kjljkl

Transkript

kjljkl
Manuál
S-Web-Editor
PLC s
Webovým
serverem
PLC s
Webovým
serverem
ia
Sa
®
D
PC
eb
W
Web-Panel
Micro-Browser 3.5“
Comfort Line
l
ne
Pa
M
B
7
8
4
9
5
1
6
2
0
3
Bac
.
k
+/
Ent
PLC s
Webovým
serverem
E
n
te
r
er
Web-Panel
Micro-Browser 5.7“
Comfort Line
Web-Panel
Micro-Browser 5.7“
Base Line
ia
Sa
®
D
PC
eb
W
el
n
Pa
B
M
Řada PCD7.D4xx - μB panely
Dokument 26-851, verze CS5
Controls Division
Saia-Burgess Controls AG
Příloha
Icony
Příloha
Ikony
Tento symbol odkazuje čtenáře na další informace v tomto nebo jiném manuálu,
nebo v technických informačních dokumentech.
Pravidlem je, že se nepoužívá přímý přechod do těchto dokumentů.
Tento symbol varuje čtenáře, že výrobek obsahuje součástky, které mohou být
zničeny elektrostatickým výbojem, vzniklým při dotyku.
Doporučení: před sáhnutím na elektronické prvky se alespoň dotkněte zemního
pólu systému (rozvaděč nebo kovová objímka konektoru PGU). Lepší je použít
zemnící náramek, připojený vodičem na kostru systému.
Tento symbol označuje pokyny, které musí být bezpodmínečně dodrženy.
Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD v běžném
provedení - Klasik.
Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD ve zvláštním
provedení - řada xx7..
A
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
A-1
Saia-Burgess Controls AG
Příloha
Adresy
Adresy
Výrobce:
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten / Switzerland
Telephone
Telefax
++41 266 727 111
++41 266 727 499
E-mail:
[email protected]
Homepage: www.saia-pcd.com
Support:
www.sbc-support.ch
Distributor pro Českou a Slovenskou republiku:
EWWH, s.r.o.
Hornoměcholupská 518/68
102 00 Praha 10
Tel. +420 734 823 339
[email protected]
www.ewwh.cz
A
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
A-2
Saia-Burgess Controls AG
Obsah
Obsah
Obsah
Historie dokumentu......................................................................................................... 1-4
Ochranné známky........................................................................................................... 1-4
1
Rychlý start
Úvod 2-1
Definice návazností........................................................................................................ 2-2
Napájení 2-2
Rozměry a výřez............................................................................................................. 2-2
Instalace montážních vzpěr............................................................................................ 2-3
Obsluha a ovládání......................................................................................................... 2-4
MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4”............................................................ 2-4
MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice)................. 2-4
MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy)............ 2-5
Komunikace.................................................................................................................... 2-6
HTTP Direct přes Ethernet........................................................................................ 2-6
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485............................................................ 2-8
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232............................................................ 2-10
Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu)......................... 2-11
Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet.......................................................... 2-12
Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1).............................................. 2-13
Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu.................................... 2-13
Konektor USB - servisní port..................................................................................... 2-14
Hardware
Sortiment výrobků........................................................................................................... 3-1
MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů)........................................................... 3-1
MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů).............................................................. 3-2
Přehled funkčních bloků hardware................................................................................. 3-3
Zákaznická provedení (OEM)......................................................................................... 3-3
Technické údaje ............................................................................................................. 3-4
Rozhraní 3-5
Ethernet na konektoru RJ45, X2............................................................................... 3-5
S-Bus na RS 485 (kanál1)......................................................................................... 3-5
S-Bus na RS 232....................................................................................................... 3-6
Rozhraní PS/2........................................................................................................... 3-7
Servisní rozhraní USB............................................................................................... 3-7
Nastavení komunikačního režimu
HTTP direct ................................................................................................................... 4-1
Ether-S-Bus ................................................................................................................... 4-1
S-Bus 4-1
TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu.................................................................. 4-2
PS/2 4-2
USB (klient)..................................................................................................................... 4-2
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 5-1
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-1
Saia-Burgess Controls AG
Heslo 5-1
Titulek 5-1
Nastavení.................................................................................................................. 5-2
Systém...................................................................................................................... 5-3
Speciální, pokročilé funkce ...................................................................................... 5-4
Zobrazení.................................................................................................................. 5-5
Klávesnice / Čtečka čárového kódu.......................................................................... 5-6
Heslo 5-7
Nastavení sítě........................................................................................................... 5-7
Menu konfigurace - „krok za krokem“............................................................................. 5-8
Konfigurace............................................................................................................... 5-8
Speciální konfigurace................................................................................................ 5-9
Komunikace.............................................................................................................. 5-10
Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11
Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11
Konfigurace Ether-S-Bus ......................................................................................... 5-12
Připojení S-Bus......................................................................................................... 5-13
Nastavení pro S-Bus................................................................................................. 5-14
Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD........................................................... 5-15
Obsah
1
Menu pro nastavení panelů VGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 6-1
Přechod do menu Setup (nastavení).............................................................................. 6-1
Password - Heslo............................................................................................................ 6-1
SETUP - Nastavení ....................................................................................................... 6-2
Network - nastavení sítě................................................................................................. 6-2
Configuration - konfigurace webového připojení ........................................................... 6-3
TYP spojení............................................................................................................... 6-3
Parametry spojení HttpDirect.................................................................................... 6-4
Typ rozhraní pro S-bus.............................................................................................. 6-4
Parametry spojení Ether-S-Bus................................................................................ 6-5
Parametry spojení Serial-S-bus................................................................................ 6-5
Systém 6-6
Sytémové info........................................................................................................... 6-6
Nastavení systému.................................................................................................... 6-7
Bzučák...................................................................................................................... 6-7
Pořadí hledání souborů ................................................................................................. 6-8
Úvodní obrazovka..................................................................................................... 6-8
Speciální nastavení................................................................................................... 6-9
Displej 6-10
Klávesnice...................................................................................................................... 6-11
Zadání hesla................................................................................................................... 6-12
Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu)..................................................................... 6-13
Zavedení FW rozhraním USB................................................................................... 6-13
Zavedení FW rozhraním Ethernet............................................................................. 6-14
Reboot MB-Panelu......................................................................................................... 6-14
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-2
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Inovace firmware............................................................................................................ 7-1
Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry............................................................ 7-3
Nastavení kontrastu........................................................................................................ 7-4
Ovládání prosvětlení....................................................................................................... 7-4
Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx.................................................................................. 7-5
Speciální fonty UNICODE .............................................................................................. 7-6
Neběžná písma ........................................................................................................ 7-6
Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode ................................. 7-7
Web-Editor ............................................................................................................... 7-7
Speciální interní funkce.................................................................................................. 7-9
Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA........................................................ 7-9
Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA........................................................... 7-10
Přístup k funkčním klávesám.................................................................................... 7-14
Interní paměť Flash........................................................................................................ 7-15
Spojení protokolem FTP................................................................................................. 7-15
Obsah
1
Manipulace s terminálem
Dotyková obrazovka....................................................................................................... 8-1
Teplota 8-1
Upevnění panelu............................................................................................................. 8-1
Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech.................................................. 8-1
Údržba
Čištění displeje............................................................................................................... 9-1
Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď
Obecná doporučení
Příloha
Ikony A-1
Adresy A-2
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-3
Saia-Burgess Controls AG
Obsah
Historie dokumentu
Vydání
E0
E0
Vydáno
1.2.2007
2.3.2007
Modifikace
E0
2.4.2007
5.6.1
E1
27.6.2007
6.4
E1
E2
E2
E3
13.9.2007
26.11.2007
14.4.2008
8.5.2008
1.5.9
vše
vše
vše
E4
14.4.2008
EN5
10.6.2009
2.1
4.2.9
vše
Poznámka
Předběžné vydání
Nahrazeny obrázky CPU aktuálním provedením
Nahrazeny tabulky Word tabulkami InDesign
1
Nová kapitola
Numericpad.teq nahrazen keypad.teq
Aktualizace pro verzi FW1.08.00
Změněno rozložení pro tisk
Aktualizace pro nové provedení 3,5”
Klávesa ESC může být použita, viz kapitola 7.7.3
Odtraněno doporučení pro „Pilotní fázi“
Odstraněna textová část na prvním řádku tabulky
Přidány panely VGA
Ochranné známky
Saia® a Saia®PCD jsou registrované ochranné známky SAIA-Burgess Controls AG.
Technické změny jsou závislé na technologickém pokroku.
Saia-Burgess Controls AG, 2007. © Všechna práva vyhrazena.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
1-4
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Úvod
Rychlý start
Úvod
Tento manuál popisuje technické vlastnosti grafických terminálů PCD7.D4xx.
1
Účelem kapitoly „Rychlý start“ je vysvětlit záležitosti, jejichž znalost je předpokladem
pro správnou instalaci a používání terminálů PCD7.D4xx:
►
Popis návazností
►
Napájení a spotřeba
►
Rozměry
►
Možné komunikační režimy
►
Jak nastavit (SETUP) MB Panel
V dalších kapitolách naleznete další informace o:
►Hardware
►Komunikace
►
Software (nastavení a konfigurace - krok za krokem)
►
Ovládání, inovace FW ...
►
Údržba
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Návaznosti / Napájení / Rozměry
Definice návazností
1
X1 = Konektor USB pro servisní účely
X2 = Konektor Ethernet RJ45 jako hlavní/rychlá komunikace
X3 = RS 232 D-SUB 9 pólový konektor pro tiskárnu nebo komunikaci S-BUS
X4 = PS/2 MiniDIN 6 ólový konektor pro klávesnici/čtečku čárového kódu
X5 = RS 485/Napájení - pérová svorkovnice pro S-BUS / Napájení 24V DC
Napájení
Označení
Svorkovnice X5
pól č.:
24 VDC
4
GND
5
GND
6
Napájecí napětí
--> 24 VDC +30% /-20%
nebo
-->19 VAC ±15% dvoucest.usměrněné
Odběr: max 500 mA při 24 VDC
Svorky na konektoru pro vodiče do průřezu max.1,5 mm2.
Rozměry a výřez
PCD7.D435xxxx, a PCD7.D457xxxx
Čelní panel Š x V: 202 x 156 mm
42
6
Výřez Š x V: 189 x 142
Displej 5,7“ Š x V: 117 x 99 mm
Displej 3,5“ Š x V: 73 x 56 mm
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Instalace montážních vzpěr
PCD7.D410VTCF
1
Čelní panel Š x V: 280 x 220 mm
56
6
Výřez Š x V: 202 x 262
Displej Š x V: 211 x 159 mm
■ Odstraňte obě ochranné fólie:
■ Montážní poloha je svislá, displej na šířku
■ Zajistěte, aby ventilačními štěrbinami mohl cirkulovat chladící vzduch.
Instalace montážních vzpěr
■ Montážní poloha je vodorovná.
Rozměry VÝŘEZU: 189 × 142 mm nebo 202 × 262 mm
■ Vložte terminál do vyříznutého otvoru
■ Zkontrolujte, jestli nic nebrání průchodu vzduchu chladícími otvory, umístěnými na
vršku a na obou bocích přístroje.
■ ■ Umístěte 4 (nebo 6 pro 10,4”) plastové montážní vzpěry (2 na vršku a 2 na
spodku, případně ještě 2 po stranách u provedení 10,4”). Viz fotografie níže.
■ Poznámky:
a) Při upevňování terminálu do svislého panelu je vhodné, aby při umisťování
vzpěr někdo přidržoval terminál z přední strany panelu.
b) Šrouby vyžadují šestihranný klíč 2,5 mm.
c) Vytočte šrouby ve vzpěrách tak, aby jste mohli vzpěry pohodlně zasunout do
terminálu a nepřekážela vám deska panelu.
d) Po zasunutí každé vzpěry do terminálu vyšroubujte její šroub tak, až se dotkne
desky.
e) Patřičně utáhněte šrouby, ale nepřekročte 40 Ncm.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Obsluha a ovládání
Fotografie upevňovacích vzpěr, umístěných na spodní části MB panelu:
1
Montážní deska
/ stěna
Čelní panel
PCD7.D4xx
Jak zajistit vodotěsnost, odpovídající IP65?
■ Panel musí být montován na rovný podklad / stěnu
■ Přiměřeně utáhněte šrouby vzpěr tak, aby se čelní panel terminálu PCD7.D4xx
lehce a celým obvodem dotýkal montážní desky / stěny.
Obsluha a ovládání
MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4”
Dotyková obrazovka ovládaná prstem nebo vhodným hrotem (stylus). Nepoužívejte
ostré nástroje (např.šroubováky).
MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice)
■
■
Funkce F1 až F6 → přímý stisk příslušné klávesy Fx
Funkce F7 až F12 → kombinace kláves „Shift“ + Fx
(programování pomocí Web-Editoru: viz kapitola 6.7.3)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Obsluha a ovládání
Navigace nahoru/dolů. V kombinaci s klávesou „Shift” navigace vpravo/vlevo.
1
Potvrzovací klávesa: funkce „Enter“
Ukončovací klávesa „Escape“, viz kapitola 6.7.3
MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy)
■
■
■
Funkce F1 až F4 → přímý stisk příslušné klávesy Fx
Funkce F5 až F8 → kombinace kláves „Shift“ + Fx
Funkce „Otazník“, „Domů“, „Ozubené kolo“ a „Info“ → stiskem klávesy
Tyto 4 klávesy odpovídají ve Web-Editoru FKEY_9, FKEY_10, FKEY_11,
FKEY_12 (viz také kapitola 6.7.3).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
Numerická klávesnice (je navolená prvotně)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 .(tečka) mezera a znaménka (+/-)
Abecední klávesnice (po stisknutí „Text“)
Podobné, jako ve vašem mobilu:
*
(hvězdička) Stisknout jednou
abcABC
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
delDEL Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
jklJKL
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
mnoMNO
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
pqrsPQRS
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x
tuvTUV
Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x
1
wxyzWXYZ Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x
, / . : @
(čárka, lomítko, tečka, středník, @) Stisknout 1x,
2x, 3x, 4x, 5x

(mezera) Stisknout 1x
C
je „Vymazat“ („Clear “)
Poznámka: Klávesy plus/mínus a „Text“ fungují jako klopný
obvod (změna při každém stisku).
Ovládání : Makro „QVGA Offline Alarm History“
Klávesa „Otazník“ je zde speciálně použita pro načtení seznamu poruch a klávesa „Ozubené kolo“ je použita pro vstup do seznamu poruch.
Opuštění seznamu poruch se provede stisknutím:
■ „Enter“ + libovolná klávesa se šipkou
■ F1, F2, F3 nebo F4 ( !!! řazení )
Komunikace
HTTP Direct přes Ethernet
Nejrychlejším komunikačním rozhraním na panelu je v současnosti Ethernet na konektoru RJ45 při zvolení protokolu HTTP Direct. Rychlost je po automatickém vyjednávání s připojeným zařízením nastavená na 10 nebo 100Mbitů/s. MB-Panel může
být připojen k síti Ethernet pomocí libovolného Switche nebo Routeru.
Toto připojení protokolem HTTP může být využito pro panely PCD7.D4xx a libovolné
stanice PCD3.M3xxx nebo PCD3.M5xxx, vybavené rozhraním Ethernet:
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
1
Ethernet http direct
Rychlé vyzkoušení
■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice
Saia®PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz 26/838 „Manuál
Web-Editor“). Některé hotové příklady si můžete vyžádat od technické podpory
nebo je můžete stáhnout z Internetových stránek SBC.
■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD3.Mxxxx), použijte křížený kabel CAT5
(viz kapitola „Přehled HW systému).
■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet.
Nastaveni MB-Panelu:
Vstupte do Setup Menu MB-Panelu (viz kapitoly 5 a 6):
→ Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má
Saia® PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu
panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle
nastavena na 255.255.255.0
→ Dále v menu Configuration zadejte Address of the start page, která musí odpovídat IP adrese toho PLC, ke kterému se chcete připojit a v dalším poli zadejte
název startovací HTML stránky v této stanici.
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla
objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485
Tato komunikace využívá běžný protokol S-Bus. Výhodou je použití levné sítě RS485,
která potřebuje jen 2 vodiče (+ 1 zem). Tento způsob komunikace také umožňuje
připojení více automatů na jeden MB-Panel.
1
S-Bus RS 485
Komunikace po RS 485 S-Bus je určena pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty
PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace.
Komunikační rychlost je omezená na max. 115 200 bitů/sec.
Rychlé vyzkoušení
■ Použijte např. PCD1.M125 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si kabel, vhodný pro
RS485 (kroucená stíněná dvojlinka).
■ Na straně PCD1.M125 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F110 nebo PCD7.F150).
■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího obrázku:
Nastavení MB-Panelu:
Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6):
→ Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS485 otevřte menu Configuration - Communication, v roletovém menu Port 1 (RS 485) zvolte „S-Bus“.
Klepněte na tlačítko „Configure“. Na stránce Port 1 (RS 485) nastavíte stejné
parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál v připojovaném automatu PCD.
Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost Baudrate. Pak se v menu vraťte na
předchozí stránku.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
→ Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce
klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení.
→ Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a
číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save.
→ Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně
nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste
připojeni k Saia® PLC, ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky
Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. „SBUS-RS 485/start.html“) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí
vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla
objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232
Tato komunikace využívá standardní rozhraní RS 232 na konektoru X3.
Tento způsob spojení je možný jen mezi dvěma účastníky (bod-bod).
1
RS 232
Spojení protokolem S-Bus přes RS 232 je určeno pro připojení panelů PCD7.4xx na
automaty PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je
akceptovatelná „pomalejší“ komunikace.
Komunikační rychlost je omezená na max.115 200 bitů/sec.
Rychlé vyzkoušení
■ Použijte např. PCD2.M150 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si 3-vodičový kabel,
vhodný pro RS232 (stíněný je vždy lepší).
■ Na straně PCD2.M150 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F121 nebo starší PCD7.F120).
■ T V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo
stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího
obrázku:
Nastavení MB-Panelu:
Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6):
→ Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu v poli Port 0 (RS 232) zvolte „S-Bus“.
Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka Port 0
(RS 232), na které nastavíte stejné parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál
v připojovaném automatu PCD. Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost
Baudrate. Pak se vraťte na předchozí stránku.
→ Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce
klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
→ Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a
číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save.
→ Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně
nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste
připojeni k Saia PLC ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky
Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. SBUS-RS 232/start.html) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí
vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla
objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu)
Účelem této komunikace je převést informace z rozhraní Ethernet „přímo” na rozhraní RS 232. Tato možnost je určena zákazníkům, kteří chtějí připojit tiskárnu přímo na
MB-Panel, přes který pak procházejí texty, vysílané z PLC rozhraním Ethernet.
Při komunikaci se využívá rozhraní RS 232 na konektoru X3 a rozhraní Ethernet na
konektoru X2. Připojení tiskárny je typu bod-bod.
X3 - RS 232
X2 - Ethernet
Komunikační rychlost na RS232 (X3) je omezená na max. 115 200 bitů/sec a na rozhraní Ethernet (X2) je standardních 10/100 Mbitů/sec.
Nastavení MB-Panelu:
Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6):
→ Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu Port 0 (RS 232) zvolte „TCPtoRS232“. Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka
TCP/IP RS-232, na které je nejdůležitější nastavení kanálu. Ostatní parametry
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
musí odpovídat komunikačním parametrům, nastaveným v tiskárně. Pak se vraťte na předchozí stránku.
→ Texty, které chcete tisknout, jsou uložené v PLC. Na tiskárnu se vyšlou pomocí
instrukcí Call System Function (CSF), které jsou součástí IP Library. Tyto funkce
mohou být poskytnuty na vyžádání včetně příkladů.
1
Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet
Pro některé typy aplikací může být vhodné zvolit pro komunikaci s PLC protokol
Ether-S-Bus (viz přehled HW systémů PCD, pro které typy je možný).
Spojení protokolem Ether-S-Bus je vhodné pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3/M5, PCD1.M135+F65x, PCD2.M150/M170+F65x nebo PCD2.M150/
M170+F65x v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Rychlost je
přibližně stejná, jako při standardní sériové komunikaci protokolem S-Bus.
Při komunikaci se používá konektor X2 pro Ethernet, přes který jsou vysílány telegramy S-Bus. Rychlost je tak omezená rychlostí vysílání těchto telegramů a proto není
volitelná.
Ethernet
Rychlé vyzkoušení
■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice
Saia® PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz dokument 26/838
„Manuál Web-Editor“).
■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD2.M480+PCD7.F65x) použijte křížený
kabel CAT5.
■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware - na kartě „S-Bus“ číslo
stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet.
Nastaveni MB-Panelu:
Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6):
→ Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má
Saia PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu
panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle
nastavena na 255.255.255.0
→ Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), v roletovém
menu typ (Type) zvolte Ether S-Bus a zadejte číslo stanice (S-Bus Station Nr),
ke které se chcete připojit a její Port a TCP/IP adresu. Nezapomeňte své nastaManuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
vení uložit tlačítkem Save
→ Po návratu do menu Configuration musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page (např. ETHER-SBUS10/start.html) a adresu startovací
stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus).
1
Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla
objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu !
Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1)
Tento způsob spojení je v přípravě.
Protokol je určen jen pro PCD3.M3/M5 rychlost do 187,5 kbitů/sec.
Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu
Do konektoru PS/2 lze připojit klávesnici nebo čtečku čárového kódu a pak můžete
do nějakého pole, Registru nebo proměnné PCD načítat údaje z tohoto zařízení.
X4 - PS/2
libovolná komunikace
Jediná věc kterou musíte udělat, je zadat v v menu Setup - Keyboard konfiguraci
rozložení klávesnice (anglické, německé ...) nebo typ čtečky čárového kódu.
Omezení :
Aktuálně existují dvě omezení:
1. Na 100% jsou detekovány jen klávesnice německé, US, UK, francouzské, švýcarské-němčina, švýcarské-francouština. Další rozložení je možné doplnit na
vyžádání.
2. Proudové omezení: zdroj v MB-Panelu je schopný trvale dodávat na konektoru
PS/2 maximálně 100 mA při 5V. Proudové špičky, pocházející ze čtečky čárového kódu při čtení jsou povolené, ale nesmějí přesáhnout 300 mA.
Pro současné připojení klávesnice a čtečky se používá tzv.kabel typu Y. Obvykle ho
dodává výrobce čteček čárových kódů.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Rychlý start
Komunikace
Konektor USB - servisní port
Tento port je obecně nazýván servisní a má několik funkcí.
Hlavní použití je pro zavádění operačního systému FW (viz kapitola 7.1)
1
Další použití je pro přístup k interním datům pro analýzu. Uvažuje se o možnosti
zavádění Webových stránek do panelu přes USB, definitivní termín dokončení není
zatím stanoven.
Příprava webových stránek pro MB-Panel PCD7.D4x
Podrobnou dokumentaci pro práci se Saia WebEditorem lze stáhnout ze stránek
technické podpory SBC: 26/838 „Manuál Web-Editor“.
Při přípravě webových stránek pro MB-Panel jsou určitá specifická pravidla kterým
je třeba věnovat pozornost:
■ Při založení nového projektu je třeba dodržet následující nastavení (pokud není k
dispozici automatická nápověda):
■ Using virtual Keyboard
Two ways are possible according to the “order of file search” option
1)
No local file search
Pokud používáte virtuální klávesnici přidejte do projektu soubory Alphapad.teq
a Numericpad.teq In this case. ( this files are in the Local server of the MB-Panel under INTFLASH/WEBPAGES or under Web-editor/MBQVGATeqlib or
MBVGATeqlib ) Copy them in the web-editor project.
2)
Local file search before remote
This option allows using the Virtual keyboard without inserting the alphapad.teq
and keypad.teq.in the project
■ QVGA MB-Panels: Musí být změněna velikost automaticky přidávané stránky pro
systémová poruchová hlášení Messagebox.teq. Její velikost je třeba nastavit na
velikost obrazovky MB-Panelu, tj. 320x240 pixelů.
■ Pokud chcete využívat stránku pozadí Background.teq nebo popředí Foregroung.teq, vytvořte je jako první. Je to užitečné proto, aby jste během vytváření
dalších stránek meli kontrolu, kde jsou umístěné objekty pozadí, zobrazované na
všech stránkách.
■ Po dokončení projektu zadejte název souboru .html. Pod tímto jměnem pak budete celý projekt volat z prohlížeče panelu. Ve Web-Editoru pak provedete Build. Následně musíte v SAIA PG5 Project Manager založit soubor .wsp pro Web Server
Project, vybrat příslušné soubory pro jeho sestavení (budou nahrány do PLC) a
stisknout tlačítko „Generate“ . Po Build zavedete výsledný program do PLC. Jestliže budete k webovému programu přistupovat jen z MB-Panelu a ne z prohlížeče
v PC, můžete výrazně zmenšit nároky na paměť v PLC tím, že do výsledného
webového projektu nezačleníte soubor *.jar s Java appletem, protože ten je už
součástí FW MB-Panelu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
2-1
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Sortiment výrobků
Hardware
Sortiment výrobků
Sortiment MB-Panelů (Micro-Browser Panel), s typovým označením PCD7.D4xx, sestává z různých webových panelů s obrazovkami 3,5”, 5,7” a 10,4”, které jsou určené
pro použítí s automaty Saia® PCD.
3
Panely jsou určené pro použití v TZB a v průmyslových aplikacích. Spolu s programem Web-Editor, který je součástí programovacího kompletu PG5, představují jednoduchý, pohodlný a ekonomický způsob vytváření styku s obsluhou prostřednictvím
webových stránek. Tento systém sestává z následujících grafických panelů:
MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů)
Base Line 5,7”
Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/
RS 485, servisní port USB.
Typ PCD7.D457BTCF :
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, černobílá FSTN, podsvícení bílou LED.
Typ PCD7.D457STCF :
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná STN, podsvícení CCFL.
Comfort Line 5,7”
Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na
RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, PS/2, servisní port USB.
Typ PCD7.D457SMCF :
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná
STN, podsvícení CCFL.
Comfort Line 3,5”
Typ PCD7.D435TLCF:
Panel s obrazovkou LCD velikosti 3,5”, barevná
TFT, podsvícení bílou LED.
26 membránových kláves (obrazovka není dotyková !), komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na
RS 232/RS 485, PS/2.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-1
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Sortiment výrobků
MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů)
Base Line 5,7”
Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/
RS 485, PS/2, servisní port USB.
3
Typ PCD7.D457VTCF
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná
TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED.
Comfort Line 5,7”
Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na
RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, servisní port USB.
Typ PCD7.D457VMCF :
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná
TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED.
Base Line 10,4”
Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/
RS 485, servisní port USB.
Typ PCD7.D410VTCF :
→ Panel s obrazovkou LCD velikosti 10,4”, barevná
TFT s rozlišením VGA, podsvícení CCFL.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-2
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Přehled bloků HW | Zákaznická provedení
Přehled funkčních bloků hardware
3
Zákaznická provedení (OEM)
Na stejné HW platformě jsou vytvořena různá zákaznická provedení (OEM). Zde jsou
dva příklady:
nebo
U každého standardního typu kryje celou přední stranu polyesterová folie s typovým
označením a s logem Saia-Burgess.
Na vyžádání je možné:
■ Zajistit speciální popisky
■ Přední panel může mít individuální vzhled (vlastní logo).
Obě řešení jsou za příplatek k dispozici i pro menší množství (minimální objednávka 100 ks v dodávkách po min. 25 ks).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-3
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Technické údaje
Technické údaje
®P
ia
Sa
CD
eb
W
el
an
-P
CE
ESC
F1
F5
1
Shift
5
3
jkl
6
def
9
o
mn
,
abc
0
tuv
2
8
F8
s
pqr
.
7
F4
ghi
F3
F7
*
4
F2
F6
yz
wx
+
-
er
Ent
C
xt
Te
PCD7.D435
TLCF
256 barev
BTCF 5)
PCD7.D457
STCF 5)
PCD7.D457
SMCF 5)
VMCF 5) 6)
VTCF 5) 6)
16 stupňů
256
65 536
256
65 536
5,7” TFT
5,7” STN
5,7” TFT
PCD7.D410
VTCF 6)
3
Displej
Barvy
65 536
šedé
Displej
Rozlišení / bodů
3,5” TFT
5,7” STN
QVGA 320 × 240
QVGA 320 × 240
VGA 640× 480 QVGA 320 × 240 VGA 640× 480
Dotyková obrazovka
—
odporová
odporová
Nastavitelný kontrast
ano
ano
ano
Prosvětlení
LED
Klávesy F, klávesnice
LED
CCFL
LED
CCFL
10,4” TFT
VGA 640× 480
odporová, 4-drát
ano
LED
CCFL
12 × F + klávesnice
—
2 × 6 F
—
Procesor
Coldfire
Coldfire
Coldfire
Coldfire
RAM
—
—
—
—
Interní pozice pro kartu CFC
—
—
—
—
Interní pozice pro kartu CFC
—
—
—
—
Paměť pro Web-Server
4 MB Flash
4 MB Flash
4 MB Flash
4 MB Flash
Rozhraní pro SD kartu
volitelně
volitelně
volitelně
volitelně
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
× 1 RJ 45 1)
Rozhraní
Ethernet 10 / 100 M
USB 12 Mbit
× 1 klient
× 1 klient
× 1 klient
× 1 klient
Sériové (D-Sub9) - port 0
× 1 RS 232 3)
× 1 RS 232 2)
× 1 RS 232 3)
× 1 RS 232 3)
Sériové - port 1
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
× 1 RS 485 4)
Klávesnice/čtečka čár.kódu
× 1 PS / 2
—
× 1 PS / 2
× 1 PS / 2
Operační systém
Saia NT
Saia NT
Saia NT
Saia® NT
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
Saia® Micro-Browser
—
—
—
—
—
—
—
—
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
Web-Server (HTTP D)
—
—
—
—
FTP-Server / File-
FTP-Server / File-Server
FTP-Server / File-Server
FTP-Server / File-
Prohlížeč Internetu (Browser)
®
®
®
Programovací nástroj
Servery
Server
Server
Programovací nástroje
Komunikační driver
Grafický editor
—
—
—
—
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
Saia® Web-Editor*
ano
ano
ano
ano
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
18 … 32 VDC
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
202 × 156 × 42
202 × 156 × 42
202 × 156 × 42
280 × 220 × 56
189 × 142
189 × 142
189 × 142
262 × 202
* vazba na proměnné PG5
Technické údaje
Napájení
Krytí (ze předu)
Rozměry (Š x V x H) mm
Výřez (Š x V) mm
Příslušenství
Sada pro montáž do stěny
PCD7.D457-IWS
Sada pro montáž na stěnu
PCD7.D457-0WS
PCD7.D410-IWS 6)
6)
1)
HTTP direct / Ether-S-Bus 4)
Serial-S-Bus a Profi-S-Bus 187,5KB (v přípravě)
2)
Serial-S-Bus
5)
je k dispozici be loga Saia® 3)
Serial-S-Bus a tiskárna
6)
v přípravě
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
PCD7.D410-0WS 6)
3-4
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Rozhraní
Rozhraní
Ethernet na konektoru RJ45, X2
Toto rozhraní je možné použít pro propojení terminálu PCD7.D4xx s automaty
Saia® PLC, vybavená rozhraním Ethernet
3
Sa
Pro přímé připojení z konektoru X2 protokolem HTTP nebo
Ether-S-Bus doporučujeme použít „křížený” kabel typu CAT5.
Pro připojení do sítě Ethernet použijte rychlý přepínač Ethernet
10/100 Mb/s případně nějaký router.
CD
®P
ia
eb
W
lC
ne
Pa
E
S-Bus na RS 485 (kanál1)
PCD7.D4xx
X5
PCD3.M3/M5
PCD1:M125/135
Kanál 2 (nebo 1 s PCD3.F110/F150)
PCD2.M150/M170/M480
Kanál 1
Kanál 1 s PCD7.F110/F150 (nebo 6 na M480)
Síťová sběrnice RS 485
Konkrétní návaznosti na automaty PCD jsou uvedené v jejich manuálech
Rezistory pro řádné zakončení komunikační sběrnice
V následujícím příkladu je zobrazeno možné propojení mezi terminálem a stanicemi
PCD. Kvůli zabránění odrazům na komunikačním vedení je nutné provést zakončení pomocí zakončovacích rezistorů. Na terminálech PCD7.D4xx je pro tento účel k
dispozici přepínač:
Middle stations
First station
PCD1.M110
Port #1
+5 V
Pull up
330 Ohm
Termination
Resistor
150 Ohm
Pull down
330 Ohm
PCD1.M1xx
PCD2.Mxx0
n
End station
PCD7.D4xx
PCD1.M1xx
PCD2.Mxx0
+5 V
PCD1.M1xx
PCD2.Mxx0
/n
n
/n
/RX - /TX
12
/n
Bus RS485
RX - TX
11
n
Segment length max. 1200 m
max. 32 stations
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-5
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Rozhraní
Následující fotografie ukazuje, kde je přepínač umístěn.
→ Při poloze přepínače v horní poloze je zakončení připojeno.
→ Při poloze přepínače v dolní poloze je zakončení odpojeno.
3
Přepínač pro zakončení
sběrnice RS 485
no
je
dpo
o
-
o
jen
o
přip
S-Bus na RS 232
PCD7.D4xx
X3
PCD3.M3/M5
PCD1:M125/135
PCD2.M150/M170/M480
Kanál 0 (nebo 1 s PCD3.F121)
Kanál 0 (nebo 1 s PCD7.F120)
Kanál 0 neb 1 s PCD7.F120+F121(M480)
X3
Spojení bod-bod po RS232.
Póly na konektoru:
Konkrétní návaznosti na automaty jsou uvedené v jejich manuálech.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-6
Saia-Burgess Controls AG
Hardware
Rozhraní
Rozhraní PS/2
Pro toto rozhraní se používá standardní 6 pólový konektor MiniDIN :
Pól 1: PS2/Data
Pól 2,6: nepoužito
Pól 3: GND
Pól 4: +5V
Pól 5: PS2/Clock
3
K čemu se můžeme připojit ?
Pokud nechceme využívat virtuální klávesnici na obrazovce terminálu, můžeme přes
tento konektor připojit skutečnou klávesnici nebo čtečku čárového kódu, nebo dokonce pomocí speciálního tzv.Y kabelu obě tato zařízení najednou.
Jestliže chcete používat výhradně externí klávesnici, je lepší zablokovat funkci s názvem SIP (virtuální klávesnice) v menu Setup / Configuration / Special. Normálně, při
používání dotykové obrazovky na MB-Panelu, je funkce SIP vždy uvolněna.
Při použití kabelu Y se zároveň připojenou klávesnicí a čtečkou čárového kódu si
musíte dát pozor, aby jste používali každé zařízení zvlášť, ne simultánně.
Servisní rozhraní USB
Pro toto rozhraní se používá kabel typu Master - Slave, který je běžně na trhu.
Rozhraní USB se používá jen pro servisní účely (např.inovace FW), není určené pro
žádnou jinou komunikaci.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
3-7
Saia-Burgess Controls AG
Nastavení komunikačního režimu
Nastavení pro HTTP | Ether-S-Bus | S-Bus
Nastavení komunikačního režimu
HTTP direct
Při tomto způsobu spojení probíhá mezi MB-Panelem a přepínačem Ethernet nebo
přímo automatem PLC tzv.automatické vyjednávání (autonegotiation) o maximální
možné přenosové rychlosti. Podle výsledku se pak přenosová rychlost nastaví na
10 nebo 100 Mbitů/s. Přenosová rychlost 100 Mbit/s je samozřejmě výhodnější.
4
Ether-S-Bus
Toto rozhraní také používá autonegotiation, přesně stejné, jako v předchozím případě
(viz bod 4.1).
Přenos dat je v tomto režimu pomalejší než v HTTP, protože se data přenášejí uvnitř
rámce Ethernet protokolem S-Bus. Rámce jsou vytvářeny automaticky a uživatel
nemá možnost je měnit.
TJediné nastavitelné parametry jsou přístupné přes menu Setup/Configuration/Communication/Ether S-Bus Options-Configure:
■ časový limit v ms pro získání odpovědi z připojené stanice
■ počet opakování výzvy v případě neúspěšné relace
Na následujícím obrázku je příklad stránky pro nastavení komunikace Ether-S-Bus
(příklad platí pro MB-Panely QVGA):
S-Bus
Pro spojení standardním sériovým rozhraním musí uživatel sám definovat požadovanou přenosovou rychlost. Uživatel jí volí v menu Setup/Configuration/Communication
Port #0 nebo Port #1 - Configure :
Možné přenosové rychlosti : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
bitů/s
Zvažte laskavě nejvhodnější přenosovou rychlost pro konkrétní aplikaci. Někdy je
vhodné nevolit nejvyšší rychlost pro ušetření výkonu PLC, který tak zůstane k dispozici pro řízení technologie (v případě pochybností konzultujte s technickou podporou
dodavatele).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
4-1
Saia-Burgess Controls AG
Nastavení komunikačního režimu
Nastavení pro TCP na RS232 | PS/2 | USB
Další parametry jako TN Delay, TS Delay,Timeout nebo Retries se nastavují jen vyjímečně. Podrobnosti najdete v kapitole pro nastavení parametrů „krok za krokem“.
TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu
Zde také musí uživatel sám zvolit požadovanou přenosovou rychlost. Kromě toho je
nutné definovat formát rámce: parita, počet datových bitů, počet stop bitů a řízení tak,
aby byly shodné s nastavením tiskárny. Také je možné zadat časový limit sojení.
4
Důležitým parametrem je číslo portu TCP/IP, který budete používat pro transparentní
přenos z tohoto TCP/IP portu na rozhraní RS 232 MB-Panelu.
Na vyžádání je k dispozici demonstrační program.
PS/2
Žádné speciální nastavení, kromě určení jazykové verze klávesnice.
USB (klient)
Kanál USB plně vyhovuje specifikaci USB 1.1.
Plná rychlost: 12Mbitů/s.
Není třeba žádné nastavování.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
4-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů
QVGA, odpovídající verzi FW 1.08.05.
■ Do menu nastavení vstoupíte klepnutím na ikonu „Enter setup”.
Heslo
Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7.
D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK.
5
Jak se heslo zadává najdete v kapitole
Poznámka k MB-Panelům 3,5”
(PCD7.D435xxxx)
 Heslo můžete vkládat přímo
pomocí číselné klávesnice (vpravo
od displeje) nebo volbou kláves
na virtuální numerické klávesnici
(SIP=Soft Input Panel) v okně
ENTER PASSWORD. V takovém
případě volíte čísla klávesami se
šipkami a každé zvolené číslo
potvrďte klávesou ENTER.
ALE v každém případě je třeba
potvrdit heslo klávesou OK, ne
klávesou ENTER.
Titulek
Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Tato doba se zadává na nastavovací stránce „System“, popsané v kapitole
1
Titulek
Prvotně je „uB Terminal“. Může být změněn na „System”, viz ).
2
Verze Firmware
Verze operačního systému (lze jen číst)
3
Vstup do menu Setup
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do nastavení (viz )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-1
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Nastavení
5
1
Network
Nastavení panelu pro síť TCP/IP
viz kapitola
2
Display
Nastavení displeje
viz kapitola
3
Keyboard
Nastavení klávesnice PS/2
viz kapitola
4
Password
Zadání hesla
viz kapitola
5
Configuration Adresa a název startovací stránky
viz kapitola
6
System
Systém info + zavedení FW
viz kapitola
7
Stylus
Kalibrace dotykové obrazovky
Použijte opatrně plastový
hrot (stylus)
8
Language
Volba jazyka
viz následující odstavec
9
Quit
10 Save & quit
Konec, bez uložení
Uložit a konec
Stisknutím ikony (8) přejdete na volbu jazyka:
* Čínština zatím není k dispozici
Stisknutím šipky “” (6) uložíte nově zvolený jazyk. Změna jazyka se projeví ihned.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Systém
5
1
Firmware version
V xxxx
Verze firmware (jen pro čtení)
2
Booter version
V xxx
Verze zaváděče (prvotně)
3
Special configuration
Prvotně: saia standard
Jen pro čtení
4
Serial Nr.
xxxxxxxxxx
Výrobní číslo: 5
Title
Prvotně: uB terminal
Tento text je zobrazen jako titulek na úvodní
stránce (viz  Title)
6
Download new
firmware
Stiskněte ↓ a odpovězte na dotaz:
“Opravdu chcete zavést nový firmware?”
8


Speciální volby (viz kapitola )
7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Toto číslo je jedinečné!
Může být použito pro
vystopování produktu
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-3
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Speciální, pokročilé funkce
5
1
Setup timeout (s)
Prvotně: 10 sekund
Min: 3 sekundy
2
Status / Format
Prvotní stav:
internal flash
21 (zelená) 
Zařízení je OK ;
FileSystem OK.
(!! Pokročilá funkce)
Titulní stránka je po zapnutí zobrazována po tuto
dobu. Je-li “0”, nebude titulní stránka zobrazena.
Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem:
“Opravdu chcete kompletně přeformátovat interní
Flash ? Všechny konfigurační údaje budou resetovány a MB-Panel bude restartován !”
Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK
Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSystém ERROR *
Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří
Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován
* znovu zformátujte
Trvání formátování: ~ 15 sec.
3
Status / Format
Prvotní stav:
Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem:
M1 flash
21 (zelená) 
Zařízení je OK ;
FileSystem OK.
“Opravdu chcete kompletně přeformátovat paměť
M1 Flash ?”
(!! Pokročilá funkce)
Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK
Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSysté ERROR *
Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří
Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován
* znovu zformátujten
Trvání formátování: ~ 2 minuty
4

xxxxxxxxxx
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-4
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Zobrazení
5
1
Contrast
prvotně: 10
Nastavení kontrastu od 0 do 21 pomocí tlačítek – a +.
2
Backlight
timeout (min)
prvotně:
15 min.
Prosvětlení je vypnuto, pokud v zadaném limitu není stisknuta
klávesa nebo není dotknut displej. Prosvětlení se obnoví při dotyku obrazovky nebo stsku klávesy. Doba se mění tlačítky – a +.
3
Nr of Colors
256
Barevný displej : 256 barev
4
Display type
5
Display
resolution
6

16
Monochromatický displej : 16 nebo 4 úrovně šedé
Typ displeje : Barevný nebo Mono (jen pro čtení)
320 × 240
Rozlišení displeje (jen pro čtení)
Zpět do hlavního menu (kapitola )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-5
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Klávesnice / Čtečka čárového kódu
Pro externí klávesnici nebo čtečku čárového kódu (konektor Mini Din 6 se standardním značením pólů).
5
1
PS/2 kyeboard Layout
Prvotně: GE (německé)
Rozložení klávesnice (jazyk) :
●GE (německé)
●US (anglické US)
●UK (anglické UK)
●FR (francouzské)
●CH-GE (švýcarské němčina)
●CH-FR (švýcarské francouzština)
2
SIP Enable / Disable
Prvotně: Enabled
Zobrazit / Nezobrazit virtuální klávesnici (SIP Soft Input Panel).
3
Numeric/ Alphanumeric
Prvotně: alfanumerická
klávesnice se objeví
první
Klepnutím na “Change” můžete volit, jestli se
jako první po zapnutí objeví alfanumerická
nebo číselná klávesnice (!!! nezapomeňte
provést “save & quit” )
4

Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do hlavního menu (kapitola )
5-6
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Heslo
5
 Zapomeňte na heslo !
 viz kapitola 6.11
1
Password Prvotně: bez hesla
!!! JENOM ČÍSLICE !!! (4 až 10 číslic)
2

Uložit a zpět do hlavního menu (kapitola )
Nastavení sítě
1
MAC address
Jen pro informaci
Lze jen číst
2
TCP/IP Address
Prvotně: 127.0.0.1
IP adresa MB-Panelu
3
Subnet mask
Prvotně: 255.255.255.0
Maska podsítě
4
Default gateway
Prvotně: 0.0.0.0
5

Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Prvotní brána
Uložit a zpět do menu nastavení (kapitola )
5-7
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Konfigurace
5
1
Address of the start page
Prvotně: 127.0.0.1 (adresa proxy)
IP adresa PCD
2
Name of the start page
Prvotně: Start.html
Název startovací HTML
stránky, generované ve Web
Editoru
3
Special
Pokročilá konfigurace
Viz kapitola
4
Communication
Komunikace S-Bus / Ether-S-Bus
Viz kapitola
5
SD-card
Objeví se jen když je instalována SD
Viz kapitola
6

Zpět do hlavního menu
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-8
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Speciální konfigurace
5
1
File cache
Prvotně: Povolena
V běžném provozu
by vyrovnávací
paměť měla být
vždy „enabled“.
2
Local & remote
server
Prvotně:
„no local file
search“
Vyrovnávací paměť může být povolena / blokována
(enabled / disabled).
Blokování je užitečné jen ve fázi vývoje programu,
aby se ihned projevovaly změny, prováděné ve webovém projektu.
„No local file search“ znamená, že žádné soubory
(.teq nebo .gif) nebudou hledány na lokálním serveru
(= server v uBrowseru).
„Local file search before remote“ znamená, že
soubory .teq nebo .gif budou nejprve hledány na
lokálním serveru, před hledáním na serveru v PCD.
„Local file search after remote“ znamená, že soubory
.teq nebo .gif budou nejprve hledány na vzáleném
serveru v PCD a teprve potom na místním serveru.
S přídavnou kartou SD Flash budou soubory nejprve
hledány v M1_FLASH (zabudovaná Flash 4MB) a
potom v SLOFLASH (přídavná karta SD)
3
Time to inactivity
(sec)
Prvotně: 0 sec
Časovací parametry.
4
Polltime during
inactivity [ms]
Prvotně: 0 ms
Tyto parametry jsou obzvláště užitečné, když je k síti
připojeno více MB-Panelů.
Buzzer Volume
Buzzer Frequency
Prvotně: Vol = 0
Freq. = 125 Hz
5/6
7
Po uplynutí doby neaktivity panelu (parametr 3), může
být redukován počet vysílaných žádostí prodloužením
doby pro obnovování hodnot (refresh - je parametrem
při konfiguraci projektu). Doba se v období neaktivity
panelu prodlouží na “Polltime during inactivity [ms]”
(parametr 4).

Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
- Hlasitost bzučáku: nastavení 0 až 20 (0 = ticho)
- Kmitočet: nastavení 125 Hz až 8 kHz.
Zpět do konfiguračního menu (kapitola )
5-9
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Komunikace
5
1
Port #0
(RS 232)
Prvotně:
SBUS
Kanál 0 (konektor D-sub 9)
- None: Žádná komunikace kanálem 0
- SBUS: Komunikace protokolem S-Bus
- TCP2RS 232 :TCP/IP na RS 232.
Použití MB panelu jako brány (např. pro výstup na tiskárnu)
2
Configure
Port #0
- Konfigurace S-Bus na kanálu 0
Viz kapitola
- Konfigurace TCP2RS 232 na kanálu 0
(TCP2RS 232 znamená TCP na RS 232)
3
Port #1(RS 485) Prvotně:
none
Kanál 1 (oranžový pérový konektor, pól 1,2,3)
4
Configure
Port #1
Konfigurace S-Bus na kanálu 1
Viz kapitola
5
Configure
Port Ethernet
Volba Ethernet-S-Bus
Viz kapitola
6
Configure
S-Bus connections
Definice 16 stanic se sériovou komunikací SBus nebo Ether-S-Bus
Viz kapitoly a
7

Zpět do konfiguračního menu
Viz kapitola
- None: Žádná komunikace kanálem 1
- SBUS: Komunikace protokolem S-Bus
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-10
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus)
5
1
Baudrate
Prvotně: 9600
Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd
2
TN Delay (ms)
Prvotně: 0
Zpoždění přepnutí na vysílání
3
TS Delay (ms)
Prvotně: 0
Čekání na připojení vysílače
4
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
5
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení

Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
6
Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus)
1
Baudrate
Prvotně: 9600
Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd
2
TN Delay (ms)
Prvotně: 0
Zpoždění přepnutí na vysílání
3
TS Delay (ms)
Prvotně: 0
Čekání na připojení vysílače
4
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
5
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení
6

Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-11
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Konfigurace Ether-S-Bus
5
1
Timeout (ms)
Prvotně a standardně: 250
Časový limit pro připojení
2
Retries
Prvotně: 3
Počet pokusů o připojení
3

Zpět do menu komunikace
Viz kapitola
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-12
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Připojení S-Bus
Na této obrazové stránce můžete definovat 16 různých způsobů připojení protokolem
S-Bus, respektivně 16 různých stanic PCD.
5
1
S-Bus name
Prvotně: none
Zadání všech nastavení každé stanice: jméno,
port Ether-S-Bus, adresa na S-Bus ...
2
S-Bus communication status
Prvotně: none
Stav komunikace
√ = komunikace OK
– = chyba komunikace
3

Zpět do menu komunikace (viz kapitola )
Pokud spojení nefunguje, zkontrolujte následující možné příčiny chyb:
■ Nesprávné propojení kabelem. Nejčastější příčina chyby.
■ Špatné uzemnění. Pozor, může způsobit zničení rozhraní !
■ Připojení na nesprávné sériové rozhraní.
■ Nekompatibilní přenosové rychlosti.
■ Napojená stanice PCD není správně připravená.
■ Napojená stanice PCD není zapnutá a spuštěná.
■ Špatně zadaná adresa napojené stanice PCD.
■ Vadné rozhraní (vysílač a/nebo přijímač).
■ Operační systém v PCD nepodporuje potřebný režim.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-13
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Nastavení pro S-Bus
o Možné zdroje chyb komunikace
Seznam chybových hlášení:
- Bad cabling. Most common error.
- Bad grounding. Can cause damage
to the interface!
- Connection to the wrong serial line.
- Incompatible transmission speed.
- Slave station not assigned.
- Slave station not started.
5
- Slave address mismatch.
- Defective interface (sender and/or
receiver).
- The PCD firmware does not support
this mode
1
Name
Prvotně:
Zvolte název spojení / stanice.
*not defined* Maximálně 20 znaků bez mezer a speciálních
znaků
2
Type
Prvotně: nic
Typ spojení, objeví se až po definování jména.
- Serial SBus
- Ether SBus
3
S-Bus station
no.
Prvotně: 0
Adresa PCD, objeví se až po definování jména.
4
Port
Prvotně: 0
Objeví se jen při navolení Serial-S-Bus:
Stanice v síti S-Bus, rozsah 0 až 254
- Port 0 (RS 232)
Viz o
- Port 1 (RS 485)
5
TCP/IP address
Prvotně: 0
Objeví se jen při navolení Ether-S-Bus:
Zadejte IP adresu stanice PCD
6
Error reason
Prvotně: nic
Seznam příčin chyby:
Timeout Web Server busy
Slave not ready No Web Server
Retry Expired Out of sequence
SBus Timeout SBus NAK
Rcv Failed Snd Failed
General Error
7
Delete
Smazat parametry a skončit
8
Save
Uložit parametry a zpět do menu “Připojení
S-Bus”
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Viz o
Viz seznam
možných
příčin chyb
výše
Viz kapitola
5-14
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD
K dispozici je také přídavný držák paměťových karet SD Flash, typ PCD7.RD4-SD.
Ten vám umožňuje přidat dalších 256 MB nebo více přídavné paměti. Je to užitečné
hlavně pro velké projekty, které je výhodné uložit do terminálu.
Funkce pro klonování a zálohování umožňují kopírovat (nebo obnovit) soubory pomocí FTP serveru MB-Paneluna kartu SD (pokud je v MB-Panelu instalována).
Následující obrazovka je přístupná, jen když je instalován držák SD karty:
Clone: 5
Klonování = uložení nebo obnovení kompletního obsahu „INTFLASH”
nebo „M1_FLASH” na nebo z archivního souboru (formát .SAR).
Backup: Zálohování = kopírování/obnova všech souborů, obsažených v adresáři
M1_FLASH/WEBPAGES na nebo z archivního souboru (formát .SAR).
1/2


Klonování:
Kopírovat
nebo obnovit
Kopírovat obsah „INTFLASH” and „M1_FLASH” na kartu SD
(soubor v archivačním formátu .SAR) nebo nobnovit * obsah z
archivu klonů do „INTFLASH” a „M1_FLASH”
3/4


Zálohování:
Kopírovat
nebo obnovit
Kopírovat obsah „M1_FLASH/WEBPAGES” na kartu SD (soubor v archivačním formátu .SAR) nebo obnovit obsah z archivu
záloh do „M1_FLASH/WEBPAGES”
Archive name
Podmínka: adresář /webpages nesmí být prázdný
Název archivu: max.20 znaků bez mezer a bez speciálních
znaků.
Soubory s klony a zálohami mají stejný formát - přípona .SAR
(Saia ARchiv)
5

Zpět do konfiguračního menu (viz kapitola )
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-15
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů QVGA
Menu konfigurace - „krok za krokem“
Obnovování volíte ze seznamu
5
Přístup pomocí FTP k adresářům klonů a záloh
SLOFLAS
Clonefolder
Backupfolder
DEJTE POZOR ! Na velikosti záleží !! (rozlišují se písmena malá/velká)
Souborový systém Saia nepodporuje jména souborů v kódování ANSI, ale jen znaky
ASCII (kódy 0 až 127).
Jména souborů .teq, itq, html .gif .bft a .csv, které plánujeme ukládat na M1_FLASH
nebo SLOFLASH, musí obsahovat jen ASCII znaky bez mezer a maximální délka
názvu (včetně přípony) nesmí překročit 24 znaků.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
5-16
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
Menu pro nastavení panelů VGA
Nastavení parametrů „krok za krokem“
■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů VGA,
odpovídající verzi FW 1.00.00.
Titulek
Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Uvítací text a obrázek se definují v nastavení  system / intro screen (kapitola )
6
Objeví se na několik sekund,
stisknutím této ikony přejdete
přímo do menu nastavení
= Animovaná ikona znamená: „čekejte prosím, aktivně pracuji, natahuji systém”
Startovací stránku si můžete upravit podle sebe: viz kapitola
Přechod do menu Setup (nastavení)
Stisknutím displeje kdykoliv a kdekoliv (kromě oblasti s tlačítkem) na 4 sekundy.
Stisknutím příslušné ikony na startovací stránce (viz kapitola )
SETUP menu obsahuje nápovědu ON-LINE (stiskněte ikonu „Help“)
Password - Heslo
Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7.
D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK.
Jak se heslo zadává najdete v kapitole
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-1
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Menu nastavení | Síť
SETUP - Nastavení
Následující obrazovka se objeví jako první při přechodu do menu nastavení.
6
1
Network
Nastavení parametrů pro síť Ethernet
Viz kapitola
2
Configuration
Konfigurace webového připojení
Viz kapitola
3
System
Info/nastavení/speciální/zavedení FW/
restart
Viz kapitola
4
Display
Nastavení displeje
Viz kapitola
5
Keyboard
Výběr klávesnice
Viz kapitola
6
Languages
Volba jazyka menu
Viz kapitola
7
Password
Zadání nebo změna hesla
Viz kapitola 6.11
8
Back to application
Zpět do aplikace (do uživatelova projektu)
Network - nastavení sítě
1
Mac Adress
Jen pro informaci
Lze jen číst
2
TCP/IP Address
IP adresa MB-Panelu
Čtení / zápis
3
Subnet Mask
Maska podsítě
Čtení / zápis
4
Default gateway
Prvotní brána
Čtení / zápis
5
Setup
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do menu Setup (kapitola 6.4)
6-2
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Webové připojení
Configuration - konfigurace webového připojení
6
1
Start page
Název startovací stránky webového projektu
(prvotně: Start.html)
2
Path
Název spojení (libovolný). Při spojení SBus je to jméno S-Bus, bez adresy proxy
127.0.0.1
-
3
Type
Typ spojení (prvotně HttpDirect)
kapitola 6.6.1
4
Parameter
Parametry spojení
-
5
Setup
Zpět do menu Setup
kapitola 6.4
TYP spojení
1 Local
Není připojena žádná stanice PCD,
spojení je směrováno na sebe, na lokální IP adresu 127.0.0.1
2 HttpDirect
Spojení HTTP Direct (jen po Ethernetu)
3 S-Bus
Spojení S-bus (po sériovém kanálu nebo po Ethernetu)
4 Edit web connection
Zpět do menu konfigurace webového připojení (kapitola 6.6)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-3
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Webové připojení
Parametry spojení HttpDirect
6
1 Type
Typ spojení
2 Remote host IP
Adresa vzdáleného PCD
3 Edit Connection
Zpět do menu připojení
prvotně 127.0.0.1
Typ rozhraní pro S-bus
1 Ethernet
Spojení Ether-S-bus
2 Serial Port 0
Spojení Serial-S-bus
Kanál 0 RS 232 (na konektoru D-Sub 9)
3 Serial Port 1
Spojení Serial-S-bus
Kanál 0 RS 485 (oranžový svorkový konektor, póly 1,2,3)
4 Parameter
Zpět do menu pro nastavení parametrů
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-4
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Webové připojení
Parametry spojení Ether-S-Bus
6
S-Bus
Lze jen číst
1 Interface
Ethernet
Rozhraní Ethernet-S-Bus
2 Remote S-Bus Address
1 (prvotně), až do 253
Adresa stanice PCD v síti S-Bus
3 Remote IP Address
xx.xx.xx.xx
IP adresa stanice PCD
4 Timeout (ms)
Prvotně 600 (100 až 2000)
Časový limit pro S-Bus
5 Retries
Prvotně 5
Max. počet pokusů o spojení
Type
(1 až 20)
8 Edit Web Connection
Zpět do menu připojení
Parametry spojení Serial-S-bus
Type
1 Interface
S-Bus
Lze jen číst
Sériový kanál 0 (nebo 1)
Rozhraní Serial-S-Bus
2 Remote S-Bus Address 1 (prvotně), až do 253
Adresa stanice PCD v síti S-Bus
3 Baudrate
9600 kbitů/s (prvotně)
1200-2400-4800-9600-1920038400-57600-115200
Volba přenosové rychlosti
4 Timeout (ms)
Prvotně 250
(100 až 2000)
Časový limit pro S-Bus
5 Retries
Prvotně 3
(1 až 20)
Max. počet pokusů o spojení
6 TN delay
Prvotně 0 (automatická volba)
Zpoždění přepnutí na vysílání
7 TS delay
Prvotně 0 (automatická volba)
Zpoždění začátku vysílání
8 Edit Web Connection
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do menu připojení
6-5
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Systém
Systém
6
1
Info
Systémové info (verze FW, zaváděče…)
Viz kapitola
2
Settings
Nastavení: bzučák, pořadí hledání
souborů, prodleva při startu, úvodní
obrazovka, vyrovnávací paměť, autorepeat.
Viz kapitola
3
Special
Parametry pro Reset, formátování
pamětí M1_flash a Intflash.
Viz kapitola
4
FW Download
Volba způsobu zavádění FW
Viz kapitola 6.12
5
Reboot
Restart MB-Panelu (po potvrzení)
Restart jako po vypnutí a
zapnutí panelu, ale bez
vypnutí napájení ( )
6
Setup
Zpět do hlavního menu nastavení
Systémové info
1 Firmware version
V xxxxxxx
Verze Firmware MB-Panelu (lze jen číst)
2 Booter version
V xxxxxxx
Verze zaváděcího programu MB-Panelu (lze jen číst)
3 Special config
4 Serial number
5 System
Zákaznické provedení (lze jen číst)
xx.xx . xxx
Výrobní číslo panelu. Toto číslo je jedinečné a může
být použité pro vysledování historie výrobku (lze jen
číst)
Zpět do menu nastavení systému (kapitola 6.7)
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-6
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Nastavení systému
Nastavení systému
6
1 Buzzer
Zap / Vyp / kmitočet
Viz kapitola
2 Order of file search
Místní / vzdálené soubory
Viz kapitola
3 Delay during Startup (s)
4 (prvotně), min: 0 max:15
Zpoždění během startu
4 Intro screen
Úvodní uvítací text a obrázek
Viz kapitola
5 File Cache enabled
Prvotně: Povoleno
Užití vyrovnávací paměti
může být povoleno /
blokováno. Zablokování je
užitečné při ladění projektu,
pak se prováděné změny
mají možnost ihned projevit.
Užití vyrovnávací paměti
(Cache) by v běžném provozu
vždy měla být povoleno.
6 Autorepeat on/off
Setup
Zapnout / vypnout
Automatické opakování
stisknuté klávesy (Autorepeat) se chová podobně,
jako na běžné klávesnici,
jen se týká dotykové obrazovky.
Zpět do nastavení systému
Viz kapitola 6.7
Bzučák
1 Buzzer On/Off
Zap / Vyp (prvotně Zap = On)
Změna se provede jedním stiskem
2 Buzzer Frequency
Kmitočet (prvotně 1000)
Volba od 125 Hz do 8000 Hz
3 System
Zpět do nastavení systému
Viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-7
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Pořadí hledání
Pořadí hledání souborů
6
1 No local file
search
2 Local before
remote
Prvotní
volba
„No local file search“ znamená, že žádné soubory
webového projektu (.teq nebo .gif) nebudou hledány v
lokální paměti (= serveru MB-Panelu).
Tato volba znamená, že soubory webového projektu
(.teq nebo .gif) budou nejdříve hledány v paměti lokálního serveru a pokud tam nejsou, tak budou hledány v
PCD serveru.
S přídavnou SD-kartou budou soubory hledány
nejdříve na M1_FLASH (osazená 4MB flash) a potom
na SLOFLASH (SD-karta flash).
3 Remote before
local
System
Při této volbě budou soubory webového projektu (.teq
nebo .gif) nejprve hledány v PCD serveru a pokud tam
nejsou, tak budou hledány v lokálním serveru (v MBPanelu)
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Úvodní obrazovka
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-8
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Pořadí hledání
1
Welcome text
Prvotně: „Welcome“
Libovolný uvítací text
2
X position of text
Prvotně X= 400 bodů
Souřadnice X textu, hodnota 0 až 639
2
Y position of text
Prvotně Y= 300 bodů
Souřadnice Y textu, hodnota 0 až 479
3
Filename of
Graphic
Prvotní:
SaiaSUGrande.gif
Uvítací obrázek *.gif
4
X position of
Graphic
Prvotně X= 100 bodů
Souřadnice X obrázku, hodnota 0 až 639
4
Y position of
Graphic
Prvotně Y= 50 bodů
Souřadnice Y obrázku, hodnota 0 až 479
5
System
6
Zpět do nastavení systému, viz kapitola
6.7
Speciální nastavení
1
Reset all parameters
Umožňuje nastavit všechny parametry na jejich prvotní hodnoty
2
Format M1_FLASH
file system
Tento příkaz kompletně smaže paměť M1 Flash a vytvoří na ní
souborový systém. Před provedením je vyžádáno potvrzení.
Jestliže formátování proběhne OK, provede se návrat do systémového menu (viz 4)
3
Format INTFLASH file Pozor, tento příkaz kompletně smaže všechny parametry konsystem
figurace pro S-Bus a MB-Panel včetně kalibrace. Po formátování
panel automaticky provede reboot.
4
System
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-9
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Displej
Displej
6
1
Contrast
Prvotně:10
Kontrast lze nastavit od 0 do 20
2
Backlight timeout (min)
Prvotně:15
minut
Prosvětlení se zhasne, pokud po zde navolenou dobu není žádný dotek obrazovky
nebo klávesnice. Prosvětlení se zapne při
příštím dotyku obrazovky nebo klávesnice.
Dobu lze zvolit od 0 do 5000 minut.
3
Touch screen calibration Rekalibrace
Používejte opatrně měkký hrot nebo pero
4
Setup
Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-10
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Klávesnice
Klávesnice
6
1
PS/2 keyboard
layout
Prvotně: GE (německá) Externí klávesnice na PS/2:
GE (německá), US (anglická
USA), UK (anglická UK), FR
(francouzká) CH-GE (švýcarská
německá), CH-FR (švýcarská
francouzká)
2
SIP (virtual keyboard)
Prvotně: povolena
Povolit / nepovolit zobrazování
virtuální klávesnice SIP (Soft Input
Panel).
3
Name of the first
keyboard
Prvotně: Alphapad.
teq, alfanumerická
klávesnice se objeví
jako první
Volba, jestli se jako první objeví
alfanumerická (Alphapad.teq)
nebo numerická (keypad.teq)
klávesnice.
4
Width of the focus
(in pixel)
Prvotně: 2 body
Volba šířky rámečku (0 až 6 bodů)
kolem aktuálně aktivního tlačítka
nebo editačního pole. Pokud je
zvolena 0, není rámeček vidět.
To je užitečné, když je použita jen
doteková obrazovka.
5
Setup
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Zpět do nastavení systému, viz
6.7
6-11
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Zadání hesla
Zadání hesla
6
Vložení hesla
Heslo může být písmenné, číselné nebo alfanumerické (maximálně 32 znaků, včetně
mezer).
Po zadání hesla je vyžádáno jeho potvrzení.
Při změně hesla na nové je vyžádáno potvrzení starým heslem a pokud není staré
heslo správně zadáno, nedojde ke změně.
Pokud chcete ochranu heslem zrušit, stačí nevložit žádný znak a provést potvrzení
starým heslem.
 Zapoměli jste heslo  smažte soubor passwd.dat (přes FTP) - toť vše.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-12
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Zavedení FW (příprava MB-Panelu)
Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu)
6
1
Download by using USB
Pro zavedení FW bude použito rozhraní USB
2
Download by using Ethernet
Pro zavedení FW bude použito rozhraní Ethernet
3
System
Zpět do nastavení systému, viz 6.7
Zavedení FW rozhraním USB
1
Download by using USB
Stisknutím tlačítka „Download“ převedete MB-Panel
do režimu zavádění firmware.
Po úspěšném zavedení FW provede MB-Panel automaticky restart.
2
Select mode
Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-13
Saia-Burgess Controls AG
Menu pro nastavení panelů VGA
Reboot MB panel
Zavedení FW rozhraním Ethernet
6
1
TCP/IP address
Lze jen číst
2
Subnet Mask
Lze jen číst
3
S-Bus station
Čtení / zápis
4
Download
Před stisknutím tlačítka pro zavedení FW
můžete zde změnit adresu MB-Panelu na
S-Busu.
Stisknutím tlačítka „Download“ převedete
MB-Panel do režimu zavádění firmware.
Po úspěšném zavedení FW provede MBPanel automaticky restart.
5
Select mode
Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12
Reboot MB-Panelu
Funguje jako zapnutí a vypnutí napájení MB-Panelu, ale bez HW zásahu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
6-14
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Inovace firmware
Inovace FW a speciální nastavení
Inovace firmware
V každém MB panelu s HW verze A nebo vyšší může být inovován FW. Pro nahrání
nového FW propojte MB-Panel kabelem USB s počítačem, na kterém máte nainstalován nástroj „FW Download“.
Tento nástroj je součástí kompletu Saia PG5. Můžete ho spustit buď z tohoto kompletu (menu Tools - PCD Firmware Downloader) nebo jako samostatný produkt, který je
volně ke stažení ze stránek technické podpory Saia.
Pro „Comfort Line” a „Base Line” 5,7” a 10,4” s dotykovou obrazovkou
Pro tyto panely je potřebný jen jeden soubor BT_xxxxxx.blk:
7
Pro „Comfort Line” 3,5” bez dotykové obrazovky, s alfanumerickou klávesnicí a
s klávesami F
Pro tyto panely jsou potřebné dva soubory *.blk. Jejich pořadí není důležité.
Spusťte zavedení firmware, oba soubory budou zavedené automaticky.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Inovace firmware
7
Pokud ve „Firmware Downloader“ není v prostředním poli zpráva „Connecting to
USB in Pgu mode“ nastavte toto spojení přes menu „File“ - „Settings...“ tak, jak je na
následujícím obrázku:
Inovace ze souboru Booter:
Používejte prosím jen popsaný „Installer Package” protože to je běžný postup.
Nejlepší způsob, jak provádět zavádění FW :
1. Spusťte nástroj pro zavedení FW a konfigurujte ho, jak bylo vysvětleno
2. Zapněte MB-Panel s ODPOJENÝM kabelem USB
3. Po zapnutí panelu je na první stránce tlačítko „Enter setup” (viz kapitola 5.2). Aktivujte ho stisknutím na dotykové obrazovce nebo klávesou Enter.
4. V okně „Setup“ přejdete do „System“, stiskněte „Download FW“ a potvrďte OK !
5. Zelená LED musí pravidelně blikat asi 3x za sec.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Inovace firmware
6. NYNÍ můžete připojit USB kabel k MB-Panelu a v okně nástroje „Firmware Download“ stisněte tlačítko „Start“.
POZOR:
Pokud přerušíte nebo ztratíte komunikaci během této procedury systém nebude moci
nic zobrazovat. Je to normální, protože paměť FW je vymazána hned na začátku zavádění. V takovém případě opakujte znovu stejný postup, jen vynecháte kroky 3 a 4.
Jestliže ale zelená LED nebliká jak je popsáno, proveďte následující doplňkové
kroky:
A. Vypněte MB-Panel
B. V horní části zadního krytu je otvor asi 3 mm velký. Uvnitř najdete tlačítko. Pomocí
tenké propisky nebo malého šroubováku toto tlačítko stiskněte (a držte stisknuté).
Na následujícím obrázku vidíte umístění tlačítka Reset:
7
reset button
C. Přitom zapněte napájení MB-Panelu. Vyčkejte asi 3-4 sekundy, dokud LED nezačne blikat. Pak se vraťte do bodu 5.
POZOR: Soubor *.blk obsahuje kompletní FW. Používejte jen soubory, dodávané
SAIA-Burgess Controls a určené pro terminály PCD7.D4xx.
Návrat na starou verzi FW:
Může být proveden i návrat na starší verzi FW (downgrade). Není nutné zavedení
booteru. Pro tuto operaci použijte buď dodávaný instalátor (pokud existuje), nebo jen
zaveďte soubor s FW, který potřebujete (např. uBT_V1002_Saia.blk). Pokud si nejste
jisti, zda tuto operaci potřebujete, kontaktujte technickou podporu dodavatele
Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry
Tlačítko „Reset“ z předchozí kapitoly může být použité ve speciálních případech také
pro úplné vynulování MB-Panelu a k obnově prvotních parametrů, nastavených z
výroby.
Kdy je tato funkce užitečná ?
Při navázání spojení FTP s místním serverem se může stát, že zvolený soubor nakopírujete do nesprávného adresáře. Nebo můžete omylem smazat některé soubory,
potřebné pro nastavení terminálu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Reset / vložení prvotních parametrů | Nastavení kontrastu
Nejčastěji se pak stane, že je zobrazeno hlášení „uBTerminal not found” a na obrazovce se nemění právě zobrazovaná stránka.
V takovém případě proveďte následující kroky
1. Vypněte MB-Panel
2. Na vršku zadního krytu najděte tlačítko „Reset“ (viz předchozí kapitola) a držte ho
stisknuté.
3. Zároveň zapněte MB-Panel. Po asi 5 sekundách se zapne bzučák a jeho kmitočet
se zvyšuje.
4. Když se zvuk (respektivně kmitočet) ustálí, což bude za asi 10 sekund, uvolněte
resetovací tlačítko a vyčkejte..
Je třeba počkat asi 1 nebo 2 minuty. V této době FW přestaví FW organizaci celé
paměti a obnoví všechny nezbytné prvotní soubory.
Nakonec MB-Panel provede automatický restart a požádá vás o novou kalibraci dotykové obrazovky. Po této kalibraci je systém plně obnoven.
7
Umístění tlačítka Reset je zobrazeno v předchozí kapitole .
Nastavení kontrastu
Náš dodavatel obrazovek LCD je vyrábí s určitými tolerancemi, týkajících se nastavení kontrastu, který také závisí na teplotě okolí. Určitý vliv samozřejmě mají také
tolerance použitých součástek.
Kromě toho, jas jednotlivých bodů je přímo závislý na teplotě. Proto je vždy lepší
nastavovat kontrast ručně až poté, když panel pracuje v teplotě, ve které bude nejčastěji provozován.
Uživatel si musí tuto skutečnosti dobře uvědomit zvláště u černobílých displejů, u
kterých zatím není provedeno automatické nastavování kontrastu podle teploty.
Ovládání prosvětlení
Jak je popsáno výše, je možné nastavit časový limit prosvětlování.
Tato funkce pomáhá šetřit energii. Při vypnutém prosvětlení se ušetří asi 3/4 Wattu.
To není zanedbatelné. Kromě toho se také prodlužuje životnost prosvětlení.
Prosvětlení CCFL nebo LED
Podle typu MB-Panelu je pro prosvětlování použita technologie CCFL nebo LED:
Typ
PCD7.D435TLCF
PCD7.D457BTCF
PCD7.D457STCF
PCD7.D457SMCF
PCD7.D457VTCF
PCD7.D457VMCF
PCD7.D410VTCF
Prosvětlení
LED
LED
CCFL
CCFL
LED
LED
CCFL
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Ovládání prosvětlení
Prosvětlení typu CCFL (Cold Cathode Fluorescent Light) je podobné standardním
„neonovým” trubicím, ve kterých je světlo v plynu generováno střídavým napětím,
vytvářeným střídačem. V chladnu se trubice nestartuje tak snadno, jako při normální
teplotě. Proto je třeba v chladném prostředí omezit počet zapínání prosvětlení, abychom prodloužili jeho životnost.
Prosvětlení typu LED (Light Emitting Diode) je nejčastěji používáno pro malé LCD
panely. Světlo obvykle bývá barevné, i když prosvětlování bílou LED je stále běžnější.
Ovládání intenzity prosvětlení je s LED daleko snadnější, než s CCFL.
Životnost prosvětlení
Typická životnost prosvětlení (při 25°C) je udávána kolem 50 000 hodin.
To odpovídá více než 5 letům trvalého zapnutí. ALE může se rychle snížit (na polovinu i méně) pokud je pracovní teplota třeba 10°C nebo méně, zvláště s prosvětlováním typu CCFL. Pokud chceme tuto dobu prodloužit, musí programátor nebo uživatel
vhodně volit časový limit pro zhášení prosvětlení.
7
Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx
Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech QVGA
Font a jeho styl
Arial
Arial Bold
Courier New
Courier New Bold
Tahoma
Tahoma Bold
Velikost písma
10, 12, 16
14, 20
10, 12, 16
14, 20
10, 12, 16
14, 20
Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech VGA
Font a jeho styl
Arial
Arial Bold
Courier New
Courier New Bold
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Velikost písma
10
12
16
20
24
36
14
20
24
36
12
16
20
14
20
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx
Tahoma
12
16
20
24
Tahoma Bold
14
20
24
Pokud si nedáte pozor na velikost a styl textových fontů použitých při tvorbě projektu
ve Web-Editoru, může se stát, že ve skutečnosti budou použité jiné znaky, než jste
předpokládali. Následující tabulka ukazuje, jak budou nahrazeny velikosti a styly fontů, které nejsou terminálem podporovány:
Font, styl a velikost
Arial 8
Arial 20
Arial Bold 12
Arial Bold 24
Arial 12 Italic
Arial 12 Bold Italic
Courier New Bold 10
Tahoma 8
Tahoma 20
Tahoma Bold 16
Lucida Calligraphy 12
Bude použito
Arial 8
Arial Bold 20
Arial 12
Arial 12
Arial 12
Arial 12
Courier New 10
7
Tahoma 10
Tahoma Bold 20
Tahoma 16
Arial 12
Speciální fonty UNICODE
Neběžná písma
Uživatel si může přidat další fonty pro uspokojení jazykových požadavků nebo požadavků na speciální fonty/styly/velikosti znaků, které nejsou standardně v MB-Panelech (viz kapitola 7.5).
Příklady jazyků: čeština (slovenština, polština..), ruština, řečtina, čínština, japonština,
arabština..
Příklady fontů: Comic sans MS, Book Antiqua, Century, Trebuchet MS, Verdana
Tyto možnosti nabízí soubory fontů UNICODE (.btf), které jsou vytvářeny a poskytovány firmou Saia-Burgess. Firmware panelu hledá soubory fontů v následujících
adresářích:
M1_FLASH:/FONT
SL0FLASH:/FONT (pokud je instalována SD karta)
INTFLASH:/FONT
Každý fontový soubor obsahuje data jedné ucelené sestavy znaků. Pokud někdo
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální fonty UNICODE
potřebuje např. češtinu a cyriliku, musí nahrát dva soubory, jeden s češtinou a druhý
s cyrilikou.
Velikost souboru s fonty nesmí překročit 128 kB.
Pokud je soubor s fonty nalezen, je zaregistrován. Je možné registrovat maximálně
65 různých souborů. Pokud je třeba zobrazit nějaký znak, je otevřen soubor fontu a z
něj jsou získána data obrazu tohoto znaku. Tato data budou uložena do vyrovnávací
paměti pro pozdější opětovné použití.
7
→
Název souboru fontu: max. 24 znaků ASCII bez mezer (včetně typové přípony)
→
Instalace souborů fontů: Zkopírováním souborů přes připojení FTP do jednoho z
výše uvedených adresářů v MB-Panelu.
→
Čínské fonty: velikost 12 je minimální čitelná velikost.
Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode
V případě, že nějaký font není v souboru Unicode, je provedena náhrada podle následujících pravidel:
1. stejné jméno, stejný styl, jiná velikost
2. stejné jméno, styl normální, jiná velikost
3. Arial, stejný styl, jiná velikost
4. Arial, styl normální, jiná velikost
Poslední uvedená možnost zaručeně vede k výsledku, protože fonty Arial jsou v panelu zabudované. Náhrada nedostupného fontu jiným je hlášena v záznamníkovém
souboru (log file).
V případě, že znak je neznámý, je použita náhrada podle následujícího algoritmu:
1. Arial, stejný styl, jiná velikost
2. Arial, styl normální, jiná velikost
Pokud žádný z uvedených postupů nevede k výsledku je zobrazen čtverec.
Web-Editor
Znaková sada Unicode je dostupná:
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální fonty UNICODE
■ vložením textu ve Web-Editoru jako typ „HTML tag” a použitím souboru .CSV.
■ přímým vložením textu ve Web-Editoru jako typ „String”, pak není třeba používat
soubor .CSV. V tomto případě neimportujte Webový projekt, který byl kompilován v
PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „A“ (např.západoevropskou)
do PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „B“ (např.východoevropskou).
7
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Speciální interní funkce
Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA
Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité ve vašem webovém projektu
a jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry. Všechny
kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“.
POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) !
Proměnná
Popis
uBT_ Version
Čtení: Aktuální verze firmware
uBT_IsConfigChanged
Čtení: 0 = Konfigurace není změněná
1 = Konfigurace je změněná
uBT_ RestoreConfig
Zápis: 1 = Bude obnovena poslední uložená konfigurace
uBT_ SaveConfig
Zápis: 1 = Uloží se aktuální konfigurace. Pokud je změněná IP adresa, maska podsítě nebo výchozí brána, proveďte restart
uBT_ EnableCache
Čtení / zápis: 0 = Paměť cache je blokována. Každý soubor je načítán
vždy znovu.
1 = Cache je uvolněna. Pokud byl soubor jednou
načten, je při příštím volání brán z této paměti. Při vypnutí panelu
jsou soubory v „cache“ vymazány. Při zapnutí jsou soubory v „cache“
obnoveny.
uBT_ DispType
Čtení: Typ zobrazovače: „Mono” nebo „Color“
uBT_ DispResolution
Čtení: Rozlišení displeje:
x = osa x [bodů]
y = osa y [bodů]
z = barevná hloubka [bitů na bod]
uBT_IsTSPresent
Čtení: 0 = Panel nemá dotykovou obrazovku
1 = Panel má dotykovou obrazovku
uBT_ DoLcdCalib
Čtení / zápis: 1 = pokud panel má dotykovou obrazovku je provedena rekalibrace.
uBT_ LcdContrast
Čtení / zápis: Hodnota kontrastu, rozsah 0...20
uBT_ BackLight
Čtení / zápis: 0 = Prosvětlování VYP
1 = Prosvětlování ZAP
uBT_BackLight Timeout
Čtení / zápis: Časový limit v minutách. Pokud během této doby neprovede uživatel žádnou akci, je prosvětlování vypnuto. Je-li hodnota
0, je prosvětlování zapnuto trvale.
uBT_TCPIPAddr
Čtení / zápis: Adresa TCP/IP terminálu. Změna vyvolá nový restart.
uBT_SubNetMask
Čtení / zápis: Maska podsítě terminálu. Změna vyvolá nový restart..
uBT_DefaultGateway
Čtení / zápis: Výchozí brána terminálu. Změna vyvolá nový restart.
uBT_BuzzVol
Čtení / zápis: Hlasitost bzučáku (0...20)
uBT_BuzzFreqIndex
Čtení / zápis: Kmitočet bzučáku (volba 0...6)
uBT_EnableSIP
SIP = Soft Input Panel = klávesnice, zobrazovaná na obrazovce
terminálu.
Čtení / zápis: 0 = SIP je blokován. Virtuální klávesnice nejsou zobrazovány.
Čtení / zápis: 1 = SIP je uvolněn. Virtuální klávesnice (soubory „alphapad.teq“ a „keypad.teq“) jsou uvolněné k použití.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7
příklad: 320
příklad: 240
příklad: 8
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA
Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité i ve vašem webovém projektu a
jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry.
Všechny kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“.
ano
uBT_AlarmFrequency
Typ
Prvotně
Popis
ANSI Text
Řetězec
1000
125
Max. hodnota
Max. délka
Kontejnerová
proměnná
Min. hodnota
Min. délka
Automatická
obnova souboru
„Config”
POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) !
8000
7
Volba kmitočtu akustického alarmu
(Hz)
(Zaokroulí se na
125,250,500,1000,
2000,4000,8000)
ne
uBT_AlarmStart
Dekadická
hodnota
Řetězec
0
0
30000:
50 sec
Start akustického alarmu, doba
zpoždění [ms], ukončí se dotykem
obrazovky.
ano
uBT_AlarmVolume
Dekadická
hodnota
Řetězec
10
0
20:
100%
Hlasitost akustického alarmu
ano
uBT_AutoRepeat
Logická
hodnota
Řetězec
0
Autorepeat virtuální klávesnice
SIP: ZAP(1), VYP (0)
ano
uBT_Backlight
Logická
hodnota
Řetězec
1
Prosvětlení obrazovky
ZAP (1), VYP (0)
ano
uBT_BackLightTimeout
Dekadická
hodnota
Řetězec
15
0
5000
Doba [sec] po které se prosvětlení
vypne. Je znovu nastaveno dotykem obrazovky.
ano
uBT_BooterVersion
ANSI text
Řetězec
Aktuální verze
- řetězec
0
8
Verze zaváděče firmware (booter)
Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_BuzzFreq
ANSI text
Řetězec
500
125
8000
Pípnutí při dotyku obrazovky,
kmitočet (125,250,500,1000,
2000,4000,8000)
ano
uBT_BuzzOnOff
Logická
hodnota
Řetězec
1
ano
uBT_BuzzVol
Decimal
enumerated value
Řetězec
0 : VYP
0
20 :
100%
Pípnutí při dotyku obrazovky,
hlasitost
ano
uBT_ConfigType
ANSI text
Řetězec
Aktuální typ
konfigurace
0
24
Typ konfigurace
Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_ConfigVersion
ANSI text
Řetězec
Aktuální verze
konfigurace
0
4
Verze konfigurace
Lze jen číst - řetězec
ano
uBT_DefaultGateway
IP adresa
Řetězec
0x00000000
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
Pípnutí při dotyku obrazovky
ZAP(1), VYP (0)
Adresa Gateway pro dálkový
přístup (peer),
0 = není konfigurováno
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Popis
ne
uBT_DispResolution
ANSI text
Řetězec
<Šířka obr.>
<Výška obr.>
<Barevná
hloubka>
0
16
Rozlišení obrazovky
Lze jen číst - řetězec
ne
uBT_DispType
ANSI text
Řetězec
Barevný
0
10
Typ displeje (Č/B, barevný)
Lze jen číst - řetězec
ano *)
uBT_DoCfgScreenShot
Logická
hodnota
Řetězec
0
Max. hodnota
Max. délka
Prvotně
Min. hodnota
Min. délka
Typ
Automatická
obnova souboru
„Config”
Kontejnerová
proměnná
Initiates a screenshot of the current screen at 1 setting at ubTerminal.txt file rewriting over FTP and
over the CGI / Web interface
7
*) after launching, M1-Flash access will
be blocked up to 80 seconds
ano
uBT_EnableCache
Logická
hodnota
Řetězec
1
Užití vyrovnávací paměti:
povoleno = 1
zakázáno = 0
ano
uBT_EnableSIP
Logická
hodnota
Řetězec
1
Užití virtuální klávesnice SIP:
povoleno = 1
zakázáno = 0
NYA
uBT_EraseM1Flash
Logická
hodnota
Řetězec
0
Mazání paměti M1 Flash:
provést = 1
nedělat nic = 0
ne
uBT_FilePrefix
ANSI text
Řetězec
http://
0
8
Předpona uživ.projektu
Lze jen číst - řetězec
ne
uBT_FileSelection
ANSI text
Řetězec
start.html
0
24
Název souboru s úvodní stránkou.
Když je použito připojení přes
127.0.0.1 (S-Bus), musí být jako
předpona uvedeno jméno spojení
(jmeno alias následované /).
ano
uBT_FirstPadName
Dekadická
kódovaná
hodnota
Řetězec
0
alphapad.
teq
Index klávesnice, která se nabízí
jako první
ne
uBT_FlashStatus
Dekadická
hodnota
Řetězec
0
0
255
Stav osazené paměti M1 Flash:
20: Není souborový systém
21: Souborový systém OK
22: Chyba při vytváření souboru
23: Vytvářím souborový systém
24: Provádím kompresi
-1: Neznámá chyba
ano
uBT_FocusBorderWidth
Dekadická
hodnota
Řetězec
2
0
7
Šířka rámečku kolem aktivního
objektu (v bodech): 1-5
Když = 0, rámeček není vidět
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Popis
ano
uBT_InactivityPollTime
ANSI text
Řetězec
0
0
5
Volba neaktivity sledování dotykové obrazovky / klávesnice (=1), při
0 = VYP.
Používá se pro přepnutí do režimu
méně častého načítání dotykové
obrazovky / klávesnice.
ne
uBT_IntFlashStatus
Dekadická
hodnota
Řetězec
0
0
255
Stav interní Flash:
20: Není souborový systém
21: Souborový systém OK
22: Chyba při vytváření souboru
23: Vytvářím souborový systém
24: Provádím kompresi
-1: Neznámá chyba
Max. hodnota
Max. délka
Prvotně
Min. hodnota
Min. délka
Typ
Automatická
obnova souboru
„Config”
Kontejnerová
proměnná
ano
uBT_IntroGraphic- ANSI text
Name
Řetězec
SaiaSUGrande.gif
0
ano
uBT_IntroGraphicXPos
Dekadická
hodnota
Řetězec
100
0
639
Poloha uvítacího obrázku
- souřadnice X
ano
uBT_IntroGraphicYPos
Dekadická
hodnota
Řetězec
50
0
479
Poloha uvítacího obrázku
- souřadnice Y
ano
uBT_IntroText
ANSI text
Řetězec
Welcome
0
32
Uvítací text
ano
uBT_IntroTextXPos
Dekadická
hodnota
Řetězec
400
0
639
Poloha uvítacího textu
- souřadnice X
ano
uBT_IntroTextYPos
Dekadická
hodnota
Řetězec
300
0
479
Poloha uvítacího textu
- souřadnice Y
ano
uBT_IPAddr
IP adresa
Řetězec
0xAC1703DF:
192.168.12.90
NYA
uBT_IsMultiKey
Logická
hodnota
Řetězec
ne
uBT_IsTSPresent
Dekadická
hodnota
Řetězec
ne
uBT_
LastKeyEventDown
ne
ano
7
Uvítací obrázek
Vlastní IP adresa
Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto
více kláves
aktuální
hodnota
0
255
Je detekována dotyková obrazovka (=1), pokud =0 bude kalibrace
při nastartování přeskočena.
ANSI text
Řetězec
0
32
Kód poslední stisknuté klávesy
uBT_
LastKeyEventUp
ANSI text
Řetězec
0
32
Kód poslední uvolněné klávesy
uBT_LcdContrast
Dekadická
hodnota
Řetězec
0
20:
100%
Nastavení kontrastu / jasu
prosvětlení (0:20)
10
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
ano
Typ
Prvotně
uBT_LocalFileSearch
Dekadická
kódová
hodnota
Řetězec
0:VYP
Popis
0
Max. hodnota
Max. délka
Kontejnerová
proměnná
Min. hodnota
Min. délka
Automatická
obnova souboru
„Config”
Speciální interní funkce
2
Volba místního hledání souborů
0: nepoužívat místní soubory
1: místní před vzdálenými
2: vzdálené před místními
Pořadí hledání místních souborů:
- Vyrovnávací paměť zobrazení
(jen obrázky)
- Vyrovnávací paměť souborů (je-li
povolena)
- Interní Flash
- M1_Flash
- Karta SD Flash, je-li osazena
ne
uBT_MACAddr
ANSI text
Řetězec
0
20
Adresa MAC panelu
ne
uBT_MultiKeyValue
ANSI text
Řetězec
0
6
Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto
více kláves
ne
uBT_PopUpText0
ANSI text
Řetězec
0
60
Volba souboru/roletová lišta
text 0
ne
uBT_PopUpText1
ANSI text
Řetězec
0
60
Volba souboru/roletová lišta
text 1
NONE
uBT_RestoreConfig
Logická
hodnota
Řetězec
Obnovit nastavení, zapsaná v
konfiguračního souboru
NONE
uBT_RestoreDefaults
Logická
hodnota
Řetězec
Obnovit prvotní nastavení,
obsažené ve firmware
ne
uBT_ResultText
ANSI text
Řetězec
NONE
uBT_SaveConfig
Logická
hodnota
Řetězec
0
ano
uBT_SbusAddr
Dekadická
hodnota
Řetězec
10
0
253
Adresa panelu na S-Bus
ano
uBT_SecondsToInactivity
ANSI text
Řetězec
0
0
5
Časový limit neaktivity klávesnice
(sec)
ano
uBT_SerialNumber
ANSI text
Řetězec
0
12
Výrobní číslo
ne
uBT_Setup
ANSI text
Řetězec
0
10
Stránka nastavení
ano
uBT_SubNetMask
IP adresa
Řetězec
0xFFFF0000
Vzdálená (Peer) maska podsítě
ano
uBT_Tcp2RS 232
Logická
hodnota
Řetězec
0
TCP/IP over RS 232 serial (Port 0)
NYA
uBT_TCPIPAddr
IP adresa
Řetězec
ano
uBT_Version
ANSI text
Řetězec
0
255
7
Vkládaný výsledný text
Uložit změny (provedené přes webové rozhraní) do konfiguračního
souboru
Vzdálená (Peer) IP adresa
Aktuální verze
Řetězec
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
0
32
Verze firmware
Lze jen číst - řetězec
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Přístup k funkčním klávesám
Pokud máte na vašem terminálu funkční klávesy F-Key (jsou na terminálu v provedení Comfort Line) můžete definovat, jakou funkci každé z těchto kláves přiřadíte.
JAK se v projektu Web-Editoru toto přiřazení provede ?
A. Otevřte nějakou stránku *.teq
Tyto klávesy jsou obvykle použité pro často požadované funkce, jako třeba pro vyvolání nápovědy nebo funkce „Zpět“, „Home“, proto má smysl je umístít na stránku
pozadí „Background.teq”, která je vždy aktivní. Konkrétní jméno stránky může být
jiné, ale stránka musí být po svém vytvoření navolená jako stránka „Background“ v
konfiguraci projektu.
B. Kam umístit tlačítko pro F-Key ?
Pokud nechcete na obrazovce vidět tlačítka, která v programu představují funkční
klávesy F-Key, zvětšete stránku „background.teq” na rozměr větší, než má obrazovka. Tlačítka, která reprezentují klávesy F-Key, pak umístěte mimo oblast viditelnou na
obrazovce terminálu.
7
Příklad: pro MB panely je standardní velikost obrazového pole 320 x 240 bodů, zvětšíme jí na 320 x 280. To nezpůsobí poruchu, jen z takové stránky bude zobrazována
oblast 320 x 240 bodů.
C. Volba objektu ‚Tlačítko‘ (Button)
Zvolte objekt ‚Tlačíko‘ a umístěte ho na
(nezobrazovanou část) stránky *.teq .
D. Přiřaďte tlačítku příslušnou funkční klávesu
Poklepejte na tlačítko na stránce *.teq a zvolte záložku ‚Function Keys‘:
Použijte syntaxi: FKEY_# kde # představuje číslo zvolené funkční klávesy. Dejte pozor na to,
že zadání musí být napsáno „velkými písmeny”.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Inovace FW a speciální nastavení
Speciální interní funkce
Tím jste přiřadili určitému tlačítku na stránce určitou funkční klávesu.
Interní paměť Flash
Tato interní paměť Flash je vždy osazena přímo na desce. Její velikost je 4 MB.
Účel interní paměti.
Pokud použijete nízkou přenosovou rychlost, zabere přenos dat mezi PCD a MB
panelem dlouhou dobu. Tuto dobu je možné zkrátit tím, že soubory *.teq a *.gif z
vašeho projektu nahrajete místo do PCD přímo do interní 4 MB paměti Flash panelu
(a pak je nebude nutné přenášet po komunikační lince).
Jak přistupovat k souborům v interní paměti ?
D Různé způsoby přístupu k těmto souborům je možné definovat v nastavovacím
menu ‚Setup‘ - ‚Configuration‘ - ‚Advanced‘. Tlačítkem „Change” se navolí „Local file
search before (or after) remote”. („Hledat soubory místně (nebo po) vzdálených“)
7
Jak uložit soubory projektu do této paměti ?
Připojíte se pomocí protokolu FTP a ve vnitřní paměti najdete adresář M1_Flash.
- Pokud ukládáte soubory, které jsou stejné ve všech PCD v síti (např.symboly prvků nebo jiné obrázky *.gif), umístěte je do podadresáře M1_Flash/WEBPAGES.
- Pokud ukládáte soubory, které přísluší jen určitému automatu, ukládejte je následovně:
--> Pro spojení protokolem „HTTP“ po Ethernetu je uložte do podadresáře na
cestě: M1_Flash/WEBPAGES/AdresaTCPIP kde „AdresaTCPIP” je zapsána
v tomto tvaru: 192_168_12_92.
--> Pro spojení „SBUS” nebo „ETHER-SBUS connection” je uložte do podadresáře: M1_Flash/WEBPAGES/SBUSorETHER-SBUS_Name kde „SBUSorETHER-SBUS_Name” je název zvoleného způsobu spojení, jak je definováno v nastavení komunikace.
Spojení protokolem FTP
Přístup k interní paměti je zajištěn pomocí spojení mezi PC a MB panelem protokolem FTP, při kterém použijete adresu TCP/IP, přiřazenou panelu.
BUĎTE OPATRNÍ: můžete poškodit některé údaje a pokud vymažete určité soubory
můžete ztratit kontrolu nad panelem.
Při navazování spojení FTP je vyžadováno uživatelské jméno a heslo. Pro jejich získání kontaktujte technickou podporu.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
7-1
Saia-Burgess Controls AG
Manipulace s terminálem
Preventivní upozornění
Manipulace s terminálem
Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka je odporová, ovládáte jí dotykem prstu nebo pera. Ale NIKDY nepoužívejte pero s ostrým špičatým hrotem, kterým by jste mohli obrazovku
nenávratně zničit !!
Tlak na obrazovku, kterým se aktivuje určitá událost, je předdefinován a nemůže být
měněn. Při stisku obrazovky (nebo membránové klávesy), je ihned na krátkou dobu
sepnut bzučák (pokud jeho hlasitost není nastavena na 0).
Nikdy nepůsobte na obrazovku velkou silou, protože přední strana je složena ze dvou
vrstev se vzduchovou mezerou a proto by mohla být poškozena..
Teplota
Respektujte hodnoty skladovacích a pracovních teplot. Tím umožníte dosáhnout
deklarované životnosti panelu. Viz podrobné informace v kapitolách 5.1.6 nebo 6.9 a
7.4.
8
Upevnění panelu
MB-Panel se upevňuje pomocí 4 fixačních dílů, dodávaných s terminálem. Viz kapitola 2.4.
Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech
Upozornění
■ Kapalina, která je uvnitř displeje LCD, obsahuje dráždidla. Pokud by se tato
kapalina dostala při rozbití displeje do styku s vaší pokožkou, je třeba postiženou
oblast ihned omýt tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut..
■ Pokud by se kapalina z LCD dostala do oka, vyplachujte ho tekoucí vodou po
dobu alespoň 15 minut a pak neprodleně vyhledejte lékaře.
Vlastnosti LCD
■ Zabarvení a jas displeje je na každém MB-Panelu jeho individuální vlastností a
může se mezi jednotlivými výrobky poněkud lišit.
■ Při určitém nastavení kontrastu nebo při některých obrázcích se může objevit mihotání nebo drobné rozdíly v jasových úrovních.
■ Při sledování displeje ze strany, kdy jste mimo povolený zorný úhel, se mohou
barvy jevit rozdílně, případně u některých obrázků nemusí být vidět vůbec. Pozorovací úhel pro MB-Panel je definován následovně: představte si kolmici na displej, procházející jeho středem, pak pozorovací úhel je definován jako odklon od
této přímky o 40° v libovolném směru..
■ Na některých MB-Panelech s monochromatickým displejem se může vyskytnout
izolovaný tmavý nebo světlý bod. To nastane tehdy, když je bod trvale zapnut
(světlý) nebo vypnut (tmavý). Takovýto bod může nebo nemusí být vidět, záleží na
tom, co je právě zobrazováno.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
8-1
Saia-Burgess Controls AG
Manipulace s terminálem
Preventivní upozornění
■ Zobrazování stejného obrázku po dlouhou dobu může vést k tomu, že stopy
tohoto obrázku jsou viditelné i při zobrazení dalšího obrázku. Tento efekt můžete
odstranit vypnutím panelu na dobu alespoň 10 sekund a novým zapnutím.
■ FPo stranách některých prvků se mohou objevit čáry nebo pruhy (také známé jako
„přeslechy“ = „Crosstalk”). Pozor: pokud zařízení bylo právě zapnuto, nechte jej
stabilizovat alespoň 30 minut. Kontrast nastavujte až po této době. Tím můžete
čáry / pruhy minimalizovat, jestli ne úplně odstranit.
Příklad „přeslechů“
Čáry/pruhy vycházející z
okrajů hran tlačítek „+“ a
„-“ se nazývají „přeslechy“
(„Crosstalk”).
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
8
8-2
Saia-Burgess Controls AG
Údržba
Čištění displeje
Údržba
Čištění displeje
Tyto panely jsou navržené pro bezúdržbový nepřetržitý provoz.
Doporučení pro čištění přední strany obrazovky MB-Panelů.
Vyvarujte se abrasivních čistících prostředků a/nebo rozpouštědel, která by mohla
poškodit nebo poškrábat přední vrstvu displeje !
■ Používejte denaturovaný líh a aplikujte ho čistým měkým hadříkem.
■ Nakonec použijte čistou vodu s čistým měkým hadříkem (doporučujeme).
■ Při čištění dávejte pozor, aby se žádná kapalina nedostala dovnitř panelu.
Odolnost chemickým substancím podle normy DIN 42 115:
Chemická substance
Alkohol
Kyselé roztoky (nízká koncentrace)
Alkalické roztoky (nízká koncentrace)
Estery
Benzin / Petrolej
Ketony
Čistící prostředky
PCD7.D435xxxx/
D457xxxx







PCD7.D410xxxx
9
NT
NT
NT
NT
NT
NT

NT = Nebylo testováno
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
9-1
Saia-Burgess Controls AG
Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď
Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď
MB-Panely lze nejen montovat do rozváděčů, ale vypadají velmi dobře i zabudování
do zdi:
v kancelářích nebo obytných místnostech, nebo montované na zeď.
V těchto případech jsou vhodnější panely PCD7.D457VTCF (VGA) spíše než QVGA,
a to z následujících důvodů:
■ Možnost vstoupit do menu nastavení (Setup) bez nutnosti vypnout a zapnout napájení panelu.
■ Firmware lze inonovat po Ethernetu (není nutné připojovat USB kabel).
Označení sady pro montáž do plné zdi: PCD7.D457-IWS
Přídavná upevňovací sada (4 kusy) pro montáž do dutých stěn: 4 121 4910 0
Podrobnosti viz manuál 26/863
Sady pro montáž na stěnu pro panely 5,7” a na zeď / do zdi pro panely 10,4” jsou
přípravovány.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
10
10-1
Saia-Burgess Controls AG
Obecná doporučení
Obecná doporučení
V konfiguraci projektu „Project configurations” (Web-Editor)
■ Nezapomeňte zvolit jako prvotní font takový, který budete v projektu používat nejčastěji.
V projektu Web-Editoru
■ Doporučujeme nastavovat délku textových polí o 20% delší, než je délka textu,
zobrazovaného v editoru.
■ Pro zobrazování stránek webového projektu v MB-Panelech není potřebný Java
applet „IMasterSaia5_xx_xx.jar“ (jeho funkci provádí firmware). Z toho plyne, že
pokud pro některé nové funkce nabízené Web-Editorem potřebujeme pro jejich
zobrazení na PC příslušnou novou verzi Java appletu, potřebujeme také příslušnou novou verzi firmware pro MB-Panel.
■ Jediným souborem, který musí být zabudován do programu PCD (do souboru
.wsp = web server project), je soubor .tcr. Všechny ostatní soubory projektu mohou být zkopírovány do paměti Flash (v PCD nebo nebo do M1_flash v MB-Panelu) do adresáře „Mx_flash/webpages/“.
■ Panely s rozlišením VGA: soubory .gif musí být < 150 kB
11
■ Pro přidání fontů Unicode  najděte na webu: http://www.sbc-support.ch  potom
Product info  HMI  Web-Panel PCD7.D4xxx  Additional information for Sales
Companies (zakázaná oblast, kontaktujte technickou podporu)
■ Pokud v nabízených fontech není ten, který potřebujete  kontaktujte technickou
podporu, jsme ochotni vytvořit pro vás libovolný font.
Obsluha
■ Dotyková obrazovka: základním materiálem dotykové obrazovky je sklo. Pro ovládání nepoužívejte šroubovák ani jiné tvrdé e ostré předměty.
■ Pro pokročilé: pro stisknutí tlačítka „tvdého“ resetu (viz kapitola 7.2) používete
správný nástroj. Nepoužívejte narovnanou kancelářskou sponku ani jehlu. Použite
např.obrácený vrták 3 a s citem zmáčněte mikrospínač.
Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009
11-1

Podobné dokumenty

TI 26-372 PCD7_L7xx

TI 26-372 PCD7_L7xx Místnost je předpřipravená k užití, ale zatím nebyla zjištěna přítomnost osob. Dokud je místnost považována za neobsazenou, bude v ní pokojový regulátor udržovat teplotu, předepsanou pro stav „Poho...

Více

Manuál 26-854 PCD7_L6xx

Manuál 26-854 PCD7_L6xx Objednací kódy................................................................................................ A-3 A.5 Adresy...........................................................................

Více

Controls Programovatelné automaty: PCD2

Controls Programovatelné automaty: PCD2 AC), jesttli je polohování řízeno centrálně z PCD nebo místně v inteligentním pohonu: PCD vždy nabízí efektivní řešení pro každou technologii a topologii. Díky těsné vazbě mezi PCD a ovladačem poho...

Více

Management dat kompatibilní se světem IT v automatech

Management dat kompatibilní se světem IT v automatech hlížeče Internet Explorer, nebo Filezilla, atd.) mohou být soubory předávány s FTP serverem prostřednictvím rozhraní Ethernet-TCP/IP. Přístup může být zabezpečen pomocí uživatelskými jmény a hesly....

Více

Saia® PCD2.M5xxx

Saia® PCD2.M5xxx 1…3 roky s lithiovou baterií

Více

Drážkované hřídele THK

Drážkované hřídele THK (Příklad) LF30 A CL+700L H Symbol vysokoteplotního typu MA1 označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA2 označuje hodnotu povoleného momentu v ...

Více

Sborník XXXVI. Seminář ASŘ 2012 - Fakulta strojní - VŠB

Sborník XXXVI. Seminář ASŘ 2012 - Fakulta strojní - VŠB Vztah (15) vyjadřuje algoritmus robustního řízení s velkým zesílením, který může být zapsán také ve tvaru [ZÍTEK & VÍTEČEK 1999].

Více

ONKYO TX-8555 černý značky ONKYO - A1411

ONKYO TX-8555 černý značky ONKYO - A1411 Bezdrátové přenášení hudby nebylo nikdy jednodušší, stačí vložit adaptér do čelního portu USB a vybrat si hudbu k přehrávání. USB Bluetooth adaptér Onkyo UBT-1 vám poslouží ke spojení s iPadem,…

Více