K .
5. Nastavte budík podle potřeby a stiskněte tlačítko O K .
Zobrazí se zpráva potvrzující přesun poznámky.
Odeslání poznámky
Odeslání poznámky pomocí kalendáře:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar .
2. Po zvýraznění požadovaného dne stiskněte tlačítko Vi ew .
3. Stiskněte tlačítko O p t io n s » S e n d n o t e » Vi a c a le ndar .
4. Zadejte telefonní číslo nebo stiskněte tlačítko S e a rch pro použití
seznamu C o n t a c t s .
5. Stisknutím tlačítka O K poznámku odešlete.
Ko p í r o v á n í p o z n á m e k
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar .
Zobrazí se zpráva potvrzující zkopírování poznámky.
Zobrazení poznámek pro týden
Zobrazení poznámek pro týden:
Automatické odstraňování poznámek
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r .
Telefon Vertu může poznámky odstraňovat automaticky. Poznámky
lze odstranit po jednom dni, týdnu nebo měsíci.
2. Přejděte na den v týdnu, který vás zajímá.
Automatické odstraňování poznámek:
3. Stiskněte tlačítko O p t i o n s » We e k v i e w .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Calen d ar »
O p t i o n s » Se ttin g s » A u t o - d e l e t e n o t e s .
4. Zobrazí se týden s poznámkami.
Ú p r a va p o z n á m e k
2. Zvýrazněte požadovanou frekvenci nebo položku N e v e r a stiskněte
tlačítko S e l e c t .
Úprava poznámek:
Zobrazí se zpráva potvrzující, zda bylo aktivováno automatické
odstraňování či nikoliv.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r .
2. Po zvýraznění požadovaného dne stiskněte tlačítko View . Zobrazí se
poznámky pro daný den.
3. Stisknutím tlačítka O p t i o n s » E d i t otevřete poznámku k úpravám.
4. Upravte podrobnosti podle potřeby a stiskněte tlačítko S a v e .
Čeština
55
KALENDÁŘ
Seznam úkolů
Seznam úkolů umožňuje vytvářet poznámky k úkolům.
Poznámku o úkolu lze odeslat na jiný telefon jako textovou zprávu
nebo jako multimediální zprávu nebo prostřednictvím Bluetooth.
Poznámku o úkolu lze také uložit do kalendáře.
O t e v ř e n í s e z n a m u ú ko l ů
Otevření seznamu úkolů:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » Calen d ar »
Options » Go to to-do list.
Zobrazí se poznámky k úkolům.
Vy tv o ř e n í s e z n a m u ú ko l ů
Vytvoření seznamu úkolů:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r »
Options » Go to to-do list.
2. Stiskněte klávesu pro možnost Add .
3. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejtepodrobnosti o předmětu
Subject:.
4. Vyberte prioritu H i g h , M e d i u m nebo Lo w pomocí levé a pravé
N A V IG A Č N Í klávesy. Priorita určuje, kde se poznámka o úkolu
v seznamu poznámek o úkolech zobrazí. Poznámky s vysokou
prioritou se zobrazí v horní části seznamu a poznámky s nízkou
prioritou v jeho spodní části.
5. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte termín a v případě potřeby
nastavte budík.
6. Poté vyberte možnost Sav e .
Zobrazí se zpráva potvrzující uložení poznámky o úkolu.
Chcete-li prioritu změnit, zobrazte poznámku o úkolu a vyberte
možnost termínu. Poznámky lze rovněž označit jako hotové, upravit
je nebo je odstranit.
O d s t r a n ě n í s e z n a m u ú ko l ů
Odstranění seznamu úkolů
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » C al e n d a r »
Options » Go to to-do list.
2. Přejděte na požadovanou poznámku o úkolu a stiskněte O p t io ns .
3. Přejděte na položku De lete nebo Delete all n o tes a stiskněte
tlačítko Se le ct .
4. Stisknutím tlačítka Yes volbu potvrdíte.
Zobrazí se zpráva potvrzující odstranění.
Označíte-li poznámky o úkolech po dokončení úkolů jako
hotové, výběrem možnosti Dele te don e n o tes můžete
odstranit všechny poznámky o dokončených úkolech
najednou.
Čeština
56
BUDÍK
9 BUDÍK
4. Po dokončení vyberte možnost S ave .
Na pohotovostní obrazovce se zobrazí zpráva potvrzující zapnutí
budíku a malá ikona zvonku.
Pokud jsou hodiny zobrazeny v režimu A n a l o g u e , na hodinách se
v pohotovostním režimu zobrazí červený indikátor budíku. Indikátor
budíku zobrazuje čas, na který je budík nastaven.
Na telefonu Vertu lze nastavit budík na požadovaný čas. Ke spuštění
budíku dojde i v případě, že je telefon Vertu vypnutý.
Pokud používáte funkci pro přesné nastavení času, není nutné po
dosažení cíle vaší cesty znovu nastavit budík. Telefon Vertu se
automaticky nastaví podle místního času a veškeré předem
nastavené budíky se spustí v obvyklém čase.
Informace o funkci pro přesné nastavení času naleznete v části
„Správa času“ na straně 38.
Nastavení budíku
Z r u še n í b u d í k u
Nastavení budíku:
Zrušení budíku:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » A la rm c l o ck .
2. Pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte čas spuštění budíku.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu » A l a rm
c l o ck » Tu r n a la rm o f f .
3. Stiskněte klávesu O p t i o n s a pomocí naviga?ních kláves nahoru a
dolů nastavte podrobnosti budíku.
Zobrazí se zpráva potvrzující vypnutí budíku.
Zm ě n a č a s u bu z e ní
A l a r m : pomocí levé a pravé naviga?ní klávesy lze budík zapnout
nebo vypnout.
A l ar m t i m e : zobrazí čas, na který je nastaven budík; změnu lze
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte klávesu M enu » A l a rm
c l o ck » C h a n g e a la rm t i m e .
provést pouze podle výše uvedeného postupu
2. Změňte čas buzení a uložte jej stisknutím klávesy O K .
Repe at: pomocí levé a pravé naviga?ní klávesy lze zapnout nebo
Vy p n u t í b u d í k u
vypnout funkci opakování. Při nastavení funkce opakování na hodnotu
O n se budík spustí každý den v určitou dobu
Vypnutí znějícího budíku:
R e p e a t d a y s : stisknutím tlačítka O p t i o n s a C h a n g e vyberte
1. Po zaznění budíku stiskněte tlačítko S t o p .
dny, kdy se má budík opakovat. Tato možnost je k dispozici pouze při
zapnutí funkce Re peat: O n
2. Pokud je telefon Vertu při zaznění budíku vypnutý, zobrazí se zpráva
s dotazem, zda chcete telefon zapnout. Stisknutím tlačítka Yes
telefon zapnete; při stisknutí tlačítka N o zůstane vypnutý.
A l a r m t o n e: pomocí levé a pravé naviga?ní klávesy lze vybrat tón
budíku
Tlačítko Ano nepoužívejte na místech, kde je použití
bezdrátového telefonu zakázáno, ani tam, kde může způsobit
rušení nebo jiné nebezpečí.
C l as s i c je výchozí tón budíku
O p e n G a l l e r y umožňuje výběr tónu ze souborů v galerii
telefonu Vertu
A la r m To n e s umožňuje výběr tónu ze seznamu
Ak ti v ac e fu n k c e o p a kov a n é h o bu z en í
To n e d o w n lo a d s umožňuje výběr a stažení tónu z webových
Aktivace funkce opakovaného buzení:
stránek
1. Po zaznění budíku stiskněte tlačítko S n o o z e .
S n o o z e t im e - o u t : pomocí Č Í S E L N Ý C H kláves zadejte čas
2. Budík znovu zazní po uplynutí časového limitu pro opakované buzení,
který jste zadali při nastavení budíku.
opakovaného buzení v minutách
3. Necháte-li budík zvonit, bude znít přibližně jednu minutu a poté přejde
do režimu opakovaného buzení.
Čeština
57
WEB
10 WEB
Vertu Mobile
Vertu Mobile je služba Vertu pro mobilní internet vytvořená pro
telefonní přístroje a pečlivě navržená pro přístup k internetu na
cestách.
Spuštění služby Vertu Mobile:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Web » Ver t u m o b il e .
Získáte přístup k následujícím možnostem:
>
>
S telefonem Vertu máte přístup k různým webovým službám.
Důležité upozornění: Používejte pouze služby, kterým
důvěřujete, a které nabízejí odpovídající zabezpečení a
ochranu před škodlivým softwarem.
>
>
Zkontrolujte dostupnost těchto služeb, ceny, tarify a pokyny
poskytovatele služeb.
Discover obsahuje poslední novinky společnosti Vertu
Where to buy vám umožní najít autorizovaného
maloobchodního prodejce Vertu, ať jste kdekoli na světě
About Vertu obsahuje informace o Vertu
Recommend us vám umožní zadat telefonní číslo přátel, kteří
pak obdrží textovou zprávu s odkazem na službu Vertu
Mobile.
Domovská stránka
Automatické nastavení prohlížení
webu
Ve výchozím nastavení je domovskou stránkou stránka vašeho
síťového operátora.
V závislosti na poskytovateli služeb je možné, že na telefonu Vertu již
byla provedena nastavení pro web a můžete okamžitě začít prohlížet
webové stránky. Pokud se nemůžete připojit k webu, obraťte se na
službu Vertu Concierge nebo navštivte stránky www.vertu.com a
stáhněte si odpovídající nastavení.
Přechod na adresu
Zadání adresy webové stránky:
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Web » G o t o
a d d re s s .
Manuální nastavení prohlížení webu
2. K zadání adresy URL služby použijte Č ÍS E L N É klávesy.
Nejprve se ujistěte, že je aktivováno správné nastavení konfigurace
služby, kterou chcete využívat.
Prohlížení stránek
Výběr nastavení pro připojení ke službě:
Při prohlížení internetových stránek se může funkce kláves telefonu
lišit. Řiďte se textovými nápisy na displeji telefonu; další informace
naleznete v dalším textu.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » Web » Web
settings » Configuration sett.
Zobrazeny jsou pouze konfigurace podporující službu prohlížení
webu. Pro prohlížení webu vyberte konfiguraci poskytovatele služeb
nebo výchozí či osobní konfiguraci.
zobrazí se při prohlížení stránek v levé horní části displeje.
Pokud při prohlížení stránek přijmete hovor nebo textovou zprávu,
naznačuje, že připojení k internetu je během hovoru nebo
příjmu textové zprávy pozastaveno. Po skončení hovoru nebo příjmu
textové zprávy telefon Vertu relaci prohlížení webu znovu obnoví.
2. Přejděte na možnost A cc o u n t a označte účet služby prohlížení
webu obsažený v aktivním nastavení konfigurace a stiskněte tlačítko
Select.
3. Přejděte na možnost D is p l . t e r m . w i n d o w , označte možnost
Yes a stisknutím tlačítka S e l e c t proveďte manuální ověření
uživatele pro připojení k internetu.
Ukončení
Prohlížení webu pomocí bezdrátové
sítě WLAN
Vyberte možnost O p t i o n s » Q u i t nebo stiskněte klávesu EN D .
Ukončení prohlížeče:
Pr oh l í ž e n í p o m o c í te l ef o n n í ch k l á v e s
Chcete-li procházet stránku, posuňte ji kterýmkoliv směrem.
Pokud se připojíte k bezdrátové síti WLAN, můžete si s její pomocí
prohlížet internetové stránky.
Zvýrazněnou položku vyberete stisknutím klávesy C AL L nebo
stisknutím tlačítka S e l e c t .
1. Připojení k síti WLAN (viz „Bezdrátová síť LAN“ na straně 41).
Pro zadání písmen a čísel stiskněte Č Í SE L N É klávesy. Chcete-li
vložit zvláštní znaky, stiskněte klávesu * .
2. Stiskněte tlačítko M enu » Web » H o m e .
3. Po zobrazení výzvy k výběru připojení k internetu zvolte připojení
k síti WLAN.
Čeština
58
WEB
M ož n o s t i p ř i p r o h l í ž e n í w e b u
Nastavení zabezpečení
Stisknutím tlačítka O p t io n s otevřete nový seznam možností procházení
webu:
S o u b or y c o o k i e
Soubory cookie jsou balíky informací používané webovými servery
pro rozlišení uživatele a jeho preferencí při navigaci webovým
serverem nebo službami, jako je nakupování online. Soubory cookie
jsou uloženy ve vyrovnávací paměti telefonu Vertu. Soubory cookie
jsou uloženy, dokud vyrovnávací paměť nevymažete.
Stisknutím tlačítka H o m e se vrátíte na počáteční stránku
Stisknutím tlačítka B o o k ma r k s získáte přístup k seznamu záložek
Stisknutím tlačítka G o t o a d d re s s zadáte adresu konkrétní
webové stránky
Chcete-li umožnit nebo zabránit příjmu souborů cookie při prohlížení
webu:
Stisknutím tlačítka A d d b o o k m a r k uložíte stránku jako záložku
Stisknutím tlačítka N a v i g a t io n zobrazíte historii prohlížení webu,
stahování nebo znovu načtete aktuální stránku
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Web » Web
settings » Security » Cookies.
Stisknutím tlačítka Th i s p a g e zobrazíte seznam možností pro
aktivní stránku
2. Vyberte možnost A l l o w nebo R e j e c t .
Stisknutím tlačítka To o l s zobrazíte seznam dalších možností
Nezabezpečený obsah
Stisknutím tlačítka S e t t i n g s zobrazíte nebo změníte nastavení
prohlížení webu. Viz „Nastavení“ na straně 59.
Chcete-li nastavit upozornění, pokud zabezpečená stránka obsahuje
nezabezpečenou položku.
Stisknutím tlačítka Q u i t se odpojíte od služby.
Poskytovatel služeb může nabízet i jiné možnosti.
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Web » Web
s e t t i n g s » S e c u r i t y » A le rt f o r u n s e c u re .
Příjem záložky
2. Stisknutím tlačítka Yes nastavte telefon tak, aby vás upozornil, pokud
zabezpečená stránka obsahuje nezabezpečenou položku. Tato
upozornění nezaručují zabezpečené připojení.
Po obdržení adresy, která byla odeslána jako záložka, se zobrazí
zpráva 1 bookmark received. Přijatá záložka se automaticky uloží do
složky Received files. Chcete-li ji zobrazit, stiskněte tlačítko Show a
vyberte možnost Bookmarks.
Skripty při zabezpečeném připojení
Nastavení
Můžete vybrat, zda umožníte spuštění skriptů ze zabezpečené
stránky. Telefon podporuje skripty WML.
N a s ta v e n í v z h l e d u
Na pohotovostní obrazovce stiskněte M enu » Web » Web s e t t ing s »
S e c u r i t y » W M L sc r i p t » A l l o w nebo R e j e c t .
1. Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » Web » Web
settings.
Vymazání vyrovnávací paměti
2. Přejděte na možnost D is p l ay a stiskněte tlačítko S e l e c t .
3. Přejděte na jednu z následujících možností a stiskněte tlačítko
Select:
Vyrovnávací paměť je místo v paměti, které se používá k dočasnému
uložení dat. Pokud jste se pokusili o přístup nebo získali přístup
k důvěrným informacím vyžadujícím heslo, vyrovnávací paměť po
každém použití vyprázdněte. Informace nebo služby, které jste
používali, jsou uloženy ve vyrovnávací paměti.
Stisknutím tlačítka Fo n t si z e nastavíte velikost písma
Stisknutím tlačítka S h o w i m a g e s a N o skryjete obrázky na
stránce. To může urychlit prohlížení stránek s mnoha obrázky
Stisknutím tlačítka Te x t w r a p p i n g a O n text nastavíte tak, aby na
displeji pokračoval na dalším řádku. Vyberete-li možnost O f f , text
bude zkrácen
Vyprázdnění vyrovnávací paměti:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Me nu » Web » C le ar t h e
c a ch e .
Stisknutím tlačítka S c re e n s i z e a Fu l l nebo S m al l nastavíte
rozvržení obrazovky
4. Přejděte k možnosti G e n e r a l a stiskněte tlačítko S ele c t .
Stisknutím tlačítka A u t o -f i l l a E n ab l e umožníte, aby telefon Vertu
doplnil pole za vás
Stisknutím tlačítka Un ic ode (UT F-8 ) addr. a O n nastavíte
telefon tak, aby odesílal adresu URL v kódování UTF-8. Toto
nastavení můžete potřebovat při přístupu na webovou stránku
vytvořenou v cizím jazyce
Stisknutím tlačítka C o n t e n t e n c o d i n g vyberte kódování obsahu
stránky v prohlížeči
Stisknutím tlačítka J a v a S cr i p t a E n a b le aktivujete skripty Java.
Čeština
59
WEB
Z a b ez p eč e n í p r o h l í ž eč e
Digitální podpis
Některé služby mohou vyžadovat funkce zabezpečení, například
online bankovnictví nebo nakupování. Pro taková připojení
potřebujete certifikáty zabezpečení a zřejmě i modul zabezpečení,
který může být k dispozici na kartě SIM. Další informace získáte od
poskytovatele služeb.
Digitální podpisy můžete vytvářet pomocí telefonu Vertu, pokud má
vaše karta SIM modul zabezpečení. Použití digitálního podpisu je
stejné jako u podpisu na papírovém účtu, smlouvě nebo jiném
dokumentu.
Modul zabezpečení
1. Vyberte odkaz na stránku, například název knihy, kterou chcete koupit
a její cenu. Zobrazí se text k podpisu, který může obsahovat sumu a
datum.
Vytvoření digitálního podpisu:
Modul zabezpečení zlepšuje služby zabezpečení pro aplikace
vyžadující připojení prohlížeče a umožňuje použití digitálního
podpisu. Modul zabezpečení může obsahovat certifikáty i soukromé
a veřejné klíče. Certifikáty v modulu zabezpečení ukládá
poskytovatel služeb.
2. Zkontrolujte, zda je text záhlaví Rea d a zda je zobrazena ikona
digitálního podpisu.
Chcete-li zobrazit nebo změnit nastavení modulu zabezpečení:
3. Pokud se ikona digitálního podpisu nezobrazí, došlo k porušení
zabezpečení a neměli byste zadávat jakékoli osobní údaje, například
kód PIN pro podpis.
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » S e t t i n g s »
Security » Security module settings.
4. Chcete-li text podepsat, přečtěte si nejprve celý text a stiskněte
tlačítko Sign .
Certifikáty
5. Je možné, že se text nevejde na jednu obrazovku. Proto text před
podpisem projděte a přečtěte celý.
6. Zvolte uživatelský certifikát, který chcete použít. Chcete-li zadat kód
PIN pro podpis, použijte Č Í SE L N É klávesy a vyberte možnost O K .
Ikona digitálního podpisu zmizí a služba může zobrazit potvrzení
vašeho nákupu.
Důležité upozornění: I když použití certifikátů snižuje rizika
způsobená vzdáleným připojením a instalací softwaru, je nutné
je používat správně, abyste zvýšeného zabezpečení mohli využít.
Existence certifikátu není sama o sobě zárukou ochrany, zvýšené
zabezpečení vyžaduje, aby správce certifikátů obsahoval správné,
ověřené nebo důvěryhodné certifikáty.
Před změnou jakýchkoli nastavení certifikátu se musíte ujistit, zda
vlastníkovi certifikátu skutečně důvěřujete a zda certifikát opravdu
patří uvedenému vlastníkovi.
Existují dva druhy certifikátů:
>
certifikáty serverů
>
uživatelské certifikáty.
Tyto certifikáty lze získat od poskytovatele služeb. Uživatelské
certifikáty mohou být poskytovatelem služeb uloženy také v modulu
zabezpečení.
Chcete-li zobrazit uživatelské certifikáty stažené do telefonu Vertu:
Na pohotovostní obrazovce stiskněte Men u » S e t t i n g s »
S e c u r i t y » Us e r c e rt i f i c at e s .
Tato ikona se zobrazuje během zabezpečené relace
prohlížení webu
Tato ikona je zobrazena během nezabezpečené relace
prohlížení webu
Čeština
60
SLUŽBY VERTU
11 SLUŽBY VERTU
Vertu Fortress
Produkt Vertu Fortress umožňuje bezdrátový přenos důležitých
informací z telefonu Vertu do vysoce bezpečného zařízení pro
ukládání dat. Můžete si tak zálohovat veškeré kontaktní informace a
podrobnosti z kalendáře.
Po provedení synchronizace svých dat se zabezpečeným serverem,
můžete tato data aktualizovat na naší webové stránce a v případě
potřeby je můžete přenést na další registrovaný telefon.
Produkt Vertu.Me by měl být používán k synchronizaci kontaktů a
položek kalendáře místo produktu Vertu Fortress. Stávajícím
uživatelům produktu Vertu Fortress je však v současné době
podpora poskytována.
Služby Vertu zahrnují software a služby dostupné pouze majitelům
telefonu Vertu.
Služba Vertu Concierge
Důležité upozornění: Používejte pouze služby, kterým
důvěřujete, a které nabízejí odpovídající zabezpečení a
ochranu před škodlivým softwarem.
Služba Vertu Concierge je exkluzivní služba pro uživatele, kteří věří,
že na kvalitě záleží. Naším cílem je přinášet vám jen to nejlepší, ať už
se jedná o hudbu, umění, cestování či jídlo.
Použití služeb Vertu:
1. Přejděte na webovou stránku https://www.vertu.me.
Vysoce přizpůsobitelný rozsah služeb poskytovaných službou Vertu
Concierge zahrnuje:
2. Zaregistrujte svůj telefon Vertu nebo se přihlaste (pokud jste se již
zaregistrovali).
>
3. Pomocí nabídky na webových stránkách vyberte požadované služby.
Zároveň musíte mít v telefonu Vertu platné nastavení Internetu a na
místě, kde se právě nacházíte, musí být k dispozici signál sítě s
technologií GPRS.
>
V závislosti na využívaném poskytovateli služeb je možné, že na
telefonu Vertu byla potřebná nastavení Internetu již provedena.
Pokud se nemůžete připojit k Internetu, obraťte se na službu Vertu
Concierge nebo navštivte stránky www.vertu.com a stáhněte si
odpovídající nastavení.
>
Služby životního stylu, jako například doporučení a rezervace
restaurací, asistenční služby při cestování a lístky do divadel,
na koncerty a sportovní utkání.
Řešení každodenních problémů, jako je například zajištění
spolehlivého instalatéra nebo nalezení vhodného dárku.
Pomoc při používání telefonu Vertu.
Když se spojíte se službou Vertu Concierge, můžete hovořit přímo
s týmem specialistů na životní styl, kteří jsou připraveni poskytnout
vám individuální asistenční služby 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
Váš poskytovatel služeb vám bude účtovat objem dat přenesený
prostřednictvím služby GPRS nebo 3G. Proto se nejdříve seznamte
s příslušnými sazbami.
Vol á n í s l u ž b y Ve r t u C o n c i e r g e
Chcete-li získat přístup ke službám Vertu, zvolte na pohotovostní
obrazovce klávesu: M enu » Ver t u S e r v ic e s a potom vyberte
vhodnou možnost.
Klávesu C O N C I ER G E
najdete na pravé straně
telefonu Vertu, jak ilustruje
tento obrázek.
Výběr služby Vertu Select
Služba Vertu Select dodává původní články, které byly vybrány pro
inspiraci, informaci a pobavení na základě vašeho regionu,
preferencí a zájmů.
Jejich autory jsou pečlivě vybraní celosvětoví novináři, odborníci a
organizace a lze je zobrazit pomocí odkazu, který obdržíte po
registraci do služby Vertu Select.
Služba Vertu Select slouží rovněž jako kanál, do kterého dodáváme
jedinečné příležitosti a zážitky týkající se vašeho umístění, všechny
jsou přístupné pomocí tlačítka Vertu Concierge.
Stisknutím klávesy
C O N C I E R G E zobrazíte
obrazovku Concierge.
Vertu City Brief je k dispozici v angličtině, ruštině, mandarínštině,
zjednodušené čínštině, arabštině, italštině, němčině, francouzštině a
japonštině.
Na pohotovostní obrazovce vyberte klávesu M enu » Ver t u
S e r v i c e s » Ver t u Sel ec t .
Čeština
61
SLUŽBY VERTU
Travel
Službu Vertu Concierge poté
zavoláte stisknutím klávesy
C a l l nebo O D E S L AT.
Cestovní aplikace s názvem WorldMate® umožňuje přístup
k následujícím informacím:
>
Případně můžete stisknout klávesu Me nu » Ver t u S e r v i c e s »
Vert u C o n c ierg e .
>
Nepodaří-li se vám kontaktovat službu Vertu Concierge pomocí
klávesy C O N C I ER G E, volejte číslo +448707375535.
>
Kontaktování služby Vertu Concierge vyžaduje pokrytí
mobilní sítí.
Globální počasí, předpovědi a aktualizace pro více než 250
světových měst.
Měnové převody s on-line přístupem ke směnným kurzům
více než 160 světových měn.
Informace o letech v reálném čase včetně údajů o zpoždění,
bránách a terminálech pro více než 75 světových leteckých
společností.
Chcete-li stahovat nejaktuálnější informace o letech, měnách a
počasí, musíte mít objednánu službu aplikace Travel.
City Brief
Poh y b m e z i o b r a z o v ka m i
Pomocí N A V I G A Č N Í klávesy a ST Ř E D O V É klávesy lze
přecházet mezi obrazovkami i mezi poli na obrazovce.
Vertu City Brief je řada nepostradatelných, nezávislých a skvěle
spravovaných průvodců z jedinečných zdrojů pro 200 klíčových
měst po celém světě. Je v 8 jazycích a je dodávaná přímo pro
telefonní přístroje Signature 2011, Constellation Ayxta, Ascent a
Constellation Quest.
Ak tu al i z a c e i n fo r m a c í o l et e ch , p o č a s í a
mě n ách
Stisknutím O p t i o n s VÝ BĚ R O V É klávesy zobrazíte nabídku.
Je pravidelně aktualizovaná, příslušný průvodce se v telefonu
zobrazí automaticky, jakmile dorazíte do dané destinace.
Výběrem volby U p d a t e . . . otevřete připojení GPRS a stáhnete
nejaktuálnější informace do telefonu Vertu.
Vertu City Brief je k dispozici v angličtině, ruštině, mandarínštině,
zjednodušené čínštině, arabštině, italštině, němčině, francouzštině a
japonštině.
Zm ě n a n as t av e n í
Stisknutím O p t io n s V ÝB Ě R O V É klávesy aktualizujete nastavení,
změníte město a nastavení.
Pokud je domovská stránka nastavena pomocí možnosti Services,
lze ke službě City Brief přistupovat pomocí levé N A V I G A Č N Í
klávesy, nebo na pohotovostní obrazovce vyberte možnost M enu »
Vertu S ervi c es » Ver t u C i t y B r i e f .
Položka S et t i n g s obsahuje formát času, formát data, teplotní
stupnici a oddělovač desetinných míst (desetinnou čárku).
Poč a sí
Tato obrazovka zobrazuje předpovědi počasí na pět dní. Pokud již
nejsou informace o počasí platné a chcete je zaktualizovat, stiskněte
O p t io n s V Ý BĚ RO VO U klávesu a zvolte možnost U p d a t e
weather.
Měna
Tato obrazovka zobrazuje tři různé měny a umožňuje vzájemné
převody finančních obnosů mezi nimi. Stisknutím O p t io n s
VÝ B Ě R O V É klávesy vyberte novou měnu.
Měnové kurzy se mění každý den. Chcete-li načíst aktuální měnové
kurzy, stiskněte O p t i o n s V ÝB Ě R O V O U klávesu a zvolte
možnost U p d a t e r a t e s .
Čeština
62
SLUŽBY VERTU
L e t ov é i n f or ma c e
Tato obrazovka umožňuje vyhledat nejnovější informace o letech
75 předních leteckých společností. K dispozici jsou aktuální
informace o letových řádech, branách, terminálech, zpožděních a
typech letadel.
Vyberte Let e cko u sp o le č n o s t , Čí sl o l e tu a D at u m a potom
stiskněte tlačítko G et f l ig h t s t a t u s .
Dotazy, které jste zadali, budou uloženy pro další použití v seznamu
R ec e n t Q u e r i e s .
Aplikace WorldMate® je poskytována společností MobiMate®.
Ruční nastavení roamingu
Pokud cestujete do oblasti pokryté jiným mobilním operátorem a
nemůžete stáhnout nejaktuálnější informace Vertu Select and
Travel, musíte zvolit jiného síťového operátora, který má uzavřenou
smlouvu na roaming GPRS s vaší domácí sítí.
Chcete-li tak učinit, vyberte možnost M e n u » S et t i n g s » P h o n e
» O p e r at o r se le c t io n » Ma nua l .
Telefon Vertu zobrazí všechny místně dostupné sítě. Další informace
o konfiguraci aplikací Vertu Select, Vertu Fortress a Travel, pokrytí
GPRS a roamingových smlouvách vás poskytne služba Vertu
Concierge.
Ne všichni mobilní operátoři mají uzavřeny smlouvy na roaming
GPRS s jinými síťovými operátory.
Čeština
63
PŘÍSLUŠENSTVÍ
12 PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte konektor nabíječky
mikro USB do telefonu
Vertu podle vyobrazení.
Zkontrolujte, zda je
konektor správně zasunut symbol konektoru musí být
nahoře.
Součástí dodávky telefonu Vertu je následující příslušenství:
>
Síťová nabíječka
>
Baterie
>
Datový kabel
>
Autonabíječka
Připojte nabíječku do
zásuvky elektrické sítě,
která je pod napětím.
Dbejte, aby k jednotlivým dílům neměly přístup malé děti.
Po několika sekundách
ukazatel nabití baterie
začne pohybem označovat
nabíjení. Pokud je telefon
Vertu zapnut, zobrazí se
potvrzující zpráva.
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství, které
společnost Vertu schválila pro používání s tímto
konkrétním modelem. Používání jiných typů může mít za
následek zánik platnosti schválení a záruky vztahující se
k telefonu. Kromě toho může znamenat nebezpečí.
Pokud jste baterii po určitou dobu nepoužívali, bude zřejmě nutné
obnovit její stav nabitím. Přestože se na displeji po několika
sekundách objeví ukazatel nabíjení, může trvat několik minut až
hodinu, než bude možné telefonovat.
Pro další informace o dostupnosti příslušenství schváleného pro
použití s telefonem Vertu se obraťte na službu Vertu Concierge
nebo viz www.vertu.com.
Doba nabíjení závisí na použitém zdroji napájení. Doporučujeme
vždy používat síťovou nabíječku Vertu.
Síťová nabíječka
Baterii nabíjejte vždy tak dlouho, dokud není zcela nabitá. Jakmile je
baterie úplně nabitá, přestane se ukazatel nabíjení pohybovat.
Pokud je telefon Vertu zapnut, krátce se zobrazí potvrzující zpráva
P h o n e is f u l ly ch a rg e d , p le as e u n p l u g t h e ch a rg e r .
Síťová nabíječka dodaná s telefonem Vertu by měla být vhodná pro
použití v dané zemi nebo oblasti. Nicméně před připojením
nabíječky do zásuvky elektrické sítě byste měli vždy zkontrolovat,
zda jmenovité elektrické hodnoty zásuvky odpovídají hodnotám
vyžadovaným nabíječkou.
Pokud se telefon Vertu nenabíjí, zkuste následující:
>
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku. Požádejte
službu Vertu Concierge o dodání náhradní nabíječky.
>
Vytáhněte nabíječku ze zásuvky rozvodu střídavého proudu.
Zkontrolujte, zda napětí zásuvky odpovídá požadovanému
napájecímu napětí nabíječky.
Nabíjení baterie
>
Baterie telefonu Vertu je dobíjecí a v pravidelných intervalech
vyžaduje nabíjení.
Používejte pouze schválenou nabíječku a baterii
určenou pro tento telefon Vertu.
>
>
>
Čeština
64
Zkontrolujte, zda zásuvka rozvodu střídavého proudu je zapnutá a je
v ní napětí. Například v mnoha hotelových pokojích se zásuvky
používají k napájení lamp a mohou být zapnuty a vypnuty vypínačem
osvětlení z jiného místa.
Počkejte nejméně 10 sekund a pak nabíječku znovu zasuňte do
zásuvky elektrického rozvodu.
Zkuste použít jinou dostupnou zásuvku střídavého rozvodu, u níž jste
si jisti, že v ní je napětí.
Pokud nabíjení stále nefunguje, obraťte se na službu Vertu
Concierge se žádostí o pomoc.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Baterie
Nabíjení a vybíjení
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zásuvky elektrického
rozvodu a od telefonu. Nenechávejte telefon Vertu připojený
k nabíječce. Před nabíjením nemusí být baterie zcela vybitá.
Neustálé nabíjení může snížit životnost baterie. Pokud se úplně
nabitá baterie nepoužívá, postupně se vybíjí. Teplotní extrémy snižuji
kapacitu baterie.
Nikdy nevhazujte baterii do ohně.
Likvidujte baterie vždy podle místních předpisů. Pokud
možno je vždy recyklujte. Nevyhazujte baterie do
komunálního odpadu.
K napájení zařízení se používá dobíjecí baterie. Pro toto zařízení je
určena baterie BL-5CV. Toto zařízení je určeno pro použití
s napájením z těchto nabíječek: AC-7XV. Přesné číslo modelu
nabíječky se může lišit podle typu zásuvky. Variantu zásuvky určuje
následující označení: E, EB, X, AR, U, A, C nebo UB.
Nabíječky používejte v interiéru.
Péč e o b at e r i i a b e z p e č n o s t
Používejte baterii pouze k určenému účelu. Nikdy nepoužívejte
poškozenou baterii ani nabíječku.
Baterie vydrží stovky cyklů nabíjení a vybíjení, ale nakonec dojde
k jejímu opotřebení. Pokud jsou doba hovoru a pohotovostní doba
znatelně kratší než obvykle, vyměňte baterii. Používejte pouze
schválené baterie Vertu a baterii nabíjejte pouze schválenými
nabíječkami Vertu určenými pro toto zařízení. Používání
neschválených baterií může představovat riziko požáru, výbuchu,
vytečení baterií nebo jiné riziko.
Chraňte baterii před zkratem. K náhodnému zkratu baterie může
dojít tak, že kovové předměty jako mince, sponky nebo pero propojí
kladný (+) a záporný (-) pól baterie (kovové pásky na baterii). K tomu
může dojít například tehdy, když nosíte náhradní baterii v kapse,
kabelce nebo batohu. Zkrat mezi póly baterie může zničit jak baterii,
tak předmět, který zkrat způsobil.
Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, neotvírejte, nemačkejte,
neohýbejte, nedeformujte, nepropichujte ani netrhejte. Při úniku
chemikálií z baterií zabraňte kontaktu s pokožkou nebo očima.
Pokud dojde k úniku chemikálií, pokožku nebo oči ihned
vypláchněte vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Nenechávejte baterii na horkých a chladných místech, jako je
například uzavřený automobil v létě a v zimě. Mohla by se tak snížit
kapacita a životnost baterie. Vždy se snažte udržovat baterii při
teplotě od 15 °C do 25 °C. Pokud je baterie velmi horká nebo
extrémně studená, telefon Vertu může dočasně přestat fungovat i
přesto, že je baterie plně nabitá. Při teplotách pod bodem mrazu se
výkonnost baterie částečně snižuje.
Baterii neupravujte, znovu nezpracovávejte a nepokoušejte se do ní
vložit cizí předměty nebo ji namočit či vystavit vodě nebo jiným
kapalinám.
Datový kabel
Nesprávné použití baterií může být příčinou požáru, výbuchu nebo
jiného nebezpečí. Pokud zařízení nebo baterii upustíte, zejména na
tvrdý povrch, a máte za to, že je baterie poškozena, před dalším
použitím ji nechejte zkontrolovat ve středisku služeb.
Datový kabel mikro USB přenáší data mezi telefonem Vertu a
kompatibilním počítačem, například při použití softwaru Vertu PC
Suite, a mezi telefonem Vertu a kompatibilním počítačem, který
podporuje režim PictBridge. Připojení datového kabelu ke
konektoru telefonu.
Používejte baterii pouze k určenému účelu. Nikdy nepoužívejte
poškozenou baterii ani nabíječku. Baterii uchovávejte mimo dosah
dětí.
Opatrně zasuňte konec
datového kabelu s
koncovkou mikro USB do
konektoru na telefonu.
Zkontrolujte, zda je konektor
správně zasunut - symbol
konektoru musí být nahoře.
Důležité upozornění: Doba hovoru a pohotovostní doba
baterie je pouze odhadovaná hodnota a závisí na intenzitě
signálu, stavu sítě, použitých funkcích, stáří a stavu baterie,
teplotách, kterým je baterie vystavena, použití v digitálním
režimu a na mnoha jiných faktorech. Doba, po kterou
zařízení používáte k hovorům, ovlivní pohotovostní dobu.
Podobně doba, kdy je zařízení zapnuto a kdy je
v pohotovostním režimu, ovlivní dobu hovoru.
Nová baterie dosáhne plné kapacity teprve po dvou nebo třech
úplných cyklech nabití a vybití. Baterie vydrží stovky nabíjecích cyklů,
ale nakonec se opotřebuje. Povšimnete-li si, že pohotovostní a
hovorová doba telefonu je mnohem kratší než normálně,
pravděpodobně je třeba baterii vyměnit. Se žádostí o schválenou
baterii Vertu se obraťte na službu Vertu Concierge.
P ř i p o j e n í d at o v é h o ka b e l u k p o č í t a č i
M ax im a l i z a c e v ý ko n u b a t e r i e
Určité funkce telefonu Vertu lze vypnout, když je nevyužíváte,
aby se maximalizoval výkon baterie, například Bluetooth a 3G.
Zasuňte konec datového
kabelu s přípojkou USB do
konektoru USB na počítači.
Čeština
65
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Autonabíječka
Doba nabíjení baterie závisí na jejím stávajícím nabití. Během
nabíjení můžete telefon normálně používat, i když tak prodloužíte
dobu nabíjení.
V této části se popisuje použití autonabíječky s telefonem Vertu.
Další informace o dostupném příslušenství schváleném pro použití
s telefonem Vertu vám poskytne služba Vertu Concierge.
Vložte konektor nabíječky
mikro USB do telefonu
Vertu podle vyobrazení.
Zkontrolujte, zda je konektor
správně zasunut - symbol
konektoru musí být nahoře.
Dbejte, aby k jednotlivým dílům neměly přístup malé
děti.
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství,
které společnost Vertu schválila pro používání
s tímto konkrétním modelem. Používání jiných typů
může mít za následek zánik platnosti schválení a
záruky vztahující se k telefonu. Kromě toho může
znamenat nebezpečí.
Při odpojování kabelu příslušenství od telefonu
Vertu uchopte a vytáhněte konektor na konci kabelu,
netahejte za samotný kabel.
Nabíječku připojte do zdířky
cigaretového zapalovače.
Chcete-li optimalizovat výkon a životnost příslušenství a zachovat
platnost záruky, dodržujte následující opatření týkající se manipulace
a používání:
>
Udržujte je v suchu. Déšť, sníh, vlhkost a všechny typy tekutin
mohou obsahovat minerální látky, které způsobují korozi
elektronických obvodů
>
Nepoužívejte je ve znečistěném a prašném prostředí
>
Nepokoušejte se je otevírat
>
>
>
>
>
Rozsvítí se zelený indikátor
naznačující, že je nabíječka
připojena k napájení. Je-li
telefon Vertu zapnutý,
zobrazí se potvrzující zpráva.
Některé zdířky cigaretového zapalovače jsou napájeny pouze při
zapnutém zapalování.
Chraňte je před nárazy, údery a otřesy. Hrubé zacházení může
poškodit jemné mechanické části
Při připojení nabíječky k telefonu Vertu je vypnuto vibrační
upozornění.
Neskladujte je na horkých místech. Vysoké teploty mohou
zkrátit životnost elektronických zařízení a poškodit baterie
Po úplném nabití baterie se ukazatel nabití přestane pohybovat.
Autonabíječku odpojte ze zdířky cigaretového zapalovače a teprve
poté od telefonu Vertu.
Neskladujte je na studených místech
Stojan Desk Stand
K čištění nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla ani
koncentrované čisticí prostředky
Stojan Vertu V Desk Stand je součástí všech telefonních přístrojů
Signature ze vzácných kovů, u ostatních modelů je dostupný jako
doplněk na přání. Stojan Desk Stand umožňuje nabíjení telefonu
Signature, náhradní baterie a náhlavní soupravy Vertu Bluetooth.
Příslušenství nebarvěte
Tato doporučení se týkají zařízení, baterie, nabíječky a všech
doplňků. Pokud některé zařízení nefunguje správně, odneste je do
nejbližší opravny.
Pokud je kabel USB ze stojanu Desk Stand připojen k počítači,
zobrazí se panel „Select USB mode:“, aby bylo možné připojení
k počítači během nabíjení telefonu.
Autonabíječka rychle a bezpečně nabíjí baterii telefonu Vertu ze
standardní 12 V až 24 V (DC) zdířky cigaretového zapalovače
v automobilu.
Pokud je stojan Desk Stand připojen k telefonu Signature
prostřednictvím nabíječky AC-31, zobrazí se menu Enhancements.
V části C h a rg e r vyberte profil, který má být používán v případě,
že je telefon umístěn ve stojanu Desk Stand.
Používejte pouze nabíječku speciálně navrženou pro
použití s telefonem Vertu.
Autonabíječku nepoužívejte, pokud je poškozená.
Viz M enu » S e t t i n g s » En hance m ents » Charger a vyberte
profil.
Autonabíječku používejte pouze ve vozidle, které je
v klidu.
Čeština
66
PŘÍLOHA
13 PŘÍLOHA
B ez p e č n o s t s i l n i č n í h o p r o v o z u
Při řízení vozidel nikdy nedržte telefon v ruce. Pokud musíte telefon
držet v ruce, vždy před jeho použitím vozidlo zaparkujte.
Nepokládejte telefon na sedadlo spolujezdce nebo jinam, odkud
může při nárazu nebo při prudkém brzdění vyletět.
Pr o v o z n í p r o s t ř e d í
Respektujte všechny zvláštní předpisy a vždy telefon vypněte všude,
kde je zakázáno jeho použití nebo kde může způsobit rušení či
nebezpečí. Jako u všech mobilních vysílacích zařízení i zde platí
zásada, že pro bezpečnost zařízení i obsluhy je doporučeno
používat zařízení pouze v normální provozní poloze.
Tento telefon splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování
vysokofrekvenční energie, pokud se používá v normální provozní
poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla. Pokud
je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na
těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být
umístěn ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Bezpečnost
Přečtěte si následující jednoduché pokyny. Nedodržování těchto pravidel může být
nebezpečné nebo nezákonné.
Při používání funkcí tohoto zařízení dodržujte všechny zákony a
respektujte místní zvyky, soukromí a zákonná práva druhých, včetně
autorských práv.
Používejte pouze dodané nebo schválené díly. Neschválené antény,
úpravy nebo připojení mohou jednak poškodit telefon, a jednak
porušit předpisy o vysílacích zařízeních.
BEZPEČNÉ ZAPNUTÍ
Nezapínejte mobilní telefon v místech, kde je jeho použití
zakázáno, ani tam, kde může způsobit rušení nebo nebezpečí.
E l e k tr o n i cká za ř í z en í
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony. Při jízdě vozidlem si vždy nechte
volné ruce pro řízení. Při řízení musí být vaše pozornost věnována
především bezpečnosti silničního provozu.
Nejmodernější elektronická zařízení jsou stíněna proti
vysokofrekvenčním (RF) signálům. Některá zařízení však proti
vysokofrekvenčním signálům telefonu stíněna být nemusí.
RUŠENÍ
Všechny mobilní telefony jsou citlivé na rušení, které může ovlivnit
jejich chování.
L é ka ř s ká z a ř í z e n í
Používání vysílacích zařízení, včetně mobilních telefonů, může
narušovat funkci nedostatečně chráněných lékařských zařízení.
Požádejte lékaře nebo výrobce lékařského zařízení o informaci,
zda je zařízení dostatečně chráněno před vysokofrekvenční energií.
Obraťte se na mě rovněž v případě, že máte jakékoliv dotazy.
Zařízení vždy vypněte ve zdravotnických zařízeních, kde jsou
vyvěšeny pokyny k vypnutí mobilních telefonů. V nemocnicích a
zdravotnických zařízeních mohou být používána zařízení citlivá na
externí vysokofrekvenční energii.
VYPÍNÁNÍ VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
Dodržujte příslušná nařízení. Telefon vypínejte v blízkosti lékařských
přístrojů.
VYPÍNÁNÍ V LETADLE
Dodržujte příslušná nařízení. Mobilní zařízení mohou rušit přístroje letadla.
VYPÍNÁNÍ PŘI TANKOVÁNÍ
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Nepoužívejte telefon
v blízkosti pohonných látek a chemikálií.
VYPÍNÁNÍ V BLÍZKOSTI TRHACÍCH PRACÍ
Dodržujte příslušná nařízení. Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají trhací práce.
I m p la n t o v a n á l é ka ř s ká z a ř í z e n í
Výrobci lékařských zařízení doporučují, aby byla mezi bezdrátovým
zařízením a implantovaným lékařským zařízením, např.
kardiostimulátorem nebo implantovaným synchronizačním
defibrilátorem, dodržována minimální vzdálenost 15,3 centimetrů
zabraňující možnému rušení lékařského zařízení.
CITLIVÉ POUŽÍVÁNÍ
Telefon používejte pouze v obvyklé poloze. Nedotýkejte se antény,
není-li to nutné.
POUŽÍVEJTE POUZE AUTORIZOVANÝ SERVIS
Opravu telefonu smí provádět pouze vyškolený technik.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A BATERIE
Používejte jen schválené příslušenství a baterie. Nepřipojujte telefon
k nekompatibilním výrobkům.
Osoby s takovým zařízením:
>
ODOLNOST PROTI VODĚ
Telefon Vertu není odolný proti vodě. Udržujte ho v suchu.
>
ZÁLOŽNÍ KOPIE
Ze všech důležitých informací uložených v telefonu si pořizujte záložní
kopie nebo opisy.
>
PŘIPOJOVÁNÍ K JINÝM ZAŘÍZENÍM
Při připojování telefonu k jakýmkoli jiným zařízením si v příručce
uživatele pro toto zařízení prostudujte podrobné bezpečnostní pokyny.
Nepřipojujte telefon k nekompatibilním zařízením.
SOS
>
NOUZOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a funguje. Stiskněte klávesu
KONEC tolikrát, kolikrát bude potřeba, aby se vyčistil displej
a zobrazila se pohotovostní obrazovka. Zadejte číslo nouzového
volání a stiskněte klávesu ODESLAT. Sdělte, kde se nacházíte.
Neukončujte hovor, dokud k tomu nedostanete svolení.
>
By měly zapnuté bezdrátové zařízení udržovat vždy ve
vzdálenosti více než 15,3 centimetrů od lékařského zařízení;
By bezdrátové zařízení neměly přenášet v kapse;
By měly bezdrátové zařízení držet u ucha na opačném straně
než lékařské zařízení, aby minimalizovaly možnost rušení
By bezdrátové zařízení měly ihned vypnout, pokud existuje
podezření, že dochází k rušení;
By si měly přečíst pokyny výrobce svého implantovaného
lékařského zařízení a řídit se jimi.
S dotazy, jenž se týkají používání bezdrátového zařízení spolu
s implantovaným lékařským zařízením, se obraťte na poskytovatele
lékařské péče.
Čeština
67
PŘÍLOHA
N a s l o u ch a d l a
Odolnost proti vodě
Některé telefony a některá naslouchadla se mohou navzájem rušit.
Pokud k tomu dojde, obraťte se na poskytovatele služeb.
Telefon Vertu není odolný proti vodě. Udržujte ho v suchu.
Pokud dojde k náhodnému kontaktu telefonu Vertu s vodou, nejprve
telefon dokonale vysušte a až potom sejměte zadní kryt. Vyjměte
baterii a nechejte všechny součásti pomalu uschnout. Nepoužívejte
tepelné zdroje.
O st a tn í l éka ř ská z ař íz e n í
Používání vysílacích zařízení, včetně mobilních telefonů, může
narušovat funkci nedostatečně chráněných lékařských zařízení.
Telefon Vertu nenabíjejte, pokud je konektor vlhký nebo mokrý.
Ve zdravotnických zařízeních, kde jsou vyvěšeny pokyny k vypnutí
mobilních telefonů, vždy telefon vypněte.
Nabíječky se mohou používat jen v suchu. Jsou-li vlhké nebo mokré,
nesmějí se používat.
Vo z id l a
Před nasazením zadního krytu se vždy přesvědčte, že vnitřek
telefonu a těsnění zadní stěny jsou suché a čisté a nikde se
nenacházejí žádné cizí předměty.
Vysokofrekvenční signály mohou ovlivňovat nedostatečně stíněné
elektronické systémy v motorových vozidlech (například elektronické
zapalování, elektronické antiblokovací systémy, elektronické
tempomaty nebo airbagy).
N ed o tý kej te s e o bl a st i a n t é n y
Nedotýkejte se zbytečně oblasti antény (další informace naleznete
na disku CD) na telefonu Vertu, když je telefon zapnutý. Kontakt
s oblastí antény ovlivňuje kvalitu hovorů a může způsobit, že telefon
funguje s vyšším vysílacím výkonem, než je nutné, a zkracovat dobu
hovoru telefonu Vertu.
Poraďte se s výrobcem nebo dodavatelem svého automobilu. Měli
byste se také poradit s výrobci všech přídavných zařízení
motorového vozidla.
Údržbu a servis zařízení a instalaci zařízení do vozidla by měl
provádět pouze vyškolený technik. Nesprávná instalace nebo servis
mohou být nebezpečné a mohou způsobit zánik platnosti záruky
poskytované na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechna
bezdrátová zařízení ve vozidle řádně namontována a funkční.
D o d r ž u j t e z á ko n y
Při používání funkcí telefonu Vertu dodržujte všechny zákony a
respektujte místní zvyky, soukromí a zákonná práva druhých včetně
autorských práv.
V odkládacím prostoru, kam ukládáte mobilní telefon, jeho součásti
nebo příslušenství, nevozte hořlaviny a výbušné materiály.
Péč e a ú d r ž b a
U vozidel vybavených airbagem vezměte na vědomí, že se airbag
nafukuje velkou silou. Na airbag ani do oblasti, ve které se nafukuje,
nepokládejte žádné předměty včetně pevně instalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení.
Telefon Vertu byl vyroben z nejušlechtilejších materiálů. Návod
k péči a údržbě naleznete na disku CD. Na poškození telefonu Vertu,
Letadlo
P ř ip ev n ěn í p ř ív ě sk u
Používání zařízení během letu je zakázáno. Před nastoupením do
letadla telefon vypněte. Používání mobilních telefonů v letadle může
být pro řízení letadla nebezpečné, může rušit síť mobilních telefonů a
může být nezákonné. Ve Spojených státech zakazují předpisy FCC
používání mobilních telefonů za letu.
Místo pro připevnění přívěsku je určeno pro přívěsky Vertu, které by
měl připevňovat autorizovaný prodejce Vertu. Místo pro připevnění
přívěsku není určen k připevnění šňůrky.
způsobená zanedbáním těchto pokynů, se nevztahuje záruka.
Osobám, které tyto pokyny porušují, mohou být přerušeny nebo
odmítnuty telefonní služby. Mohou také podléhat trestnímu stíhání.
P l y n y h r o z í c í n e b e z p e č í m v ý b u ch u
Vypněte telefon všude tam, kde se vyskytují plyny, které hrozí
nebezpečím výbuchu. Respektujte všechny příslušné nápisy a
pokyny. V těchto místech může jiskra způsobit výbuch nebo požár,
jehož důsledkem by mohlo být zranění nebo dokonce smrt.
Vypněte telefon u čerpadla pohonných hmot. Dodržujte omezení
používání rádiových přístrojů ve skladištích a čerpacích stanicích
pohonných hmot, v chemických továrnách a v blízkosti trhacích
prací.
Místa s výskytem výbušných plynů jsou obvykle jasně označena, ale
nemusí tomu tak být vždy. Mezi tato místa patří například podpalubí
lodí, sklady a přepravní zařízení pro pohonné hmoty, vozidla na
kapalný plyn (například propan-butan), místa, kde vzduch obsahuje
chemikálie nebo částice jako mouku, prach, kovový prášek, a jiná
místa, kde je obvykle nařízeno vypnout motor automobilu.
Čeština
68
PŘÍLOHA
Oznámení SAR – RM-266V
O z n á m e n í v s o u v i sl os ti s p o ž a d a v ky
or g a n iz a cí F C C/ I n d u st r y C an ad a
TELEFON VERTU (MODEL: Signature, TYP: RM-266V, FCC ID:
P7QRM-266V) SPLŇUJE SMĚRNICE PRO PŮSOBENÍ
RÁDIOVÝCH VLN
Telefon Vertu může působit rušení televizního nebo rádiového
vysílání (například při použití telefonu v těsné blízkosti přijímacího
zařízení). Organizace FCC a Industry Canada mohou požadovat,
abyste telefon přestali používat v případech, kdy toto rušení nelze
vyloučit. V případě potřeby se obraťte na službu Vertu Concierge.
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení
podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) zařízení musí odolat jakémukoli
přijatému rušení včetně takového, které může způsobit jeho
nežádoucí činnost.
Telefon Vertu je vysílač a přijímač rádiových vln. Je navržen tak,
aby nedošlo k překročení limitů pro vyzařování rádiových vln
doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly
vypracovány ve spolupráci s nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a obsahují bezpečné hranice zaručující ochranu všech
osob bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Směrnice pro vyzařování určené pro mobilní zařízení používají
jednotky míry známé jako SAR (Specific Absorption Rate).
Maximální hodnota SAR stanovená v mezinárodních směrnicích je
2,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně. Testování SAR se provádí
ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na
nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech.
Skutečná hodnota SAR provozovaného zařízení může být nižší než
maximální hodnota, protože toto zařízení je navrženo tak, aby
používalo pouze výkon, který je vyžadován k dosažení sítě. Toto
množství se mění v závislosti na množství faktorů, například na
vzdálenosti od základnové stanice sítě. Nejvyšší hodnota SAR při
testování podle postupů ICNIRP pro použití zařízení v oblasti ucha
je 0,68 W/kg.
Změny nebo úpravy telefonu, které nejsou výslovně schváleny
společností Vertu, mohou narušit oprávnění uživatele provozovat
toto zařízení.
Signature
RM-266V
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003.
POZNÁMKA: Ve Francii je povoleno používat síť
WLAN pouze uvnitř budov. V některých zemích mohou
být omezení pro používání sítě WLAN. Více informací
vám poskytnou místní úřady.
Tento telefon splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování
vysokofrekvenční energie, pokud se používá v normální provozní
poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla. Pokud
je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na
těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být
umístěn ve výše uvedené vzdálenosti od těla. K přenosu datových
souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti.
Pokud není takové připojení dostupné, může v některých případech
dojít ke zpoždění přenosu datových souborů nebo zpráv. Zajistěte,
aby byly v době přenosu dodrženy výše uvedené pokyny pro
vzdálenost přístroje od těla.
Oznámení o recyklaci v EU
Symbol pojízdného kontejneru na výrobku, v dokumentaci nebo na
balení připomíná, že všechny elektrické a elektronické výrobky,
baterie a akumulátory je nutné po skončení životnosti odnést na
zvláštní sběrné místo. Tento požadavek se týká Evropské unie a
dalších míst, kde jsou zvláštní sběrné systémy k dispozici.
Nelikvidujte tyto výrobky jako netříděný komunální odpad.
Použití příslušenství a doplňků zařízení může vést k odlišným
hodnotám SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na
národních požadavcích pro ohlašování a testování a na pásmu sítě.
Další informace o hodnotách SAR naleznete v informacích
o výrobku na adrese www.vertu.com.
Vrácením výrobků na sběrné místo pomáháte zabraňovat
nekontrolované likvidaci odpadů a podporujete opětovné použití
materiálových zdrojů. Podrobnější informace vám poskytne prodejce
výrobku, místní úřady pro likvidaci odpadů, národní organizace
odpovědnosti výrobců nebo místní zástupce společnosti Vertu.
Ekologickou deklaraci a pokyny k vrácení starého výrobku najdete
v informacích pro konkrétní zemi na stránkách www.vertu.com.
USA a Kanada: Toto mobilní zařízení bylo také navrženo tak, aby
splňovalo požadavky pro působení rádiových vln, které určila komise
Federal Communications Commission (v USA) a organizace
Industry Canada. Tyto požadavky uvádějí limit pro hodnotu SAR ve
výši 1,6 W/kg v průměru na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnota
SAR ohlášená v rámci tohoto standardu při certifikaci výrobku pro
použití u ucha je 0,76 W/kg a při nošení na těle 0,54 W/kg.
Pr o h l áš e n í o s h o d ě
Tento symbol udává, že výrobek byl uveden na trh po zavedení
zákonných předpisů upravujících WEEE a že spotřebitel nemá
výrobek likvidovat společně s běžným domovním odpadem, ale má
jej příslušným způsobem recyklovat.
My, společnost Vertu, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že
tento výrobek, model Signature, typ RM-266V, splňuje požadavky
směrnice Rady 1999/5/ES.
Vý v o z n í kon t r o l y
Pokud si budete přát, aby byl výrobek po skončení životnosti
recyklován společností Vertu, vraťte výrobek na místo, kde jste jej
zakoupili (pokud je znáte), nebo jej vraťte do ústředí společnosti
Vertu.
Telefon Vertu může obsahovat výrobky, technologie a software, jejichž export
ze Spojených států amerických podléhá správním předpisům o vývozu. Vývoz
odporující zákonům USA je zakázán.
Pokud zakoupíte náhradní výrobek od jiného dodavatele, je nový
dodavatel povinen převzít zpět nahrazovaný výrobek a zajistit jeho
správnou recyklaci.
Kopie Prohlášení o shodě je k dispozici na webových stránkách na
adrese http://www.vertu.com
Čeština
69
PŘÍLOHA
Další informace o evropské směrnici WEEE najdete na webových
stránkách na adrese www.europa.eu.int/
POUŽITÍM TĚCHTO APLIKACÍ BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE
APLIKACE JSOU POSKYTOVÁNY TAK, JAK JSOU, BEZ
JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ,
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝM
ZÁKONEM. DÁLE BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE SPOLEČNOST
NOKIA ANI JEJÍ PARTNEŘI NEČINÍ ŽÁDNÁ PROHLÁŠENÍ ČI
ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI ODVOZENÉ, ZEJMÉNA ZÁRUKY
PRODEJNOSTI ČI VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU, NEBO
ŽE SOFTWARE NEBUDE PORUŠOVAT ŽÁDNÁ PRÁVA
TŘETÍCH STRAN K PATENTŮM, AUTORSKÁ PRÁVA,
OCHRANNÉ ZNÁMKY ANI JINÁ PRÁVA.
Copyright © Vertu 2008, 2011. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, přenos, šíření a ukládání obsahu tohoto dokumentu
nebo jeho části v jakékoli formě bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Vertu jsou zakázány. Společnost Vertu
dodržuje zásadu nepřetržitého vývoje. Proto si společnost Vertu
vyhrazuje právo na změny a vylepšení všech výrobků, popsaných
v tomto dokumentu, bez předchozího upozornění.
Záruky
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝM
ZÁKONEM SPOLEČNOST NOKIA ANI ŽÁDNÝ Z JEJÍCH
POSKYTOVATELŮ LICENCÍ ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ
NEODPOVÍDÁ ZA ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍJMŮ A ZA ŽÁDNÉ
ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ JAKKOLIV
ZPŮSOBENÉ ŠKODY.
D v ou l e tá om e z e n á z á r u ka s p ol eč n o s t i
Ver t u p r o m o b i l n í t e l e f o n
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA NEVYLUČUJE ANI NEOMEZUJE (I)
POVINNÁ ZÁKONNÁ PRÁVA ZÁKAZNÍKA ANI (II) JAKÁKOLIV
PRÁVA ZÁKAZNÍKA VE VZTAHU K PRODEJCI VÝROBKU.
OBSAH TOHOTO DOKUMENTU JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK
JE“. S VÝJIMKOU POŽADAVKŮ PODLE PŘÍSLUŠNÉHO
ZÁKONA, NEJSOU VE VZTAHU K PŘESNOSTI,
SPOLEHLIVOSTI A OBSAHU TOHOTO DOKUMENTU
POSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV TYPU,
VYJÁDŘENÉ ČI NEVYJÁDŘENÉ, ZEJMÉNA NEVYJÁDŘENÉ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST NOKIA SI VYHRAZUJE PRÁVO KDYKOLIV
ZMĚNIT TENTO DOKUMENT NEBO ZRUŠIT JEHO PLATNOST
BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ.
Společnost VERTU ručí za to, že tento mobilní telefon (dále jen
„výrobek“) nemá podle níže uvedených podmínek vady na materiálu
ani provedení:
1.
2.
Vertu a logo V jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky. Ostatní zmíněné názvy výrobků a společností mohou být
ochranné známky či registrované ochranné známky příslušných
vlastníků.
Obsahuje software šifrovacího nebo bezpečnostního
protokolu RSA BSAFE společnosti RSA Security.
3.
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth
SIG, Inc.
4.
Java a všechny známky na základě Java jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sun
Microsystems, Inc.
5.
Aplikace jiných dodavatelů dodané s tímto zařízením mohly být
vytvořeny nebo vlastněny osobami nebo organizacemi, jež nejsou
přidružené nebo ve vztahu ke společnosti Vertu. Společnost Vertu
nevlastní autorská práva ani práva k duševnímu vlastnictví aplikací
jiných dodavatelů. Proto společnost Vertu neodpovídá za podporu
koncových uživatelů, funkčnost aplikací nebo informace obsažené
v aplikacích nebo těchto materiálech. Společnost Vertu neposkytuje
na aplikace jiných dodavatelů žádnou záruku.
Čeština
70
Omezená záruka na výrobek trvá DVA (2) roky počínaje datem původního prodeje
nebo datem dodání výrobku, podle toho, k čemu došlo později. Při změně vlastníka
nebo uživatele bude tato záruční doba pokračovat po zbývající část doby dvaceti čtyř
(24) měsíců.
Všechny vadné součásti a všechny součásti, které nebudou správně fungovat,
společnost Vertu v době trvání omezené záruky podle vlastního uvážení opraví,
upraví nebo nahradí novými či renovovanými součástmi, pokud je tato oprava nebo
náhrada nutná kvůli chybné funkci výrobku nebo kvůli selhání při běžném použití.
Oprava nebo náhrada těchto součástí je pro klienta bezplatná. Společnost Vertu
také uhradí náklady na práci nutnou pro náhradu nebo opravu vadných součástí.
Oprava výrobku bude předmětem záruky (součásti a práce) po zbývající délku
původní záruční doby nebo dvanáct (12) měsíců od data opravy podle toho,
která doba je delší. S výjimkou výrobních vad se omezená záruka nevztahuje na
poškození a vady vzhledu, kosmetických a dekorativních položek a těch součástí,
které neovlivňují funkci výrobku. Maximální výše plnění společností Vertu podle
omezené záruky je kupní cena, kterou klient za výrobek zaplatil, od níž se odečítá
přiměřená částka za opotřebení.
Na žádost společnosti Vertu musí klient prokázat datum původního prodeje nebo
dodání výrobku tak, že poskytne původní, čitelný a nepozměněný doklad o původu,
z něhož je jasně patrné jméno a adresa autorizovaného prodejce, datum a místo
prodeje nebo dodání, typ produktu a číslo IMEI nebo sériové číslo výrobku, a kupní
smlouvu nebo účtenku opatřenou datem, které obsahují stejné údaje. Společnost
Vertu nese po uskutečnění opravy podle této omezené záruky náklady na dopravu
výrobku zpět na místo, kde ho vlastník předal společnosti Vertu (nebo jejímu
zástupci).
Společnost Vertu nese po uskutečnění opravy podle této omezené záruky náklady
na dopravu výrobku zpět na místo, kde ho klient předal společnosti Vertu
(nebo jejímu zástupci).
Klient nemá na plnění podle této omezené záruky právo, pokud byla splněna
kterákoliv z následujících podmínek:
a) Výrobek byl vystaven nenormálnímu používání, nenormálním podmínkám,
nesprávnému skladování, vlhkosti nebo mokru, potřísnění potravinami nebo
tekutinami, působení chemikálií, nedovoleným úpravám, nedovolenému
připojení, nedovoleným opravám, hrubému zacházení, nesprávnému použití,
zanedbání, zneužití, nehodě, úpravě, nesprávné instalaci nebo jiným krokům,
které nejsou chybou společnosti Vertu. To se bez omezení týká i poškození
způsobeného dopravou, pádem výrobku, opotřebením spotřebních dílů, jako
jsou baterie, které mají ze své podstaty omezenou životnost, a rozbití nebo
poškození antén.
b) Výrobek byl poškozen z vnějších příčin, jako je náraz na jiný předmět, požár,
povodeň, písek, nečistota, větrná smršť, blesk, zemětřesení, vystavení horku
nebo nepříznivým podmínkám prostředí nebo počasí, zásah vyšší moci, únik
chemikálií z baterií, krádež, prasklá pojistka, nedovolené použití zdroje elektřiny,
počítačové nebo internetové viry a chyby, červy, trojské koně, larvy nebo
poškození v důsledku připojení k jiným produktům, které společnost Vertu pro
připojení nedoporučuje.
c) Klient do třiceti (30) dnů od ukončení platné záruční doby písemně nesdělil
zákaznickému oddělení společnosti Vertu, jakou závadu nebo chybnou funkci
výrobku reklamuje.
d) Výrobek nebyl vrácen společnosti Vertu nebo jejímu autorizovanému prodejci do
třiceti (30) dnů od okamžiku, kdy se během záruční doby závada objevila.
e) Štítek se sériovým číslem výrobku nebo datový kód příslušenství byl odstraněn,
narušen nebo pozměněn nebo je nečitelný.
f) Závada nebo poškození byly způsobeny chybnou funkcí systému sítě mobilních
telefonů nebo neodpovídajícím signálem přijatým vnější anténou.
PŘÍLOHA
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
g) Závada byla způsobena tím, že výrobek byl používán s příslušenstvím, které není
vyráběno ani dodáváno společností Vertu, nebo byl k takovému příslušenství
připojen, nebo tím, že výrobek nebyl používán v souladu se svým určením.
h) Baterie byla zkratována nebo pečetě baterie jsou poškozeny nebo vykazují
známky neoprávněného zásahu nebo baterie byla použita s jiným zařízením,
než pro které je určena.
i) Software výrobku vyžaduje aktualizaci, protože se změnily parametry sítě
mobilních telefonů.
j) Závada nebo poškození je důsledkem všeobecného opotřebení, vyvolaného
běžným používáním výrobku.
Pokud během doby platnosti omezené záruky dojde k problému, platí následující
postup:
a) Klient vrátí výrobek k opravě nebo výměně na místo prodeje nebo, pokud je to
nevhodné v důsledku vzdálenosti delší než 80 km či z jiného opodstatněného
důvodu, může se obrátit na službu Vertu Concierge.
b) Náklady na dopravu výrobku do příslušného servisního místa společnosti Vertu
nese klient. Poplatky za dopravu a pojištění musí být zaplaceny předem.
c) Podle ustanovení článku 6 písm. (e) budou klientovi naúčtovány všechny díly a
práce, na které se nevztahuje tato omezená záruka.
d) Společnost výrobek opraví nebo schválí opravu výrobku podle omezené záruky
do 30 dnů od přijetí výrobku společností Vertu nebo její autorizovaným servisním
střediskem; tato lhůta pro opravu (dále jen „lhůta“) může být prodloužena
(vyžaduje-li to povaha opravy), o čemž společnost Vertu klienta uvědomí. Pokud
společnost Vertu nemůže opravit výrobek do uplynutí lhůty pro opravu, nebo po
opakovaných neúspěšných pokusech o opravu téže závady, společnost Vertu
zcela podle svého uvážení výrobek buď vymění nebo vrátí kupní cenu, od níž se
odečítá přiměřená částka za opotřebení výrobku.
e) Pokud je výrobek vrácen zákaznickému oddělení společnosti Vertu v době
platnosti omezené záruky, ale podmínky této omezené záruky se na problém
s výrobkem nevztahují, společnost Vertu o tom klienta uvědomí a sdělí mu
odhad ceny za opravu, přičemž všechny dopravní náklady se účtují klientovi.
Pokud vlastník tento odhad ceny odmítne, bude mu výrobek zaslán na jeho
náklady zpět. Pokud je zákaznickému oddělení společnosti Vertu výrobek vrácen
po uplynutí záruční doby, použijí se obvyklé servisní postupy společnosti Vertu a
veškeré dopravní náklady nese klient.
ZÁRUKY A PODMÍNKY PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY V NEJVYŠŠÍ
MOŽNÉ MÍŘE, KTEROU DOVOLUJE ZÁKON, NAHRAZUJÍ JAKÉKOLIV JINÉ
PODMÍNKY A ZÁRUKY, TÝKAJÍCÍ SE DODÁNÍ NEBO DOMNĚLÉHO DODÁNÍ
VÝROBKU, JEHO NEDODÁNÍ A NEDODRŽENÍ LHŮTY JEHO DODÁNÍ, KTERÉ
BY MEZI ZÁKAZNÍKEM A SPOLEČNOSTÍ VERTU MOHLY PLATIT, NEBÝT
ÚČINKU TOHOTO ČLÁNKU 7, NEBO BY JINAK VYPLÝVALY Z JAKÝCHKOLIV
NAŘÍZENÍ ČI ZÁKONŮ ČI JINAK NEBO BY PODLE NICH MOHLY BÝT
ZAČLENĚNY DO TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY NEBO DO JAKÝCHKOLIV
SOUBĚŽNÝCH SMLUV (ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK A PODMÍNEK
TÝKAJÍCÍCH SE DOSTATEČNÉ KVALITY NEBO VHODNOSTI KE
STANOVENÉMU ÚČELU).
SPOLEČNOST VERTU NENÍ ZODPOVĚDNÁ ZA ZTRÁTY ANI ŠKODY, AŤ JIŽ
ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ, ZEJMÉNA ZA ŽÁDNÉ Z
NÁSLEDUJÍCÍCH ZTRÁT A ŠKOD (BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLY TAKOVÉ
ZTRÁTY NEBO ŠKODY PŘEDVÍDÁNY, PŘEDVÍDATELNÉ, ZNÁMÉ NEBO
JAKÉKOLIV JINÉ):
a) ZTRÁTA OČEKÁVANÉHO UŽITKU NEBO ZISKU
b) ZTRÁTA SKUTEČNÝCH NEBO OČEKÁVANÝCH ÚSPOR
c) TRESTNÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
d) NÁROKY TŘETÍCH OSOB
e) NEMOŽNOST POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU NEBO JAKÝCHKOLIV
SOUVISEJÍCÍCH ZAŘÍZENÍ NEBO FUNKCÍ
f) PROSTOJE A ZTRÁTY Z NEPROVEDENÝCH OBCHODNÍCH TRANSAKCÍ
g) ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ
h) ZTRÁTA DŮVĚRY
i) ZTRÁTA DOBRÉHO JMÉNA
j) ZTRÁTY A ŠKODY V DŮSLEDKU PORUŠENÍ DAT
Společnost Vertu nezaručuje nepřetržitý ani bezchybný přístup k Internetu ani
k datovým spojením.
Společnost Vertu nemůže být odpovědná za žádné zpoždění při dodávce služeb
podle této omezené záruky ani za nemožnost používat výrobek po dobu záruční
opravy.
Společnost Vertu je zodpovědná za plnění smlouvy, trestné činy (včetně zanedbání
nebo porušení zákonných povinností), zkreslení skutečností nebo cokoliv jiného ve
spojení s prodejem výrobku maximálně do výše ceny, kterou klient za výrobek
zaplatil, od níž se odečítá přiměřená částka za opotřebení výrobku.
Neplatnost nebo nevynutitelnost jakéhokoliv ustanovení ani části jakéhokoliv
ustanovení této omezené záruky ani jakýchkoliv práv z nich vyplývajících nemají žádný
vliv na platnost a vynutitelnost ostatních ustanovení a práv ani ostatních částí těchto
ustanovení a práv, která zůstávají zcela v platnosti a účinnosti, s výjimkou jakýchkoliv
neplatných nebo nevynutitelných ustanovení nebo jejich částí.
Společnost Vertu nepřebírá žádné povinnosti ani zodpovědnost nad rámec těch,
které jsou výslovně uvedeny v této omezené záruce, ani nepověřuje žádné servisní
středisko ani žádnou jinou osobu nebo subjekt včetně poskytovatele nebo prodejce
jakékoliv rozšířené záruky nebo servisní smlouvy, aby je přijaly za ni. Jakékoliv změny
této omezené záruky nebo dodatky k ní vyžadují předchozí písemný souhlas
společnosti Vertu.
Tato omezená záruka představuje úplnou dohodu mezi stranami v souvislosti
s předmětem této omezené záruky.
Tato omezená záruka rozděluje rizika selhání výrobku mezi klienta a společnost
Vertu. Klient si je vědom tohoto rozdělení, které je promítnuto do kupní ceny výrobku.
16. Jakékoliv kroky nebo soudní řízení ve věci nedodržení záruky musí být zahájeno
nejpozději do třiceti (30) měsíců od dodání výrobku.
17. Veškeré informace o záruce, funkce a specifikace výrobku mohou být kdykoliv bez
upozornění změněny.
Společnost Vertu dodržuje zásadu nepřetržitého vývoje. Společnost
Vertu si vyhrazuje právo na změny a zlepšení všech výrobků,
popsaných v tomto dokumentu, bez předchozího upozornění.
S otázkami ohledně omezené záruky se obracejte na zákaznické
oddělení společnosti Vertu na níže uvedených adresách.
Z Evropy, Blízkého východu nebo z Afriky:
Vertu
Beacon Hill Road
Church Crookham
Hampshire
GU52 8DY
Velká Británie
Ze Severní nebo Jižní Ameriky:
+1 914 368 0432
Z Tichomoří a Asie:
Vertu Regional Office
Nokia (H.K.) Limited
City Plaza IV
12 Taikoo Wan Road
Taikoo Shing
Hong Kong
Čína
Čeština
71
PŘÍLOHA
R o č n í o m ez e n á me z i n á r od n í z ár u ka
s p o le čn os ti Ve r t u n a p ř ís lu š e n st v í
7.
ZÁRUKY A PODMÍNKY PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY V NEJVYŠŠÍ
MOŽNÉ MÍŘE, KTEROU DOVOLUJE ZÁKON, NAHRAZUJÍ JAKÉKOLIV JINÉ
PODMÍNKY A ZÁRUKY, TÝKAJÍCÍ SE DODÁNÍ NEBO DOMNĚLÉHO DODÁNÍ
VÝROBKU, JEHO NEDODÁNÍ A NEDODRŽENÍ LHŮTY JEHO DODÁNÍ, KTERÉ
BY MEZI ZÁKAZNÍKEM A SPOLEČNOSTÍ VERTU MOHLY PLATIT, NEBÝT
ÚČINKU TOHOTO ČLÁNKU 7, NEBO BY JINAK VYPLÝVALY Z JAKÝCHKOLIV
NAŘÍZENÍ ČI ZÁKONŮ ČI JINAK NEBO BY PODLE NICH MOHLY BÝT
ZAČLENĚNY DO TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY NEBO DO JAKÝCHKOLIV
SOUBĚŽNÝCH SMLUV (ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK A PODMÍNEK
TÝKAJÍCÍCH SE DOSTATEČNÉ KVALITY NEBO VHODNOSTI KE
STANOVENÉMU ÚČELU).
8. SPOLEČNOST VERTU NENÍ ZODPOVĚDNÁ ZA ZTRÁTY ANI ŠKODY, AŤ JIŽ
ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ, ZEJMÉNA ZA ŽÁDNÉ Z
NÁSLEDUJÍCÍCH ZTRÁT A ŠKOD (BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLY TAKOVÉ
ZTRÁTY NEBO ŠKODY PŘEDVÍDÁNY, PŘEDVÍDATELNÉ, ZNÁMÉ NEBO
JAKÉKOLIV JINÉ):
a) ZTRÁTA SKUTEČNÉHO NEBO OČEKÁVANÉHO UŽITKU NEBO ZISKU
b) ZTRÁTA SKUTEČNÝCH NEBO OČEKÁVANÝCH ÚSPOR
c) TRESTNÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
d) NÁROKY TŘETÍCH OSOB
e) NEMOŽNOST POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU NEBO JAKÝCHKOLIV
SOUVISEJÍCÍCH ZAŘÍZENÍ NEBO FUNKCÍ
f) PROSTOJE A ZTRÁTY Z NEPROVEDENÝCH OBCHODNÍCH TRANSAKCÍ
g) ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ
h) ZTRÁTA DŮVĚRY
i) ZTRÁTA DOBRÉHO JMÉNA
j) ZTRÁTY A ŠKODY V DŮSLEDKU PORUŠENÍ DAT
9. Společnost Vertu nemůže být odpovědná za žádné zpoždění při dodávce služeb
podle této omezené záruky ani za nemožnost používat výrobek po dobu záruční
opravy.
10. Společnost Vertu je zodpovědná za plnění smlouvy, trestné činy (včetně zanedbání
nebo porušení zákonných povinností), zkreslení skutečností nebo cokoliv jiného ve
spojení s prodejem výrobku maximálně do výše ceny, kterou vlastník za výrobek
zaplatil, od níž se odečítá přiměřená částka za opotřebení výrobku.
11. Neplatnost nebo nevynutitelnost jakéhokoliv ustanovení ani části jakéhokoliv
ustanovení této omezené záruky ani jakýchkoliv práv z nich vyplývajících nemají žádný
vliv na platnost a vynutitelnost ostatních ustanovení a práv ani ostatních částí těchto
ustanovení a práv, která zůstávají zcela v platnosti a účinnosti, s výjimkou jakýchkoliv
neplatných nebo nevynutitelných ustanovení nebo jejich částí.
12. Společnost Vertu nepřebírá žádné povinnosti ani zodpovědnost nad rámec těch,
které jsou výslovně uvedeny v této omezené záruce, ani nepověřuje žádné servisní
středisko ani žádnou jinou osobu nebo subjekt včetně poskytovatele nebo prodejce
jakékoliv rozšířené záruky nebo servisní smlouvy, aby je přijaly za ni. Jakékoliv změny
této omezené záruky nebo dodatky k ní vyžadují předchozí písemný souhlas
společnosti Vertu.
13. Tato omezená záruka představuje úplnou dohodu mezi stranami v souvislosti
s předmětem této omezené záruky.
14. Tato omezená záruka rozděluje rizika selhání výrobku mezi vlastníka a společnost
Vertu. Vlastník si je vědom tohoto rozdělení, které je promítnuto do kupní ceny
výrobku.
15. Jakékoliv soudní řízení ve věci nedodržení záruky musí být zahájeno nejpozději do
třiceti (30) měsíců od dodání výrobku.
16. Veškeré informace o záruce, funkce a specifikace výrobku mohou být kdykoliv bez
upozornění změněny.
Společnost Vertu dodržuje zásadu nepřetržitého vývoje. Společnost Vertu si
vyhrazuje právo na změny a zlepšení všech výrobků, popsaných v tomto
dokumentu, bez předchozího upozornění. S otázkami ohledně omezené záruky se
obracejte na zákaznické oddělení společnosti Vertu na níže uvedených adresách.
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA NEVYLUČUJE ANI NEOMEZUJE (I)
POVINNÁ ZÁKONNÁ PRÁVA VLASTNÍKA ANI (II) JAKÁKOLIV
PRÁVA VLASTNÍKA VE VZTAHU K PRODEJCI VÝROBKU.
Společnost Vertu („Vertu“) se zaručuje, že toto příslušenství
(„Výrobek“) nemá podle níže uvedených podmínek žádné vady na
materiálu ani provedení:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Omezená záruka na výrobek trvá JEDEN (1) rok počínaje datem původního prodeje
nebo datem dodání výrobku, podle toho, k čemu došlo později. Při změně vlastníka
nebo uživatele („Vlastník“) bude tato záruční doba pokračovat po zbývající část doby
jednoho (1) roku.
Všechny vadné součásti a všechny součásti, které nebudou správně fungovat,
společnost Vertu v době trvání omezené záruky podle vlastního uvážení opraví,
upraví nebo nahradí novými či renovovanými součástmi, pokud je tato oprava nebo
náhrada nutná kvůli chybné funkci výrobku nebo kvůli selhání při běžném použití.
Oprava nebo náhrada těchto součástí je pro vlastníka bezplatná. Společnost Vertu
také uhradí náklady na práci nutnou pro náhradu nebo opravu vadných součástí.
Opravený výrobek bude po zbývající délku trvání původní záruční doby předmětem
záruky. S výjimkou výrobních vad se omezená záruka nevztahuje na poškození a vady
vzhledu, kosmetických a dekorativních položek a těch součástí, které neovlivňují
funkci výrobku. Společnost Vertu je z omezené záruky zodpovědná maximálně buď
do výše ceny zaplacené vlastníkem za výrobek v době, kdy ho koupil jako
samostatný výrobek, nebo pokud vlastník získal výrobek při nákupu telefonu Vertu,
pak do výše současné prodejní ceny výrobku, od čehož se v obou případech
odečítá přiměřená částka za opotřebení výrobku. Tyto opravné prostředky jsou
jediné opravné prostředky, na které má vlastník právo z titulu této omezené záruky.
Na žádost společnosti Vertu musí vlastník prokázat datum původního prodeje nebo
dodání výrobku tak, že poskytne původní, čitelný a nepozměněný záruční list, z něhož
je jasně patrné jméno a adresa autorizovaného prodejce, datum a místo prodeje
nebo dodání, typ produktu a číslo IMEI nebo sériové číslo výrobku, kupní smlouvu
nebo účtenku opatřenou datem, které obsahují stejné údaje.
Společnost Vertu nese po uskutečnění opravy podle této omezené záruky náklady
na dopravu výrobku zpět na místo, kde ho vlastník předal společnosti Vertu
(nebo jejímu zástupci).
Vlastník nemá na plnění podle této omezené záruky právo, pokud byla splněna
kterákoliv z následujících podmínek:
a) Výrobek byl vystaven nenormálnímu používání, nenormálním podmínkám,
nesprávnému skladování, potřísnění tekutinami, zneužití, působení
nedoporučených čisticích prostředků nebo jiným krokům, které nejsou chybou
společnosti Vertu, neautorizované opravě, nehodě, modifikaci nebo jiným
krokům, které nejsou chybou společnosti Vertu.
b) Vlastník do třiceti (30) dnů od ukončení platné záruční doby písemně nesdělil
společnosti Vertu, jakou závadu nebo chybnou funkci výrobku reklamuje.
c) Výrobek nebyl vrácen společnosti Vertu nebo jejímu autorizovanému prodejci do
třiceti (30) dnů od okamžiku, kdy se během záruční doby závada objevila.
d) Závada nebo poškození je důsledkem všeobecného opotřebení, vyvolaného
běžným používáním výrobku.
e) Výrobek je používán s jiným produktem než s tím, se kterým byl výrobek dodán
společností Vertu, nebo je výrobek používán s jiným produktem, jehož použití
s výrobkem společnost Vertu výlučně neschválila.
Pokud během doby platnosti omezené záruky dojde k problému, platí následující
postup:
a) Vlastník vrátí výrobek k opravě nebo výměně na místo prodeje nebo pokud je to
nevhodné v důsledku vzdálenosti delší než 80 km nebo z jiného opodstatněného
důvodu, může se vlastník obrátit na službu Vertu Concierge.
b) Náklady na dopravu výrobku do příslušného servisního místa společnosti Vertu
nese vlastník. Poplatky za dopravu a pojištění musí být zaplaceny předem.
c) Podle ustanovení článku 6 písm. (e) budou vlastníkovi naúčtovány všechny díly a
práce, na které se nevztahuje tato omezená záruka.
d) Společnost Vertu výrobek opraví nebo schválí opravu výrobku podle omezené
záruky do 30 dnů od přijetí výrobku společností Vertu nebo její autorizovaným
servisním střediskem; tato lhůta pro opravu (dále jen „lhůta“) může být
prodloužena (vyžaduje-li to povaha opravy), o čemž společnost Vertu vlastníka
uvědomí. Pokud společnost Vertu nemůže opravit výrobek do uplynutí lhůty pro
opravu, nebo po opakovaných neúspěšných pokusech o opravu téže závady,
společnost Vertu zcela podle svého uvážení výrobek buď vymění, nebo vrátí
kupní cenu, od níž se odečítá přiměřená částka za opotřebení výrobku.
e) Pokud je výrobek vrácen společnosti Vertu v době platnosti omezené záruky,
ale podmínky této omezené záruky se na problém s výrobkem nevztahují,
společnost Vertu o tom vlastníka uvědomí a sdělí mu odhad ceny za opravu,
přičemž všechny dopravní náklady se účtují vlastníkovi. Pokud vlastník tento
odhad ceny odmítne, bude mu výrobek zaslán na jeho náklady zpět. Pokud je
společnosti Vertu výrobek vrácen po uplynutí záruční doby, použijí se obvyklé
servisní postupy společnosti Vertu a veškeré dopravní náklady nese vlastník.
Z Evropy, Blízkého východu nebo z Afriky:
Vertu
Beacon Hill Road
Church Crookham
Hampshire
GU52 8DY
Velká Británie
Ze Severní nebo Jižní Ameriky:
+1 914 368 0432
Z Tichomoří a Asie:
Vertu Regional Office
Nokia (H.K.) Limited
City Plaza IV
12 Taikoo Wan Road
Taikoo Shing
Hong Kong
Čína
Čeština
72
PŘÍLOHA
Podmínky pro službu Vertu Concierge
12. Zrušení členství
Společnost Vertu si vyhrazuje absolutní právo zrušit nebo pozastavit vaše členství
(zcela dle svého uvážení) z jakéhokoli důvodu. Jestliže společnost Vertu zruší vaše
členství, vrátí případný zůstatek ročního poplatku za služby na základě poměrného
časového rozdělení vzhledem k nevyužité době, které se roční poplatek za služby týká.
Tyto podmínky se týkají společnosti Nokia Corporation, společnosti
právoplatně zřízené a existující na základě zákonů Finska,
s identifikačním kódem společnosti 0112038-9, registrované na
adrese Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finsko, pouze pokud
obchoduje jako Vertu („Vertu“).
13. Změny podmínek
Společnost Vertu může čas od času tyto podmínky změnit. Na všechny změny vás
společnost Vertu včas upozorní. Upozornění bude provedeno prostřednictvím
některého (nebo všech) z následujících médií:
1. Služba Vertu Concierge
Jako registrovaný člen („Vy“) služby Vertu Concierge („VC“) poskytované společností
Vertu a přidruženými společnostmi („Vertu“) souhlasíte s dodržováním těchto podmínek
(„Podmínky“) a při jakékoli objednávce prostřednictvím služby VC od dodavatele
produktů a služeb („Dodavatel“) souhlasíte s tím, že tyto podmínky budou platit pro
příslušnou objednávku.
e-mail nebo jiný druh osobní doručovací služby.
15. Předávání údajů
Společnost Vertu může předat údaje o vaší kreditní, debetní nebo platební kartě a
všechny ostatní údaje podstatné pro rezervaci svým zástupcům, zaměstnancům,
subdodavatelům a Dodavatelům a vy souhlasíte s předáním těchto údajů ke zpracování
vašich objednávek. Veškeré změny údajů, které jste poskytli, musíte co nejdříve oznámit
společnosti Vertu.
16. Splatnost plateb
Nákupní cena všech produktů a služeb získaných prostřednictvím VC je splatná
v okamžiku převzetí vaší objednávky společností Vertu nebo případným Dodavatelem.
17. Dodací lhůta
Zadáním své objednávky produktu či služby prostřednictvím VC souhlasíte s tím, že
lhůta potřebná na dodání či plnění bude taková, jak je určeno při uskutečnění prodeje.
Chceme, abyste měli objednávku vyřízenou co nejdříve. Bude-li dodání či plnění trvat
déle než určená lhůta (nebo nejsou-li výrobky či služby k dispozici), Dodavatel (nebo
společnost Vertu jménem Dodavatele) vás bude o této skutečnosti co nejdříve informovat
a budete mít nesporné právo zrušit objednávku a obdržet refundaci v plné výši.
Souhlasíte s tím, že své členství VC budete využívat pouze k účelům, pro které bylo
uděleno.
4. Služby VC
Jako člen služby VC máte oprávnění ke všem produktům a službám, které v příslušnou
dobu oznámíme po jejich schválení příslušnými Dodavateli produktů či služeb.
5. Služby podléhají změnám
Jako člen vezměte na vědomí tyto skutečnosti:
>
dopis;
>
Transakce pomocí VC můžete provádět pouze během doby platnosti svého členství. Při
objednání produktu nebo služby budete muset poskytnout údaje o své kreditní, debetní
nebo platební kartě. Ručíte za to, že všechny vámi poskytnuté údaje za účelem
rezervace, objednání nebo zakoupení zboží či služeb jsou správné, že používaná kreditní,
debetní nebo platební karta je vaše vlastní a že disponuje dostatečnými finančními
prostředky pro pokrytí nákladů za daný produkt či službu.
3. Objednávka služeb
Případné počáteční a průběžné poplatky za služby jsou splatné dnem úvodní
objednávky služeb a poté pravidelně každý rok („Datum obnovení“), pokud předtím
neoznámíte společnosti Vertu váš úmysl tyto služby neobnovit. Platba musí být uhrazena
každoročně předem a lze ji provést pomocí všech významných kreditních či debetních
nebo platebních karet. Poplatek za služby je nevratný; společnost Vertu však může zcela
dle svého uvážení vrátit poplatek zcela nebo zčásti podle okolností, které se týkají
zrušení objednávky služeb. Tímto dáváte společnosti Vertu oprávnění odečíst poplatky
za obnovení služeb z vaší kreditní karty až 28 dnů před datem obnovení. Pokud
společnost Vertu nevede vaše platební údaje, budete ve věci obnovení služeb
kontaktováni přímo. Na výši poplatků za objednané služby budete čas od času
upozorněni a splatný poplatek za služby bude představovat poplatek za služby, který je
platný k datu obnovení.
>
věstník;
>
14. Platební údaje
Pokud nemáme údaje o vaší kreditní, debetní nebo platební kartě, nebudeme moci
poskytovat ani opatřovat výhody, produkty či služby, jež vyžadují platbu.
2. Informace o členství
Při registraci členství VC jste povinni poskytnout správné údaje. Pokud nebudou údaje
správné, může dojít ke zrušení vašeho členství a všech následných transakcí.
Poskytování správných údajů je váš nepřetržitý závazek a odpovědnost a musíte
společnosti Vertu nahlásit veškeré změny údajů, které jste poskytli při registraci.
>
>
18. Omezená záruka
Společnost Vertu ručí za to, že vynaloží přiměřené úsilí k zajištění služeb VC včetně
přiměřené péče a příslušných dovedností, a v co nejvyšší možné a rozumné míře také
v souladu s vašimi požadavky a pokyny v dané době. V případě, že vám společnost
Vertu dodá jakékoli zboží či služby dodávané třetí osobou, jedná společnost Vertu jako
váš zástupce pro opatření zboží či služeb. Společnost Vertu vyvine přiměřenou péči při
výběru Dodavatele a zajištění toho, že objednávka bude zpracována podle vašich přání.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že společnost Vertu neposkytuje a nebude
poskytovat žádná prohlášení či doporučení týkající se libovolných informací nebo
podnětů zahrnutých do služeb VC. Má se za to, že odpovídáte za kvalitu, hodnotu a
vhodnost takových informací a podnětů v souvislosti s rozhodováním o tom, zda
vstoupit do určitého smluvního vztahu s libovolnou třetí osobou za účelem dodání
služeb či prodeje zboží, a za tímto účelem budete využívat své vlastní dovednosti a
úsudek.
Služby nemusejí být vždy a všude dostupné a mohou se čas od času
změnit;
Dodavatelé se mohou čas od času změnit;
Dodavatelé mohou stanovit své vlastní podmínky, kterým jste povinni za
všech okolností vyhovět.
6. Platba za služby
Upozorňujeme, že někteří Dodavatelé vám mohou naúčtovat zálohu, vstupní poplatek
nebo jinou částku za služby, které poskytují. Za uhrazení těchto částek nesete výhradní
odpovědnost. Společnost Vertu na vaši žádost oprávní Dodavatele k odečtení částky
z určené kreditní, debetní nebo platební karty, abyste mohli začít využívat jejich služby.
7. Dostupnost služeb
Cílem společnosti Vertu je zajistit, aby služby zůstávaly neustále k dispozici,
a společnost Vertu vyvine přiměřené úsilí k zajištění toho, abyste ze svého členství získali
maximum. Přestane-li být dostupná jakákoli z těchto služeb, vyvineme veškeré úsilí
k zajištění toho, aby byly předchozí závazky splněny do maximální možné míry, ale
neponeseme odpovědnost za žádné kroky Dodavatelů mimo rámec přiměřené kontroly
společnosti Vertu. Čas od času může být zajištění nebo poskytování určitých služeb
předmětem manipulačních poplatků VC, na něž budete upozorněni. V těchto případech
tímto společnost Vertu opravňujete k odečtení těchto manipulačních poplatků z určené
kreditní, debetní nebo platební karty. Pokud nebylo dohodnuto s Dodavatelem jinak,
nemáte oprávnění ke zrušení jakýchkoli vyžádaných služeb, kde již bylo na základě
vašich pokynů zahájeno plnění.
19. Vertu jako zástupce
Smlouva na nákup produktů či služeb je uzavřena pouze s příslušným Dodavatelem.
Společnost Vertu jedná jako zástupce Dodavatele, a není-li výslovně uvedeno jinak,
veškerá vaše práva a opravné prostředky jsou vzhledem k Dodavateli.
20. Zamítnutí odpovědnosti
Společnost Vertu nepřebírá odpovědnost za produkty či služby nabízené společností
Vertu jako zástupcem Dodavatelů ani za žádný aspekt vztahu mezi vámi a jakýmkoli
konkrétním Dodavatelem. Nicméně společnost Vertu učiní vše, s čím vám může být
přiměřeně nápomocna při jakýchkoli jednáních s Dodavatelem.
Souhlasíte s tím, že jakýkoli smluvní vztah uzavřený mezi vámi a kterýmkoli z Dodavatelů
je nezávislý. Společnost Vertu tímto odmítá veškerou odpovědnost za jakýkoli čin či
opomenutí kteréhokoli Dodavatele i za veškeré ztráty, které utrpíte v důsledku jakéhokoli
činu či opomenutí některého Dodavatele bez ohledu na zprostředkování pomocí VC.
8. Právo na zrušení služeb
Společnost Vertu si vyhrazuje právo na zrušení jakékoli služby, která mohla být nabízena,
anebo na zamítnutí poskytnutí jakýchkoli požadovaných služeb.
21. Omezení odpovědnosti
Společnost Vertu nepřijímá odpovědnost za žádné ztráty či nároky vzniklé z libovolné
nemožnosti kontaktovat VC nebo dokončit určitou transakci.
9. Žádosti
Není-li společnost Vertu schopna vyřídit jakoukoli žádost, bude vás o tom informovat,
jakmile to bude prakticky možné.
10. Jednání s Dodavateli VC
Dodavatelé nesou odpovědnost za poskytování vámi zvolených produktů a služeb.
Společnost Vertu vám bude při jednání s Dodavateli pomáhat ve všech možných
směrech.
S výjimkou případu úmrtí či újmy na zdraví způsobeného nedbalostí společnosti Vertu a
s výjimkou toho, co je výslovně uvedeno v těchto podmínkách, nenese společnost Vertu
odpovědnost za žádné ztráty, náklady, výdaje či škody jakékoli povahy (ať již přímé či
nepřímé) vzniklé z poskytování služeb nebo v důsledku toho, že se spolehnete na
informace či podněty poskytnuté společností Vertu podle těchto podmínek, nebo
v důsledku toho, že vám poté jakákoli třetí osoba dodala zboží nebo služby.
11. Osobní členství
Členství VC je osobní členství registrovaného uživatele telefonu Vertu. Nesete
odpovědnost za zajištění toho, aby nikdo jiný (s výjimkou případného osobního
asistenta) nevyužil vašeho členství pro přístup k členským službám a výhodám.
Společnost Vertu nebude mít vůči vám odpovědnost za žádné ztráty, škody, náklady,
výdaje ani jiné nároky na odškodnění vzniklé na základě vámi doručených požadavků či
pokynů, které jsou neúplné, nesprávné či nepřesné, nebo vzniklé v důsledku jejich
pozdního doručení či nedoručení nebo jakékoli jiné vaší chyby.
Čeština
73
PŘÍLOHA
Společnost Vertu neponese vůči vám žádnou odpovědnost a nebude se mít za to,
že porušila tyto podmínky, z důvodu zpoždění ve výkonu či nezajištění výkonu
libovolných závazků společnosti Vertu v souvislosti se službami VC v případě, že toto
zpoždění či nezajištění bylo způsobeno jakoukoli příčinou mimo přiměřenou kontrolu
společnosti Vertu.
S výjimkou případu úmrtí či újmy na zdraví způsobeného nedbalostí společnosti Vertu
a s ohledem na ustanovení těchto podmínek bude maximální odpovědnost společnosti
Vertu za porušení jakýchkoli jejích povinností podle těchto podmínek omezena
hodnotou případného ročního poplatku za služby a příslušného poplatku za služby VC,
jež mají být poskytnuty.
Omezení odpovědnosti zde uvedená platí pouze do maximální míry povolené zákonem.
22. Rozhodné právo a rozhodčí řízení ve věci sporů
Veškeré nároky s výjimkou vymáhání peněz splatných společnosti Vertu vzniklé z použití
služeb VC nebo v souvislosti s ním musí být uplatněny do jednoho (1) roku po dni, kdy
jste vy nebo společnost Vertu zjistili nebo měli zjistit skutečnosti vedoucí ke vzniku
takového nároku, přičemž po tomto datu budou takové nároky promlčeny. Pokud dojde
k přijetí vaší žádosti o členství nebo konkrétní žádosti o služby v Evropě, na Blízkém
východě nebo v Africe, bude rozhodným právem finské právo. Veškeré spory vzniklé na
základě těchto podmínek či v souvislosti s nimi budou s konečnou platností urovnány
podle Pravidel rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory jedním rozhodcem
jmenovaným v souladu se zmíněnými Pravidly. Rozhodčí řízení se bude konat v Anglii ve
městě Londýn bude vedeno v anglickém jazyce. Rozhodčí nález bude konečný a
závazný. Obě strany budou mít právo vést řízení v jakékoli jiné jurisdikci pro účely výkonu
rozsudku či soudního příkazu získaného od soudů Anglie a Walesu.
Pokud dojde k přijetí vaší žádosti o členství nebo konkrétní žádosti o služby v Tichomoří
nebo Asii, bude rozhodným právem těchto podmínek singapurské právo. Veškeré spory
vzniklé na základě těchto podmínek či v souvislosti s nimi budou s konečnou platností a
výlučně urovnány v Singapuru podle Pravidel singapurského mezinárodního centra pro
rozhodčí řízení (Pravidla SIAC). Rozhodčí řízení se bude konat v Singapuru a bude
vedeno v anglickém jazyce. Rozhodčí nález bude konečný a závazný pro obě strany.
Obě strany budou mít právo vést řízení v jakékoli jiné jurisdikci pro účely výkonu
rozsudku tohoto rozhodčího nálezu.
Pokud dojde k přijetí vaší žádosti o členství nebo konkrétní žádosti o služby v Severní či
Jižní Americe, bude rozhodným právem pro všechny spory a záležitosti týkající se
rozhodčího řízení Federální zákon o rozhodčím řízení USA (9 U.S.C. §§1 a násl.).
S výjimkou míry, v jaké se transakce řídí příslušnými americkými federálními zákony,
bude rozhodným právem pro jakékoli transakce v rámci služby VC a s jejími dodavateli
právo státu Texas kromě jeho kolizních norem. Veškeré nároky, s výjimkou vymáhání
peněz splatných společnosti Vertu, vzniklé z vašeho členství a využití služeb VC nebo
v souvislosti s nimi budou promlčeny, pokud nebude příslušná žaloba podána či soudní
řízení zahájeno do osmnácti (18) měsíců po dni, kdy jste vy nebo společnost Vertu zjistili
nebo měli zjistit skutečnosti vedoucí ke vzniku takového nároku. Veškeré spory týkající
se jakkoli vašeho členství a využití služeb VC a jakýchkoli objednávek zadaných
prostřednictvím služeb VC budou předloženy (spolu se všemi protinároky a spory na
základě jiných transakcí anebo smluv mezi vámi a společností Vertu či v souvislosti
s nimi) konečnému, závaznému a důvěrnému rozhodčímu řízení v texaské kanceláři
Amerického sdružení pro rozhodčí řízení (American Arbitration Association, „AAA“)
v Dallasu, přičemž toto rozhodčí řízení bude vedeno v Texasu ve správním obvodu
Dallas, avšak do té míry, do jaké jste jakýmkoli způsobem porušili libovolná práva
k duševnímu vlastnictví společnosti Vertu či přidružených společností Vertu nebo
držitelů licencí na práva k duševnímu vlastnictví nebo jste jejich porušením hrozili, může
společnost Vertu požadovat soudní zákaz či jiné vhodné odškodnění u jakéhokoli
státního nebo federálního soudu ve státě Texas nebo dle uvážení společnosti Vertu
v libovolném jiném vhodném státě nebo zemi, přičemž vy souhlasíte s výlučnou soudní
příslušností takového soudu a místem konání u takového soudu. Rozhodčí řízení podle
těchto podmínek bude vedeno dle Pravidel rozhodčího řízení pro odvětví radiotechniky
sdružení AAA převažujících v dané době (kromě případů, kdy tato pravidla mohou být
upravena zněním těchto podmínek), pokud nebude písemně dohodnuto jinak oběma
stranami, a bude vedeno jedním rozhodcem. S přihlédnutím k veškerým ustanovením
obsažených v těchto podmínkách, jež omezují či vylučují náhradu škody, může rozhodce
udělit jakékoli odškodnění, které pokládá za správné, zejména nápravu podle ekvity,
s tím, že nebude povoleno udělení exemplární, speciální a následné náhrady škody nebo
trestajícího odškodnění. Strana ve sporu, v jejíž prospěch bude rozhodnuto podle
určení rozhodce, zaplatí případné poplatky sdružení AAA za rozhodčí řízení a poplatky a
výdaje rozhodce. Rozhodčí nález bude závazný a může být předložen jako rozsudek
vykonatelný u libovolného soudu příslušné jurisdikce. Rozhodčí řízení bude v co nejvyšší
míře povolené platným právem vedeno na individuální nikoli skupinové bázi a žádné
rozhodčí řízení podle těchto podmínek nebude konsolidováno ani připojeno
k rozhodčímu řízení týkajícímu se jakékoli jiné osoby či subjektu, ať již prostřednictvím
skupinového rozhodčího řízení či jinak, bez předchozího písemného souhlasu vás a
společnosti Vertu.
Copyright © Vertu 2008, 2011. Všechna práva vyhrazena.
Únor 2011
Čeština
74

Podobné dokumenty