Hopik ke stažení

Transkript

Hopik ke stažení
Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine | HOPI magazinja | Čer venec | July | Július | 2011
15
10. výročí HOPI SK
Slavnostní ples / Jubilee Ball
/14/
HOPI AKADEMIE
/20/
VÍTĚZSLAV KALOUS
Představení manažera / Introducing the manager
Vážené kolegyně, vážení kolegové
Dear colleagues / Tisztelt Kollégák, tisztelt Kolléganők
Blíží se nám jedna z krásných částí roku, a to je období
prázdnin a dovolených. Tedy první signál, že je první
pololetí letošního roku za námi.
Obviously, as I mentioned in the last issue, we are primarily
a service, i.e. a partner for our customer, who expects
a competitive advantage thanks to co-operation with us.
Pro firmu to samozřejmě znamená první bilancování,
porovnávání s plánem, se stejným časovým obdobím
loňského roku, tedy porovnávání tržeb a zisku, jak oproti
plánu, tak i v čase, plnění základních strategických
rozhodnutí v čase, které jsme si pro rok 2011 stanovili.
We are in an active process of very dynamic commercial
activities, where we are fighting to deal with new projects
and new partners. And therefore the company is continuing
and completing the implementation of WPI and WMS, and
also continuing with the Toyota project—permanent innovation
and enhancement of all processes and their improvement; it
is therefore investing in process technology, the management
of transport and IT. The Kraft Foods and OKAY projects were
fully developed, co-operation with Tesco has expanded.
Investment projects are being completed, see the CSO
warehouse, the packaging warehouse in Jažlovice, and the
alterations of the freezer in Slovakia—dispatch shelves.
Another element in the company’s strategic development
has started up, operative co-operation with HOUDEK
GmbH—a subcontracting project in Klášterec nad Ohří,
see the article by J. Macala.
Je příjemné konstatovat, že jak tržby, tak i zisk, se
s plánem nejen potkávají v čase, ale jsou i lepší. Totéž
platí i při porovnání prvního pololetí roku 2010 s rokem
2011, kde dochází ke značnému navýšení tržeb a zisku.
Samozřejmě, tak jak jsem i v minulém čísle zmínil, jsme
především službou a servisem, tedy partnerem pro našeho zákazníka, který očekává konkurenční výhodu díky
spolupráci s námi.
Jsme v aktivním procesu velmi dynamické obchodní
činnosti, kdy se pereme se zvládáním nových projektů,
nových partnerů. A proto firma pokračuje a ukončuje
implementaci WPI a WMS, a dále pokračuje s projektem
Toyota – trvalá inovace a zefektivnění všech procesů
a jejich zkvalitnění, investuje tedy do procesních technologií, řízení dopravy a IT. Plně se rozvinul projekt Kraft
Foods a OKAY, rozšířila se spolupráce se společností
Tesco. Realizují se a dokončují započaté investice, viz
sklad CSO, obalový sklad v Jažlovicích, úprava mrazírny
na Slovensku – expediční regály. Rozběhnul se další bod
strategického rozvoje, operativní spolupráce se
společností HOUDEK GmbH – projekt subkontrakting
v Klášterci nad Ohří, viz článek pana J. Macaly.
Uvnitř tohoto čísla budete seznámeni s rozhodnutím
společnosti ještě více podpořit rozvoj a vzdělávání
našich zaměstnanců v práci s talentem a přípravě lidí
pro nové projekty a geografickou expanzi tak, aby firma
byla schopna zvládnout všechny nové projekty.
Jak v čísle rovněž uvidíte, oslavili jsme 10 let činnosti
„dcery“ HOPI SK. Je nutné sdělit, že společnost je opět
v plné dynamice.
Dění a pohyb ve firmě HOPI v průběhu prvního pololetí
roku 2011 má samozřejmě mnohem širší obraz. Toto ale
není smyslem mého úvodu pro XV. číslo časopisu HOPÍK.
Vraťme se k tomu, co jsem již zmínil v úvodu. Toto vydání
časopisu HOPÍK se Vám dostává do rukou v období
dovovolených a prázdnin. Dovolte mi proto, abych Vám,
našim zaměstnancům, kterých si velmi vážím, popřál
příjemné a krásné zážitky z dovolených, načerpání
nových sil tak, abychom mohli nejenom na konci roku,
ale i v další budoucnosti pozitivně bilancovat.
One of the beautiful parts of the year, the period of vacations
and holidays, is approaching. This is the first signal that the
first six months of this year are behind us.
For the company it is obviously the first opportunity for taking
stock, a comparison with the plan, with the same time period
last year, i.e. a comparison of revenues and profits, both
against the plan and over time, implementation of the basic
strategic decisions over time that we set out for 2011.
It is pleasant to be able to say that both the revenues and
the profit are not only good over time, but are even better
than expected. The same applies to a comparison of the
first half of 2010 and 2011, when there was a marked
increase in revenue and profit.
Inside this issue you will be acquainted with a company decision to support the development and education of employees
even more in work with talented people and the preparation
of people for new projects and geographical expansion in such
a way that the company is able to deal with all new projects.
As you will also see in this issue, we celebrated 10 years
of the activities of our subsidiary HOPI SK. I should point out
that operations at the company are again in full swing.
Events and movement in HOPI in the first half of 2011
obviously have a much bigger picture. This, however, is not
the purpose of my introduction for the XV issue of HOPÍK
magazine. Let’s return to what I mentioned in the introduction.
This issue of HOPÍK is coming to you at the time of holidays
and vacations. I would therefore like to wish our employees,
who I hold in high regard, pleasant and wonderful holidays
that give them fresh strength, so that we can, not only at the
end of the year, but also in the future, again look back on
what we have achieved positively.
Közeledik a év számunkra egyik legszebb része, a szünidő és
a nyaralások, szabadságok ideje. Tehát első jele annak, hogy
túljutottunk az év első felén.
A cég számára ez természetesen az első mérleg készítését,
a tervvel, a tavalyi év azonos időszakával való összehasonlítást
jelenti, vagyis az árbevétel és a nyereség összehasonlítását
úgy a tervvel, mint időben is, a 2011 évre meghatározott
alapvető stratégiai döntések időbeli teljesítését.
Kellemes megállapítás, hogy úgy az árbevétel, mint a nyereség
nem csak időben találkoznak a tervvel, de még jobbak is
annál. Ugyanez érvényes a 2010. év első félévével való összehasonlítás esetében is, amikoris 2011. év első félévében az
árbevétel és a nyereség is jelentősen megnövekedett.
Természetesen, mint már az előző számban is említettem,
elsősorban szolgáltatást és szervizt nyújtunk, tehát partnere
vagyunk ügyfeleinknek, akik a velünk való együttműködéstől
konkurencia előnyt várnak.
Nagyon dinamikus üzleti tevékenység aktív folyamatában
vagyunk, amikor az új projektek, új partnerek kezelésével
igyekszünk megbirkózni. A cég ezért folytatja és fejezi be
a WPI és a WMS implementációját, folytatja tovább a Toyota
projektet - az összes folyamat tartós innovációjába és
hatékonyabbá tételébe és minőségi javításába, tehát
Vydavatel: HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří
šéfredaktor: Martin Piškanin
redakční rada: Jitka Kravčišinová, Iveta Masaříková, Kateřina Fialová
redakce: Zděbradská 74, Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy
tel.: +420 323 614 111, e-mail: [email protected], www.hopi.cz
grafické zpracování: www.sirael.cz
2
a folya-matok technológiájába, a szállítás és az IT irányításába
fektetünk be. Teljes mértékben kibontakozott a Kraft Foods és
az OKAY projekt, kibővült az együttműködés a TESCO társasággal. A megkezdett beruházások megvalósulnak és befejeződnek, lásd a CSO raktárt, a Jažlovice-i göngyöleg
raktárt, a fagyasztó átrendezését
- expedíciós polcok.
A stratégiai fejlődés további pontja
is beindult, operatív együttműködés a HOUDEK
GmbH társasággal - a subkontrakting projekt Klášterec nad
Ohří telephelyen, lásd J.Macala úr cikkét.
Ebben a számban megismerkednek a társaság azon döntésével, hogy még jobban fogja támogatni alkalmazottainak
fejlődését és képzését a tehetséggondozás során és az
emberek felkészítését az új projektekre és a földrajzi expanzióra úgy, hogy a cég képes legyen megbirkózni minden
egyes új projekttel.
Mint ebben a számban szintén láthatják, megünnepeltünk
„leányunk”, a HOPI SK tevékenységének 10 évfordulóját.
El kell mondani, hogy a társaság ismét teljes erőben van.
A HOPI cégen belüli történések és mozgások 2011 év első
felében természetesen sokkal színesebb képet alkotnak. Ez
azonban nem ez a HOPÍK folyóirat XV. száma bevezetőjének
a lényege. Térjünk vissza ahhoz, amit a bevezetőben is említettem. A HOPÍK folyóiratnak ez a száma a szabadságolások és
a szünidő idejében kerül kezükbe. Ezért engedjék meg, hogy
Önöknek, alkalmazottainknak, akiket nagyra becsülök, ez úton
kívánjak kellemes és nagyon szép élményeket szabadságukon,
hogy új erőt merítsenek, hogy nem az csak az év végén,
hanem a jövőben is pozitív legyen mérlegünk eredménye.
S úctou Váš / Best regards / Tisztelettel
František Piškanin
HOPI 2011
Červenec / July / Július
P.S. Pro konzultaci s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho asistentku
paní Jitku Kravčišinovou, kontakt: [email protected], Tel.: +420 323 614 346.
Výměna zkušeností
Exchange of experience
Ve dnech 25. a 26. května 2011 proběhlo v DC HOPI Prostějov
setkání širšího managementu z CZ, SK a HU. Tématem jednání byly
prezentace, zhodnocující předchozí pracovní setkání jednotlivých
týmů – výměnu zkušeností, která proběhla ve všech třech zemích.
On 25 and 26 May 2011 a meeting of company management teams
from CZ, SK and HU took place at DC HOPI Prostějov. The meeting
evaluated the previous works meeting of individual teams and the
exchange of experience which took place in all three countries.
Retail Summit 2011 - CZ
Retail Summit 2011 - SK
1. 2. 2011 se v Praze uskutečnil 17. ročník
tradičního odborného a společenského
setkání špiček českého a středoevropského
obchodu. Konference se za dobu své
existence stala platformou pro setkávání
klíčových hráčů maloobchodního trhu.
Klade si za cíl poskytnout účastníkům nejen
informace o trendech vývoje, ale i inspiraci
pro další rozvoj jejich podnikání. Po vstupu
ČR do Evropské Unie se posiluje mezinárodní
charakter konference - stoupá podíl zahraničních delegátů, především z okolních
středoevropských zemí.
Letos konference proběhla za účasti
zástupců společnosti HOPI s.r.o.
Jak hodnotí účast pan Marek Žemlička:
„Účast na konferenci Retail Summit 2011
vnímám velmi pozitivně. Je to jednak díky
přínosnému programu, který byl v letošním
roce zaměřen na INOVACE, ale zároveň se
naskytla příležitost, abychom si neformálně
pohovořili s našimi současnými i potencionálními partnery.
K vysoké informační hodnotě summitu
přispěly velmi podstatnou měrou i diskuzní
sekce. Pokud se příští rok naskytne příležitost, určitě se znovu rád zúčastním.“
On 1 February 2011 the 17th traditional
specialist and social meeting of top Czech
and Central European commerce was held
in Prague. During its existence this conference bas become a platform for the meeting of
key players on the retail market. It aims to
provide participants not only information on
current trends, but inspiration for the further
development of their business activities.
After the Czech Republic entered the
European Union the international character
of the conference was boosted, and the
share of foreign delegates rose, especially
from Central European countries.
This year representatives of HOPI s.r.o.
participated at the conference.
This is how Mr Marek Žemlička summed
up the company’s participation:
“I regard our participation at the Retail
Summit 2011 very positively. On the one
hand this was thanks to the programme,
which this year focussed on INNOVATION,
while on the other the conference offered
the opportunity to speak informally with our
current and potential partners.
The discussion sections were a significant
contribution to the exchange of information.
If the opportunity arises next year I would
certainly be keen on attending again.”
XV. ročník konferencie Slovak Retail Summit,
ktorá sa konala v dňoch 19. – 20. 4. 2011
v Bratislave.
The 15th Slovak Retail Summit,
which was held on 19 and 20 April 2011
in Bratislava.
3
Ples HOPI SK - 10 let
HOPI Jubilee Ball
Pri príležitosti 10. výročia spoločnosti HOPI SK s.r.o.
sa dňa 4. 2. 2011 konal 1. HOPI PLES.
V krásnom prostredí hotela Balnea Esplanade
na Kúpeľnom ostrove v Piešťanoch sa zišlo 180
ľudí, ktorí svoje bežné pracovné oblečenie vymenili
za plesové róby a obleky. Po úvodnom príhovore
pána Františka Piškanina a pána Pavla Turka sa ujal
slova pán Martin Piškanin a otvoril ples.
Folklórny súbor Slnečnice a popová skupina Deň za
dňom vytvorili skvelú atmosféru a hostia sa zabávali
do skorého rána.
The 1st HOPI BALL was held on the occasion of the
10th anniversary of HOPI SK s.r.o. on the 4th of February
2011. In the beautiful surroundings of the Balnea
Esplanade Hotel on the Spa Island in Piešťany 180
people met, having exchanged their ordinary working
clothes for ball gowns and suits.
After an introductory speech by Mr. František Piškanin
and Mr. Pavel Turek, Mr. Martin Piškanin took the floor
to open the ball. The folk group „Slnečnice“ and pop
group „Day by Day“ created a great atmosphere and
the guests enjoyed themselves until early morning.
Teambulding prevádzok HOPI SK
Teambuilding of HOPI SK operations
V stredu 11. 5. 2011 sa konal teambuilding prevádzok HOPI SK
v Bowling Strike Centre v Trnave.
Prítomní boli aj niekoľkí českí kolegovia, ktorí v tom čase prišli na
Slovensko zdieľať svoje pracovné skúsenosti. V príjemnej atmosfére
zmiešaných česko – slovenských družstiev sa bojovalo o čo najvyšší
počet bodov. Tie ale nakoniec neboli vôbec dôležité, lebo dobrý
pocit z pekného večera si odniesli všetci rovnako.
On Wednesday 11th of May the HOPI SK operations held teambuilding at the Bowling Strike Centre in Trnava.
Several Czech colleagues were present who came to Slovakia to
share their experiences of work. Mixed Czech-Slovak co-operatives
in a relaxing atmosphere fought for the highest number of points.
However, the points were not important because the good feeling
of a nice evening
was shared
equally by all.
5
Slovo ředitele dopravy
Introduction by the Transport Manager
(Autor/By: Ing. Eduard Šneidar
Manažer dopravy HOPI / Transport Manager HOPI)
Blíží se konec poloviny roku 2011 a s uznáním musím konstatovat, že rychlost zařazená
v roce 2010 se ještě zvýšila. Důkazem toho
jsou objemy, které jsme v tomto období
zvládli. Po rekordním měsíci listopadu 2010
a ukončení roku 2010 jsme prošli standardně slabším obdobím měsíců leden a únor,
nicméně měsíc březen se již objemově přiblížil k právě zmiňovanému listopadu a chybělo
málo, aby se měsíc březen stal nejsilnějším
měsícem co do přepravovaných objemů
v historii. Určitě k tomu přispělo úspěšné
nastartování projektu Kraft Food pro Českou
a Slovenskou republiku, který byl rozdělen
do tří fází, přičemž poslední fáze startovala
právě v lednu 2011.
Další nové projekty, které se realizovaly
v tomto období a stojí za zmínku, jsou především postupné nabíhání projektu OKAY
elektrospotřebiče, kde se pomalu blížíme
k cílovým objemům, rozšíření spolupráce
v oblasti dopravy se společností LIDL a převzetí logistiky pro výrobce v oblasti mraženého zboží, společnost McCain. S využitím
skladových prostor v Klášterci nad Ohří přišel projekt HOUDEK, kdy doprava zajišťuje
dodávky z výrobního závodu v Arzbergu
(Německo) pro přebalování a etiketování
v Klášterci nad Ohří a zpětné dodání
německému providerovi k distribuci do
evropských zemí.
Další výzvou bylo získání projektu distribuce
pro společnost TESCO, která počátkem roku
převzala v oblasti Ostravska původní prodejny
Koruna a předělala je pod svojí expanzní
značku TESCO EXPRES. S tím souviselo
zajištění překládkového centra (XDOCK)
v oblasti OSTRAVY, neboť tyto prodejny
Robert Újlaki
Manažer dopravy HOPI HU
Transport Manager of HOPI HU
jsou dostupné pouze malými vozidly a je
nutné zajistit překládku zboží z velkých
kamionů na malá vozidla. V současné době
je tento projekt ve fázi náběhu, kdy do konce srpna bude takto přetransformováno
cca 40 prodejen.
skříňky vozidel. V současné době jsou tato
zařízení nainstalována na 15 vozidlech flotily
HOPI v CZ, SK a HU a probíhá vyhodnocení
prvních výstupů. Výhodou je bezkontaktní
získávání informací prostřednictvím
GPRS technologie.
Abychom úspěšně zvládli start těchto projektů,
bylo nutné tomu přizpůsobit vozový park.
Po obnově a rozšíření vozového parku, které
proběhlo ve druhé polovině roku 2010 a na
přelomu roku 2011 v HOPI CZ, HOPI SK
a HOPI HU, nás čeká čerpání další fáze vloni
podepsaného kontraktu s dodavatelem
techniky SCANIA. Již nyní lze konstatovat,
že k původní plánované obměně v počtu
48 vozidel dojde k navýšení a tím i rozšíření
vozového parku o minimálně 20 dalších
vozidel. V současné době odebíráme první
tahače z plánované dodávky a připravujeme
další výběrové řízení pro dodávky techniky
ještě do konce roku 2011. Jedná se především o tahače a návěsy.
První polovina roku 2011 však s sebou přinesla i negativní vlivy, se kterými jsme byli
přímo konfrontováni a museli jsme se s nimi
vyrovnat. Již konec roku 2010 a první polovina roku 2011 s sebou přinesla dramatické
navýšení cen za pohonné hmoty v řádu
o více než 15% oproti stejnému období
loňského roku. Dalším vlivem bylo navýšení
mýtných sazeb na dálnicích a rychlostních
komunikacích v České republice od ledna
o 25%. Na první pohled drobným problémem byl start rekonstrukce mostu přes dálnici D1 v Jažlovicích, která je plánovaná do
konce roku 2011. Objízdné trasy související
s touto rekonstrukcí mají za následek nejen
dopravní komplikace s důsledkem časového
zatížení, ale především vícenákladů spojených s navíc ujetou vzdáleností, které se při
četnosti přeprav realizovaných ze skladu
v Jažlovicích pohybují měsíčně v řádu
statisíců korun. Toto jsou všechno aspekty,
se kterými se musí doprava vypořádat.
Abychom neztratili krok s pokrokem technologií v dopravě, neustále testujeme novinky,
které se objevují na trhu. Jedním z posledních testů bylo vyzkoušení tahačů značky
MAN a návěsů KRONE s novým typem chladícího agregátu CARRIER. Novinkou bylo testování aerodynamicky upraveného návěsu s
cílem vyhodnocení úspory pohonných hmot.
Protože v posledních letech byl v oblasti
dopravy obrovský tlak na snižování nákladů,
využili jsme nabídek na vyzkoušení telematických systémů do našich vozidel. Tyto
systémy dokážou evidovat a vyhodnotit styl
jízdy řidičů a ostatních provozních ukazatelů
vozidla. V podstatě se jedná o tzv. černé
Petr Cinkl
Manažer dopravy HOPI CZ
Transport Manager of HOPI CZ
Lukáš Búzek
Manažer dopravy HOPI SK
Transport Manager of HOPI SK
Abychom dokázali eliminovat výše uvedené
negativní vlivy, je nutné stále odkrývat rezervy ve vlastních procesech. Cíle na rok 2011
spočívají především v optimalizaci vytěžování vlastních vozidel, eliminaci prázdných jízd
a vytěžování vlastní flotily vozového parku
HOPI. Jedním z pilířů je spuštění projektu
tzv. autobusových linek, který spočívá
v nastavení pravidelných linek a vytížení
vozidel v průběhu 24h. První výsledky jsou
výkony vozidel, které přesahují na vnitrostátní přepravě výkonů okolo 25 000 km měsíčně. Dále se jedná o eliminaci přístavných
a odstavných prázdných kilometrů vozidel
k nakládce, resp. z vykládky. Toho se snažíme dosáhnout obchodní politikou a získáváním nových partnerů. Posledním aktivním
bodem je projekt zajištění vytěžování vozidel
HOPI i v průběhu víkendu. Nástroj pro sledování vývoje výkonů dopravy v čase je interně
vyvíjený software „Manager dopravy“ –
funkční v CZ, který bude v nejbližším období
implementován i do HOPI SK a HOPI HU.
Tyto cíle se snažíme dosáhnout s týmem
pracovníků dopravy jednotlivých zemí pod
zastřešením odpovědných managerů.
6
The end of the first half of 2011 is approaching
and I have to admit that things geared up
even more than in 2010. Proof of this are the
volumes which we coped with during this
period. After the record month of November
2010 and the end of 2010, we experienced
the usual weaker months of January and
February. Nevertheless, March is already
approaching last November in terms of volume and is close to being the strongest
month in history in terms of volumes transported. This was unquestionably helped by
the commencement of the Kraft Food project for the Czech Republic and Slovakia,
which was split into three stages, with the
last stage beginning in January 2011.
Other new projects which were implemented
during this period and are worth a mention,
include the gradual intensification of the
OKAY electrical appliance project, where
we are slowly approaching target volumes,
the extension of cooperation in the sphere
of transport with LIDL and the takeover of
logistics for McCain, a producer in the sphere of frozen goods. Then there was the
HOUDEK project using warehouse space in
Klášterec nad Ohří, where transport organises deliveries from the production plant in
Arzberg (Germany) for packaging and labelling in Klášterec nad Ohří and the return
delivery to the Germany provider for distribution to European countries. Another challenge was the acquisition of a distribution
project for TESCO, which at the beginning of
the year took over the original Koruna shops
in the Ostrava region and incorporated them
into their expanding TESCO EXPRESS brand.
This linked up to organisation of a transfer
centre (XDOCK) in the OSTRAVA region,
since these salesrooms are accessible only
by small vehicles and goods have to be transferred from large lorries to vans. At present
this project is getting off the ground and by
the end of August around 40 salesrooms
will be transformed in this way.
In order to manage the start-up of these
projects we had to modify the vehicle fleet.
After the renewal and expansion of the
vehicle fleet which was undertaken in the
second half of 2010 and the beginning of
2011 at HOPI CZ, HOPI SK and HOPI HU, we
now await the next phase of the contract
signed last year with the technology supplier
SCANIA. It is already clear that the originally
planned transformation of 48 vehicles will
need to be increased and the vehicle park
expanded by at least 20 more vehicles. At
present we are selecting the first towing
units from the planned delivery and we are
preparing another tender for a delivery of
technology by the end of 2011. This will
mainly involve towing units and trailers.
In order to keep pace with technological
developments in the sphere of transport we
are constantly testing out new items which
appear on the market. One of the last such
tests was of MAN towing units and KRONE
trailers with a new type of CARRIER cooling
aggregate. We also tested an aerodynamically modified trailer in order to assess
savings on fuel. Since there has been
a huge pressure to reduce expenses in the
transport sphere over the last few years, we
availed ourselves of offers to test telematics
systems on our vehicles. These systems can
record and evaluate a driver’s driving style
and other of a vehicle’s other operating indicators. Basically it involves a vehicle black
box. At present this equipment has been
installed on 15 vehicles of the HOPI fleet in
the CZ, Slovakia and Hungary and the first
outputs are being evaluated. The contactfree acquisition of information by means
of GPRS technology is a big advantage.
However, the first half of 2011 also brought
negative factors which had to be confronted. The end of 2010 and the first half of
2011 saw a dramatic increase in the price
of fuel of more than 15% against the same
period last year. Another change was
the increase in toll rates on motorways
and high-speed roads in the Czech Republic
of 25% from January. At first glance
a minor problem could be the start of
the refurbishment of the bridge over the
motorway D1 in Jažlovice, planned until the
end of 2011. The diversions related to this
work will result in transport complications
and lost time, as well as added costs linked
with the distances travelled which, given
the frequency of transport realised from
the warehouse in Jažlovice could be in the
order of hundreds of thousands of crowns
a month. These are all challenges which
transport has to face up to.
In order to eliminate these negative influences we have to detect reserves in our own
processes. The objectives for 2011 lie mainly in the optimisation of the utilisation of our
own vehicles, the elimination of empty journeys, and the maximum exploitation of the
HOPI vehicle fleet. One of the pillars of this
endeavour is the launch of bus line project,
which involves establishing regular lines
and utilising vehicles during the course of
24 hours. The first results are the operations of vehicles, which exceed 25,000 km
a month during national transport. We also
have to eliminate incoming and outgoing
empty vehicle kilometres to loading or from
unload-ing. We are attempting to achieve
this by means of our business policy and
by acquir-ing new partners. The last active
point is the project to ensure HOPI vehicles
are utilised during weekends. The tool for
monitoring the development of transport
performance over time is the internally
developed software entitled “Transport
manager”, functional in the Czech Republic,
which in the near future will be implemented in HOPI SK and HOPI HU.
We are attempting to meet these
objectives with a team of employees
from individual countries under the
control of authorised managers.
Testování tahačů značky MAN a návěsů KRONE
s novým typem chladícího agregátu CARRIER.
Testing of MAN towing units and KRONE trailers
with a new type of CARRIER cooling aggregate.
7
HOPI je pro Kraft Foods
důležitým partnerem
HOPI is an important partner for Kraft Foods
(Autor/By: Pavel Šercl
Generální ředitel / CEO, Kraft Foods CZ/SK)
Společnost Kraft Foods je na českém a slovenském trhu jedním z největších výrobců
cukrovinek, sušenek a kávy. Do portfolia firmy
patří značky jako Milka, Figaro, Jacobs, BeBe
Dobré Ráno, Brumík, Miňonky, Fidorka, Kolonáda, Zlaté, Tatranky, TUC, ale také Halls.
Kraft Foods v posledních dvou letech roste
nejen díky integraci s Opavií, ale také díky
mezinárodním akvizicím. Všechny tyto změny
si vyžádaly před časem radikální restrukturalizaci logistiky. Z několikakolového výběrového
řízení vyšla vítězně právě společnost HOPI,
která nyní zajišťuje skladování i dopravu
veškerých produktů z portfolia Kraft Foods
našim zákazníkům.
Kraft Foods is one of the largest producers
of confectionary, biscuits and coffee on the
Czech and Slovak market. The company’s portfolio includes brands such as Milka, Figaro,
Jacobs, BeBe Dobré Ráno, Brumík, Miňonky,
Fidorka, Kolonáda, Zlaté, Tatranky, TUC, as
well as Halls. Over the last two years Kraft
Foods has grown, not only because of its
integration with Opavia, but also thanks to
international acquisitions. All of these changes
required a radical restructuring of logistics.
A multi-round tender was won by HOPI, which
now provides storage and transport services
for all products in the Kraft Foods portfolio to
our clients.
V silné konkurenci nás firma HOPI přesvědčila
především svým profesionálním přístupem
a dokonalou znalostí problematiky. Během
celého procesu, od výběru dodavatele po zahájení rutinního provozu, jsme na HOPI oceňovali
konzistentní a otevřený přístup během tenderu,
a to i ve srovnání s ostatními potenciálními
dodavateli, profesionální přístup při přípravě
projektu, dodržování časového harmonogramu
a využívání zkušeností z předchozích projektů.
Neméně důležitým kritériem, které rozhodlo
o zadání restrukturalizace logistického systému právě firmě HOPI, byla vysoká úroveň IT/IS
podpory a příjemná, nekonfliktní komunikace
na všech úrovních.
HOPI won against strong competition because
of its professional approach and perfect knowledge of the area in question. During the entire
process, from the selection of a supplier to the
introduction of routine operations, we appreciated the consistent, open approach shown by
HOPI as compared with other potential suppliers, as well as its professional approach to
project preparation, compliance with the timetable and its ability to apply experience acquired on previous projects. Another important
criterion which decided in favour of ordering
the restructuring of the logistical system from
HOPI was the high level of its IT/IS support
and the pleasant, non-conflictual communication on all levels.
Zadání rozhodně nebylo jednoduché a pro
naši společnost byla plánovaná spolupráce
s jediným partnerem v oblasti logistiky velká
změna, protože do té doby logistické služby
zajišťovalo celkem devět dodavatelů. V Kraft
Foods jsme se ale rozhodli jít cestou centralizace, což se týkalo také počtu skladů. Původní tři jsme vyměnili za jediný, centrální sklad,
odkud se výrobky distribuují do České republiky
i na Slovensko. Tento unikátní koncept přinesl
nejen úspory nákladů, ale setkal se také s pozitivním ohlasem u našich zákazníků.
Společnost HOPI při náročném stěhování
skladu nezklamala a díky efektivnímu krizovému řízení se podařilo rychle zahájit
dodávky a stabilizovat servis na základní
úroveň požadovanou zákazníky. Nyní před
námi stojí další úkoly: Snažíme se společnými silami zrychlit kontinuální zlepšovací proces, abychom dosáhli cílových kvalitativních
parametrů, a zajistit maximální kvalitu dodávek i pro nejmenší zákazníky, zejména ty
na Slovensku. Věřím, že s kvalitním partnerem, jako je HOPI, se nám to brzy podaří.
8
The choice of supplier was no simple matter
and for our company the planned cooperation
with a single partner in the sphere of logistics
represented a large change, since until then
logistical services had been provided by a total
of nine suppliers. However, at Kraft Foods we
had decided in favour of a policy of centralisation, and this also related to the number of
warehouses. We exchanged the original three
for a single, central warehouse, from which
products are distributed to the Czech Republic
and Slovakia. This unique concept not only
meant cost savings but met with an enthusiastic response on the part of our customers.
During the demanding relocation of the stock
HOPI impressed us and thanks to effective
crisis management managed to swiftly initiate
supplies and stabilise services on the basic
level required by customers. At present we are
faced by further tasks: we are jointly attempting
to speed up continual improvements to the
process in order to achieve target quality parameters and to ensure the maximum quality of
suppliers, even for the smallest customers,
especially those in Slovakia. I believe that with
a top quality partner such as HOPI we will
soon manage this.
Ceníme si otevřenosti
a vzájemné komunikace.
Říkáme věci tak, jak jsou.
Řídíme se hlavou i srdcem.
Inzerce
Věříme, že vše, co děláme,
vám bude prostě chutnat!
Slovo ředitele provozů
Introduction by the Operations Manager
(Autor/By: Ing. Ján Macala
Ředitel provozů HOPI / HOPI Operations Manager)
Společnost HOPI zaznamenala v oblasti
skladové logistiky za poslední rok významné
změny tím, že získala nové významné partnery a byl započatý proces změn v použití
skladových technologií - zavádění systému
WMS. Bylo provedeno několik optimalizací
procesů. Jak to už v životě chodí, tak se
vyskytly i negativní skutečnosti. V současné
době ukončujeme po 10 letech spolupráci
s významným partnerem Unilever. I když je
to nepříjemné, ukončení spolupráce bereme
se vztyčenou hlavou, neboť společnosti
Unilever jsme poskytovali servisní a další
služby na nejvyšší úrovni.
Po vítězství v tendru společnosti Kraft
Foods, která patří mezi největší světové
výrobce v oblasti potravin, jsme prakticky
okamžitě začali s výstavbou skladu v Prostějově a intenzivní činností na novém
skladovém programu - projektu WMS.
Projekt KF patří významem a kvantitami
k našim největším projektům. Realizujeme
skladovou logistiku pro Českou a Slovenskou republiku, CoPack a dopravu v rámci
distribuce a návozy zboží z výrobních závodů
KF - Opavy, Lovosic, Mariánských Lázní
a Bratislavy. V oblasti skladové logistiky se
jedná o skladování až 24 000 palet. Zhruba
40 % skladované kapacity je umístněno
v klimatizovaném skladu do 20°C. V období
říjen 2010 až leden 2011 bylo provedeno
stěhování ze stávajících skladů KF Senica,
FM Česká Tuchoměřice a Nagel Senec.
Stěhování a rozběh projektu byl hodnocen
vysoce pozitivně ze strany KF. V současné
době dosahujeme v rámci KPI stanovené
ukazatele servisní úrovně a dostáváme
se do bonusových hodnot. Zahajovací fázi
máme tedy za sebou. V nejbližší době nás
čeká proces dalšího zkvalitňování procesu
ve spolupráci s logistikou KF a optimalizace
veškerých činností projektu. Další výzvou je
zvládnutí implementace programu SAP na
straně KF. Bližší a podrobnější specifikace
10
projektu KRAFT FOODS bude předmětem
některého dalšího vydání firemního časopisu.
Dalším významným projektem je skladová
a dopravní logistika pro společnost OKAY.
Jedná se o zásobování 90 prodejen prostřednictvím 50 dodavatelů. Tento projekt je
realizován formou break bulk crossdockingu.
Po náběhové fázi se nacházíme v období,
kdy byla uskutečněna jednání se všemi
dodavateli, kteří postupně vstupují do procesu. Konečná fáze - realizace všech dodavatelů - je plánována do konce května. Projekt
kompenzuje ztrátu některých dodavatelů
FRESH na Makro, která byla v rámci zvyšování požadavků zákazníků Makra převedena
na specializovanou platformu, která provádí
úpravy masa dle požadavků Makra - porcování, balíčkování, přepravu masa ve visu
a další speciální úpravy - na které firma
HOPI nemá technologické vybavení.
Celé uvedené období bylo charakterizováno
zaváděním nového skladového systému WMS. Aplikace tohoto systému v rámci celé
společnosti umožňuje sjednocení všech
doposud používaných SAP aplikací na všech
projektech. Zároveň bude systémově řešit
další projekty, spedici, vnitrofiremní cross
docking a balíkovou službu. Uvedené činnosti byly doposud realizovány mimo SAP.
Největší výhodou systému je ale optimalizace všech činností procesů, řízení všech operací dle nastavených pravidel, posloupností
a časovosti expedice a příjmu. Systém poskytuje vysoký komfort informací, na základě
kterých může obsluha v případě nutnosti
kvalifikovaně provést zásahy do procesu.
Další neméně významnou předností je trasování palet, což znamená, že máme okamžitý
přehled o pohybu palet v celém procesu (do
zaskladnění palet do regálů, po vyskladnění,
v průběhu komisování, výstupní kontroly
a dalších činností) a jejich aktuálních pozicích ve skladě. Poskytování informací
o stavu zakázek, výkonnosti, předpokládaném ukončení a další potřebné informace
pro řízení prostřednictvím monitorů patří
k samozřejmostem systému. Zavedením
systému WMS získá firma HOPI výkonný
nástroj na zefektivnění všech procesů,
vzájemné propojení navazujících projektů,
zvýšení servisní úrovně a pro získání další
konkurenční výhody. Pro plnou implementaci
v rámci společnosti HOPI nás ale čeká ještě
mnoho práce.
Na konci svého příspěvku bych vedle všech
dalších nových projektů a aktivit ještě rád
uvedl projekt subkontrakting HOUDEK. Když
jsme se před několika roky zamýšleli nad
využitím platformy Klášterec nad Ohří
a zejména pak využitím mrazírny, tak jsem
majiteli firmy řekl, že potenciál Klášterce
ještě není vyčerpán a jednou nastane čas,
kdy mrazírna bude opět plně využitá. Ten
čas nastal právě teď a tím se i vyplnila vize
pana Piškanina, spolupracovat s firmou
HOUDEK GmbH na provozní úrovni. Od měsíce března realizujeme subkontrakting (balení trvanlivých uzenin a grilovacích klobás)
zejména pro náročný německý trh a další
státy EU. Během měsíce jsme provedli
nezbytné úpravy prostor tak, aby odpovídaly
požadavkům IFS normy a veterinárním předpisům. Zároveň jsme implementovali WMS
systém a v polovině dubna převezli balící
technologie z továrny v Arzbergu. Letní počasí nám přidělalo příjemné vrásky na čele,
neboť ihned po instalaci linek jsme čelili
historickým objemům, jak již to u nových
projektů bývá obvyklé .
Na závěr bych chtěl poděkovat všem podřízeným a ostatním spolupracovníkům firmy
HOPI, zejména oddělení SAP, za enormní
úsilí a kvalitně vykonanou práci při zavádění
nových projektů a za každodenní práci.
Děkuji.
Over the last year HOPI underwent significant changes in the sphere of stock
logistics. It acquired new and important
partners and the process of change in the
use of stock technology was launched with
the introduction of the WMS system. Several
optimisation processes were carried out.
Naturally there were some negative facts,
as is usual in life. At present we are winding
up our cooperation with Unilever after 10
years. Even though this is unpleasant, we
can hold our heads high since we provided
top-quality services to Unilever over the
period of our cooperation.
After winning the tender called by Kraft
Foods, which is one of the largest global
food producers, we almost immediately
began constructing a warehouse in Prostějov and working intensively on the new stock
programme – the WMS project. The Kraft
Foods project is one of our largest both in
terms of importance and quantity. We are
providing stock logistics for the Czech
Republic and Slovakia, CoPack and transportation within the framework of distribution, and the transportation of goods from KF
production plants in Opava, Lovosice, Mariánské Lázně and Bratislava. The project will
involve the storage of up to 24,000 pallets.
Approximately 40% of storage capacity is
located in an air-conditioned warehouse up
to 20°C. From October 2010 to January
2011 relocation took place from the existing
KF warehouses in Senica, FM Česká Tuchoměřice and Nagel Senec. KF rated the relocation process and project launch very highly. At present we are meeting our KPIs and
attaining bonus values. The introductory
phase is behind us. Very soon we can
expect the process of further improvements
in cooperation with KF logistics and the optimisation of all project activities. A further
challenge will be the implementation of
an SAP programme by KF. More detailed
information will be offered regarding the
KRAFT FOODS project in future editions
of our company magazine.
Another important project is the stocking
and transport logistics for OKAY. This involves the stocking of 90 shops by means of
50 suppliers. The project is being undertaken in the form of break bulk cross docking.
Processed volumes after taking 80% of
suppliers at the end of first half of 2011
exceed the estimated quantities and on
some days reached up to 4 times the average predicted mass. We are still in a position
of mutual cognition of partners and processes that would suit the new demanding
client. One of the challenges that we face
is to find appropriate space location for
the project in HOPI, and its integration into
the organizational structure. The project
compensated for the loss of several FRESH
suppliers for Makro, which was transferred
to a specialised platform in light of the increased demands of Makro customers. This
platform prepares meat in accordance with
the wishes of Makro – carving, packaging,
transportation of hanging meat, etc. – for
which HOPI is not technologically equipped.
The entire period was characterised by the
introduction of a new stock system, WMS.
The application of this system throughout
the entire company allows for the unification of all SAP applications used up till now
on all projects. At the same time other projects, forwarding, internal cross docking and
packing services will be systematically dealt
with. These activities have up till now been
carried out outside of SAP. However, the greatest advantage of the system is the optimisation of all activities of processes and the
management of all operations in accordance with set rules, sequences and times of
despatch and receipt. The system provides
high comfort of information on the basis of
which the staff can make informed interventions in the process whenever necessary.
Another no less important priority is the
location of pallets, which means that we
have an immediate overview of the movement of pallets within the entire process
(from stacking on shelves, unpacking,
during the course of commission, output
controls and other activities) and their current positions in the warehouse. The provision of information on the state of orders,
efficiency leves, the anticipated termination
and other information necessary for management by monitors is taken for granted in
the system. The introduction of the WMS
system means HOPI acquires an effective
tool for improving all processes, the mutual
connecting up of linked projects, raising service levels, and acquiring further competitive advantages. However, there is still a lot of
work ahead of us for the full implementation
of the system within the framework of HOPI
as a whole.
At the end of my contribution I would like to
mention briefly the HOUDEK subcontracting
project. When several years ago we first
gave throught to using the Klášterec nad
Ohří platforms, especially the cooling plant,
I told the company owner that the potential
of Klášterec still had not been exhausted
and that a time would come when the cooling plant would once again be used. This
time has arrived, and confirmed the vision
of Mr Piškanin to collaborate with HOUDEK
GmbH on an operating level. As of March
we are realising subcontracting (the packing
of long-life smoked meats and grilled sausages), above all for the demanding German
market and other EU states. During the
month we made the necessary changes to
the premises so that they correspond to the
requirements of IFS norms and veterinary
regulations. We also implemented a WMS
system and halfway through April transferred packing technology from the factory in
Arzberg. The summer weather put wrinkles
on our foreheads, because immediately
after installing the lines we faced historical
volumes, as is customary with new
projects .
To end with I would like to thank all my
subordinates and other employees at HOPI,
especially the SAP department, for their
huge efforts and the excellent work they
have carried out during the introduction of
new projects and in their everyday tasks.
Thank you very much.
11
Představení manažera
Introducing the manager
ek,
nín Jirouš
Ing. Anto
M an až er
H O PI
| M an ag er
A ka de m ie
:
Věk | Age
:
ital status
Stav | Mar
children:
of
o.
N
|
Počet dětí
Star sign:
Znamení |
Co Vás přivedlo do společnosti HOPI?
Když jsem po téměř dvaceti letech odcházel
z firmy Unilever, řešil jsem, zda pokračovat
v práci pro zahraniční firmy, od kterých
vycházelo poměrně dost nabídek nebo
zkusit něco jiného. V této době jsem dostal
nabídku od pana Františka Piškanina na
vybudování systému vzdělávání a rozvoje
talentů v HOPI. Tato nabídka mě okamžitě
velmi zaujala, a tak jsem 1. dubna 2011
do společnosti HOPI nastoupil.
Co obnáší Vaše pracovní pozice?
Posláním HOPI Akademie je vybudování
systému vzdělávání zaměstnanců a rozvoje
talentů. V současné době jsme na začátku.
A tak se kromě seznamování s firmou
snažím vytvořit plán práce tak, aby HOPI
Akademie zahájila svoji činnost během
měsíce června.
Jak vypadá Váš běžný pracovní den?
Vzhledem k tomu, že jsme v přípravné fázi,
tak je jako každý jiný. Jak jsem již řekl,
kromě seznamování se s firmou se snažím
načerpat co možná nejvíce informací z činnosti vzdělávacích institucí v jiných firmách
a také si udělat představu o tom, co nabízí
různé agentury zabývající se vzděláváním
a rozvojem. Po odstartování činnosti se
samozřejmě zapojím aktivně do tvorby
vzdělávacích programů a těším se, že pro
některá témata budu i aktivním lektorem.
Co považujete za svůj největší profesní
úspěch?
Tak to opravdu nevím, asi by se něco za
těch mnoho let našlo, ale jedno vím jistě,
CSc.
y
PI A ca de m
of th e H O
55
arried
ženatý | m
2
lev | Leo
kvalitně fungující HOPI Akademie
bude v tom žebříčku pracovních úspěchů
hodně vysoko.
What led you to HOPI?
When I left Unilever after almost twenty years,
I had to decide whether to continue to work
for a foreign company, since I had received
a lot of offers, or whether to try something new.
I received an offer from František Piškanin
to create a system for training and the development of talents in HOPI. I was immediately
taken with this offer and on 1 April 2011
I began working for HOPI.
What does your job bring you?
The HOPI Academy is mainly about creating
a system for training employees and developing
talents. At present we are at the beginning.
And so as well as familiarising myself with the
company I am trying to create a work plan so
that the Academy can begin its activities
during June.
What is an average working day like?
Given that we are still at the preparatory stage
it is like any other. As I have said, as well as
familiarising myself with the company I am trying to acquire as much information as possible
from training institutions in other companies
and to gain an impression of what different
training and developmental agencies offer.
When activities are up and running I will
of course be actively involved in the creation
of training programmes and I am looking
forward to being an active trainer too.
What do you regard as your biggest
professional success?
I really don’t know. I am sure I would find
something if I went back over all those years.
But I know one thing: a good quality HOPI
Academy will feature very high on the list
of work successes.
Co se Vám na firmě HOPI líbí?
Firmu znám téměř od jejího začátku a po
celou dobu její existence obdivuji její flexibilitu
a odvahu jít do velmi pokrokových řešení
jako je SAP nebo spojení skladování a distribuce, které jí zajištují náskok před konkurencí. What do you like about HOPI?
Co se Vám na firmě HOPI naopak nelíbí?
Tak to opravdu nejsem schopen po tak
krátké době říci. Nechtěl bych citovat
někoho nebo něco, co jsem se dozvěděl při
seznamování a nemám na to ještě vytvořen
vlastní objektivnější názor.
Jak si představujete ideálně strávený
pracovní den?
Ideální je pro mě každý den, kdy udělám
něco navíc, než jsem si plánoval, kdy k něčemu aktivně přispěji nebo kdy někomu
pomůžu. Abych byl spokojený, je také důležité, abych něco nového poznal anebo
se něco nového naučil.
Jaké jsou Vaše záliby, jak trávíte
volný čas?
Velmi rád sportuji, hraji tenis, fotbal,
lyžuji, v poslední době jsem začal hrát golf
a jezdím na motocyklu.
Děkujeme za rozhovor.
I have known the firm almost since its
creation and for the whole of its existence
I have admired its flexibility and its courage
to take on advance solutions such as SAP
or the linking up of storage and distribution.
These are things which give it a head start
over its competitors.
What don’t you like about HOPI?
After such a short time I really can’t say.
I wouldn’t like to quote someone or something
which I have found out during the familiarisation process, and I still haven’t created my own
more objective opinion.
How do you envisage an ideally spent
work day?
Any day is ideal for me if I manage to do
something more than I had planned, or if
I contribute actively to something or help
someone. If I am to be satisfied I need to
learn something new.
What are your hobbies and how do you
spend your free time?
I love sport. I play tennis and football, I go
skiing, and recently I started to play golf.
I also like travelling by motorbike.
Thank you for the interview
13
HOPI Akademie
HOPI Academy
(Autor/By: Ing. Antonín Jiroušek, CSc.
Manažer HOPI Akademie / Manager of the HOPI Academy)
V tomto čísle časopisu Hopík bychom vám
velice rádi představili nové oddělení HOPI
Akademie, které vzniklo v letošním roce.
Péče o rozvoj a vzdělávání zaměstnanců patřila v HOPI vždy mezi velmi důležité činnosti.
Vedení společnosti si je plně vědomo potřeby kvalitních pracovníků pro plnění firemních
plánů, a proto se rozhodlo dát rozvoji a vzdělávání zaměstnanců ještě větší prioritu
vytvořením samostatného oddělení HOPI
Akademie, zodpovědného za tuto oblast.
Posláním HOPI Akademie je vytvořit systém
rozvoje a vzdělávání zaměstnanců, který
povede ke zvyšování jejich výkonnosti a zajistí dostatek kvalitních pracovníků pro nové
projekty, geografickou expanzi a doplňování
stávajících organizačních struktur.
Podívejme se nyní na oblast činnosti HOPI
Akademie z širšího pohledu. Posláním naší
společnosti je:
Poskytovat našim zákazníkům
takovou službu, aby byli hrdi na to,
že jejich partnerem je firma HOPI.
Dosáhnout toho můžeme jedině
přispěním a snahou nás všech.
Naplňování našeho poslání můžeme dosáhnout pouze a jenom tak, že budeme lepší
než ostatní, a to tím, že naše ceny, náš
zákaznický servis a naše schopnost reagovat na přání a požadavky zákazníků budou
lepší než konkurence. Pro zjednodušení
můžeme říci, že naše výkonnost (nákladová
konkurenceschopnost, servis a flexibilita)
se musí neustále zvyšovat. Zvyšování
výkonnosti firmy jako celku je možné jen
tehdy, dochází-li ke zvyšování výkonnosti
lidí a procesů současně. A právě zvyšování
výkonnosti lidí je posláním HOPI Akademie
(Schéma 1).
Výkonnost lidí ovlivňuje samozřejmě celá
řada faktorů, které můžeme rozdělit do
14
tří skupin, a to na motivační, rozvojové
a hodnotící (Schéma 2).
tak můžeme za pomoci kolegů a nadřízených
pracovat na jejich zlepšení.
Motivace je zjednodušeně řečeno „jak moc
chci“ a nebo je také „vnitřní hnací silou“,
a proto na ní působí celá řada faktorů jako
je uznání, odměna, možnost postupu, zvyšování odbornosti, vyšší odpovědnost a jistota
práce. Je důležité si uvědomit, že motivování
lidí se neřídí univerzálními principy, ale že
různí lidé se různě motivují. Kromě motivujících faktorů existuje ještě celá řada faktorů,
jež mohou být zdrojem buď dobrých anebo
špatných pocitů z práce. Mezi ně patří
mezilidské vztahy, organizace a řízení práce,
pracovní podmínky, ale i osobní život.
Dalším faktorem ovlivňujícím výkonnost
zaměstnanců je jejich rozvoj. Abychom
správně pochopili co je rozvoj a vzdělávání,
je potřeba si říci, že se jedná o formu učení
a vzdělávání je součástí rozvoje.
Od svého okolí musíme vyžadovat, aby nás
na tyto chyby upozorňovalo. Dovednosti
a znalosti nám pomůže rozvinout a doplnit
firemní vzdělávání.
Důležité je si uvědomit, že rozvoj naší
kompetentnosti může probíhat různým
způsobem, a to jak v rámci pracovní doby
při plnění svých pracovních povinností nebo
při různých školeních, tak i mimo pracovní
dobu například vlastním studiem.
Třetím faktorem ovlivňujícím výkonnost
zaměstnanců je jejich hodnocení. Úkolem
hodnocení je co nejobjektivněji vyhodnotit
výkon zaměstnance a to použít pro jeho
rozvoj a motivaci. Při hodnocení nás zajímá
„co“ jsme udělali, čeho jsme dosáhli při
plnění pracovních úkolů a „jak“ jsme toho
dosáhli. „Co“ je měřitelný výkon jako plnění
Z přiloženého obrázku (Schéma 3) jasně
norem, plánu práce a „jak“ je jakým způsovyplývá, že se učíme, i když se nevzdělávábem jsme toho dosáhli, například jak dokáme a nerozvíjíme. Rozvoj člověka je zaměřen žeme spolupracovat, vychovávat, učit druhé,
na učení se žádoucím věcem a na dosažení dělit se o zkušenosti a pomáhat druhým.
žádoucí změny, a vzdělávání je jeden
ze způsobů učení (organizovaný způsob).
Závěrem mi dovolte krátké shrnutí. HOPI
Je také jasné, že se učíme i nežádoucím
Akademie si klade za cíl vytvořit systém
věcem jako je například kouření, což samorozvoje a vzdělávání zaměstnanců, který
zřejmě není rozvoj. Rozvoj je tedy učení se
povede ke zvyšování jejich výkonnosti.
žádoucím věcem, a to je z našeho pohledu
Abychom toho dosáhli, musíme vytvořit
zvyšování pracovní způsobilosti a schopnosti podmínky a jasná pravidla pro oblast
neboli kompetentnosti k dané činnosti.
motivace pracovníků, dále pak systém
Tuto naší kompetentnost utváří zkušenosti,
hodnocení, který bude mimo jiné zaměřen
praxe, dovednosti, znalosti, chování a vyna klíčové znalosti a schopnosti a umožní
stupování. Vzhledem k tomu, že se jedná
nám vytvořit rozvojový plán. Rozvojový plán
o poměrně širokou oblast lidských vlastpak bude u manažerů a ostatních řídících
ností a schopností, jsou i různé možnosti
pracovníků součástí motivace a ročních
jejich rozvoje. Tak například zkušenosti
motivačních pohovorů. U ostatních pracovnía praxi získá člověk nejenom časem,
ků se povinný rozsah znalostí vyžadovaný
ale i rotací neboli měněním pracovních
pro určitou pozici stane součástí karty
míst, spoluprací s jinými pracovišti a účastí
pracovní pozice a jeho splnění bude také
na řešení meziútvarových projektů. Nedosoučástí jejich hodnocení.
statky v osobních vlastnostech, chování
V dalším čísle Hopíka se budeme v rámci
a vystupování za nás nikdo neodstraní,
představování HOPI Akademie věnovat
ale pokud jsme si schopni je uvědomit,
dalším oblastem její činnosti.
In this issue of Hopík we would like to introduce you a new department of the HOPI
Academy which was created this year.
Care for the development and training of
employees has always been a high priority
for HOPI. The management is fully aware
of the need to have top-quality employees to
meet the company’s plans, and so decided
to give the development and training of
employees even greater priority by creating
an independent department at the HOPI
Academy responsible for this sphere.
The mission of the HOPI Academy is to create a system for the development and training of employees which will lead to productivity improvements and ensure sufficient
quality employees for new projects, geographical expansion, and the supplementation
of existing organisational structures.
Let’s look at the activities of the Academy
from a broader perspective. Our company’s
mission statement reads as follows:
We aim to provide our clients
a service that will make them proud
to be partners of HOPI.
We can only achieve this objective
through the efforts and contributions
of everyone.
We can only fulfil this mission if we are
better than the rest, i.e. our prices, our
customer service and our ability to react to
customer wishes and requirements are all
better than the competition. To put it simply,
our productivity (costs, service and flexibility) must be constantly improving. Improving
the productivity of the company as a whole
is only possible if there is a simultaneous
improvement in the productivity of people
and processes. And improving the productivity
of people is the mission of the HOPI Academy
(Diagram 1).
Naturally, the productivity of people is affected by a host of factors, which can be divided
into three groups: motivation, development
and evaluation (Diagram 2).
Výkonnost lidí
Výkonnost firmy
Productivity of people
Company productivity
Motivation is about “how much I want”
as well as internal drive, and so a host
of factors affect it, including recognition,
compensation, prospects for promotion,
increased specialisation, greater responsibility, and job security. It is important
to realise that motivating people does not
abide by universal principles, but that different people are motivated in different ways.
As well as motivating factors there are
many other factors which can be a source
for good or bad feelings from work. These
include human relationships, organisation
and management of work, employment
conditions, and personal life. Another factor
impacting on the productivity of employees
is their development. In order to understand
properly what development and training
refer to, we have to realise that it is a form
of learning and that education is part
of development.
From the illustration (Diagram 3) it is clear
that we are learning even when we are not
being trained and are not developing. The
development of a person is aimed at learning
desired things and attaining desired changes, and training is one method of learning
(an organised method). It is also clear that
we also learn undesirable things, e.g. smoking, which naturally is not development.
Development is therefore learning a desired
thing, which from our point of view means
increasing work capabilities and competencies for specific activities. Our competence
is formed by experience, practice, skills,
knowledge, conduct and appearance. Given
that this is a relatively broad spectrum of
human properties and abilities, there are
various possibilities for development. For
instance, a person acquires experience and
practice not only through time but through
the rotation or changing of jobs, cooperation
with other departments, and participation
on interdepartmental projects. Nobody can
remove insufficiencies in respect of personal properties, conduct and appearance,
but if we are aware of these, then we can
work on improving ourselves with the help
of our colleagues and managers.
HOPI
HOPI
Akademie
Výkonnost procesù
Productivity of processes
HOPI Academy
Schéma 1 / Diagram 1
Schéma 2 / Diagram 2
Uèení se
Learning
Schéma 3 / Diagram 3
We can require of our surroundings that
they draw attention to our faults. Company
training will help develop and supplement
skills and knowledge.
It is important to realise that the development of our competencies can take place
by various means, both during working
hours when carrying out our work duties
or on various training courses, and outside
working hours by means of our own studies.
The third factor impacting on employee productivity is how they are evaluated. The task
of evaluation is to evaluate as objectively as
possible the output of an employee and to
use the knowledge acquired for their development and motivation. During evaluation
we are interested in “what” we have done,
i.e. what we have achieved when carrying
out our work, and “how” we achieved it.
“What” is a measurable output, such as
meeting norms and plans, and “how” refers
to the methods we used to attain this, e.g.
how well we cooperate, train, teach others,
swap our experience and help other people.
In summary, the HOPI Academy aims to
create a system for the development and
training of employees which will lead to
improvements in their productivity. In order
to attain this we have to create conditions
and clear rules for the sphere of employee
motivation, and a system of evaluation
which is focused on core knowledge and
abilities and allows us to create a developmental plan. In the case of managers and
other supervisory employees the developmental plan will be part of the motivation
and annual motivational interviews. In the
case of other employees the obligatory
extent of the knowledge required for a certain position will become part of the official
job description and the degree to which this
is met will form part of their evaluation.
In the next edition of Hopík we will examine
other spheres of activities as part of our
introduction to the HOPI Academy.
15
Vážené kolegyne,
vážení kolegovia,
Dear Colleagues
,,
Spoločnosť HOPI SK vstúpila rokom 2011 do novej
dekády svojej existencie, pričom novým charakteristickým znakom súčasného HOPI SK je stabilné
a vyspelé zázemie, a to v oblasti technickej, personálnej a finančnej.
Ukázalo sa ako správne rozhodnutie riadenej
logistickej špecializácie v segmente chladená
a suchá logistika, ale najmä v segmente mrazená
logistika, ktorá patrí ku kľúčovým oporám HOPI SK.
Je primárnym cieľom materskej spoločnosti tieto
kľúčové a strategické segmenty silno podporovať
a rozvíjať aj do budúcnosti.
Zo svojej pozície si dovoľujem vyjadriť presvedčenie,
že súčasné HOPI SK má obrovský potenciál pre ďalší
rozvoj a zároveň už má po 10 rokoch existencie svoje
miesto na trhu.
Pre to, aby toto presvedčenie bolo čo najviac reálne
je potrebné si uvedomiť, že sa to nedá dosiahnuť bez
tvrdej práce a neustáleho tlaku na zlepšovanie, kvalitu, inováciu a eliminovanie vnútorných rezerv. Toto,
samozrejme, nie je možné bez tímovej práce. Všetky
tieto prvky patria k mojim základným motivačným
ukazovateľom.
16
Poděkování starostky Madunic
Thank-you letter from the Mayoress of Madunice
In 2011 HOPI SK entered a new decade of its existence, in which it will be characterised by a stable
and advanced base in the technical, personnel and
financial spheres.
It is clear that managed specialisation in the segment of chilled and dry logistics, and especially in
the frozen logistics segment, one of the key pillars
of HOPI SK, was the right decision. The primary aim
of the parent company is to provide strong support
for these key strategic segments and develop them
in the future.
I am convinced that the current HOPI SK has huge
potential for further development and after 10 years
has already forged its place on the market. For this
to be realistic we have to realise that it cannot be
achieved without hard work and constant pressure
on improvement, quality, innovation and the elimination of internal reserves. This is not possible without
teamwork. All of these elements belong to my fundamental motivational indicators.
In conclusion I would like to thank my predecessors,
especially Messrs Vít and Turek, for their work during
the comprehensive restructuring of HOPI SK.
HOPI SK has a strong future. We simply have to
build on knowledge acquired in the past.
Na záver mi dovoľte poďakovať sa mojim predchodcom, menovito pánovi Vítovi a pánovi Turkovi za
odvedenú prácu v období komplexnej rekonštrukcie
spoločnosti HOPI SK.
S priateľským pozdravom / Yours
HOPI SK má perspektívnu budúcnosť, avšak je nutné
vyvarovať sa poznaniu z našej minulosti.
Mgr. Martin Piškanin, LL.M.
HOPI SK
Dear Director,
We would like to thank you very much for the financial donation for the
fifth municipal ball, which thanks to you again enjoyed a great reception
from participants.
Please also accept my thanks for the invitation to your company’s first
ball, which I attended. I would also like to thank you for the takings from
the tombola, which you donated to us. We used the funds for charitable
purposes. It was very pleasant meeting with the owners and management of your company and the evening provided great entertainment.
I greatly appreciate what you are doing for your employees and wish
your company great success in the future.
Yours faithfully,
Mgr. Alena Jelušová
Mayoress of Madunice
HOPI SK s.r.o.
(Autor/By: Vítězslav Kalous
Manažer HOPI SK / Manager HOPI SK)
Procesy v HOPI SK s.r.o.
HOPI SK s.r.o. vznikla jako dceřiná společnost společnosti HOPI s.r.o. v roce 2000,
kdy zajišťovala službu především pro partnery Metro, Billa a Ahold. Po roce 2005 byla
zahájena postupná spolupráce se společnostmi RAJO a Kaufland. Všichni tito zákazníci
byli obsluhováni ze střediska Madunice.
V roce 2007, z důvodu rozhodnutí o přestavbě Madunic (rok 2008) na plně mrazírenský
sklad, byly pronajaty nové prostory v logistickém parku Senec, kde dnes působíme
v areálu firmy Goodman.
V současné době pracuje v HOPI SK 339 kmenových zaměstnanců a přibližně
128 agenturních zaměstnanců.
Společnost HOPI SK s.r.o. disponuje třemi
logistickými centry. V Logistickém centru
Senec disponujeme suchým a chlazeným
procesem, v Madunicích pak mraženým
a chlazeným procesem. Středisko Prešov
disponuje plochou pro mražené, chlazené
i suché procesy. Neoddělitelnou součástí
HOPI SK je středisko dopravy.
Processes at HOPI SK s.r.o.
HOPI SK s.r.o. was created as a subsidiary of HOPI s.r.o. in 2000, when it mainly
provided services for Metro, Billa and Ahold. From 2005 onwards cooperation began
with RAJO and Kaufland. All of these customers were served from the Madunice centre.
In 2007, in the wake of a decision to expand Madunice (during 2008) into a full frozen
warehouse, new premises were leased in the Senec logistics park, where we now
operate in the grounds of Goodman.
At present 339 core employees and approximately 128 agency employees work
for HOPI SK.
HOPI SK s.r.o. has three logistics centres
at its disposal. At the Senec logistics centre
we are involved in dry and cooling processes,
and in Madunice freezing and cooling processes. The Prešov centre has an area for
frozen, refrigerated and dry processes. The
transport centre is an inseparable part of
HOPI SK.
Doprava
Novinky provozu
V rámci HOPI SK disponuje doprava
26 sólovými vozidly a 36 tahači. Všechna
vlastní vozidla jsou přizpůsobena k přepravě
mraženého zboží.
V roce 2011 došlo k výraznému nárůstu
počtu přepravovaných palet z důvodu zabezpečení služeb pro zákazníka Kraft Foods
a v neposlední řadě z důvodu zajištění přeprav
pro Tesco centrální sklad v Madunicích.
Žhavou novinkou v HOPI SK je počátek
výstavby mraženého expedičního regálu
na provoze Madunice. Jedná se o investici,
která dosahuje výše 9 mil. Kč a která
významným způsobem zlepší nejen pracovní podmínky našim zaměstnancům, ale
i zásadním způsobem zvedne kvalitu služeb
pro naše partnery. Výstavba expedičního
regálu přinese zásadní provozní úspory
v rámci celého DC. Nový expediční regál
bude mít kapacitu 600 paletových míst
a jeho výstavba bude ukončena v červenci
tohoto roku.
transport resources but to increase the
share of external transport companies so
as to ensure flexibility and value for money.
Příchodem nových zákazníků byla doprava
HOPI SK nucena zajistit zásadní růst kapacity externí dopravy, pomocí které zajišťujeme
bezproblémový chod dopravních služeb.
Naší dlouhodobou strategií v oblasti dopravy
je nezvyšovat podíl vlastní dopravy, ale navyšovat podíl externí dopravy, která je dostatečně flexibilní a zároveň cenově výhodná.
Priority provozu
Slovensko je země, ve které žije 5 mil. obyvatel. Z toho vyplývá nejen velikost trhu, ale především menší možnost navázání spolupráce
s novými partnery, kteří na tomto trhu nejsou
v takové míře nebo jejich velikost odpovídá
velikosti země. Pro nás všechny, pracovníky
HOPI SK, je hlavní prioritou maximálně vycházet vstříc našim zákazníkům a svou prací
vytvářet dobré jméno HOPI SK u našich partnerů, které bezpodmínečně potřebujeme pro
získávání nových zákazníků. Samozřejmostí
tak musí být dodržování stanovené servisní
úrovně jak v rámci skladových služeb, tak
v oblasti dopravních služeb.
Transport
HOPI SK provides transport services by
means of 26 solo vehicles and 36 towing
units. All the vehicles are adapted for the
transportation of frozen goods.
In 2011 there was a large increase in the
number of pallets transported as a consequence of our provision of services to Kraft
Foods and for the Tesco central storage
point in Madunice.
With the arrival of new clients the HOPI SK
transport department was obliged to turn
to external transport companies, with the
assistance of which we ensure problem-free
transport services.
Our long-term strategy in the sphere
of transport is not to increase our own
Operating priorities
Slovakia has a population of 5 million.
This impacts on the size of the market
and above all means fewer possibilities of
cooperating with new partners, who either
do not operate on this market to any great
extent or the size of which corresponds to
the size of the company. For all employees
of HOPI SK the main priority is to meet
customers requirements as far as is possible and to create a good name for HOPI SK
amongst our partners. This is essential
if we are to acquire new customers.
It goes without saying that the service
level must be maintained both in respect
of storage services and transport services.
Operating news
A new feature at HOPI SK is the commencement of the construction of a frozen despatch
shelf system for operations at Madunice.
This involves investment of CZK 9 million
and will make significant improvements not
only to the conditions under which our
employees work but also to the quality of
services we provide our partners. The construction of the despatch shelf system will
lead to significant savings within the framework of the entire DC. The new system will
have a capacity for 600 pallets and will be
completed this July.
17
DC Senec
Středisko DC Senec disponuje plochou
16 000 m2, z toho je 5 500 m2 chlazené
plochy. V rámci suchého procesu máme
vystavěno 5 200 regálových pozic, v rámci
chlazeného procesu 6 200 regálových pozic.
Velká část těchto regálových pozic byla
vystavěna v blízké minulosti z toho důvodu,
že jsme začali zajišťovat skladové služby pro
společnost Metro (centrální sklad non food)
ve výši 3 500 palet, dále pak pro společnost
RAJO ve výši až 5 000 palet.
Našimi partnery v DC Senec jsou především
Metro, RAJO pro slovenský a Megle pro
maďarský trh, dále pak partneři na bázi
provider jako jsou Maresi, Staropramen,
Eurovat, Roshen aj.
The DC Senec centre is spread over
16,000 m2, of which 5,500 m2 involve
chilled premises. As part of the dry processes
we have 5,200 shelf positions and 6,200
shelf positions within the framework of the
cooling process.
A large part of these shelf positions was
created only a short time ago because we
began to provide storage services for Metro
(central non-food stock) numbering 3,500
pallets and for RAJO numbering up to
5,000 pallets.
Our partners in DC Senec are mainly Metro,
RAJO for Slovakia and Megle for Hungary.
Partners on the basis of provider include
Maresi, Staropramen, Eurovat, Roshen, etc.
Výkres expedičního regálu.
Více se dozvíte v příštím vydání Hopíku.
Design of the despatch shelf system.
You will get more information in the next
HOPIK issue.
18
DC Madunice
Středisko DC Madunice je největší středisko
poskytující mraženou logistiku v rámci Slovenska. Disponuje mrazírenskou kapacitou pro
14 500 paletových míst, dále pak 2 600 m2
chlazené plochy.
DC Madunice je především centrálním skladem pro největší obchodníky v rámci slovenského trhu, nejen s mraženým zbožím. Služby
CS využívají společnosti Metro, Kaufland, Billa,
Ahold a Tesco, které přibylo do této rodiny
v průběhu měsíce března 2011 a naše spolupráce je ihned od začátku nadstandardní
a ze strany Tesca velice pozitivně hodnocena.
V rámci DC Madunice poskytujeme dále
skladové služby především těmto partnerům:
La Loraine, Dr. Oetker, Findus, Hyza, RAJO aj.
The DC Madunice centre is the largest
centre providing frozen logistics in Slovakia.
It has a frozen capacity for 14,500 pallet
places and 2,600 m2 of cooling area.
DC Madunice is above all the central warehouse for the largest shops on the Slovak
market, not only with frozen goods. It provides services to Metro, Kaufland, Billa, Ahold
and Tesco, which joined the family in March
2011. From the very start cooperation with
Tesco was above standard and rated very
positively by the company.
At DC Madunice we also provide storage
services to the following partners: La Loraine,
Dr. Oetker, Findus, Hyza, RAJO, etc.
DC Prešov
Středisko Prešov je především CDC středisko,
kde provádíme cross dock pro naše partnery,
kteří mají filiálky na východním Slovensku.
Z tohoto důvodu se v rámci HOPI SK jedná
o velmi významné středisko. Disponujeme
zde kapacitou vhodnou pro uskladnění
700 mražených palet.
Z vlastních skladových partnerů zde máme
společnosti: Penam, Gelima, Bel, Milk Agro aj.
Od 1. 4. 2011 jsme uzavřeli spolupráci se
společností Lidl, která u nás skladuje
400 palet mraženého zboží.
The Prešov centre is a cross docking centre
for our partners with affiliates in East Slovakia. This makes it a very important centre
within the framework of HOPI SK. We have
the capacity to store 700 frozen pallets.
Our own storage partners include Penam,
Gelima, Bel, Milk Agro, etc.
On 1 April 2011 we commenced cooperation with Lidl, which stores 400 frozen goods
pallets with us.
19
Kalous
Vítězslav
SK
ager, HOPI
tions man
SK | Opera
PI
O
H
ľ
ý riadite
Prevádzkov
:
Věk | Age
Star sign:
Znamení |
39
io
štír | Scorp
Představení manažera
Introducing the manager
Jaké byly Vaše začátky ve společnosti
HOPI s.r.o.?
Do společnosti HOPI jsem nastoupil v září
roku 2006 na pozici vedoucího dispečinku
dopravy. Před tím jsem působil 12 let ve
společnosti Lasselsberger a.s. a 2 roky ve
společnosti ESA Kladno, kde jsem pracoval
na pozici vedoucího skladů hotových výrobků, resp. na pozici vedoucího dopravy.
V pozici vedoucího dispečinku dopravy jsem
v HOPI CZ působil dva roky a následně, od
roku 2008, jsem nastoupil na pozici vedoucího dopravy do HOPI SK. Práce v HOPI CZ
znamenala především práci na optimalizaci
plánování dopravy, komunikaci s kolegy ze
skladů a v neposlední řadě start nových
dopravních projektů jako byla např. spolupráce se společností Nestlé a.s. V HOPI SK
jsme v průběhu cca 2 let vytvořili zcela nové
oddělení dopravy. Především se jednalo o
zavedení systému SAP, vytvoření plánovacího dispečinku, vytvoření databáze externích
dopravců.
Co obnáší Vaše pracovní pozice?
V současné době pracuji na pozici prevádzkový riaditeľ HOPI SK, což je v rámci HOPI
SK nová pracovní pozice. Obdobnou pozici
v rámci HOPI CZ vykonává Ján Macala. Za
svůj hlavní úkol považuji zajištění maximální
efektivity (především nákladové) v rámci
celého provozu HOPI SK, tj. provozu Madunice, Senec, Prešov a dopravy. Za důležitý úkol
v této pracovní pozici také považuji sdílení
procesů s kolegy z HOPI CZ a z HOPI HU
a implementování jejich poznatků do provozu HOPI SK. V neposlední řadě považuji za
velmi důležité zajistit personální stabilitu
celého provozu HOPI SK, především pak
kolegů na pozicích směnových mistrů,
vedoucích skladů a projektových manažerů.
20
Jak vypadá Váš běžný pracovní den?
Můj pracovní den je velice rozmanitý
a odpovídá intenzivnímu dění v HOPI SK.
Každé ráno se s kolegy z provozu informujeme o výsledcích naší práce za uplynulý den
a určujeme si priority pro další den.
Následují ostatní povinnosti jako jsou např.
jednání s personálními agenturami, porady
provozů, vyřizování korespondence, kontrola
plnění zadaných úkolů, administrativní
práce, ale např. i práce na přípravě expedičního regálu v mraženém skladě, který jsme
v tomto období začali v HOPI SK budovat.
Bohužel musím přiznat, že část pracovní
doby strávím také vyřizováním problémů,
které jsme způsobili našim partnerům.
Co považujete za Váš největší profesní
úspěch?
Za svůj největší pracovní úspěch považuji to,
že mě práce v logistice doposud baví a naplňuje. V HOPI považuji za největší pracovní
úspěch vybudování oddělení dopravy
v HOPI SK. Na tomto „úspěchu“ jsem se ale
nepodílel sám. Rád bych v této souvislosti
zmínil významnou pomoc pana Eduarda
Šneidara a pana Antona Slimáka. Za svůj
největší pracovní úspěch bych v budoucnosti
rád uváděl přispění k aktivní vzájemné
spolupráci kolegů v rámci všech států, kde
HOPI působí.
Jak si představujete svůj ideálně strávený
pracovní den?
Ráno si vyslechnout zprávu, že veškeré
expedované zboží je naloženo a míří k našim
odběratelům. Dopoledne si přečíst
2 až 3 e-maily od našich partnerů, kteří byli
pochváleni od jejich odběratelů. Po obědě si
prostudovat poslední hospodářský výsledek
a zároveň s ním vyslechnout pochvalu od
finančního ředitele. Před odchodem z práce
se dozvědět o novém partnerovi, který si
nás vybral jako logistického partnera.
Jaké jsou Vaše záliby, jak trávíte volný čas?
Pracovní týden trávím na Slovensku, svůj
čas zde věnuji především práci. Ve vozidle
mám zabaleny kolečkové brusle a squashovou raketu. O víkendu se snažím být především se svými dětmi, relaxuji prací na zahradě a ke kolečkovým bruslím přidávám kolo.
Často sleduji sportovní přenosy, především
ty fotbalové. Večer se často věnuji čtení.
Děkujeme za rozhovor.
What was it like at the start in HOPI s.r.o.?
I joined HOPI in September 2006 in the
position of transport control manager. Previously I had worked for 12 years for Lasselsberger and 2 years at ESA Kladno, where
I was a manager of the readymade products
stock and a transport manager. I worked as
a transport control manager for two years
in HOPI CZ and in 2008 I took up the post
of transport manager in HOPI SK. In HOPI CZ
I was mainly involved in the optimisation of
planned transport, communication with colleagues from warehouses, and the start of
new transport projects, such as cooperation
with Nestlé. In HOPI SK over the course of
approximately 2 years we created a completely new transport department. This meant
the introduction of an SAP system, the creation of a central control plan,
and the creation of a database of external
transport companies.
What does your job offer you?
At present I am an operations manager in
HOPI SK, which is a new position within the
firm. Jan Macala holds a similar position in
HOPI CZ. My main task is to ensure maximum efficiency (especially cost efficiency)
within the framework of operations as a
whole in HOPI SK, i.e. operations at Madunice, Senec, Prešov and transport. I believe
an important task in this job is to share
experience with colleagues from HOPI CZ
and HOPI HU and to put their knowledge
into practice in HOPI SK. I also think it is
very important to ensure the stability of personnel for all operations in HOPI SK, especially as this applies to colleagues in the position of foreman, stockroom managers and
project managers.
What is an average working day like?
My working day is very varied and depends
on internal events in HOPI SK. Every morning my colleagues and I compare the
results of the previous day and stipulate the
priorities for the next day. Then there are
other duties, such as dealing with personnel
agencies, operating meetings, dealing with
correspondence, checking up that specific
jobs have been done, administrative work,
and for instance preparation of
the despatch
shelving system in the frozen warehouse,
which we have recently begun to build in
HOPI SK. Unfortunately I have to admit
that I have to spend some of my time sorting out problems which we have created
for our partners.
What do you regard as your biggest profes sional success?
The fact that I still enjoy my work in logistics
and feel fulfilled by it. At HOPI my biggest
success would be the creation of a transport department at HOPI SK. Mind you,
I wasn’t working alone of this. I would like to
mention the important assistance provided
by Eduard Šneidar and Anton Slimák. In the
future I would like to think that my greatest
success will be contributing to the active
cooperation of colleagues in all the countries where HOPI operates.
What is your idea of an ideal working day?
To hear the message in the morning
that all the dispatched goods are
loaded and in transit to our
customers. In the morning
hours, read 2 to 3 e-mail
messages from our
partners
who were commended by their customers.
After lunch, study the latest economic
results and, at the same time, hear commendations from the Finance Manager.
Before leaving work, I get to know about
a new partner who has selected us as
a logistics partner.
What are your interests? How do you spend
your leisure time?
I spend the working week in Slovakia and
devote my time here mainly to work. In the
vehicle, I have my roller skaters and squash
racket with me. At the weekend, I mainly
make an effort to be with my children,
I relax myself with work in the garden
and I add cycling to the roller skaters.
I often watch sports broadcasts, mainly
football. In the evening, I often devote
my time to reading.
Thank you for the interview.
HOPI SK - Nové tváre / New faces
Tibor Nezsméry
Bol prijatý na základe skúseností
z predchádzajúcich zamestnaní na pozíciu
zmenového majstra dňa 23. 11. 2009
v logistickom areáli Senec. Od 1. 6. 2011
postúpil na miesto vedúci skladu Senec.
Tibor was recruited on the basis of experience acquired in previous jobs in the position of shift foreman on 23 November 2009
in the Senec logistics area. Since 1 June
2011 he has been manager of the Senec
warehouse.
Tomáš Balaga
Vítězslav Kalous
Nastúpil ako skladový pracovník
mrazeného skladu v Maduniciach. Od 1. 4.
2011 prestúpil na pozíciu zmenového majstra v Senci.
Tomáš joined the company as a warehouse
worker at the frozen stockroom in
Madunice. Since 1 April 2011 he has been
shift foreman at Senec.
1. 2. 2011 zmenil status z pozície manažéra
dopravy HOPI SK na prevádzkového riaditeľa
HOPI SK, kde môže adekvátne využiť cenné
skúsenosti nadobudnuté dlhoročnou praxou
z práce v logistike a doprave.
On 1 February 2011 Vítězslav changed his
position from a transport manager in HOPI SK
to operations director, where he can apply
the valuable experience he acquired from
many years’ practice in logistics and transport.
Klaudia Piačková
Juraj Farkas
Michal Hajkovský
Po náročnom 3 kolovom výberovom konaní
prijala dňa 29. 11. 2010 miesto asistentky
vedenia na centrále v Maduniciach.
After a demanding 3-round selection
procedure Klaudia was appointed on
29 November 2010 as an assistant
manager at the Madunice headquarters.
Dňa 7. 3. 2011 obsadil dôležitú pozíciu
pracovníka internej preventívnej služby na
základe predchádzajúcich skúseností
z daného oboru.
On 7 March 2011 Juraj was appointed
to the important position of an internal
preventative service officer on the basis
of previous experience in the sphere.
Na základe predchádzajúcich bohatých
skúsenosti z oblasti logistiky v HOPI CZ
na pozícii junior manažéra sa stal dňa
7. 3. 2011 logistickým manažérom
v sklade Senec.
On the basis of extensive experience he had
already acquired in the sphere of logistics in
HOPI CZ in the position of a junior manager,
on 7 March 2011 Michal became a logistics
manager at the Senec warehouse.
Jubileá / Jubilees 1/2011 - 6/2011
1. 5. 2011 sa stal z pracovníka výstupnej
kontroly zmenovým majstrom v Senci, na
základe interného výberového konania.
On 1 May 2011 Juraj was promoted from
output control worker to a shift foreman
in Senec on the basis of an internal
selection procedure.
Všetci novo nastupujúci zamestnanci
absolvovali náročné, dvoj- až trojkolové
výberové konanie, ktoré je už štandardom pre výber pracovníkov na vedúce
a odborné pozície.
All newly recruited employees have
been through a demanding two or
three-round selection procedure, which
is now the standard for selecting staff
for managerial and specialist positions.
Pracovné zmeny
Personnel changes
Marek Fořt
Blahoželáme / Congratulations
Od 1. 10. 2010 pracoval vo firme HOPI SK
ako Key account manager p. Marek Fořt.
Dňa 1. 8. 2011 sa na základe bohatých
skúseností v obore stal vedúcim zákazníckeho a obchodného oddelenia.
From 1 October 2010 Marek Fořt worked
in HOPI SK as a Key account manager.
Based on his previous extensive experience
in the field he became on 1 August 2011
a head of custumer and sales department.
22
24
Jubileá / Jubilees HOPI SK
Žii v o t n é j u b i l e á / L i f e j u b i l e e s
Priezvisko a meno
Name
Dátum jubilea
Date
Životné jubileum
Life jubilee
Sučáková Erika
Vančo Róbert
Čapkovič Miroslav
Gažovičová Lucia
Štibrana Ľubica, Ing.
Dian Marek
Magula Ľuboš
Holíková Silvia
Mráziková Miriam
Jámbor Jozef
Botka Miroslav
Skalický Peter
Kabát Branislav
Kulíšek Roman
Sokolová Miroslava, Ing.
Szabó Jozef
Lutovský Zdenko
Neszméry Tibor
Dugovič Milan
Beda Marek
Poláková Marianna
20.
23.
19.
17.
8.
23.
30.
25.
20.
19.
15.
9.
15.
21.
28.
7.
27.
4.
24.
6.
21.
40
40
60
30
30
40
30
40
30
40
50
40
40
30
30
30
40
40
50
30
30
3.
3.
6.
2.
6.
4.
5.
3.
5.
3.
3.
5.
5.
4.
1.
5.
3.
6.
5.
1.
6.
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
Pracovné jubileá / Working jubilees
Priezvisko a meno
Name
Vančo Róbert
Ondrejka Ladislav
Čapkovič Miroslav
Ducký Milan
Gažovičová Lucia
Vančo Štefan
Brezovský Andrej
Pavlík Jozef
Malovcová Jana
Bokor Ivan
Pištejová Renáta
Šellerová Denisa
Volek Miloš
Potisková Jana, Bc.
Mikláš Norbert
Pagáčová Jaroslava
Blšták Marcel
Blšták Matúš
Polakovič Ondrej
Sobotová Zuzana
Greguš Daniel
Masaryková Iveta
Holický Peter, Ing.
Pavliš Andrej
Macháč Michal
Straková Ľudmila
Hesková Lucia
Hargašová Gabiela
Mancovič Stanislav
Vavro Peter
Magula Ľuboš
Mráziková Miriam
Holíková Silvia
Rusinko Andrej, Ing.
Mokošová Jana
Jursa Jozef
Putera Miloš
Boor Pavol
Gábriš Marek
Pekarovič Miroslav
Móro Pavol
Balla Miroslav
Dátum jubilea
Date
1. 3.
1. 3.
1. 3.
15. 3.
18. 3.
2. 5.
1. 7.
1. 8.
6. 9.
2. 11.
3. 12.
1. 2.
1. 2.
1. 4.
4. 4.
1. 5.
3. 5.
3. 5.
15. 5.
1. 6.
11. 7.
1. 8.
14. 8.
23. 8.
1. 9.
1. 9.
1. 10.
1. 10.
16. 10.
18. 10.
1. 11.
1. 11.
2. 11.
6. 11.
1. 12.
1. 12.
1. 12.
1. 12.
1. 12.
1. 12.
1. 12.
5. 12.
Výročie
Length of employment
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
rokov
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
Ďakujeme / Thanks
Juraj Bada
Jažlovice
Prostějov
Klášterec nad Ohří
Strančice
23
Sklad / Warehouse
Klášterec nad Ohří
Pokračování projektů skladování pro partnery
Karlovarská Korunní, Zannini CZ, Toyoda Tsusho
CZ, ale zejména nový projekt balení uzenin pro
společnost HOUDEK do zemí EU, vyvolaly potřebu zlepšení kvality skladu.
Po proběhlých interních a veterinárních auditech
získalo středisko Klášterec nad Ohří certifikát
ES pro zacházení se živočišnými produkty.
Nákladem cca 20 milionů korun se mimo zajímavého zhodnocování lidské práce vytvořilo 25
nových pracovních míst.
Osobou, která zodpovídá za správu a řízení
všech procesů, je Petr Stasinka. Nový projekt
Copacking HOUDEK zastřešuje Pavel Schmied.
The continuation of storage projects for our
partners Karlovarská Korunní, Zannini CZ, and
Toyoda Tsusho CZ, but above all a new smoked
meat packaging project for HOUDEK to EU
countries, entailed making improvements to the
quality of the warehouse.
After internal and veterinary audits, the operation in Klášterec nad Ohří acquired ES certification for working with animal products.
At a cost of approximately CZK 20 million, as
well as improving the conditions of work the
investment has created 25 new jobs.
Petr Stasinka is responsible for the administration and management of all process. The new
HOUDEK co-packing project is overseen by
Pavel Schmied.
24
Investiční výstavba
Investment development
(Autor/By: Jaroslav Voráček
Ředitel investic a majetku / Investment and property manager)
Sklad / Warehouse
CSO Jažlovice
Pro zkvalitnění služeb v obalovém hospodářství
nabízí a zajišťuje společnost HOPI svým partnerům komplexní servis obalů a palet. Díky
nové výstavbě paletového skladu je celoročně
zajištěn oběh suchých, čistých, kvalitativně
vyhovujících obalů všem partnerům v dostatečné skladovací kapacitě.
V rámci sald s partnery (přebytky palet) je
společnost HOPI schopná uschovat jednotlivé
druhy obalů v zastřešeném prostoru (partner
může využít služby „úschovy“ obalů).
Díky zastřešení a uskladnění palet v suchém,
čistém prostředí prodlužujeme životnost palet
našich partnerů. Opravou poškozených EUR
palet v HOPI chráníme životní prostředí.
Sloužíme našim zákazníkům, kteří využívají komplexního servisu oběhu obalů v HOPI. Garance
oprav palet podléhá všem platným normám
a certifikacím.
Partnery, kterým HOPI zajišťuje opravy, třídění
a likvidaci použitých palet v oběhu, jsou např.
Makro, Kraft Foods, Bohemia Sekt, atd.
Osobou odpovědnou za provoz skladu je
Ing. František Oudes, manažer CSO.
In order to improve packaging services HOPI
offers its partners a comprehensive packaging
and pallet service. Thanks to the construction
of a new pallet warehouse the all-year-round
circulation of dry, clean, quality packaging is
ensured for all the company’s partners at
sufficient storage capacities.
Within the framework of balances with partners
(pallet surpluses) HOPI is able to safeguard individual types of packaging in indoor premises
(the partner can use our service “custody” of
packaging).
Because the pallets are stored in a dry, clean,
indoor environment we are extending the service life of our partner’s pallets. We protect the
environment by repairing damaged euro pallets
at HOPI. We serve our customers, who avail
themselves of the comprehensive servicing
of the circulation of packaging at HOPI. The
guaranteed repair of pallets is subject to all
valid norms and certificates.
The partners to which HOPI provides repair
work, sorting and the liquidation of used pallets
in circulation include Makro, Kraft Foods,
Bohemia Sekt, etc.
The person responsible for the warehouse
operations is František Oudes, CSO manager.
25
Představení nového vedoucího DC, Istvána Fehérváriho
HOPÍK - Istváne, dovol, abych Tě na několik minut
zdržel, položil Ti několik otázek, pomocí kterých
o Tobě poskytneme ucelený obraz našim maďarským
a zahraničním kolegům. Řekl bys pár slov o své
předchozí činnosti?
ISTVÁN FEHÉRVÁRI - Děkuji, že se mohu představit.
Po dokončení svých studií na univerzitě jsem začal svoji
kariéru jako vědecký pracovník u Közlekedéstudományi
Intézet (dopravní institut). Po více než roce teorii vystřídala praxe: firma Tibbet&Britten (později Exel, poté
DHL) byla ta firma, kde započala moje skutečná odborná
kariéra. Na provozovně Üllő jsem se seznámil se všemi
segmenty činnosti ve skladech, počínaje přebíráním
zboží, přes vedení směny, až po řízení celé skladové
operace. Více než jeden rok, který jsem strávil ve skladu
DHL v Székesfehérváru, kde jsem pracoval na zavedení
nových klientů, respektive vývoji skladových procesů,
mi poskytl další zajímavé zkušenosti. Poté jsem přijal
nabídku firmy, která je blíž u mého bydliště, stal jsem se
operačním vedoucím skladu společnosti Kühne&Nagel
v Páty. Vedle odpovědnosti za ziskovost celého nákladového místa bylo mým úkolem prověřit stávající
skladové procesy, jejich optimalizace, tj. vypracování,
zavedení nových procesů, respektive celková optimalizace jeho fungování.
HOPÍK - Úctyhodná kariéra, gratuluji Ti k ní. Už několik
měsíců pracuješ u HOPI. Jaké jsou Tvoje první zkušenosti?
I. F. - Musím říct, že to je sklad (Gyál) ohromujícím způsobem komplexní na sobě nezávislými a přesto spojenými
operacemi: suché, čerstvé a mražené zboží, předem
rozdělené (PAXD) a paletově dělený (BBXD) crossdocking,
centrální skladování. Dvě poslední se úzce vážou na PAXD
(jelikož veškeré zboží odcházející do obchodního domu
Metro opouští HOPI přes tuto „bránu“). Tyto
operace fungují ve všech výše uvedených teplotních kategoriích. Mimo to fungují vedle sebe operace s papírovým
základem a podporované ručním scannerem, což znamená, že tentýž personál musí mít jasno ve speciálních
a/nebo individuálních požadavcích více klientů.
Fakt, že fungování firmy se orientuje směrem k sektoru
FMCG, vytváří ještě jednu speciální situaci: sklady musí
často řešit pohyb extrémního množství na roční, měsíční
a týdenní úrovni, ba co víc, třeba i v rámci jednoho týdne.
H - Jak jsi schopen Ty, respektive spolu s Tebou
operace, vyhovět těmto očekáváním?
I. F. - Množství zboží má bezprostřední vliv na plánování
zdrojů a v tom vidím jednu z největších výzev. Pokud
vím, od počátku fungování skladu spolupracujeme s firmami pronajímajícími pracovníky. Tyto spolupráce jsou v
současnosti v takovém stadiu, že určité pozice ani nejsou
obsazovány vlastními zaměstnanci. Tento fakt pro nás
neznamená problém, jelikož jak firmy, tak jejich pracovníci s námi spolupracují již dlouhou dobu, znají vlastnosti
zboží, se kterým má být manipulováno, stejně tak, jako
vysoké nároky a očekávání našich klientů. Z hlediska
našich klientů je úplně jedno, zda daný úkol provedl pracovník HOPI anebo kolega pronajatý pracovník. Oni vidí
za plněním nasmlouvanou logistickou službu HOPI. Proto
je důležitá dlouhodobá spolupráce s firmami pronajímajícími pracovníky a zkušenosti, které mají tyto firmy
za sebou. To vše znamená, že dohled nad operacemi
a jejich kontrola je pro nás úkolem nejvyšší priority.
H - V jakém systému s těmito firmami pracuješ?
I. F. - V minulém roce jsme znovu projednali smlouvy těchto
firem. V současnosti jsou v operacích v Gyálu a Nagybani
Piac zapojené 4 nezávislé firmy, přičemž základem pro
vyúčtování služeb je skutečný výkon pracovníků, měřitelný v počtu kartonů nebo palet, nikoli hodinová sazba.
Na rozdíl od předchozího systému neobjednáváme na
danou směnu počet pracovníků, ale sdělíme firmě, v jaké
operaci, jaké množství zboží a v jaké skladbě musí být
zpracováno, a firmy samy určí počet osob, který považují
za dostatečný ke splnění úkolů. Jelikož zadavatelé
nakonec posuzují výkon HOPI, je samozřejmé, že navrhovaný počet schvalujeme nebo žádáme o změnu tak, abychom mohli předejít té nepříjemné situaci, že by směna
nebyla obsazena dostatečným počtem pracovníků.
Dalším krokem vpřed je motivace firem a jejich pracovníků, zavedení finanční odpovědnosti pro případ chyb
a/nebo poškození zboží. Tato objektivní odpovědnost pro
nás znamená dostatečnou ochranu i pro případy, kdy by
v mimořádně špičkových dnech například nastoupili na
směnu méně zkušení pracovníci.
H - Je těžké představit si jednoznačnější vyúčtování,
než správné vyúčtování výkonů.
I. F. - Je to tak. S ohledem na to, že data skutečného
plnění za předchozí období poskytujeme dvakrát
měsíčně my a firmy fakturují na jejich základě, kontrola
příchozích zatížení se stává vysloveně jednoduchou
záležitostí. Plánoval jsem tím podpořit také práci kontrolingu, jelikož při měsíčních uzávěrkách není bezpodmínečně nutné počkat na příchozí faktury, neboť předem známe (prakticky na konci předmětného měsíce)
čísla, která na nich budou uvedena.
H - Tento plán si budou pravděpodobně cenit... Když už je
řeč o plánech, sepsal jsi už takové body, které mohou mít
za výsledek zjednodušení procesů nebo zvýšení výkonů?
I. F. - K tomu, abych si vytvořil nějaký názor o tom, jak
je možné něco dělat líp, se musím nejdříve dostat do
obrazu: změnu lze plánovat pouze se znalostí současného fungování. Mám samozřejmě všeobecné plány,
v první řadě přepracování operací s papírovým základem
na operace podporované skenováním tak rychle, jak jen
to bude možné, a to v co nejvíce oblastech. V takovémto
systému může přesnost činnosti řádově narůstat jak
ve skladě, tak v oblasti administrace, vedení směny
dostane do ruky prostředek na přesné sledování, respektive může poskytnout okamžitý obraz o stavu denní činnosti (nebo dané směny): zda směna pracuje v souladu
s naplánovaným a s termíny anebo zda je nutné učinit
nějaké kroky v zájmu dodržení termínů nakládání. Další
bod pro vývoj je ještě pořád velké množství spotřebovaného papíru v operacích se skenováním.
H - Probíhá rozšíření podpory skenováním také na další
operace. Vidíš jakoukoli překážku, která by zabránila tomu,
aby se to zavedlo na všechny operace ve skladě v Gyálu?
I. F. - V centrálních operacích Metro a Praktiker nejsou
na každém zboží, kartonu nebo paletě etikety s čárovými
kódy a zboží přicházející z dálného východu je často
dováženo s logistickými údaji (např. počet kusů uvnitř kartonu) odlišnými od těch, kterými bylo označeno zboží při
dřívějším naskladnění. Navíc se kvůli nárokům klientů
nemůžeme vázat na zásadu „jedno číslo zboží - jedno
kartonování”. Tento způsob je při skenování nepřijatelný.
Co v takovém případě můžeme například udělat (vyžaduje
to však delší promýšlení): při naskladnění dostane každá
paleta identifikační čárový kód a k tomuto můžeme vázat
údaje zaevidované při přejímce zboží. Tady by se
prováděla registrace ještě na papíře, ale v dalších procesech (přesun na místo uskladnění, zařazení, doplnění
místa skenování, vyjímání celých palet) by se to řídilo již
podle etikety s čárovým kódem. S menším vývojem (podle
mého názoru menším, IT by možná počítalo jinak) by bylo
řešitelné to, abychom skenerem prováděli i vybírání: kolega provádějící skenování by neregistroval skenováním
zboží, ale místo uložení a množství.
H - Rozumím logice kartónového skenování, ale nebylo
by příliš nebezpečné, kdybychom neidentifikovali také
zboží (artikl)?
I. F. – Spíš než jako nebezpečí bych to vnímal jako úkol
pro team kontrolorů připravenosti: musíme vědět se 100%
jistotou, že na daném skenovacím místě je to správné
zboží. V dnešní době to není žádný extra požadavek...
H - Tvůj názor je v plné míře „přijatelný“ a podle mého
názoru se to musí v IT dál projednávat. Abychom se
vrátili k původnímu tématu, řekl bys nám něco o svém
životě mimo pracovní dobu?
I. F. - S manželkou a našimi třemi dětmi žijeme v Dabasi.
Jelikož máme za sebou delší stavební období, nemůžu
vyjmenovat příliš volnočasových aktivit... Snažím se nejvíc
času trávit s rodinou a s přáteli aktivním odpočinkem.
H - Děkuji za Tvůj čas, který jsi nám věnoval, a ještě
jednou: vítej na palubě!
I. F. - Děkuji za příležitost (že jsem se mohl představit,
respektive, že mohu být na palubě
.
István Fehérvári
Vedoucí DC
DC manager
26
Introducing and professional discussion with our new DC manager at Gyál – István Fehérvári
HOPÍK – Dear István, let me take a few minutes to ask
a few questions, to give an overall picture about you to
our colleagues in Hungary, and abroad as well. Please,
tell us about your past activities.
ISTVÁN FEHÉRVÁRI – Thanks for the possibility for
general introduction. I started my professional carrier
after my university studies at the Institute for Transport
Sciences as research assistant. After spending over
one year there I switched from theoretical science to
practice: Tibbet&Britten (later Exel then DHL) was the
company from where I calculate my professional career.
Taking part of all processes in a warehouse operation
at Üllő gave me a wide range of experiences from the
basic steps through leading shift up to managing a complete warehouse. Spending more than one year at DHL’s
Székesfehérvár warehouse as a project manager (being
responsible for implementation of new clients and
process development) I moved on to a company which
offered closer workplace to my home, I became
Warehouse Operations Manager at Kühne&Nagel.
Besides having complete P&L responsibility we had
done continuous process improvements to achieve
better service quality, and the technical management
of the warehouse also was a part of my job there.
H – Impressive period, congratulations to it. You are working for several months at HOPI now – what were your first
experiences?
I. F. – To be honest it is an extremely complex distribution centre, with lots of independent, but connected
operations: we have dry, fresh and frozen assortments,
pre-allocated cross-docking (PAXD), central warehouse
and break bulk cross-docking, which are strongly connected to PAXD (all Metro goods are going through this
“gate”), and these operations existing in more temperature regimes for the same client. Furthermore we paralelly run paper-based and scanner-supported projects,
and the same personnel should be aware of the special
and unique expectations of more clients. The fact, that
we are orienting to FMCG sector, also results tough periods: extremely significant peaks, inside a week and during the year.
H – What are your possibilities to react on these high
expectations?
I. F. – As the handling quantities has direct impact on
resource planning, the biggest challenge is there. As
I know almost from the first days of the work here we
use personnel agencies – now in certain positions we
even do not have own employees, only rented workers.
This fact doesn’t mean problem to us, as these agencies and their workers are cooperating with us already
for a longer period of time, they have experience with
our goods and with the high standards of our clients.
From client point of view it’s independent if a HOPI
employee or a rented worker filled the task, they see
the performance of their logistics provider: HOPI.
Because of this fact the supervision of all activities
is quite important task.
H – What is the method of cooperation with personnel
agencies?
I. F. – In the last year and in the first months of this one
we re-negotiated our contract with these companies:
now we work with 4 independent subcontractors in Gyál
and in the Nagybani Piac, the companies are paid by
their exact performance, not by working hours. Despite
of the previous process, we now do not order the number of workers to a shift, but we tell the agency how
much goods which complexity and from which operation
type should they handle, and they are deciding about
the strength of the workforce. Of course, referring back
to the previous point, we should always check their plan,
to avoid the situation that they under-estimate the needed staff. Further improvement in this cooperation that
the agencies (and their employees) has financial
responsibility on such mistakes which has impact on
HOPI: damages, wrong picking, etc. This reduces our
risk at high peak days, when it could happen that we
should work with people having less experience.
H – This activity-based remuneration is a quite clear
something, isn’t it?
I. F. – Yes, it is. In fact we do not have to deeply control
the invoices of our subcontractors, as we ourselves telling
them twice a month what was the performance in the last
two weeks, and they invoice us by this – we need to control only the final value. By that way I plan that we could
support the work of controlling, because we shouldn’t
wait to get the invoices an than check them, we rather
able to tell the planned cost of agencies almost immediately after the month.
H – This plan is very welcome! By the way, did you already
have some plans in your mind to raise performance, or
make steps easier?
I. F. – Well, to be able to tell how to do something better
first I have to be completely in picture: I have to deeply
know the current methods to think about modification.
Of course I have general plans, mostly regarding to switch
from paper based operation to scanner supported, as
soon and in as many projects as possible. Using such system results much higher accuracy in the warehouse and
also in the administrative tasks, allows to shift manage-
ment proper traceability, and gives immediate picture
about the status of one day or one shift: are we in time,
or should we pull out something from our pocket, to
match the loading time windows. What else I already see
and thinking about how to modify, is the still significant
paper-use in scanner-based operations.
H – Do you see any point which would stop the already
started project of rolling out scanner-supported warehouse management system to all operations in Gyál?
I. F. – We don’t have proper bar-coding in Metro and
Praktiker CW, and the articles arriving from Far East
sometimes has more logistics layout in one time.
Despite of the common practice we can not stick to the
principle of one article – one layout. That is not accepted in standard scanner-based systems. What we can do
in this case, but it has to be much more evaluated and
modelled, that we can connect all data collected during
goods-receiving process to the bar-coded sticker we put
onto it. After the paper-based goodsreceive, we can use
the given HOPI barcode during storing into racks, stock
control, full pallet picking and picking zone replenishment. With a slight (from my point of view, IT perhaps
would say it differently) modification the carton-based
picking also can be done with scanner: the picker
should identify the picking location then the quantity.
H – I fully agree on the logic up to carton-based picking,
but wouldn’t it be too dangerous to not identify the
picked article?
I. F. – I won’t say danger, rather task to stock controlling
team: we must have 100% accuracy on the picking locations in the meaning of article and location connection.
This is not a big expectation…
H – I definitely see the point, and I think it should be further discussed also with IT development. But turning back
to our original topic of introducing, would you tell us anything about your life outside the company?
I. F. – I live in Dabas with my family – wife and three
children. As we are right after a construction phase of our
house, I cannot tell you too much about my hobbies, now
I’m trying to spend as much of my free time with active
rest together with my family and friends as possible.
H – Thank you again for your time, and once again:
Welcome aboard!
I. F. – Thanks for the possibility (of introducing myself
and being aboard…
.
27
Új DC vezetőnk, Fehérvári István bemutatása
HOPÍK – István, engedd meg, hogy néhány percre
feltartsalak, feltegyek pár kérdést, amivel átfogó képet
tudunk rólad adni a magyar és külföldi kollégáinknak.
Mondanál pár szó a korábbi tevékenységedről?
FEHÉRVÁRI ISTVÁN – Köszönöm a bemutatkozás
lehetőségét. Egyetemi tanulmányaim elvégzése után
a Közlekedéstudományi Intézetnél kezdtem szakmai
pályafutásomat, tudományos munkatársként. Több, mint
egy év elmúltával az elméletet felváltotta a gyakorlat:
a Tibbet&Britten (később Exel, majd DHL) volt az a cég,
ahol a valódi szakmai pályafutásom elkezdődött. Az üllői
telepen a raktári tevékenység minden szegmensével
megismerkedtem, az áruátvételtől a műszakvezetésen
át a teljes raktári operáció irányításáig. A DHL székesfehérvári raktárában projektvezetőként eltöltött több,
mint két év, ahol új ügyfelek indítását, illetve a raktári
folyamatok fejlesztését végeztem, további érdekes
tapasztalatokkal szolgált. Ezután a lakhelyemhez közelebbi
cég által kínált ajánlatot elfogadva a Kühne&Nagel
pátyi raktárának operációs vezetője lettem. A teljes
költséghely eredményességéért való felelősség mellett
a meglévő raktári folyamatok felülvizsgálata, optimalizálása,
illetve új folyamatok kidolgozása, bevezetése, a raktár
működési költségeinek, illetve egyáltalán a működésének optimalizációja volt a feladatom.
H – Tiszteletreméltó pályafutás, gratulálok hozzá.
Már több hónapja a HOPI-nál dolgozol, mik-milyenek
voltak az első tapasztalataid?
I. F. – Azt kell mondanom, hogy ez (Gyál) egy
elképesztően komplex raktár, egymástól független,
mégis kapcsolatban álló operációkkal: száraz, friss és
fagyasztott árutípusok, előre leosztott (PAXD) és raklapbontásos (BBXD) cross-docking, központi raktározás, és
ez utóbbi kettő szorosan kapcsolódik a PAXD-hez (lévén,
hogy minden Metro áruházba induló áru ezen a „kapun”
hagyja el a HOPI-t), és ezek az operációk a fenti
hőmérsékleti kategóriák mindegyikében működnek.
Ezen túlmenően egymás mellett működik papír alapú és
kézi scannerrel támogatott operáció, illetve ugyanazon
személyzetnek kell tisztában lenni több ügyfél speciális
és/vagy egyedi igényeivel.
Az a tény, hogy az FMCG szektor felé orientálódik a cég
működése, még egy speciális szituációt eredményez:
gyakran extrém mennyiségi ingadozást kell a raktáraknak lekezelnie, éves, de havi és heti szinten, sőt, akár
egy héten belül is.
H – Hogyan tudsz, illetve veled együtt az operáció
megfelelni ezeknek az elvárásoknak?
I. F. – A kezelendő áruk mennyiségének közvetlen
hatása van az erőforrások tervezésére, itt látom az
egyik legnagyobb kihívást. Amennyire tudom, a raktár
működésének kezdete óta dolgozunk bérmunkáscégekkel, ezek az együttműködések jelenleg ott tartanak, hogy bizonyos pozíciókban saját alkalmazottak
nem is dolgoznak. Ez a tény problémát nem jelent
28
számunkra, mivel mind a cégek, mind a dolgozóik már
hosszú ideje dolgoznak velünk, ismerik a kezelendő
áruk sajátosságait, ugyanúgy, mint az ügyfeleink magas
elvárásait. Az ügyfeleink szempontjából teljesen mindegy,
hogy HOPIs vagy bérmunkás kolléga végzett el egy
feladatot, ők a teljesítés mögött a szerződött logisztikai
szolgáltatót, a HOPI-t látják, ezért fontos a hosszú távú
együttműködés és tapasztalat a bércégek mögött, illetve
az operáció felügyelete és kontrollja kiemelten fontos
feladat számunkra.
pontossága, mind a raktárban, mind az adminisztráció
terén, a műszak vezetése pontos követési eszközt kap
a kezébe, illetve azonnali képet tud nyújtani a napi
tevékenység (vagy az adott műszak) állapotáról:
a tervezettnek és a határidőknek megfelelően halad-e
a műszak, vagy kell-e bármilyen lépést tenni a rakodási
időpontok betartása érdekében. Egy másik fejlesztendő
pont a még mindig magas papír-felhasználás a scanneres operációkban.
H – Milyen rendszerben működsz együtt ezekkel
a cégekkel?
H – Folyamatban van a scanneres támogatás kiterjesztése más operációkra is. Látod bármilyen akadályát
annak, hogy ez minden gyáli operációra megtörténjen?
I. F. – Az elmúlt évben a cégek szerződéseit újratárgyaltuk: jelenleg 4 egymástól független cég van jelen a gyáli
és a Nagybani piaci operációkban, a velük való elszámolás alapja a dolgozóik tényleges, darab- vagy kartonszámban mérhető teljesítménye, nem órabér. A korábbi
rendszertől eltérően nem létszámot rendelünk egy adott
műszakra, hanem megadjuk, hogy milyen operációban,
milyen összetételű és milyen mennyiségű árut kell
lekezelni, és a cégek határozzák meg az elégségesnek
ítélt létszámot. Természetesen, mivel végül a HOPI
teljesítményét ítélik meg a megbízók, a cégek tervezett
létszámát jóváhagyjuk, vagy módosítást kérünk, hogy
elkerülhessük azt a kényelmetlen szituációt, hogy nem
kellő létszámmal áll fel egy műszak. További előrelépés
a cégek és dolgozóik motiválása, pénzügyi felelősség
bevezetése az elkövetett hibák és/vagy árusérülések
esetére. Ez az objektív felelősség számunkra kellő
védelmet jelent abban az esetben is, ha kiemelkedő
csúcs-napokon esetleg kevésbé gyakorlott dolgozók
is műszakba állnak.
I. F. – A Metro és Praktiker központi operációkban nincsen minden árun, kartonon vagy raklapon vonalkódos
címke, és a Távol-Keletről jövő termékek gyakran eltérő
logisztikai adatokkal (pl. kartonon belüli darabszám)
érkeznek, mint egy korábbi betároláskor, ráadásul
az ügyfelek igényei miatt nem tudunk az egy cikkszám
– egy kartonozás alapelvhez ragaszkodni. Ez a felállás
scanneres rendszerekben nem elfogadható. Amit
például tehetünk ilyen esetben (de ez hosszabb átgondolást igényel): a betároláskor minden raklap vonalkódos azonosítót kap, ehhez az azonosítóhoz köthetjük
az áruátvétel során felvett adatokat. Itt még papíralapon
történne a rögzítés, de a további folyamatokban
(tárhelyre mozgatás, betárolás, komissióhely feltöltés,
egész raklapos kiszedés) már a vonalkódos címke lenne
a vezérlő. Egy kisebb fejlesztéssel (szerintem kisebb,
lehet, hogy az IT máshogy számolna) megoldható lehet,
hogy a kiszedést is scannerrel végezzük: a komissiós
kolléga nem a cikket, hanem a tárhelyet és
a mennyiséget rögzítené scannerrel.
H – A teljesítménynek megfelelő elszámolásnál
egyértelműbbet nehéz elképzelni…
H – Értem a kartonos komissió logikáját, de nem lenne
túlzottan veszélyes, ha nem azonosítanánk a cikket is?
I. F. – Ez így van. Mivel mi adjuk meg havonta két
alkalommal az előző időszak tényleges teljesítési adatait,
amely alapján a cégek számláznak, a bejövő terhelések
ellenőrzése kifejezetten egyszerűvé vált. Ezzel a kontrolling munkáját is segíteni tervezem, mivel a havi zárásoknál
nem feltétlenül szükséges a tényleges számlákat
összevárni, hiszen előre (gyakorlatilag a tárgyhó végén)
tudjuk az azokon szereplő számokat.
I. F. – Nem veszélyként, inkább a készletellenőr csapat
feladataként fognám fel: 100%-os pontossággal kell
tudnunk, hogy az adott komissióhelyen a megfelelő cikk
van. Manapság ez nem extra elvárás…
H – Ezt a tervet valószínűleg fogják értékelni…
Ha már tervek, írtál már össze olyan pontokat, amelyek
a folyamatok egyszerűsítését, vagy a teljesítmény
növelését eredményezhetik?
I. F. – Ahhoz, hogy véleményt formáljak arról, hogy
hogyan lehet valamit jobban csinálni, először teljesen
képbe kell kerülnöm: a jelenlegi működés ismeretében
lehet csak változtatást tervezni. Természetesen
általános terveim vannak, elsősorban a papíralapú
operációk scanner-támogatásúvá alakításáról, amilyen
gyorsan csak lehet, minél több területen. Egy ilyen
rendszerben nagyságrendekkel nőhet a tevékenység
H – A véleményed teljesen “fogható”, és szerintem
mindenképp tovább kell vinni az egyeztetéseket az
IT-vel. Visszatérve az eredeti témához, mondanál
valamit a munkaidőn kívüli életedről?
I. F. – Feleségemmel és három gyermekünkkel
Dabason élek. Mivel egy hosszabb építkezési időszak
után vagyunk, nem sok szabadidős elfoglaltságot tudok
megemlíteni… Igyekszem a lehető legtöbb időt a családommal és barátokkal együtt, aktív pihenéssel tölteni.
H – Köszönöm rám szánt időt, és még egyszer:
üdv a fedélzeten!
I. F. – Köszönöm lehetőséget (a bemutatkozásra, illetve
azt, hogy a fedélzeten lehetek
.
Představení našeho
nového zákazníka,
Plusfood Maďarsko
Introduction
of a new client
– Plusfood Hungary
Új ügyfelünk,
a Plusfood Magyarország
bemutatása
Od podzimu roku 2010 hrdě vítáme mezi zákazníky naší
společnosti maďarskou dceřinku jednoho z největších
exportérů kuřecího masa na světě, společnost
Brasilfoods. BRF - Brasilfoods, skupina firem, ke které
patří také Perdigăo/Plusfood, slaví 75. výročí své činnosti. V současnosti patří tato skupina mezi největší výrobce
potravin v Latinské Americe a v tomto regionu je třetím
největším zpracovatelem drůbeže. Na světové úrovni
patří mezi deset největších zpracovatelů vepřového masa,
přičemž v Brazílii je také jedním z největších zpracovatelů mléka. V mezinárodních poměrech je s více než
1.500 výrobky přítomna na trzích více než 110 zemí,
zaměstnává 57.000 osob ve svých zpracovatelských
závodech v Brazílii, Argentině, Holandsku, Velké Británii
a Rumunsku. Mají obchodní kanceláře kromě Maďarska
a více brazilských velkoměstech také ve Velké Británii,
Holandsku, Rakousku, Španělsku, Itálii, Francii, ve
Spojených Arabských Emirátech (Dubai), Rusku a na
ostrově Madeira (Portugalsko). Hlavní distribuční centrum pro Evropu mají v Holandsku.
Since the autumn of 2010, we are proud to welcome
among our clients the Hungarian subsidiary of the international poultry exporter company group: Brasilfoods.
BRF – Brasil Foods, the corporate name under which
Perdigăo is now registered, is celebrating 75 years of
activities this year. Today it is one of the biggest food
producer companies in Latin America. It is the third
largest company in the butchery of poultry in Latin
America, and is amongst the ten largest pig butchers in
the world, whilst it is also one of the leading Brazilian
companies in the area of milk collection. It is a company
that operates on an international scale with its products
(more than 1.500 articles) reaching more than 110
countries. The company currently employs more than
57,000 people and operates industrial units in eight
Brazilian states, as well as another four overseas
(Argentine, the UK, Holland and Romania). The company’s commercial offices are established in the UK,
Holland, Hungary, Spain, Austria, Italy, France, Russia,
the United Arab Emirates (Dubai), Singapore, Japan and
the Island of Madeira (Portugal), and there is also a distribution centre in Holland.
2010 ősze óta büszkén üdvözöljük a cég ügyfelei
között a világ egyik legnagyobb csirkehús-exportőrének,
a Brasilfoods-nak magyar leányvállalatát. BRF –
Brasilfoods, a cégcsoport, amelyhez a Perdigăo/Plusfood
is tartozik, tevékenységének 75. évfordulóját ünnepli.
Napjainkban a cégcsoport Latin-Amerika legnagyobb
élelmiszer-előállítói közé tartozik, ebben a régióban ez
a cég a harmadik legnagyobb csirkefeldolgozó.
Világszinten a tíz legnagyobb sertés-feldolgozók közé
tartozik, mindemellett Brazíliában az egyik legnagyobb
tejfeldolgozó is. Nemzetközi viszonylatban több, mint
1.500 termékkel a világ több, mint 110 országát éri el,
57.000 főt alkalmaz 8 Brazil, illetve egy-egy
Argentínában, Hollandiában, Nagy-Britanniában és
Romániában működő feldolgozó üzemében.
Kereskedelmi irodái Magyarország és több brazil
nagyváros mellett Nagy-Britanniában, Hollandiában,
Ausztriában, Spanyolországban, Olaszországban,
Franciaországban, az Egyesült Arab Emirátusokban
(Dubai), Oroszországban és Madeira szigetén (Portugália)
találhatóak meg, európai fő elosztóközpontja
Hollandiában van.
The company offers innovative chicken products under
the brand name Perdix, and as well under their customer’s private label brands. The specialities of Plusfood
are to be found in all segments of the market from retail
to catering, from restaurants to industrial users. All of
breaded and nature products are secured by meeting
the prescriptions of all major quality standards
(ISO 9001, ISO 14001, HACCP, etc.) from agricultural
production to processing, transport and storage.
Innovatív csirke alapú termékeket a Perdix, illetve
vevőinek saját márkanevei alatt forgalmazza, specialitásai a piac minden szegmensében, a kereskedelemtől
a vendéglátáson át az ipari felhasználásig elérhetőek.
Panírozott és natúr termékei és előállításuk folyamata
megfelelnek az összes nagyobb minőségi szabványnak
(pl. ISO 9001, ISO 14001, HACCP) a mezőgazdasági
termeléstől a feldolgozáson, szállításon és raktározáson
át a végső értékesítésig.
What does HOPI do for Plusfood: storage of more than
600 frozen pallets, which rotates almost in each 30
days, approximately 500 pallets in and outbound takes
place monthly. Goods from Brazil arriving to us in containers, HOPI personnel builds the cartons to pallets.
Besides this we have palettized inbounds from
Plusfood’s central European distribution centre in
Holland.
Mivel járul hozzá a HOPI mindehhez: több, mint 600
raklapot tárolunk fagyasztott raktárunkban, mely
készlet közel 30 naponként megfordul (havi 500 körüli
a beérkező és a raktárat elhagyó raklapok száma).
A Brazíliából induló termékek konténerben érkeznek
hozzánk, raklapra építés után kerülnek az állványokba,
e mellett raklapozott áru is érkezik a Plusfood európai
központi elosztóraktárából, Hollandiából.
A significant part of the clients are transporting the purchased goods themselves from HOPI warehouse, but we
also do domestic distribution to others. Besides supplying domestic market, Plusfood Hungary is responsible
for expansion in the CEE and South Europe regions, we
also deliver to Czech and Slovak Republic, to Serbia,
Croatia and Romania, in the close future Greece will
also became a delivery address. These international
shipments we solve in cooperation with HOPI CZ and SK
transport departments (thanks for always quick reaction) and with other sub-contractors.
Vevőik jelentős része saját eszközzel szállítja el
termékeit, de cégünk is fuvarozza ezeket. A belföldi
piacok ellátása mellett a Plusfood Magyarország felel
a Közép- és Dél-Európai terjeszkedésért, így raktárunkból
Csehország, Szlovákia, Szerbia, Horvátország és
Románia mellett hamarosan Görögországba érkező
szállítmányokat is indítunk. A nemzetközi fuvarokat
a HOPI cseh és szlovák szállítási részlegével, illetve
egyéb alvállalkozókkal végezzük.
Inovativní výrobky z kuřecího masa distribuují pod
názvem Perdix, respektive vlastním názvem svých
zákazníků. Jejich speciality jsou dostupné v celém
spektru trhu, od obchodu, přes pohostinství, až po
průmyslové zpracování. Samotné produkty, jakož i proces výroby obalovaných a přírodních produktů, splňují
požadavky všech větších jakostních norem (např. ISO
9001, ISO 14001, HACCP), počínaje zemědělskou
výrobou, přes přepravu a skladování, až po konečný
prodej.
Čím k tomu všemu přispívá HOPI: více než 600 palet
skladujeme v našich skladech na mražené zboží, toto
množství zásob se obměňuje přibližně po 30 dnech
(měsíčně je počet příchozích a také ze skladu odchozích
palet asi 500). Výrobky odcházející z Brazílie k nám
přijíždí v kontejnerech, po rozložení na palety jsou uložené do stojanů. Vedle toho se k nám dostává i zboží
uložené na paletách z centrálního evropského distribučního skladu Plusfood z Holandska.
Značná část jejich zákazníků si zboží odváží vlastními
dopravními prostředky, ale i naše společnost poskytuje
přepravu. Při zásobení tuzemských trhů zodpovídá
Plusfood Maďarsko také za expanzi firmy do střední
a jižní Evropy, a tak z našeho skladu zásobujeme Českou
republiku, Slovensko, Srbsko, Chorvatsko a Rumunsko
a za krátkou dobu budeme odesílat zboží také do Řecka.
Mezinárodní přepravu zajišťujeme s českým a slovenským oddělením dopravy HOPI, respektive jinými
subdodavateli.
V důsledku čím dál většího počtu českých a slovenských
zákazníků, četnosti jejich objednávek a objednávaného
množství, Plusfood prověřuje, zda by z obchodního
a provozního hlediska mohlo být výhodné přemístění
určité části zásob do některého jiného státu.
Resulting from the growing number of Czech and Slovak
customers, Plusfood recently started to check the
necessity and possibilities of transferring a certain part
of their stock to either CZ or SK. The first one who would
do the right guess about Plusfoods future provider in
these countries, receives a valuable price from HU…
A cseh és szlovák vevők egyre nagyobb száma,
rendeléseik gyakorisága és a rendelési mennyiségek
eredményeként a Plusfood vizsgálja, hogy üzleti és
működési szempontokból eredményes lehet-e valamelyik
országba áthelyezni a készlet bizonyos részét.
29
Certifikační audity
Certification audits
(Autor/By: Ing. Ľubomíra Bieliková, Manažerka IMS / IMS Manager)
Začátek roku 2011 byl pro společnost HOPI
bohatý na audity třetí stranou. Již tradičně
v únoru probíhají certifikační audity a všichni
společně obhajujeme náš zavedený IMS
systém a jeho neustálé zlepšování.
Tento rok byly kromě České republiky
poprvé certifikovány i slovenské provozovny
Madunice a Senec, a to za oblasti environmentálního managementu a systému
bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci.
Samotné certifikaci předcházela půlroční
příprava a návštěvy interních auditorů, kontroly nastaveného systému, školení a implementace požadavků normy ISO 14001
a specifikace OHSAS 18001. Úsilí všech
bylo završeno v březnu, kdy Český lodní
a průmyslový registr konstatoval, že jsme
splnili požadavky pro udělení certifikátů
systému IMS (systém managementu kvality,
environmentu a BOZP). Souběžně s přípravami na certifikaci Slovenska probíhala
i příprava na certifikaci Klášterce nad Ohří,
kde bylo z důvodu nového projektu - obchodního partnera HOUDEK - zapotřebí zavést
systém bezpečnosti potravin podle normy
IFS Logistic. Certifikační audit provedla koncem března firma TÜV NORD Czech, s.r.o.
Touto cestou chci ještě jednou poděkovat
všem kolegům v České i Slovenské republice, kteří přispěli svou snahou při přípravě
a prezentaci svých činností k úspěšnému
průběhu certifikačních auditů.
30
Kromě certifikačních auditů proběhly také
dva zákaznické audity, a to na projektu P&G
ve Strančicích. První kontrola se týkala požárního zabezpečení objektů a skladovaného zboží a také připravenosti společnosti
na potenciální havarijní situace. Druhý audit
prověřil naši připravenost v oblasti zabezpečení objektu a zboží zákazníka. U obou
auditů bylo konstatováno, že požadavky
zákazníka plníme na vysoké úrovni, což
bylo hodnoceno více než 90 %.
Výstupy z těchto auditů jsou dalšími náměty
na zlepšování a optimalizaci nastavených systémů na všech projektech a provozech HOPI.
The beginning of 2011 saw plenty of action
for HOPI in the sphere of third-party audits.
In February certification audits took place as
usual and we all jointly argued the case for the
IMS system and its ongoing improvements.
This year, as well as the Czech Republic, the
Madunice and Senec premises in Slovakia
were also certified for the first time in the
sphere of environmental management and
occupational health and safety. Certification
itself was preceded by six months' of preparation and visits by internal auditors, inspections of the system, training, and implementation of the requirements of ISO 14001 and
the OHSAS 18001 specifications. These
efforts culminated in March, when the Czech
shipping and industrial registry concluded
that we had met the requirements
for being awarded certification of the IMS
system (management of quality, the environment and occupational health and safety).
Along with preparations for certification of
the Slovak premises, preparations took place
for certification of Klášterec nad Ohří, where
a new project involving the business partner
HOUDEK made it necessary to introduce
a system for the safety of foodstuffs
in accordance with the IFS Logistic norm.
The certification audit was held at the end
of March by TÜV NORD Czech, s.r.o.
I would like to take this opportunity to once
again thank all colleagues in the Czech
Republic and Slovakia who contributed during the preparation and presentation of
their activities to the successful outcome
of the certification audits.
Two client audits were also held for the P&G
project in Strančice. The first inspection was
of the fire safety of buildings and stocked
goods and the readiness of the company for
a potential emergency situation. The second
audit examined our state of readiness in the
sphere of the security of the client's building
and goods. Both audits concluded that we
are meeting more than 90% of the client's
requirements.
The outputs from these audits are further
motivation to improve and optimise the systems on all HOPI projects and premises.
1. července 2011 byla oficiálně spuštěna nová internetová prezentace společnosti HOPI.
A new web presentation of HOPI was officially launched on 1st July 2011.
www.hopi.cz • www.hopilogistics.com
www.hopilogistics.eu • www.dontworrybehopi.eu

Podobné dokumenty

Hopik ke stažení

Hopik ke stažení hozzá! S úctou Váš / Yours faithfully / Tisztelettel František Piškanin

Více

Untitled - Europahaus

Untitled - Europahaus Popis: dřevina smrk Standardně 4-straně hoblované, fasetovány, vlhkost dřeva 12% (+/- 2% ), prŧběţné cinkované lamely, v dŧsledku tuhého spojení u trámu postupem doby téměř nedochází ke zkroucení a...

Více