Průmyslové převodovky, B 1050
Transkript
Průmyslové převodovky, B 1050
CZ B 1050 Průmyslové převodovky Provozní a montážní návod Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k použití 5. Elektrické připojení 1. Všeobecně Během provozu se mohou na přístroji vyskytovat v souladu s jeho krytím Při pracích na elektromotorech pod neizolované díly pod napětím, popř. i pohyblivé nebo rotující díly, jakož i respektovat platné národní předpisy (např. BGV A3, předchozí VBG 4). horké povrchy. napětím úrazové se musí prevence Při nepřípustném odstranění nutných krytů, při neodborném použití, při Elektrická instalace se musí provádět v souladu s příslušnými chybné instalaci nebo obsluze hrozí nebezpečí těžké újmy na zdraví předpisy (např. průřezy vodičů, jištění, připojení ochranného vodiče). nebo věcných škod. Veškeré práce, týkající se přepravy, instalace a uvádění do provozu a Pokyny pro montáž v souladu se zajištěním elektromagnetické také údržby smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál (s kompatibility - jako např. stínění, uzemnění a pokládku vedení přihlédnutím k místním předpisům a prevenci úrazu). jsou uvedeny v dokumentaci elektromotorů. Dodržení mezních Kvalifikovaný odborný personál ve smyslu těchto základních hodnot, stanovených předpisy o elektromagnetické kompatibilitě bezpečnostních upozornění jsou osoby, detailně seznámené s instalací, přísluší do oblasti odpovědnosti výrobce zařízení nebo stroje. montáží, uvedením do provozu a provozem výrobku, disponující 6. Provoz příslušnou kvalifikací a zkušenostmi, umožňujícími rozpoznání Při aplikacích, kdy by mohl výpadek zařízení vést k ohrožení eventuálních nebezpečí, rizik a jejich odvrácení. osob, je nutno provést odpovídající bezpečnostní opatření. 2. Použití v souladu s určením Zařízení, do kterých jsou zabudovávány přístroje NORD, musí Výrobky společnosti NORD smí být použity pouze v souladu s údaji v být vybavena dodatečnými kontrolními a ochrannými prvky dle katalogu a příslušnou technickou dokumentací. příslušných platných bezpečnostních ustanovení např. zákon o Dodržení provozního a montážního návodu je předpokladem zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při bezporuchového provozu a plnění eventuálních garančních nároků. práci apod. Proto si před prací na zařízení nejprve přečtěte provozní a Během provozu musí být všechny ochranné kryty uzavřeny. montážní návod! 7. Ošetření a údržba Provozní a montážní návod obsahuje také důležité pokyny pro servis. Po odpojení zařízení od napájecího napětí je zakázán okamžitý Měl by být proto uložen v blízkosti zařízení. dotyk na vodivých dílech a silových přípojích vzhledem k Je bezpodmínečně nutno dodržet všechny zadané technické parametry možnému nabití kondenzátorů. a přípustné podmínky v místě nasazení. Další informace lze získat z dokumentace. 3. Přeprava, uskladnění Respektujte pokyny pro přepravu, skladování a odborné zacházení. 4. Instalace Zařízení chraňte před nepřípustným zatížením. Zejména při přepravě a manipulaci nesmí na konstrukčních dílech dojít k ohnutí nebo změnám. Zabraňte dotyku na elektrických částech a kontaktech. Tato bezpečnostní upozornění uschovejte! 2 B 1050 CZ-1915 Dokumentace Dokumentace Označení: B 1050 Mat. čís.: 6052910 Konstrukční řada: Průmyslové převodovky Typová řada: SK 7207 – SK 15507 Typy převodovek: Průmyslové převodovky Přehled verzí Název, Objednací číslo Poznámky Datum B 1050, Leden 2013 6052910 60529 10 / 0213 - B 1050 Září 2014 6052910 6052910 / 3814 Všeobecné korektury B 1050, Duben 2015 6052910 / 1915 Všeobecné korektury Tabulka 1: Seznam verzí B 1050 Doložka autorského práva Tento dokument je jako součást zde popsaného zařízení poskytnut v písemné formě k dispozici každému uživateli. Jakákoliv úprava, změna, nebo znehodnocování dokumentu je zakázáno. Vydavatel Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/ Telefon +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 B 1050 CZ-1915 3 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 4 B 1050 CZ-1915 Obsah Obsah 1 Upozornění................................................................................................................................................... 8 1.1 Všeobecná upozornění ...................................................................................................................... 8 1.2 Bezpečnostní a informační značení ................................................................................................... 8 1.2.1 Vysvětlivky použitého označení ............................................................................................ 8 1.3 Použití v souladu s určením ............................................................................................................... 9 1.4 Bezpečnostní upozornění ................................................................................................................ 10 1.5 Další podklady ................................................................................................................................. 11 1.6 Likvidace .......................................................................................................................................... 11 2 Popis převodovek ..................................................................................................................................... 12 2.1 Typové označení a provedení převodovek ...................................................................................... 12 2.2 Typový štítek .................................................................................................................................... 13 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace ................................................................................... 14 3.1 Přeprava převodovky ....................................................................................................................... 14 3.2 Skladování ....................................................................................................................................... 18 3.3 Dlouhodobé skladování.................................................................................................................... 18 3.4 Přípravy pro montáž ......................................................................................................................... 20 3.5 Montáž převodovky .......................................................................................................................... 21 3.6 Montáž nábojů na hřídele převodovky ............................................................................................. 23 3.7 Montáž násuvných převodovek ........................................................................................................ 24 3.8 Opěrné rameno ................................................................................................................................ 26 3.9 Montáž svěrných spojů .................................................................................................................... 27 3.10 Montáž brzd ..................................................................................................................................... 27 3.11 Montáž hřídelových krytů ................................................................................................................. 27 3.12 Montáž normalizovaného motoru ..................................................................................................... 28 3.13 Montáž chladicí spirály k chladicímu systému.................................................................................. 30 3.14 Montáž externího chladicího zařízení oleje / vzduchového chladiče (chladicí agregát) ................... 31 3.15 Dodatečný lakový nátěr.................................................................................................................... 31 4 Uvedení do provozu .................................................................................................................................. 32 4.1 Kontrola hladiny oleje ....................................................................................................................... 32 4.2 Chlazení oleje s interním vodním chladičem .................................................................................... 32 4.3 Chlazení oleje s externím olejovým/vodním chladičem (chladicí agregát) ....................................... 33 4.4 Chlazení oleje s externím olejovým/vzduchovým chladičem (chladicí agregát) ............................... 33 4.5 Chlazení převodovky pomocí ventilátoru ......................................................................................... 34 4.6 Kontrola těsnění Taconite ................................................................................................................ 34 4.7 Hlídač tlaku ...................................................................................................................................... 35 4.8 Kontrolní protokol ............................................................................................................................. 35 5 Kontrola a údržba ...................................................................................................................................... 36 5.1 Intervaly pro kontrolu a údržbu ......................................................................................................... 36 5.2 Kontrola a údržba ............................................................................................................................. 37 6 Příloha ........................................................................................................................................................ 43 6.1 Konstrukční provedení a údržba ...................................................................................................... 43 6.2 Maziva .............................................................................................................................................. 46 6.3 Množství mazacího oleje.................................................................................................................. 48 6.4 Utahovací momenty šroubů ............................................................................................................. 50 6.5 Provozní poruchy ............................................................................................................................. 51 6.6 Úniky netěsností a těsnost ............................................................................................................... 52 6.7 Pokyny pro opravu ........................................................................................................................... 53 6.7.1 Oprava ................................................................................................................................ 53 6.7.2 Internet - Informace ............................................................................................................ 53 6.8 Zkratky ............................................................................................................................................. 53 B 1050 CZ-1915 5 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Seznam vyobrazení Obr. 1: Typový štítek (příklad) s vysvětlením polí typového štítku ......................................................................... 13 Obr. 2: Uvazovací body převodovky ...................................................................................................................... 15 Obr. 3: Transport převodovky s motorem .............................................................................................................. 15 Obr. 4: Přeprava převodovky s pohonem klínovým řemenem ............................................................................... 16 Obr. 5: Přeprava převodovky s motorovým nebo základovým rámem .................................................................. 17 Obr. 6: Příklad jednoduchého montážního přípravku ............................................................................................ 23 Obr. 7: Nanesení maziva na hřídel a náboj ........................................................................................................... 24 Obr. 8: Montáž ....................................................................................................................................................... 25 Obr. 9: Fixace ........................................................................................................................................................ 25 Obr. 10: Demontáž ................................................................................................................................................ 25 Obr. 11: Přípustné montážní odchylky momentového ramene (příslušenství D a ED) .......................................... 26 Obr. 12: Montáž spojky na hřídel motoru ............................................................................................................... 29 Obr. 13: Víko s namontovanou chladicí spirálou ................................................................................................... 30 Obr. 14: Průmyslová převodovka s chladicím zařízením CS1 a CS2 .................................................................... 31 Obr. 15: Hydraulické schéma průmyslové převodovky s chladicím zařízením CS1 a CS2 ................................... 31 Obr. 16: Kontrola těsnění Taconite ........................................................................................................................ 34 Obr. 17: Hladina oleje kontrolovaná měrkou ......................................................................................................... 39 Obr. 18: Poloha olejových šroubů na převodovce ................................................................................................. 44 Obr. 19: Montážní polohy čelních převodovek....................................................................................................... 45 Obr. 20: Montážní polohy kuželočelních převodovek ............................................................................................ 45 6 B 1050 CZ-1915 Seznam tabulek Seznam tabulek Tabulka 1: Seznam verzí B 1050............................................................................................................................. 3 Tabulka 2: Likvidace materiálu .............................................................................................................................. 11 Tabulka 3: Typové označení a provedení převodovek .......................................................................................... 12 Tabulka 4: Hmotnosti motorů................................................................................................................................. 28 Tabulka 5: Maziva pro valivá ložiska ..................................................................................................................... 46 Tabulka 6: Tabulka olejů ....................................................................................................................................... 47 Tabulka 7: Množství maziva - Čelní převodovky ................................................................................................... 48 Tabulka 8: Množství maziva - Kuželočelní převodovky ......................................................................................... 49 Tabulka 9: Utahovací momenty šroubů ................................................................................................................. 50 Tabulka 10: Přehled provozních poruch ................................................................................................................ 51 Tabulka 11: Definice úniku netěsností na základě DIN 3761 ................................................................................ 52 B 1050 CZ-1915 7 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 1 Upozornění 1.1 Všeobecná upozornění Před zahájením prací na převodovce a jejím uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní návod. Je bezpodmínečně nutno řídit se pokyny tohoto provozního návodu. Tento provozní návod a veškerou k němu příslušnou speciální dokumentaci uschovejte v bezprostřední blízkosti pohonu. Firma NORD nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození zdraví osob, zboží a majetku způsobených nerespektováním tohoto návodu k obsluze, chybou obsluhy nebo nesprávným použitím převodovek. Všeobecné opotřebitelné díly (jako např. hřídelové těsnicí kroužky) jsou z poskytnutí záruky vyloučeny. Jsou-li na převodovce nebo v ní namontovány další komponenty (např. motor, snímač tlaku, atd.) nebo jiné prvky (např. chladicí zařízení) v souladu s objednávkou, musí být dodatečně respektovány i provozní návody těchto komponent. U motorů s převodovkou se musí dodatečně respektovat provozní návod motoru. Pokud obsahu tohoto provozního návodu nerozumíte nebo jsou zapotřebí další dodatečné provozní návody či informace, kontaktujte prosím příslušné zastoupení NORD. 1.2 1.2.1 Bezpečnostní a informační značení Vysvětlivky použitého označení NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí, vedoucí k smrti popř. nejtěžším zraněním. VÝSTRAHA Označuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k smrti popř. nejtěžším zraněním. OPATRNĚ Označuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým popř. drobným zraněním. POZOR! Informace 8 Označuje možné škodlivé situace, které mohou vést ke škodám na produktu nebo okolí. Označuje tipy pro aplikaci a užitečné informace. B 1050 CZ-1915 1 Upozornění 1.3 Použití v souladu s určením Tyto převodovky slouží k zajištění rotačního pohybu a jsou určeny pro průmyslová zařízení. Převodovky smí být provozovány pouze v souladu s údaji v technické dokumentaci firmy Getriebebau NORD. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s určení) je zapovězeno tak dlouho, dokud není konstatováno, že stroj odpovídá místním zákonům a směrnicím. V příslušné oblasti platnosti se musí respektovat zejména směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES a směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES. NEBEZPEČÍ Nebezpečí exploze V důsledku exploze jsou možné těžké škody na zdraví a těžké věcné škody. Použití v prostorech s nebezpečím výbuchu není přípustné. VÝSTRAHA Škody na zdraví Při aplikacích, kdy by mohl výpadek převodovky nebo motoru s převodovkou vést k ohrožení osob, je nutno provést odpovídající bezpečnostní opatření. Nebezpečnou oblast velkoplošně zajistěte. VÝSTRAHA Věcné škody a škody na zdraví Není-li převodovka použita v souladu s projekčním zadáním, může dojít k jejímu poškození, nebo k předčasnému výpadku jejích komponent. Škody na zdraví jako důsledek nejsou vyloučeny. Technická data ze štítku převodovky je nutno vždy dodržet. Je nutno respektovat dodanou dokumentaci B 1050 CZ-1915 9 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 1.4 Bezpečnostní upozornění Respektujte všechna bezpečnostní upozornění, i ta, uvedená v jednotlivých kapitolách tohoto provozního návodu. Kromě toho je nutno dodržovat všechny platné státní a jiné předpisy ohledně bezpečnosti práce a prevence úrazů. NEBEZPEČÍ Těžké škody na zdraví V důsledku neodborné instalace, použití v rozporu s určením, nesprávné obsluhy, nerespektování bezpečnostních upozornění, nepřípustného odstranění dílů skříně nebo ochranných krytů jakož i konstrukčních úprav převodovky mohou být způsobeny těžké škody na zdraví a věcné škody. • Všechny práce jako např. přepravu, uskladnění, instalaci, elektrické připojení, uvedení do provozu, údržbu, ošetřování a opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál. • Respektujte provozní návod. • Respektujte bezpečnostní upozornění. • Respektujte bezpečnostní předpisy a předpisy úrazové prevence. • Před spuštěním pohonu nasuňte na výstupní hřídel zvolenou komponentu nebo zajistěte pero na hřídeli proti uvolnění. • Neprovádějte žádné konstrukční úpravy. • Neodstraňujte žádná ochranná zařízení. • Při pracích v bezprostřední blízkosti převodovky noste eventuálně ochranu sluchu. • Všechny rotující díly musí být vybaveny ochranou proti dotyku. V standardním případě jsou hřídelové kryty montovány firmou NORD. Kryty je nutno použít, pokud ochrana proti dotyku není zajištěna jiným způsobem. NEBEZPEČÍ Škody na zdraví Převodovky popř. motor s převodovkou mohou mít během provozu a krátce po něm horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení! • Montážní a údržbové práce provádějte pouze při zastavené a vychladlé převodovce. Pohon musí být bez napětí a zajištěný proti neúmyslnému zapnutí. • Noste ochranné rukavice. • Horké povrchy zakryjte ochranou proti dotyku. • V bezprostřední blízkosti převodovky neskladujte žádné snadno vznětlivé předměty nebo látky. VÝSTRAHA Škody na zdraví Těžké škody na zdraví a věcné škody v důsledku nesprávné přepravy. • Nesmí být připevňována žádná dodatečná břemena. • Přepravní a zvedací prostředky musí mít dostatečnou nosnost. • Trubková a hadicová vedení musí být chráněna proti poškození. 10 B 1050 CZ-1915 1 Upozornění OPATRNĚ Škody na zdraví Nebezpečí pořezání o vnější hrany nástavbových adaptérů, přírub a hřídelových krytů. Tvorba kontaktní námrazy u kovových komponent při hlubokých teplotách. Pro zamezení zranění noste při montáži, uvedení do provozu a prohlídkách / údržbě dodatečně k osobním ochranným prostředkům vhodné ochranné rukavice a vhodné ochranné brýle. Opravy na výrobcích NORD doporučujeme nechat provést servisem společnosti NORD. 1.5 Další podklady Další informace je nutno čerpat z následujících podkladů: • • • Katalogy převodovek (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Provozní návod a návod k údržbě pro elektromotor, Eventuálně souběžně dodané provozní návody zabudovaného nebo dodaného volitelného příslušenství. 1.6 Likvidace Respektujte aktuální místní ustanovení. Zejména maziva se musí shromažďovat a odborně likvidovat. Díly převodovky Materiál Ozubená kola, hřídele, lícovaná pera, pojistné kroužky, ... ocel Skříň převodovek, díly skříní, ... šedá litina Skříň převodovek z lehkých kovů, díly skříní z lehkých kovů, ... hliník Šneková kola, pouzdra, ... bronz Hřídelové radiální těsnicí kroužky, uzavírací kryty, pryžové prvky, ... elastomer s ocelí Díly spojky plast s ocelí Plochá těsnění těsnicí materiál bez azbestu Převodový olej minerální olej s aditivy Syntetický převodový olej (označení na typovém štítku: CLP PG) mazivo na bázi polyglykolu Chladicí hady, úložný materiál chladicích hadů, šroubení měď, epoxid, mosaz Tabulka 2: Likvidace materiálu B 1050 CZ-1915 11 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 2 Popis převodovek 2.1 Typové označení a provedení převodovek Druhy převodovek / Typové označení Čelní převodovky SK 7207, SK 8207, SK 9207, SK 10207, SK 11207, SK 12207, SK 13207, SK 15207 (2-stupňová) SK 7307, SK 8307, SK 9307, SK 10307, SK 11307, SK 12307, SK 13307, SK 15307(3-stupňová) Kuželočelní převodovky SK 7407, SK 8407, SK 9407, SK 10407, SK 11407, SK 12407, SK 13407, SK 15407 (3-stupňová) SK 7507, SK 8507, SK 9507, SK 10507, SK 11507, SK 12507, SK 13507, SK 15507 (4-stupňová) Provedení / Doplňky A B CC CS1 CS2 D EA ED EV EW F FAN FK F1 H patkové provedení s plným hřídelem výstupní dutý hřídel upevňovací prvek integrovaná chladicí spirála chladicí systém olej / voda chladicí systém olej / vzduch momentové rameno drážkovaný dutý hřídel momentové rameno se silentblokem plný hřídel s profilem ozubeného náboje vstupní hřídel s profilem ozubeného náboje bloková příruba ventilátor límcová příruba vstupní příruba kryt jako ochrana proti dotyku IEC L LC MC MF.. …B …K …T MS.. …B …K …T MT NEMÁ OA OH OT IEC-normalizovaná motorová příruba oboustranný plný hřídel oběžné mazání motorová konzola základový motorový rám s brzdou s pružnou spojkou s hydrodynamickou spojkou s momentovým ramenem s brzdou s pružnou spojkou s hydrodynamickou spojkou motorová konzola normalizovaná motorová příruba NEMA vyrovnávací nádrž oleje vyhřívání oleje olejová nádrž R S V VL VL2 VL3 W W2 W3 WX F G VI SO1 DR zpětná válečková brzda svěrný spoj plný hřídel zesílená ložiska míchadlové provedení míchadlové provedení Drywell volný vstupní hřídel dvojitý vstupní hřídel trojitý vstupní hřídel pomocný pohon výstupní příruba B5 gumový silentblok vitonové hřídelové těsnění (FKM) syntetický olej ISO VG 220 tlakový odvzdušňovací šroub Tabulka 3: Typové označení a provedení převodovek Zdvojené převodovky jsou sestaveny ze dvou samostatných převodových skříní. Je tedy nutno s nimi zacházet jako se dvěma samostatnými převodovkami. Typové označení zdvojené převodovky: např. SK 13307 / 7282 (skládá se z jednotlivých převodovek SK 13307 a SK 7282). 12 B 1050 CZ-1915 2 Popis převodovek 2.2 Typový štítek Legenda 1 Matrice - Čárkový kód 2 Typ převodovky NORD 3 Provozní režim 4 Rok výroby 5 Výrobní číslo 6 Jmenovitý krouticí moment na výstupním hřídeli 7 Výkon 8 Hmotnost v souladu s objednaným provedením 9 Celkový převodový poměr 10 Montážní poloha 11 Jmenovité otáčky na výstupním hřídeli 12 Druh maziva, viskozita a množství 13 Zákaznické materiálové číslo 14 Provozní faktor Obr. 1: Typový štítek (příklad) s vysvětlením polí typového štítku B 1050 CZ-1915 13 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace Respektujte prosím všechna všeobecná bezpečnostní upozornění (viz kapitola 1.4 "Bezpečnostní upozornění"), bezpečnostní upozornění v jednotlivých kapitolách a použití v souladu s určením (viz kapitola 1.3 "Použití v souladu s určením"). 3.1 Přeprava převodovky VÝSTRAHA Nebezpečí od těžkých břemen Spadlá, kývající se či převrácená těžká břemena mohou způsobit těžká zranění a věcné škody. • K vyloučení škod na zdraví se musí nebezpečná oblast velkoplošně zajistit. • Zdržovat se pod převodovkou během přepravy je životu nebezpečné. • Použijte pouze dostatečně dimenzované a pro daný účel vhodné přepravní prostředky. Upínací prostředky musí být dimenzovány pro hmotnost převodovky. Hmotnost převodovky zjistíte z přepravních dokladů. • Je-li u motorů s převodovkou umístěn na motoru dodatečný šroub s okem, nesmí se použít. • K přepravě se převodovka smí upnout pouze za určená čtyři přepravní oka. OPATRNĚ Nebezpečí uklouznutí Poškození převodovky nebo jejích součástí během přepravy může vést k úniku maziva. Od uniklého maziva hrozí nebezpečí uklouznutí. Pohon se musí zkontrolovat a smí se namontovat, až když není identifikováno žádné poškození během přepravy a žádné netěsnosti. Zvláštní pozornost je třeba věnovat poškození hřídelových těsnicích kroužků a uzavíracích krytů. POZOR! Poškození převodovky V důsledku nesprávného zacházení je možné poškodit převodovku. • Zabraňte poškození převodovky. Nárazy na volné konce hřídelů vedou k poškození uvnitř převodovky. • Konce hřídelů se nesmí pro přepravu použít, protože to vede k značnému poškození převodovky U dodatečných pohonných jednotek a komponentů může být zapotřebí další uvazovací bod. 14 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace 1 Transportní oko Obr. 2: Uvazovací body převodovky Převodovky s motorovým adaptérem Převodovky s motorovým adaptérem se smí přepravovat pouze pomocí zvedacích lan, řetězů nebo popruhů v úhlu 90 ° až 70 ° k horizontále. Šrouby s okem umístěné na motoru se pro přepravu nesmí použít. Legenda 1 Zvedací popruh 2 Zvedací lano Obr. 3: Transport převodovky s motorem B 1050 CZ-1915 15 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Převodovky s motorovou konzolou Převodovky s pohonem klínovým řemenem se smí přepravovat pouze pomocí zvedacích popruhů a lan v úhlu 90 ° (svisle). Nosná oka na motoru se pro přepravu nesmí použít. Legenda 1 Zvedací popruh 2 Zvedací lano Obr. 4: Přeprava převodovky s pohonem klínovým řemenem 16 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace Převodovky s motorovým rámem Převodovky na motorovém nebo základovém rámu se smí přepravovat pouze se svisle upnutými zvedacími lany nebo řetězy. Použijte pouze upínací body na motorovém popř. základovém rámu. 1 Zvedací popruh 1 Zvedací popruh Obr. 5: Přeprava převodovky s motorovým nebo základovým rámem B 1050 CZ-1915 17 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.2 Skladování Při krátkodobém skladování před uvedením do provozu se musí dát pozor na následující: • • • • • • • • Skladování v montážní poloze (viz kapitola 6.1 "Konstrukční provedení a údržba") a zajištění převodovky proti pádu, nechráněné kovové povrchy skříně a hřídelů mírně naolejujte, skladování v suchých prostorech, teplota bez velkých výkyvů v rozsahu – 5 °C až + 50 °C, relativní vlhkost vzduchu nižší než 60 %, bez přímého ozáření sluncem popř. vlivu UV záření, okolí bez přítomnosti agresivních, korozivních látek (kontaminovaný vzduch, ozon, plyny, rozpouštědla, kyseliny, louhy, soli, radioaktivita apod.), skladování bez otřesů a vibrací. 3.3 Dlouhodobé skladování OPATRNĚ Škody na zdraví Nesprávné nebo příliš dlouhé skladování může vést k chybné funkci převodovky. Je-li překročena přípustná doba skladování, proveďte před uvedením do provozu prohlídku převodovky. Informace Dlouhodobé skladování Při době skladování popř. odstávky více než 9 měsíců, doporučuje Getriebebau NORD volitelnou možnost dlouhodobého skladování. S volitelnou možností dlouhodobého skladování a níže uvedenými opatřeními je možné skladování až kolem 2 let. Konkrétní dobu skladování je možno přesněji určit dle místních podmínek daného provozu (značně závisí na místních podmínkách). 18 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace Stav převodovky a skladový prostor pro dlouhodobé skladování před uvedením do provozu: • • • • • • • • • • • Skladování v montážní poloze (viz kapitola 6.1 "Konstrukční provedení a údržba") a převodovka zajištěna proti pádu. Musí se opravit vnější nátěr, poškozený během přepravy . Zkontrolujte připojovací plochy příruby a výstupní hřídele, zda jsou důkladně ošetřeny antikorozním přípravkem popř. je ošetřete vhodným antikorozním přípravkem. Převodovky s volitelnou možností dlouhodobého skladování jsou kompletně naplněny mazivem nebo mají do převodového oleje přimíchán antikorozní prostředek VCI (viz etiketa na převodovce) nebo jsou bez náplně oleje ale naplněny malým množstvím VCI koncentrátu. Těsnicí šňůra v odvzdušňovacím šroubu se během skladování nesmí odstraňovat, převodovka musí být těsně uzavřená. Skladování v suchých prostorách. V tropických oblastech se musí pohon chránit proti škodám, způsobeným hmyzem. Teplota bez velkých výkyvů v rozsahu – 5 °C až + 40 °C. Relativní vlhkost vzduchu nižší než 60 %. Bez přímého ozáření sluncem popř. vlivu UV záření. Okolí bez přítomnosti agresivních, korozivních látek (kontaminovaný vzduch, ozon, plyny, rozpouštědla, kyseliny, louhy, soli, radioaktivita apod.). Skladování bez otřesů a vibrací. Opatření během doby skladování popř. odstávky • Pokud je vlhkost vzduchu < 50 % může být převodovka skladována až 3 roky. Opatření před uvedením do provozu • • • V případě, že doba skladování popř. odstávka přesáhne cca 2 roky nebo se teplota během kratšího skladování výrazně odlišovala od stanoveného rozmezí, musí se před uvedením do provozu mazivo v převodovce vyměnit. U kompletně naplněné převodovky se musí před uvedením do provozu náplň oleje zredukovat dle provedení U převodovek bez náplně oleje se musí naplnit olej na stanovenou hladinu dle provedení. VCI koncentrát může v převodovce zůstat. Množství a druh maziva se musí dodržet v souladu s údaji na typovém štítku. B 1050 CZ-1915 19 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.4 Přípravy pro montáž OPATRNĚ Škody na zdraví Poškození během přepravy může vést k chybné funkci převodovky a z ní plynoucích věcných škod a škod na zdraví. Ihned po obdržení zkontrolujte obal a dodávku z hlediska poškození při přepravě. Poškození ohlaste okamžitě přepravci. Převodovky s poškozením v důsledku přepravy se nesmí uvést do provozu. Pohon se musí zkontrolovat a smí se namontovat pouze pokud nejsou zjevné žádné netěsnosti. Zvláštní pozornost je třeba věnovat poškození hřídelových těsnění a bezpečnostních krytů. Dejte pozor na unikající mazivo, hrozí nebezpečí uklouznutí. Pohony jsou na všech nechráněných kovových plochách a hřídelích před přepravou chráněny proti korozi vrstvou oleje / tuku popř. ochranného antikorozního prostředku. Před montáží odstraňte ze všech hřídelů a přírubových ploch důkladně olej / tuk popř. ochranný antikorozní prostředek a eventuální znečištění. V případech, kdy může vést špatný směr otáčení k poškození nebo ohrožení, je nutno ověřit správný směr otáčení výstupního hřídele při testovacím provozu pohonu v nepřipojeném stavu (bez spojky) a zajistit tento směr pro pozdější provoz. U převodovek se zpětnou válečkovou brzdou jsou na vstupní a výstupní straně na převodovce umístěny šipky. Tyto šipky ukazují směr otáčení převodovky. Při připojení motoru a u ovládání motoru musíte, např. kontrolou točivého pole, zkontrolovat, že se převodovka bude otáčet pouze daným směrem. (Další informace viz katalog G1050 a WN 0-000 40) POZOR! Poškození převodovky U převodovek se zpětnou válečkovou brzdou může zapnutí hnacího motoru ve směru blokování zpětného chodu, tzn. do nesprávného směru otáčení vést k poškození převodovky. Dejte pozor na správný směr otáčení. POZOR! Poškození převodovky Poškození převodovky vlivem agresivního a korozivního prostředí. Je nutno zajistit, aby v místě nasazení pohonu nebyly přítomny žádné agresivní ani korozivní látky nebo se následně během provozu nevyskytovaly látky, napadající kovy, maziva nebo pryž. Ve sporných případech kontaktujte NORD s dotazem na možnosti případných zvláštních opatření. Vyrovnávací nádrže oleje (volitelné příslušenství OA) se musí namontovat dle dílenské normy WN 0-530 04. U převodovek s odvzdušňovacím šroubem M10 x 1 se musí při montáži respektovat ještě WN 0-521 35. Olejové nádrže (volitelné příslušenství OT) se musí namontovat v souladu s dílenskou normou WN 0-521 30. 20 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace 3.5 Montáž převodovky VÝSTRAHA Nebezpečí popálení Převodovka popř. pohon mohou mít během provozu nebo krátce po něm horký povrch. Volně přístupné horké povrchy musí být chráněny proti dotyku. VÝSTRAHA Škody na zdraví Nejsou-li základ nebo upevnění převodovky dostatečně dimenzovány, může se převodovka uvolnit, spadnout nebo nekontrolovaně rotovat. Základ nebo upevnění převodovky musí být dimenzovány v souladu s hmotností a krouticím momentem. Pro upevnění převodovky se musí použít všechny předepsané šrouby. POZOR! Poškození převodovky V důsledku přehřátí je možné poškození převodovky. Při instalaci dejte pozor, aby měl chladicí vzduch volný přístup k převodovce. POZOR! Poškození převodovky Síly, působící v důsledku nesprávné montáže popř. nadměrného upnutí, mohou vést k předčasnému poškození. Převodovka a základ se musí přesně vyrovnat vůči poháněnému hřídeli stroje, aby na převodovku nepůsobily žádné přídavné síly z deformací nadměrným upnutím. Základ popř. příruba, na kterou bude pohon připevněn, se nesmí chvět, musí být tuhý a rovný. Rovinnost plochy k přišroubování na základ popř. přírubu musí odpovídat ISO 2768-2 třída tolerance K. Případné znečištění připojovací plochy převodovky a základny popř. příruby se musí odstranit. Základ pro uchycení převodovky musí být dimenzován v souladu s hmotností a krouticím momentem, při zohlednění sil působících na převodovku. Nedostatečně tuhý základ může vést za provozu k radiálnímu nebo axiálnímu přesazení, které není v klidovém stavu měřitelné. Při upevnění převodovky na betonový základ s použitím ocelových šroubů popř. kotevních tyčí je nutno počítat s odpovídajícím vybráním v základu. Napínací lišty se musí zalévat do betonových základů ve vyrovnaném stavu. B 1050 CZ-1915 21 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Informace Vyrovnání Na přesném vyrovnání hřídelových os zásadně závisí životnost hřídelů, ložisek a spojek. Proto se musí při vyrovnání vždy dosáhnout nulové odchylky. K tomu je zapotřebí splnit i požadavky pro spojky dle speciálních provozních návodů. Tolerance hřídelových konců a připojovacích rozměrů příruby se musí zjistit z rozměrového výkresu. POZOR! Poškození převodovky Poškození ložisek a ozubených dílů průchodem elektrického proudu. Na převodovce nejsou povoleny žádné svařovací práce. Převodovka se nesmí používat jako kostra při svařovacích pracích. Skříň převodovky se musí v každém případě uzemnit. U motorů s převodovkou se uzemnění musí zajistit připojením motoru. Příruba se musí instalovat ve správné poloze dle provedení(viz kapitola 6.1 "Konstrukční provedení a údržba"). Pro připojení pohonu musí být použity všechny připojovací patky resp. všechny otvory příruby. Přitom se musí použít šrouby minimální pevnosti 8.8. Šrouby se musí utáhnout příslušným utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). Zejména u převodovek s patkami nebo přírubou je třeba prověřit není-li některý ze šroubů uvolněn. Šrouby pro kontrolu a vypuštění oleje a odvzdušňovací ventily musí být přístupné. 22 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace 3.6 Montáž nábojů na hřídele převodovky POZOR! Poškození převodovky Možné poškození převodovky působením axiálních sil. Nepřipusťte žádné axiální síly do převodovky při montáži nábojů. Údery kladivem na náboje jsou nepřípustné. Montáž hnacích a hnaných spojovacích nábojů, jako jsou např. spojky, řetězová kola na vstupních a výstupních hřídelích převodovky je nutno montovat pomocí vhodných přípravků tak, aby nedocházelo k vnášení nepřípustných axiálních sil do převodovky. Informace Montáž K montáži využijte závit v ose hřídele převodovky. K ulehčení montáže je doporučeno předem natřít náboj mazivem nebo náboj krátce zahřát na cca 100 °C. Obr. 6: Příklad jednoduchého montážního přípravku NEBEZPEČÍ Těžké škody na zdraví Možné nebezpečí poranění rychle rotujícími hnacími a hnanými prvky. Hnací a hnané prvky jako např. řemenové pohony, řetězové pohony, svěrné spoje, ventilátory a spojky musí být opatřeny ochranou proti dotyku. Hnané prvky smí do převodovky vnášet pouze maximálně přípustné radiální příčné síly FR a axiální síly FA. Obzvlášť u řemenů a řetězů je třeba brát v úvahu správné předepnutí. Přídavné síly od nevyvážených nábojů jsou nepřípustné. Radiální síly by měly vždy působit co nejblíže u převodovky. B 1050 CZ-1915 23 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.7 Montáž násuvných převodovek POZOR! Poškození převodovky Nesprávnou montáží může dojít k poškození ložisek, ozubených kol, hřídelů a skříní. • Respektujte montážní návod. • Montáž násuvných převodovek je nutno provádět pomocí vhodného přípravku, tak aby nevznikaly škodlivé axiální síly. Zejména údery kladiva na převodovku jsou nepřípustné Montáž a pozdější demontáž si usnadníte, pokud hřídel a náboj před montáží natřete mazivem s antikorozním účinkem (např. NORD Anti-Corrosion č. dílu 089 00099). Přebytečný tuk popř. přípravek Anti-Corrosion může po montáži unikat a eventuálně odkapávat. Po záběhu cca 24 h očistěte důkladně okolí výstupního hřídele. Nezaměňujte případné zamaštění od montážního přípravku s únikem maziva z převodovky. Obr. 7: Nanesení maziva na hřídel a náboj Informace Upevňovací prvek Pomocí upevňovacího prvku (příslušenství B) lze převodovku upevnit na hřídel s osazením nebo bez osazení. Šrouby upevňovacího prvku utáhněte příslušným utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). 24 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace Obr. 8: Montáž Legenda 1 Upevňovací prvek 2 Pojistný kroužek 3 Montáž – Závitová tyč 4 Montáž – Závitová matice 5 Pojistný šroub 6 Ochranný kryt 7 Demontáž – Závitová tyč 8 Demontážní prvek 9 Demontáž – Závitová matice Obr. 9: Fixace Obr. 10: Demontáž Při montáži násuvné převodovky s reakčním ramenem nesmí být reakční rameno přepnuto. Montáž bez přepnutí je usnadněna pružným prvkem (příslušenství DG). B 1050 CZ-1915 25 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.8 Opěrné rameno Momentové rameno by mělo být namontováno na straně stroje, aby byl ohybový moment na hřídel stroje minimální. Zatížení tahem a tlakem, stejně jako montáž nahoře nebo dole jsou přípustné. Je nutno vyvarovat se přepnutí momentového ramena při montáži nebo v provozu, protože by mohlo dojít ke snížení životnosti ložisek výstupního hřídele. Momentová ramena nejsou vhodná k přenosu příčných sil, proto smí být použita pouze ve spojení s motorovými adaptéry nebo spojkami, které nemohu přenášet žádné příčné síly. U čelních převodovek s motorovým adaptérem je momentové rameno umístěno proti motorovému adaptéru. Legenda 1 Vidlicová hlava s čepy 2 Závitový svorník 3 Bezúdržbová kloubová hlava 4 Deska vidlice s čepy Obr. 11: Přípustné montážní odchylky momentového ramene (příslušenství D a ED) Délku momentového ramene (příslušenství D) lze v rámci určitého rozsahu nastavit. Převodovka se pomocí závitového svorníku a pojistných matic momentového ramene horizontálně vyrovná a následně zajistí pojistnými maticemi. Šroubové spoje utáhněte příslušným utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů") a zajistěte proti uvolnění (např. přípravkem Loctite 242, Loxeal 54-03). Momentové rameno příslušenství ED má integrovaný pružný prvek a délka se nemusí nastavovat. 26 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace 3.9 Montáž svěrných spojů OPATRNĚ Nebezpečí skřípnutí Nebezpečí skřípnutí při montáži a demontáži svěrného spoje. Dbejte pokynů uvedených v provozním návodu svěrného spoje. 3.10 Montáž brzd VÝSTRAHA Škody na zdraví Není-li v dokumentaci k pohonu uvedeno jinak, není brzda z výroby nastavena a není tedy zaručena řádná funkce, což může vést k závažným věcným škodám a těžkým škodám na zdraví. Před uvedením do provozu nastavte brzdu dle provozního návodu brzdy. Brzda je dodávána v zavřeném stavu. 3.11 Montáž hřídelových krytů VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Možnost nebezpečí poranění od svěrného spoje a volně rotujících konců hřídelů. • Hřídelový kryt (příslušenství H) použijte jako ochranu proti dotyku. • Pokud nebude dosaženo tímto příslušenstvím požadované hodnoty krytí, musí zabezpečit potřebnou ochranu výrobce zařízení pomocí jiných komponent. Použijte všechny upevňovací šrouby a pevně utáhněte odpovídajícím utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). B 1050 CZ-1915 27 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.12 Montáž normalizovaného motoru Při montáži IEC / NEMA adaptéru se nesmí překročit maximální přípustné hmotnosti motorů, uvedené v následující tabulce: Maximální dovolené hmotnosti motorů [kg] IEC – velikost motorů 63 NEMA – velikost motorů 71 80 90 100 112 132 56C 143T 145T 182T 184T 210T max. hmotnost motoru 25 30 40 50 60 80 100 IEC – velikost motorů 160 180 200 225 250 280 315 250T 280T 324T 326T 365T max. hmotnost motoru 200 250 350 500 700 1000 1500 Transnorm 315 355 400 450 max. hmotnost motoru 1500 2200 3200 4400 NEMA – velikost motorů Tabulka 4: Hmotnosti motorů VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Při montáži a údržbě spojky mohou rychle rotující díly způsobit těžká poranění. • Zajistěte pohon proti nechtěnému zapnutí. • Respektujte pokyny v provozním / montážním návodu použité spojky. Převodovky s IEC adaptérem musí být provozovány s motory s vlastní ventilací dle IC411 (TEFC) nebo s motory s externí ventilací IC416 (TEBC) dle EN60034-6, vytvářející stálý proud vzduchu směrem k převodovce. Při použití motorů bez ventilátoru IC410 (TENV) proveďte konzultaci se společností NORD. 28 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace Průběh montáže při připojení normalizovaného motoru k adaptéru IEC (příslušenství IEC) / adaptéru NEMA 1. Očistěte hřídel motoru a přírubové plochy motoru a IEC adaptéru a zkontrolujte je z hlediska poškození. Rozměry a tolerance upevnění motoru musí odpovídat DIN EN 50347 / NEMA MG1 Part 4. 2. Objímku spojky nasaďte na hřídel motoru tak, aby pero motoru při nasazování zasahovalo do drážky v pouzdru spojky. 3. Objímku spojky nasaďte na hřídel motoru dle údajů výrobce motoru. Konec hřídele motoru se musí nastavit do roviny se spojkou (viz Obr. 12). 4. Polovinu spojky zajistěte závitovým kolíkem. K tomu se musí závitový kolík před zašroubováním zajistit potřením zajišťovacím lepidlem např. Loctite 242 nebo Loxeal 54-03 a pevně utáhnout příslušným utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). 5. Při instalaci na volném prostranství a ve vlhkém prostředí se doporučuje přírubové plochy motoru a IEC / NEMA adaptéru utěsnit. Přírubové plochy před montáží motoru kompletně potřete těsnicím prostředkem např. Loctite 574 nebo Loxeal 58-14 tak, aby byla příruba po montáži utěsněna. 6. Namontujte motor na adaptér a nezapomeňte přitom na přiložený ozubený věnec popř ozubené pouzdro. 7. Šrouby adaptéru pevně utáhněte příslušným utahovacím momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). Obr. 12: Montáž spojky na hřídel motoru B 1050 CZ-1915 29 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 3.13 Montáž chladicí spirály k chladicímu systému VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Možnost zranění při odpuštění tlaku. Všechny práce na převodovce se musí provádět pouze při beztlakém chladicím okruhu. Pro napuštění a vypuštění chladiva jsou ve víku skříně přípoje s trubkovým závitem G1/2 pro montáž trubkových a hadicových vedení. Před montáží odstraňte ze závitových hrdel uzavírací zátky a chladicí spirálu propláchněte, aby se do chladicího systému nemohly dostat žádné nečistoty. Připojovací hrdla se musí připojit k chladicímu okruhu, zajištěnému provozovatelem. Směr proudění chladicího média je libovolný. POZOR! Poškození zařízení Hrdla se při montáži a po ní nesmí pootočit, protože může dojít k poškození chladicí spirály. Musí být zajištěno, aby nepůsobily na chladicí spirálu žádné vnější síly. Pokud je před chladicí spirálu předřazen průtokový regulátor, je připojení odpovídajícím způsobem prodlouženo. Přívod chladící vody musí být veden přes průtokový regulátor. Dbejte pokynů uvedených v provozním návodu použitého průtokového regulátoru. 1 Chladicí spirála Obr. 13: Víko s namontovanou chladicí spirálou 30 B 1050 CZ-1915 3 Montážní návod, skladování, příprava, instalace 3.14 Montáž externího chladicího zařízení oleje / vzduchového chladiče (chladicí agregát) POZOR! • • Externí chladicí zařízení Při montáži se musí respektovat samostatná dokumentace výrobce Při oběhovém mazání (LC) použijte přiložené schéma zapojení firmy NORD Připojte chladicí zařízení v souladu se schématem. Po konzultaci s firmou NORD lze dohodnout jinou konfiguraci připojení. Legenda 1 Přípojka sání - Převodovka 2 Přípojka sání - Čerpadlo / Chladicí zařízení 3 Přípojka výtlaku - Chladicí zařízení 4 Přípojka výtlaku - Převodovka 5 Kontrola teploty (volitelně) 6 Přípojka chladicí vody Obr. 14: Průmyslová převodovka s chladicím zařízením CS1 a CS2 Obr. 15: Hydraulické schéma průmyslové převodovky s chladicím zařízením CS1 a CS2 3.15 Dodatečný lakový nátěr POZOR! Poškození zařízení Při dodatečném lakovém nátěru převodovky nesmí přijít do kontaktu s barvou, lakem popř. čistícím prostředkem následující díly: hřídelové radiální těsnicí kroužky, pryžové části, tlakové odvzdušňovací ventily, hadice, typové štítky, nálepky a motorové části spojky. Tyto díly by se mohly poškodit popř. by mohly být nečitelné. Při provedení dodatečného lakového nátěru mějte na paměti, že při použití v kategorii II2G skupina IIC nesmí být tloušťka vrstvy laku větší než 0,2 mm. B 1050 CZ-1915 31 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 4 Uvedení do provozu 4.1 Kontrola hladiny oleje POZOR! Poškození převodovky Před uvedením do provozu zkontrolujte hladinu oleje (viz kapitola 5.2 "Kontrola a údržba") 4.2 Chlazení oleje s interním vodním chladičem POZOR! Poškození převodovky V důsledku přehřátí je možné poškození převodovky. Pohon se smí uvést do provozu až tehdy, když je chladicí spirála připojena k chladicímu okruhu a chladicí okruh byl uveden do provozu. Chladivo musí mít podobnou tepelnou kapacitu jako voda (specifická tepelná kapacita při 20 °C c = 4,18 kJ/kgK). Jako chladicí médium je doporučena užitková voda bez vzduchových bublin, neobsahující usazené látky. Tvrdost vody musí být mezi 1°dH a 15°dH, hodnota pH mezi pH 7,4 a pH 9,5. V chladicí vodě nesmí být přimíseny žádné agresivní kapaliny. Tlak chladiva smí být max. 8 bar. Nutné množství chladiva je 10 l / min a vstupní teplota chladiva nesmí být vyšší než 40 °C, doporučená je 10 °C. Pro vyloučení poškození příliš vysokým tlakem, je doporučeno, namontovat na vstupu chladiva redukční ventil apod. Provozovatel je zodpovědný za vhodné a včasné zajištění ochrany proti zamrznutí chladicí vody. Teplotu chladicí vody a průtok chladicí vody musí kontrolovat a zajistit provozovatel. Informace Regulátor množství tepla Pomocí regulátoru množství tepla v přívodu chladicí vody lze množství chladicí vody přizpůsobit skutečným požadavkům. 32 B 1050 CZ-1915 4 Uvedení do provozu 4.3 Chlazení oleje s externím olejovým/vodním chladičem (chladicí agregát) POZOR! Provozní návod Dbejte pokynů uvedených v provozním návodu chladicího zařízení. Agregát se skládá minimálně z motorového čerpadla, filtru a výměníku tepla. Dále je obvyklý tlakový spínač pro kontrolu funkce čerpadla a tím i mazání. POZOR! Poškození převodovky V důsledku přehřátí je možné poškození převodovky. Pohon se smí uvést do provozu až tehdy, když je převodovka připojena k chladicímu okruhu a chladicí okruh byl uveden do provozu. Informace Regulátor množství tepla Pomocí regulátoru množství tepla v přívodu chladicí vody lze množství chladicí vody přizpůsobit skutečným požadavkům. Regulace teploty je prováděna na vyžádání (příslušenství) pomocí termostatu, který je nainstalován v převodovce. 4.4 Chlazení oleje s externím olejovým/vzduchovým chladičem (chladicí agregát) POZOR! Provozní návod Dbejte pokynů uvedených v provozním návodu chladicího zařízení. Agregát se skládá minimálně z motorového čerpadla, filtru a výměníku tepla. Dále je obvyklý tlakový spínač pro kontrolu funkce čerpadla a tím i mazání. POZOR! Poškození převodovky V důsledku přehřátí je možné poškození převodovky. Pohon se smí uvést do provozu až tehdy, když je převodovka připojena k chladicímu okruhu a chladicí okruh byl uveden do provozu. Musí být zajištěn dostatečný přísun vzduchu. Mřížka a lopatky ventilátoru se musí udržovat v čistotě. Regulace teploty je prováděna na vyžádání (příslušenství) pomocí termostatu, který je nainstalován v převodovce. B 1050 CZ-1915 33 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 4.5 Chlazení převodovky pomocí ventilátoru NEBEZPEČÍ Těžké škody na zdraví Nebezpečí poranění od rotujících lopatek ventilátoru. • Jako ochranu proti dotyku použijte ochranný kryt. • Pokud nebude dosaženo tímto příslušenstvími požadované hodnoty krytí, je nutno zabezpečit potřebnou ochranu výrobcem zařízení pomocí jiných komponentů. • Při práci používejte jako ochranu proti zranění zvířenými částicemi nečistot vhodné ochranné brýle. POZOR! Přehřátí V důsledku přehřátí je možné poškození převodovky. Musí být zajištěn dostatečný přísun vzduchu. Mřížka a lopatky ventilátoru se musí udržovat v čistotě. POZOR! Ochrana proti dotyku Kontakt poškozeného nebo špatně instalovaného krytu s ventilátorem může vést k poškození ventilátoru. Zkontrolujte kryt z hlediska poškození (např. v důsledku přepravy nebo montáže). Odstraňte eventuální poškození před uvedením do provozu. 4.6 Kontrola těsnění Taconite Pokud jsou namontována těsnění Taconite, musí se zkontrolovat, zda je mezera mezi ložiskovými víky, a zda je vyplněna tukem. Domazání se provádí pomocí kuželové tlakové maznice M10 x 1 – DIN 71412. Legenda 1 Ložiskové víko 1 2 Tukem vyplněná mezera 3 Kuželová tlaková maznice 4 Ložiskové víko 2 Obr. 16: Kontrola těsnění Taconite 34 B 1050 CZ-1915 4 Uvedení do provozu 4.7 Hlídač tlaku Hlídač tlaku je elektrický spínač a kontroluje u převodovek s oběhovým mazáním nebo cíleným mazáním mazací tlak. Je-li přednastavený tlak překročen, je elektrický signál hlídačem tlaku přerušen. Vyhodnoťte tento signál odpovídajícím způsobem. POZOR! Poškození převodovky Možné poškození převodovky v důsledku příliš nízkého mazacího tlaku. • Před uvedením do provozu připojte funkční hlídač tlaku. • Hlídač tlaku lze použít pouze společně monitorovacím zařízením. Informace Uvedení do provozu Hlídač tlaku vyhodnoťte až po uvedení čerpadla do provozu, protože musí být nejprve vytvořen tlak. 4.8 Kontrolní protokol Kontrolní protokol Kontrolní činnost Datum kontroly: Informace viz kapitola Je správně instalován odvzdušňovací šroub? 3.1 Odpovídá požadovaná pracovní poloha skutečné montážní poloze? 6.1 Jsou vnější síly působící na výstupní hřídel přípustné (napětí řetězu)? 3.5 Je momentové rameno správně namontováno? 3.8 Jsou rotující díly zakryty ochranným krytem? 3.11 Je zapojen chladicí agregát? 3.13 4.2 4.4 Je u těsnění Taconite patrná mezera, vyplněná mazacím tukem? 4.6 Je hlídač tlaku připojen a schopný funkce? 4.7 B 1050 CZ-1915 35 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 5 Kontrola a údržba VÝSTRAHA Nebezpečí popálení Převodovky popř. motor s převodovkou mohou mít během provozu a krátce po něm horký povrch. • Montážní a údržbové práce provádějte pouze při zastavené a vychladlé převodovce. Pohon musí být bez napětí a zajištěný proti neúmyslnému zapnutí. • Noste ochranné rukavice. • Horké povrchy zakryjte ochranou proti dotyku. 5.1 Intervaly pro kontrolu a údržbu Intervaly pro kontrolu a údržbu Kontrola a údržba / nutno provést Informace viz kapitola • • • • • • • • Vizuální kontrola Kontrola hlučnosti Kontrola hladiny oleje doplňte mazací tuk / přebytečný tuk odstraňte Kontrola olejového filtru Kontrola znečištění ventilátorů Domazání / vytlačení těsnění Taconite Vyčištění eventuálně výměna (tlakového) odvzdušňovacího šroubu popř. odvětrávacího filtru 5.2 Při provozních teplotách do • 80 °C každých 10000 provozních • hodin, • minimálně každé 2 roky Výměna oleje (při náplni syntetických produktů se lhůta prodlužuje dvakrát) Výměna olejového filtru V případě opotřebení výměna hřídelových těsnění 5.2 Každých 20000 provozních • hodin, minimálně každé 4 roky Domazání ložisek převodovky tukem 5.2 Generální oprava 5.2 Minimálně jednou za půl roku Minimálně každých 10 let 36 • B 1050 CZ-1915 5 Kontrola a údržba Informace Intervaly výměny oleje Intervaly výměny oleje platí při normálních provozních podmínkách a při provozních teplotách do 80°C. Při extrémních provozních podmínkách (provozní teploty vyšší než 80°C, vysoká vlhkost vzduchu, agresivní prostředí a častá změna provozní teploty) se intervaly výměny oleje zkracují. 5.2 Kontrola a údržba VÝSTRAHA Těžké škody na zdraví a věcné škody Nesprávná kontrola a údržba mohou být příčinou těžkých škod na zdraví a věcných škod. Kontrolu a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Při ošetřování a údržbě noste nutný ochranný oděv (jako např. pracovní obuv, ochranné rukavice, ochranné brýle, apod.). VÝSTRAHA Těžké škody na zdraví Škody na zdraví od rychle rotujících a eventuálně horkých dílů stroje. Montážní a údržbářské práce smí být prováděny pouze na vychladlé převodovce v klidovém stavu. Pohon musí být bez napětí a zajištěný proti neúmyslnému zapnutí. VÝSTRAHA Těžké škody na zdraví Při údržbě a čištění může dojít k zranění osob zvířenými částicemi nebo kapalinami. • Respektujte bezpečnostní upozornění. • Pro čištění se nesmí používat vysokotlaké čističe nebo stlačený vzduch. VÝSTRAHA Nebezpečí popálení Nebezpečí popálení horkým olejem. • Převodovku nechte před ošetřením nebo údržbou vychladnout. • Noste ochranné rukavice. B 1050 CZ-1915 37 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Vizuální kontrola Převodovka se musí kontrolovat z hlediska netěsností. Mimoto se musí převodovka zkontrolovat z hlediska vnějšího poškození, ale i trhlin na hadicových vedeních, hadicových přípojek a pryžových tlumičů chvění. Při netěsnostech, jako např. kapajícím převodovém oleji nebo eventuálně chladicí vody, poškození a trhlinách, nechte převodovku opravit. V těchto případech se obraťte na nejbližší servisní zastoupení firmy NORD. Informace Hřídelové těsnicí kroužky Hřídelové těsnicí kroužky jsou třecí těsnění a mají těsnicí chlopně z elastomeru. Tyto těsnicí chlopně jsou z výroby opatřeny pro mazání speciálním tukem. Tím je minimalizováno opotřebení, podmíněné funkcí a dosaženo dlouhé životnosti. Olejový film v oblasti třecích těsnění je proto normální a nepředstavuje únik netěsností. V kapitole 6.6 "Úniky netěsností a těsnost" jsou uvedeny detailní informace k tématu únik netěsností a těsnost. Kontrola hlučnosti V případě výskytu neobvyklého hluku a/nebo vibrací převodovky se může jednat o projev poškození převodovky. V takovém případě je nutno převodovku odstavit z provozu a provést generální opravu. Kontrola hladiny oleje V kapitole 6.1 "Konstrukční provedení a údržba" jsou zobrazena konstrukční provedení převodovek a vyznačeny kontrolní olejové šrouby příslušných provedení. U vícestupňových převodovek složených ze dvou skříní je nutno provést kontrolu hladiny oleje u obou skříní. Odvzdušnění musí být v místě, označeném v kapitole 6.1 "Konstrukční provedení a údržba". U převodovek bez kontrolního olejového šroubu (viz kapitola 6.1 "Konstrukční provedení a údržba") kontrola hladiny oleje odpadá. Převodovky, které nejsou z montáže naplněny olejem, je nutno před zkušebním spuštěním naplnit olejem. Kontrolu hladiny oleje provádějte při teplotě oleje 20°C až 40°C. 1. Převodovka s kontrolními olejovými šrouby: Musí se vyšroubovat kontrolní olejový šroub, odpovídající příslušnému provedení (viz kapitola 6.1 "Konstrukční provedení a údržba"). Hladina oleje v převodovce se musí zkontrolovat a eventuálně doplnit odpovídajícím druhem oleje. 2. Převodovka se skleněným průhledítkem nebo skleněným olejoznakem: stav olejové hladiny lze odečíst přímo v průhledítku a eventuálně korigovat odpovídajícím typem oleje. Správný stav oleje je uprostřed olejoznaku. 38 B 1050 CZ-1915 5 Kontrola a údržba 3. Převodovka s kontrolní měrkou: Hladina oleje musí být mezi spodní a horní značkou při zcela zašroubované měrce oleje (viz Obr. 17). Hladinu oleje je možné korigovat odpovídajícím typem oleje. 4. Převodovky s nádržkou olejoznaku (OT): Hladina oleje se musí kontrolovat pomocí uzavíracího šroubu s měrkou oleje (závit G1¼) v olejové nádrži. Hladina oleje musí být mezi spodní a horní značkou při zcela zašroubované měrce oleje (viz Obr. 17). Hladinu oleje je možné korigovat odpovídajícím typem oleje. Tyto převodovky smí být provozovány pouze v provedení udaném v kapitole 6.1 "Konstrukční provedení a údržba". 5. Kontrolní olejový šroub a zaslepovací šroub s olejovou měrkou, případně i všechny ostatní předtím povolené šrouby musí být opět správně zašroubovány a pevně dotaženy (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). Obr. 17: Hladina oleje kontrolovaná měrkou Domazání tuku U některých provedení převodovky (míchadlové provedení VL2 a VL3), je k dispozici domazávací zařízení. Pomocí příslušné tlakové maznice se musí domazat vnější valivé ložisko cca 20 - 25 g tuku. Přebytečný tuk u adaptéru se musí odstranit. Doporučený tuk: Petamo GHY 133N (viz kapitola 6.2 "Maziva") (fa. Klüber Lubrication). Kontrola olejového filtru Olejové filtry jsou vybaveny optickým nebo elektromechanickým ukazatelem znečištění. Pokud je signalizováno znečištění, je nutno olejový filtr dle provozního návodu příslušného chladícího agregátu vyměnit. B 1050 CZ-1915 39 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Domazání těsnění Taconite Tlakové maznice těsnění Taconite se musí plnit tukem tak dlouho, až z mazací spáry uniká čistý tuk. Uniklý mazací tuk odstraňte a zlikvidujte. Doporučený tuk: Petamo GHY 133N (viz kapitola 6.2 "Maziva") (fa. Klüber Lubrication). Informace Optimálního namazání dosáhnete, pokud hřídel převodovky při mazání pootočíte v krocích po 45 ° a tuk budete vtlačovat tak dlouho, až ze spáry začne unikat čistý tuk. Kontrola znečištění ventilátorů Vstupní a výstupní otvory krytu ventilátoru a také oběžné kolo ventilátoru se musí udržovat bez znečištění. Před novým uvedením do provozu respektujte pokyny z kapitoly 4.4 "Chlazení oleje s externím olejovým/vzduchovým chladičem (chladicí agregát)". Vyčištění event. výměna (tlakového) odvzdušňovacího šroubu popř. odvětrávacího filtru Při silném znečištění vyšroubujte (tlakový) odvzdušňovací šroub popř. odvětrávací filtr, důkladně jej vyčistěte a proveďte funkční test nebo zašroubujte eventuálně nový odvzdušňovací šroub s novým těsnicím kroužkem popř. nový odvětrávací filtr. 40 B 1050 CZ-1915 5 Kontrola a údržba Výměna oleje Na obrázcích v kapitole 6.1 "Konstrukční provedení a údržba" je zobrazen šroub pro vypuštění oleje, kontrolní olejový šroub a odvzdušňovací šroub, pokud jsou k dispozici, v závislosti na provedení. Pracovní postup: 1. Pod šroub popř. kohout pro vypouštění oleje postavte záchytnou nádobu. 2. Vyšroubujte kontrolní olejový šroub popř. zaslepovací šroub s olejovou měrkou při použití nádržky olejoznaku. 3. Nechte kompletně vytéct olej z převodovky. 4. Pokud je těsnicí kroužek šroubu vypouštění oleje nebo kontrolní olejový šroub poškozen, musí se použít nový kontrolní olejový šroub nebo závit očistit a před zašroubováním natřít pojistným lepidlem např. Loctite 242, Loxeal 54-03. 5. Zašroubujte vypouštěcí šroub (nezapomeňte na těsnění) a dotáhněte předepsaným momentem (viz kapitola 6.4 "Utahovací momenty šroubů"). 6. Vhodným plnícím zařízením naplňte převodovku předepsaným olejem, dokud olej nezačne vytékat z otvoru určeného pro kontrolní šroub. (K naplnění převodovky může být využit také závit pro odvzdušňovací nebo zaslepovací šroub, který je výše než hladina oleje). Při použití olejové nádrže, naplňte olej horním otvorem (závit G1¼), až je dosaženo hladiny oleje, dle popisu v kapitole Kontrola hladiny oleje. 7. Minimálně po 15 min. a při použití olejové nádrže po minimálně 30 min. od naplnění oleje se musí hladina oleje zkontrolovat a postupovat dle popisu v kapitole Kontrola hladiny oleje. Výměna olejového filtru Olejový filtr se musí měnit v souladu s provozním návodem dodavatele. B 1050 CZ-1915 41 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Výměna hřídelových těsnění Při dosažení doby opotřebení se zvětšuje olejový film v oblasti těsnicí chlopně a vytváří se pomalu měřitelný únik netěsností s odkapávajícím olejem. Hřídelový těsnicí kroužek se potom musí vyměnit. Prostor mezi těsnicí a ochrannou chlopní se musí při montáži naplnit z cca 50 % tukem (doporučený druh tuku: PETAMO GHY 133N). Dejte pozor, že se nový radiální těsnicí kroužek po montáži nesmí pohybovat ve staré oběžné stopě. Domazání ložisek tukem U ložisek, která nejsou mazána olejem a jejichž otvory jsou zcela nad hladinou oleje vyměňte ložiskový tuk (doporučený druh tuku: PETAMO GHY 133N). V těchto případech se obraťte na nejbližší servisní organizaci firmy NORD. Generální oprava K tomu se musí převodovka kompletně rozebrat. Je nutno provést následují práce: – – – – – – – všechny díly převodovky se musí očistit, všechny díly převodovky se musí zkontrolovat z hlediska poškození, všechny poškozené díly se musí vyměnit, musí se vyměnit všechna valivá ložiska, uzávěry zpětného chodu – pokud jsou k dispozici – se musí vyměnit, všechna těsnění, hřídelové těsnicí kroužky a těsnicí kroužky Nilos se musí vyměnit, musí se vyměnit plastové a elastomerové díly spojky motoru. Generální oprava se musí provést v odborné dílně s odpovídajícím vybavením a kvalifikovaným personálem za respektování národních ustanovení a zákonů. Doporučujeme Vám nechat provést opravu přímo v servisní organizaci firmy NORD. 42 B 1050 CZ-1915 6 Příloha 6 Příloha 6.1 Konstrukční provedení a údržba Legenda symbolů pro následující vyobrazení konstrukčních provedení: E Odvzdušnění 1) Speciální olejoznak S Hladina oleje 2) Dle montáže krytu A Vypouštění oleje 3) Montážní poloha M1 až M6 45 Informace Strana 45, Údaje k použitému oleji Pracovní polohu, stejně jako polohu vypouštění oleje, odvzdušnění a hladinu oleje lze přednostně zjistit z rozměrového výkresu. Pokud rozměrové výkresy tyto údaje neobsahují, mohou být použity následující údaje. B 1050 CZ-1915 43 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Obr. 18: Poloha olejových šroubů na převodovce Montážní poloha Legenda čís. 1 M1 M2 1) M4 M5 M6 1) A/E A/E 1) A/E A/E 1) S G1 oboustranně G1 3 oboustranně G1 E S E S S 4 oboustranně G1 E --- E S S Podle montáže G1 A/E A S 1) 6 nahoře nebo dole – víko otočné A M3 oboustranně 2 44 Závit S 1) E S 2) E S A S 2) A/E 1) 1) S 1) S 1) 1) 7 G1 S E S A S S 8 G1 S A S E A E 9 G1 S A S E E A 10 G1 A E E A S 1) 1) 1) 1) 1) 1) S B 1050 CZ-1915 6 Příloha Montážní polohy čelních převodovek Obr. 19: Montážní polohy čelních převodovek Montážní polohy kuželočelních převodovek Obr. 20: Montážní polohy kuželočelních převodovek B 1050 CZ-1915 45 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 6.2 Maziva Maziva pro valivá ložiska V této tabulce jsou uvedeny srovnatelné mazací tuky pro valivá ložiska od různých výrobců. Je možné zaměňovat mazivo v rámci jednoho typu maziva (v rámci jednoho řádku). Při změně typu maziva popř. při změně teploty okolí, musí být tato změna konzultována s firmou NORD, jinak nemůže být poskytnuta žádná záruka na funkčnost našich převodovek. Druh maziva Tuk Základ minerální olej Okolní teplota -30 … 60 °C Energrease LS 2 Energrease LS-EP 2 Longtime PD 2 RENOLIT GP 2 - Mobilux EP 2 Gadus S2 V100 2 RENOLIT JP 1619 - - - RENOLIT HLT 2 PETAMO GHY 133 N RENOLIT LST 2 Klüberplex BEM 41-132 Mobiltemp SHC 32 Cassida EPS2 RENOLIT LZR 2 H -50 … 40 °C - Optitemp LG 2 -25 … 80 °C Energrease SY 2202 Tribol 4747 Biologicky odbouratelný tuk -25 … 40 °C Biogrease EP 2 - PLANTOGEL 2S Klüberbio M 72-82 Mobil SHC Grease 102 EAL Naturelle Grease EP2 Tuk pro použití v potravinářství -25 … 40 °C - Obeen UF 2 RENOLIT G 7 FG 1 Klübersynth UH1 14-151 Mobilgrease FM 222 Cassida RLS2 Syntetický tuk Tabulka 5: Maziva pro valivá ložiska 46 B 1050 CZ-1915 6 Příloha Tabulka maziv Tato tabulka uvádí srovnatelná maziva různých výrobců. V rámci určité viskozity a druhu maziva lze volit výrobce oleje. Při změně viskozity popř. změně typu oleje (minerální resp. syntetický) musí být tato změna konzultována s firmou NORD, jinak nemůže být poskytnuta žádná záruka na funkční schopnost našich převodovek. Druh maziva Údaj na typovém štítku Minerální olej Syntetický olej (Polyglykol) Syntetický olej (Hydrocarbon) Biologicky odbouratelný olej Olej pro potravinářské stroje a zařízení DIN (ISO) / Okolní teplota Alpha SP 220 Alpha MAX 220 Optigear BM 220 Tribol 1100 / 220 Alpha SP 320 Alpha MAX 320 Optigear BM 320 Tribol 1100 / 320 CLP 220 ISO VG 220 -10…40°C Energol GR-XP 220 CLP 320 ISO VG 320 -10…40°C Energol GR-XP 320 CLP 680 ISO VG 680 0…40°C Energol GR-XP 680 Alpha SP 680 Optigear BM 680 Tribol 1100 / 680 CLP PG 220 ISO VG 220 -25…40°C Enersyn SG-XP 220 Tribol 1300 / 220 CLP PG 320 ISO VG 320 -25…40°C Enersyn SG-XP 320 Tribol 1300 / 320 CLP PG 680 ISO VG 680 -20...40°C Enersyn SG-XP 680 Tribol 1300 / 680 CLP HC 220 ISO VG 220 -40…40°C Enersyn EP-XF 220 Optigear Synth X 220 Tribol 1710 / 220 CLP HC 320 ISO VG 320 -25…40°C Enersyn EP-XF 320 Optigear Synth X 320 Tribol 1710 / 320 CLP HC 680 ISO VG 680 -10…40°C - Optigear Synth X 680 CLP E 220 ISO VG 220 -5…40°C - Tribol BioTop 1418 / 220 CLP E 320 ISO VG 320 -5…40°C - Tribol BioTop 1418 / 320 CLP E 680 ISO VG 680 -5…40°C - - CLP PG H1 220 ISO VG 220 -25…40°C - Optileb GT 220 CLP PG H1 320 ISO VG 320 -20…40°C - CLP PG H1 680 ISO VG 680 -5…40°C - Renolin CLP 220 Renolin CLP 220 Plus Gearmaster CLP 220 Renolin CLP 320 Renolin CLP 320 Plus Gearmaster CLP 320 Renolin CLP 680 Renolin CLP 680 Plus Gearmaster CLP 680 Renolin PG 220 Gearmaster PGP 220 Klüberoil GEM 1 - 220 N Klüberoil GEM 1 - 320 N Klüberoil GEM 1 - 680 N Mobilgear 600 XP 220 Mobilgear XMP 220 Mobilgear 600 XP 320 Mobilgear XMP 320 Mobilgear 600 XP 680 Mobilgear XMP 680 Shell Omala F 220 Shell Omala F 320 - Klübersynth GH 6 - 220 - Shell Omala S4 WE 220 Renolin PG 320 Gearmaster PGP 320 Klübersynth GH 6 - 320 - Shell Omala S4 WE 320 Renolin PG 680 Gearmaster PGP 680 Klübersynth GH 6 - 680 - Shell Omala S4 WE 680 Klübersynth GEM 4 220N Mobil SHC 630 Shell Omala S4 GX 220 Klübersynth GEM 4 320N Mobil SHC 632 Shell Omala S4 GX 320 Klübersynth GEM 4 680N - Shell Omala S4 GX 680 Klübersynth GEM 2 - 220 - Klübersynth GEM 2 - 320 - - - Cassida Fluid WG 220 Klübersynth UH1 6 - 220 - Optileb GT 320 Cassida Fluid WG 320 Klübersynth UH1 6 - 320 - Optileb GT 680 Cassida Fluid WG 680 Klübersynt UH1 6 - 680 - Renolin Unisyn CLP 220 Gearmaster SYN 220 Renolin Unisyn CLP 320 Gearmaster SYN 320 Renolin Unisyn CLP 680 Gearmaster SYN 680 Plantogear 220 S Gearmaster ECO 220 Plantogear 320 S Gearmaster ECO 320 Plantogear 680 S Gearmaster ECO 680 Shell Naturelle Gear Fluid EP 220 Shell Naturelle Gear Fluid EP 320 - Tabulka 6: Tabulka olejů B 1050 CZ-1915 47 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 6.3 Množství mazacího oleje Informace Maziva Po výměně maziva a zejména po prvním naplnění se může hladina oleje nepatrně změnit, protože se olejové kanály a dutiny pomalu zaplní až během provozu. I v tomto případě je hladina oleje stále ještě v dovolené toleranci. Pokud se používá skleněný olejoznak, doporučujeme, aby po době provozu cca 2 hod. zákazník zkorigoval hladinu oleje tak, že je při zastavené a vychladlé převodovce hladina oleje v olejoznaku viditelná. Teprve po této korekci je kontrola hladiny oleje prostřednictvím skleněného olejoznaku spolehlivá. Informace Plnicí množství oleje Udaná plnicí množství jsou směrné hodnoty. Přesné hodnoty se odlišují v závislosti na přesném převodovém poměru. Při plnění bezpodmínečně použijte k indikaci správného množství oleje příslušného olejoznaku. Informace Oběžné mazání Hodnoty, uvedené v závorkách platí pro oběhové mazání. Čelní převodovky [L] M1 M2 M3 M4 M5 2) M6 2) max 3) SK 7207 36 45 36 48 46 46 62 SK 7307 36 45 36 48 46 46 62 SK 8207 44 55 44 59 57 57 76 SK 8307 44 55 44 59 57 57 76 SK 9207 57 71 57 76 74 74 98 SK 9307 57 71 57 76 74 74 98 SK 10207 72 89 72 96 92 92 123 SK 10307 72 89 72 96 92 92 123 SK 11207 105 130 ( 50 ) 105 140 ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK 11307 105 130 ( 50 ) 105 140 ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK 12207 116 185 ( 83 ) 116 203 ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK 12307 116 185 ( 83 ) 116 203 ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK 13207 154 256 ( 107 ) 154 290 ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK 13307 154 256 ( 107 ) 154 290 ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK 15207 358 415 ( 160 ) 335 450 ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 SK 15307 358 415 ( 160 ) 335 450 ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 Tabulka 7: Množství maziva - Čelní převodovky 48 B 1050 CZ-1915 6 Příloha Kuželočelní převodovky [L] M1 M2 M3 M4 1) M5 2) M6 2) max 3) SK 7407 38 47 38 50 49 50 64 SK 7507 38 47 38 50 49 50 64 SK 8407 47 58 47 62 60 62 79 SK 8507 47 58 47 62 60 62 79 SK 9407 61 75 61 80 78 80 102 SK 9507 61 75 61 80 78 80 102 SK 10407 77 94 77 101 97 101 128 SK 10507 77 94 77 101 97 101 128 SK 11407 112 137 ( 57 ) 112 147 ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK 11507 112 137 ( 57 ) 112 147 ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK 12407 126 195 ( 93 ) 126 213 ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK 12507 126 195 ( 93 ) 126 213 ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK 13407 168 270 ( 121 ) 168 304 ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK 13507 168 270 ( 121 ) 168 304 ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK 15407 382 439 ( 184 ) 359 474 ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 SK 15507 382 439 ( 184 ) 359 474 ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 Tabulka 8: Množství maziva - Kuželočelní převodovky Vysvětlivky k tabulkám plnicích množství oleje Údaje v tabulkách jsou v litrech. 1) U kuželových převodovek je nutné oběhové mazání 2) Plnicí množství oleje s oběhovým mazáním 3) Dejte pozor na nízkou účinnost, tepelnou bilanci B 1050 CZ-1915 49 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 6.4 Utahovací momenty šroubů Utahovací moment šroubů [Nm] Velikost Šroubové spoje v pevnostních třídách Uzavírací šrouby Stavěcí šroub na spojkách Šroubové spoje ochranných krytů 8.8 10.9 12.9 M4 3,2 5 6 - - - M5 6,4 9 11 - 2 - M6 11 16 19 - - 6,4 M8 27 39 46 11 10 11 M10 53 78 91 11 17 27 M12 92 135 155 27 40 53 M16 230 335 390 35 - 92 M20 460 660 770 - - 230 M24 790 1150 1300 80 - 460 M30 1600 2250 2650 170 - - M36 2780 3910 4710 - - 1600 M42 4470 6290 7540 - - - M48 6140 8640 16610 - - - M56 9840 13850 24130 - - - G½ - - - 75 - - G¾ - - - 110 - - G1 - - - 190 - - G1¼ - - - 240 - - G1½ 300 - Tabulka 9: Utahovací momenty šroubů Montáž hadicových šroubení Namažte závit převlečné matice, zářezný kroužek a závit hrdla šroubení olejem. Převlečnou matici našroubujte pomocí šroubového klíče natolik, až je odpor při zašroubování převlečné matice výrazně vyšší. Zašroubujte převlečnou matici šroubení o cca 30° až 60° ale maximálně pouze o 90° dále, přitom se musí hrdlo šroubení přidržet klíčem proti otočení. Odstraňte ze šroubení přebytečný olej. 50 B 1050 CZ-1915 6 Příloha 6.5 Provozní poruchy VÝSTRAHA Škody na zdraví Při úniku netěsností hrozí nebezpečí uklouznutí. Před zahájením vyhledávání poruchy očistěte znečištěnou podlahu a díly stroje. VÝSTRAHA Škody na zdraví Škody na zdraví od rychle rotujících a eventuálně horkých dílů stroje. Vyhledávání poruch provádějte pouze při zastavené a vychladlé převodovce. Pohon musí být bez napětí a zajištěný proti neúmyslnému zapnutí. POZOR! Poškození převodovky Možné poškození převodovky při poruše. Při všech poruchách převodovky se musí okamžitě zastavit pohon. Poruchy na převodovce Porucha Možná příčina Odstranění Neobvyklý hluk, vibrace Příliš málo oleje nebo poškozená ložiska nebo poškozené ozubení Obraťte se na servis NORD Z převodovky nebo motoru vytéká olej Poškozené těsnění Obraťte se na servis NORD Z odvzdušňovacího šroubu vytéká olej Nesprávné množství oleje nebo nesprávný, popř. znečištěný olej nebo nevhodný provozní stav Výměna oleje, použijte vyrovnávací nádrž oleje (příslušenství OA) Převodovka se příliš zahřívá Nevhodné umístění popř. porucha na převodovce Obraťte se na servis NORD Rázy při spuštění, vibrace Poškozená motorová spojka, případně spoj převodovka - motor nebo poškozený silentblok Vyměňte pružnou část motorové spojky a dotáhněte šrouby pro připojení převodovky k motoru nebo vyměňte silentblok. Výstupní hřídel se neotáčí ačkoliv motor se točí Poškození v převodovce nebo poškozená motorová spojka nebo se protáčí svěrný spoj. Obraťte se na servis NORD Tlak na hlídači tlaku příliš nízký Čerpadlo nedopravuje žádný olej nebo únik netěsností v potrubí Zkontrolujte čerpadlo a vedení Tabulka 10: Přehled provozních poruch B 1050 CZ-1915 51 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod 6.6 Úniky netěsností a těsnost Převodovka je pro mazání pohyblivých dílů naplněna olejem nebo tukem. Těsnění zabraňují unikání maziva. Absolutní těsnost není technicky možná, protože určitý film maziva je např. u hřídelových radiálních těsnicích kroužků pro dlouhodobý těsnicí účinek normální a výhodný. V oblasti odvzdušnění může např. v závislosti na funkci unikající olejovou mlhou indikovat přítomnost oleje. U tukem mazaných labyrintových těsnění jako např. těsnicí systémy, Taconite, uniká použitý tuk v závislosti na principu funkce z těsnicí spáry. Tento zdánlivý únik netěsností neznamená závadu. V souladu s podmínkami kontroly dle DIN 3761 je netěsnost definována těsněným médiem, unikajícím při zkušebních pokusech za definovanou zkušební dobu na těsnicí hraně ve formě vlhkosti podmíněné funkcí a vedoucí k odkapávání těsněného média. Následně zachycené a změřené množství se pak označuje jako únik netěsností. Definice úniku netěsností na základě DIN 3761 a její analogické aplikace Místo úniku netěsností Pojem Popis Hřídelový radiální těsnicí kroužek V IEC adaptéru Styková spára skříně Odvzdušnění těsnost žádná znatelná vlhkost není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci vlhkost místně omezený film vlhkosti (malá plocha) není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci mokro film vlhkosti přesahující konstrukční díl není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci eventuální oprava není důvod k reklamaci měřitelný únik netěsností zjevný únik, odkapávající doporučena oprava doporučena oprava doporučena oprava doporučena oprava dočasný únik netěsností krátkodobá porucha těsnicího systému nebo únik oleje v důsledku přepravy*) není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci eventuální oprava není důvod k reklamaci zdánlivý únik netěsností zdánlivý únik netěsností, např. v důsledku znečištění, domazávané těsnicí systémy není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci není důvod k reklamaci Tabulka 11: Definice úniku netěsností na základě DIN 3761 *) Dosavadní zkušenost ukazuje, že vlhké popř. mokré hřídelové radiální těsnicí kroužky v dalším průběhu únik netěsností samy eliminují. Proto nelze v žádném případě doporučit provádění jejich výměny v tomto stádiu. Důvodem momentální vlhkosti mohou být např. drobné částice pod těsnicí hranou. 52 B 1050 CZ-1915 6 Příloha 6.7 Pokyny pro opravu Při dotazech na náš technický a strojní servis, mějte pohotově přesný typ převodovky (typový štítek) a eventuálně číslo objednávky/zakázky (typový štítek). 6.7.1 Oprava V případě opravy se musí přístroj zaslat na následující adresu: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Servisní oddělení Getriebebau-Nord-Straße 1 22941 Bargteheide Pokud jsou převodovka nebo motor s převodovkou zaslány do opravy, nelze převzít záruku za eventuální nástavbové díly jako např. snímač otáček, externí ventilátor atd.! Všechny neoriginální díly z převodovky nebo motoru s převodovkou prosím odstraňte. Informace Důvod k vrácení / zpětnému zaslání Podle možnosti by měl být uveden důvod zaslání konstrukčního dílu / zařízení. Eventuálně je nutno udat minimálně jednoho kontaktního partnera pro zpětné dotazy. To je důležité, aby bylo možno dodržet dobu opravy tak krátkou a efektivní jak je jen možné. 6.7.2 Internet - Informace Dodatečně naleznete na naší internetové stránce provozní a montážní návody specifické pro zemi uživatele v jazykových provedeních, která jsou k dispozici: www.nord.com 6.8 2D 2G 3D ATEX B5 B14 CW CCW °dH DIN EG EN FR Zkratky Nevýbušné provedení převodovky pro prašné prostředí Zóna 21 Nevýbušné provedení převodovky typ ochrany „c“ Nevýbušné provedení převodovky pro prašné prostředí Zóna 22 ATmosphrères EXplosible Přírubové upevnění s průchozími otvory Přírubové upevnění se závitovými otvory Clockwise, směr otáčení pravý chod CounterClockwise, směr otáčení levý chod Tvrdost vody v německých stupních tvrdosti 1°dH = 0,1783 mmol/l Německý institut pro normalizaci Evropské společenství Evropská norma Radiální příčná síla B 1050 CZ-1915 FA Axiální síla IE1 Motory se standardní účinností IE2 Motory s vysokou účinností IEC NEMA IP55 ISO pH PSA International Electrotechnical Commission National Electrical Manufacturers Association International Protection Mezinárodní organizace pro normalizaci Hodnota pH Osobní ochranné prostředky RL VCI WN Směrnice Volatile Corrosion Inhibitor Dílenská norma Getriebebau NORD 53 Průmyslové převodovky – Provozní a montážní návod Rejstřík hesel A Označení nebezpečí ....................................... 8 Adresa ...........................................................53 P B Plnicí množství Čelní převodovky....................................... 48 Bezpečností upozornění Všeobecně .................................................10 Plnicí množství oleje Kuželočelní převodovky ............................ 49 Bezpečnostní upozornění ................................ 2 C Chladicí had, externí ......................................31 Chladicí had, interní .......................................30 Poruchy ......................................................... 51 Použití v souladu s určením ............................ 9 Přeprava ....................................................... 14 Motorový adaptér ...................................... 15 D Motorový rám ............................................ 17 Dlouhodobé skladování .................................18 G Generální oprava ...........................................42 Pohon klínovým řemenem ........................ 16 S Servis ............................................................ 53 H Skladování .................................................... 18 Hadicové šroubení .........................................50 T Hlídač tlaku ....................................................35 Hmotnosti motoru pro IEC adaptér ................28 Hřídelové kryty ...............................................27 I Internet...........................................................53 Intervaly kontroly ...........................................36 Takonitové těsnění........................................ 34 Typový štítek ................................................. 13 Typy převodovek ........................................... 12 U Údržba .......................................................... 53 Domazání .................................................. 39 Intervaly údržby .............................................36 Hřídelové radiální těsnicí kroužky ............. 42 L Kontrola hladiny oleje ................................ 38 Lakový nátěr převodovky...............................31 Kontrola hluku ........................................... 38 Likvidace materiálu ........................................11 Odvzdušnění ............................................. 40 M Olejový filtr ................................................. 39 Maziva ...........................................................47 Takonitová těsnění .................................... 40 Montáž ...........................................................20 Ventilátor ................................................... 40 Montáž převodovky .......................................21 Vizuální kontrola ........................................ 38 Montážní odchylka momentového ramene ...26 Výměna oleje ............................................. 41 N Nasazovací přípravek ....................................23 Únik netěsností ............................................. 52 Utahovací momenty ...................................... 50 Násuvné převodovky .....................................24 V Normalizovaný motor.....................................28 Ventilátor ....................................................... 34 O Vodní chladič ................................................ 32 Oprava ...........................................................53 54 B 1050 CZ-1915 Rejstřík hesel B 1050 CZ-1915 55 6052910 / 1915