Papagallo Roberto 2012

Komentáře

Transkript

Papagallo Roberto 2012
Antipasti / Entrantes
Appetizers / Kalte Vorspeisen
Insalata tricolore. (Mozzarella de bufala,tomate y agucate)
Buffalo mozzarella, tomato and fresh avocado
Büffelmozzarella, Tomate und frische Avocado
11.00 €
Insalata di baccalá. ( Ensalada de bacalao)
Special salad of fresh codfish
Spezieller Salat von frischem Kabeljau
9.75 €
Affettati misti. (Tabla de embutidos italianos)
Assortment of fresh Italian cold cuts
Auswahl an frischen italienischen Wurstspezialitäten
14.00 €
Melanzane a la oarmigiana. (Berenjena a la parmesana)
Delicious aubergine gratinated with Parmesan cheese
Mit Parmesan gratinierte köstliche Aubergine
8.75 €
Capesante gratinate. (Vieiras gratinada)
Sensational scallops au gratin
Sensationelle gratinierte Jakobsmuscheln
14.50 €
Carpacci
Carpaccio di salmone. (carpaccio de salmón)
Carpaccio of fresh salmon
Carpaccio von frischem Lachs
12.00 €
Carpaccio di carne con rucola e parmigiano.
Carpaccio de carne con deliciosa rucola y parmesano
Carpaccio with delicious rocket and Parmesan cheese
Carpaccio mit köstlichem Rucola und Parmesankäse
14.00 €
♣ Vegetariano – Vegetarian - Végétarien
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –
Zuppe
Zuppa di pomodoro.
Sopa casera de tomate
Home-made tomato soup
Hausgemachte Tomatensuppe
8.00 €
Minestrone alla ligure.
Minestrone al estilo de liguria.
Minestrone Ligurian style
Minestrone nach ligurischer Art
9.50 €
Risotti
Risotto quattro formaggi con noci e tartufo.
Exquisito risotto cuatro quesos con nueces y trufas.
Exquisite risotto with four cheese, nuts and truffles
Exquisiter Risotto mit Vierkäse,Nüssen und Trüffel
9.50 €
Risotto con porcini,asparagi e fegato d´oca.
12.95 €
Delicioso risotto con setas porcini, espárragos y higado fresco de pato.
Delicious risotto with porcini, asparagus and fresh goose liver
Köstliches Steinpilzrisotto mit Spargel und frischer Gänseleber
Pasta
Lasagne alla bolognese
Lasaña casera a la boloñesa.
Home-made lasagne al la bolognese
Hausgemachte Lasagne a la Bolognese
14.00 €
Crespelle di ricotta e spinaci.
Crepes rellenos de queso Ricotta y espinacas.
Filled crêpes with Ricotta cheese and spinach
Crêpes mit Ricotta-und Spinatfüllung
12.00 €
♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch - Végétarien
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen -
Menú de nuestro equipo de cocina Il Papagallo
Menu of our kitchen team Il Papagallo
Von unserem Küchenteam Il Papagallo.
incluido en la media pensión – included in half-board
der Halbpension inbegriffen
Ensalada sugerida por el chef
Fresh salad recommended€of our Chef
Von unserem Chefkoch€empfohlener frischer Salat
Pasta del dia
Pasta of the day
Pasta des Tages
El postre del maestro.
The dessert of our master chef
Der Nachtisch unseres Meisterchefs
40 €
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen -
Escoja La Pasta Que Quiera y aliñela con nuestras salsas.
Choose the pasta you like and combine it with our home-made sauces.
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Pasta und kombinieren Sie diese mit
unseren hausgemachten Saucen
14.00 €
PASTA
SALSA/SAUCE
Spaghetti:
Alle Vongole. (Con almejas)
With clam shell - Mit Venusmuscheln
Spaghetti alla chitarra:
Spaghetti capelli d´angelo:
Penne rigate:
Ravioli di carne:
Al pesto e pomodori secchi. (Pesto y tomate seco)
With pesto and dry tomatoes
Pesto und getrocknete Tomaten
Arrabbiata. ( Salsa Picante)
Hot sauce Arrabiata - Scharfe Sauce Arrabiata
Carbonara
Quattro formaggi. ( Cuatro quesos)
Four cheese - Vier Käse
Tagliorini:
Anatra e porcini. (pato y boletus)
Duck and porcini - Ente und Steinpilz
Tagliatelle:
Mare e monti. (Mar y montaña)
Ocean and mountain - Meer und Berg
Frutti di mare. (Frutos del mar)
Seafood - Meeresfrüchte
♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –
No incluido en la media pensión – Not included in half-board
Nicht in der Halbpension inbegriffen
Suplemento del 22% del precio marcado para la 1/2 pension
This dishes have an extra charge of 22% as listed prices below for our guests with half-board.
Diese Speisen haben einen Aufpreis von 22% des aufgelisteten Preises für die Gäste mit Halpension
La expresion de nuestro chef / Roberto Corna
The expression of our chef Roberto Corna - Der Ausdruck unseres Chefs Roberto Corna
Filetto di bue pepe nero.
Solomillo de buey a la pimienta negra
Beef filet with aromatic black pepper
Rinderfilet mit aromatischem schwarzen Pfeffer
24.75 €
Branzino alla griglia con pomodori ed olive,riso
Lubina a la plancha con tomate fresco, aceitunas y arroz
Grilled sea bass with fresh tomatoes, olives and rice
Gegrillter Wolfsbarsch mit frischen Tomaten, Oliven und Reis
26.00 €
Scalopa di agnelo al forno.
Sensacional paletilla de cordero al horno
Sensational oven baked lamb shoulder
Sensaionelle frisch im Ofen gebratene Lammschulter
29.00 €
Stinco di maiale al forno con purea di patate
Codillo de cerdo con puré de papas
Oven cooked pork shank with potato puree
Schweinshaxe im Brathofen mit Kartoffelpüree
22.00 €
Ossobuco di vitello cremolato con risotto e verdure.
Codillo de ternera con risotto y verduras
Veal knuckle with risotto and vegetables
Kalbshaxe nach Mailänder Art mit Safranrisotto und Gemüse
26.00 €
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –
Carni
Costoletta di vitello alla griglia con patatine e verdure
Chuleta de ternera a la plancha con patatas y verduras.
Grilled veal cutlet with olive butter,potatoes and vegetable
Kalbskotelett vom Grill mit Kartoffeln und frischem Gemüse
23.50 €
Tagliata di manzo con mostrada,rucola e gorgonzola
Entrecot de ternera con mostaza, rucula y gorgonzola
Entrecôte with mustard, arugula and gorgonzola
Entrecote mit Senf, Rucola und Gorgonzola
18.00 €
Fegato di vitello alla veneciana con risotto
Hígado de ternera a la veneciana con arroz
Chopped calf´s liver with sage and onions,risotto
Kalbsleber mit Salbei und Zwiebeln,Risotto
17.00 €
Filetto di maiale al barolo.
Exquisito solomillo de cerdo al barolo.
Exquisite pork filet with a fine barolo wine sauce
Exquisites Schweinefilet mit einer feinen Barolo Wein-Sauce
21.00 €
Suplemento de 4 € por las siguientes salsas.
The following sauces have an extra charge of 4 Euro:
Die folgenden Saucen haben einen Aufpreeis von 4 Euro:
Tartara,
Cebolla roja confitada en vino tinto
Sauce of red onion confit refined with red wine
Sauce aus rotem Zwiebel-Confit verfeinert mit Rotwein
Salsa Española - Spanish sauce - Spanische Sauce
♣ Vegetariano – Vegetarian – Vegetarisch
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –
Pesce
Cernia marinata
Cherne fresco marinado
Marinated fresh wreckfish
Marinierter frischer Wrackbarsch
24.50 €
Baccala a la romana
Delicioso bacalao a la romana
Breaded delicious codfish Roman style
Panierter köstlicher Kabeljau nach römischer Art
15.50 €
Merluzzo in crosta di pane.
Merluza fresca en una crujiente costra de pan
Fresh hake in a crispy bread crust
Frischer Seehecht in einer knusprigen Brotkruste
24.50 €
Filetti di orata alla griglia con patatine al forno, zuchine e peperoni.
Filete de dorada con patatas al horno, zuchine y pimientos.
22.00 €
Fillet of gilt head bream grilled with roasted potatoes,zucchini and sweet peppers
Goldbrassenfilet vom Grill mit Bratkartoffeln, Zucchini und Peperoni
Baccalá alla vicentina con polenta di marano
Bacalao a la vicentina con polenta de marano
Vicenza style salt code with polenta
Stockfisch auf vicentinische Art mit Polenta
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –
17.50 €
Nuestras sugerencias .
Our suggestions.
Unsere Vorschläge.
incluido en la media pensión – included in half-board
der Halbpension inbegriffen
verdure cotte di stagione
Verduras frescas de temporada
Fresh vegetables of the season
Frisches Gemüse der Saison
14.00 €
Crema di verdura di stagione con costroni di pane
Crema casera de verduras de temporada con croûtons crujientes
Home-made cream of vegetables with crispy bread croutons.
Hausgemachte Gemüsecremesuppe mit knusprigen Croutons
8.50 €
Pâte di tonno
Paté de atún al estilo tradicional italiano
Tuna pâté Italian style
Traditionell italienische Thunfisch-paste
9.00 €
Spaghetti alle vongole veraci
Spaghetti especial con almejas frescas
Special spaghetti with fresh clams shell
Spezielle Spaghetti mit frischen Venusmuscheln
14.75 €
Zuppa di pesce
Sopa de pescado al estilo de nuestro chef Roberto
Fisch soup style chef Roberto
Fischsuppe nach Art des Chefs Roberto
12.00 €
5% IGIC no incluido – 5% tax not included – 5% Steuer nicht inbegriffen –

Podobné dokumenty