Zeitplan - Schmalspur Modulbaugruppe

Transkript

Zeitplan - Schmalspur Modulbaugruppe
2. H0e Treffen in Haag/NÖ:
H0ellenfahrt in die Walpurgisnacht
ZEITPLAN/ Časový plán /Timetable
Kontakt/Contact:
Franzi Veitl - [email protected]
Alfred Vorlicek – [email protected]
Handy während des Treffens:
Mobil během setkání:
Mobile during the meeting:
+43 (0)664 957 17 50
+43 (0)664 618 53 44
Zeitplan/ Časový plán/Timetable
Um einen abwechslungsreichen Fahrbetrieb für alle zu ermöglichen, werden wir kurze
Sessions (ca. 144 min) fahren. Somit sollten mehr Leute „zum Zug“ kommen.
Abychom všem umožnili bohatý provoz, budeme jezdit krátké sekce (cca 144min). Takto se dostane k provozu více lidí.
We will run short sessions (144min) to allow an interesting meeting for all participants
27.4.2012: Freitag / Pátek / Friday
• 14:13 Krampus betritt mit dem großen Schlüssel die Hallen/ Krampus otevře velkým klíčem halu/ Devil enters the
great hellhalls with the big key
• 14:14 Krampus entrollt die roten und schwarzen Teppiche/ Krampus položí červené a černé koberce/ Devil rolls out
the red and black carpets
• 14:17 Eintreffen der ersten Ehrengäste mit Willkommensgruß/ Příjezd a přivítání prvních vážených hostů/ First
arrivals welcome and instructions
• 15:01 Beginn Aufbau/ Začátek rozestavování/ Start set-up
• 18:38 Abendessen bei Schillers / Večeře u Schillers/ Dinner at Schillers
• 19:39 Aufbaufortsetzung / Pokračování rozestavování/ Set-up continues
• 23:00 Begrüssungsrede Krampus/ Krampusova zdravice/ Speach of krampus
• 23:59 Mitternachtsverlosung, Ende Tag 1/ Půlnoční losování, konec 1.dne / Lucky punch, finish day 1
28.4.2012: Samstag / Sobota / Saturday
• 07:27 Frühstück / Snídaně / Breakfast
• 08:27 Fertigstellung des Aufbaues/ Konečné rozestavění tras/ Complete the set-up
• 11:11 Alles funktioniert / Všechno funguje/ Everything works
• 11:12 Aufstellungsrundfahrt durch Tschechien, Österreich und Deutschland mit dem Eisenbahnminister/ Okružní
jízda přes Čechy, Rakousko a Německo s ministrem drah a jeho doprovodem/ Set-up journey round about
through Tschech Republic,Austria and Germany with the minister of railroad including route guidance
• 11:43 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Startovní pozice, objednávka nákladu/ Starting position, freight orders
• 12:12 Dienstvergabe / Rozdělení služeb/ Job distribution
• 12:15 Mittagessen in den Hallen / Oběd v hale/ Lunch in the hellhalls
• 13:01 Beginn Session 1 / Začátek první sekce/ Start session 1
• 15:25 Kaffeepause / Pauza na kávu/ Coffee break
• 15:45 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednání nákladu / Starting position, freight orders
• 16:12 Dienstvergabe / Rozdělení služeb/ Job distribution
• 16:16 Beginn Session 2 / Začátek druhé sekce/ Start session 2
• 18:40 Abendessen bei Schillers / Večeře u Schillers/ Dinner at Schillers
• 19:49 Beleuchtungslehrgang mit den Referenten Alfred,Alex,Christian, Peter, anschließend plaudern und
fachsimpeln / Workshop o osvětlení s referenty Alfredem, Alexem, Christianem, Petrem, zakončeno
společným povídáním/Lighting workshop with the reverends Alfred,Alex,Christian,Peter , get together
Alternativ/ Alternativa/Alternative:
• 20:20 Grundaufstellung. Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu/ Starting position, freight order
• 20:29 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 20:31 Beginn Session 3 - Nachtfahrt / Začátek třetí sekce – noční jízda / Start session 3 – dark, late night session
• 22:50 Ende Nachtfahrt und Soundlehrgang / Konec nočních jízd a Workshop na téma ozvučení / Finish night run
and sound workshop
• 23:54 Rede des Krampus / Krampusova řeč / Speach of the krampus
• 23:59 Mitternachtsverlosung, Ende Tag 2/ Půlnoční losování, konec druhého dne / Lucky punch, end of day 2
29.4.2012: Sonntag / Neděle/ Sunday
• 07:27 Frühstück / Snídaně/ Breakfast
• 08:28 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednání nákladu / Starting position, freight orders
• 08:58 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 09:09 Beginn Session 4 / Začátek čtvrté sekce / Start session 4
• 11:33 Mittagessen in den Hallen / Oběd v hale / Lunch in the hellhalls
• 12:12 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu / Starting position, freight orders
• 12:42 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 12:44 Beginn Session 5 / Začátek páté sekce / Start session 5
• 15:08 Kaffeepause / Pauza na kávu / Coffee break
• 15:47 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu / Starting position, freight orders
• 16:14 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 16:16 Beginn Session 6 / Začátek 6 sekce / Start session 6
• 18:40 Abendessen bei Schillers / Večeře u Schillers / Dinner at Schillers
• 19:49 Geräuschlehrgang mit den Referenten Alex, anschließend plaudern und fachsimpeln / Workshop na téma
ozvučení s Alexem / Sound-Workshop with the reverend Alex, get together
Alternativ/ Alternativa/Alternative:
• 20:20 Grundaufstellung. Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu / Starting position, freight order
• 20:29 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 20:31 Beginn Session 7 - Nachtfahrt / Začátek sedmé sekce – noční jízdy / Start session 7 – dark, late night session
• 22:50 Ende Nachtfahrt und Soundlehrgang / Konec nočních jízd a workshopu na téma ozvučení / Finish night run
and sound workshop
• 23:54 Rede des Krampus / Krampusova řeč / Speach of the krampus
• 23:59 Mitternachtsverlosung, Ende Tag 3/ Půlnoční losování, konec třetího dne / Lucky punch, end of day 3
30.4.2012: Montag / Pondělí / Monday
• 07:27 Frühstück / Snídaně / Breakfast
• 08:28 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu / Starting position, freight orders
• 08:58 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 09:09 Beginn Session 8 / Začátek osmé sekce / Start session 8
• 11:33 Mittagessen in den Hallen / Oběd v hale/ Lunch in the hellhalls
• 12:12 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladu / Starting position, freight orders
• 12:42 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 12:44 Beginn Session 9 / Začátek deváté sekce / Start session 9
• 15:08 Kaffeepause / Pauza na kávu / Coffee break
• 15:47 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladů / Starting position, freight orders
• 16:14 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 16:16 Beginn Session 10 / Začátek desáté sekce / Start session 10
• 18:40 Abendessen bei Schillers / Večeře u Schillers/ Dinner at Schillers
• 19:49 Weichenbaulehrgang mit den Referenten Uwe, anschließend plaudern und fachsimpeln / Workshop na téma
výhybky s referentem Uwem, zakončen společným povídáním / Sound-Workshop with the reverend Uwe,
get together
Alternativ/ Alternativa/Alternative:
• 20:20 Grundaufstellung. Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladů / Starting position, freight order
• 20:29 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 20:31 Beginn Session 11 - Nachtfahrt / Záčátek jedenácté sekce – noční jízdy / Start session 11 – dark, late night
session
• 22:50 Ende Nachtfahrt und Soundlehrgang / Ukončení nočních jízd a workshopu / Finish night run and sound
workshop
• 23:54 Rede des Krampus / Krampusova řeč / Speach of the krampus
• 23:59 Mitternachtsverlosung, Ende Tag 4/ Půlnoční losování, ukončení čtvrtého dne / Lucky punch, end of day 4
WALPURGISNACHT, Walpuržina noc, Night of walpurgia
1.5.2012: Dienstag / Úterý/ Tuesday
• 07:27 Frühstück / Snídaně / Breakfast
• 08:28 Grundaufstellung, Frachtbestellung / Základní pozice, objednávka nákladů / Starting position, freight orders
• 08:58 Dienstvergabe / Rozdělení úkolů / Job distribution
• 09:09 Beginn Session 12 / Začátek dvanácté sekce / Start session 12
• 11:33 Mittagessen bei Schillers / Oběd u Schillers / Lunch at Schillers
• 12:57 Rede des Krampus, trauerfeier und Abschied / Krampusova řeč, tryzna a rozloučení / Speach of the krampus,
funeral and farewell
• 13:13 Alles niederreißen / Bourání / Tear down everything
THE SAME PROCEDURE AS LAST YEAR….. THE SAME PROCEDURE AS EVERY
YEAR….. KAŽDÝ ROK TA SAMÁ PROCEDURA…..