Papagallo Roberto 2012
Transkript
Papagallo Roberto 2012
Antipasti / Entrantes Appetizers / Kalte Vorspeisen Insalata tricolore. (Mozzarella de bufala,tomate y agucate) Buffalo mozzarella, tomato and fresh avocado Büffelmozzarella, Tomate und frische Avocado 11.00 € Insalata di baccalá. ( Ensalada de bacalao) Special salad of fresh codfish Spezieller Salat von frischem Kabeljau 9.75 € Affettati misti. (Tabla de embutidos italianos) Assortment of fresh Italian cold cuts Auswahl an frischen italienischen Wurstspezialitäten 14.00 € Melanzane a la oarmigiana. (Berenjena a la parmesana) Delicious aubergine gratinated with Parmesan cheese Mit Parmesan gratinierte köstliche Aubergine 8.75 € Capesante gratinate. (Vieiras gratinada) Sensational scallops au gratin Sensationelle gratinierte Jakobsmuscheln 14.50 € Carpacci Carpaccio di salmone. (carpaccio de salmón) Carpaccio of fresh salmon Carpaccio von frischem Lachs 12.00 € Carpaccio di carne con rucola e parmigiano. Carpaccio de carne con deliciosa rucola y parmesano Carpaccio with delicious rocket and Parmesan cheese Carpaccio mit köstlichem Rucola und Parmesankäse 14.00 € ♣ Vegetariano – Vegetarian - Végétarien 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen – Zuppe Zuppa di pomodoro. Sopa casera de tomate Home-made tomato soup Hausgemachte Tomatensuppe 8.00 € Minestrone alla ligure. Minestrone al estilo de liguria. Minestrone Ligurian style Minestrone nach ligurischer Art 9.50 € Risotti Risotto quattro formaggi con noci e tartufo. Exquisito risotto cuatro quesos con nueces y trufas. Exquisite risotto with four cheese, nuts and truffles Exquisiter Risotto mit Vierkäse,Nüssen und Trüffel 9.50 € Risotto con porcini,asparagi e fegato d´oca. 12.95 € Delicioso risotto con setas porcini, espárragos y higado fresco de pato. Delicious risotto with porcini, asparagus and fresh goose liver Köstliches Steinpilzrisotto mit Spargel und frischer Gänseleber Pasta Lasagne alla bolognese Lasaña casera a la boloñesa. Home-made lasagne al la bolognese Hausgemachte Lasagne a la Bolognese 14.00 € Crespelle di ricotta e spinaci. Crepes rellenos de queso Ricotta y espinacas. Filled crêpes with Ricotta cheese and spinach Crêpes mit Ricotta-und Spinatfüllung 12.00 € ♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch - Végétarien 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen - Menú de nuestro equipo de cocina Il Papagallo Menu of our kitchen team Il Papagallo Von unserem Küchenteam Il Papagallo. incluido en la media pensión – included in half-board der Halbpension inbegriffen Ensalada sugerida por el chef Fresh salad recommendedof our Chef Von unserem Chefkochempfohlener frischer Salat Pasta del dia Pasta of the day Pasta des Tages El postre del maestro. The dessert of our master chef Der Nachtisch unseres Meisterchefs 40 € 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen - Escoja La Pasta Que Quiera y aliñela con nuestras salsas. Choose the pasta you like and combine it with our home-made sauces. Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Pasta und kombinieren Sie diese mit unseren hausgemachten Saucen 14.00 € PASTA SALSA/SAUCE Spaghetti: Alle Vongole. (Con almejas) With clam shell - Mit Venusmuscheln Spaghetti alla chitarra: Spaghetti capelli d´angelo: Penne rigate: Ravioli di carne: Al pesto e pomodori secchi. (Pesto y tomate seco) With pesto and dry tomatoes Pesto und getrocknete Tomaten Arrabbiata. ( Salsa Picante) Hot sauce Arrabiata - Scharfe Sauce Arrabiata Carbonara Quattro formaggi. ( Cuatro quesos) Four cheese - Vier Käse Tagliorini: Anatra e porcini. (pato y boletus) Duck and porcini - Ente und Steinpilz Tagliatelle: Mare e monti. (Mar y montaña) Ocean and mountain - Meer und Berg Frutti di mare. (Frutos del mar) Seafood - Meeresfrüchte ♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen – No incluido en la media pensión – Not included in half-board Nicht in der Halbpension inbegriffen Suplemento del 22% del precio marcado para la 1/2 pension This dishes have an extra charge of 22% as listed prices below for our guests with half-board. Diese Speisen haben einen Aufpreis von 22% des aufgelisteten Preises für die Gäste mit Halpension La expresion de nuestro chef / Roberto Corna The expression of our chef Roberto Corna - Der Ausdruck unseres Chefs Roberto Corna Filetto di bue pepe nero. Solomillo de buey a la pimienta negra Beef filet with aromatic black pepper Rinderfilet mit aromatischem schwarzen Pfeffer 24.75 € Branzino alla griglia con pomodori ed olive,riso Lubina a la plancha con tomate fresco, aceitunas y arroz Grilled sea bass with fresh tomatoes, olives and rice Gegrillter Wolfsbarsch mit frischen Tomaten, Oliven und Reis 26.00 € Scalopa di agnelo al forno. Sensacional paletilla de cordero al horno Sensational oven baked lamb shoulder Sensaionelle frisch im Ofen gebratene Lammschulter 29.00 € Stinco di maiale al forno con purea di patate Codillo de cerdo con puré de papas Oven cooked pork shank with potato puree Schweinshaxe im Brathofen mit Kartoffelpüree 22.00 € Ossobuco di vitello cremolato con risotto e verdure. Codillo de ternera con risotto y verduras Veal knuckle with risotto and vegetables Kalbshaxe nach Mailänder Art mit Safranrisotto und Gemüse 26.00 € 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen – Carni Costoletta di vitello alla griglia con patatine e verdure Chuleta de ternera a la plancha con patatas y verduras. Grilled veal cutlet with olive butter,potatoes and vegetable Kalbskotelett vom Grill mit Kartoffeln und frischem Gemüse 23.50 € Tagliata di manzo con mostrada,rucola e gorgonzola Entrecot de ternera con mostaza, rucula y gorgonzola Entrecôte with mustard, arugula and gorgonzola Entrecote mit Senf, Rucola und Gorgonzola 18.00 € Fegato di vitello alla veneciana con risotto Hígado de ternera a la veneciana con arroz Chopped calf´s liver with sage and onions,risotto Kalbsleber mit Salbei und Zwiebeln,Risotto 17.00 € Filetto di maiale al barolo. Exquisito solomillo de cerdo al barolo. Exquisite pork filet with a fine barolo wine sauce Exquisites Schweinefilet mit einer feinen Barolo Wein-Sauce 21.00 € Suplemento de 4 € por las siguientes salsas. The following sauces have an extra charge of 4 Euro: Die folgenden Saucen haben einen Aufpreeis von 4 Euro: Tartara, Cebolla roja confitada en vino tinto Sauce of red onion confit refined with red wine Sauce aus rotem Zwiebel-Confit verfeinert mit Rotwein Salsa Española - Spanish sauce - Spanische Sauce ♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen – Pesce Cernia marinata Cherne fresco marinado Marinated fresh wreckfish Marinierter frischer Wrackbarsch 24.50 € Baccala a la romana Delicioso bacalao a la romana Breaded delicious codfish Roman style Panierter köstlicher Kabeljau nach römischer Art 15.50 € Merluzzo in crosta di pane. Merluza fresca en una crujiente costra de pan Fresh hake in a crispy bread crust Frischer Seehecht in einer knusprigen Brotkruste 24.50 € Filetti di orata alla griglia con patatine al forno, zuchine e peperoni. Filete de dorada con patatas al horno, zuchine y pimientos. 22.00 € Fillet of gilt head bream grilled with roasted potatoes,zucchini and sweet peppers Goldbrassenfilet vom Grill mit Bratkartoffeln, Zucchini und Peperoni Baccalá alla vicentina con polenta di marano Bacalao a la vicentina con polenta de marano Vicenza style salt code with polenta Stockfisch auf vicentinische Art mit Polenta 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen – 17.50 € Nuestras sugerencias . Our suggestions. Unsere Vorschläge. incluido en la media pensión – included in half-board der Halbpension inbegriffen verdure cotte di stagione Verduras frescas de temporada Fresh vegetables of the season Frisches Gemüse der Saison 14.00 € Crema di verdura di stagione con costroni di pane Crema casera de verduras de temporada con croûtons crujientes Home-made cream of vegetables with crispy bread croutons. Hausgemachte Gemüsecremesuppe mit knusprigen Croutons 8.50 € Pâte di tonno Paté de atún al estilo tradicional italiano Tuna pâté Italian style Traditionell italienische Thunfisch-paste 9.00 € Spaghetti alle vongole veraci Spaghetti especial con almejas frescas Special spaghetti with fresh clams shell Spezielle Spaghetti mit frischen Venusmuscheln 14.75 € Zuppa di pesce Sopa de pescado al estilo de nuestro chef Roberto Fisch soup style chef Roberto Fischsuppe nach Art des Chefs Roberto 12.00 € 5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –