Výroční zpráva 2005

Transkript

Výroční zpráva 2005
Výroční zpráva 2005 | Annual Report 2005
Cenu určujete vy | Price is up to you
01
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
Obsah
„Za své devítileté působení se W.A.G. vypracovala mezi
nejuznávanější hráče na trhu pohonných látek.”
„During the nine years of its existence, W.A.G. has
established itself as one of the most respected players
on the fuel market.“
02
Table of contents
1. Profil společnosti
4
1. Company profile
1.1. Základní údaje
4
1.1. Basic details
1.2. Složení vrcholových orgánů
4
1.2. Managing bodies
1.2.1. Představenstvo
4
1.2.1. Board of Directors
1.2.2. Dozorčí rada
4
1.3. Předmět činnosti
5
1.3. Sphere of business
1.2.2. Supervisory Board
1.4. Poslání společnosti
5
1.4. Mission
2. Historický vývoj
7
2. Historical development
3. Zpráva o činnosti
7
3. Report on activities
3.1. Obchodní činnost v roce 2005
7
3.1. Commercial activities in 2005
3.1.1. Úvod
7
3.1.1. Introduction
3.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM
9
3.1.2. Wholesale and distribution of fuel
3.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system
9
3.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system
3.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic
9
3.1.4. Tank&Go® – unattended petrol stations project
3.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů
10
3.1.5. Waste processing activities
3.2. Výhled pro rok 2005 a následující období
10
3.2. Outlook for 2005 and the following periods
3.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti
10
3.3. Charity and cultural and sports activities
Tank&Go®
kultury a sportu
4. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami
11
4. Report on relationships between associated entities
5. Zpráva auditora za rok 2005
12
5. Auditor’s report for 2005
03
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
04
W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) se specializuje
na velkoobchod a distribuci minerálních paliv v České republice a nemá žádnou složku v zahraničí. Mezi hlavní obchodní
komodity patří motorová nafta a automobilové benzíny.
The stock company W.A.G. minerální paliva, a.s.
(hereinafter W.A.G.) specializes in the wholesale
and distribution of mineral fuels in the Czech Republic
and has no business units abroad. The main trade
commodities include diesel oil and automobile petrol.
1. Profil společnosti
1. Company profile
1.1. Základní údaje
1.1. Basic details
Název
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Name
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Sídlo
Na Pankráci 1685/17
Registered office
Na Pankráci 1685/17
140 21 Praha 4
140 21 Prague 4
Česká Republika
Czech Republic
IČO
26415623
Company ID no.
26415623
Základní kapitál
100 mil. Kč
Registered capital
CZK 100 million
Akcionáři
Martin Vohánka (60 %)
Shareholders
Martin Vohánka (60 %)
ENDORSED INVESTMENT Ltd.,
ENDORSED INVESTMENT Ltd.,
Bristol England (40 %)
Bristol England (40 %)
1.2. Složení vrcholových orgánů
1.2. Managing bodies
1.2.1. Představenstvo
1.2.1. Board of Directors Martin Vohánka – Chairman
1.2.2. Dozorčí rada
Martin Vohánka – předseda
Petr Husák – místopedseda
Petr Husák – Deputy Chairman
David Holý – člen
David Holý – Member
Tim Cox – předseda
1.2.2. Dozorčí rada
Tim Cox – Chairman
Hana Hradská – člen
Hana Hradská – Member
Alena Dekiská – člen
Alena Dekiská – Member
05
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
W.A.G. group spol. s r.o.
byla založena v roce
1995. První roky existence
společnosti se nesly ve
znamení sběru zkušeností,
hledání identity, ale
i mnoha úspěchů a velmi
dynamického růstu.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
W.A.G. group spol. s r.o.
was established in 1995.
The first years of the
company‘s existence were
characterized by gaining
experience and searching
for an identity as well
as by many successful
achievements and highly
dynamic growth.
06
OBRÁZEK NEBO GRAFIKA?
1.3. Předmět činnosti
1.3. Sphere of business
W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) je přední
W.A.G. minerální paliva, a.s. (W.A.G.) is a leading
velkoobchodní a distribuční organizací na trhu
wholesale organisation and distributor on the mineral
motorových minerálních paliv v České republice.
motor fuel market in the Czech Republic.
W.A.G. rovněž provozuje kreditní systému čerpání
W.A.G. also operates the EUROWAG® diesel credit tank
motorové nafty EUROWAG®. Mezi hlavní obchodní
system. The main commodities include diesel fuel and
komodity patří motorová nafta a automobilové
motor petrol. W.A.G. does not have any organisational
benzíny. W.A.G. nemá žádnou organizační složku
units abroad..
v zahraničí.
1.4. Mission
1.4. Poslání společnosti
The goals of W.A.G. include continuously increasing the
Ve společnosti W.A.G. trvale usilujeme o růst hodnoty
value of our products and services and thus helping our
našich produktů a služeb, s cílem přispívat k úspěšnému
customers to develop successfully. We believe that this is
rozvoji našich odběratelů. Věříme, že jedině takto
the only way to become a market leader, create
můžeme dosahovat předního postavení na trhu, vytvářet
a motivating working environment for our employees,
zajímavé pracovní podmínky pro zaměstnance a nabízet
be a reliable partner to our suppliers and generate the
spolehlivá partnerství našim dodavatelům a prvotřídní
best possible yields for our shareholders.
výnosy akcionářům.
07
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
08
V roce 2004 Česká republika vstoupila mezi členské země
států Evropské unie. Akciová společnost W.A.G. minerální
paliva proto s předstihem zavedla řadu opatření a využila
nové příležitosti.
The Czech Republic became a member of the European
Union in 2004. The joint stock company W.A.G. mineral
fuels therefore introduced many measures and took
advantage of the new opportunities.
2. Historický vývoj
2. Historical development
3. Zpráva o činnosti společnosti
3. Report on activities
W.A.G. group spol. s r.o. byla založena v roce 1995. První roky
W.A.G. group spol. s r.o. was established in 1995. The first
3.1. Obchodní činnost v roce 2005
3.1. Commercial activities in 2005
existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností,
years of the company’s existence were characterised by
W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) je přední
W.A.G. minerální paliva, a.s. (W.A.G.) is a leading
hledání identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického
gaining experience and searching for an identity, as well
velkoobchodní a distribuční organizací na trhu
wholesale organisation and distributor on the mineral
růstu. V roce 1999 W.A.G. v rámci programu zvyšování kvality
as by many successful achievements and highly dynamic
motorových minerálních paliv v České republice.
motor fuel market in the Czech Republic.
a důvěryhodnosti získala jako první nestátní organizace
growth. In 1999, W.A.G. became the first privately owned
W.A.G. rovněž provozuje kreditní systému čerpání
W.A.G. also operates the EUROWAG® diesel credit tank
v oboru certifikát ISO 9002. V roce 2000 bylo rozhodnuto
organisation in the sector to obtain ISO 9002 certification
motorové nafty EUROWAG®. Mezi hlavní obchodní
system. The main commodities include diesel fuel and
o přechodu na vyšší právní formu a následném navýšení
as part of the company’s program for increasing quality
komodity patří motorová nafta a automobilové
motor petrol. W.A.G. does not have any organisational
základního kapitálu s cílem dále posílit důvěryhodnost
and credibility. A decision on changing the company’s legal
benzíny. W.A.G. nemá žádnou organizační složku
units abroad.
společnosti vůči obchodním partnerům. K 1. lednu 2001 tak
form and subsequently increasing the company’s registered
v zahraničí.
nově vzniklá W.A.G. minerální paliva, a s. převzala veškeré
capital was made in 2000 in order to further strengthen the
závazky a pohledávky. Na přelomu let 2004 a 2005 došlo
company’s credibility with its business partners. The newly
3.1.1. Rok 2005 byl pro společnost velmi úspěšným.
The company increased its turnover and added
ke změně vlastnické struktury a do společnosti přistoupil
established company – W.A.G. minerální paliva, a s. therefore
Společnost zaznamenala nárůst obratu a přidané
value by almost 100% and opened a range of new
zahraniční finanční investor ENDORSED INVESTMENT
assumed all the liabilities and receivables of the original
hodnoty o téměř 100% a otevřela řadu nových
business opportunities important for its healthy and
z Britských ostrovů, který zajistil podstatné navýšení
company as at 1st January 2001. The company’s ownership
podnikatelských příležitostí podstatných pro její
long-term development. We particularly focused our
základního kapitálu společnosti, jako důležitý předpoklad
structure changed between 2004 and 2005 as ENDORSED
zdravý a dlouhodobý vývoj. Zaměřili jsme se zejména
attention on developing projects that support the
dalšího úspěšného rozvoje společnosti.
INVESTMENT, a foreign investor from Great Britain joined the
na rozvoj projektů podporujících stávající úspěšné
existing successful projects in order to diversify our
company, providing a significant increase in the company’s
produkty s cílem diverzifikovat příjmy, posílit vazby se
revenues, strengthen our relationships with existing
registered capital as an important condition for the
stávajícími klienty a zároveň vytvořit prostor úspěšnější
clients and create suitable conditions for successfully
company’s further successful development.
akvizice nových odběratelů. S přípravou projektů
acquiring new customers. However, the preparation of
a expanzí však také rostly výdaje společnosti,
projects and expansion also led to increased expenses,
z významné části jako investice s očekávaným
chiefly as investments with an anticipated return
zhodnocením v následujících letech. Přikročili jsme
over the next few years. Furthermore, we launched
rovněž k aktivitám vedoucím k optimalizaci vnitřních
activities to optimise internal processes to ensure that
procesů tak, aby výrazný růst mohl být podchycen
the significant growth will be secured by effective
v rámci efektivního řízení.
management.
3.1.1. 2005 was a successful year for our company.
09
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
Annual report WAG minerální paliva, a.s.
10
3.1.2. Vzhledem ke stále relativně nízké přidané
3.1.2. Activities to increase the amount of wholesale and
je srdce čerpací stanice. Zajišťují výdej PHM na
which is the core of an unattended petrol station, was com-
hodnotě v segmentu velkoobchodu a distribuce PHM
distribution of fuels on the Czech market were not sup-
základě provedených on-line transakcí s bankou,
pleted. Unattended petrol stations will dispense fuels based
na trhu v České republice a nastolené politice rozvoje
ported vigorously because of the persisting relatively low
v rámci platebních asociací VISA a MASTERCARD a to ve
on completed online transactions with a bank through VISA
výhradně obchodů s vyšší přidanou hodnotou, nebyly
added value in this segment and the company’s policy of
spolupráci s Českou spořitelnou, a.s., jako providerem
and MASTERCARD card associations in cooperation with
výrazně podporovány aktivity s cílem růstu objemů
exclusively developing business activities with a higher
zúčtování transakcí a firmou Quiteck, dodavatelem
Česká spořitelna, a.s. as a transaction processor, and Quiteck
v tomto segmentu. I přes zvýšený zájem trhu, obzvláště
added value. Therefore, despite increased interest on the
vlastního tankomatu. Podstatným krokem pak bylo
as the supplier of automated refuelling machines. Obtain-
v druhé polovině roku 2006 proto docházelo pouze
market, which was especially evident in the second half
získání územního rozhodnutí na výstavbu první stanice
ing a zoning decision for constructing the first Tank&Go®
k další optimalizaci zákaznického portfolia z pohledu
of 2006, the company focused on further optimising its
Tank&Go® v prémiové lokalitě nákupního centra Praha
station in the premium location of the Prague Průhonice
platební kázně a dodavatelského portfolia z titulu
customer portfolio with regard to payment discipline
Průhonice. Otevření této stanice očekáváme v létě
shopping centre was a significant step in implementing
optimalizace nákupních cen. Podporovány i nadále jsou
and the supplier portfolio with regard to optimising buy-
roku 2006. Souběžně s přípravami v České republice
this project. This petrol station should be opened in sum-
však ty případy, kde mimo vlastních velkoobchodních
ing prices. However, those business cases where W.A.G.
probíhaly po celý rok 2005 aktivity směřující k akvizicím
mer 2006. Activities to acquire land in selected locations in
dodávek produktů, W.A.G. klientům zajišťuje výstavbu
constructs and finances new fuel storage capacities for
pozemků ve vytipovaných lokalitách na Slovensku.
Slovakia were carried out throughout 2005 simultaneously
a financování nových skladovacích kapacit PHM.
its clients in addition to the wholesale supply of products
continue to be supported.
3.1.3. Na počátku roku 2005 vstoupil systém
with preparations in the Czech Republic.
3.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů byly
prováděny v rozsahu Akvizice potenciálních lokalit
3.1.5. Waste processing activities involved acquiring
EUROWAG® do druhé fáze svého vývoje. Dosud se
3.1.3. The EUROWAG® system entered the second
pro umístění technologie zpracování ne-biologických
potential locations for processing non-biological waste
totiž v rámci tohoto produktu jednalo výhradně
stage of its development at the beginning of 2005. This
odpadů technologií „Stabilizace a Soldifikace“. Lokality
using Stabilisation and Solidification technologies.
o provozování kreditního karetního systému pro
product previously involved exclusively the operation
byly vytipovávány na základě jednání s dotčenými
Locations were selected based on negotiations with the
profesionální dopravní firmy. Avšak vzhledem
of a credit fuel card system for professional forwarding
orgány státní správy a samosprávy. Ve výběru byl
appropriate state administration and municipal bodies.
k nebývalé dynamice růstu tohoto produktu
companies. As highly dynamic growth was achieved
zohledněn potenciál producentů odpadů, stávající
The selection process took into account the capacity of
a identifikovaným širokým možnostem dalšího rozvoje
with this product and extensive opportunities for further
konkurence a možnosti uplatnění vzniklých produktů
waste producers, the existing competition and options
bylo přistoupeno k investicím. Spustit investiční činnost
development were identified, the company decided to
po zpracování. Vzhledem ke specifičnosti úkolu
for using the waste processing products. Because of the
však bylo iniciováno nejen existující početnou a velmi
carry out further investments in this system. However,
očekáváme pokračování v těchto aktivitách i v roce
specific nature of this task, these activities are expected
rychle rostoucí základnou odběratelů, ale
this investment activity was initiated not only by the
2006 s cílem nalezení optimální lokality ve smyslu výše
to continue during 2006 in order to identify the best
i žádoucí diversifikací příjmů směrem ke službám a dále
existing extensive and fast growing customer base, but
uvedených hledisek.
location with regard to these criteria.
potřebou další sofistikace produktu EUROWAG®.
also by the need to diversify revenues from services and
Ta spočívá ve výstavbě a provozování značkových
further sophisticate the EUROWAG® product. This sophis-
high-end truckcenter EUROWAG® umístěných výhradně
tication involves constructing and operating branded
V roce 2006 jsou hlavními úkoly:
v blízkosti hlavních dálničních tahů a to v rozsahu
EUROWAG® high-end lorry centres located exclusively
■
velkokapacitního odstavného parkoviště, myčky,
near major motorways and providing large lorry parking
fastfood restaurace, sociálních zařízení a čerpací
facilities, vehicle washers, fast food restaurants, sanitary
stanice - vše výhradně pro užitková vozidla. V praxi tak
facilities and petrol stations – all exclusively for commer-
došlo 3. února 2005 k otevření první části truckcentra
cial vehicles. The first part of a EUROWAG® lorry centre
EUROWAG® v podobě čerpací stanice se stravováním,
including a petrol station with catering was opened on
a to v lokalitě Praha, Modletice u exitu 11 na dálnici D1.
3rd February 2005 in Prague, Modletice, on the D1 mo-
Dostavba parkoviště a mycího centra se očekává
torway, near exit 11. Construction of the parking facilities
v druhé polovině roku 2006. Další projekty truck-center
and lorry washing centre should be completed in the
byly ke konci roku 2005 v přípravné fázi vykupování
second half of 2006. By the end of 2005, additional lorry
pozemků a projednávání stavebních povolení.
centre projects were in their initial stage of purchasing
Na počátku roku 2005 byl rovněž spuštěn do ostrého
land and obtaining construction permits. The beginning
provozu projekt spolupráce se společností CCS na
of 2005 also saw the commencement of the full-scale op-
bázi autorizace karet EUROWAG® prostřednictvím
eration of the project of cooperation with CCS based on
zúčtovacího centra společnosti CCS a jejich terminálů
authorising EUROWAG® cards through the CCS account-
na partnerských čerpacích stanicích systému
ing centre and CCS terminals on partner petrol stations
Na rozdíl od roku 2004 kdy W.A.G. věnovala část svých
Unlike 2004, when W.A.G. dedicated a part of its re-
EUROWAG®.
in the EUROWAG® system.
prostředků formou darů zdravotnickým zařízením,
sources to donations for medical facilities, the company
podpořila v roce 2005 W.A.G. sportovní klubovou
decided to support sport clubs in 2005 with donations
3.2. Výhled na rok 2006 a následující období
Dokončení plánovaných investic v rámci projektu
3.2. Outlook for 2006 and the following periods
The main objectives for 2006 are as follows:
■ Completing the planned investments in the
EUROWAG® project.
EUROWAG®.
■
Vývoj a zahájení implementace nového
■
operačního software.
■
Zajištění adekvátních finančních a lidských zdrojů pro
operating software.
■
plánované rozvojové aktivity.
■
Zintenzivnění vzdělávacích programů
Úspěšné spuštění první plně bezobslužné veřejné
Successful launch of the first unattended petrol
station in the Czech Republic under the Tank&Go®
Zvýšení obratu a ziskovosti společnosti dle obchodněfinančního plánu na rok 2006.
Increasing the intensity of educational programs for
top management.
■
čerpací stanice v ČR pod značkou Tank&Go®.
■
Obtaining adequate financial and human resources
for the planned development activities.
■
pro top – management.
■
The development and commencement of using new
■
trademark.
Increasing the company’s turnover and profit according to the business and financial plan for 2006.
3.3. Charitativní činnost a aktivity
v oblasti kultury a sportu
3.3. Charity and cultural and sports activities
3.1.4. Projekt bezobslužných stanic Tank&Go® se
3.1.4. The preparatory stages of the Tank&Go® unattended
činnost a to ve výši 300 tis. Kč. V roce 2006 společnost
of CZK 300 thousand in total. In 2006, W.A.G. plans to
nacházel v průběhu celého roku v přípravný fázích.
petrol stations project commenced during 2005. Compre-
plánuje zaměřit své zdroje také do oblasti vzdělávání.
focus its charitable efforts also on education.
Byla dokončena kompletní certifikace tankomatu, což
hensive certification of the automated refuelling machine,
11
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
12
5. Zpráva auditora za rok 2005
5. Auditor’s report for 2005
Nedílnou součástí této zprávy auditora je účetní závěrka
The full Financial Statements, comprising the Profit and Loss
v plném rozsahu sestávající se z Výkazu zisku a ztráty
Statement as at 31. 12. 2005, the Balance Sheet as at
k 31. 12. 2005, Rozvahy k 31. 12. 2005 a Přílohy k účetní
31. 12. 2005 and the Notes on the Financial Statements as
závěrce k 31. 12. 2005 včetně Přehledu o peněžních tocích
at 31. 12. 2005, including The Cash Flow Statement and the
a Přehledu o změnách vlastního kapitálu.
Statement on Changes in Equity, are an inseparable part of
this auditor’s report..
I. Úvod
I. Introduction
Subjekt, u něhož byl proveden audit:
Název:
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Audited entity:
Sídlo:
Na Pankráci 1685/17, 140 21 Praha 4
Name:
W.A.G. minerální paliva, a.s.
IČO:
26415623
Registered office:
Na Pankráci 1685/17, 140 21 Prague 4
DIČ:
CZ26415623
Company ID no.:
26415623
Tax ID no.:
CZ26415623
Předmět podnikání:
■
zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu a služeb
Sphere of business:
■
výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků
■
Intermediary trade and services activities
klasifikovaných jako hořlavé, zdraví škodlivé, žíravé, dráždi-
■
Production and import of chemical substances and chemical preparations classified as flammable, harmful to human
vé, senzibilizující
■
4. Zpráva o vztazích mezi
propojenými osobami
4. Report on relationships with
associated entities
V souladu s ust. §66, odst. 9 obchodního zákoníku
This report on relationships between associated entities is
předkládáme tuto zprávu o vztazích mezi propojenými
presented in accordance with the provision of Section 66,
osobami:
Paragraph 9 of the Commercial Code:
výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků
klasifikovaných jako výbušné, oxidující, extremně hořla-
health, caustic, irritants or sensitising
■
Production and import of chemical substances and
vé, vysoce hořlavé, vysoce toxické, toxické, karcinogenní,
chemical preparations classified as explosive, oxidising,
mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpečné pro životní
extremely flammable, highly flammable, highly toxic, toxic,
prostředí a prodej chemických látek a chemických příprav-
carcinogenic, mutagenic, toxic to reproduction, harmful
ků klasifikovaných jako vysoce toxické a toxické
to the environment, and sales of chemical substances and
■
výroba a zpracování paliv a maziv
■
chemical preparations classified as highly toxic and toxic
nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich
■
Ovládající osoba Martin Vohánka; akcionář se 60 % podílem
The controlling entity – Mr. Martin Vohánka, a shareholder
dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a sklado-
■
Production and processing of fuels and lubricants
Purchase, sales and storage of fuels and lubricants, includ-
na základním kapitálu společnosti, má se společností
with a 60 % share in the company’s registered capital, has
vání paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na
ing their import, with the exception of exclusive purchase,
uzavřeny následující smlouvy: Smlouva o převodu akcií
concluded the following contracts with the company:
jeden kus balení – velkoobchod
sales and storage of fuels and lubricants in consumer
společnosti 1.Česká olejářská a.s. uzavřená dne 30. 09.
2004 (dále jen „Smlouva“). Na základě uzavřené Smlouvy
Contract on the transfer of shares of 1. Česká olejářská a.s.,
■
koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej
concluded on 30. 09. 2004 (the “Contract”). Based on the con-
■
podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady
■
Purchase of goods for their resale and sales
společnost k 31. 12. 2005 eviduje vůči ovládající osobě
cluded Contract the company records a long-term liability
■
pronájem a půjčování věcí movitých
■
Handling dangerous waste business activities
dlouhodobý závazek ve výši 24mil. Kč a krátkodobý závazek
of CZK 24 million and a short-term liability of CZK 7 million
■
provozování čerpacích stanic s paliva a mazivy
■
Lease and hire of movable assets
ve výši 7mil. Kč. K 31. 12. 2005 nemá společnost vůči
as at 31. 12. 2005. As at 31. 12. 2005, the company does not
■
Operation of petrol stations with fuels and lubricants
ovládající osobě jiné závazky nebo pohledávky.
record any other liabilities or receivables with regard to the
Příjemce zprávy:
controlling entity.
akcionáři po projednání se statutárním orgánem
packaging of up to 50 kg per package – wholesale
Recipients of the auditor’s report:
Shareholders following a consultation with the statutory body
Ovládající osoba ENDORSED INVESTMENT; akcionář se
40% podílem na základním kapitálu společnosti, nemá se
The controlling entity – ENDORSED INVESTMENT, a share-
Předmět ověřování:
společností uzavřeny žádné smlouvy a k 31. 12. 2005 nemá
holder with a 40% share in the company’s registered capital
účetní závěrka sestavená k 31. 12. 2005 za účetní období
Subject of verification:
vůči společnosti žádné závazky ani pohledávky.
does not have any contracts concluded with the company
1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
Financial Statements completed as at 31. 12. 2005 for the
accounting period 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
and has no liabilities or receivables with regard to the comSpolečnosti jako osobě ovládané nevznikla žádná újma
pany as at 31. 12. 2005.
Martina Vohánky a ENDORSED INVESTMENT.
Termín provedení auditu:
16. 05. 2006 – 30. 06. 2005
z titulu smluv nebo opatření ve vztahu k ovládajícím osobám
The company as a controlled entity suffered no damage arising
from contracts or measures in connection with the controlling
entities – Mr. Martin Vohánka and ENDORSED INVESTMENT.
Audit completed during:
16. 05. 2006 – 30. 06. 2005
13
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
14
Ověření provedl a zprávu auditora zpracoval:
Verification carried out and the auditor’s report com-
Audit rovněž zahrnuje posouzení použitých účetních postupů
Republic. These standards require that the audit is planned
BUSINESS VM SERVICE, s.r.o.
pleted by:
a významných odhadů provedených vedením a zhodnocení
and carried out so that the auditor can determine with reason-
Na spálence 715/3, Ústí nad Labem
BUSINESS VM SERVICE, s.r.o.
vypovídací schopnosti účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že
able confidence that the financial statements do not contain
osvědčení KAČR č. 277
Na spálence 715/3, Ústí nad Labem
provedený audit poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření
any major discrepancies. The audit includes selective verifica-
člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem
KAČR (Chamber of Auditors of the Czech Republic)
výroku auditora.
tion of the completeness and provability of the amounts and
MSI Legal & Accounting Network Worldwide
certificate no. 277
information recorded in the Financial Statements.
Member of an international association of independent
Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných
Odpovědný auditor:
professional companies MSI Legal & Accounting Network
ohledech podává věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv
The audit also involves assessing the used accounting proce-
Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR 1712
Worldwide
a finanční situace společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s.
dures and significant estimates carried out by the company
k 31.12.2005 a nákladů, výnosů a výsledku hospodaření
management and evaluating the information value of the Fi-
Responsible auditor:
za rok 2005, v souladu s účetními předpisy platnými v České
nancial Statements. We are confident that the audit provides
Ing. Vlasta Vagnerová, KAČR certificate no. 1712
republice.
a sufficient basis for issuing the auditor’s report.
II. Zpráva auditora
Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti W.A.G.
minerální paliva, a.s. sestavené k 31. 12. 2005. Za sestavení této
We are of the opinion that the Financial Statements in all im-
II. Auditor’s report
portant aspects represent a truthful and accurate record
účetní závěrky je zodpovědný statutární orgán společnosti, tj. její
of the assets, liabilities and financial situation of W.A.G.
představenstvo. Naší úlohou je vydat na základě provedeného
We have carried out an audit of the attached Financial State-
minerální paliva, a.s. as at 31. 12. 2005, as well as the
auditu výrok k této účetní závěrce.
ments of W.A.G. minerální paliva, a.s., completed as at
expenses, revenues and profit or loss for 2005, in accordance
31. 12. 2005. The company’s statutory body, i.e. the compa-
with the accounting regulations valid in the Czech Republic.
Audit jsme provedli v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb.
ny’s Board of Directors is responsible for completing these
o auditorech v platném znění a Mezinárodními auditorský-
Financial Statements.
V Praze, 6. prosince 2005
Prague, 6th December 2005
auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby byl audit
Our task is to issue a report on the Financial Statements based
BUSINESS VM SERVICE, s.r.o., osvědčení KAČR č.277
BUSINESS VM SERVICE, s.r.o., KAČR certificate no. 277
naplánován a proveden tak, aby auditor získal přiměřenou jisto-
on the completed audit. The audit has been carried out in ac-
Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR č.1712
Ing. Vlasta Vagnerová, KAČR certificate no.1712
tu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit
cordance with Act No. 254/2000 Coll., on auditors, as amended,
zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření úplnosti
and the International Standards on Auditing and the related
Zpráva byla projednána v představenstvu společnosti
The report has been discussed with the Board of Directors and
a průkaznosti částek a informací uvedených v účetní závěrce.
application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech
a předána v souladu s podmínkami smlouvy.
handed over in accordance with the contractual conditions.
mi standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory
15
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY
Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky
č. 500/2002 Sb.
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2005
jednotky: 1000 Kč
Rok: 2004 Měsíc: 12 IČ: 26415623
PROFIT AND LOSS ACCOUNT
classified by type as of 31. 12. 2005
units: CZK thousands
Year: 2004 Month: 12 ID No.: 26415623
Označ. |
Item
C
a
b
16
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
Business name or other name of the accounting unit:
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li
se od bydliště:
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21
Skutečnost v běžném účetním období |
Accounting period
sledovaném | referenced
minulém | past
1
2
I
Tržby za prodej zboží | Revenues from the sale of goods
+2 821 347
+1 537 530
A.
Náklady vynaložené na prodané zboží | Costs of goods sold
+2 765 343
+1 510 611
+
Obchodní marže | Sale margin
+56 004
+26 919
II.
Výkony | Production
+6 559
+1 846
II. 1
Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb | Revenues from the sale of own products and services
+6 559
+1 846
II. 2
Změna stavu zásob vlastní činnosti | Change of status of stock from own activities
II. 3
Aktivace | Capitalization
+26 685
+15 057
+3 003
+1 926
II. 4
B.
Výkonová spotřeba | Production consumption
B. 1
Spotřeba materiálu a energie | Consumed material and utility expenses
B. 2
Služby | Services
+23 682
+13 131
+
Přidaná hodnota | Added value
+35 878
+13 708
C.
Osobní náklady součet | Total staff costs
+12 758
+6 013
+9 225
+4 455
B. 3
C. 1
Mzdové náklady | Wage expenses
C. 2
Odměny členům orgánů splečnosti a družstva | Remuneration of board members
C. 3
Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Costs of social security and health insurance
+3 160
+1 535
C. 4
Sociální náklady | Social security expenses
+373
+23
D.
Daně a poplatky | Taxes and fees
+173
+739
C. 5
E.
Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku | Depreciation of intangible and tangible fixed assets
+647
+456
III.
Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu | Revenues from disposals of fixed assets and materials
+14 626
0
III. 1
Tržby z prodeje dlouhodobého majetku | Revenues from disposals of fixed assets
+14 626
0
III. 2
Tržby z prodeje materiálu | Revenues from disposals of materials
III. 3
III. Přílohy
III. Attachments
č. 1 – Výkaz zisku a ztráty za období 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
No. 1 – Profit and Loss Statement for the period
F.
Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku a materiálu | Net book value of fixed assets and materials sold
+14 296
+27
F. 1
Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku | Net book value of fixed assets sold
+14 296
+27
F. 2
Prodaný materiál | Material sold
+200
–39
F. 3
1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
č. 2 – Rozvaha k 31. 12. 2005
No. 2 – Balance Sheet as at 31. 12. 2005
č. 3 – Příloha k účetní závěrce za období
1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
No. 3 – Notes on the Financial Statements for the period
1. 1. 2005 – 31. 12. 2005
č. 4 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku
No. 4 – Current extract from the Commercial Register
G.
Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období | Changes in operating
reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses
IV.
Ostatní provozní výnosy | Other operating revenues
+10 089
+1 309
H.
Ostatní provozní náklady | Other operating expenses
+9 265
+230
+23 254
+7 591
V.
Převod provozních výnosů | Transfer of operating revenues
I.
Převod provozních nákladů | Transfer of operating expenses
*
Provozní výsledek hospodaření | Operating profit/loss
17
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
Skutečnost v běžném účetním období |
Accounting period
Výkaz zisku a ztrát | Profit and loss account
Označ. |
Item
a
VI.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
ROZVAHA
C
sledovaném | referenced
minulém | past
b
1
2
Tržby z prodeje cenných papírů a podílů | Revenues from sales of securities and ownership interests
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
+120
J.
Prodané cenné papíry a podíly | Securities and ownership interests sold
VII.
Výnosy z dlouhodobého finančního majetku | Revenues from long–term financial assets
VII. 1
Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Revenues from interests
in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence
VII. 2
Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů | Revenues from other investment securities and ownership interests
VII. 3
Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku | Revenues from other long–term financial assets
Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky
č. 500/2002 Sb.
+120
Označ. | Item
a
A. 1
VIII.
A. 2
Výnosy z krátkodobého finančního majetku | Revenues from short–term financial assets
B.
Dlouhdobý majetek | Fixed assets
IX.
Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů | Revenues from revaluation of securities and derivatives
Dlouhdobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets
L.
Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů | Costs of revaluation of securities and derivatives
Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční účasti | Changes in financial reserves and provisions
X.
Výnosové úroky | Interest received
N.
+69
+28
Nákladové úroky | Interest paid
+7 311
+4 781
XI.
Ostatní finanční výnosy | Other financial revenues
+2 448
+643
O.
Ostatní finanční náklady | Other financial expenses
+8 301
+1 922
XII.
Převod finančních výnosů | Transfer of financial revenues
P.
Převod finančních nákladů | Transfer of financial expenses
*
Finanční výsledek hospodaření | Profit/Loss from financial operations
–13 095
Q.
Daň z příjmu za běžnou činnost | Income tax on ordinary income
Q. 1
– splatná | – due
Q. 2
– odložená | – deferred
B. I. 1.
Zřizovací výdaje | Organization costs
B. I. 2.
Nehmotné výsledky vývoje a výzkumu | Intangible results of research and
development
B. I. 3.
Software | Software
B. I. 4.
Ocenitelná práva | Assessable rights
B. I. 5.
Goodwil (+/–) | Goodwil (+/–)
B. I. 6.
Jiný dlouhodobý nehmotný majetek | Other intangible fixed assets
B. I. 7.
Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek | Advance payments for
intangible fixed assets
–6 032
B. I. 8.
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek | TOTAL ASSETS
+3 078
+451
B. I. 9
+3 039
+427
B. II.
+39
+24
B. II. 1.
Pozemky | Land
B. II. 2.
Stavby | Structures
+7 081
+1 108
B. II. 3.
Samostatné movité věci a soubory movitých věcí | Machinery, equipment,
vehicles, furniture and fixtures
Q. 3
Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets
**
Výsledek hospodaření za běžnou činnost | Ordinary income
XIII.
Mimořádné výnosy | Extraordinary revenues
R.
Mimořádné náklady | Extraordinary expenses
B. II. 4.
Pěstitelské celky trvalých porostů | Perennial crops
S.
Daň z příjmů z mimořádné činnosti | Income tax on extraordinary income
B. II. 5.
Základní stádo a tažná zvířata | Breeding and draught animals
S. 1
– splatná | – due
B. II. 6.
Jiný dlouhodobý hmotný majetek | Other tangible fixed assets
S. 2
– odložená | –deferred
B. II. 7.
Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets in
progress
*
Mimořádný výsledek hospodaření | Extraordinary income
B. II. 8.
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek | Advance payments
for tangible fixed assets
T.
Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/–) | Transfer of share in profit or loss to partners (+/–)
B. II. 9.
Oceňovací rozdíl k nabytému majetku (+/–) | Gains or losses from
acquired assets (+/–)
S. 3
***
Výsledek hospodaření za účetní období | Profit/Loss of current accounting period (+/–)
****
Výsledek hospodaření před zdaněním | Trading income before tax
+7 081
+1 108
+10 159
+1 559
22. 06. 2006
Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby,
která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the
person who is the accounting unit
Martin Voháňka
Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit
Předmět podnikání | Purpose of business
akciová společnost | stock company
nákup, prodej a skladování paliv a maziv
včetně jejich dovozu | purchase, sale and
storage of fuels and lubricants, including
import thereof
Poznámka | Note
Brutto | Gross
+641 109
Korekce | Correction
–59 967
Netto | Net
+581 142
Minulé období Netto |
Past period Net
+479 073
+89 000
+227 194
–59 821
+167 373
+155 358
+2 414
–610
+1 804
+810
+1 110
–610
+500
+248
+1 304
+562
–59 211
+165 569
+6 668
+206 382
–56 712
+149 670
+1 414
+2 819
–2 227
+592
+441
+10 606
+4 215
+543
+598
+1 304
+224 780
+4 158
+10 606
+815
–272
B. II. 10.
B. III.
Sestaveno dne | Executed on
Běžné účetní období | Current accounting period
Pohledávky za upsaný základní kapitál | Receivables for capital subscriptions
B. I
M.
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li
se od bydliště:
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21
classified by type as of 31. 12. 2004
units: CZK thousands
Year: 2004 Month: 12 ID No.: 26415623
Náklady z finančního majetku | Financial asset expenses
K.
W.A.G. minerální paliva, a.s.
BALANCE SHEET
AKTIVA CELKEM | TOTAL ASSETS
VII. 4
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
Business name or other name of the accounting unit:
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2005
jednotky: 1000 Kč
Rok: 2004 Měsíc: 12 IČ: 26415623
AKTIVA | ASSETS
b
18
Dlouhodobý finanční majetek | Long–term financial assets
+147,880
B. III. 1.
Podíly v ovládaných a řízených osobách | Interests in regulated and
controlled entities
+147,880
B. III. 2.
Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Interests in accounting units under substantial influence
B. III. 3.
Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly | Other securities and ownership
interests
B. III. 4.
Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv | Loans and credits
– regulating and controlling entity, substantial influence
B. III. 5.
Jiný dlouhodobý finanční majetek | Other long–term financial assets
B. III. 6.
Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek | Acquired long–term financial
assets
B. III. 7.
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek | Advance payments
for long–term financial assets
B. III. 8.
19
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
Označ. | Item
a
AKTIVA | ASSETS
b
C.
Oběžná aktiva | Current assets
C. I
Zásoby | Inventory
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
Běžné účetní období | Current accounting period
Brutto | Gross
+406 523
Korekce | Correction
-146
+10 575
Netto | Net
Minulé období Netto |
Past period Net
+406 377
+231 452
+10 575
+4 167
+120 829
+114 004
+100 000
+100 000
A. I. 1.
Základní kapitál | Registered capital
+100 000
+11 000
A. I. 2.
Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly | Own shares and own business shares
Změny základního kapitálu(+/–) | Changes in registered capital (+/–)
Výrobky | Products
A. I. 3.
C. I. 4.
Zvířata | Animals
A. I. 4.
C. I. 5.
Zboží | Goods
C. I. 6.
Poskytnuté zálohy na zásoby | Advance payments for inventory
Dlouhodobé pohledávky | Long–term receivables
C. II. 1.
Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables
C. II. 2.
Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and
controlling entity
C. II. 3.
Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence
C. II. 4.
Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants
C. II. 5.
Dlouhodobé poskytnuté zálohy | Long–term advance payments
C. II. 6.
Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues
C. II. 7.
Jiné pohledávky | Other receivables
C. II. 8.
Odložená daňová pohledávka | Deferred tax receivable
+361 199
+213 470
C. III. 1.
Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables
+333 955
-146
+333 809
+211 428
C. III. 2.
Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and
controlling entity
C. III. 3.
Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence
C. III. 4.
Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants
C. III. 5.
Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Social security and health
insurance
C. III. 7.
Krátkodobé poskytnuté zálohy | Short–term advance payments
C. III. 8.
Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues
C. III. 9.
Jiné pohledávky | Other receivables
+27 390
+27 390
+467
+1,494
Krátkodobý finanční majetek | Short–term financial assets
+34 603
+34 603
+13 815
C. IV. 1.
Peníze | Cash
+10 649
+10 649
+8 562
C. IV. 2.
Účty v bankách | Bank accounts
+23 954
+23 954
+5 253
C. IV. 3.
Krátkodobé cenné papíry a podíly | Short–term securities and ownership
interests
C. IV. 4.
Pořizovaný krátkodobý finanční majetek | Acquired short–term financial
assets
+81
C. III. 10.
C. IV. 5.
D. I. 2.
Komplexní náklady příštích období | Comprehensive deferred expenses
D. I. 3.
D. I. 4.
Příjmy příštích období | Accrued revenues
+5,600
Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku | Reserve funds, indivisible
fund and other funds from profit
+2 337
+2,115
A. III. 1.
Zákonný rezervní fond | Statutory reserve fund / Indivisible fund
+2 337
+2,115
A. III. 2.
Statutární a ostatní fondy | Statutory and other funds
Výsledek hospodaření minulých let | Profit/Loss from previous years
+5 811
+5 181
A. IV. 1.
Nerozdělený zisk minulých let | Retained earnings from previous years
+5 811
+5 181
A. IV. 2.
Neuhrazená ztráta minulých let (–) | Accumulated losses from previous years (–)
+7 081
+1,108
+459 878
+365 017
+24 123
+30 784
+24 000
+30 000
Ostatní kapitálové fondy | Other capital funds
A. II. 3.
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků (+/–) | Gains or losses from revaluation of assets and liabilities
A. II. 4.
Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách (+/–) | Gains or losses from revaluation
in case of transformation
A. IV. 3.
Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/–) | Profit/Loss of the current
accounting period (+/–)
A. V. 2.
Stát – daňové pohledávky | Due from state – tax receivables
Náklady příštích období | Deferred expenses
+5,600
A. II. 2.
A. V. 1.
C. III. 6.
D. I. 1.
+5,600
A. IV.
-146
Časové rozlišení | Accruals and deferrals
+5,600
Emisní ažio | Share premium
A. III. 3.
+361 345
D. I.
Kapitálové fondy | Capital funds
A. II. 1.
A. III.
Krátkodobé pohledávky | Short–term receivables
C. IV.
A. II.
+89,000
A. II. 5.
C. II. 9.
C. III.
+479 073
Vlastní kapitál | Equity capital
C. I. 3.
C. II.
+581 142
Základní kapitál | Registered capital
Nedokončený výroba a polotovary | Work–in–progress and semi–finished
products
C. I. 7.
PASIVA CELKEM | TOTAL LIABILITIES
A.
C. I. 2.
4 167
Minulé období Netto | Past period Net
6
A. I.
Materiál | Material
+10 575
Běžné účetní období | Current accounting period
5
Označ. | Item
a
C. I. 1.
+10 575
PASIVA | LIABILITIES
b
20
+7 392
+7 392
+7 392
+7 392
+3 263
+3 263
B.
Cizí zdroje | External sources
B. I.
Rezervy | Reserves
B. I. 1.
Rezervy podle zvláštních právních předpisů | Provisions under special legal regulations
B. I. 2.
Rezerva na důchody a podobné závazky | Provision for pension and similar liabilities
B. I. 3.
Rezerva na daň z příjmu | Provision for income tax
B. I. 4.
Ostatní rezervy | Other reserves
B. I. 5.
B. II.
Dlouhodobé závazky | Fixed liabilities
B. II. 1.
Závazky z obchodních vztahů| Trade liabilities
B. II. 2.
Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity
B. II. 3.
Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence
B. II. 4.
Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to
partners, cooperative members and syndicate participants
B. II. 5.
Dlouhodobě přijaté zálohy | Long–term advances received
B. II. 6.
Vydané dluhopisy | Bonds issued
B. II. 7.
Dlouhodobé směnky k úhradě | Long–term notes payable
B. II. 8.
Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses
B. II. 9.
Jiné závazky | Other liabilities
B. II. 10.
Odložený daňový závazek | Deferred tax payable
B. II. 11.
+700
+123
+84
21
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
PASIVA | LIABILITIES
b
Běžné účetní období | Current accounting period
5
Minulé období Netto | Past period Net
6
Krátkodobé závazky | Current liabilities
+398 257
+314 233
B. III. 1.
Závazky z obchodních vztahů | Trade liabilities
+387 516
+206 367
B. III. 2.
Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity
B. III. 3.
Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence
B. III. 4.
Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to
partners, cooperative members and syndicate participants
+7 000
+105 830
B. III. 5.
Závazky k zaměstnancům | Liabilities to employees
+470
+296
B. III. 6.
Závazky ze sociálního zabezpeční a zdravotního pojištění | Liabilities to social security
and health insurance
+453
+201
B. III. 7.
Stát – daňové závazky a dotace | Due to state – taxes payable and subsidies
+2 807
+1 094
B. III. 8.
Krátkodobě přijaté zálohy | Short–term advances received
Označ. | Item
a
B. III.
B. III. 9.
Vydané dluhopisy | Bonds issued
B. III. 10.
Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses
B. III. 11.
Jiné závazky) | Other liabilities
22
Příloha k účetní závěrce rok 2005
(výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky
č. 500/2002 Sb. §4 bod 10)
Notes on the 2005 financial
statements (statement in full extent
pursuant to Decree No. 500/2002
Coll., Section 4, Subsection 10)
I. Obecné údaje o účetní jednotce
I. General details of the unit of account
A)
A)
+11
+445
B. III. 12.
B. IV.
Bankovní úvěry a výpomoci | Bank credits and assistance
+37 498
+20 000
B. IV. 1.
Bankovní úvěry dlouhodobé | Long–term bank loans
+2 974
B. IV. 2.
Krátkodobé bankovní úvěry | Short–term bank loans
+34 524
+20 000
B. IV. 3.
Krátkodobé finanční výpomoci | Short–term financial aids
Časové rozlišení | Accruals and deferrals
+435
+52
C. I. 1.
Výdaje příštích období | Deferred expenses
+116
+52
C. I. 2.
Výnosy příštích období | Accrued revenues
+319
B. IV. 4.
C. I.
C. I. 3.
Název:
Sestaveno dne | Executed on
19. 05. 2005
Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby,
která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the
person who is the accounting unit
Martin Voháňka
Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit
Předmět podnikání | Purpose of business
akciová společnost | stock company
nákup, prodej a skladování paliv a maziv
včetně jejich dovozu | purchase, sale and
storage of fuels and lubricants, including
import thereof
Poznámka | Note
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Name:
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Právní forma podnikání: akciová společnost
Legal form:
joint-stock company
Místo podnikání:
Place of business:
Prague 4, Na Pankráci 1685/17,
Praha 4, Na Pankráci 1685/17,
PSČ 110 02
IČO:
Post Code: 110 02
264 15 623
Company ID no.:
264 15 623
Datum vzniku:
4. prosince 2000
Established on:
4th December 2000
Předmět podnikání:
- nákup, prodej a skladování paliv
Sphere of business:
- purchase, sales and storage of
a maziv včetně jejich dovozu
fuels and lubricants, including
- provozování čerpacích stanic
their import
s palivy a mazivy
- operation of petrol stations with
- koupě zboží za účelem jeho
fuels and lubricants
dalšího prodeje a prodej
- purchase of goods for their
resale and sales
B)
Jména a příjmení členů statutárních orgánů:
B)
Martin Vohánka
předseda
Names and surnames of the statutory body members:
Petr Husák
místopředseda
Martin Vohánka
David Holý
člen představenstva
Petr Husák
Deputy Chairman
David Holý
Member of the Board of Directors
Chairman
Jména a příjmení členů dozorčích orgánů:
Tim Cox
člen dozorčí rady
Names and surnames of the supervisory body members:
Hana Hradská
člen dozorčí dary
Tim Cox
Member of the Supervisory Board
Alena Dekiská
člen dozorčí rady
Hana Hradská
Member of the Supervisory Board
Alena Dekiská
Member of the Supervisory Board
23
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
24
II. Informace o účetních metodách a obecných účetních zásadách
II. Information on accounting methods
and general accounting principles
nominal value of CZK 10,000,000 and 1 ordinary bearer share
A)
A)
jmenovité hodnotě 9 000 000,- Kč.
with a nominal value of CZK 9,000,000.
Účtováno dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví
Accounting records kept in accordance with Act No.
a Vyhlášky č. 500/2002 Sb.
563/1991 Coll., on accounting, and Decree No. 500/2002 Coll.
V roce 2005 došlo k převodu akcií a v důsledku tohoto
A transfer of shares was completed in 2005 and Mr. Martin
Účetní jednotka používá při účtování zásob způsob B.
The unit of account applies the B accounting method.
převodu již není p. Martin Vohánka jediným akcionářem
Vohánka is no longer the company’s sole shareholder owing
Vedlejším nákladem na pořízení zboží je doprava.
Secondary costs of purchasing goods comprise transport.
společnosti.
to this transfer.
B)
B)
C)
C)
Odchylky od metod podle § 7 odstavce 5 zákona: Nejsou
Deviations from methods according to Section 7,
Podíly v jiných společnostech: V roce 2005 byl nakoupen
Shares in other companies: In 2005, the company
a současně prodán 60% podíl ve společnosti Čerpací stanice
purchased and subsequently sold a 60% share in Čerpací
C)
AŠ, s.r.o., IČ 27130347. Nebyla uzavřena ovládací smlouva
stanice AŠ, s.r.o., company ID no. 27130347. No controlling
Způsoby oceňování jednotlivých složek majetku:
C)
ani smlouva o převodu zisku. 1.1.2005 bylo stanoveno jako
contract or contract on the transfer of profit was concluded.
a) Účetní jednotka nevytváří zásoby ve vlastní režii
Methods for valuating individual asset items:
rozhodné datum pro fůzi se společností 1.Česká olejářská
1.1.2005 was determined as the decisive date for a merger
b) Účetní jednotka nevytváří dlouhodobý hmotný a nehmot-
a) The unit of account does not create stock from its own
společnost,a.s. - do obchodního rejstříku byla tato skuteč-
with 1.Česká olejářská společnost, a.s., and this merger was
nost zapsána 23.9.2005.
recorded in the Commercial Register on 23.9.2005.
K 31.12.2005 nevlastní společnost žádný podíl v jiných ob-
As at 31.12.2005, the company does not own any shares in
Způsob stanovení reálné hodnoty:
chodních společnostech.
other commercial companies.
(pokud byla při ocenění použita) Není použita
D)
D)
Způsob sestavení odpisových plánů:
Údaje o půjčkách a úvěrech s uvedením úrokové sazby:
Details of credits and loan specifying the applicable
Účetní jednotka provádí účetní odpisy dle odpisového plánu.
Půjčky a úvěry poskytnuté statutárním orgánů:
interest rates:
Jednotlivý hmotný majetek v kategorii nad 40 tis. Kč je zatří-
Method for determining depreciation plans:
děn do odpisové skupiny dle zákona 586/92 Sb., o dani
The unit of account carries out book depreciation according to
z příjmu a je prováděn měsíční odpis:
the depreciation plan. Individual tangible assets belonging to
1. skupina
2 % měsíčně
the over CZK 40 thousand category are classified under rele-
2. skupina
1 % měsíčně
vant depreciation groups in accordance with Act No. 586/92
3. skupina
0,8 % měsíčně
Coll., on income tax, and monthly depreciations are carried out:
5. skupina
0,05 % měsíčně
Group 1.
2 % a month
Nově pořízený hmotný majetek v ocenění 20000,- až 40000,-
Group 2.
1 % a month
Kč je odepisován ve dvou letech (50% v době pořízení,
Group 3.
0,8 % a month
50% následující účetní období). Software nad 60000,-Kč je
Group 5.
0,05 % a month
odepisován shodně s §32a zákona o dani z příjmů.
Newly acquired tangible assets with a value determined at
Základní kapitál 100 000 000,- Kč je tvořen 1100ks kmeno-
The company’s registered capital of CZK 100,000,000 com-
vých akcií na majitele, 8 ks kmenových akcií v jmenovité
prises 1,100 ordinary bearer shares, 8 ordinary shares with a
hodnotě 10 000 000,- Kč a 1ks kmenové akcie na majitele ve
Paragraph 5 of the Act: N/A
ný majetek vlastní činností
V roce 2004 nedošlo k žádným změnám v oceňování.
activities
b) The unit of account does not create fixed tangible or
intangible assets from its own activities
No changes in the valuation methods occurred in 2004.
Method for determining real value:
Nejsou.
Půjčky a úvěry poskytnuté členům
Credits and loans provided to statutory bodies:
statutárních orgánů:
Nejsou.
Půjčky a úvěry poskytnuté členům
of statutory bodies::
dozorčích orgánů:
Nejsou.
Půjčky a úvěry poskytnuté členům
N/A
Credits and loans provided to members
of supervisory bodies::
jiných řídících orgánů:
Nejsou.
N/A
Credits and loans provided to members
N/A
Credits and loans provided to members
of other managing bodies:
N/A
E)
(if applicable) N/A
Základní kapitál:
100 000 tis. Kč
E)
Splaceno:
100%
Registered capital:
CZK 100,000
bím v obchodním rejstříku:
Paid up:
100%
V roce 2005 došlo ke změnám v dozorčí radě - nový člen pan
Changes and amendments to the Commercial Register
Tim Cox nahradil Ilonu Jelínkovou. Na společnost W.A.G. mi-
made during the previous accounting period:
nerální paliva,a.s. přešlo v důsledku sloučení jmění zanikající
The following changes occurred in the Supervisory Board
Leasingové smlouvy:
společnosti 1.Česká olejářská společnost a.s.,IČ 61536075,
during 2005 – a new member, Mr. Tim Cox replaced Mrs.
r. 2004–celkem r. 2005-celkem uzavřeno 21 LS (v roce 2004
Provisions to assets: Statutory provisions to receivables
která byla zrušena bez likvidace.
Ilona Jelínková. The assets of the defunct company 1.Česká
14 LS)
in accordance with Section 8a of the act on reserves to the
Změny a dodatky provedené v uplynulém účetním obdo-
thousand
CZK 20,000 – 40,000 are depreciated over two years (50 %
Opravné položky k majetku: Zákonné opravné položky
on purchase, 50 % in the following period). Software with a
k pohledávkám dle §8a zákona o rezervách ve výši 146 tis.Kč
value higher than CZK 60,000 is depreciated in accordance
with Section 32a of the income tax act.
olejářská společnost a.s., company ID no. 61536075, which
value of CZK 146 thousand
was dissolved without liquidation, were transferred to W.A.G.
Celkem leasingové splátky za dobu nájmu:
minerální paliva, a.s. as a result of a merger.
49 186 tis. Kč (v roce 2004 15 026 tis. Kč)
Leasing contracts:
2004 – total, 2005 – total of 21 LC concluded (in 2004 14 LC)
Total leasing payments over the leasing period:
CZK 49,186 thousand (in 2004 CZK 15,026 thousand)
25
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
26
Skutečně hrazené splátky ke dni závěrky:
Payments actually made as at the balance sheet date:
Drobný nehmotný a hmotný majetek neuvedený v rozva-
D)
20 032 tis. Kč (v roce 2004 8 513 tis Kč)
CZK 20,032 thousand (in 2004 CZK 8,513 thousand)
ze: 317 tis. Kč
Receivables with a maturity longer than 5 years as at the
Cizí majetek uvedený v rozvaze: Není
balance sheet date: N/A
Budoucí splátky:
Future payments:
splatné do 1 roku: 8 032tis.Kč (2004 3 338 tis.Kč)
Due within 1 year: CZK 8,032 thousand (in 2004 CZK 3,338
K žádným významným skutečnostem od rozvahového dne
balance sheet date: N/A
splatné po roce: 21 122tis.Kč (2004 3 175tis.Kč)
thousand)
do okamžiku sestavení účetní závěrky nedošlo.
Receivables 180 days overdue: CZK 6,822 thousand
Liabilities with a maturity longer than 5 years as at the
Due later: CZK 21,122 thousand (in 2004 CZK 3,175 thousand)
PC
Kanc. technika
Rok 2004
867 tis. Kč
658 tis. Kč
Rok 2005
Rok 2004
68 tis. Kč
68 tis. Kč
Office equipment
CZK 867 000
CZK 658 000
85 tis. Kč
85 tis. Kč
Safety equipment
CZK 68 000
CZK 68 000
1 778 tis. Kč
1 778 tis. Kč
Technical improvement
1 799 tis. Kč
1 488 tis. Kč
of LS cars
CZK 85 000
CZK 85 000
807 tis. Kč
433 tis. Kč
Technical improvement
303 tis. Kč
303 tis. Kč
of leased resources
CZK 1,778 000
CZK 1,778 000
204 604 tis. Kč
0
the value of CZK 40 000 CZK 1,799 000
CZK 1,488 000
Techn. zh. LS auta
Techn. zh. pron. pr.
HM do 40 tis. Kč
SW nad 60 tis. Kč
SW do 60 tis. Kč
Nemovitosti
Provisions to assets:
Rok 2005
Bezpeč. tech.
PC
Rok 2004
383 tis. Kč
SW with a value
Bezpeč. tech.
38 tis. Kč
30 tis. Kč
up to CZK 60 000
Tech. z. LS auta
47 tis. Kč
27 tis. Kč
Real estate
HM do 40 tis. Kč
471 tis. Kč
364 tis. Kč
1 620 tis. Kč
1 417 tis. Kč
CZK 807 000
CZK 433 000
CZK 303 000
CZK 303 000
CZK 204,604 000
CZK 0
Assets encumbered by a right of lien or real burden: N/A
Small intangible and tangible assets outside the Balance
Sheet: CZK 317 thousand
External assets recorded in the Balance Sheet: N/A
reálnou hodnotou: Nejsou
Průměrný přepočtený počet zaměstnanců:
No significant circumstances occurred between the balance
sheet date and the date of compiling the Financial Statements.
Additional information on the Balance Sheet
and the Profit and Loss Statement
21 (12 zaměstnaců 2004)
Z toho řídících zaměstnanců: 1 (1 zaměstanec 2004)
Osobní náklady na zaměstnance:
12.758 tis. Kč (2004 - 6 013 tis. Kč)
Reserves
Z toho náklady řídících zaměstnace:
Rok 2005
Rok 2004
308 tis. Kč
185 tis. Kč
SW do 60 tis. Kč
303 tis. Kč
303 tis. Kč
Office equipment
CZK 52 000
CZK 383 000
0
Safety equipment
CZK 38 000
CZK 30 000
CZK 47 000
CZK 27 000
CZK 471 000
CZK 364 000
CZK 1,417 000
56 241 tis. Kč
Assets lease: subleasing petrol station technologies
Doměrky daně z příjmů za minulá účetní období: 0
Výše pohledávek určených k obchodování oceněných
SW nad 60 tis. Kč
Nemovitosti
Rozpis dlouhodobých bankovních úvěrů:
B)
521 tis. Kč
Techn. zh. pron. pr.
Rozpis rezerv: Nejsou
Veškeré tržby jsou realizovány v tuzemsku.
Rok 2005
Kanc. technika
A)
2.974 tis.Kč-úvěr na nákup pozemku, spl. 2012
Tangible assets up to
higher than CZK 60 000
Liabilities 180 days overdue: 0
(9 subleases)
SW with a value
Oprávky
(in 2004 CZK 318 thousand)
III. Doplňující informace k rozvaze
a k výkazu zisku a ztráty
Oprávky k majetku:
Technical improvement
of LS cars
Pro přepočet vystavených faktur je použit denní kurz ČNB ke
Technical improvement
dni vystavení, ostatní – je uplatňován kurz ČNB platný
of leased resources
tk 1. dni měsíce.
Tangible assets up to
Cenné papíry a deriváty – ocenění: Není
the value of CZK 40 000 CZK 1,620 000
Pohledávky které k rozvahovému dni mají dobu splat-
SW with a value
nosti delší než pět let: Nejsou
up to CZK 60 000
Závazky které k rozvahovému dni mají dobu splatnosti
Real estate
Odměny členům statutárních a dozorčích orgánů: 0
čení: 323 tis. Kč
Výše splatných závazků veřejného zdravotního pojištění:
128 tis. kč
Výše daňových nedoplatků účetní jednotky: 0
SW with a value
D)
Odměny statutárním orgánům: 0
Overview of reserves: N/A. Overview of long-term bank
loans: CZK 2,974 thousand – a loan for acquiring land, due
in 2012. Additionally assessed income tax for previous
accounting periods: 0. Value of receivables intended for
trading, valued according to their real value: N/A. All
revenues are generated in the Czech Republic.
Výše splatných závazků pojistného na sociální zabezpe-
Přepočet údajů v cizích měnách na českou měnu:
higher than CZK 60 000
323 tis. Kč (2004 - 322 tis. Kč)
A)
CZK 185 000
Počet vydaných akcií během účetního období: 0
Jmenovitá hodnota nebo ocenění vydaných akcií během
CZK 303 000
CZK 303 000
CZK 56,241 000
CZK 0
delší než pět let: Nejsou
Average converted number of employees: 21
(12 employees in 2004). Of which members of management: 1 (1 employee in 2004). Personnel expenses for
employees: CZK 12,758 thousand (2004 – CZK 6,013 thou-
C)
CZK 308 000
B)
účetního období: 0
Změny podílů: 0
Počet a rozsah práv u vyměnitelných dluhopisů nebo
sand). Of which expenses for members of management:
CZK 323 thousand (2004 – CZK 322 thousand). Remuneration for statutory bodies: 0. Remuneration for members
of statutory and supervisory bodies: 0. Amount of due
liabilities for social insurance: CZK 323 thousand. Amount
of due liabilities for public health insurance: CZK 128
Pohledávky 180 dní po lhůtě splatnosti:
Conversion of data in foreign currencies to the Czech
6 822 tis. Kč (v roce 2004 318 tis. Kč)
currency:
Závazky 180 dní po lhůtě splatnosti: 0
The daily exchange rate published by the ČNB as of the date
Pronájem majetku:
of issuing an invoice is used to convert amounts recorded
subleasing technologií čerpacích stanic (9 pronájmů)
in issued invoices; other purposes – the ČNB exchange rate
0. Nominal value or valuation of shares issued during
Zatížení majetku zástavním právem nebo věcným bře-
valid as at the 1st day of the relevant month is applied.
the accounting period: 0. Changes in business shares:
menem: Není
Securities and derivatives – valuation: N/A
0. Number and extent of rights associated with exchan-
podobných cenných práv: 0
Martin Vohánka
předseda představenstva
thousand. Amount of tax arrears of the unit of account: 0
C)
Number of shares issued during the accounting period:
geable bonds or similar valuable rights: 0
Martin Vohánka
Chairman of the Board of Directors
27
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
Aktuální výpis z obchodního rejstříku
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
Current excerpt from the
Commercial Register
28
29
Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s.
2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s.
30
www.wag.cz

Podobné dokumenty

Navrhování vysokých stěn fermacell

Navrhování vysokých stěn fermacell ných stěn / příček – montované ze sád-

Více

Koncepce transformace

Koncepce transformace Tabulka vývoje hospodaření SOP názorně poukazuje nejen na již zmíněnou ztrátu roku 2010, ale zejména na sanaci ztráty z roku 2002 v roce 2004, kdy se zřizovatel – MK ČR - rozhodl SOP tímto způsobe...

Více

Svět strojírenské techniky číslo 3/2008

Svět strojírenské techniky číslo 3/2008 Zpracovalo VCSVTT ve spolupráci s odborníky z podniků SST, SpOS a vysokých škol S pojmem „strategie“ se dnes velmi často setkáváme a význam tohoto slova je každému znám. Je to dlouhodobý záměr činn...

Více

Výroční zpráva 2006

Výroční zpráva 2006 prices of oil products) for the first time since their introduc-

Více