EB - designove
Transkript
EB - designove
Private Spaces 2009 Модульная система Komponentów Komponenty shaping space Индивидуальность возникает на стыке характера и многообразия. Модульная система компании Alape обеспечивает строгую и ясную выразительность форм – и наряду с этим максимум многовариантности. Дополняется это богатыми традициями компании, берущими своё начало в 1896 году, а также ручной сборкой и обработкой высококачественных материалов в процессе производства. Связующим звеном при этом остаётся сила пространственного воздействия, которой следует компания Alape и которая определяется понятием формирования пространства. Indywidualność powstaje z charakteru i różnorodności. Firma Alape stworzyła system elementów oferujący zarówno czysty, klarowny język formy, jak i maksimum możliwych wariacji. Uzupełnienie całości stanowi doświadczenie sięgające roku 1896 oraz jakość manufaktury przy seryjnej obróbce wysokowartościowych materiałów. Stałym elementem wspólnym jest siła efektu przestrzennego, do zapewnienia której poczuwa się Alape, tworząc swój asortyment produktów o nazwie shaping space. Individuálnost vzniká z charakteru a rozmanitosti. Alape se svým systémem komponentů poskytuje obojí: ryzí, jasný jazyk tvarů a maximální míru variability. To vše doplněné o zkušenosti, které sahají až do roku 1896 a o rukodělnou kvalitu a zpracování vysoce kvalitních materiálů ve výrobním procesu. Spojovací prvek přitom vždy tvoří síla působení v prostoru, kterou se firma Alape cítí být při zaměření svého výrobního programu vázána: shaping space. Оглавление Treść Obsah shaping space Оглавление / Treść / Obsah............................................................................................................ 01 Новинки / Nowości / Novinky .......................................................................................................... Metaphor ..................................................................................................................................... Crystalline ................................................................................................................................... Inside.S ...................................................................................................................................... Inside.F ....................................................................................................................................... X.plicit ........................................................................................................................................ 02 Базовые модули / Elementy podstawowe / Základní komponenty ......................................................... EB FB HB ED AB SB WT WP ZU Встраиваемые раковины / Umywalki wpuszczane w blat / Zápustná umyvadla .................................... Неглубокие встраиваемые раковины / Umywalki wpuszczane w blat, płaskie / Plochá zápustná umyvadla. Полувстраиваемые раковины / umywalki półwpuszczane w blat / Polozápustná umyvadla ................... Встраиваемые раковины из нержавеющей стали / Umywalki ze stali szlachetnej wpuszczane w blat / Zápustná nerezová umyvadla ...................................................................................................... Надставные раковины / Umywalki nablatowe / Umyvadla na desku ................................................... Чашеобразные раковины / Misy stawiane na blat / Mísová umyvadla ............................................... Умывальники / Umywalki / Umyvadla .......................................................................................... Умывальные модули / Zestawy umywalkowe / Umyvadlové sestavy .................................................... Аксессуары / Akcesoria / Příslušenství ....................................................................................... 7 8-29 10-15 16-19 20-23 24-25 26-29 30-91 32-39 40-41 42 43 44-53 54-55 56-77 78-89 90-91 03 Индивидуальные модули / Elementy indywidualne / Individuální komponenty ........................................ 92-113 Несущие панели / Blaty nośne / Nosné desky ................................................................................... 94-95 Мебель / Meble / Nábytek .............................................................................................................. 96-101 Поверхности / Powierzchnie / Povrchy............................................................................................. 102-109 Зеркала / Lustra / Zrcadla ............................................................................................................ 110-112 Светильники / Oświetlenie / Osvětlení ............................................................................................. 113 04 Приложение / Dodatek / Dodatek ..................................................................................................... 114-132 Обзор базовых модулей / Przegląd elementów podstawowych / Přehled základních komponentů................ 116-125 Качество / Jakość / Kvalita............................................................................................................ 126-129 Список иллюстраций / Podpis do zdjęcia / Odkazy na obrázky............................................................. 130-131 Выходные данные / Dane wydawcy / Impresum................................................................................... 132 Модульная система / System komponentów / Systém komponentů Private Spaces 7 01 Новинки Nowości Novinky Private Spaces 9 Private Spaces 11 Private Spaces 13 Metaphor Идея Metaphor основана на исторической архитектурной концепции ритуальных омовений: омовение как источник чистоты и хорошего самочувствия. Metaphor отражает интерьер ванной – строгий и концентрированный – в его незамутнённой форме. Пластичным пространственно-образующим центром выступает умывальный модуль, а благодаря разнообразным местам для хранения он отличается и высокой функциональностью. Стеклянная поверхность, которая по специальному заказу устанавливается в раковину, акцентирует внимание на водной стихии. Подробнее на страницe 81. Metaphor opiera się na historycznym pomyśle architektonicznym łaźni rytualnej. Jako punkt odniesienia w rzeźbie pomieszczenia, zestaw umywalkowy jest dzięki swoim pomysłowym schowkom również bardzo funkcjonalnym elementem łazienki. Szklana powierzchnia, którą opcjonalnie można umieścić w umywalce, wysuwa na pierwszy plan żywioł wody. Więcej na stronach 81. Základem Metaphor je historická architektonická představa koupele jako rituálu. Koupele jako zdroje čistoty a příjemného pocitu zdraví. Metaphor odráží architekturu koupelny v její nejryzejší podobě: jasně a koncentrovaně. Umyvadlová sestava, která je skulpturálním vztažným bodem celé místnosti, je díky mnohotvárnému úložnému prostoru současně také funkční. Skleněná plocha, kterou lze alternativně vkládat do mísy umyvadla, staví do středu pozornosti vodu jako prvek. Více na straně 81. Изготовлено из стекла: вставная полка и сдвигаемая по краю раковины полочка предлагаются дополнительно. Wykonanie ze szkła: opcjonalnie do nabycia półka i montowana na brzegu umywalki przesuwana taca. Zhotoveno ze skla: jako doplňkové příslušenství můžete obdržet vložené dno a podnos, který se dá posouvat po okraji umyvadla. 14 Private Spaces Private Spaces 15 Private Spaces 17 Crystalline Кристаллиты – одна из древнейших горных пород, которая считается символом совершенства с точки зрения формы и прочности. Для компании Alape кристаллиты послужили источником вдохновения при разработке новой линии, которая, ориентируясь на естественные контуры кристалла, воплощает их изящные формы во встраиваемых или надставных раковинах и умывальниках. Подробнее на страницах 39, 53, 67. Kryształ to jedna z najstarszych formacji skalnych, a zarazem uosobienie idealnej formy i trwałości. Dla Alape stał się inspiracją do opracowania nowej kreacji, która przybiera naturalnie krystaliczne kontury i wykorzystuje te subtelne formy jako umywalki wpuszczane w blat, nablatowe i umywalki. Więcej na stronach 39, 53, 67. Krystalin je jednou z nejstarších horninových formací a současně ztělesněním dokonalého tvaru a stálosti. Pro Alape se stal inspirací pro vývoj nové kreace, která přebírá přirozené kontury krystalinu a z těchto tvarů s jemnou členitostí vytváří zápustná umyvadla, umyvadla na desku a umyvadla. Více na stranách 39, 53, 67. Кристаллит отражает чистоту формы. На этой основе компания Alape создала новое поколение раковин. Crystalline odzwierciedla czystość formy. Powody, dla których Alape tworzy nową generację umywalek. Krystalin odráží čistotu tvarů. Pro Alape je to základ pro řešení umyvadel nové generace. Private Spaces 19 Private Spaces 21 Inside.S Глазурованная сталь, используемая компанией Alape в качестве исходного материала, предлагает неожиданные возможности использования свободного пространства в мебели. В корпус можно встроить площади для хранения, которые всегда столь необходимы. Раковина и мебель становятся единым целым. Новые умывальные модули Inside.S органично объединяют в себе уникальную эстетику с функциональной системой хранения. Подробнее на страницe 79. Stal glazurowana, stosowana przez Alape jako materiał wyjściowy, daje innowacyjne możliwości wykorzystania wolnych przestrzeni konstrukcyjnych. Przydatne schowki można dzięki temu zintegrować w jedną bryłę. Umywalki i meble stapiają się ze sobą. Jako synteza, nowe zestawy umywalkowe Inside.S łączą w sobie jedyną w swoim rodzaju estetykę z funkcjonalną przestrzenią do chowania rzeczy. Więcej na stronach 79. Glazovaná ocel, kterou firma Alape používá jako výchozí materiál, nabízí inovativní možnosti pro využití konstruktivního volného prostoru. Vzácné odkládací plochy se tak dají začlenit do jednoho tělesa. Umyvadlo a nábytek se spojí. Nové umyvadlové sestavy Inside.S v syntéze slučují jedinečnou estetiku s funkčním ukládacím prostorem. Více na straně 79. Инновационный потенциал материала: умывальный модуль Cocoon для oсновной ванной комнаты оснащён боковым выдвижным модулем, который образует место для хранения вещей. Siła innowacji materiału: Zestaw umywalkowy Cocoon do łazienki głównej posiada podnoszony blat boczny, umożliwiający zintegrowanie ze schowkami. Inovativní síla materiálu: Umyvadlová sestava Cocoon pro hlavní koupelnu je opatřena kontejnerem s vysouváním do strany pro integraci odkládacích ploch. Private Spaces 23 Inside.F Сталь в качестве исходного конструктивного материала даёт возможность создания умывального модуля, отличающегося отличным дизайном и функциональностью. Со стационарным дополнительным элементом для размещения сбоку полотенца и двумя выдвижными ящиками, устанавливаемыми горизонтально в умывальный модуль. Подробнее на страницe 79. Jako konstruktywny materiał wyjściowy, stal umożliwia tworzenie zestawów umywalkowych o przekonującym stylu i niezawodnej funkcjonalności. Ze zintegrowanym na stałe bocznym schowkiem na ręczniki i dwoma poziomo wbudowanymi szufladami. Więcej na stronach 79. Ocel jako výchozí konstrukční materiál umožňuje vytvořit umyvadlovou sestavu, která přesvědčí svým designem a svou funkčností. S pevně začleněnou možností umístění ručníku po straně a se dvěmi zásuvkami, které jsou horizontálně zasazeny do umyvadlové sestavy. Více na straně 79. В умывальном модуле Inside.F размещаются два выдвижных ящика, что обеспечивает высокую степень функциональности и строгий геометрический дизайн. Zestaw umywalkowy Inside.F z dwoma szufladami to najwyższa funkcjonalność w czystej geometrycznej formie. Umyvadlová sestava Inside.F pojme dvě zásuvky a nabízí maximální funkčnost. Je řešena v jasném geometrickém designu. Private Spaces 25 Private Spaces 27 X.plicit Новое прямоугольное углубление расширяет спектр элементов для встраиваемых или надставных раковин и умывальников – и выразительно подчёркивает приверженность минималистскому дизайну. Выразительность строгих форм подчёркивает элегантность ванной комнаты, а большие размеры свидетельствуют о функциональности. Индивидуальность обеспечивается различной высотой раковин. Подробнее на страницах 37, 45, 65. Nowa prostokątna niecka rozszerza wachlarz elementów do umywalek wpuszczanych w blat, nablatowych i umywalek, stanowiąc zarazem jasne opowiedzenie się po stronie purystycznego wzornictwa. Jej klarowny język formy symbolizuje świadomą elegancję w łazience, a duże rozmiary – funkcjonalność. Indywidualną ekspresję osiąga się dzięki rozmaitej wysokości umywalek. Więcej na stronach 37, 45, 65. Nové umyvadlo s obdélníkovým vnitřkem rozšiřuje spektrum komponentů pro zápustná umyvadla, umyvadla na desku a umyvadla – a představuje jasné stanovisko k puristickému designu. Jasná řeč jeho tvarů znamená v koupelně vědomou eleganci, jeho velkorysost pak je zárukou funkčnosti. Výrazem individuálnosti jsou různé výšky umyvadel. Více na stranách 37, 45, 65. 22 mm 65 mm Встраиваемые раковины новой формы предлагаются с двумя различными вариантами глубины выемки под раковину: 22 мм и 65 мм. Umywalki wpuszczane w blat w nowym kształcie dostępne są w wersjach z dwoma różnymi głębokościami niecki 22 mm i 65 mm. Zápustná umyvadla nového tvaru můžete obdržet ve dvou různých hloubkách vnitřní části umyvadlové mísy: 22 mm a 65 mm. 28 Private Spaces Private Spaces 29 WP WT.RX WT SB AB 02 Базовые модули Elementy podstawowe Základní komponenty EB Базовые модули Alape – такие, как раковины и умывальники – изготавливаются из глазурованной стали, материала, позволяющего создать восхитительное разнообразие и соблюсти точность поверхностей и форм. При этом поверхности, благодаря специальной технологии их производства, отличаются не только ударопрочностью и устойчивостью к механическим повреждениям, но и великолепной сочностью цвета, долговечностью и гигиеничностью. Podstawowe elementy Alape, takie jak umywalki i umywalki, są produkowane ze stali glazurowanej. Jest to materiał umożliwiający fascynującą różnorodność i precyzję powierzchni i form. Powierzchnie zewnętrzne są zaś dzięki specjalnej procedurze produkcji nie tylko odporne na uderzenia i zadrapania, lecz również nieblaknące, trwałe i higieniczne. Základní komponenty Alape jako jsou umyvadla běžné velikosti a velká umyvadla jsou vyráběny z glazované oceli. Z materiálu, který umožňuje vytvářet plochy a tvary udivující mnohotvárnosti a přesnosti. Jejich povrchy jsou přitom díky speciální výrobní metodě odolné nejen vůči nárazům a poškrabání, ale vyznačují se také brilantními barevnými odstíny, mají dlouhou životnost a jsou hygienické. Private Spaces 31 EB Первую в мире встраиваемую раковину для ванной комнаты компания Alape разработала ещё в 70-х годах. Современные модели раковин отличаются тщательной отделкой и совершенством формы. Плоское исполнение кромок в сочетании со специальным принципом встраивания гарантирует точное размещение в несущей панели без наружного силиконового шва. Pierwsze na świecie umywalki łazienkowe wpuszczane w blat firma Alape zaprojektowała w latach 70. Nowoczesne modele stosowane obecnie charakteryzują się precyzją wykonania i idealną geometrią umywalki. Płaskie prowadzenie krawędzi w połączeniu z zasadą wpuszczania w blat umożliwia precyzyjne połączenie z blatem nośnym bez zewnętrznego paska silikonu. Úplně první zápustné umyvadlo do koupelny na světě vyvinula firma Alape v 70. letech. Dnešní moderní modely se vyznačují přesným zpracováním a dokonalou geometrií umyvadlové mísy. Ploché vedení okraje ve spojení s principem zapuštění umožňuje přesné zalícování umyvadla do nosné desky bez vnějšího silikonového švu. Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116 *Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu EB.K450 EB.O525 EB.S450H ø 325* / 400 / 450 mm 425 / 525 mm ø 450 mm EB.K450H EB.O600H RB.K475H ø 400* / 450 mm 500 / 600 mm ø 425* / 475 / 550 mm Private Spaces 33 EB Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116 EB.R585 EB.R800 585 mm 800 mm EB.R585H EB.R800H 585 mm 800 mm Private Spaces 35 EB Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116 36 Private Spaces EB.RE700.1 EB.RE700.4 EB.Q450 700 mm 700 mm 325 / 450 mm EB.RE700H.1 EB.Q450H 700 mm 325 / 450 mm Private Spaces 37 EB Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117 EB.KF400 EB.KF800 400 mm 800 mm EB.KF400H EB.KF800H 400 mm 800 mm Private Spaces 39 FB Форма неглубокой встраиваемой раковины сведена к слегка покатой плоскости. Вода, перед тем как стечь через узкую щель, элегантно растекается по широкой поверхности. Forma płaskiej umywalki wpuszczanej w blat jest zredukowana do lekko nachylonej powierzchni. Woda rozkłada się elegancko na szerokiej powierzchni, zanim odpłynie przez wąską szczelinę. Tvar mělkého zápustného umyvadla je redukován na plochu s mírným spádem. Voda se na širokém povrchu elegantně rozděluje a poté odtéká úzkým žlábkem. Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117 FB.RL800 FB.RY800 FB.RY450 800 mm 800 mm 450 mm FB.RL800H 800 mm Private Spaces 41 HB ED Полувстраиваемые раковины – идеальное решение в условиях недостатка места. Точный монтаж моделей обеспечивается прецизионным исполнением кромок. Оптимально подходят для панелей толщиной 40 мм. Встраиваемые раковины из нержавеющей стали с полированным или матированным финишным покрытием поверхности: здесь ставка продуманно сделана на холодную, техногенную элегантность. Umywalki półwpuszczane to idealne rozwiązanie problemu w razie braku miejsca. Dzięki precyzyjnemu prowadzeniu krawędzi modele można wpuścić w blat z idealną dokładnością. Optymalne przy grubości blatu 40 mm. Ze swym błyszczącym lub matowym wykończeniem powierzchni umywalki ze stali szlachetnej wpuszczane w blat świadomie emanują chłodną, techniczną elegancją. Polozápustná umyvadla ideálním způsobem řeší problémy v případě pouze malého nároku na místo. Díky přesnému vedení okraje se tyto modely dají instalovat s velice přesným slícováním. Jsou optimální v případě tloušťky desky 40 mm. Svou leštěnou nebo kartáčovanou povrchovou úpravou vestavná umyvadla z nerezi vědomě sdělují chladnou, technickou eleganci. Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117 *Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117 HB.S450H HB.K450 HB.R585H ED.K450 ED.O425 ED.S450H ø 450 mm ø 450 mm 585 mm ø 325* / 400 / 450 mm 425 mm ø 450 mm ED.K400H ED.O500H ø 400 mm 500 mm 42 Private Spaces Private Spaces 43 AB Надставные раковины, выступающие из несущей панели, отличает особое благородство стиля. Их геометрические формы предстают в самом выгодном свете. Точные конфигурация и параметры позволяют соблюсти оптимальные чёткие пропорции. Najbardziej charakterystyczną cechą optyczną umywalek nablatowych jest ich położenie nad blatem nośnym. Wyraźnie eksponuje to ich główne formy. Precyzyjna geometria umożliwia optymalne i klarowne proporcje. Pro umyvadla na desku je charakteristický jejich vystouplý tvar nad nosnou deskou. Výrazně se přitom uplatní jejich základní tvary. Přesná geometrie umožňuje optimální a jasné proporce. Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118 AB.RE700.2 AB.Q450.1 700 mm 325 / 450 mm AB.RE700H.2 AB.Q450H.1 700 mm 450 mm Private Spaces 45 AB Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118 AB.ME1000 AB.ME750 AB.ME500 1000 mm 750 mm 500 mm Private Spaces 47 AB Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118 *Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu AB.K450.1 AB.K450.2 ø 325 / 400 / 450 mm ø 325 / 400 / 450 mm AB.K450H.1 AB.K450H.2 ø 400* / 450 mm ø 400* / 450 mm Private Spaces 49 AB Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118 AB.R800 AB.R585.1 AB.R585.2 800 mm 585 mm 585 mm AB.R800H AB.R585H.1 AB.R585H.2 800 mm 585 mm 585 mm Private Spaces 51 AB Все модели на странице 119 / Wszystkie modele od strony 119 / Všechny modely od strany 119 AB.KF457 AB.KF857 457 mm 857 mm AB.KF457H AB.KF857H 457 mm 857 mm Private Spaces 53 SB Ажурный внешний вид чашеобразных раковин достигается отказом от всего второстепенного. Несмотря на кажущуюся «невесомость» они чрезвычайно стабильны. Filigranową estetykę misa stawiana na blat osiąga dzięki zredukowaniu do tego, co najistotniejsze. Mimo wizualnej lekkości są niezwykle stabilne. Filigránové estetiky mísových umyvadel je dosahováno redukcí na to, co je podstatné. Přestože na pohled vyvolávají dojem lehkosti, jsou mimořádně stabilní. Все модели на странице 119 / Wszystkie modele od strony 119 / Všechny modely od strany 119 SB.K450.GS SB.K450.ED SB.K450.GM ø 300 / 360 / 450 mm ø 360 / 450 mm ø 360 / 450 mm SB.F540.GS SB.O700.GS ø 360 / 450 / 540 mm 700 x 400 mm Private Spaces 55 WT.RX Неразъёмные умывальники-стойки различных форм для свободного размещения в помещении. В качестве самостоятельных объектов они символизируют чистоту формы и помогают реализовать задуманное пространственное воздействие. Jednoczęściowe kolumny umywalkowe o rozmaitej geometrii, które można ustawiać dowolnie w danym pomieszczeniu. Jako obiekty pojedyncze symbolizują czystą formę i przekonująco pomagają w osiągnięciu zamierzonego efektu przestrzennego. Jednodílné umyvadlové sloupy v různém geometrickém provedení, s možností volného umístění v místnosti. Jako samostatné objekty symbolizují čistotu tvaru a sebevědomě podporují zamýšlené působení prostoru. Все модели, начиная со страницы 119-120 / Wszystkie modele ze strony 119-120 / Všechny modely na straně 119-120 Стоящие отдельно умывальники / Umywalki wolno stojące / Volně stojící velká umyvadla WT.RX325Q WT.RX400K WT.RX700 325 x 325 x 900 mm ø 404 x 900 mm ø 325 x 900 mm 749 x 449 x 900 mm WT.RX450QS 455 x 455 x 900 mm 325 x 325 x 900 mm Private Spaces 57 WT.RX Устанавливаемые у стены напольные умывальники-стойки отличаются гармоничным и геометрически чётким внешним видом. Предлагаются умывальники различных форм, а их высота (900 мм) оптимальна с эргономической точки зрения. Ustawiane przy ścianie, stojące na podłodze kolumny umywalkowe. Ich główną cechą jest spójna i geometrycznie precyzyjna optyka. Umywalki te, o komfortowej wysokości 900 mm, są dostępne w rozmaitych wariantach geometrycznych. Umyvadlové sloupy s možností umístění u zdi, upevněné na podlaze – charakterizuje je uzavřený a geometricky přesný vzhled. Umyvadlové sloupy jsou při jejich komfortní výšce 900 mm k dostání v různém geometrickém provedení. Все модели, начиная со страницы 119-120 / Wszystkie modele ze strony 119-120 / Všechny modely na straně 119-120 Настенные умывальники / Umywalki ścienne / Umyvadlové sloupy připevněné ke stěně WT.RX325Q WT.RX400K WT.RX700 325 x 325 x 900 mm ø 404 x 900 mm ø 325 x 900 mm 749 x 449 x 900 mm WT.RX450QS WT.RX400KH 455 x 455 x 900 mm 325 x 325 x 900 mm ø 400 x 900 mm Private Spaces 59 WT.PR Благодаря небольшой величине выступания и возможности варьировать положение раковины, прямоугольные умывальники чрезвычайно универсальны в применении. Классический образец дизайна, созданный компанией Alape, – С-образное углубление раковины – придаёт им своеобразный характер. Dzięki niewielkiemu obwodowi i rozmaitym możliwościom ustawienia można je stostować na wiele sposobów. Klasyk wzornictwa Alape, niecka w kształcie litery C, nadaje im szczególny charakter. Díky malému vyložení a variabilním polohám vnitřní mísy umyvadla jsou tato obdélníková umyvadla všestranně použitelná. Klasický design firmy Alape – vnitřek umyvadla s profilem ve tvaru C – jim propůjčuje zvláštní charakter. Все модели на странице 120 / Wszystkie modele od strony 120 / Všechny modely od strany 120 WT.PR800.L / .R WT.PR585 800 mm 585 mm WT.PR1000H WT.PR800H.L / .R WT.PR585H 800 / 1000 mm 800 mm 585 mm Private Spaces 61 WT.GR Умывальники с прецизионной прямоугольной формой и характерным С-образным углублением раковины. Отсутствие видимого переливного отверстия придаёт этим умывальникам особую элегантность. По желанию оснащаются скрытой переливной арматурой для набирания воды. Umywalki o precyzyjnej, prostokątnej formie z charakterystyczną niecką w kształcie litery C. Rezygnacja z widocznego przelewu poprawia estetykę. Na życzenie dostępne z ukrytym zestawem przelewowym do gromadzenia wody. Umyvadla s přesným, obdélníkovým designem s vnitřní mísou umyvadla do tvaru C jako výrazným znakem. Skutečnost, že nemají viditelný přepad, zvyšuje jejich estetický dojem. Na přání se speciální skrytou přepadovou garniturou za účelem napuštění umyvadla. Все модели на странице 120 / Wszystkie modele od strony 120 / Všechny modely od strany 120 WT.GR1200 WT.GR1200.L / .R WT.GR800 1200 mm 1200 mm 800 mm WT.GR1200H WT.GR1200H.L / .R WT.GR800H 1200 mm 1200 mm 800 mm Private Spaces 63 WT.RE Форма прямоугольника сочетает минималистский дизайн с классическим внешним видом. Особую видимую лёгкость умывальникам придаёт малая высота раковин. Forma prostokąta łączy wzornictwo z ponadczasowym charakterem. Szczególnej lekkości nadaje tym umywalkom niewielka wysokość niecki. Tvar obdélníku spojuje puristický design s nadčasovým charakterem. Zvláštní lehkost těmto velkým umyvadlům propůjčuje malá výška umyvadlové mísy. Все модели, начиная со страницы 120-121 / Wszystkie modele ze strony 120-121 / Všechny modely na straně 120-121 WT.RE700 WT.RE1000.L / .R 700 mm 1000 mm WT.RE700H WT.RE1000H.L / .R 700 mm 1000 mm Private Spaces 65 WT.KF Стильный классический дизайн благодаря неподдельности кристаллических форм. Разработано два варианта умывальников, отличающихся по ширине, – для основной и гостевой ванных комнат. Stylowa ponadczasowość odzwierciedlona w naturalności krystalicznej formy. Stworzone z myślą o łazience głównej i łazience dla gości, umywalki te są do dyspozycji w dwóch wariantach szerokości. Stylová nadčasovost reflektovaná přirozeností tvaru krystalinu. Tato umyvadla byla vytvořena pro hlavní koupelnu a koupelnu pro hosty a jsou k dispozici ve dvou šířkových variantách. Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121 WT.KF400 WT.KF800 400 mm 800 mm WT.KF400H WT.KF800H 400 mm 800 mm Private Spaces 67 WT.RL Эти умывальники превращают обыденное действие в особый ритуал. Вода как очищающая стихия воспринимается намного интенсивнее. Перед тем как стечь через узкую щель, вода элегантно растекается по плоской поверхности. Dzięki tym umywalkom codzienna czynność staje się nowym doświadczeniem. Oczyszczający żywioł– woda – staje się widoczny i niezwykle realny. Stylowo rozkłada się na płaskiej powierzchni, po czym odpływa przez wąskie szczeliny. S těmito umyvadly se známá činnost stane novou zkušeností. Voda jako očistný prvek se v nich stává viditelnou a vytváří zážitek. Na rovné ploše se stylově dělí a poté úzkými žlábky odtéká. Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121 WT.RL800 800 mm WT.RL800H 800 mm Private Spaces 69 WT.RS Классические круглые умывальники благодаря почти незаметным точкам соприкосновения со стеной будто парят в воздухе. Klasycznie okrągłe Umywalki dzięki trudnym do zauważenia punktom stycznym wydają się wręcz unosić w powietrzu przy ścianie. Klasicky kulatá umyvadla jako by se díky sotva pozorovatelným připojovacím bodům přímo vznášela na stěně. Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121 *Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu WT.RS450 WT.RS325 ø 400 / 450 mm ø 325 mm WT.RS450H ø 400* / 450 mm Private Spaces 71 WT.IC WT.MC Отлично подходит для небольших ванных комнат и гостевых туалетов – благодаря компактной конструкции и малой величине выступания. Центральное или асимметричное расположение раковины обеспечивает свободу дизайнерских решений. Компактные умывальники различных форм. Функциональность обеспечивается широкими поверхностями, на которые можно класть различные предметы. Предлагается с углублением раковины слева, по центру или справа. Zwarte umywalki, bawiące się geometrią. Funkcjonalność dzięki dużym powierzchniom do odstawiania. Dostępne z niecką po stronie lewej, prawej lub pośrodku. Idealnie nadają się do mniejszych łazienek i toalet dla gości - dzięki zwartej budowie i niewilkiemu obwodowi. Wyśrodkowana lub asymetryczna pozycja niecki zapewnia przy tym dużą swobodę projektowania. Kompaktní umyvadla, která si pohrávají s geometrickými tvary. Funkčnost je dána jejich velkoryse řešenými odkládacími plochami. Jsou k dostání s provedením mísy umyvadla vlevo, uprostřed nebo vpravo. Skvěle se hodí pro menší koupelny a WC pro hosty – s kompaktní konstrukcí a malým vyložením. Středová nebo asymetrická poloha umyvadla přitom poskytuje velký tvůrčí prostor. Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121 Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121 WT.IC600H WT.IC600H.R / .L WT.IC800H.L / .R WT.MC800H.R WT.MC800H WT.MC800H.L 600 mm 600 mm 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm WT.IC325H WT.IC325 WT.MC450H 325 mm 325 mm 450 mm 72 Private Spaces Private Spaces 73 WT.XS WT.XXS Благодаря своим небольшим размерам эти умывальники оптимально подходят для маленьких ванных комнат и гостевых туалетов. Доминирующая форма – прямоугольник, удачно дополненный овальным или прямоугольным углублением раковины. Ze względu na swe niewielkie rozmiary umywalki te nadają się optymalnie do najmniejszych łazienek lub toalet dla gości. Jako najbardziej charakterystyczna forma występuje tu prostokąt, tworzący akcenty optyczne dzięki owalnej lub prostokątnej niecce. Díky svým malým rozměrům jsou tato umyvadla s odkládací plochou optimálně vhodná pro minikoupelny nebo WC pro hosty. Tvarem, který je charakterizuje, je v tomto případě obdélník, který s oválným nebo obdélníkovým tvarem vnitřní části umyvadla opticky určuje směr. Все модели на странице 122 / Wszystkie modele od strony 122 / Všechny modely od strany 122 WT.XS500.L / .R WT.XXS450.R / .L 500 mm 450 mm WT.XS500H.L / .R WT.XXS450H.R / .L 500 mm 450 mm Private Spaces 75 WT.QS Геометрическая форма параллелепипеда обладает выразительным характером и позволяет создавать удобное углубление раковины при небольшой площади поверхности. Prostopadłościan jako zasada geometryczna ma silny charakter i zapewnia wygodną nieckę umywalkową przy niewielkiej podstawie. Kvádr jako geometrický princip má silný charakter a umožňuje vytvoření komfortního vnitřku umyvadla při malé základní ploše. Все модели на странице 122 / Wszystkie modele od strony 122 / Všechny modely od strany 122 WT.QS450 WT.QS525.R / .L WT.QS325X 325 / 450 mm 525 mm 325 mm WT.QS450H WT.QS525H.R / .L 325 / 450 mm 525 mm Private Spaces 77 Inside.F Inside.S В ванной комнате зачастую не хватает места для хранения. Новые умывальные модули объединили в себе инновационный потенциал компании Alape и преимущества используемого материала: площади для хранения встроены прямо в умывальник. В зависимости от модели это либо выдвижной шкаф, либо выдвижные ящики или полка. Przestrzeni do chowania rzeczy często bywa w łazience za mało. Nowe zestawy umywalkowe odzwierciedlają siłę innowacyjną i zalety materiałów Alape, a to za sprawą powierzchni do chowania rzeczy, połączonych bezpośrednio z zestawem umywalkowym. W zależności od modelu z wysuwaną szafką, szufladami lub półką. Úložného prostoru v koupelně nikdy není dost. Nové umyvadlové sestavy odrážejí inovační sílu firmy Alape a přednosti jí zvolených materiálů – úložnými plochami začleněnými přímo do umyvadla. V závislosti na modelu k dodání s kontejnerovou skříňkou, se zásuvkami nebo s regálem. Все модели, начиная со страницы 122-123 / Wszystkie modele ze strony 122-123 / Všechny modely na straně 122-123 WP.INF3 WP.INS3 WP.INS7 1200 mm 704 mm 600 mm WP.INF2 WP.INS2 WP.INS6 1200 mm 704 mm 600 mm Private Spaces 79 Metaphor Строгий, концентрированный и функциональный дизайн. Под влиянием харак терной стилистики мест для ритуальных омовений был создан напольный умывальный модуль для основной ванной комнаты и настенный умывальный модуль для гостевых туалетов. Klarowny, skoncentrowany i funkcjonalny. Z inspiracji architekturą łaźni rytualnych powstał stojący na podłodze zestaw umywalkowy do łazienki głównej oraz wiszący na ścianie – do toalety dla gości. Jasná, koncentrovaná a funkční. Inspirovaná architekturou lázně jako rituálu vznikla tato umyvadlová sestava s umyvadlem stojícím na podlaze určeným pro hlavní koupelnu a závěsným umyvadlem určeným pro WC pro hosty. Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123 Аксессуары / Akcesoria / Příslušenství Полочка / Taca / Podnos Вставная полка / Półki / Vkládací dno WP.ME1 WP.ME2 1000 mm 1000 mm WP.ME3 WP.ME6 775 mm 775 mm Private Spaces 81 Betty Blue Betty Blue – умывальник, который можно произвольно размещать в любом месте помещения. Уникален по своему дизайну и функциональности. Скульптурный характер умывальника позволяет ему не затеряться даже в больших просторных помещениях. Поставка вместе с арматурой: Dornbracht MEM. Подробнее на страницe 123. Betty Blue to umywalka, którą można ustawiać dowolnie w pomieszczeniu. Wyjątkowa pod względem wzornictwa i funkcjonalności. Jej rzeźbiarski charakter tworzy wyraźny akcent w dużych pomieszczeniach. Dostawa łącznie z armaturą: Dornbracht MEM. Więcej na stronach 123. Betty Blue je velké umyvadlo, které lze volně umístit v místnosti. Jedinečné svým designem a funkcí. Jeho skulpturální charakter jasně udává směr ve velkých prostorách. Dodání včetně armatury: Dornbracht MEM. Více na straně 123. Private Spaces 83 Piccolo Отличительный признак умывального модуля Piccolo – комбинация круглой чашеобразной раковины и прямоугольной консоли. Небольшой компактный умывальный модуль для гостевой ванной комнаты и туалета. W zestawie umywalkowym Piccolo okrągła misa współgra z prostokątnym pulpitem. Mały, zwarty zestaw umywalkowy do łazienki i toalety dla gości. Umyvadlová sestava Piccolo se vyznačuje souhrou kruhového mísového umyvadla a rohové konzoly. Malá kompaktní umyvadlová sestava pro koupelnu pro hosty a WC pro hosty. Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123 WP.PI1 WP.PI2 490 mm 490 mm WP.PI4 WP.PI3 490 mm 490 mm Private Spaces 85 Fusion.S Xplore.S Занимает мало места – но производит большое впечатление. Параллелепипед с овальным или прямоугольным углублением раковины и ярко выраженной функциональностью: боковая встроенная полочка и вешалка для полотенец образуют единое целое с параллелепипедом умывальника. Zajmuje niewiele miejsca i przekonuje swoim wyglądem. Prostopadłościan z owalną lub prostokątną niecką, wierny zasadzie funkcjonalności: zintegrowana z boku półka i wieszak na ręczniki stapiają się z prostopadłościanem. Malé, pokud jde o nároky na prostor, přesvědčivé svým vzhledem. Kvádr s oválnou nebo obdélníkovou vnitřní mísou umyvadla a funkčním principem: po straně začleněná odkládací plocha a držák na ručníky splývají s kvádrem. Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123 WP.XXS1 / 2 WP.XS1 / 2 580 mm 645 mm WP.XXS4 / 3 WP.XS4 / 3 580 mm 645 mm Private Spaces 87 W.Select Чёткие формы, минималистский дизайн, функциональное оснащение: линия W.Select компании Alape – это предварительно скомплектованные умывальные модули с четырьмя вариантами ширины. Плюс подходящие к ним по материалу и исполнению зеркальные и вертикальные шкафы. Precyzyjny kształt, purystyczny projekt, funkcjonalne wyposażenie. W.Select to oferta Alape obejmująca wstępnie konfekcjonowane zestawy umywalkowe w czterech wariantach szerokości. Do tego dopasowane pod względem materiału i wykonania szafki z lustrami i szafy. Přesně tvarované, puristicky řešené, funkčně vybavené: Nábytkové umyvadlové sestavy W.Select nabízí Alape ve čtyřech šířkách. K tomu zrcadlové skříňky a vysoké skříně sladěné materiálově i provedením. Все модели, начиная со страницы 124-125 / Wszystkie modele ze strony 124-125 / Všechny modely na straně 124-125 WP.SE800 WP.SE1200 600 / 800 / 1000 mm 1200 mm HS.SE1590.R / .L SPS.SE1000 1590 x 390 x 250 mm 600 / 800 / 1000 / 1200 mm Private Spaces 89 ZU Широкий ассортимент базовых модулей дополняется программой аксессуаров, идеально согласованных по дизайну и конструкции. Dopełnieniem bogatego asortymentu elementów podstawowych jest idealnie dopasowany doń pod względem wzornictwa i techniki asortyment akcesoriów. Rozsáhlý program základních komponentů doplňuje program příslušenství, který je dokonale sladěn z hlediska designu i techniky. LS.1 HTH.585 HTH.240.L / .R 525 / 585 / 600 / 700 / 800 / 1000 / 1200 mm 240 / 320 mm SI.2 EV.3 SV.1 / SV.2 VT.1 / VT.2 / VT.3 UG.1 VS.1 Private Spaces 91 03 Индивидуальные модули Elementy indywidualne Individuální komponenty Несущие панели, мебель и зеркала – благодаря своему разнообразию и многовариантности размеров – придают индивидуальность свободно спроектированному умывальному модулю. Высококачественные материалы – натуральный шпон, стекло и природный камень – отлично сочетаются с глазурованной сталью раковин и умывальников. Blaty nośne, meble i lustra dzięki swej różnorodności i rozmaitym rozmiarom umożliwiają indywidualizację swobodnie zaprojektowanego zestawu umywalkowego. Wysokiej wartości materiały, takie jak fornir z prawdziwego drewna, szkło czy naturalny kamień, idealnie harmonizują z glazurowaną stalą umywalek i umywalek. Nosné desky, nábytek a zrcadla umožňují svou mnohotvárností a variabilitou rozměrů individualizaci volně projektované umyvadlové sestavy. Vysoce kvalitní materiály jako dýha z pravého dřeva, sklo nebo přírodní kámen dokonale ladí s glazovanou ocelí umyvadlových mís a umyvadel. Private Spaces 93 TP Несущие панели изготовляются из высококачественных материалов на основе камня, дерева и стекла. Их размеры по глубине точно согласованы с размерными вариантами раковин. Ширина и число вырезов выполняются в соответствии с индивидуальными заказами. Поверхности см. стр. 102-109. Blaty nośne są zrobione z wysokiej wartości materiałów kamiennych, drewnianych lub szklanych. Posiadając cztery warianty głębokości, są precyzyjnie dopasowane do wariantów wielkości umywalek. Szerokość i liczba otworów zależy od indywidualnych wytycznych. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109. Nosné desky, nábytek a zrcadla umožňují svou mnohotvárností a variabilitou rozměrů individualizaci volně projektované umyvadlové sestavy. Vysoce kvalitní materiály jako dýha z pravého dřeva, sklo nebo přírodní kámen dokonale ladí s glazovanou ocelí umyvadlových mís a umyvadel. Povrchy viz str. 102-109. До 3000 мм – несущие панели из дерева, стекла и минерального литья До 2000 мм – несущие панели из природного камня и кварцевого камня Do 3000 mm blatów nośnych z drewna, szkła i kamienia mineralnego Do 2000 mm blatów nośnych z kamienia naturalnego i kwarcu Do 3000 mm nosné desky ze dřeva, skla a opracovaného minerálního kamene Do 2000 mm nosné desky z přírodního kamene a křemence Четыре варианта глубины Cztery głębokości Čtyři hloubky 375 450 525 600 mm mm mm mm Private Spaces 95 KS KB Консольные выдвижные ящики предоставляют столь необходимое полезное пространство прямо под несущими панелями. Одновременно с этим они служат опорной поверхностью для несущих панелей. Предлагаемые на выбор четыре варианта глубины согласованы с глубиной несущих панелей. Хромированные крепёжные консоли служат опорной поверхностью для несущих панелей и придают умывальному модулю эффектный техногенный вид. Они могут использоваться также в качестве вешалки для полотенец. Поверхности см. стр. 102-109. Dzięki szufladom pulpitu powstaje użyteczna przestrzeń do chowania rzeczy bezpośrednio pod płytą nośną. Jednocześnie służą one jako powierzchnia styku płyt nośnych. Cztery warianty głębokości, które można wybierać, są dostosowane do głębokości płyt nośnych. Chromowane pulpity mocujące służą jako powierzchnia styku blatów nośnych i przydają zestawowi umywalkowemu technicznego uroku. Można je zarazem wykorzystywać jako wieszaki na ręczniki. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109. Díky konzolovým zásuvkám vzniká užitečný úložný prostor přímo pod nosnou deskou. Současně slouží jako opěrná plocha pro nosné desky. Čtyři různé hloubky, které jsou na výběr, jsou sladěny s hloubkami nosných desek. Chromované připevňovací konzoly slouží jako opěrná plocha pro nosné desky a propůjčují umyvadlové sestavě technický půvab. Současně mohou být použity jako držák na ručníky. Povrchy viz str. 102-109. KS.V KS.RL KS.L / KS.R 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm 1200 / 1400 / 1600 mm 800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600 mm KB SE GR.1 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm Вставки для выдвижных ящиков / Прямоугольная ручка / Szuflady / Zásuvkové vložky Uchwyt prostokątny / Úchyt obdelníkový Private Spaces 97 KA BK В консольных выдвижных модулях особенно много места для хранения. Одновременно они служат опорной поверхностью для несущих панелей. Они предлагаются с самыми разными поверхностями и различной ширины. Поверхности см. стр. 102-109. Благодаря консольным лицевым панелям сантехнические соединения раковины остаются скрытыми. Blaty boczne pulpitów oferują szczególnie wysoką przestrzeń do chowania rzeczy, a jednocześnie służą jako powierzchnia styku blatów nośnych. Są one dostępne z rozmaitymi powierzchniami i w różnych szerokościach. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109. Dzięki blendom pulpitu techniczne przyłącza umywalki są elegancko ukryte. Blendy, podobnie jak szuflady lub blaty boczne pulpitu, można umieścić bezpośrednio pod blatem nośnym. Kontejnery s konzolami poskytují obzvlášť vysoký úložný prostor a slouží současně jako opěrná plocha pro nosné desky. Jsou k dispozici s rozmanitými povrchy a v různých šířkách. Povrchy viz str. 102-109. Díky krytům konzol zůstávají technická místa připojení umyvadla elegantně skrytá. KA.V KA.RL RE.1 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm 1200 / 1400 / 1600 mm Круглый поручень в комплекте / Zestaw okrągłych relingów / Rundreling sada BK.R BK.S320 GR.1 375 / 450 / 525 / 600 mm Крепёжная консоль / Опорная консоль / Прямоугольная ручка / Konsole mocujące / Připevňovací konzola Konsole wsporcze / Podpěrná konzola Uchwyt prostokątny / Úchyt obdelníkový Private Spaces 99 HS Креативная концепция минимализма компании Alape находит своё отражение и в облике стенных вертикальных шкафов. Легко открывающаяся безручечная дверь с полками предоставляет дополнительное место для хранения ванных принадлежностей. Поверхности см. стр. 102-109. Purystyczny język wzornictwa Alape znajduje odzwierciedlenie również w estetyce szafek wiszących na ścianie. Bezuchwytowe drzwi skrzynkowe zapewniają dodatkowe miejsce do chowania przyborów kąpielowych i dają się wygodnie otwierać. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109. Puristický jazyk designu firmy Alape se odráží také v estetice vysokých nástěnných závěsných skříněk. Skříňové dveře bez úchytů poskytují doplňující úložný prostor pro koupelnové potřeby a dají se pohodlně otvírat. Povrchy viz str. 102-109. HS.1600 400 x 320 x 1600 mm Private Spaces 101 Private Spaces 103 Природный камень обладает классической элегантностью. Каждый камень уникален – благодаря естественным неровностям поверхности, различиям в цвете и посторонним включениям. Подтверждением натуральности служит патина, которая образуется с течением времени. Сюда же относятся и следы использования. Kamienie naturalne cechują się klasyczną elegancją. Dzięki swoim nierównościom, różnicom koloru i inkluzjom każdy kamień jest unikatem. Dowodem naturalności jest wytworzenie się z biegiem czasu patyny, a także ślady użytkowania. Přírodní kameny představují klasickou eleganci. Každý kámen je díky svým nerovnoměrnostem, barevným rozdílům a obsaženým příměsím unikátní. Důkazem přirozenosti je patina, která se v průběhu let vytvoří. 30 mm TP Природный камень TP Naturalny kamień TP Přírodní kámen Минеральное литьё (искусственный мрамор) в качестве материала для несущих панелей отличается своей однородной поверхностью. Будучи композиционным материалом на основе акрила, минеральное литьё обладает отличными водоотталкивающими свойствами и легко поддаётся уходу. Kwarc jako materiał na blaty nośne jest produkowany przemysłowo i ma bardzo twardą powierzchnię. Za sprawą drobnych inkluzji powietrza struktura jego powierzchni przypomina kamień naturalny. Kwarc jest bardzo łatwy do utrzymania w czystości i wytrzymały. Kamień mineralny jako materiał na blaty nośne charakteryzuje się jednorodną powierzchnią. Jako kompozyt akrylu kamień mineralny jest bardzo niewodochłonny i łatwy do utrzymania w czystości. Křemenec jako materiál nosných desek je průmyslově vyráběn a má velmi tvrdý povrch. Díky malým vzduchovým bublinkám je struktura jeho povrchu podobná přírodnímu kameni. Křemenec se velice snadno udržuje a je pevný. Opracované minerály se jako materiál pro nosné desky vyznačují homogenním povrchem. Jako materiál kombinovaný s pryskyřicí vykazuje vysokou vodoodpudivost a snadno se udržuje. 20 mm Valley Gold Miros Charmot Azul Valverde Cambrian black Nero Assoluto Zimbabwe 104 Private Spaces Материал для изготовления несущих панелей – кварцевый камень – производится промышленным способом и обладает очень твёрдой поверхностью. Благодаря мелким включениям пузырьков воздуха структура его поверхности похожа на натуральный камень. Кварцевый камень прост в уходе и прочен. Pietra Serena Select TP Кварцевый камень TP Kwarc TP Křemenec Белого цвета Biały Bílá 40 mm TP Минеральное литьё TP Kamień mineralny TP Opracované minerály Белого цвета Biały Bílá Private Spaces 105 В качестве материала для несущих панелей стекло распределяет цветовые акценты. Кроме того, это беспористый материал, что делает его чрезвычайно гигиеничным. Благодаря технологии горячей сушки краски получаются светои термостойкими и не нуждаются в уходе. Натуральный шпон – выразительный материал для поверхностей несущих панелей и мебели. Натуральная древесина дуба, ореха и красного дерева характеризуется неподражаемыми переходами тонов, а также индивидуальностью структуры и текстуры. Бесцветное лаковое покрытие и специальный грунтовочный слой защищают дерево от влаги. Szkło jako powierzchnia do blatów nośnych tworzy akcenty kolorystyczne i jest materiałem pozbawionym porów, a przez to bardzo higienicznym. Dzięki procesowi wypalania kolory są odporne na światło i gorąco, nie wymagają też pielęgnacji. Fornir z prawdziwego drewna to żywy materiał powierzchniowy do blatów nośnych i mebli. Naturalne drewna – dąb, orzech i mahoń – pokazują charakter dzięki indywidualnej kolorystyce, strukturom i rysunkom słojów. Bezbarwna powłoka lakierowa i specjalny podkład chronią drewno przed wodą. Sklo jako povrch nosných desek určuje barevné směry a jako materiál neobsahující póry je velmi hygienické. Vypalováním barvy získávají stálost na světle, nevyžadují údržbu a jsou odolné vůči vysokým teplotám. 12 mm Dýha z pravého dřeva je živým materiálem vhodným pro povrch nosných desek a nábytku. Přírodní dřeva dub, ořech a mahagon ukazují charakter individuálním rozlivem barev, strukturou a fládrováním. Bezbarvý lakový nátěr a speciální podklad chrání dřevo proti vodě. TP Стекло TP Szkło TP Sklo 40 mm Жёлтоe Żółty Žlutá Оранжевое Pomarańczowy Oranžová Красноe Czerwony Červená Цвета слоновой кости Kość słoniowa Slonová kost Серебристо-сероe Srebrnoszary Stříbrošedá Чёрноe Czarny Černá 106 Private Spaces Фиолетовоe Fioletowy Fialová 16 mm TP + Натуральный шпон TP + Fornir z prawdziwego drewna TP + Dýha z pravého dřeva Светлый дуб Jasny dąb Dub světlý Дуб антрацит Dąb antracyt Dub antracit Орех Orzech Ořech Красное дерево Mahoń Mahagon Тёмный дуб Ciemny dąb Dub tmavý Private Spaces 107 Венге/Wenge/Venge Вишня/Wiśnia/Třešeň Дуб/Dąb/Dub Белого цвета/Biały/Bílá Декор под дерево/Okleiny drewnopodobne/Dřevěný dekor Красное дерево Mahoń/Mahagon Орех/Orzech/Ořech Тёмный дуб Ciemny dąb/Dub tmavý TP Дуб антрацит Dąb antracyt/Dub antracit Dřevěné dekory od firmy Alape jsou průmyslově vyráběné napodobeniny vysoce kvalitních druhů dřeva. Jsou stálobarevné a odolné vůči vodě a také vůči úderům a nárazům. Светлый дуб Jasny dąb/Dub světlý Lak s vysokým leskem poskytuje nábytku skvělý povrch, který vzniká v náročném pracovním procesu lakováním v několika vrstvách, broušením a leštěním. Декор под дерево/Okleiny drewnopodobne/Dřevěný dekor Ornamenty drewniane Alape to przemysłowe imitacje wysokiej jakości gatunków drewna. Nie tracą kolorów, są odporne na wodę, a także na uderzenia i wstrząsy. Чёрного цвета/Czarny/Černá Lakier na wysoki połysk zapewnia meblom doskonałą powierzchnię, powstającą dużym nakładem pracy poprzez wielowarstwowe lakierowanie, szlifowanie i polerowanie. KA/KS/HS Белого цвета/Biały/Bílá Декоры под дерево компании Alape – высококачественные имитаты различных пород дерева, выполненные промышленным способом. Они цвето- и водостойкие, а также ударопрочные. Глянцевая лакировка/Lakier wysoki połysk/Lak s vysokým leskem Глянцевая лакировка придаёт поверхности великолепный блеск: он достигается в ходе трудоёмкого технологического процесса, состоящего из многократной лакировки, шлифовки и полировки. Природный камень Naturalny kamień/Přírodní kámen Valley Gold Miros Charmot Pietra Serena Select Azul Valverde Cambrian Black Nero Assoluto Zimbabwe Kварцевый камень/Kwarc/Křemenec Белого цвета/Biały/Bílá Минеральное литьё Kamień mineralny/Opracované minerály Белого цвета/Biały/Bílá Глянцевая лакировка Lakier na wysoki połysk Lak s vysokým leskem 40 mm 16 mm TP + Декоры под дерево TP + Ornamenty drewniane TP + Dřevěné dekory Стекло/Szkło/Sklo Жёлтоe/Żółty/Žlutá Оранжевоe Pomarańczowy/Oranžová Красноe/Czerwony/Červená Фиолетовоe/Fioletowy/Fialová Цвета слоновой кости Kość słoniowa/Slonová kost Серебристо-сероe Srebrnoszary/Stříbrošedá Чёрноe/Czarny/Černá Белого цвета Biały Bílá Белого цвета Biały Bílá Дуб Dąb Dub Натуральный шпон/Fornir z prawdziwego drewna/Dýha z pravého dřeva Светлый дуб/Jasny dąb/Dub světlý Дуб антрацит Dąb antracyt/Dub antracit Тёмный дуб/Ciemny dąb/Dub tmavý Орех/Orzech/Ořech Красное дерево/Mahoń/Mahagon Декор под дерево/ Okleiny drewnopodobne/Dřevěný dekor Белого цвета/Biały/Bílá Дуб/Dąb/Dub Чёрного цвета Czarny Černá Вишня Wiśnia Třešeň Венге Wenge Venge Вишня/Wiśnia/Třešeň Венге/Wenge/Venge 108 Private Spaces Private Spaces 109 Private Spaces 111 SP SPS LE Компания Alape наряду со стандартизированными предлагает также варьируемые по ширине размеры зеркал с двумя вариантами высоты. Максимальная ширина зеркальной поверхности – 3000 мм. Лампы Alape могут комбинироваться с зеркалами, индивидуально запланированными по желанию заказчика. Lampki Alape można kombinować z indywidualnie projektowanymi lustrami. Oprócz standardowych, Alape oferuje również warianty luster w dwóch wysokościach. Można uzyskać płaszczyznę luster o powierzchni do 3000 mm. Svítidla Alape lze kombinovat s individuálně vybranými zrcadly. Vedle standardizovaných rozměrů nabízí Alape i zrcadla s variabilními rozměry ve dvou výškách. Je možné dodat zrcadla až o délce do 3000 mm. SP.1 SP.2 LE.1 LE.2 LE.3 800 - 3000 x 500 mm + LE.1 / LE.3 / LE.4 800 - 3000 x 800 mm + LE.2 / LE.3 / LE.4 71 x 440 x 49 mm 36 W 50 x 625 x 35 mm 36 W 625 x 50 x 35 mm 24 W SP.325 SP.450 SP.580 LE.4 LE.5 325 x 800 mm + LE.4 / LE.5 450 x 800 mm + LE.4 / LE.5 580 x 800 mm + LE.4 / LE.5 120 x 60 x 120 mm 1 x 35 W 123 x 112 x 143 mm 1 x 50 W SPS.FS500 SPS.FS1000 500 x 878 mm, 1 x 50 W 1000 x 878 mm, 1 x 50 W 112 Private Spaces Private Spaces 113 04 Приложение Dodatek Dodatek Private Spaces 115 EB.K EB.Q Crystalline/EB.KF EB.Q 325H № 2301 000 000 325 x 385 mm EB.KF800 № 2230 000 000 800 x 400 mm EB EB.K450 № 2002 000 000 ø 450 mm EB.K450H № 2004 000 000 ø 450 mm EB.K400 № 2001 000 000 ø 400 mm EB.K400H № 2003 000 000 ø 400 mm EB.KF800H № 2231 000 000 800 x 475 mm EB.KF400 № 2305 000 000 400 x 400 mm EB.KF400H № 2306 000 000 400 x 475 mm RB.K EB.O FB.RL FB EB.K 325 № 2000 000 000 ø 325 mm EB.O600H № 2104 000 000 600 x 500 mm EB.O525 № 2101 000 000 525 x 425 mm EB.S EW 3 EB.R EB.O500H № 2102 000 000 500 x 400 mm EB.O425 № 2100 000 000 425 x 325 mm RB.K550H № 3063 000 000 ø 550 mm RB.K475H № 3062 000 000 ø 475 mm RB.K425H № 3061 000 000 ø 425 mm FB.RL800 № 2214 000 000 800 x 445 mm FB.RY HB.S HB EB.S450H № 2406 000 000 ø 450 mm EW 3 № 2005 000 000 ø 475 mm EB.R800 № 2203 000 000 800 x 450 mm EB.R800H № 2204 000 000 800 x 500 mm EB.R585 № 2201 000 000 585 x 347 mm X.plicit/EB.RE FB.RL800H № 2215 000 000 800 x 495 mm FB.RY800 № 2224 000 000 800 x 420 mm HB.K HB.R HB.S450H № 2900 000 000 ø 450 mm FB.RY450 № 2221 000 000 450 x 420 mm ED.K ED EB.R585H № 2202 000 000 585 x 405 mm EB.RE700.1 № 2206 300 000 700 x 460 mm EB.RE700H.1 № 2206 000 000 700 x 460 mm EB.RE700.2 № 2208 300 000 700 x 460 mm EB.RE700H.2 № 2208 000 000 700 x 460 mm HB.K450 № 2500 000 000 ø 450 mm ED.O EB.Q EB.RE700.3 № 2205 000 000 700 x 400 mm EB.RE700.4 № 2207 000 000 700 x 400 mm EB.Q450 № 2302 000 000 450 x 450 mm EB.Q450H № 2303 000 000 450 x 500 mm EB.Q 325 № 2300 000 000 325 x 325 mm ED.K400H № 2061 000 921* № 2061 000 922** ø 400 mm ED.K 325 № 2064 000 921* № 2064 000 922** ø 325 mm *полированные / polerowany / leštěný 116 Private Spaces ED.K450 № 2062 000 921* № 2062 000 922** ø 450 mm HB.R585H № 2700 000 000 585 x 405 mm ED.O500H № 2160 000 921* № 2160 000 922** 500 x 400 mm ED.K400 № 2063 000 921* № 2063 000 922** ø 400 mm ED.S ED.O425 № 2161 000 921* № 2161 000 922** 425 x 325 mm ED.S450H № 2060 000 921* № 2060 000 922** ø 450 mm **матированные / szczotkowany / kartáčovaný Private Spaces 117 AB.K Crystalline/AB.KF AB AB.K450.1 № 3007 000 000 ø 450 x 80 mm AB.K450H.1 № 3009 000 000 ø 450 x 80 mm AB.K450.2 № 3006 000 000 ø 450 x 170 mm AB.K450H.2 № 3008 000 000 ø 450 x 170 mm AB.KF857 № 3210 000 000 857 x 457 x 70 mm AB.KF857H № 3211 000 000 857 x 532 x 70 mm AB.KF457 № 3310 000 000 457 x 457 x 70 mm AB.KF457H № 3311 000 000 457 x 532 x 70 mm SB.K ED SB.K GS SB AB.K400.1 № 3003 000 000 ø 400 x 70 mm AB.K400H.1 № 3005 000 000 ø 400 x 70 mm AB.K400.2 № 3002 000 000 ø 400 x 155 mm AB.K400H.2 № 3004 000 000 ø 400 x 155 mm Metaphor/AB.ME AB.K 325.2 № 3000 000 000 ø 325 x 125 mm AB.ME1000 № 3214 000 000 1000 x 375 x 100 mm AB.ME750 № 3213 000 000 750 x 375 x 100 mm AB.ME500 № 3212 000 000 500 x 375 x 100 mm AB.K 325.1 № 3001 000 000 ø 325 x 55 mm SB.K450.GS № 3502 000 000 ø 450 x 130 mm AB.R SB.K GM AB.R800 № 3207 000 000 800 x 455 x 75 mm SB.K 360.ED № 3501 000 922 ø 360 x 125 mm SB.K450.GM № 3502 000 840 ø 450 x 135 mm SB.K 360.GS № 3501 000 000 ø 360 x 125 mm SB.K 300.GS № 3500 000 000 ø 300 x 100 mm SB.K450.ED № 3502 000 922 ø 450 x 130 mm SB.F GS SB.K 360.GM № 3501 000 840 ø 360 x 125 mm SB.F540.GS № 3513 000 000 ø 540 x 99 mm SB.F450.GS № 3511 000 000 ø 450 x 88 mm WT.RX* SB.O GS WT AB.R800H № 3206 000 000 800 x 500 x 75 mm AB.R585.1 № 3205 000 000 585 x 347 x 60 mm X.plicit/AB.RE AB.RE700.2 № 3209 300 000 700 x 460 x 75 mm AB.R585H.1 № 3202 000 000 585 x 405 x 60 mm AB.R585.2 № 3204 000 000 585 x 347 x 125 mm AB.R585H.2 № 3201 000 000 585 x 405 x 125 mm SB.F360.GS № 3510 000 000 ø 360 x 86 mm SB.O700.GS № 3520 000 000 700 x 400 x 82 mm WT.RX 700 № 4807 000 000 749 x 449 x 900 mm WT.RX** AB.Q AB.RE700H.2 № 3209 000 000 700 x 460 x 75 mm AB.Q450.1 № 3302 000 000 450 x 450 x 110 mm AB.Q450H.1 № 3304 000 000 450 x 500 x 110 mm AB.Q 325.1 № 3300 000 000 325 x 325 x 90 mm WT.RX 325QS № 4802 000 000 325 x 325 x 900 mm WT.RX 325Q № 4803 000 000 325 x 325 x 900 mm WT.RX400K № 4504 000 000 ø 404 x 900 mm *Стоящие отдельно / Wolno stoj ce / Volně stojící umyvadla 118 Private Spaces WT.RX450QS № 4805 000 000 455 x 455 x 900 mm WT.RX 325K № 4502 000 000 ø 325 x 900 mm WT.RX 700 № 4806 000 000 749 x 449 x 900 mm **Настенные / Cienne / Umyvadla ke stěně Private Spaces 119 WT.RX** WT.RX450QS № 4804 000 000 455 x 455 x 900 mm X.plicit/WT.RE WT.RX 325QS № 4801 000 000 325 x 325 x 900 mm WT.RX 325Q № 4800 000 000 325 x 325 x 900 mm WT.RX400K № 4503 000 000 ø 404 x 900 mm WT.RX400KH № 4500 000 000 ø 400 x 900 mm WT.RE1000.R № 4104 300 000 1000 x 460 x 110 mm Crystalline/WT.KF WT.RE1000H.R № 4104 000 000 1000 x 460 x 110 mm WT.RE700 № 4101 300 000 700 x 460 x 110 mm WT.PR WT.RX 325K № 4501 000 000 ø 325 x 900 mm WT.PR1000H № 4209 000 000 1000 x 405 x 125 mm WT.RE700H № 4101 000 000 700 x 460 x 110 mm WT.KF800 № 4112 000 000 800 x 400 x 125 mm WT.RL WT.PR800 № 4203 300 000 800 x 405 x 125 mm WT.PR800H № 4203 000 000 800 x 405 x 125 mm WT.PR800.L № 4205 300 000 800 x 405 x 125 mm WT.KF800H № 4113 000 000 800 x 475 x 125 mm WT.KF400 № 4110 000 000 400 x 400 x 125 mm WT.KF400H № 4111 000 000 400 x 475 x 125 mm WT.RL800 № 4256 000 000 800 x 445 x 174 mm WT.RL800H № 4257 000 000 800 x 495 x 174 mm WT.RS450H № 5053 000 000 ø 450 x 170 mm WT.RS400 № 5052 000 000 ø 400 x 155 mm WT.RS400H № 5051 000 000 ø 400 x 155 mm WT.RS325 № 5041 000 000 ø 325 x 290 mm WT.IC800H.R № 4242 000 000 800 x 325 x 160 mm WT.IC600H № 4238 000 000 600 x 325 x 160 mm WT.IC600H.L № 4239 000 000 600 x 325 x 160 mm WT.IC600H.R № 4240 000 000 600 x 325 x 160 mm WT.MC800H.L № 4231 000 000 800 x 450 x 160 mm WT.MC800H.R № 4232 000 000 800 x 450 x 160 mm WT.RS WT.PR800H.L № 4205 000 000 800 x 405 x 125 mm WT.PR800.R № 4207 300 000 800 x 405 x 125 mm WT.PR800H.R № 4207 000 000 800 x 405 x 125 mm WT.PR585 № 4200 000 000 585 x 347 x 125 mm WT.PR585H № 4201 000 000 585 x 405 x 125 mm WT.GR WT.GR1200 № 4262 000 000 1200 x 455 x 125 mm WT.RS450 № 5054 000 000 ø 450 x 170 mm WT.IC WT.GR1200H № 4265 000 000 1200 x 500 x 125 mm WT.GR1200.L № 4263 000 000 1200 x 455 x 125 mm WT.GR1200H.L № 4266 000 000 1200 x 500 x 125 mm WT.GR1200.R № 4264 000 000 1200 x 455 x 125 mm WT.IC800H.L № 4241 000 000 800 x 325 x 160 mm X.plicit/WT.RE WT.GR1200H.R № 4267 000 000 1200 x 500 x 125 mm WT.GR800 № 4260 000 000 800 x 455 x 125 mm WT.GR800H № 4261 000 000 800 x 500 x 125 mm *Стоящие отдельно / Wolno stoj ce / Volně stojící umyvadla 120 Private Spaces WT.RE1000.L № 4102 300 000 1000 x 460 x 110 mm WT.MC WT.RE1000H.L № 4102 000 000 1000 x 460 x 110 mm WT.IC325 № 4235 000 000 325 x 325 x 160 mm WT.IC325H № 4236 000 000 325 x 325 x 160 mm WT.MC800H № 4230 000 000 800 x 450 x 160 mm **Настенные / Cienne / Umyvadla ke stěně Private Spaces 121 WT.MC WT.XS WT.MC450H № 4228 000 000 450 x 450 x 160 mm WT.XS500.L № 4291 000 000 500 x 268 x 100 mm Inside.S/WP.INS WT.XS500H.L № 4290 000 000 500 x 268 x 100 mm WT.XS500.R № 4293 000 000 500 x 268 x 100 mm WT.XXS WT.XXS450.L № 4296 000 000 450 x 236 x 100 mm WT.QS450H № 4276 000 000 450 x 500 x 110 mm WT.XS500H.R № 4292 000 000 500 x 268 x 100 mm WP.INS3 № 5227 000 000 704 x 464 x 900 mm WT.QS525.L № 4273 000 000 525 x 325 x 90 mm WT.XXS450.R № 4298 000 000 450 x 236 x 100 mm WT.QS525H.L № 4279 000 000 525 x 325 x 90 mm WT.XXS450H.R № 4297 000 000 450 x 236 x 100 mm WT.QS525.R № 4274 000 000 525 x 325 x 90 mm WT.QS450 № 4275 000 000 450 x 450 x 110 mm WT.QS525H.R № 4280 000 000 525 x 325 x 90 mm WP.INS5 № 5229 000 000 600 x 268 x 900 mm WP.INS6 № 5230 000 000 600 x 268 x 900 mm WP.INS7 № 5231 000 000 600 x 268 x 900 mm WP.ME2 № 5235 000 000 HTH .L № 5236 000 000 HTH .R 1000 x 375 x 900 mm WP.ME3 № 5237 000 000 775 x 269 x 400 mm WP.ME4 № 5238 000 000 775 x 269 x 400 mm Betty Blue Piccolo/WP.PI Betty Blue № 5035 000 000 1200 x 600 x 850 mm WP.PI1 № 5031 000 000 490 x 320 x 507 mm WP.PI2 № 5032 000 000 490 x 320 x 507 mm WP.XXS1 № 5062 800 000 580 x 236 x 240 mm WP.XXS2 № 5065 800 000 580 x 236 x 240 mm WP.XXS3 № 5062 500 000 580 x 236 x 240 mm WP.XS2 № 5075 800 000 645 x 268 x 300 mm WP.XS3 № 5072 500 000 645 x 268 x 300 mm WP.XS4 № 5075 500 000 645 x 268 x 300 mm Metaphor/WP.ME WT.QS WT.XXS450H.L № 4295 000 000 450 x 236 x 100 mm WP.INS4 № 5228 000 000 704 x 464 x 900 mm WP.INS8 № 5232 000 000 600 x 268 x 900 mm WP.ME5 № 5239 000 000 775 x 269 x 400 mm WP.ME1 № 5233 000 000 HTH .L № 5234 000 000 HTH .R 1000 x 375 x 900 mm WP.ME6 № 5240 000 000 775 x 269 x 400 mm Fusion.S/WP.XXS Inside.F/WP.INF WP WT.QS325 № 4270 000 000 325 x 325 x 90 mm WT.QS325H № 4277 000 000 325 x 385 x 90 mm WT.QS325X № 4271 000 000 325 x 325 x 300 mm WP.INF1 № 5220 000 000 1200 x 509 x 217 mm WP.PI3 № 5033 000 000 490 x 320 x 507 mm X.plore.S/WP.XS Inside.S/WP.INS WP.INF2 № 5221 000 000 1200 x 509 x 217 mm 122 Private Spaces WP.INF3 № 5222 000 000 1200 x 509 x 217 mm WP.INF4 № 5224 000 000 1200 x 509 x 217 mm WP.INS1 № 5225 000 000 704 x 464 x 900 mm WP.PI4 № 5034 000 000 490 x 320 x 507 mm WP.INS2 № 5226 000 000 704 x 464 x 900 mm WP.XXS4 № 5065 500 000 580 x 236 x 240 mm WP.XS1 № 5072 800 000 645 x 268 x 300 mm Private Spaces 123 W.Select/WP.SE WP.SE1200 № 5109 000 000 1200 x 470 x 452 mm WP.SE1000 № 5108 000 000 1000 x 470 x 452 mm WP.SE800 № 5107 000 000 800 x 470 x 452 mm WP.SE600 № 5106 000 000 600 x 470 x 452 mm W.Select/WP.SE W.Select/HS.SE Modul W/SPS.MW HS.SE1590.R / .L № 6321 660 000 (R) № 6321 960 000 (L) 1590 x 390 x 250 mm SPS.MW1200 № 6404 520 509 1200 x 500 mm Modul W/MS.MW SPS.MW1000 № 6403 520 509 1000 x 500 mm SPS.MW800 № 6402 520 509 800 x 500 mm WP.MW600 № 6401 520 509 600 x 500 mm MS.MW750.R / .L № 6220 660 000 (R) № 6220 960 000 (L) 750 x 350 x 250 mm AG.STAHLFORM510 Ü № 1200 000 000 510 x 360 mm AG.STAHLFORM505 № 1100 000 000 505 x 330 mm AG.STAHLFORM412 № 1000 000 000 412 x 273 mm AG.CONTRA505 № 1300 000 000 505 x 330 mm W.Select/HS.SE AG WP.SE1000 № 5108 000 609 1000 x 470 x 452 mm WP.SE800 № 5107 000 609 800 x 470 x 452 mm WP.SE600 № 5106 000 609 600 x 470 x 452 mm SPS.SE1200 № 6408 520 000 1200 x 230 x 620 mm SPS.SE1000 № 6407 520 000 1000 x 230 x 620 mm SPS.SE800 № 6406 520 000 800 x 230 x 620 mm SPS.SE600 № 6405 520 000 600 x 230 x 620 mm SPS.SE1200 № 6408 520 609 1200 x 230 x 620 mm SPS.SE1000 № 6407 520 609 1000 x 230 x 620 mm SPS.SE800 № 6406 520 609 800 x 230 x 620 mm SPS.SE600 № 6405 520 609 600 x 230 x 620 mm WP.SE1200 № 5109 000 609 1200 x 470 x 452 mm HS.SE1590.R / .L № 6321 660 609 (R) № 6321 960 609 (L) 1590 x 390 x 250 mm W.Select/SPS.SE Modul W/WP.MW WP.MW1200 № 5104 000 000 1200 x 490 x 450 mm 124 Private Spaces AG.EDELSTAHL505 № 1400 000 000 505 x 435mm Modul W/HS.MW WP.MW1000 № 5103 000 000 1000 x 490 x 450 mm WP.MW800 № 5102 000 000 800 x 490 x 450 mm WP.MW600 № 5100 000 000 600 x 490 x 450 mm HS.MW1560.R / .L № 6320 660 000 (R) № 6320 960 000 (L) 1560 x 350 x 250 mm Private Spaces 125 Качество Jakość Kvalita Качество для Alape складывается из качества дизайна, материала и процесса изготовления. Все базовые и индивидуальные модули производятся на заводе в г. Гослар, Германия, из высококачественных материалов и с применением значительной доли ручного труда. Весь производственный процесс сопровождается строгими мероприятиями по контролю качества. Jakość to dla Alape łączny efekt wzornictwa, materiału i produkcji. W zakładzie w Goslar w Niemczech wszystkie elementy podstawowe i indywidualne są wy twarzane z materiałów wysokiej wartości przy dużym udziale pracy ręcznej. Całemu procesowi produkcji towarzyszą surowe kontrole jakości. Kvalita pro Alape představuje soulad mezi designem, materiálem a zhotovením. V závodě Goslar v Německu se z kvalitních materiálů vyrábějí všechny základní a individuální komponenty s vysokým podílem rukodělné práce. Celý výrobní proces provázejí přísné kontroly kvality. 126 Private Spaces Private Spaces 129 Список иллюстраций / Podpis do zdjęcia / Odkazy na obrázky 10 – 11 12 – 13 16 – 17 20 – 21 24 – 25 62 – 63 Inside.F Stahl als konstruktives Ausgangsmaterial ermöglicht die Entwicklung eines Waschplatzes, der durch sein Design und seine Funktionalität überzeugt. Mit einer fest integrierten Option zur seitlichen Platzierung des Handtuches und zwei Schubladen, die horizontal in den Waschplatz eingesetzt sind. Mehr auf den Seiten 79, 122. 64 – 65 WT.GR Funktionalität im perfekten Design. Waschtische mit präziser, rechteckiger Formgebung mit der Beckenmulde in C-Form als markantes Merkmal. Der Verzicht auf den sichtbaren Überlauf erhöht die Ästhetik. Auf Wunsch mit verdeckter Überlaufgarnitur zum Stauen von Wasser erhältlich. Le plan de toilette Inside.F reçoit deux tiroirs et offre une fonctionnalité maximum alliée à un design géométrique clair. Private Spaces Metaphor/WP.ME2 Декор под дерево белый дуб Okleiny drewnopodobne dąb amerykański Dřevěné dekory americký dub Dornbracht LULU* ZU Стекло чёрноe Szkło czarny / Sklo ččerná Dornbracht LULU* WT.GR1200 1200 mm Inside.F/WP.INF1 WT.GR1200.R TP Стекло чёрноe Szkło czarny / Sklo č erná HS.1600 Декор под дерево cветлый дуб Okleiny drewnopodobne jasny dąb Dřevěný dekor dub světlý HS.1600 Глянцевая лакировка белого цвета Lakier wysoki połysk biały Lak s vysokým leskem bílá SP.580.1 SP.450.1 Dornbracht MEM* Dornbracht Symetrics* Stilvolle Zeitlosigkeit, reflektiert durch die Natürlichkeit der kristallinen Form. Kreiert für das Haupt- und das Gästebad stehen die Waschtische in zwei Breitenvarianten zur Verfügung. 70 – 71 WT.RL Mit diesen Waschtischen wird eine vertraute Handlung zu einer neuen Erfahrung. Das reinigende Element Wasser wird sicht- und erlebbar. Stilvoll verteilt es sich auf der planen Fläche, bevor es durch die schmale Fuge abfließt. WT.RS Die klassisch runden Waschtische scheinen durch ihre kaum wahrnehmbaren Berührungspunkte förmlich an der Wand zu schweben. Grâce à leurs points de contact avec le mur presque invisibles, les plans vasques ronds classiques semblent littéralement flotter. Intemporalité stylée réfléchie par le naturel de la forme cristalline. Créés pour la salle de bains principale ou SDB secondaires, ces plans vasques sont disponibles dans deux largeurs différentes. Avec ces plans vasques, un geste familier se transforme en une nouvelle expérience. L’eau comme élément purifiant redevient perceptible et tangible. Elle se répartit élégamment sur la surface plane avant de s’écouler par les minces fentes. Alle Modelle auf Seite 120-121 / Tous les modèles aux pages 120-121 Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121 Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121 Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121 * Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein WT.GR1200.L / .R WT.GR800 WT.RE700 WT.RE1000.L / .R WT.KF400 WT.KF800 WT.RL800 WT.RS450 WT.RS325 1200 mm 800 mm 700 mm 1000 mm 400 mm 800 mm 800 mm ø 400 / 450 mm ø 325 mm WT.GR1200H.L / .R WT.GR800H WT.RE700H WT.RE1000H.L / .R WT.KF400H WT.KF800H WT.RL800H WT.RS450H 1200 mm 1200 mm 800 mm 700 mm 1000 mm 400 mm 800 mm 800 mm ø 400* / 450 mm Private Spaces Inside.S/WP.INS3 68 – 69 WT.KF WT.GR1200H 25 Crystalline/AB.KF457 KS KB Глянцевая лакировка белоe Lakier wysoki połysk biały Lak s vysokým leskem bílá Die Form des Rechtecks verbindet puristisches Design mit zeitlosem Charakter. Besondere Leichtigkeit verleiht den Waschtischen ihre geringe Beckenhöhe. La forme du rectangle allie le design pur au caractère indémodable. La faible hauteur du lavabo donne aux plans vasques une légèreté particulière. Alle Modelle auf Seite 120 / Tous les modèles à la page 120 Der Waschplatz Inside.F nimmt zwei Schubladen in sich auf und bietet höchste Funktionalität im klar geometrischen Design. Metaphor/WP.ME2 Декор под дерево белый дуб Okleiny drewnopodobne dąb amerykański Dřevěné dekory americký dub 66 – 67 WT.RE Fonctionnalité dans un design parfait. Plans vasques aux formes rectangulaires nettes, avec la vasque en forme de C comme caractéristique marquante. Alape a renoncé au trop-plein visible pour une plus belle esthétique. Disponible sur demande avec dispositif de trop-plein dissimulé d’accumulation de l’eau. L’acier comme matériau de base constructif permet le développement d’un plan de toilette qui convainc par son design et sa fonctionnalité. Avec une option intégrée fixe pour l’emplacement latéral du porte-serviettes et deux tiroirs qui sont insérés horizontalement dans le plan de toilette. Plus d’infos sur les pages 79, 122. Private Spaces 63 65 Private Spaces Private Spaces 67 69 Private Spaces 71 X.plicit/WT.RE1000 H.L Crystalline/WT.KF800 H WT.RL800 WT.RS400 H SP.1 / LE.1 HTH.1000 SP.1 SP.2 / LE.3 Dornbracht Symetrics* Dornbracht MEM* Dornbracht SUPERNOVA* Dornbracht Symetrics* Декор под дерево белого цвета Okleiny drewnopodobne biały Dřevěné dekory bílá SP.325.1 Dornbracht eMote* SP.2 / LE.4 Dornbracht SUPERNOVA* 26 – 27 32 – 33 34 – 35 EB Das weltweit erste Einbaubecken im Bad entwickelte Alape in den 70er Jahren. Die modernen Modelle von heute zeichnen sich durch ihre präzise Verarbeitung und perfekte Beckengeometrie aus. Die flache Kantenführung in Verbindung mit einem Einbauprinzip ermöglicht die passgenaue Integration in die Träger platte ohne außenliegende Silikonnaht. 36 – 37 EB 38 – 39 EB 74 – 75 EB WT.XS 76 – 77 WT.XXS Durch ihre geringen Abmessungen sind diese Waschtische optimal für kleinste Bäder oder Gäste-WCs geeignet. Als prägende Form dient hier das Rechteck, das mit einer ovalen oder rechteckigen Mulde optische Akzente setzt. Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116 * Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein Alle Modelle auf Seite 117 / Tous les modèles à la page 117 78 – 79 WT.QS Der Quader als geometrisches Prinzip besitzt einen starken Charakter und ermöglicht eine komfortable Beckenmulde bei wenig Grundfläche. Le parallélépipède en tant que principe géométrique possède un fort caractère et permet une vasque pratique occupant peu de surface. Avec leurs dimensions réduites, ces plans vasques conviennent idéalement aux toutes petites salles de bains ou aux SDB secondaires. La forme caractéristique est ici le rectangle qui, avec une vasque ovale ou rectangulaire, est un véritable point d’attraction. La premiere vasque encastrées du monde a été développé par Alape dans les années 70. Les modèles de vasques modernes se distinguent aujourd’hui par leur finition précise et leur géométrie parfaite. Les rebords plats en combinaison avec un principe d’encastrement permettent de les intégrer exactement dans le plan, sans aucun joint de silicone extérieur. Inside.F 80 – 81 Inside.S Stauraum ist oft ein knappes Gut im Bad. Die neuen Waschplätze reflektieren Alapes Innovationskraft und Materialvorteile – durch direkt in den Waschtisch integrierte Stauraumflächen. Modellabhängig mit Ausziehschrank, Schubladen oder Regal. Dans la salle de bains, les espaces de rangement sont souvent insuffisants. Les nouveaux plans de toilette illustrent les capacités d’innovation et les avantages de matériaux d’Alape – grâce à des plages de rangement intégrées directement dans le plan vasque. Selon les modèles, avec armoire coulissante, tiroirs ou étagère. 82 – 83 Metaphor Klar, konzentriert und funktional. Inspiriert von der Ritualbad-Architektur entstand ein bodenstehender Waschplatz für das Hauptbad und ein wandhängender Waschplatz für das Gäste-WC. Clair, concentré et fonctionnel. S’inspirant de l’architecture de la salle de bains rituelle, Alape a créé un plan de toilette posé sur le sol pour la salle de bains principale et un plan de toilette suspendu au mur pour les SDB secondaires. Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116 Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116 Alle Modelle auf Seite 122 / Tous les modèles à la page 122 Alle Modelle auf Seite 122 / Tous les modèles à la page 122 EB.K450 EB.O525 EB.S450H EB.R585 EB.R800 EB.RE700.1 EB.RE700.4 EB.Q450 EB.KF400 EB.KF800 WT.XS500.L / .R WT.XXS450.R / .L WT.QS450 WT.QS525.R / .L WT.QS325X WP.INF3 WP.INS3 WP.INS7 WP.ME1 WP.ME2 ø 325* / 400 / 450 mm ø 425 / 525 mm ø 450 mm 585 mm 800 mm 700 mm 700 mm 325 / 450 mm 400 mm 800 mm 500 mm 450 mm 325 / 450 mm 525 mm 325 mm Alle Modelle auf Seite 122-123 / Tous les modèles aux pages 122-123 1200 mm 704 mm 600 mm 1000 mm 1000 mm EB.K450H EB.O600H RB.K475H EB.R585H EB.R800H EB.KF400H EB.KF800H WT.XS500H.L / .R WT.XXS450H.R / .L WT.QS450H WT.QS525H.R / .L WP.INF2 WP.INS2 WP.INS6 WP.ME3 WP.ME6 ø 400* / 450 mm ø 500 / 600 mm ø 425* / 475 / 550 mm 585 mm 800 mm 400 mm 800 mm 500 mm 450 mm 325 / 450 mm 525 mm 1200 mm 704 mm 600 mm 775 mm 775 mm Betty Blue Betty Blue ist ein frei im Raum positionierbarer Waschtisch. In Design und Funktion einmalig. Sein skulpturaler Charakter setzt in großen Räumen einen klaren Akzent. Lieferung inklusive Armatur: Dornbracht MEM. Mehr auf Seite 123. Betty Blue est un plan vasque au design et à la fonctionnalité uniques, que l‘on peut placer librement dans la salle de bains. Son caractère sculptural met une touche originale dans les grandes pièces. Livré avec robinetterie: Dornbracht MEM. Plus d’infos sur la page 123. Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123 Zubehör / Accessoires Einlegeboden / Étagère Tablett / Plateau Private Spaces 33 Private Spaces 35 36 EB.RE700H.1 EB.Q450H 700 mm 325 / 450 mm Private Spaces Private Spaces 37 Private Spaces 39 Private Spaces 75 Private Spaces 77 Private Spaces X.plicit/EB.RE700.3 EB.S450 H EB.R800 X.plicit/EB.RE700 H.2 Crystalline/EB.KF400 WT.XXS450 H.R WT.QS525H.L Inside.S/WP.INS7 TP Минеральное литьё белого цвета Kamień mineralny biały Opracované minerály bílá TP Минеральное литьё белого цвета Kamień mineralny biały Opracované minerály bílá TP Pietra Serena Select TP Стекло cеребристо-сероe Szkło srebrnoszary Sklo stříbrošedá TP Стекло чёрноe Szkło czarny / Sklo černá HTH.240.R SP.325.1 SP.325.1 Dornbracht Meta.02* Vola* Dornbracht MEM* KS KB Декор под дерево oрех Okleiny drewnopodobne orzech Dřevěný dekor ořech KS KB Декор под дерево венге Okleiny drewnopodobne wenge Dřevěný dekor venge SP.580.1 SP.1 Dornbracht Symetrics* Dornbracht Meta.02* 40 – 41 44 – 45 FB Die Form des Flach-Einbaubeckens ist auf eine leicht geneigte Fläche reduziert. Das Wasser verteilt sich elegant auf der breiten Oberfläche, bevor es durch eine schmale Fuge abfließt. KB Декор под дерево дуб антрацит / Okleiny drewnopodobne dąb antracyt Dřevěný dekor dub antracit SP.2 / LE.2 Dornbracht Symetrics* 79 KS Глянцевая лакировка чёрного цвета Lakier wysoki połysk biały Lak s vysokým leskem bílá KS KB Глянцевая лакировка чёрного цвета Lakier wysoki połysk biały Lak s vysokým leskem bílá SP.1 SP.2 / LE.2 Dornbracht SUPERNOVA* Private Spaces 81 Metaphor/WP.ME5 Декор под дерево белый дуб Okleiny drewnopodobne dąb amerykański Dřevěné dekory americký dub Private Spaces 83 Betty Blue Dornbracht MEM* SP.325.1 Dornbracht MEM* Dornbracht MEM* 46 – 47 AB Prägend für die Aufsatzbecken ist die erhabene Optik über der Trägerplatte. Dadurch kommen ihre Grundformen deutlich zur Geltung. Die präzisen Geometrien ermöglichen optimale und klare Proportionen. La forme du vasque plate encastrées est réduite à une surface légèrement inclinée. L’eau se répartit élégamment sur la large surface avant de s’écouler par une mince fente. Ca vasque à poser se caractérise par son optique surélevée au-dessus du plan support, qui met ses formes particulièrement en valeur. Les géométries précises permettent des proportions optimales et claires. Alle Modelle auf Seite 117 / Tous les modèles à la page 117 48 – 49 AB 50 – 51 AB 84 – 85 AB 86 – 87 Piccolo Der Waschplatz Piccolo zeichnet sich durch das Zusammenspiel aus rundem Schalenbecken und eckiger Konsole aus. Ein kleiner kompakter Waschplatz für das Gäste-Bad und -WC. Fusion.S 88 – 89 Xplore.S Klein im Raumanspruch, überzeugend in der Erscheinung. Ein Quader mit ovaler oder rechteckiger Mulde und einem funktionalen Prinzip: Ein seitlich integriertes Ablagefach und ein Handtuchhalter verschmelzen mit dem Quader. 90 – 91 W.Select Präzise geformt, puristisch gestaltet, funktional ausgerüstet: Mit W.Select bietet Alape vorkonfektionierte Waschplätze in vier Breitenmaßen. Dazu die in Material und Ausführung abgestimmten Spiegel- und Hochschränke. Le plan de toilette Piccolo se distingue par l‘interaction entre vasque ronde en forme de coupe et console angulaire. Un petit plan de toilette compact pour les salles de bains et SDB secondaires. Faible encombrement et design convaincant. Un parallélépipède avec vasque ovale ou rectangulaire et un principe fonctionnel : un casier intégré sur le côté et un porte-serviettes se fondent avec le parallélépipède. Formes nettes, conception puriste, équipement fonctionnel : avec W.Select, Alape propose des plans de toilette préconfectionnés dans quatre largeurs ainsi que des armoires miroirs et colonnes dans des matériaux et exécutions assortis. Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123 94 – 95 ZU Das umfangreiche Programm an Basiskomponenten wird durch ein in Design und Technik perfekt abgestimmtes Zubehörprogramm abgerundet. Hier finden sich Eckventilverkleidungen, Siphons, Lotionspender oder Handtuchhalter zur Ergänzung der Becken, Waschtische und Waschplätze. TP Die Trägerplatten sind aus hochwertigen Stein-, Holz- oder Glasmaterialien. Sie sind mit ihren vier Tiefenmaßen exakt auf die Größenvarianten der Becken abgestimmt. Die Breite und die Anzahl der Ausschnitte werden nach individuellen Vorgaben gefertigt. Oberflächenauswahl s. S. 102-109. Les plans supports sont en pierre, en bois ou en verre de haute qualité. Disponibles dans quatre profondeurs, ils s‘adaptent exactement aux différentes tailles de vasque. La largeur du plan et le nombre de découpes peuvent être individuellement déterminés. Choix de surfaces, voir p. 102-109. La vaste gamme de composants de base est parachevée par une gamme d‘accessoires parfaitement harmonisés au plan du design et de la technique. Cette gamme comprend caches pour robinets d‘équerre, siphons, distributeurs de savon liquide ou porte-serviettes en complément des vasques, plans vasques et plans de toilette. LS.1 HTH.585 HTH.240.L / .R Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118 Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118 * Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118 Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123 Alle Modelle auf Seite 124 / Tous les modèles à la page 124 525 / 585 / 600 / 700 / 800 / 1000 / 1200 mm 240 / 350 mm Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118 FB.RL800 FB.RY800 FB.RY450 AB.RE700.2 AB.Q450.1 AB.ME1000 AB.ME750 AB.ME500 AB.K450.1 AB.K450.2 AB.R800 AB.R585.1 AB.R585.2 WP.PI1 WP.PI2 WP.XXS1 / 2 WP.XS1 / 2 WP.SE800 WP.SE1200 SI.2 EV.3 SV.1 / SV.2 800 mm 800 mm 450 mm 700 mm 325 / 450 mm 1000 mm 750 mm 500 mm ø 325 / 400 / 450 mm ø 325 / 400 / 450 mm 800 mm 585 mm 585 mm 490 mm 490 mm 580 mm 645 mm 600 / 800 / 1000 mm 1200 mm FB.RL800H AB.RE700H.2 AB.Q450H.1 AB.K450H.1 AB.K450H.2 AB.R800H AB.R585H.1 AB.R585H.2 WP.PI4 WP.PI3 WP.XXS4 / 3 WP.XS4 / 3 HS.SE1590.R SPS.SE1000 VT.1 / VT.2 / VT.3 UG.1 VS.1 800 mm 700 mm 450 mm ø 400* / 450 mm ø 400* / 450 mm 800 mm 585 mm 585 mm 490 mm 490 mm 580 mm 645 mm 1590 x 390 x 250 mm 600 / 800 / 1000 / 1200 mm Bis zu 3000 mm Trägerplatten aus Holz, Glas und Mineralwerkstein Bis zu 2000 mm Trägerplatten aus Naturstein und Quarzstein Plans supports jusqu‘à 3000 mm en bois, verre et matériau minéral Plans supports jusqu‘à 2000 mm en pierre naturelle et finition quartz Vier Tiefen Quatre profondeurs 375 mm 450 mm 525 mm 600 mm Private Spaces 41 Private Spaces 45 Private Spaces 47 Private Spaces 49 Private Spaces 51 Private Spaces 85 Private Spaces FB.RY450 AB.Q450 Metaphor/AB.ME750 AB.K450 H AB.R800 H Piccolo/WP.PI2 Fusion.S/WP.XXS1 TP Pietra Serena Select TP + KA Декор под дерево вишня Okleiny drewnopodobne wiśnia Dřevěné dekory třešeň TP Nero Assuluto Zimbabwe TP Стекло фиолетовоe Szkło czerwony / Sklo červená TP Стекло красноe Szkło czerwony / Sklo červená Dornbracht Meta.02* Vola* KB Декор под дерево белого цвета Okleiny drewnopodobne biały Dřevěné dekory bílá KS Декор под дерево белого цвета Okleiny drewnopodobne biały Dřevěné dekory bílá BK.R Xромированная / chrom. / chrom KB Декор под дерево белого цвета Okleiny drewnopodobne biały Dřevěné dekory bílá SP.1 / LE.1 BK.R Xромированная chromowany / chrom KA Декор под дерево красное дерево Okleiny drewnopodobne mahoń Dřevěný dekor mahagon Dornbracht LULU* SP.2 SP.1 Dornbracht Symetrics* Dornbracht Meta.02* Dornbracht LULU* 87 Private Spaces 89 W.Select/WP.SE800 Тёмный дуб Ciemny dąb / Dub tmavý Private Spaces Private Spaces 95 X.plicit/WT.RE1000 H.L AB.R800 H HTH.1000 TP + KS KB Декор под дерево венге Okleiny drewnopodobne wenge Dřevěné dekory venge Dornbracht MEM* Dornbracht MEM* 91 BK.R Xромированная chromowany / chrom SP.2 / LE.2 Dornbracht MEM* SP.1 / LE.1 Dornbracht MEM* 52 – 53 54 – 55 AB 56 – 57 SB Die filigrane Ästhetik der Schalenbecken wird durch die Reduktion auf das Wesentliche erreicht. Trotz ihrer visuellen Leichtigkeit sind sie extrem stabil. L’esthétique filigrane des vasque-bol est obtenue par la réduction à l’essentiel. Malgré leur impression de légèreté, ils sont extrêmement stables. 58 – 59 WT.RX Frei im Raum positionierbare, einteilige Waschtischsäulen in unterschiedlichen Geometrien. Als solitäre Objekte symbolisieren sie die reine Form und unterstützen selbstbewusst die beabsichtigte Raumwirkung. Plans vasques d’une seule pièce sur colonne, que l’on peut placer librement dans la salle de bains, disponibles dans différentes géométries. En tant qu’objets isolés, ils symbolisent la forme épurée et soulignent la fonction de l’espace salle de bains. 60 – 61 WT.RX An der Wand positionierbare, bodenstehende Waschtischsäulen – geprägt von einer in sich geschlossenen und geometrisch exakten Optik. Die Waschtische sind mit ihrer Komforthöhe von 900 mm in unterschiedlichen Geometrien erhältlich. 96 – 97 WT.PR Durch ihre geringe Ausladung und variable Beckenpositionen sind diese rechteckigen Waschtische vielseitig einsetzbar. Ein Designklassiker von Alape, die C-förmige Beckenmulde, verleiht ihnen einen besonderen Charakter. La faible saillie et les positions variables du vasque de ces plans vasques rectangulaires permettent des utilisations très diversifiées. Un classique du design d’Alape, la vasque en forme de C, leur donne un caractère original. Plans vasques sur colonne posés sur le sol, positionnables contre le mur, se caractérisant par une optique fermée et d’une parfaite précision géométrique. Les plans vasques sont, avec leur hauteur pratique de 900 mm, disponibles dans différentes géométries. 98 – 99 KS KB Durch Konsol-Schubladen entsteht nutzbarer Stauraum direkt unter der Trägerplatte. Gleichzeitig dienen sie als Auflagefläche für Trägerplatten. Die zur Wahl stehenden vier Tiefenvarianten sind auf die Trägerplattentiefen abgestimmt. Unterschiedlichste Breitenmaße ermöglichen die Reihung von Schubladen oder die Kombination mit Auszügen, Blenden und Konsolen – und damit die Anpassung auf das gewünschte Breitenmaß des gesamten Waschplatzes. Durch die Konsol-Blenden bleiben die technischen Anschlüsse des Beckens elegant verborgen. Die Blenden können wie Konsol-Schubladen oder -Auszüge direkt unter der Trägerplatte positioniert werden. Oberflächenauswahl s. S. 102-109. Alle Modelle auf Seite 119-120 / Tous les modèles aux pages 119-120 Freistehende Waschtische / Plans vasques – positionnement libre Alle Modelle auf Seite 119-120 / Tous les modèles aux pages 119-120 Wandgebundene Waschtische / Plans vasques suspendus au mur 100 – 101 KA BK Konsol-Auszüge bieten einen besonders hohen Stauraum und dienen gleichzeitig als Auflagefläche für Trägerplatten. Sie sind in vielfältigen Oberflächen und unterschiedlichen Breiten verfügbar. Dadurch lassen sie sich optimal reihen oder mit Konsol-Schubladen, Blenden und Konsolen kombinieren. Verchromte Befestigungskonsolen dienen als Auflagefläche für Trägerplatten und verleihen dem Waschplatz eine technische Anmutung. Gleichzeitig können sie als Handtuchhalter genutzt werden. Oberflächenauswahl s. S. 102-109. 102 – 103 HS Die puristische Designsprache von Alape spiegelt sich auch in der Ästhetik der wandhängenden Hochschränke wieder. Die grifflose Koffertür bietet zusätzlichen Stauraum für Badutensilien und lässt sich komfortabel öffnen. Oberflächenauswahl s. S. 102-109. 110 – 111 Le langage puriste du design Alape se reflète également dans l‘esthétique des armoires colonnes suspendues au mur. La porte sans poignée offre un espace de rangement supplémentaire pour les ustensiles de bain et s‘ouvre facilement. Choix de surfaces, voir p. 102-109. Les aménagements coulissants pour console se distinguent par un espace de rangement particulièrement haut et portent simultanément les plans. Ils sont disponibles avec des surfaces variées et dans différentes largeurs et peuvent donc être alignés optimalement ou combinés avec des tiroirs pour console, caches ou consoles. Les consoles de fixation chromées servent de surface portante pour les plans et confèrent au plan de toilette un charme technique. Elles peuvent simultanément être utilisées comme porte-serviettes. Choix de surfaces, voir p. 102-109. Les tiroirs pour console offrent non seulement un espace de rangement utile directement sous le plan, mais servent aussi de surface portante pour les plans. Les quatre profondeurs au choix sont adaptées aux profondeurs des plans. Différentes largeurs permettent l’alignement de tiroirs ou la combinaison d’aménagements coulissants, de caches et de consoles – et, ainsi, l’adaptation à la largeur souhaitée pour l’ensemble du plan de toilette. Les caches pour console permettent de faire disparaître élégamment les raccordements techniques du vasque. Les caches peuvent être positionnés comme des tiroirs ou aménagements coulissants pour console directement sous le plan. Choix de surfaces, voir p. 102-109. Alle Modelle auf Seite 119 / Tous les modèles à la page 119 Alle Modelle auf Seite 119 / Tous les modèles à la page 119 Alle Modelle auf Seite 120 / Tous les modèles à la page 120 AB.KF457 AB.KF857 SB.K450.GS SB.K450.ED SB.K450.GM WT.RX325Q WT.RX400K WT.RX700 WT.RX400K WT.RX325Q WT.RX700 WT.PR800.L / .R WT.PR585 KS.V KS.RL KS.L / KS.R KA.V KA.RL RE.1 457 mm 857 mm ø 300 / 360 / 450 mm ø 360 / 450 mm ø 360 / 450 mm 325 x 325 x 900 mm ø 404 x 900 mm ø 325 x 900 mm 749 x 449 x 900 mm ø 404 x 900 mm ø 325 x 900 mm 325 x 325 x 900 mm 749 x 449 x 900 mm 800 mm 585 mm 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm 1200 / 1400 / 1600 mm 800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600 mm 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm 1200 / 1400 / 1600 mm Rundreling Set / Kit de barres rondes AB.KF457H AB.KF857H SB.F540.GS SB.O700.GS WT.RX450QS WT.RX400KH WT.RX450QS WT.PR1000H WT.PR800H.L / .R WT.PR585H KB SE GR.1 BK.R BK.S320 GR.1 457 mm 857 mm ø 360 / 450 / 540 mm 700 x 400 mm 455 x 455 x 900 mm 325 x 325 x 900 mm ø 400 x 900 mm 455 x 455 x 900 mm 325 x 325 x 900 mm 800 / 1000 mm 800 mm 585 mm 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm Schubladeneinsätze / Garnitures de tiroirs Griff rechteckig / Poignée rectangulaire 375 / 450 / 525 / 600 mm Befestigungskonsole / Console de fixation Stützkonsole / Console de support Griff rechteckig / Poignée rectangulaire HS.1600 400 x 320 x 1600 mm Private Spaces 53 Private Spaces Private Spaces 55 57 Private Spaces 59 Private Spaces Private Spaces 61 97 Private Spaces Crystalline/AB.KF857 SB.O700.GS WT.RX450.QS WT.RX400 KH WT.PR585H Crystalline/AB.KF457 Metaphor/AB.ME750 TP Pietra Serena Select TP Стекло cеребристо-сероe Szkło srebrnoszary Sklo stříbrošedá Gessi* Dornbracht Tara* SP.580.2 TP Стекло чёрноe Szkło czarny / Sklo černá TP Nero Assoluto Zimbabwe KB Декор под дерево дуб антрацит / Okleiny drewnopodobne dąb antracyt Dřevěný dekor dub antracit SP.2 / LE.2 Dornbracht SUPERNOVA* KS KB Декор под дерево дуб антрацит / Okleiny drewnopodobne dąb antracyt Dřevěný dekor dub antracit KS KB Глянцевая лакировка белого цвета Lakier wysoki połysk biały Lak s vysokým leskem bílá KA Декор под дерево красное дерево Okleiny drewnopodobne mahoń Dřevěný dekor mahagon Dornbracht Symetrics* Dornbracht Tara* * Арматура / Armatura / Armatura 130 Private Spaces Dornbracht Tara* 99 Private Spaces HS.1600 Орех / Orzech / Ořech 101 Crystalline/AB.KF857 AB.R800 H TP Pietra Serena Select TP Стекло красноe Szkło czerwony / Sklo červená KS Декор под дерево дуб антрацит / Okleiny drewnopodobne dąb antracyt Dřevěný dekor dub antracit KS Декор под дерево белого цвета Okleiny drewnopodobne biały Dřevěné dekory bílá BK.R Xромированная / chrom. / chrom SP.1 / LE.1 * Арматура / Armatura / Armatura Dornbracht MEM* Private Spaces 131 Модульная система System komponentów Systém komponentů Модульная система Alape, получившая премию по дизайну Федеративной Республики Германия, позволяет специалистам по интерьеру оптимально согласовать умывальный модуль с окружающим пространством. Отдельные компоненты совместимы друг с другом – как с точки зрения дизайна, так и конструктивно. Благодаря этому достигается максимальная степень свободы при планировке. System komponentów Alape, wyróżniony Nagrodą Republiki Federalnej Niemiec w Dziedzinie Wzornictwa, umożliwia projektantom harmonijne dopasowanie zestawu umywalkowego do architektury otoczenia. Poszczególne elementy są ze sobą kompatybilne – zarówno pod względem artystycznym, jak i technicznym. Zapewnia to maksimum swobody twórczej w projektowaniu. Выходные данные/Dane wydawcy/Impresum Издатель/Publisher/Publisher Alape GmbH, Goslar/D Концепция/Concept/Concept Brecherspitz Kommunikation GmbH, München/D Фотографии интерьеров/Interior Photography/Interior Photography Thomas Popinger, Hamburg/D Kai Nielsen, Hamburg/D (Качество/Jakość/Kvalita) Архитектура/Architecture/Architecture Yorgo Lykouria, Lykouria Design, London/GB Holger Kehne, plasma studio architects London/GB (Inside.F) Художественное оформление/Styling/Styling Oliver Mahne, Berlin/D Типография/Printing/Printing M+E, Osnabrück/D Дизайн-партнёры/Design Partner/Design Partner busalt design, Traunreut/D, Lykouria Design, London/GB sieger design, Sassenberg/D Мы оставляем за собой право на изменение моделей, программ и технические изменения. Отсутствие ошибок не гарантируется. По типографским причинам в отдельных случаях возможны отклонения по цвету. На всех иллюстрациях показаны системные решения, которые следует согласовать с конкретной конфигурацией помещения. По запросу возможны специальные исполнения под заказ. Силу имеют Общие коммерческие условия компании Alape GmbH. Zastrzega się możliwość zmiany modeli, asortymentu i zmian technicznych, a także pomyłek. Niektóre ilustracje mogą wykazywać różnice w barwie uwarunkowane techniką druku. Wszystkie ilustracje przedstawiają systemowe rozwiązania, które zawsze należy dostosować do pomieszczenia. Rozwiązania niestandardowe są oczywiście możliwe na zapytanie. Obowiązują Ogólne Warunki Handlowe Alape GmbH. Změny modelů, programové a technické změny a případné omyly vyhrazeny. Z důvodů tiskové techniky může u jednotlivých zobrazení dojít k barevným odchylkám. Všechny obrázky ilustrují systémová řešení, která však musí být vždy sladěna se situací konkrétního prostoru. Zvláštní vyhotovení je na vyžádání samozřejmě možné. Platí Všeobecné obchodní podmínky společnosti Alape GmbH. © Alape 2009 / Art.-Nr. 0104 000 009 / Printed in Germany 02/2009 Systém komponentů společnosti Alape vyznamenaný cenou Spolkové republiky Německo za design umožňuje projektantům sladit umyvadlovou sestavu s architekturou okolního prostoru. Jednotlivé komponenty jsou navzájem kompatibilní – jak z architektonického, tak i technického hlediska. Při projektování tak vzniká maximální tvůrčí prostor. www.alape.com Alape GmbH Am Gräbicht 1-9 D-38644 Goslar Postfach 1240 D-38602 Goslar Tel+49(0)5321.558-0 Fax+49(0)5321.558-400 E-Mail [email protected]