EB - designove

Transkript

EB - designove
Private Spaces 2009
Модульная система
Komponentów Komponenty
shaping
space
Индивидуальность возникает на стыке характера и многообразия. Модульная система
компании Alape обеспечивает строгую и ясную выразительность форм – и наряду
с этим максимум многовариантности. Дополняется это богатыми традициями компании,
берущими своё начало в 1896 году, а также ручной сборкой и обработкой высококачественных материалов в процессе производства. Связующим звеном при этом
остаётся сила пространственного воздействия, которой следует компания Alape
и которая определяется понятием формирования пространства.
Indywidualność powstaje z charakteru i różnorodności. Firma Alape stworzyła system
elementów oferujący zarówno czysty, klarowny język formy, jak i maksimum możliwych
wariacji. Uzupełnienie całości stanowi doświadczenie sięgające roku 1896 oraz jakość
manufaktury przy seryjnej obróbce wysokowartościowych materiałów. Stałym elementem
wspólnym jest siła efektu przestrzennego, do zapewnienia której poczuwa się Alape,
tworząc swój asortyment produktów o nazwie shaping space.
Individuálnost vzniká z charakteru a rozmanitosti. Alape se svým systémem komponentů
poskytuje obojí: ryzí, jasný jazyk tvarů a maximální míru variability. To vše doplněné
o zkušenosti, které sahají až do roku 1896 a o rukodělnou kvalitu a zpracování vysoce
kvalitních materiálů ve výrobním procesu. Spojovací prvek přitom vždy tvoří síla působení v prostoru, kterou se firma Alape cítí být při zaměření svého výrobního programu
vázána: shaping space.
Оглавление
Treść
Obsah
shaping space
Оглавление / Treść / Obsah............................................................................................................
01 Новинки / Nowości / Novinky ..........................................................................................................
Metaphor .....................................................................................................................................
Crystalline ...................................................................................................................................
Inside.S ......................................................................................................................................
Inside.F .......................................................................................................................................
X.plicit ........................................................................................................................................
02 Базовые модули / Elementy podstawowe / Základní komponenty .........................................................
EB
FB
HB
ED
AB
SB
WT
WP
ZU
Встраиваемые раковины / Umywalki wpuszczane w blat / Zápustná umyvadla ....................................
Неглубокие встраиваемые раковины / Umywalki wpuszczane w blat, płaskie / Plochá zápustná umyvadla.
Полувстраиваемые раковины / umywalki półwpuszczane w blat / Polozápustná umyvadla ...................
Встраиваемые раковины из нержавеющей стали / Umywalki ze stali szlachetnej wpuszczane w blat /
Zápustná nerezová umyvadla ......................................................................................................
Надставные раковины / Umywalki nablatowe / Umyvadla na desku ...................................................
Чашеобразные раковины / Misy stawiane na blat / Mísová umyvadla ...............................................
Умывальники / Umywalki / Umyvadla ..........................................................................................
Умывальные модули / Zestawy umywalkowe / Umyvadlové sestavy ....................................................
Аксессуары / Akcesoria / Příslušenství .......................................................................................
7
8-29
10-15
16-19
20-23
24-25
26-29
30-91
32-39
40-41
42
43
44-53
54-55
56-77
78-89
90-91
03 Индивидуальные модули / Elementy indywidualne / Individuální komponenty ........................................
92-113
Несущие панели / Blaty nośne / Nosné desky ...................................................................................
94-95
Мебель / Meble / Nábytek .............................................................................................................. 96-101
Поверхности / Powierzchnie / Povrchy............................................................................................. 102-109
Зеркала / Lustra / Zrcadla ............................................................................................................ 110-112
Светильники / Oświetlenie / Osvětlení .............................................................................................
113
04 Приложение / Dodatek / Dodatek ..................................................................................................... 114-132
Обзор базовых модулей / Przegląd elementów podstawowych / Přehled základních komponentů................ 116-125
Качество / Jakość / Kvalita............................................................................................................ 126-129
Список иллюстраций / Podpis do zdjęcia / Odkazy na obrázky............................................................. 130-131
Выходные данные / Dane wydawcy / Impresum...................................................................................
132
Модульная система / System komponentów / Systém komponentů
Private Spaces
7
01
Новинки
Nowości
Novinky
Private Spaces
9
Private Spaces
11
Private Spaces
13
Metaphor
Идея Metaphor основана на исторической архитектурной концепции ритуальных
омовений: омовение как источник чистоты и хорошего самочувствия. Metaphor
отражает интерьер ванной – строгий и концентрированный – в его незамутнённой
форме. Пластичным пространственно-образующим центром выступает умывальный
модуль, а благодаря разнообразным местам для хранения он отличается и высокой
функциональностью. Стеклянная поверхность, которая по специальному заказу
устанавливается в раковину, акцентирует внимание на водной стихии. Подробнее на страницe 81.
Metaphor opiera się na historycznym pomyśle architektonicznym łaźni rytualnej.
Jako punkt odniesienia w rzeźbie pomieszczenia, zestaw umywalkowy jest dzięki
swoim pomysłowym schowkom również bardzo funkcjonalnym elementem łazienki.
Szklana powierzchnia, którą opcjonalnie można umieścić w umywalce, wysuwa na
pierwszy plan żywioł wody. Więcej na stronach 81.
Základem Metaphor je historická architektonická představa koupele jako rituálu.
Koupele jako zdroje čistoty a příjemného pocitu zdraví. Metaphor odráží architekturu koupelny v její nejryzejší podobě: jasně a koncentrovaně. Umyvadlová
sestava, která je skulpturálním vztažným bodem celé místnosti, je díky mnohotvárnému úložnému prostoru současně také funkční. Skleněná plocha, kterou lze
alternativně vkládat do mísy umyvadla, staví do středu pozornosti vodu jako prvek.
Více na straně 81.
Изготовлено из стекла: вставная полка
и сдвигаемая по краю раковины полочка
предлагаются дополнительно.
Wykonanie ze szkła: opcjonalnie do
nabycia półka i montowana na brzegu
umywalki przesuwana taca.
Zhotoveno ze skla: jako doplňkové příslušenství můžete obdržet vložené dno a
podnos, který se dá posouvat po okraji
umyvadla.
14
Private Spaces
Private Spaces
15
Private Spaces
17
Crystalline
Кристаллиты – одна из древнейших горных пород, которая считается символом
совершенства с точки зрения формы и прочности. Для компании Alape кристаллиты послужили источником вдохновения при разработке новой линии, которая,
ориентируясь на естественные контуры кристалла, воплощает их изящные
формы во встраиваемых или надставных раковинах и умывальниках. Подробнее
на страницах 39, 53, 67.
Kryształ to jedna z najstarszych formacji skalnych, a zarazem uosobienie idealnej
formy i trwałości. Dla Alape stał się inspiracją do opracowania nowej kreacji, która
przybiera naturalnie krystaliczne kontury i wykorzystuje te subtelne formy jako
umywalki wpuszczane w blat, nablatowe i umywalki. Więcej na stronach 39, 53, 67.
Krystalin je jednou z nejstarších horninových formací a současně ztělesněním
dokonalého tvaru a stálosti. Pro Alape se stal inspirací pro vývoj nové kreace,
která přebírá přirozené kontury krystalinu a z těchto tvarů s jemnou členitostí
vytváří zápustná umyvadla, umyvadla na desku a umyvadla. Více na stranách 39,
53, 67.
Кристаллит отражает чистоту формы.
На этой основе компания Alape создала
новое поколение раковин.
Crystalline odzwierciedla czystość formy.
Powody, dla których Alape tworzy nową
generację umywalek.
Krystalin odráží čistotu tvarů. Pro Alape
je to základ pro řešení umyvadel nové
generace.
Private Spaces
19
Private Spaces
21
Inside.S
Глазурованная сталь, используемая компанией Alape в качестве исходного
материала, предлагает неожиданные возможности использования свободного
пространства в мебели. В корпус можно встроить площади для хранения,
которые всегда столь необходимы. Раковина и мебель становятся единым целым.
Новые умывальные модули Inside.S органично объединяют в себе уникальную
эстетику с функциональной системой хранения. Подробнее на страницe 79.
Stal glazurowana, stosowana przez Alape jako materiał wyjściowy, daje innowacyjne
możliwości wykorzystania wolnych przestrzeni konstrukcyjnych. Przydatne schowki
można dzięki temu zintegrować w jedną bryłę. Umywalki i meble stapiają się ze sobą.
Jako synteza, nowe zestawy umywalkowe Inside.S łączą w sobie jedyną w swoim
rodzaju estetykę z funkcjonalną przestrzenią do chowania rzeczy. Więcej na
stronach 79.
Glazovaná ocel, kterou firma Alape používá jako výchozí materiál, nabízí inovativní možnosti pro využití konstruktivního volného prostoru. Vzácné odkládací
plochy se tak dají začlenit do jednoho tělesa. Umyvadlo a nábytek se spojí. Nové
umyvadlové sestavy Inside.S v syntéze slučují jedinečnou estetiku s funkčním
ukládacím prostorem. Více na straně 79.
Инновационный потенциал материала:
умывальный модуль Cocoon для oсновной
ванной комнаты оснащён боковым
выдвижным модулем, который образует
место для хранения вещей.
Siła innowacji materiału: Zestaw umywalkowy Cocoon do łazienki głównej posiada
podnoszony blat boczny, umożliwiający
zintegrowanie ze schowkami.
Inovativní síla materiálu: Umyvadlová
sestava Cocoon pro hlavní koupelnu je
opatřena kontejnerem s vysouváním do
strany pro integraci odkládacích ploch.
Private Spaces
23
Inside.F
Сталь в качестве исходного конструктивного материала даёт возможность
создания умывального модуля, отличающегося отличным дизайном и функциональностью. Со стационарным дополнительным элементом для размещения
сбоку полотенца и двумя выдвижными ящиками, устанавливаемыми горизонтально в умывальный модуль. Подробнее на страницe 79.
Jako konstruktywny materiał wyjściowy, stal umożliwia tworzenie zestawów
umywalkowych o przekonującym stylu i niezawodnej funkcjonalności. Ze
zintegrowanym na stałe bocznym schowkiem na ręczniki i dwoma poziomo
wbudowanymi szufladami. Więcej na stronach 79.
Ocel jako výchozí konstrukční materiál umožňuje vytvořit umyvadlovou sestavu,
která přesvědčí svým designem a svou funkčností. S pevně začleněnou možností
umístění ručníku po straně a se dvěmi zásuvkami, které jsou horizontálně
zasazeny do umyvadlové sestavy. Více na straně 79.
В умывальном модуле Inside.F
размещаются два выдвижных
ящика, что обеспечивает высокую степень функциональности и
строгий геометрический дизайн.
Zestaw umywalkowy Inside.F z
dwoma szufladami to najwyższa
funkcjonalność w czystej
geometrycznej formie.
Umyvadlová sestava Inside.F pojme
dvě zásuvky a nabízí maximální
funkčnost. Je řešena v jasném geometrickém designu.
Private Spaces
25
Private Spaces
27
X.plicit
Новое прямоугольное углубление расширяет спектр элементов для встраиваемых
или надставных раковин и умывальников – и выразительно подчёркивает
приверженность минималистскому дизайну. Выразительность строгих форм
подчёркивает элегантность ванной комнаты, а большие размеры свидетельствуют о функциональности. Индивидуальность обеспечивается различной
высотой раковин. Подробнее на страницах 37, 45, 65.
Nowa prostokątna niecka rozszerza wachlarz elementów do umywalek wpuszczanych
w blat, nablatowych i umywalek, stanowiąc zarazem jasne opowiedzenie się po
stronie purystycznego wzornictwa. Jej klarowny język formy symbolizuje świadomą
elegancję w łazience, a duże rozmiary – funkcjonalność. Indywidualną ekspresję
osiąga się dzięki rozmaitej wysokości umywalek. Więcej na stronach 37, 45, 65.
Nové umyvadlo s obdélníkovým vnitřkem rozšiřuje spektrum komponentů pro zápustná
umyvadla, umyvadla na desku a umyvadla – a představuje jasné stanovisko k puristickému designu. Jasná řeč jeho tvarů znamená v koupelně vědomou eleganci, jeho
velkorysost pak je zárukou funkčnosti. Výrazem individuálnosti jsou různé výšky
umyvadel. Více na stranách 37, 45, 65.
22 mm
65 mm
Встраиваемые раковины новой формы предлагаются с двумя различными вариантами
глубины выемки под раковину: 22 мм и 65 мм.
Umywalki wpuszczane w blat w nowym kształcie
dostępne są w wersjach z dwoma różnymi głębokościami niecki 22 mm i 65 mm.
Zápustná umyvadla nového tvaru můžete obdržet ve dvou různých hloubkách vnitřní části
umyvadlové mísy: 22 mm a 65 mm.
28
Private Spaces
Private Spaces
29
WP
WT.RX
WT
SB
AB
02
Базовые модули
Elementy podstawowe
Základní komponenty
EB
Базовые модули Alape – такие, как раковины и умывальники – изготавливаются
из глазурованной стали, материала, позволяющего создать восхитительное
разнообразие и соблюсти точность поверхностей и форм. При этом поверхности, благодаря специальной технологии их производства, отличаются не только
ударопрочностью и устойчивостью к механическим повреждениям, но и великолепной сочностью цвета, долговечностью и гигиеничностью.
Podstawowe elementy Alape, takie jak umywalki i umywalki, są produkowane ze stali
glazurowanej. Jest to materiał umożliwiający fascynującą różnorodność i precyzję
powierzchni i form. Powierzchnie zewnętrzne są zaś dzięki specjalnej procedurze
produkcji nie tylko odporne na uderzenia i zadrapania, lecz również nieblaknące,
trwałe i higieniczne.
Základní komponenty Alape jako jsou umyvadla běžné velikosti a velká umyvadla
jsou vyráběny z glazované oceli. Z materiálu, který umožňuje vytvářet plochy
a tvary udivující mnohotvárnosti a přesnosti. Jejich povrchy jsou přitom díky
speciální výrobní metodě odolné nejen vůči nárazům a poškrabání, ale vyznačují
se také brilantními barevnými odstíny, mají dlouhou životnost a jsou hygienické.
Private Spaces
31
EB
Первую в мире встраиваемую раковину для ванной комнаты компания Alape
разработала ещё в 70-х годах. Современные модели раковин отличаются
тщательной отделкой и совершенством формы. Плоское исполнение кромок
в сочетании со специальным принципом встраивания гарантирует точное
размещение в несущей панели без наружного силиконового шва.
Pierwsze na świecie umywalki łazienkowe wpuszczane w blat firma Alape zaprojektowała w latach 70. Nowoczesne modele stosowane obecnie charakteryzują się
precyzją wykonania i idealną geometrią umywalki. Płaskie prowadzenie krawędzi
w połączeniu z zasadą wpuszczania w blat umożliwia precyzyjne połączenie z
blatem nośnym bez zewnętrznego paska silikonu.
Úplně první zápustné umyvadlo do koupelny na světě vyvinula firma Alape v 70.
letech. Dnešní moderní modely se vyznačují přesným zpracováním a dokonalou
geometrií umyvadlové mísy. Ploché vedení okraje ve spojení s principem zapuštění
umožňuje přesné zalícování umyvadla do nosné desky bez vnějšího silikonového švu.
Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116
*Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu
EB.K450
EB.O525
EB.S450H
ø 325* / 400 / 450 mm
425 / 525 mm
ø 450 mm
EB.K450H
EB.O600H
RB.K475H
ø 400* / 450 mm
500 / 600 mm
ø 425* / 475 / 550 mm
Private Spaces
33
EB
Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116
EB.R585
EB.R800
585 mm
800 mm
EB.R585H
EB.R800H
585 mm
800 mm
Private Spaces
35
EB
Все модели на странице 116 / Wszystkie modele od strony 116 / Všechny modely od strany 116
36
Private Spaces
EB.RE700.1
EB.RE700.4
EB.Q450
700 mm
700 mm
325 / 450 mm
EB.RE700H.1
EB.Q450H
700 mm
325 / 450 mm
Private Spaces
37
EB
Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117
EB.KF400
EB.KF800
400 mm
800 mm
EB.KF400H
EB.KF800H
400 mm
800 mm
Private Spaces
39
FB
Форма неглубокой встраиваемой раковины сведена к слегка покатой плоскости.
Вода, перед тем как стечь через узкую щель, элегантно растекается по широкой
поверхности.
Forma płaskiej umywalki wpuszczanej w blat jest zredukowana do lekko nachylonej
powierzchni. Woda rozkłada się elegancko na szerokiej powierzchni, zanim odpłynie przez wąską szczelinę.
Tvar mělkého zápustného umyvadla je redukován na plochu s mírným spádem. Voda
se na širokém povrchu elegantně rozděluje a poté odtéká úzkým žlábkem.
Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117
FB.RL800
FB.RY800
FB.RY450
800 mm
800 mm
450 mm
FB.RL800H
800 mm
Private Spaces
41
HB
ED
Полувстраиваемые раковины – идеальное решение в условиях недостатка места.
Точный монтаж моделей обеспечивается прецизионным исполнением кромок.
Оптимально подходят для панелей толщиной 40 мм.
Встраиваемые раковины из нержавеющей стали с полированным или матированным финишным покрытием поверхности: здесь ставка продуманно сделана на
холодную, техногенную элегантность.
Umywalki półwpuszczane to idealne rozwiązanie problemu w razie braku miejsca.
Dzięki precyzyjnemu prowadzeniu krawędzi modele można wpuścić w blat z idealną
dokładnością. Optymalne przy grubości blatu 40 mm.
Ze swym błyszczącym lub matowym wykończeniem powierzchni umywalki ze stali
szlachetnej wpuszczane w blat świadomie emanują chłodną, techniczną elegancją.
Polozápustná umyvadla ideálním způsobem řeší problémy v případě pouze malého
nároku na místo. Díky přesnému vedení okraje se tyto modely dají instalovat s
velice přesným slícováním. Jsou optimální v případě tloušťky desky 40 mm.
Svou leštěnou nebo kartáčovanou povrchovou úpravou vestavná umyvadla z nerezi
vědomě sdělují chladnou, technickou eleganci.
Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117
*Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu
Все модели на странице 117 / Wszystkie modele od strony 117 / Všechny modely od strany 117
HB.S450H
HB.K450
HB.R585H
ED.K450
ED.O425
ED.S450H
ø 450 mm
ø 450 mm
585 mm
ø 325* / 400 / 450 mm
425 mm
ø 450 mm
ED.K400H
ED.O500H
ø 400 mm
500 mm
42
Private Spaces
Private Spaces
43
AB
Надставные раковины, выступающие из несущей панели, отличает особое
благородство стиля. Их геометрические формы предстают в самом выгодном
свете. Точные конфигурация и параметры позволяют соблюсти оптимальные
чёткие пропорции.
Najbardziej charakterystyczną cechą optyczną umywalek nablatowych jest ich
położenie nad blatem nośnym. Wyraźnie eksponuje to ich główne formy. Precyzyjna
geometria umożliwia optymalne i klarowne proporcje.
Pro umyvadla na desku je charakteristický jejich vystouplý tvar nad nosnou deskou. Výrazně se přitom uplatní jejich základní tvary. Přesná geometrie umožňuje
optimální a jasné proporce.
Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118
AB.RE700.2
AB.Q450.1
700 mm
325 / 450 mm
AB.RE700H.2
AB.Q450H.1
700 mm
450 mm
Private Spaces
45
AB
Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118
AB.ME1000
AB.ME750
AB.ME500
1000 mm
750 mm
500 mm
Private Spaces
47
AB
Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118
*Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu
AB.K450.1
AB.K450.2
ø 325 / 400 / 450 mm
ø 325 / 400 / 450 mm
AB.K450H.1
AB.K450H.2
ø 400* / 450 mm
ø 400* / 450 mm
Private Spaces
49
AB
Все модели на странице 118 / Wszystkie modele od strony 118 / Všechny modely od strany 118
AB.R800
AB.R585.1
AB.R585.2
800 mm
585 mm
585 mm
AB.R800H
AB.R585H.1
AB.R585H.2
800 mm
585 mm
585 mm
Private Spaces
51
AB
Все модели на странице 119 / Wszystkie modele od strony 119 / Všechny modely od strany 119
AB.KF457
AB.KF857
457 mm
857 mm
AB.KF457H
AB.KF857H
457 mm
857 mm
Private Spaces
53
SB
Ажурный внешний вид чашеобразных раковин достигается отказом от всего
второстепенного. Несмотря на кажущуюся «невесомость» они чрезвычайно
стабильны.
Filigranową estetykę misa stawiana na blat osiąga dzięki zredukowaniu do tego,
co najistotniejsze. Mimo wizualnej lekkości są niezwykle stabilne.
Filigránové estetiky mísových umyvadel je dosahováno redukcí na to, co je podstatné. Přestože na pohled vyvolávají dojem lehkosti, jsou mimořádně stabilní.
Все модели на странице 119 / Wszystkie modele od strony 119 / Všechny modely od strany 119
SB.K450.GS
SB.K450.ED
SB.K450.GM
ø 300 / 360 / 450 mm
ø 360 / 450 mm
ø 360 / 450 mm
SB.F540.GS
SB.O700.GS
ø 360 / 450 / 540 mm
700 x 400 mm
Private Spaces
55
WT.RX
Неразъёмные умывальники-стойки различных форм для свободного размещения
в помещении. В качестве самостоятельных объектов они символизируют чистоту
формы и помогают реализовать задуманное пространственное воздействие.
Jednoczęściowe kolumny umywalkowe o rozmaitej geometrii, które można ustawiać
dowolnie w danym pomieszczeniu. Jako obiekty pojedyncze symbolizują czystą formę
i przekonująco pomagają w osiągnięciu zamierzonego efektu przestrzennego.
Jednodílné umyvadlové sloupy v různém geometrickém provedení, s možností
volného umístění v místnosti. Jako samostatné objekty symbolizují čistotu tvaru
a sebevědomě podporují zamýšlené působení prostoru.
Все модели, начиная со страницы 119-120 / Wszystkie modele ze strony 119-120 / Všechny modely na straně 119-120
Стоящие отдельно умывальники / Umywalki wolno stojące / Volně stojící velká umyvadla
WT.RX325Q
WT.RX400K
WT.RX700
325 x 325 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
WT.RX450QS
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
Private Spaces
57
WT.RX
Устанавливаемые у стены напольные умывальники-стойки отличаются гармоничным
и геометрически чётким внешним видом. Предлагаются умывальники различных
форм, а их высота (900 мм) оптимальна с эргономической точки зрения.
Ustawiane przy ścianie, stojące na podłodze kolumny umywalkowe. Ich główną cechą
jest spójna i geometrycznie precyzyjna optyka. Umywalki te, o komfortowej wysokości 900 mm, są dostępne w rozmaitych wariantach geometrycznych.
Umyvadlové sloupy s možností umístění u zdi, upevněné na podlaze – charakterizuje je uzavřený a geometricky přesný vzhled. Umyvadlové sloupy jsou při jejich
komfortní výšce 900 mm k dostání v různém geometrickém provedení.
Все модели, начиная со страницы 119-120 / Wszystkie modele ze strony 119-120 / Všechny modely na straně 119-120
Настенные умывальники / Umywalki ścienne / Umyvadlové sloupy připevněné ke stěně
WT.RX325Q
WT.RX400K
WT.RX700
325 x 325 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
WT.RX450QS
WT.RX400KH
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
ø 400 x 900 mm
Private Spaces
59
WT.PR
Благодаря небольшой величине выступания и возможности варьировать
положение раковины, прямоугольные умывальники чрезвычайно универсальны
в применении. Классический образец дизайна, созданный компанией Alape, –
С-образное углубление раковины – придаёт им своеобразный характер.
Dzięki niewielkiemu obwodowi i rozmaitym możliwościom ustawienia można je
stostować na wiele sposobów. Klasyk wzornictwa Alape, niecka w kształcie litery C,
nadaje im szczególny charakter.
Díky malému vyložení a variabilním polohám vnitřní mísy umyvadla jsou tato obdélníková umyvadla všestranně použitelná. Klasický design firmy Alape – vnitřek
umyvadla s profilem ve tvaru C – jim propůjčuje zvláštní charakter.
Все модели на странице 120 / Wszystkie modele od strony 120 / Všechny modely od strany 120
WT.PR800.L / .R
WT.PR585
800 mm
585 mm
WT.PR1000H
WT.PR800H.L / .R
WT.PR585H
800 / 1000 mm
800 mm
585 mm
Private Spaces
61
WT.GR
Умывальники с прецизионной прямоугольной формой и характерным С-образным
углублением раковины. Отсутствие видимого переливного отверстия придаёт
этим умывальникам особую элегантность. По желанию оснащаются скрытой переливной арматурой для набирания воды.
Umywalki o precyzyjnej, prostokątnej formie z charakterystyczną niecką
w kształcie litery C. Rezygnacja z widocznego przelewu poprawia estetykę.
Na życzenie dostępne z ukrytym zestawem przelewowym do gromadzenia wody.
Umyvadla s přesným, obdélníkovým designem s vnitřní mísou umyvadla do tvaru
C jako výrazným znakem. Skutečnost, že nemají viditelný přepad, zvyšuje jejich
estetický dojem. Na přání se speciální skrytou přepadovou garniturou za účelem
napuštění umyvadla.
Все модели на странице 120 / Wszystkie modele od strony 120 / Všechny modely od strany 120
WT.GR1200
WT.GR1200.L / .R
WT.GR800
1200 mm
1200 mm
800 mm
WT.GR1200H
WT.GR1200H.L / .R
WT.GR800H
1200 mm
1200 mm
800 mm
Private Spaces
63
WT.RE
Форма прямоугольника сочетает минималистский дизайн с классическим внешним
видом. Особую видимую лёгкость умывальникам придаёт малая высота раковин.
Forma prostokąta łączy wzornictwo z ponadczasowym charakterem. Szczególnej
lekkości nadaje tym umywalkom niewielka wysokość niecki.
Tvar obdélníku spojuje puristický design s nadčasovým charakterem. Zvláštní
lehkost těmto velkým umyvadlům propůjčuje malá výška umyvadlové mísy.
Все модели, начиная со страницы 120-121 / Wszystkie modele ze strony 120-121 / Všechny modely na straně 120-121
WT.RE700
WT.RE1000.L / .R
700 mm
1000 mm
WT.RE700H
WT.RE1000H.L / .R
700 mm
1000 mm
Private Spaces
65
WT.KF
Стильный классический дизайн благодаря неподдельности кристаллических
форм. Разработано два варианта умывальников, отличающихся по ширине, –
для основной и гостевой ванных комнат.
Stylowa ponadczasowość odzwierciedlona w naturalności krystalicznej formy.
Stworzone z myślą o łazience głównej i łazience dla gości, umywalki te są do
dyspozycji w dwóch wariantach szerokości.
Stylová nadčasovost reflektovaná přirozeností tvaru krystalinu. Tato umyvadla
byla vytvořena pro hlavní koupelnu a koupelnu pro hosty a jsou k dispozici ve
dvou šířkových variantách.
Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121
WT.KF400
WT.KF800
400 mm
800 mm
WT.KF400H
WT.KF800H
400 mm
800 mm
Private Spaces
67
WT.RL
Эти умывальники превращают обыденное действие в особый ритуал. Вода как
очищающая стихия воспринимается намного интенсивнее. Перед тем как стечь
через узкую щель, вода элегантно растекается по плоской поверхности.
Dzięki tym umywalkom codzienna czynność staje się nowym doświadczeniem.
Oczyszczający żywioł– woda – staje się widoczny i niezwykle realny. Stylowo
rozkłada się na płaskiej powierzchni, po czym odpływa przez wąskie szczeliny.
S těmito umyvadly se známá činnost stane novou zkušeností. Voda jako očistný
prvek se v nich stává viditelnou a vytváří zážitek. Na rovné ploše se stylově
dělí a poté úzkými žlábky odtéká.
Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121
WT.RL800
800 mm
WT.RL800H
800 mm
Private Spaces
69
WT.RS
Классические круглые умывальники благодаря почти незаметным точкам соприкосновения со стеной будто парят в воздухе.
Klasycznie okrągłe Umywalki dzięki trudnym do zauważenia punktom stycznym wydają się wręcz unosić w powietrzu przy ścianie.
Klasicky kulatá umyvadla jako by se díky sotva pozorovatelným připojovacím bodům
přímo vznášela na stěně.
Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121
*Раковина без перелива / *Umywalki bez przelewu / *Umyvadla bez přepadu
WT.RS450
WT.RS325
ø 400 / 450 mm
ø 325 mm
WT.RS450H
ø 400* / 450 mm
Private Spaces
71
WT.IC
WT.MC
Отлично подходит для небольших ванных комнат и гостевых туалетов – благодаря компактной конструкции и малой величине выступания. Центральное или
асимметричное расположение раковины обеспечивает свободу дизайнерских
решений.
Компактные умывальники различных форм. Функциональность обеспечивается
широкими поверхностями, на которые можно класть различные предметы.
Предлагается с углублением раковины слева, по центру или справа.
Zwarte umywalki, bawiące się geometrią. Funkcjonalność dzięki dużym powierzchniom do odstawiania. Dostępne z niecką po stronie lewej, prawej lub pośrodku.
Idealnie nadają się do mniejszych łazienek i toalet dla gości - dzięki zwartej
budowie i niewilkiemu obwodowi. Wyśrodkowana lub asymetryczna pozycja niecki
zapewnia przy tym dużą swobodę projektowania.
Kompaktní umyvadla, která si pohrávají s geometrickými tvary. Funkčnost je dána
jejich velkoryse řešenými odkládacími plochami. Jsou k dostání s provedením mísy
umyvadla vlevo, uprostřed nebo vpravo.
Skvěle se hodí pro menší koupelny a WC pro hosty – s kompaktní konstrukcí a
malým vyložením. Středová nebo asymetrická poloha umyvadla přitom poskytuje
velký tvůrčí prostor.
Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121
Все модели на странице 121 / Wszystkie modele od strony 121 / Všechny modely od strany 121
WT.IC600H
WT.IC600H.R / .L
WT.IC800H.L / .R
WT.MC800H.R
WT.MC800H
WT.MC800H.L
600 mm
600 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
WT.IC325H
WT.IC325
WT.MC450H
325 mm
325 mm
450 mm
72
Private Spaces
Private Spaces
73
WT.XS
WT.XXS
Благодаря своим небольшим размерам эти умывальники оптимально подходят
для маленьких ванных комнат и гостевых туалетов. Доминирующая форма –
прямоугольник, удачно дополненный овальным или прямоугольным углублением
раковины.
Ze względu na swe niewielkie rozmiary umywalki te nadają się optymalnie do
najmniejszych łazienek lub toalet dla gości. Jako najbardziej charakterystyczna
forma występuje tu prostokąt, tworzący akcenty optyczne dzięki owalnej lub
prostokątnej niecce.
Díky svým malým rozměrům jsou tato umyvadla s odkládací plochou optimálně
vhodná pro minikoupelny nebo WC pro hosty. Tvarem, který je charakterizuje, je v
tomto případě obdélník, který s oválným nebo obdélníkovým tvarem vnitřní části
umyvadla opticky určuje směr.
Все модели на странице 122 / Wszystkie modele od strony 122 / Všechny modely od strany 122
WT.XS500.L / .R
WT.XXS450.R / .L
500 mm
450 mm
WT.XS500H.L / .R
WT.XXS450H.R / .L
500 mm
450 mm
Private Spaces
75
WT.QS
Геометрическая форма параллелепипеда обладает выразительным характером
и позволяет создавать удобное углубление раковины при небольшой площади
поверхности.
Prostopadłościan jako zasada geometryczna ma silny charakter i zapewnia wygodną
nieckę umywalkową przy niewielkiej podstawie.
Kvádr jako geometrický princip má silný charakter a umožňuje vytvoření komfortního
vnitřku umyvadla při malé základní ploše.
Все модели на странице 122 / Wszystkie modele od strony 122 / Všechny modely od strany 122
WT.QS450
WT.QS525.R / .L
WT.QS325X
325 / 450 mm
525 mm
325 mm
WT.QS450H
WT.QS525H.R / .L
325 / 450 mm
525 mm
Private Spaces
77
Inside.F
Inside.S
В ванной комнате зачастую не хватает места для хранения. Новые умывальные
модули объединили в себе инновационный потенциал компании Alape и
преимущества используемого материала: площади для хранения встроены
прямо в умывальник. В зависимости от модели это либо выдвижной шкаф,
либо выдвижные ящики или полка.
Przestrzeni do chowania rzeczy często bywa w łazience za mało. Nowe zestawy
umywalkowe odzwierciedlają siłę innowacyjną i zalety materiałów Alape, a to za
sprawą powierzchni do chowania rzeczy, połączonych bezpośrednio z zestawem
umywalkowym. W zależności od modelu z wysuwaną szafką, szufladami lub półką.
Úložného prostoru v koupelně nikdy není dost. Nové umyvadlové sestavy odrážejí
inovační sílu firmy Alape a přednosti jí zvolených materiálů – úložnými plochami
začleněnými přímo do umyvadla. V závislosti na modelu k dodání s kontejnerovou
skříňkou, se zásuvkami nebo s regálem.
Все модели, начиная со страницы 122-123 / Wszystkie modele ze strony 122-123 / Všechny modely na straně 122-123
WP.INF3
WP.INS3
WP.INS7
1200 mm
704 mm
600 mm
WP.INF2
WP.INS2
WP.INS6
1200 mm
704 mm
600 mm
Private Spaces
79
Metaphor
Строгий, концентрированный и функциональный дизайн. Под влиянием
харак терной стилистики мест для ритуальных омовений был создан напольный
умывальный модуль для основной ванной комнаты и настенный умывальный
модуль для гостевых туалетов.
Klarowny, skoncentrowany i funkcjonalny. Z inspiracji architekturą łaźni
rytualnych powstał stojący na podłodze zestaw umywalkowy do łazienki głównej
oraz wiszący na ścianie – do toalety dla gości.
Jasná, koncentrovaná a funkční. Inspirovaná architekturou lázně jako rituálu
vznikla tato umyvadlová sestava s umyvadlem stojícím na podlaze určeným pro
hlavní koupelnu a závěsným umyvadlem určeným pro WC pro hosty.
Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123
Аксессуары / Akcesoria / Příslušenství
Полочка / Taca / Podnos
Вставная полка / Półki / Vkládací dno
WP.ME1
WP.ME2
1000 mm
1000 mm
WP.ME3
WP.ME6
775 mm
775 mm
Private Spaces
81
Betty Blue
Betty Blue – умывальник, который можно произвольно размещать в любом месте
помещения. Уникален по своему дизайну и функциональности. Скульптурный
характер умывальника позволяет ему не затеряться даже в больших просторных
помещениях. Поставка вместе с арматурой: Dornbracht MEM. Подробнее на
страницe 123.
Betty Blue to umywalka, którą można ustawiać dowolnie w pomieszczeniu. Wyjątkowa
pod względem wzornictwa i funkcjonalności. Jej rzeźbiarski charakter tworzy
wyraźny akcent w dużych pomieszczeniach. Dostawa łącznie z armaturą: Dornbracht
MEM. Więcej na stronach 123.
Betty Blue je velké umyvadlo, které lze volně umístit v místnosti. Jedinečné
svým designem a funkcí. Jeho skulpturální charakter jasně udává směr ve velkých
prostorách. Dodání včetně armatury: Dornbracht MEM. Více na straně 123.
Private Spaces
83
Piccolo
Отличительный признак умывального модуля Piccolo – комбинация круглой
чашеобразной раковины и прямоугольной консоли. Небольшой компактный
умывальный модуль для гостевой ванной комнаты и туалета.
W zestawie umywalkowym Piccolo okrągła misa współgra z prostokątnym pulpitem.
Mały, zwarty zestaw umywalkowy do łazienki i toalety dla gości.
Umyvadlová sestava Piccolo se vyznačuje souhrou kruhového mísového umyvadla a
rohové konzoly. Malá kompaktní umyvadlová sestava pro koupelnu pro hosty a WC
pro hosty.
Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123
WP.PI1
WP.PI2
490 mm
490 mm
WP.PI4
WP.PI3
490 mm
490 mm
Private Spaces
85
Fusion.S
Xplore.S
Занимает мало места – но производит большое впечатление. Параллелепипед
с овальным или прямоугольным углублением раковины и ярко выраженной
функциональностью: боковая встроенная полочка и вешалка для полотенец
образуют единое целое с параллелепипедом умывальника.
Zajmuje niewiele miejsca i przekonuje swoim wyglądem. Prostopadłościan z owalną
lub prostokątną niecką, wierny zasadzie funkcjonalności: zintegrowana z boku
półka i wieszak na ręczniki stapiają się z prostopadłościanem.
Malé, pokud jde o nároky na prostor, přesvědčivé svým vzhledem. Kvádr s oválnou
nebo obdélníkovou vnitřní mísou umyvadla a funkčním principem: po straně začleněná odkládací plocha a držák na ručníky splývají s kvádrem.
Все модели на странице 123 / Wszystkie modele od strony 123 / Všechny modely od strany 123
WP.XXS1 / 2
WP.XS1 / 2
580 mm
645 mm
WP.XXS4 / 3
WP.XS4 / 3
580 mm
645 mm
Private Spaces
87
W.Select
Чёткие формы, минималистский дизайн, функциональное оснащение: линия
W.Select компании Alape – это предварительно скомплектованные умывальные
модули с четырьмя вариантами ширины. Плюс подходящие к ним по материалу
и исполнению зеркальные и вертикальные шкафы.
Precyzyjny kształt, purystyczny projekt, funkcjonalne wyposażenie. W.Select to
oferta Alape obejmująca wstępnie konfekcjonowane zestawy umywalkowe w czterech
wariantach szerokości. Do tego dopasowane pod względem materiału i wykonania
szafki z lustrami i szafy.
Přesně tvarované, puristicky řešené, funkčně vybavené: Nábytkové umyvadlové
sestavy W.Select nabízí Alape ve čtyřech šířkách. K tomu zrcadlové skříňky a
vysoké skříně sladěné materiálově i provedením.
Все модели, начиная со страницы 124-125 / Wszystkie modele ze strony 124-125 / Všechny modely na straně 124-125
WP.SE800
WP.SE1200
600 / 800 / 1000 mm
1200 mm
HS.SE1590.R / .L
SPS.SE1000
1590 x 390 x 250 mm
600 / 800 / 1000 / 1200 mm
Private Spaces
89
ZU
Широкий ассортимент базовых модулей дополняется программой аксессуаров,
идеально согласованных по дизайну и конструкции.
Dopełnieniem bogatego asortymentu elementów podstawowych jest idealnie
dopasowany doń pod względem wzornictwa i techniki asortyment akcesoriów.
Rozsáhlý program základních komponentů doplňuje program příslušenství, který
je dokonale sladěn z hlediska designu i techniky.
LS.1
HTH.585
HTH.240.L / .R
525 / 585 / 600 / 700 / 800 /
1000 / 1200 mm
240 / 320 mm
SI.2
EV.3
SV.1 / SV.2
VT.1 / VT.2 / VT.3
UG.1
VS.1
Private Spaces
91
03
Индивидуальные модули
Elementy indywidualne
Individuální komponenty
Несущие панели, мебель и зеркала – благодаря своему разнообразию и многовариантности размеров – придают индивидуальность свободно спроектированному умывальному модулю. Высококачественные материалы – натуральный
шпон, стекло и природный камень – отлично сочетаются с глазурованной сталью
раковин и умывальников.
Blaty nośne, meble i lustra dzięki swej różnorodności i rozmaitym rozmiarom
umożliwiają indywidualizację swobodnie zaprojektowanego zestawu umywalkowego.
Wysokiej wartości materiały, takie jak fornir z prawdziwego drewna, szkło czy
naturalny kamień, idealnie harmonizują z glazurowaną stalą umywalek i umywalek.
Nosné desky, nábytek a zrcadla umožňují svou mnohotvárností a variabilitou
rozměrů individualizaci volně projektované umyvadlové sestavy. Vysoce kvalitní
materiály jako dýha z pravého dřeva, sklo nebo přírodní kámen dokonale ladí s
glazovanou ocelí umyvadlových mís a umyvadel.
Private Spaces
93
TP
Несущие панели изготовляются из высококачественных материалов на основе
камня, дерева и стекла. Их размеры по глубине точно согласованы с размерными
вариантами раковин. Ширина и число вырезов выполняются в соответствии
с индивидуальными заказами. Поверхности см. стр. 102-109.
Blaty nośne są zrobione z wysokiej wartości materiałów kamiennych, drewnianych
lub szklanych. Posiadając cztery warianty głębokości, są precyzyjnie dopasowane
do wariantów wielkości umywalek. Szerokość i liczba otworów zależy od indywidualnych wytycznych. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109.
Nosné desky, nábytek a zrcadla umožňují svou mnohotvárností a variabilitou
rozměrů individualizaci volně projektované umyvadlové sestavy. Vysoce kvalitní
materiály jako dýha z pravého dřeva, sklo nebo přírodní kámen dokonale ladí s
glazovanou ocelí umyvadlových mís a umyvadel. Povrchy viz str. 102-109.
До 3000 мм – несущие
панели из дерева, стекла
и минерального литья
До 2000 мм – несущие
панели из природного
камня и кварцевого камня
Do 3000 mm blatów nośnych
z drewna, szkła i kamienia
mineralnego
Do 2000 mm blatów
nośnych z kamienia
naturalnego i kwarcu
Do 3000 mm nosné desky ze
dřeva, skla a opracovaného
minerálního kamene
Do 2000 mm nosné
desky z přírodního
kamene a křemence
Четыре варианта
глубины
Cztery głębokości
Čtyři hloubky
375
450
525
600
mm
mm
mm
mm
Private Spaces
95
KS
KB
Консольные выдвижные ящики предоставляют столь необходимое полезное
пространство прямо под несущими панелями. Одновременно с этим они служат
опорной поверхностью для несущих панелей. Предлагаемые на выбор четыре
варианта глубины согласованы с глубиной несущих панелей.
Хромированные крепёжные консоли служат опорной поверхностью для
несущих панелей и придают умывальному модулю эффектный техногенный вид.
Они могут использоваться также в качестве вешалки для полотенец.
Поверхности см. стр. 102-109.
Dzięki szufladom pulpitu powstaje użyteczna przestrzeń do chowania rzeczy
bezpośrednio pod płytą nośną. Jednocześnie służą one jako powierzchnia styku
płyt nośnych. Cztery warianty głębokości, które można wybierać, są dostosowane
do głębokości płyt nośnych.
Chromowane pulpity mocujące służą jako powierzchnia styku blatów nośnych
i przydają zestawowi umywalkowemu technicznego uroku. Można je zarazem wykorzystywać jako wieszaki na ręczniki. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109.
Díky konzolovým zásuvkám vzniká užitečný úložný prostor přímo pod nosnou
deskou. Současně slouží jako opěrná plocha pro nosné desky. Čtyři různé
hloubky, které jsou na výběr, jsou sladěny s hloubkami nosných desek.
Chromované připevňovací konzoly slouží jako opěrná plocha pro nosné desky
a propůjčují umyvadlové sestavě technický půvab. Současně mohou být použity
jako držák na ručníky. Povrchy viz str. 102-109.
KS.V
KS.RL
KS.L / KS.R
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1200 / 1400 / 1600 mm
800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600 mm
KB
SE
GR.1
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
Вставки для выдвижных ящиков /
Прямоугольная ручка /
Szuflady / Zásuvkové vložky
Uchwyt prostokątny / Úchyt obdelníkový
Private Spaces
97
KA
BK
В консольных выдвижных модулях особенно много места для хранения. Одновременно они служат опорной поверхностью для несущих панелей. Они предлагаются
с самыми разными поверхностями и различной ширины. Поверхности см. стр.
102-109.
Благодаря консольным лицевым панелям сантехнические соединения раковины
остаются скрытыми.
Blaty boczne pulpitów oferują szczególnie wysoką przestrzeń do chowania rzeczy,
a jednocześnie służą jako powierzchnia styku blatów nośnych. Są one dostępne
z rozmaitymi powierzchniami i w różnych szerokościach. Powierzchnie zewnętrzne
p. str. 102-109.
Dzięki blendom pulpitu techniczne przyłącza umywalki są elegancko ukryte. Blendy,
podobnie jak szuflady lub blaty boczne pulpitu, można umieścić bezpośrednio pod
blatem nośnym.
Kontejnery s konzolami poskytují obzvlášť vysoký úložný prostor a slouží současně
jako opěrná plocha pro nosné desky. Jsou k dispozici s rozmanitými povrchy a v
různých šířkách. Povrchy viz str. 102-109.
Díky krytům konzol zůstávají technická místa připojení umyvadla elegantně skrytá.
KA.V
KA.RL
RE.1
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1200 / 1400 / 1600 mm
Круглый поручень в комплекте / Zestaw
okrągłych relingów / Rundreling sada
BK.R
BK.S320
GR.1
375 / 450 / 525 / 600 mm Крепёжная консоль /
Опорная консоль /
Прямоугольная ручка /
Konsole mocujące / Připevňovací konzola
Konsole wsporcze / Podpěrná konzola
Uchwyt prostokątny / Úchyt obdelníkový
Private Spaces
99
HS
Креативная концепция минимализма компании Alape находит своё отражение
и в облике стенных вертикальных шкафов. Легко открывающаяся безручечная
дверь с полками предоставляет дополнительное место для хранения ванных
принадлежностей. Поверхности см. стр. 102-109.
Purystyczny język wzornictwa Alape znajduje odzwierciedlenie również w estetyce
szafek wiszących na ścianie. Bezuchwytowe drzwi skrzynkowe zapewniają dodatkowe
miejsce do chowania przyborów kąpielowych i dają się wygodnie otwierać. Powierzchnie zewnętrzne p. str. 102-109.
Puristický jazyk designu firmy Alape se odráží také v estetice vysokých nástěnných
závěsných skříněk. Skříňové dveře bez úchytů poskytují doplňující úložný prostor
pro koupelnové potřeby a dají se pohodlně otvírat. Povrchy viz str. 102-109.
HS.1600
400 x 320 x 1600 mm
Private Spaces
101
Private Spaces
103
Природный камень обладает классической элегантностью. Каждый камень уникален – благодаря естественным неровностям поверхности, различиям в цвете
и посторонним включениям. Подтверждением натуральности служит патина, которая образуется с течением времени. Сюда же относятся и следы использования.
Kamienie naturalne cechują się klasyczną elegancją. Dzięki swoim nierównościom,
różnicom koloru i inkluzjom każdy kamień jest unikatem. Dowodem naturalności jest
wytworzenie się z biegiem czasu patyny, a także ślady użytkowania.
Přírodní kameny představují klasickou eleganci. Každý kámen je díky svým nerovnoměrnostem, barevným rozdílům a obsaženým příměsím unikátní. Důkazem přirozenosti je patina, která se v průběhu let vytvoří.
30 mm
TP Природный камень
TP Naturalny kamień
TP Přírodní kámen
Минеральное литьё (искусственный мрамор) в качестве
материала для несущих панелей отличается своей
однородной поверхностью. Будучи композиционным
материалом на основе акрила, минеральное литьё
обладает отличными водоотталкивающими свойствами
и легко поддаётся уходу.
Kwarc jako materiał na blaty nośne jest produkowany
przemysłowo i ma bardzo twardą powierzchnię. Za sprawą
drobnych inkluzji powietrza struktura jego powierzchni
przypomina kamień naturalny. Kwarc jest bardzo łatwy do
utrzymania w czystości i wytrzymały.
Kamień mineralny jako materiał na blaty nośne charakteryzuje się jednorodną powierzchnią. Jako kompozyt
akrylu kamień mineralny jest bardzo niewodochłonny i
łatwy do utrzymania w czystości.
Křemenec jako materiál nosných desek je průmyslově
vyráběn a má velmi tvrdý povrch. Díky malým vzduchovým
bublinkám je struktura jeho povrchu podobná přírodnímu
kameni. Křemenec se velice snadno udržuje a je pevný.
Opracované minerály se jako materiál pro nosné desky
vyznačují homogenním povrchem. Jako materiál kombinovaný s pryskyřicí vykazuje vysokou vodoodpudivost a
snadno se udržuje.
20 mm
Valley Gold
Miros
Charmot
Azul Valverde
Cambrian black
Nero Assoluto Zimbabwe
104 Private Spaces
Материал для изготовления несущих панелей – кварцевый камень – производится промышленным способом
и обладает очень твёрдой поверхностью. Благодаря
мелким включениям пузырьков воздуха структура его
поверхности похожа на натуральный камень. Кварцевый
камень прост в уходе и прочен.
Pietra Serena Select
TP Кварцевый камень
TP Kwarc
TP Křemenec
Белого цвета
Biały
Bílá
40 mm
TP Минеральное литьё
TP Kamień mineralny
TP Opracované minerály
Белого цвета
Biały
Bílá
Private Spaces
105
В качестве материала для несущих панелей стекло распределяет цветовые
акценты. Кроме того, это беспористый материал, что делает его чрезвычайно
гигиеничным. Благодаря технологии горячей сушки краски получаются светои термостойкими и не нуждаются в уходе.
Натуральный шпон – выразительный материал для поверхностей несущих панелей
и мебели. Натуральная древесина дуба, ореха и красного дерева характеризуется
неподражаемыми переходами тонов, а также индивидуальностью структуры и текстуры. Бесцветное лаковое покрытие и специальный грунтовочный слой защищают
дерево от влаги.
Szkło jako powierzchnia do blatów nośnych tworzy akcenty kolorystyczne i jest
materiałem pozbawionym porów, a przez to bardzo higienicznym. Dzięki procesowi
wypalania kolory są odporne na światło i gorąco, nie wymagają też pielęgnacji.
Fornir z prawdziwego drewna to żywy materiał powierzchniowy do blatów nośnych
i mebli. Naturalne drewna – dąb, orzech i mahoń – pokazują charakter dzięki
indywidualnej kolorystyce, strukturom i rysunkom słojów. Bezbarwna powłoka
lakierowa i specjalny podkład chronią drewno przed wodą.
Sklo jako povrch nosných desek určuje barevné směry a jako materiál neobsahující
póry je velmi hygienické. Vypalováním barvy získávají stálost na světle, nevyžadují
údržbu a jsou odolné vůči vysokým teplotám.
12 mm
Dýha z pravého dřeva je živým materiálem vhodným pro povrch nosných desek a
nábytku. Přírodní dřeva dub, ořech a mahagon ukazují charakter individuálním
rozlivem barev, strukturou a fládrováním. Bezbarvý lakový nátěr a speciální
podklad chrání dřevo proti vodě.
TP Стекло
TP Szkło
TP Sklo
40 mm
Жёлтоe
Żółty
Žlutá
Оранжевое
Pomarańczowy
Oranžová
Красноe
Czerwony
Červená
Цвета слоновой кости
Kość słoniowa
Slonová kost
Серебристо-сероe
Srebrnoszary
Stříbrošedá
Чёрноe
Czarny
Černá
106 Private Spaces
Фиолетовоe
Fioletowy
Fialová
16 mm
TP + Натуральный шпон
TP + Fornir z prawdziwego drewna
TP + Dýha z pravého dřeva
Светлый дуб
Jasny dąb
Dub světlý
Дуб антрацит
Dąb antracyt
Dub antracit
Орех
Orzech
Ořech
Красное дерево
Mahoń
Mahagon
Тёмный дуб
Ciemny dąb
Dub tmavý
Private Spaces
107
Венге/Wenge/Venge
Вишня/Wiśnia/Třešeň
Дуб/Dąb/Dub
Белого цвета/Biały/Bílá
Декор под дерево/Okleiny
drewnopodobne/Dřevěný dekor
Красное дерево
Mahoń/Mahagon
Орех/Orzech/Ořech
Тёмный дуб
Ciemny dąb/Dub tmavý
TP
Дуб антрацит
Dąb antracyt/Dub antracit
Dřevěné dekory od firmy Alape jsou průmyslově vyráběné
napodobeniny vysoce kvalitních druhů dřeva. Jsou
stálobarevné a odolné vůči vodě a také vůči úderům a
nárazům.
Светлый дуб
Jasny dąb/Dub světlý
Lak s vysokým leskem poskytuje nábytku skvělý povrch,
který vzniká v náročném pracovním procesu lakováním v
několika vrstvách, broušením a leštěním.
Декор под дерево/Okleiny
drewnopodobne/Dřevěný dekor
Ornamenty drewniane Alape to przemysłowe imitacje
wysokiej jakości gatunków drewna. Nie tracą kolorów, są
odporne na wodę, a także na uderzenia i wstrząsy.
Чёрного цвета/Czarny/Černá
Lakier na wysoki połysk zapewnia meblom doskonałą
powierzchnię, powstającą dużym nakładem pracy poprzez
wielowarstwowe lakierowanie, szlifowanie i polerowanie.
KA/KS/HS
Белого цвета/Biały/Bílá
Декоры под дерево компании Alape – высококачественные имитаты различных пород дерева, выполненные
промышленным способом. Они цвето- и водостойкие, а
также ударопрочные.
Глянцевая лакировка/Lakier wysoki
połysk/Lak s vysokým leskem
Глянцевая лакировка придаёт поверхности великолепный блеск: он достигается в ходе трудоёмкого технологического процесса, состоящего из многократной
лакировки, шлифовки и полировки.
Природный камень
Naturalny kamień/Přírodní kámen
Valley Gold
Miros
Charmot
Pietra Serena Select
Azul Valverde
Cambrian Black
Nero Assoluto Zimbabwe
Kварцевый камень/Kwarc/Křemenec
Белого цвета/Biały/Bílá
Минеральное литьё
Kamień mineralny/Opracované minerály
Белого цвета/Biały/Bílá
Глянцевая лакировка
Lakier na wysoki połysk
Lak s vysokým leskem
40 mm
16 mm
TP + Декоры под дерево
TP + Ornamenty drewniane
TP + Dřevěné dekory
Стекло/Szkło/Sklo
Жёлтоe/Żółty/Žlutá
Оранжевоe
Pomarańczowy/Oranžová
Красноe/Czerwony/Červená
Фиолетовоe/Fioletowy/Fialová
Цвета слоновой кости
Kość słoniowa/Slonová kost
Серебристо-сероe
Srebrnoszary/Stříbrošedá
Чёрноe/Czarny/Černá
Белого цвета
Biały
Bílá
Белого цвета
Biały
Bílá
Дуб
Dąb
Dub
Натуральный шпон/Fornir z prawdziwego
drewna/Dýha z pravého dřeva
Светлый дуб/Jasny dąb/Dub světlý
Дуб антрацит
Dąb antracyt/Dub antracit
Тёмный дуб/Ciemny dąb/Dub tmavý
Орех/Orzech/Ořech
Красное дерево/Mahoń/Mahagon
Декор под дерево/
Okleiny drewnopodobne/Dřevěný dekor
Белого цвета/Biały/Bílá
Дуб/Dąb/Dub
Чёрного цвета
Czarny
Černá
Вишня
Wiśnia
Třešeň
Венге
Wenge
Venge
Вишня/Wiśnia/Třešeň
Венге/Wenge/Venge
108 Private Spaces
Private Spaces
109
Private Spaces
111
SP
SPS
LE
Компания Alape наряду со стандартизированными предлагает также варьируемые
по ширине размеры зеркал с двумя вариантами высоты. Максимальная ширина
зеркальной поверхности – 3000 мм.
Лампы Alape могут комбинироваться с зеркалами, индивидуально
запланированными по желанию заказчика.
Lampki Alape można kombinować z indywidualnie projektowanymi lustrami.
Oprócz standardowych, Alape oferuje również warianty luster w dwóch wysokościach.
Można uzyskać płaszczyznę luster o powierzchni do 3000 mm.
Svítidla Alape lze kombinovat s individuálně vybranými zrcadly.
Vedle standardizovaných rozměrů nabízí Alape i zrcadla s variabilními rozměry ve
dvou výškách. Je možné dodat zrcadla až o délce do 3000 mm.
SP.1
SP.2
LE.1
LE.2
LE.3
800 - 3000 x 500 mm
+ LE.1 / LE.3 / LE.4
800 - 3000 x 800 mm
+ LE.2 / LE.3 / LE.4
71 x 440 x 49 mm
36 W
50 x 625 x 35 mm
36 W
625 x 50 x 35 mm
24 W
SP.325
SP.450
SP.580
LE.4
LE.5
325 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
450 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
580 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
120 x 60 x 120 mm
1 x 35 W
123 x 112 x 143 mm
1 x 50 W
SPS.FS500
SPS.FS1000
500 x 878 mm, 1 x 50 W
1000 x 878 mm, 1 x 50 W
112 Private Spaces
Private Spaces
113
04
Приложение
Dodatek
Dodatek
Private Spaces
115
EB.K
EB.Q
Crystalline/EB.KF
EB.Q 325H
№ 2301 000 000
325 x 385 mm
EB.KF800
№ 2230 000 000
800 x 400 mm
EB
EB.K450
№ 2002 000 000
ø 450 mm
EB.K450H
№ 2004 000 000
ø 450 mm
EB.K400
№ 2001 000 000
ø 400 mm
EB.K400H
№ 2003 000 000
ø 400 mm
EB.KF800H
№ 2231 000 000
800 x 475 mm
EB.KF400
№ 2305 000 000
400 x 400 mm
EB.KF400H
№ 2306 000 000
400 x 475 mm
RB.K
EB.O
FB.RL
FB
EB.K 325
№ 2000 000 000
ø 325 mm
EB.O600H
№ 2104 000 000
600 x 500 mm
EB.O525
№ 2101 000 000
525 x 425 mm
EB.S
EW 3
EB.R
EB.O500H
№ 2102 000 000
500 x 400 mm
EB.O425
№ 2100 000 000
425 x 325 mm
RB.K550H
№ 3063 000 000
ø 550 mm
RB.K475H
№ 3062 000 000
ø 475 mm
RB.K425H
№ 3061 000 000
ø 425 mm
FB.RL800
№ 2214 000 000
800 x 445 mm
FB.RY
HB.S
HB
EB.S450H
№ 2406 000 000
ø 450 mm
EW 3
№ 2005 000 000
ø 475 mm
EB.R800
№ 2203 000 000
800 x 450 mm
EB.R800H
№ 2204 000 000
800 x 500 mm
EB.R585
№ 2201 000 000
585 x 347 mm
X.plicit/EB.RE
FB.RL800H
№ 2215 000 000
800 x 495 mm
FB.RY800
№ 2224 000 000
800 x 420 mm
HB.K
HB.R
HB.S450H
№ 2900 000 000
ø 450 mm
FB.RY450
№ 2221 000 000
450 x 420 mm
ED.K
ED
EB.R585H
№ 2202 000 000
585 x 405 mm
EB.RE700.1
№ 2206 300 000
700 x 460 mm
EB.RE700H.1
№ 2206 000 000
700 x 460 mm
EB.RE700.2
№ 2208 300 000
700 x 460 mm
EB.RE700H.2
№ 2208 000 000
700 x 460 mm
HB.K450
№ 2500 000 000
ø 450 mm
ED.O
EB.Q
EB.RE700.3
№ 2205 000 000
700 x 400 mm
EB.RE700.4
№ 2207 000 000
700 x 400 mm
EB.Q450
№ 2302 000 000
450 x 450 mm
EB.Q450H
№ 2303 000 000
450 x 500 mm
EB.Q 325
№ 2300 000 000
325 x 325 mm
ED.K400H
№ 2061 000 921*
№ 2061 000 922**
ø 400 mm
ED.K 325
№ 2064 000 921*
№ 2064 000 922**
ø 325 mm
*полированные / polerowany / leštěný
116 Private Spaces
ED.K450
№ 2062 000 921*
№ 2062 000 922**
ø 450 mm
HB.R585H
№ 2700 000 000
585 x 405 mm
ED.O500H
№ 2160 000 921*
№ 2160 000 922**
500 x 400 mm
ED.K400
№ 2063 000 921*
№ 2063 000 922**
ø 400 mm
ED.S
ED.O425
№ 2161 000 921*
№ 2161 000 922**
425 x 325 mm
ED.S450H
№ 2060 000 921*
№ 2060 000 922**
ø 450 mm
**матированные / szczotkowany / kartáčovaný
Private Spaces
117
AB.K
Crystalline/AB.KF
AB
AB.K450.1
№ 3007 000 000
ø 450 x 80 mm
AB.K450H.1
№ 3009 000 000
ø 450 x 80 mm
AB.K450.2
№ 3006 000 000
ø 450 x 170 mm
AB.K450H.2
№ 3008 000 000
ø 450 x 170 mm
AB.KF857
№ 3210 000 000
857 x 457 x 70 mm
AB.KF857H
№ 3211 000 000
857 x 532 x 70 mm
AB.KF457
№ 3310 000 000
457 x 457 x 70 mm
AB.KF457H
№ 3311 000 000
457 x 532 x 70 mm
SB.K ED
SB.K GS
SB
AB.K400.1
№ 3003 000 000
ø 400 x 70 mm
AB.K400H.1
№ 3005 000 000
ø 400 x 70 mm
AB.K400.2
№ 3002 000 000
ø 400 x 155 mm
AB.K400H.2
№ 3004 000 000
ø 400 x 155 mm
Metaphor/AB.ME
AB.K 325.2
№ 3000 000 000
ø 325 x 125 mm
AB.ME1000
№ 3214 000 000
1000 x 375 x 100 mm
AB.ME750
№ 3213 000 000
750 x 375 x 100 mm
AB.ME500
№ 3212 000 000
500 x 375 x 100 mm
AB.K 325.1
№ 3001 000 000
ø 325 x 55 mm
SB.K450.GS
№ 3502 000 000
ø 450 x 130 mm
AB.R
SB.K GM
AB.R800
№ 3207 000 000
800 x 455 x 75 mm
SB.K 360.ED
№ 3501 000 922
ø 360 x 125 mm
SB.K450.GM
№ 3502 000 840
ø 450 x 135 mm
SB.K 360.GS
№ 3501 000 000
ø 360 x 125 mm
SB.K 300.GS
№ 3500 000 000
ø 300 x 100 mm
SB.K450.ED
№ 3502 000 922
ø 450 x 130 mm
SB.F GS
SB.K 360.GM
№ 3501 000 840
ø 360 x 125 mm
SB.F540.GS
№ 3513 000 000
ø 540 x 99 mm
SB.F450.GS
№ 3511 000 000
ø 450 x 88 mm
WT.RX*
SB.O GS
WT
AB.R800H
№ 3206 000 000
800 x 500 x 75 mm
AB.R585.1
№ 3205 000 000
585 x 347 x 60 mm
X.plicit/AB.RE
AB.RE700.2
№ 3209 300 000
700 x 460 x 75 mm
AB.R585H.1
№ 3202 000 000
585 x 405 x 60 mm
AB.R585.2
№ 3204 000 000
585 x 347 x 125 mm
AB.R585H.2
№ 3201 000 000
585 x 405 x 125 mm
SB.F360.GS
№ 3510 000 000
ø 360 x 86 mm
SB.O700.GS
№ 3520 000 000
700 x 400 x 82 mm
WT.RX 700
№ 4807 000 000
749 x 449 x 900 mm
WT.RX**
AB.Q
AB.RE700H.2
№ 3209 000 000
700 x 460 x 75 mm
AB.Q450.1
№ 3302 000 000
450 x 450 x 110 mm
AB.Q450H.1
№ 3304 000 000
450 x 500 x 110 mm
AB.Q 325.1
№ 3300 000 000
325 x 325 x 90 mm
WT.RX 325QS
№ 4802 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX 325Q
№ 4803 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX400K
№ 4504 000 000
ø 404 x 900 mm
*Стоящие отдельно / Wolno stoj ce / Volně stojící umyvadla
118 Private Spaces
WT.RX450QS
№ 4805 000 000
455 x 455 x 900 mm
WT.RX 325K
№ 4502 000 000
ø 325 x 900 mm
WT.RX 700
№ 4806 000 000
749 x 449 x 900 mm
**Настенные / Cienne / Umyvadla ke stěně
Private Spaces
119
WT.RX**
WT.RX450QS
№ 4804 000 000
455 x 455 x 900 mm
X.plicit/WT.RE
WT.RX 325QS
№ 4801 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX 325Q
№ 4800 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX400K
№ 4503 000 000
ø 404 x 900 mm
WT.RX400KH
№ 4500 000 000
ø 400 x 900 mm
WT.RE1000.R
№ 4104 300 000
1000 x 460 x 110 mm
Crystalline/WT.KF
WT.RE1000H.R
№ 4104 000 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.RE700
№ 4101 300 000
700 x 460 x 110 mm
WT.PR
WT.RX 325K
№ 4501 000 000
ø 325 x 900 mm
WT.PR1000H
№ 4209 000 000
1000 x 405 x 125 mm
WT.RE700H
№ 4101 000 000
700 x 460 x 110 mm
WT.KF800
№ 4112 000 000
800 x 400 x 125 mm
WT.RL
WT.PR800
№ 4203 300 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR800H
№ 4203 000 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR800.L
№ 4205 300 000
800 x 405 x 125 mm
WT.KF800H
№ 4113 000 000
800 x 475 x 125 mm
WT.KF400
№ 4110 000 000
400 x 400 x 125 mm
WT.KF400H
№ 4111 000 000
400 x 475 x 125 mm
WT.RL800
№ 4256 000 000
800 x 445 x 174 mm
WT.RL800H
№ 4257 000 000
800 x 495 x 174 mm
WT.RS450H
№ 5053 000 000
ø 450 x 170 mm
WT.RS400
№ 5052 000 000
ø 400 x 155 mm
WT.RS400H
№ 5051 000 000
ø 400 x 155 mm
WT.RS325
№ 5041 000 000
ø 325 x 290 mm
WT.IC800H.R
№ 4242 000 000
800 x 325 x 160 mm
WT.IC600H
№ 4238 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.IC600H.L
№ 4239 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.IC600H.R
№ 4240 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.MC800H.L
№ 4231 000 000
800 x 450 x 160 mm
WT.MC800H.R
№ 4232 000 000
800 x 450 x 160 mm
WT.RS
WT.PR800H.L
№ 4205 000 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR800.R
№ 4207 300 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR800H.R
№ 4207 000 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR585
№ 4200 000 000
585 x 347 x 125 mm
WT.PR585H
№ 4201 000 000
585 x 405 x 125 mm
WT.GR
WT.GR1200
№ 4262 000 000
1200 x 455 x 125 mm
WT.RS450
№ 5054 000 000
ø 450 x 170 mm
WT.IC
WT.GR1200H
№ 4265 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.GR1200.L
№ 4263 000 000
1200 x 455 x 125 mm
WT.GR1200H.L
№ 4266 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.GR1200.R
№ 4264 000 000
1200 x 455 x 125 mm
WT.IC800H.L
№ 4241 000 000
800 x 325 x 160 mm
X.plicit/WT.RE
WT.GR1200H.R
№ 4267 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.GR800
№ 4260 000 000
800 x 455 x 125 mm
WT.GR800H
№ 4261 000 000
800 x 500 x 125 mm
*Стоящие отдельно / Wolno stoj ce / Volně stojící umyvadla
120 Private Spaces
WT.RE1000.L
№ 4102 300 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.MC
WT.RE1000H.L
№ 4102 000 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.IC325
№ 4235 000 000
325 x 325 x 160 mm
WT.IC325H
№ 4236 000 000
325 x 325 x 160 mm
WT.MC800H
№ 4230 000 000
800 x 450 x 160 mm
**Настенные / Cienne / Umyvadla ke stěně
Private Spaces
121
WT.MC
WT.XS
WT.MC450H
№ 4228 000 000
450 x 450 x 160 mm
WT.XS500.L
№ 4291 000 000
500 x 268 x 100 mm
Inside.S/WP.INS
WT.XS500H.L
№ 4290 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XS500.R
№ 4293 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XXS
WT.XXS450.L
№ 4296 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.QS450H
№ 4276 000 000
450 x 500 x 110 mm
WT.XS500H.R
№ 4292 000 000
500 x 268 x 100 mm
WP.INS3
№ 5227 000 000
704 x 464 x 900 mm
WT.QS525.L
№ 4273 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.XXS450.R
№ 4298 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.QS525H.L
№ 4279 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.XXS450H.R
№ 4297 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.QS525.R
№ 4274 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.QS450
№ 4275 000 000
450 x 450 x 110 mm
WT.QS525H.R
№ 4280 000 000
525 x 325 x 90 mm
WP.INS5
№ 5229 000 000
600 x 268 x 900 mm
WP.INS6
№ 5230 000 000
600 x 268 x 900 mm
WP.INS7
№ 5231 000 000
600 x 268 x 900 mm
WP.ME2
№ 5235 000 000 HTH .L
№ 5236 000 000 HTH .R
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME3
№ 5237 000 000
775 x 269 x 400 mm
WP.ME4
№ 5238 000 000
775 x 269 x 400 mm
Betty Blue
Piccolo/WP.PI
Betty Blue
№ 5035 000 000
1200 x 600 x 850 mm
WP.PI1
№ 5031 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.PI2
№ 5032 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.XXS1
№ 5062 800 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XXS2
№ 5065 800 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XXS3
№ 5062 500 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS2
№ 5075 800 000
645 x 268 x 300 mm
WP.XS3
№ 5072 500 000
645 x 268 x 300 mm
WP.XS4
№ 5075 500 000
645 x 268 x 300 mm
Metaphor/WP.ME
WT.QS
WT.XXS450H.L
№ 4295 000 000
450 x 236 x 100 mm
WP.INS4
№ 5228 000 000
704 x 464 x 900 mm
WP.INS8
№ 5232 000 000
600 x 268 x 900 mm
WP.ME5
№ 5239 000 000
775 x 269 x 400 mm
WP.ME1
№ 5233 000 000 HTH .L
№ 5234 000 000 HTH .R
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME6
№ 5240 000 000
775 x 269 x 400 mm
Fusion.S/WP.XXS
Inside.F/WP.INF
WP
WT.QS325
№ 4270 000 000
325 x 325 x 90 mm
WT.QS325H
№ 4277 000 000
325 x 385 x 90 mm
WT.QS325X
№ 4271 000 000
325 x 325 x 300 mm
WP.INF1
№ 5220 000 000
1200 x 509 x 217 mm
WP.PI3
№ 5033 000 000
490 x 320 x 507 mm
X.plore.S/WP.XS
Inside.S/WP.INS
WP.INF2
№ 5221 000 000
1200 x 509 x 217 mm
122 Private Spaces
WP.INF3
№ 5222 000 000
1200 x 509 x 217 mm
WP.INF4
№ 5224 000 000
1200 x 509 x 217 mm
WP.INS1
№ 5225 000 000
704 x 464 x 900 mm
WP.PI4
№ 5034 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.INS2
№ 5226 000 000
704 x 464 x 900 mm
WP.XXS4
№ 5065 500 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS1
№ 5072 800 000
645 x 268 x 300 mm
Private Spaces
123
W.Select/WP.SE
WP.SE1200
№ 5109 000 000
1200 x 470 x 452 mm
WP.SE1000
№ 5108 000 000
1000 x 470 x 452 mm
WP.SE800
№ 5107 000 000
800 x 470 x 452 mm
WP.SE600
№ 5106 000 000
600 x 470 x 452 mm
W.Select/WP.SE
W.Select/HS.SE
Modul W/SPS.MW
HS.SE1590.R / .L
№ 6321 660 000 (R)
№ 6321 960 000 (L)
1590 x 390 x 250 mm
SPS.MW1200
№ 6404 520 509
1200 x 500 mm
Modul W/MS.MW
SPS.MW1000
№ 6403 520 509
1000 x 500 mm
SPS.MW800
№ 6402 520 509
800 x 500 mm
WP.MW600
№ 6401 520 509
600 x 500 mm
MS.MW750.R / .L
№ 6220 660 000 (R)
№ 6220 960 000 (L)
750 x 350 x 250 mm
AG.STAHLFORM510 Ü
№ 1200 000 000
510 x 360 mm
AG.STAHLFORM505
№ 1100 000 000
505 x 330 mm
AG.STAHLFORM412
№ 1000 000 000
412 x 273 mm
AG.CONTRA505
№ 1300 000 000
505 x 330 mm
W.Select/HS.SE
AG
WP.SE1000
№ 5108 000 609
1000 x 470 x 452 mm
WP.SE800
№ 5107 000 609
800 x 470 x 452 mm
WP.SE600
№ 5106 000 609
600 x 470 x 452 mm
SPS.SE1200
№ 6408 520 000
1200 x 230 x 620 mm
SPS.SE1000
№ 6407 520 000
1000 x 230 x 620 mm
SPS.SE800
№ 6406 520 000
800 x 230 x 620 mm
SPS.SE600
№ 6405 520 000
600 x 230 x 620 mm
SPS.SE1200
№ 6408 520 609
1200 x 230 x 620 mm
SPS.SE1000
№ 6407 520 609
1000 x 230 x 620 mm
SPS.SE800
№ 6406 520 609
800 x 230 x 620 mm
SPS.SE600
№ 6405 520 609
600 x 230 x 620 mm
WP.SE1200
№ 5109 000 609
1200 x 470 x 452 mm
HS.SE1590.R / .L
№ 6321 660 609 (R)
№ 6321 960 609 (L)
1590 x 390 x 250 mm
W.Select/SPS.SE
Modul W/WP.MW
WP.MW1200
№ 5104 000 000
1200 x 490 x 450 mm
124 Private Spaces
AG.EDELSTAHL505
№ 1400 000 000
505 x 435mm
Modul W/HS.MW
WP.MW1000
№ 5103 000 000
1000 x 490 x 450 mm
WP.MW800
№ 5102 000 000
800 x 490 x 450 mm
WP.MW600
№ 5100 000 000
600 x 490 x 450 mm
HS.MW1560.R / .L
№ 6320 660 000 (R)
№ 6320 960 000 (L)
1560 x 350 x 250 mm
Private Spaces
125
Качество
Jakość
Kvalita
Качество для Alape складывается из качества дизайна, материала и процесса
изготовления. Все базовые и индивидуальные модули производятся на заводе
в г. Гослар, Германия, из высококачественных материалов и с применением значительной доли ручного труда. Весь производственный процесс сопровождается
строгими мероприятиями по контролю качества.
Jakość to dla Alape łączny efekt wzornictwa, materiału i produkcji. W zakładzie
w Goslar w Niemczech wszystkie elementy podstawowe i indywidualne są wy
twarzane z materiałów wysokiej wartości przy dużym udziale pracy ręcznej.
Całemu procesowi produkcji towarzyszą surowe kontrole jakości.
Kvalita pro Alape představuje soulad mezi designem, materiálem a zhotovením.
V závodě Goslar v Německu se z kvalitních materiálů vyrábějí všechny základní
a individuální komponenty s vysokým podílem rukodělné práce. Celý výrobní
proces provázejí přísné kontroly kvality.
126 Private Spaces
Private Spaces
129
Список иллюстраций / Podpis do zdjęcia / Odkazy na obrázky
10 – 11
12 – 13
16 – 17
20 – 21
24 – 25
62 – 63
Inside.F
Stahl als konstruktives Ausgangsmaterial ermöglicht die Entwicklung eines Waschplatzes, der durch sein Design und seine Funktionalität überzeugt. Mit einer fest
integrierten Option zur seitlichen Platzierung des Handtuches und zwei Schubladen,
die horizontal in den Waschplatz eingesetzt sind. Mehr auf den Seiten 79, 122.
64 – 65
WT.GR
Funktionalität im perfekten Design. Waschtische mit präziser, rechteckiger Formgebung mit der Beckenmulde in C-Form als markantes Merkmal. Der Verzicht auf
den sichtbaren Überlauf erhöht die Ästhetik. Auf Wunsch mit verdeckter Überlaufgarnitur zum Stauen von Wasser erhältlich.
Le plan de toilette Inside.F reçoit
deux tiroirs et offre une fonctionnalité maximum alliée à un design
géométrique clair.
Private Spaces
Metaphor/WP.ME2
Декор под дерево белый дуб
Okleiny drewnopodobne dąb
amerykański
Dřevěné dekory americký dub
Dornbracht LULU*
ZU
Стекло чёрноe
Szkło czarny / Sklo ččerná
Dornbracht LULU*
WT.GR1200
1200 mm
Inside.F/WP.INF1
WT.GR1200.R
TP
Стекло чёрноe
Szkło czarny / Sklo č erná
HS.1600
Декор под дерево cветлый дуб
Okleiny drewnopodobne
jasny dąb
Dřevěný dekor dub světlý
HS.1600
Глянцевая лакировка белого
цвета
Lakier wysoki połysk biały
Lak s vysokým leskem bílá
SP.580.1
SP.450.1
Dornbracht MEM*
Dornbracht Symetrics*
Stilvolle Zeitlosigkeit, reflektiert durch die Natürlichkeit der kristallinen Form.
Kreiert für das Haupt- und das Gästebad stehen die Waschtische in zwei Breitenvarianten zur Verfügung.
70 – 71
WT.RL
Mit diesen Waschtischen wird eine vertraute Handlung zu einer neuen Erfahrung.
Das reinigende Element Wasser wird sicht- und erlebbar. Stilvoll verteilt es sich
auf der planen Fläche, bevor es durch die schmale Fuge abfließt.
WT.RS
Die klassisch runden Waschtische scheinen durch ihre kaum wahrnehmbaren
Berührungspunkte förmlich an der Wand zu schweben.
Grâce à leurs points de contact avec le mur presque invisibles, les plans vasques
ronds classiques semblent littéralement flotter.
Intemporalité stylée réfléchie par le naturel de la forme cristalline. Créés pour la
salle de bains principale ou SDB secondaires, ces plans vasques sont disponibles
dans deux largeurs différentes.
Avec ces plans vasques, un geste familier se transforme en une nouvelle expérience.
L’eau comme élément purifiant redevient perceptible et tangible. Elle se répartit
élégamment sur la surface plane avant de s’écouler par les minces fentes.
Alle Modelle auf Seite 120-121 / Tous les modèles aux pages 120-121
Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121
Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121
Alle Modelle auf Seite 121 / Tous les modèles à la page 121
* Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein
WT.GR1200.L / .R
WT.GR800
WT.RE700
WT.RE1000.L / .R
WT.KF400
WT.KF800
WT.RL800
WT.RS450
WT.RS325
1200 mm
800 mm
700 mm
1000 mm
400 mm
800 mm
800 mm
ø 400 / 450 mm
ø 325 mm
WT.GR1200H.L / .R
WT.GR800H
WT.RE700H
WT.RE1000H.L / .R
WT.KF400H
WT.KF800H
WT.RL800H
WT.RS450H
1200 mm
1200 mm
800 mm
700 mm
1000 mm
400 mm
800 mm
800 mm
ø 400* / 450 mm
Private Spaces
Inside.S/WP.INS3
68 – 69
WT.KF
WT.GR1200H
25
Crystalline/AB.KF457
KS KB
Глянцевая лакировка
белоe
Lakier wysoki połysk biały
Lak s vysokým leskem bílá
Die Form des Rechtecks verbindet puristisches Design mit zeitlosem Charakter.
Besondere Leichtigkeit verleiht den Waschtischen ihre geringe Beckenhöhe.
La forme du rectangle allie le design pur au caractère indémodable. La faible
hauteur du lavabo donne aux plans vasques une légèreté particulière.
Alle Modelle auf Seite 120 / Tous les modèles à la page 120
Der Waschplatz Inside.F nimmt
zwei Schubladen in sich auf und
bietet höchste Funktionalität im
klar geometrischen Design.
Metaphor/WP.ME2
Декор под дерево белый дуб
Okleiny drewnopodobne dąb
amerykański
Dřevěné dekory americký dub
66 – 67
WT.RE
Fonctionnalité dans un design parfait. Plans vasques aux formes rectangulaires
nettes, avec la vasque en forme de C comme caractéristique marquante. Alape
a renoncé au trop-plein visible pour une plus belle esthétique. Disponible sur
demande avec dispositif de trop-plein dissimulé d’accumulation de l’eau.
L’acier comme matériau de base constructif permet le développement d’un plan de
toilette qui convainc par son design et sa fonctionnalité. Avec une option intégrée
fixe pour l’emplacement latéral du porte-serviettes et deux tiroirs qui sont insérés
horizontalement dans le plan de toilette. Plus d’infos sur les pages 79, 122.
Private Spaces
63
65
Private Spaces
Private Spaces
67
69
Private Spaces
71
X.plicit/WT.RE1000 H.L
Crystalline/WT.KF800 H
WT.RL800
WT.RS400 H
SP.1 / LE.1
HTH.1000
SP.1
SP.2 / LE.3
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht MEM*
Dornbracht SUPERNOVA*
Dornbracht Symetrics*
Декор под дерево белого цвета
Okleiny drewnopodobne biały
Dřevěné dekory bílá
SP.325.1
Dornbracht eMote*
SP.2 / LE.4
Dornbracht SUPERNOVA*
26 – 27
32 – 33
34 – 35
EB
Das weltweit erste Einbaubecken im Bad entwickelte Alape in den 70er Jahren.
Die modernen Modelle von heute zeichnen sich durch ihre präzise Verarbeitung
und perfekte Beckengeometrie aus. Die flache Kantenführung in Verbindung mit
einem Einbauprinzip ermöglicht die passgenaue Integration in die Träger platte
ohne außenliegende Silikonnaht.
36 – 37
EB
38 – 39
EB
74 – 75
EB
WT.XS
76 – 77
WT.XXS
Durch ihre geringen Abmessungen sind diese Waschtische optimal für kleinste
Bäder oder Gäste-WCs geeignet. Als prägende Form dient hier das Rechteck, das
mit einer ovalen oder rechteckigen Mulde optische Akzente setzt.
Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116
* Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein
Alle Modelle auf Seite 117 / Tous les modèles à la page 117
78 – 79
WT.QS
Der Quader als geometrisches Prinzip besitzt einen starken Charakter und
ermöglicht eine komfortable Beckenmulde bei wenig Grundfläche.
Le parallélépipède en tant que principe géométrique possède un fort caractère
et permet une vasque pratique occupant peu de surface.
Avec leurs dimensions réduites, ces plans vasques conviennent idéalement aux
toutes petites salles de bains ou aux SDB secondaires. La forme caractéristique
est ici le rectangle qui, avec une vasque ovale ou rectangulaire, est un véritable
point d’attraction.
La premiere vasque encastrées du monde a été développé par Alape dans les
années 70. Les modèles de vasques modernes se distinguent aujourd’hui par
leur finition précise et leur géométrie parfaite. Les rebords plats en combinaison
avec un principe d’encastrement permettent de les intégrer exactement dans
le plan, sans aucun joint de silicone extérieur.
Inside.F
80 – 81
Inside.S
Stauraum ist oft ein knappes Gut im Bad. Die neuen Waschplätze reflektieren Alapes
Innovationskraft und Materialvorteile – durch direkt in den Waschtisch integrierte
Stauraumflächen. Modellabhängig mit Ausziehschrank, Schubladen oder Regal.
Dans la salle de bains, les espaces de rangement sont souvent insuffisants.
Les nouveaux plans de toilette illustrent les capacités d’innovation et les
avantages de matériaux d’Alape – grâce à des plages de rangement intégrées
directement dans le plan vasque. Selon les modèles, avec armoire coulissante,
tiroirs ou étagère.
82 – 83
Metaphor
Klar, konzentriert und funktional. Inspiriert von der Ritualbad-Architektur entstand
ein bodenstehender Waschplatz für das Hauptbad und ein wandhängender Waschplatz
für das Gäste-WC.
Clair, concentré et fonctionnel. S’inspirant de l’architecture de la salle de bains
rituelle, Alape a créé un plan de toilette posé sur le sol pour la salle de bains
principale et un plan de toilette suspendu au mur pour les SDB secondaires.
Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116
Alle Modelle auf Seite 116 / Tous les modèles à la page 116
Alle Modelle auf Seite 122 / Tous les modèles à la page 122
Alle Modelle auf Seite 122 / Tous les modèles à la page 122
EB.K450
EB.O525
EB.S450H
EB.R585
EB.R800
EB.RE700.1
EB.RE700.4
EB.Q450
EB.KF400
EB.KF800
WT.XS500.L / .R
WT.XXS450.R / .L
WT.QS450
WT.QS525.R / .L
WT.QS325X
WP.INF3
WP.INS3
WP.INS7
WP.ME1
WP.ME2
ø 325* / 400 / 450 mm
ø 425 / 525 mm
ø 450 mm
585 mm
800 mm
700 mm
700 mm
325 / 450 mm
400 mm
800 mm
500 mm
450 mm
325 / 450 mm
525 mm
325 mm
Alle Modelle auf Seite 122-123 / Tous les modèles aux pages 122-123
1200 mm
704 mm
600 mm
1000 mm
1000 mm
EB.K450H
EB.O600H
RB.K475H
EB.R585H
EB.R800H
EB.KF400H
EB.KF800H
WT.XS500H.L / .R
WT.XXS450H.R / .L
WT.QS450H
WT.QS525H.R / .L
WP.INF2
WP.INS2
WP.INS6
WP.ME3
WP.ME6
ø 400* / 450 mm
ø 500 / 600 mm
ø 425* / 475 / 550 mm
585 mm
800 mm
400 mm
800 mm
500 mm
450 mm
325 / 450 mm
525 mm
1200 mm
704 mm
600 mm
775 mm
775 mm
Betty Blue
Betty Blue ist ein frei im Raum positionierbarer Waschtisch. In Design und Funktion
einmalig. Sein skulpturaler Charakter setzt in großen Räumen einen klaren Akzent.
Lieferung inklusive Armatur: Dornbracht MEM. Mehr auf Seite 123.
Betty Blue est un plan vasque au design et à la fonctionnalité uniques, que l‘on
peut placer librement dans la salle de bains. Son caractère sculptural met une
touche originale dans les grandes pièces. Livré avec robinetterie: Dornbracht MEM.
Plus d’infos sur la page 123.
Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123
Zubehör / Accessoires
Einlegeboden / Étagère
Tablett / Plateau
Private Spaces
33
Private Spaces
35
36
EB.RE700H.1
EB.Q450H
700 mm
325 / 450 mm
Private Spaces
Private Spaces
37
Private Spaces
39
Private Spaces
75
Private Spaces
77
Private Spaces
X.plicit/EB.RE700.3
EB.S450 H
EB.R800
X.plicit/EB.RE700 H.2
Crystalline/EB.KF400
WT.XXS450 H.R
WT.QS525H.L
Inside.S/WP.INS7
TP
Минеральное литьё
белого цвета
Kamień mineralny biały
Opracované minerály bílá
TP
Минеральное литьё
белого цвета
Kamień mineralny biały
Opracované minerály bílá
TP
Pietra Serena Select
TP
Стекло cеребристо-сероe
Szkło srebrnoszary
Sklo stříbrošedá
TP
Стекло чёрноe
Szkło czarny / Sklo černá
HTH.240.R
SP.325.1
SP.325.1
Dornbracht Meta.02*
Vola*
Dornbracht MEM*
KS KB
Декор под дерево oрех
Okleiny drewnopodobne orzech
Dřevěný dekor ořech
KS KB
Декор под дерево венге
Okleiny drewnopodobne wenge
Dřevěný dekor venge
SP.580.1
SP.1
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht Meta.02*
40 – 41
44 – 45
FB
Die Form des Flach-Einbaubeckens ist auf eine leicht geneigte Fläche reduziert.
Das Wasser verteilt sich elegant auf der breiten Oberfläche, bevor es durch eine
schmale Fuge abfließt.
KB
Декор под дерево
дуб антрацит / Okleiny
drewnopodobne dąb antracyt
Dřevěný dekor dub antracit
SP.2 / LE.2
Dornbracht Symetrics*
79
KS
Глянцевая лакировка чёрного
цвета
Lakier wysoki połysk biały
Lak s vysokým leskem bílá
KS KB
Глянцевая лакировка чёрного
цвета
Lakier wysoki połysk biały
Lak s vysokým leskem bílá
SP.1
SP.2 / LE.2
Dornbracht SUPERNOVA*
Private Spaces
81
Metaphor/WP.ME5
Декор под дерево белый дуб
Okleiny drewnopodobne dąb
amerykański
Dřevěné dekory americký dub
Private Spaces
83
Betty Blue
Dornbracht MEM*
SP.325.1
Dornbracht MEM*
Dornbracht MEM*
46 – 47
AB
Prägend für die Aufsatzbecken ist die erhabene Optik über der Trägerplatte.
Dadurch kommen ihre Grundformen deutlich zur Geltung. Die präzisen Geometrien
ermöglichen optimale und klare Proportionen.
La forme du vasque plate encastrées est réduite à une surface légèrement inclinée.
L’eau se répartit élégamment sur la large surface avant de s’écouler par une
mince fente.
Ca vasque à poser se caractérise par son optique surélevée au-dessus du plan
support, qui met ses formes particulièrement en valeur. Les géométries précises
permettent des proportions optimales et claires.
Alle Modelle auf Seite 117 / Tous les modèles à la page 117
48 – 49
AB
50 – 51
AB
84 – 85
AB
86 – 87
Piccolo
Der Waschplatz Piccolo zeichnet sich durch das Zusammenspiel aus rundem
Schalenbecken und eckiger Konsole aus. Ein kleiner kompakter Waschplatz für
das Gäste-Bad und -WC.
Fusion.S
88 – 89
Xplore.S
Klein im Raumanspruch, überzeugend in der Erscheinung. Ein Quader mit ovaler
oder rechteckiger Mulde und einem funktionalen Prinzip: Ein seitlich integriertes
Ablagefach und ein Handtuchhalter verschmelzen mit dem Quader.
90 – 91
W.Select
Präzise geformt, puristisch gestaltet, funktional ausgerüstet: Mit W.Select bietet
Alape vorkonfektionierte Waschplätze in vier Breitenmaßen. Dazu die in Material und
Ausführung abgestimmten Spiegel- und Hochschränke.
Le plan de toilette Piccolo se distingue par l‘interaction entre vasque ronde en
forme de coupe et console angulaire. Un petit plan de toilette compact pour les
salles de bains et SDB secondaires.
Faible encombrement et design convaincant. Un parallélépipède avec vasque ovale
ou rectangulaire et un principe fonctionnel : un casier intégré sur le côté et un
porte-serviettes se fondent avec le parallélépipède.
Formes nettes, conception puriste, équipement fonctionnel : avec W.Select, Alape
propose des plans de toilette préconfectionnés dans quatre largeurs ainsi que des
armoires miroirs et colonnes dans des matériaux et exécutions assortis.
Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123
94 – 95
ZU
Das umfangreiche Programm an Basiskomponenten wird durch ein in Design und
Technik perfekt abgestimmtes Zubehörprogramm abgerundet. Hier finden sich Eckventilverkleidungen, Siphons, Lotionspender oder Handtuchhalter zur Ergänzung
der Becken, Waschtische und Waschplätze.
TP
Die Trägerplatten sind aus hochwertigen Stein-, Holz- oder Glasmaterialien. Sie sind
mit ihren vier Tiefenmaßen exakt auf die Größenvarianten der Becken abgestimmt.
Die Breite und die Anzahl der Ausschnitte werden nach individuellen Vorgaben
gefertigt. Oberflächenauswahl s. S. 102-109.
Les plans supports sont en pierre, en bois ou en verre de haute qualité. Disponibles dans quatre profondeurs, ils s‘adaptent exactement aux différentes
tailles de vasque. La largeur du plan et le nombre de découpes peuvent être
individuellement déterminés. Choix de surfaces, voir p. 102-109.
La vaste gamme de composants de base est parachevée par une gamme d‘accessoires
parfaitement harmonisés au plan du design et de la technique. Cette gamme
comprend caches pour robinets d‘équerre, siphons, distributeurs de savon liquide
ou porte-serviettes en complément des vasques, plans vasques et plans de toilette.
LS.1
HTH.585
HTH.240.L / .R
Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118
Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118
* Becken ohne Überlauf / * Vasque sans trop-plein
Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118
Alle Modelle auf Seite 123 / Tous les modèles à la page 123
Alle Modelle auf Seite 124 / Tous les modèles à la page 124
525 / 585 / 600 / 700 / 800 /
1000 / 1200 mm
240 / 350 mm
Alle Modelle auf Seite 118 / Tous les modèles à la page 118
FB.RL800
FB.RY800
FB.RY450
AB.RE700.2
AB.Q450.1
AB.ME1000
AB.ME750
AB.ME500
AB.K450.1
AB.K450.2
AB.R800
AB.R585.1
AB.R585.2
WP.PI1
WP.PI2
WP.XXS1 / 2
WP.XS1 / 2
WP.SE800
WP.SE1200
SI.2
EV.3
SV.1 / SV.2
800 mm
800 mm
450 mm
700 mm
325 / 450 mm
1000 mm
750 mm
500 mm
ø 325 / 400 / 450 mm
ø 325 / 400 / 450 mm
800 mm
585 mm
585 mm
490 mm
490 mm
580 mm
645 mm
600 / 800 / 1000 mm
1200 mm
FB.RL800H
AB.RE700H.2
AB.Q450H.1
AB.K450H.1
AB.K450H.2
AB.R800H
AB.R585H.1
AB.R585H.2
WP.PI4
WP.PI3
WP.XXS4 / 3
WP.XS4 / 3
HS.SE1590.R
SPS.SE1000
VT.1 / VT.2 / VT.3
UG.1
VS.1
800 mm
700 mm
450 mm
ø 400* / 450 mm
ø 400* / 450 mm
800 mm
585 mm
585 mm
490 mm
490 mm
580 mm
645 mm
1590 x 390 x 250 mm
600 / 800 / 1000 / 1200 mm
Bis zu 3000 mm
Trägerplatten aus Holz, Glas
und Mineralwerkstein
Bis zu 2000 mm
Trägerplatten aus Naturstein
und Quarzstein
Plans supports jusqu‘à
3000 mm en bois, verre et
matériau minéral
Plans supports jusqu‘à
2000 mm en pierre naturelle
et finition quartz
Vier Tiefen
Quatre profondeurs
375 mm
450 mm
525 mm
600 mm
Private Spaces
41
Private Spaces
45
Private Spaces
47
Private Spaces
49
Private Spaces
51
Private Spaces
85
Private Spaces
FB.RY450
AB.Q450
Metaphor/AB.ME750
AB.K450 H
AB.R800 H
Piccolo/WP.PI2
Fusion.S/WP.XXS1
TP
Pietra Serena Select
TP + KA
Декор под дерево вишня
Okleiny drewnopodobne wiśnia
Dřevěné dekory třešeň
TP
Nero Assuluto Zimbabwe
TP
Стекло фиолетовоe
Szkło czerwony / Sklo červená
TP
Стекло красноe
Szkło czerwony / Sklo červená
Dornbracht Meta.02*
Vola*
KB
Декор под дерево белого цвета
Okleiny drewnopodobne biały
Dřevěné dekory bílá
KS
Декор под дерево белого цвета
Okleiny drewnopodobne biały
Dřevěné dekory bílá
BK.R
Xромированная / chrom. / chrom
KB
Декор под дерево белого
цвета
Okleiny drewnopodobne biały
Dřevěné dekory bílá
SP.1 / LE.1
BK.R
Xромированная
chromowany / chrom
KA
Декор под дерево
красное дерево
Okleiny drewnopodobne mahoń
Dřevěný dekor mahagon
Dornbracht LULU*
SP.2
SP.1
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht Meta.02*
Dornbracht LULU*
87
Private Spaces
89
W.Select/WP.SE800
Тёмный дуб
Ciemny dąb / Dub tmavý
Private Spaces
Private Spaces
95
X.plicit/WT.RE1000 H.L
AB.R800 H
HTH.1000
TP + KS KB
Декор под дерево венге
Okleiny drewnopodobne wenge
Dřevěné dekory venge
Dornbracht MEM*
Dornbracht MEM*
91
BK.R
Xромированная
chromowany / chrom
SP.2 / LE.2
Dornbracht MEM*
SP.1 / LE.1
Dornbracht MEM*
52 – 53
54 – 55
AB
56 – 57
SB
Die filigrane Ästhetik der Schalenbecken wird durch die Reduktion auf das Wesentliche erreicht. Trotz ihrer visuellen Leichtigkeit sind sie extrem stabil.
L’esthétique filigrane des vasque-bol est obtenue par la réduction à l’essentiel.
Malgré leur impression de légèreté, ils sont extrêmement stables.
58 – 59
WT.RX
Frei im Raum positionierbare, einteilige Waschtischsäulen in unterschiedlichen
Geometrien. Als solitäre Objekte symbolisieren sie die reine Form und unterstützen
selbstbewusst die beabsichtigte Raumwirkung.
Plans vasques d’une seule pièce sur colonne, que l’on peut placer librement dans
la salle de bains, disponibles dans différentes géométries. En tant qu’objets
isolés, ils symbolisent la forme épurée et soulignent la fonction de l’espace salle
de bains.
60 – 61
WT.RX
An der Wand positionierbare, bodenstehende Waschtischsäulen – geprägt von
einer in sich geschlossenen und geometrisch exakten Optik. Die Waschtische sind
mit ihrer Komforthöhe von 900 mm in unterschiedlichen Geometrien erhältlich.
96 – 97
WT.PR
Durch ihre geringe Ausladung und variable Beckenpositionen sind diese rechteckigen Waschtische vielseitig einsetzbar. Ein Designklassiker von Alape, die
C-förmige Beckenmulde, verleiht ihnen einen besonderen Charakter.
La faible saillie et les positions variables du vasque de ces plans vasques
rectangulaires permettent des utilisations très diversifiées. Un classique du
design d’Alape, la vasque en forme de C, leur donne un caractère original.
Plans vasques sur colonne posés sur le sol, positionnables contre le mur, se
caractérisant par une optique fermée et d’une parfaite précision géométrique.
Les plans vasques sont, avec leur hauteur pratique de 900 mm, disponibles
dans différentes géométries.
98 – 99
KS KB
Durch Konsol-Schubladen entsteht nutzbarer Stauraum direkt unter der Trägerplatte. Gleichzeitig dienen sie als Auflagefläche für Trägerplatten. Die zur Wahl
stehenden vier Tiefenvarianten sind auf die Trägerplattentiefen abgestimmt.
Unterschiedlichste Breitenmaße ermöglichen die Reihung von Schubladen oder die
Kombination mit Auszügen, Blenden und Konsolen – und damit die Anpassung auf
das gewünschte Breitenmaß des gesamten Waschplatzes.
Durch die Konsol-Blenden bleiben die technischen Anschlüsse des Beckens elegant
verborgen. Die Blenden können wie Konsol-Schubladen oder -Auszüge direkt unter
der Trägerplatte positioniert werden. Oberflächenauswahl s. S. 102-109.
Alle Modelle auf Seite 119-120 / Tous les modèles aux pages 119-120
Freistehende Waschtische / Plans vasques – positionnement libre
Alle Modelle auf Seite 119-120 / Tous les modèles aux pages 119-120
Wandgebundene Waschtische / Plans vasques suspendus au mur
100 – 101
KA BK
Konsol-Auszüge bieten einen besonders hohen Stauraum und dienen gleichzeitig
als Auflagefläche für Trägerplatten. Sie sind in vielfältigen Oberflächen und
unterschiedlichen Breiten verfügbar. Dadurch lassen sie sich optimal reihen oder
mit Konsol-Schubladen, Blenden und Konsolen kombinieren.
Verchromte Befestigungskonsolen dienen als Auflagefläche für Trägerplatten und
verleihen dem Waschplatz eine technische Anmutung. Gleichzeitig können sie als
Handtuchhalter genutzt werden. Oberflächenauswahl s. S. 102-109.
102 – 103
HS
Die puristische Designsprache von Alape spiegelt sich auch in der Ästhetik der
wandhängenden Hochschränke wieder. Die grifflose Koffertür bietet zusätzlichen
Stauraum für Badutensilien und lässt sich komfortabel öffnen. Oberflächenauswahl s. S. 102-109.
110 – 111
Le langage puriste du design Alape se reflète également dans l‘esthétique des
armoires colonnes suspendues au mur. La porte sans poignée offre un espace
de rangement supplémentaire pour les ustensiles de bain et s‘ouvre facilement.
Choix de surfaces, voir p. 102-109.
Les aménagements coulissants pour console se distinguent par un espace de
rangement particulièrement haut et portent simultanément les plans. Ils sont
disponibles avec des surfaces variées et dans différentes largeurs et peuvent
donc être alignés optimalement ou combinés avec des tiroirs pour console, caches
ou consoles.
Les consoles de fixation chromées servent de surface portante pour les plans et
confèrent au plan de toilette un charme technique. Elles peuvent simultanément
être utilisées comme porte-serviettes. Choix de surfaces, voir p. 102-109.
Les tiroirs pour console offrent non seulement un espace de rangement utile
directement sous le plan, mais servent aussi de surface portante pour les plans.
Les quatre profondeurs au choix sont adaptées aux profondeurs des plans.
Différentes largeurs permettent l’alignement de tiroirs ou la combinaison
d’aménagements coulissants, de caches et de consoles – et, ainsi, l’adaptation
à la largeur souhaitée pour l’ensemble du plan de toilette.
Les caches pour console permettent de faire disparaître élégamment les raccordements techniques du vasque. Les caches peuvent être positionnés comme
des tiroirs ou aménagements coulissants pour console directement sous le plan.
Choix de surfaces, voir p. 102-109.
Alle Modelle auf Seite 119 / Tous les modèles à la page 119
Alle Modelle auf Seite 119 / Tous les modèles à la page 119
Alle Modelle auf Seite 120 / Tous les modèles à la page 120
AB.KF457
AB.KF857
SB.K450.GS
SB.K450.ED
SB.K450.GM
WT.RX325Q
WT.RX400K
WT.RX700
WT.RX400K
WT.RX325Q
WT.RX700
WT.PR800.L / .R
WT.PR585
KS.V
KS.RL
KS.L / KS.R
KA.V
KA.RL
RE.1
457 mm
857 mm
ø 300 / 360 / 450 mm
ø 360 / 450 mm
ø 360 / 450 mm
325 x 325 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
800 mm
585 mm
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1200 / 1400 / 1600 mm
800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600 mm
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1200 / 1400 / 1600 mm
Rundreling Set /
Kit de barres rondes
AB.KF457H
AB.KF857H
SB.F540.GS
SB.O700.GS
WT.RX450QS
WT.RX400KH
WT.RX450QS
WT.PR1000H
WT.PR800H.L / .R
WT.PR585H
KB
SE
GR.1
BK.R
BK.S320
GR.1
457 mm
857 mm
ø 360 / 450 / 540 mm
700 x 400 mm
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
ø 400 x 900 mm
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
800 / 1000 mm
800 mm
585 mm
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
Schubladeneinsätze /
Garnitures de tiroirs
Griff rechteckig /
Poignée rectangulaire
375 / 450 / 525 / 600 mm Befestigungskonsole / Console de fixation
Stützkonsole /
Console de support
Griff rechteckig /
Poignée rectangulaire
HS.1600
400 x 320 x 1600 mm
Private Spaces
53
Private Spaces
Private Spaces
55
57
Private Spaces
59
Private Spaces
Private Spaces
61
97
Private Spaces
Crystalline/AB.KF857
SB.O700.GS
WT.RX450.QS
WT.RX400 KH
WT.PR585H
Crystalline/AB.KF457
Metaphor/AB.ME750
TP
Pietra Serena Select
TP
Стекло cеребристо-сероe
Szkło srebrnoszary
Sklo stříbrošedá
Gessi*
Dornbracht Tara*
SP.580.2
TP
Стекло чёрноe
Szkło czarny / Sklo černá
TP
Nero Assoluto Zimbabwe
KB
Декор под дерево
дуб антрацит / Okleiny
drewnopodobne dąb antracyt
Dřevěný dekor dub antracit
SP.2 / LE.2
Dornbracht SUPERNOVA*
KS KB
Декор под дерево
дуб антрацит / Okleiny
drewnopodobne dąb antracyt
Dřevěný dekor dub antracit
KS KB
Глянцевая лакировка белого
цвета
Lakier wysoki połysk biały
Lak s vysokým leskem bílá
KA
Декор под дерево
красное дерево
Okleiny drewnopodobne mahoń
Dřevěný dekor mahagon
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht Tara*
* Арматура / Armatura / Armatura
130 Private Spaces
Dornbracht Tara*
99
Private Spaces
HS.1600
Орех / Orzech / Ořech
101
Crystalline/AB.KF857
AB.R800 H
TP
Pietra Serena Select
TP
Стекло красноe
Szkło czerwony / Sklo červená
KS
Декор под дерево
дуб антрацит / Okleiny
drewnopodobne dąb antracyt
Dřevěný dekor dub antracit
KS
Декор под дерево белого цвета
Okleiny drewnopodobne biały
Dřevěné dekory bílá
BK.R
Xромированная / chrom. / chrom
SP.1 / LE.1
* Арматура / Armatura / Armatura
Dornbracht MEM*
Private Spaces
131
Модульная система
System komponentów
Systém komponentů
Модульная система Alape, получившая премию по дизайну Федеративной
Республики Германия, позволяет специалистам по интерьеру оптимально согласовать умывальный модуль с окружающим пространством. Отдельные компоненты
совместимы друг с другом – как с точки зрения дизайна, так и конструктивно.
Благодаря этому достигается максимальная степень свободы при планировке.
System komponentów Alape, wyróżniony Nagrodą Republiki Federalnej Niemiec w
Dziedzinie Wzornictwa, umożliwia projektantom harmonijne dopasowanie zestawu
umywalkowego do architektury otoczenia. Poszczególne elementy są ze sobą
kompatybilne – zarówno pod względem artystycznym, jak i technicznym. Zapewnia
to maksimum swobody twórczej w projektowaniu.
Выходные данные/Dane wydawcy/Impresum
Издатель/Publisher/Publisher
Alape GmbH, Goslar/D
Концепция/Concept/Concept
Brecherspitz Kommunikation GmbH, München/D
Фотографии интерьеров/Interior Photography/Interior Photography
Thomas Popinger, Hamburg/D
Kai Nielsen, Hamburg/D (Качество/Jakość/Kvalita)
Архитектура/Architecture/Architecture Yorgo Lykouria, Lykouria Design, London/GB
Holger Kehne, plasma studio architects London/GB (Inside.F)
Художественное оформление/Styling/Styling
Oliver Mahne, Berlin/D
Типография/Printing/Printing
M+E, Osnabrück/D
Дизайн-партнёры/Design Partner/Design Partner
busalt design, Traunreut/D, Lykouria Design, London/GB
sieger design, Sassenberg/D
Мы оставляем за собой право на изменение моделей, программ и технические изменения. Отсутствие
ошибок не гарантируется. По типографским причинам в отдельных случаях возможны отклонения
по цвету. На всех иллюстрациях показаны системные решения, которые следует согласовать с
конкретной конфигурацией помещения. По запросу возможны специальные исполнения под заказ.
Силу имеют Общие коммерческие условия компании Alape GmbH.
Zastrzega się możliwość zmiany modeli, asortymentu i zmian technicznych, a także pomyłek. Niektóre
ilustracje mogą wykazywać różnice w barwie uwarunkowane techniką druku. Wszystkie ilustracje
przedstawiają systemowe rozwiązania, które zawsze należy dostosować do pomieszczenia. Rozwiązania
niestandardowe są oczywiście możliwe na zapytanie. Obowiązują Ogólne Warunki Handlowe Alape GmbH.
Změny modelů, programové a technické změny a případné omyly vyhrazeny. Z důvodů tiskové techniky
může u jednotlivých zobrazení dojít k barevným odchylkám. Všechny obrázky ilustrují systémová
řešení, která však musí být vždy sladěna se situací konkrétního prostoru. Zvláštní vyhotovení je na
vyžádání samozřejmě možné. Platí Všeobecné obchodní podmínky společnosti Alape GmbH.
© Alape 2009 / Art.-Nr. 0104 000 009 / Printed in Germany 02/2009
Systém komponentů společnosti Alape vyznamenaný cenou Spolkové republiky
Německo za design umožňuje projektantům sladit umyvadlovou sestavu s
architekturou okolního prostoru. Jednotlivé komponenty jsou navzájem kompatibilní – jak z architektonického, tak i technického hlediska. Při projektování
tak vzniká maximální tvůrčí prostor.
www.alape.com
Alape GmbH
Am Gräbicht 1-9
D-38644 Goslar
Postfach 1240
D-38602 Goslar
Tel+49(0)5321.558-0
Fax+49(0)5321.558-400
E-Mail [email protected]

Podobné dokumenty