Uživatelský manuál
Transkript
Uživatelský manuál
Combination steam oven PL CS SK RU NL INSTRUCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZ Okap Sufitowy Stropní digestoř Stropný digestor Потолочная вытяжка Plafondafzuigkap • CZ • • NÁVOD K OBSLUZE • PEČÍCÍ TROUBA DHD1131X MODEL DOP1567W/B/X/M/DG DOP1577W/B/GX/DG KOMBINOVANÁ TROUBA S PÁROU D0S 1567 Objevit výrobky De Dietrich znamená zakusit jedinečné emoce, které mohou vyvolat pouze hodnotné předměty. Přitažlivost je bezprostřední již na první pohled. Kvalita designu se projevuje nadčasovou estetikou aVážená pečlivým propracováním, které dělají všechny předzákaznice, vážený zákazníku, měty elegantními a rafinovanými, ve vzájemném harmonickém souladu. objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mo- hou nutkání být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Je téměř nemožné odolat dotknout se jich. Design De Dietrich se opírá o solidní a prestižní materiály; prioritou je autentičnost. Okouzlení přijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadčaSpojením vyvinutých technologií a a ušlechtilých Deudělují Dietrich sovou estetikou propracovanou materiálů, stylovostí, které každému předmětu zaručuje vytvořeníVážení vysoce kvalitních výrobků sloužících kuchařskému umění, elegantní a rafinovaný vzhled v dokonalé vzájemné harmonii. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, zákazníci, vášni, která spojuje všechnyvýrobky milovníky kuchyně. objevovat De dobré Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které dokáže Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design De Dietrich se opírá Deneobvyklé Dietrich znamená objevovat zakoušet emoce, které vyvolat jen výrobky předmět hodnoty. Začínájedinečné to okouzlením, kterémose dostaví již o robustní a prestižní materiály, upřednostňována je autentičnost. hou být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Přejeme vám uspokojivé používání tohoto přístroje a rádi obdržíme vaše při prvním pohledu. Nadčasová estetika designu značky Derady Dietrich Vás oslní svým a odpovíme na vaše dotazy. Žádáme vásv tedy, aby jstejednotlivost vaše rady aelegantně dotazy zaDie- s De souzní Spojením nejmodernějšíchtechnologií s ušlechtilými zajišťuje pečlivým provedením, němž a rafinovaně Okouzlení přijde hned po prvnímkaždá pohledu. Kvalita designumateriály se projevuje nadčaslali naší zákaznické službě nebo na naše webové stránky. trich realizacia propracovanou výrobků vysoké stylovostí, úrovně prokteré kulinářské vášeň sdílenou všesovou estetikou udělujíumění, každému předmětu celkem. mi příznivci dobrého jídla.v dokonalé vzájemné harmonii. elegantní a rafinovaný vzhled Děkujeme vám zaPrvotní vaší důvěru a střídá radíme vám, abyste zaregistrovali vášDietrich sází na auokouzlení neodolatelná touha dotknout se. De Přejeme Vám neodolatelná maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje De Dietrich Následně přichází touha dotknout se. Design se opírá a přístroj na www.de-dietrich.com, budete moci využít výhod nabízených tenticitu produktů i prestiž materiálů, je tvoří, zásadnínanaší roli přitom hraje i jejich bude nám potěšením přijímat Vašekteré podněty ajeodpovídat Vaše dotazy. Obrao robustní a prestižní materiály, upřednostňována autentičnost. značkou. cejte se s nimi prosím na naše zákaznické oddělení nebo internetové stránky. odolnost. Spojením nejvyspělejších technologií s ušlechtilostí materiálů dokáže De De Die- produkSpojením s ušlechtilými materiály Dietrich, kenejmodernějšíchtechnologií spokojenosti všech, kdo sdílejí vášeň pro dobré zajišťuje jídlo, realizovat www.de-dietrich.com, abyste Zaregistrujte si prosím svůj výrobek na stránkách realizaci výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdílenou všeDE DIETRICH tytrich kulinářského umění velmi vysoké úrovně. mohli plně požívat výhod značky. mi příznivci dobrého jídla. Veškeré informacePřejeme oPřejeme značce najdete nadůvěru. www.de-dietrich.com. Vám potěšení z užívání tohoto nového přístroje. Bude Děkujeme Vám za Vámmaximální maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje a nám po- těšením zodpovědět dotazy a přijmout všechnynaVaše Adresujte je bude nám potěšením Vaše přijímat Vaše podněty a odpovídat Vašepodněty. dotazy. Obra- Navštivte La Galerie De De Dietrich, 6zákaznickému ruena denaše la Pépinière ParisseVIIIème cejte senašemu sDietrich nimi prosím zákaznické oddělení prosím servisu, ànebo snebo nimiinternetové obraťte nastránky. naše internetové Otevřeno od úterýstránky. do soboty, od 10.00 do 19.00. www.de-dietrich.com Veškeré informace o značce naleznete na stránkách www.de-dietrich.com, abyste si prosím svůj výrobek na stránkách Zákaznická služba :Zaregistrujte 0892 02 88 Zveme Vás 04 k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském mohli plně požívat výhod značky. Zaregistrujte obvodu.si Váš produkt na stránkách www.de-dietrich.cz, abyste mohli plně Otevřeno do soboty od 10h do 19h. využívat všech výhod značky. Děkujeme Vámod zaúterý důvěru. Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04 De Dietrich ého zlepšování našich výrobkù si vyhrazujeme právo mìnit v Děkujeme rámci je-Vám za Vaši důvěru. De Dietrich jich technické, funkèní nebo estetické vlastnosti. Veškeré informace o značce naleznete na stránkách www.de-dietrich.com Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském obvodu. Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h. Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04 : Pøed zapnutím pøístroje si pozornì pøeètìte pøíruèku k instalaci yste se co nejrychlejiDůležité seznámili s jeho funkcí. upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi. 2 www.dedietrich-electromenager.com Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi. 15 2 OBSAH 1 / POPIS PŘÍSTROJE __________________________________________________ 4 • Popis trouby ______________________________________________________ 4 • Popis ovládání ____________________________________________________ 5 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE ________________________________________________ 6 • Nastavení při zapojení do elektrické sítě _______________________________ 6 • Seřízení času _____________________________________________________ 6 • Přechod do úsporného režimu _______________________________________ 6 • Použití zásuvky se zásobníkem vody __________________________________ 7 • Naplnění nádrže ___________________________________________________ 7 • Automatické vypuštění nádrže po skončení přípravy _____________________ 8 3 / FUNKCE „EXPERT”__________________________________________________ 9 • Nastavení teploty __________________________________________________ 9 • Volitelná funkce Gril+ _____________________________________________ 10 • Průvodce pečením v režimu Expert___________________________________ 11 3b / FUNKCE EXPERT S PÁROU _________________________________________ 13 • Průvodce pečením v režimu Expert s párou____________________________ 14 4 / FUNKCE „RECEPTY“ ________________________________________________ 16 • Seznam pokrmů funkce „Recepty“ ___________________________________ 18 5 / FUNKCE NASTAVENÍ _______________________________________________ 20 • Zvuk ___________________________________________________________ 20 • Zobrazení _______________________________________________________ 20 • Spotřeba ________________________________________________________ 21 • Jazyk ___________________________________________________________ 21 • Služby __________________________________________________________ 22 • Funkce „MINUTKA” ________________________________________________ 22 6 / FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ _____________________________________________ 23 • Odstraňování vodního kamene ______________________________________ 23 • Pyromax ________________________________________________________ 26 • Pyrocontrol ______________________________________________________ 26 • Uzamknutí ovládání (dětská pojistka) _________________________________ 27 7 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH _____________________________________ 28 8 / EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE ___________________________________ 29 9 / POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY ___________________________ 29 10 / POZNÁMKY ____________________________________________________ 30 11 // DESCRIPTION YOUR OVEN DESCRIPTION OFOF YOUR OVEN EN EN 4 POPIS SPOTŘEBIČE OVEN • INTRODUCTION TO TOYOUR YOUR OVEN • INTRODUCTION A C A B B D DE E A Programmer B Tank refill tray C Selection touch control D Light E AShelf supports Programovací Programmerpanel zásobníku B Zásuvka Tank refill tray na vodu C Tlačítka výběru Selection touch control D Osvětlení Light E Vodicí Shelflišty supports 4 C EN 1 / USING OVEN 1 /YOUR USING YOUR OVEN 1 / USING YOUR OVEN 1 / USING YOUR OVEN EN EN EN 5 OF CONTROLS • DESCRIPTION OF CONTROLS • DESCRIPTION 1• /DESCRIPTION USING YOUR OVEN OF CONTROLS POPIS SPOTŘEBIČE - OVLÁDACÍ PANEL OF CONTROLS • DESCRIPTION A EN A A • DESCRIPTION OF CONTROLS A A B C B A B C D E F List B B C C C D D E D D F E E E F F F Tlačítka výběru Před použitím: Před prvním for oven for Selector A buttons Firstprvním use: First before using your oven your use: before using B C Selector buttons E D F A Selector buttons First using oven for the first time, heat it before up naprázdno while použitím trouby jiuse: zahřejte se the first time, heat it empty upyour while empty Zastavení trouby nebo or programu Switch the oven orthe cooking programme Switch off oven cooking programme A Boff Selector buttons First use: before using your ovenempty for15 the first time, heat it up while with the door closed for approximately 15 with the door closed for approximately zavřenými dvířky na dobu přibližně 15 minut, B Switch off the oven or cooking programme thethe first time, heat for it in up while empty Návrat na úroveň door approximately 15 BackB toC the previous minutes onwith the maximum setting, order Back to předcházející thelevel previous level programme minutes on theclosed maximum setting, in order Switch off the oven or cooking aby se zaběhla. Toto opatření je doporučeno with the door closed for approximately 15 C Back to the previous level minutes on the maximum setting, in order to “cure” the appliance. The rock wool that to “cure” the appliance. The rock that pro eliminaci zbytků látek použitých při vý- inwool Displej Information display D Back Information displaylevel tobuttons the previous minutes on the the maximum setting, order A C Selector First use: before using your oven for to “cure” appliance. The rock wool that surrounds the oven cavity may initially surrounds the oven cavity may initially D Information display robě a testování nového spotřebiče. Teplota to “cure” the appliance. The rock wool that E the first time, heat it up while empty surrounds the oven cavity may initially Tray opening button Tlačítko pro otevření zásuvky release a particular odour caused by its Tray opening button release a particular odour caused by its Information B D Switch off the display oven or cooking programme trouby bysurrounds při tomto záběhu mělacavity být nastavethe oven may E zásobníku Tray opening button with the door closed for approximately 15 release a particular odour caused by its composition. Similarly, you may notice a initially vody composition. Similarly, you may notice a F Tray Confirm button Confirm button na na maximum. Minerální vata, která se poopening button release a particular odour caused by its a C E Back to the previous level minutes on the maximum setting, in order composition. Similarly, you may notice little smoke. All of this is normal. little smoke. All of this is normal. F Tlačítko probutton potvrzení volby Confirm užívá jako tepelný izolant vnitřní kavity, může you may notice to composition. “cure” the appliance. The wool that a little All of this isrock normal. Manually fill up smoke. and empty the tank. Manually fillSimilarly, up and empty the tank. Confirm button D F Information display little smoke. Alloven ofand this issenormal. zpočátku uvolňovat zápach. Může objevit i surrounds the cavity may initially Manually fill up empty the tank. Manually fill up and empty the tank. E Tray opening button slabý dým. Tyto jevy jsou naprosto normální. release a particular odour caused by its of Fsymbols: Proveďte manuální naplnění vyprázdnění List of symbols: composition. Similarly,a you may notice a Confirm button List of symbols: littlena smoke. zásobníku vodu. All of this is normal. List of symbols: Manually fill up and empty the tank. Programming in progress Programming in progress Programming in progress Programming Door locked Door lockedin progress List of symbols: Seznam indikací: Door locked Door locked Keypad locked Keypad locked Programming in progress Probíhá program Keypad locked Keypad locked Cleaning recommended Cleaning recommended Dvířka uzamknuta DoorCleaning locked recommended Cleaning recommended Keypaduzamknuta locked Tlačítka Doporučeno vyčištění Cleaning recommended 5 5 5 5 5 ačítkem OK. AVENÍ PŘI ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Deutsch 6 NASTAVENÍ ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ e zobrazí druháPŘIobrazovka, která yk 2 EN 2 // USING USING YOUR YOUR APPLIANCE APPLIANCE EN 2 / USING YOUR APPLIANCE EN nípřímo nastavit čas.následující 2 /obrazovku. USING YOUR APPLIANCE EN zobrazí • Jazyk English •• SETTINGS WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME hodinu pomocí tlačítek (1) SETTINGS WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME vybrat Váš jazyk•• SETTINGS stisknutími tlačítek WHEN SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME WHEN automaticky SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME ••doLanguage následně stiskněte OK. Po svém uvedení SETTINGS provozu spotřebič Language Francais English Language >. •obrazovku oven automatically displays English zobrazí následujícíThe s výběrem jazyka (obr. the Language The oven automatically displays the •The English ká, můžete ji nastavit pomocí language selection screen. oven automatically displays the 1) English e tlačítkem OK. language selection screen. displays the Deutsch O K The oven automatically (2) language selection screen. Francais Select your language by pressing the < or Vyberte jazyk, v němž budou zobrazeny pokyny na >, potvrďte tlačítkem OK. Francais 1 language selection screen. Select your language by pressing the < or Francais buttons. Select your languagetlačítek by pressing the < or displeji ovládacího> panelu stisknutím < nebo >Select buttons. Francais your language by pressing the < or stejně u minut (1). Confirm by pressing OK. > buttons. Deutsch Confirm by pressing OK. >. > buttons. Deutsch Deutsch Deutsch Confirm by pressing OK. Volbu potvrďte tlačítkem Confirm by pressing OK. TimeOK. •• Time ně se zobrazí druhá obrazovka, která • Time A second screen then appears, to allow žnost vybrat si zobrazení second screen thenve appears, to allow •A Time možní nastavit čas. Ayou to set the time. then appears, to allow second screen • Čas you to set the time. A screen then he (am/pm) nebopomocí 24h Select the time using the appears, to allow yousecond to(2). set the time. Select the timetime. using the hodinu tlačítek (1) you to set the < or druhá > the buttons then OK. Vám Select time usingpress the která Následně se zobrazí obrazovka, < or >> buttons then press OK. Select the time using the mocí tlačítek < nebo a následně The display flashes, < orhour > OK. buttons then press you OK. can adjust it > a následně stiskněte The display flashes, can adjust it umožní nastavit čas. < orhour >the buttons press you OK. using < andthen >flashes, buttons andcan confirm The hour display you adjustbyit using the < and > buttons and confirm isknutím OK. Pomocí tlačítek < nebo > přejděte na pole se zobraThe hour display flashes, you can adjustby it bliká, můžete jipressing nastavit pomocí using theOK. < and > buttons and confirm by pressing OK. using the < and > buttons and confirm by zením času a stiskněte OK (1, obr. 2). (2) Do the same for the minutes (1). pressing OK. < a >,Indikace potvrďte tlačítkem OK. Do the same for the minutes (1). pressing OK. hodin bliká, aktuální tak (1). můžete Do the same forhodinu the minutes Do the same for the minutes (1).OK. or 24ujte stejně minuttlačítek (1). You can choose a 12-hour (am/pm) nastavitupomocí < a >, potvrdit tlačítkem You can choose a 12-hour (am/pm) or 24hour display (2). (1, You can choose a 12-hour V případě minut postupujte stejně obr. 2). (am/pm) or 24hour display (2). You choose (am/pm) 24Select using the a< 12-hour or > buttons andorthen hour can display (2). Select using the < or > buttons and then hour display (2). < OK. confirm by pressing Select using or > buttons and then Máte rovněž možnost vybrat si the zobrazení formátu confirm by pressing Select using the < OK. or > ve buttons and then confirm by pressing OK. 12h (am/pm) neboconfirm 24h (2,by obr. 2). Požadovaný formát pressing OK. možnost vybrat si zobrazení ve 12h (am/pm) nebo 24h (2). zobrazení času vyberte pomocíthe tlačítek Resetting time ••nebo Resetting the time< nebo > a pomocí tlačítek < > a následně the time následně • Resetting Resetting the time • potvrďte stisknutím OK. e stisknutím OK. -- Press OK. Press OK. O OK K OO K OK K (2) (2) (2) (2) Digitální displej Digital display Digitální displej Digital display Digital display Digital display EXPERT EXPERT EXPERT EXPERT astavení hodin na displeji Digitální displej tlačítko OK. ozím stavu trouba zobrazí obrazovku (funkce „Expert”). 4 EXPERT SETTINGS SETTINGS SETTINGS SETTINGS zobrazí se obrazovka „Čas” (obr. 6),FUNCTION stiskněte znovu OK STAND-BY STAND-BY FUNCTION STAND-BY FUNCTION pro přístup na obrazovku s časovými údaji následně 4 minutes without anya action by the tlačítka < nebo > After až na obrazovku STAND-BY FUNCTION After 4 minutes without any action by the upravte hodnotu aktuálního času v krocích návodu user, the display brightness decreases to After 4 minutes without any action byvthe user, the displaywithout brightness decreases to After 4 minutes any action by the ”, potvrďte stisknutím OK, zobrazí energy consumption. user, the display brightness decreases to odstavci “Čas” výše.limit limit energy consumption. 5 21 21 Ilustrační schéma 21 21 é nastavení hodin na displeji user, the display brightness decreases to limit energy consumption. k automatickému ztlumení intenzity podsvícení disěte tlačítka < nebo > až na obrazovku peleje ovládacího panelu za účelem snížení spotřeby ení”, potvrďte stisknutím OK, zobrazí elektrické energie. zovka „čas”, stiskněte znovu OK pro na obrazovku s časovými údaji a (1) (1) (1) (1) 3 - Press OK. The oven displays the following screen by The oven displays the following screen by - Press OK. default (“Expert”) function. The oven displays the following screen by default (“Expert”) function. • Úprava nastavení hodin The oven displays the following screen by default (“Expert”) function. default (“Expert”) function. - Press the < or > buttons until “Settings” is Stiskněte tlačítko OK. - Press the < or > buttons until “Settings” is by pressing OK. The - Press the confirm < or > buttons until “Settings” is Displej ovládacíhodisplayed, paneluthenásledně standardně zo- The displayed, confirm by pressing OK. -“Clock” Press < or > buttons until “Settings” is screen is displayed; OK displayed, confirm by pressingpress OK. The “Clock” screen is displayed; press OK brazí výchozí obrazovku funkce “Expert”(obr. 4). displayed, confirm by pressing OK. The again to screen access the time data screen and “Clock” is displayed; press OK again to screen access the time data screen and “Clock” is displayed; press OK then asthe for time switching on for and the againproceed to access data screen then proceed asthe for time switching on for and the again to access data screen Stiskněte tlačítka < nebo > a přejděte na obrazovku first thentime. proceed as for switching on for the first time. then proceed as for stisknutím switching on for the „Nastavení” (Settings, 5), potvrďte OK, firstobr. time. first time. limitznovu energy consumption. ka „čas”, OK pro pressing a button will restore the ěte tlačítkostiskněte OK. Simply Simply pressing a button will restore the display’s brightness. Simply pressing a button will restore the display’s brightness. obrazovku s časovými údaji a restore the Simply pressing a button will chozím stavu trouba zobrazí display’s brightness. • Režim spánku display’s brightness. jící obrazovku (funkce „Expert”). do postupujte jako při zapojení ítě. Po 4 minutách bez aktivity ze strany uživatele dojde 2 21Clock Clock Clock Clock 6 6 6 6 EXPERT Čas 6 21 CS 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS 7 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY •Naplnění nádrže CS •Naplnění nádrže POUŽITÍ ZÁSUVKY SE ZÁSOBNÍKEM VODY • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY Před každým novým • —POUŽITÍ PŘIHRÁDKY — Před každým novým pečením •Naplnění nádržepečením nezapomeňte naplnit nádrž vodou. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. • Naplnění nádrže Objem nádrže je: •Naplnění nádrže — Před každým novým pečením •Naplnění nádrže Objem nádrže je: nezapomeňte naplnit nádrž vodou. max. 1 litr. Před každým novým cyklem pečení s asistencí páry — Před — každým novým pečením - max. 1 litr. Před každým novým pečením nezapomeňte naplnit nádrž vodou. - Používejte výhradně vodu z kohoutku. Objem nádrže je: nezapomeňte naplnit nádrž vodou. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vodu. Objem nádrže je: max. 1 litr. Objem nádrže: Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Objem nádrže je: - max.1 1litr. litr. vodu. - max. - Používejte výhradně vodu z kohoutku. - max. 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vysune. vodu. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - Používejte výhradně vodu z kohoutku. vodu.nastavení Stiskněte tlačítko ,režimu plnicí přihrádka Po kombinovaného přípravy sse Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Naplňte nádrž. použitímvysune. páry se zásuvka se zásobníkem vody vždy vodu. Ujistěte se, otevře. že nádrž je naplněna na automaticky Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se maximální úroveň. nádrž. StiskněteNaplňte tlačítko , plnicí přihrádka se Naplňte nádrž. vysune. MAX. vysune. Pro tento účel Vám pomůže značka Ujistěte se, že nádrž je naplněna Ujistěte se, že nádrž je naplněna na, maximální úroveň.na Stiskněte tlačítko plnicí přihrádka se maximální hladiny viditelná na přední straně Naplňte nádrž. Naplňte nádrž. maximální úroveň. Pro tento účel Vám poslouží značka maximální hladiny vysune. přihrádky. Ujistěte Pro se,přední že nádrž je naplněna tento Vám (obr. pomůže značka Ujistěte se,účel žepřihrádky nádrž jenanaplněna na viditelná na straně 2). MIN. Naplňte nádrž. maximální úroveň. hladinyznovu viditelná na přední straně úroveň. Po těchtomaximální úkonech přihrádku zavřete MAX. Pro těchto tento účel Vám pomůže ručním zatlačením (obr. 3). přihrádky. Ujistěte se, že nádrž je naplněna na Po úkonech přihrádku zavřete ručním Pro tento účel Vámznačka pomůže značka maximální hladiny viditelná na na přední straně Trouba je nyní připravena pečení s maximální úroveň. přední straně zatlačením (obr. 3).hladiny Troubaviditelná je nyní na připravena na přihrádky. kombinovanou párou. přihrádky. Po přihrádku znovuMIN. zavřete kombinovaný režim pečení páry. Protěchto tentoúkonech účels asistencí Vám pomůže značka zatlačením (obr. 3). maximální hladiny znovu viditelná na přední straně Po těchtoručním úkonech přihrádku zavřete přihrádky. ručním zatlačením (obr. 3). Trouba nyní připravena na pečení Po těchtojeúkonech přihrádku znovu zavřetes Rada Trouba je nyní připravena na pečení kombinovanou párou. ručním zatlačením (obr. 3). s kombinovanou párou. úkonech přihrádku znovu zavřete Po těchto je nyní stabilizace připravena na pečení s Při plněníTrouba nádrže vyžaduje ručním zatlačením (obr. 3). kombinovanou hladiny několik sekund. párou. Podle potřeby hladinu doplňte. Trouba je nyní připravena na pečení s Rada Rada Tip kombinovanou párou. Po doplnění nádrže vyčkejte několik vteřin, než se Rada plnění nádržestabilizace vyžaduje stabilizace Při plněníPři nádrže vyžaduje hladinaněkolik vody v sekund. zásobníku stabilizuje. Podle potřeby hladiny hladiny několik sekund. hladinu doplňte. Podle potřeby hladinu doplňte. Rada Podle potřeby hladinu doplňte. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace Upozornění hladiny několik sekund. Upozornění Podle potřeby hladinu doplňte. Při plnění vyžaduje stabilizace Kapacitanádrže nádrže je nádrže maximálně Kapacita je maximálně 1 litr. 1 litr. Nepoužívejte hladiny několik sekund. Nepoužívejte ani destilovanou změkčenou změkčenou ani destilovanou vodu. Používejte Podle potřeby hladinu doplňte. vodu. výhradně vodu z kohoutku. MAX. MAX. IN IN IN MAX. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. IN MIN. IN IN MAX. MIN. MAX. IN MAX. MAX. MIN. MIN. MIN. 2 IN MAX. MIN. MIN. MAX. IN MIN. MAX. MIN. MIN. MIN. 3 Upozornění Upozornění Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou 8 Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Upozornění vodu. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Upozornění Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou 8 vodu. Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. 1 IN 8 8 8 - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká — zManuální vypuštění otvoru umístěného pod přihrádkou. — Manuální vypuštění - Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete -dveře Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete trouby. 8 dveře trouby. — Automatické vypuštění - Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se -vysune. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se vysune. - Po skončení každého pečení POUŽITÍ ZÁSUVKY SE ZÁSOBNÍKEM VODY s - kombinovanou Umístěte pod párou přihrádku nádobu, vypusťte nádrž. abyste -zachytili Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste vodu (obr. 1). zachytili vodupod (obr.přihrádku 1). - Umístěte nádobu, abyste • Automatické vypuštění nádrže - Držte tlačítko po celoupo dobu zachytili vodu (obr. stisknuto 1). -vypouštění, Držte tlačítko stisknuto po celou dobu přibližně 3 min pro 1 litr. skončení přípravy s asistencí páry - Automaticky se spustí vypouštěcí vypouštění, přibližně 3 min pro 1 litr. cyklus. Vypuštění - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká Displej ukazuje dobu potřebnou pro se souvisle aktivuje a páry voda Vám vytéká Po skončení-zČerpadlo každého pečení spod asistencí otvoru umístěného přihrádkou. 2 / zPOUŽITÍ PŘÍSTROJE CS vypuštění, např.: 2pod minpřihrádkou. 20s. Vypouštění je otvoru umístěného spotřebič nabídne možnost vypuštění zásobníku. ukončeno, když displej indikuje 00 min. Volbu můžeteMůžete stisknutím tlačítka CS 2odmítnout / POUŽITÍ PŘÍSTROJE nádobu odstranit. PoSTOP, těchto — Automatické vypuštění nebo zvolit: přihrádku znovu zavřete ručním 1 • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY — úkonech Automatické vypuštění rychlé (SPEED) nebo automatické (AUTO) vypuštění • zatlačením. POUŽITÍ PŘIHRÁDKY - Po skončení každého pečení s (obr. 1). Po skončení každého pečení s •Naplnění-kombinovanou nádrže párou vypusťte nádrž. •Vypuštěnípárou nádrže kombinovanou vypusťte nádrž. Rychlé vypuštění - aktivujte v případě, že chcete - Umístěte pod pouze přihrádku — Před každým novým pečenímnádobu, abyste Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste — Manuální vypuštění kombinovaný režimnádrž s asistencí zachytili vodu (obr. 1). páry bezprostředně nezapomeňte naplnit vodou. zachytili vodu (obr. 1). znovu použít.- Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete se spustí vypouštěcí cyklus. Objem nádrže- Automaticky je: dveře trouby.vyrázdnění Čas potřebný k rychlému nádrže: přibližně - Automaticky se spustí vypouštěcí cyklus. Vypuštění max. 1 litr.Displej ukazuje dobu potřebnou pro Vypuštění 20- vteřin. - Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se Displej ukazuje dobu potřebnou pro vypuštění, např.: 2 min 20s. Vypouštění je vysune. - Používejte výhradně např.: vodu z2 kohoutku. vypuštění, min 20s. Vypouštění je ukončeno, když displej indikuje 00 min. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Automatické vyprázdnění: při tomtoindikuje režimu dojde ukončeno, když displej 00 min. Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste Můžete nádobu odstranit. Po těchto vodu. 2 k úplnému Můžete vyprázdnění všech vody Po z nádrže, odstranit. těchto zachytili nádobu vodu (obr.zbytků 1). úkonech přihrádku znovu zavřete ručním rozvodů i generátoru páry tak, znovu aby pozavřete jejím použití úkonech přihrádku ručním zatlačením. - Držte tlačítko PŘÍSTROJE stisknuto po celou dobu CS 2 / POUŽITÍ zatlačením. nezůstala v troubě žádná stojatá vody. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka vypouštění, přibližně 3 minse pro 1 litr. Doba potřebná Upozornění k automatickému vyprázdnění: vysune. Čerpadlo souvisle aktivuje po a voda vytékápečení s kombinovanou párou. Doba cyklu • POUŽITÍ Vypuštění je povinné každém přibližně 2 až 3 minuty. sePŘIHRÁDKY Naplňte nádrž. z otvoru umístěného pod přihrádkou. 3 automatického je přibližně 3 min. Aktivací režimu dojde také k vypuštění automatickému otevření Ujistěte se, zásobníkem že nádrž jevody naplněna na •Vypuštění nádrže IN zásuvky se pro usnadnění jeho maximální úroveň. 9 vyprázdnění. MAX. Automatické vypuštění Pro tento účel Vám pomůže značka — Manuální vypuštění maximální hladiny na přední straně nádrže otevřete - Providitelná usnadnění vypuštění IN Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste zachytili přihrádky. dveře - Potrouby. skončení každého pečení s MIN. vodu (obr. 2).kombinovanou Stiskem tlačítka OKvypusťte dojde ke spuštění párou nádrž. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete manuálně se vypouštěcího cyklu. Po jejím vyprázdnění vysune. Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste ručním zatlačením zavřete zásuvku. (obr. 3). CS OUŽITÍ PŘÍSTROJE zachytili vodu (obr. 1). Trouba je nyní připravena pečení snádobu, abyste - Umístěte podnapřihrádku 4 kombinovanou zachytili (obr. 1).provypouštěcí -párou. Automaticky se spustí Displej ukazuje dobu vodu potřebnou vypuštění,cyklus. např.: Upozornění Vypuštění 2 minuty 20 vteřin (obr. 3). Vypouštění jepo ukončeno, - Držte tlačítko stisknuto po celou dobu Upozornění 5 Displej ukazuje dobu potřebnou pro Vypuštění je povinné každém pečení s kombinovanou párou. Doba cyklu když Rada displejautomatického indikuje 00 např.: min. Nádobu pro zachycení vypouštění, přibližně 3 min pro 1 litr. Vypuštění je povinné po každém pečení s kombinovanou párou. Doba cyklu vypuštění, 2 min 20s. Vypouštění je vypuštění je přibližně 3 min. lze poté odstranit. Po těchto úkonech přihrádku automatického vypuštění je indikuje přibližně 300min. ukončeno, když displej min. uštěnívody nádrže - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká Můžete nádobu odstranit. Po těchto znovu zavřete zatlačením (obr. 4). zručním otvoru umístěného pod přihrádkou. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace úkonech přihrádku znovu zavřete ručním 9 hladiny několik sekund. 9 uální vypuštění Podle potřebyzatlačením. hladinu doplňte. Vyprázdnění zásobníku lze realizovat bez nutnosti MAX. MAX. MIN. MIN. ŽITÍ PŘIHRÁDKY snadnění vypuštění nádrže otevřete předchozího použití trouby vvypuštění kombinovaném režimu — Automatické ouby. s asistencí páry. Za tímto účelem přidržte stisknuté tlačítko až doPo otevření zásuvkyse zásobníku (obr. 5). s skončení každého pečení něte tlačítko , -plnicí přihrádka kombinovanou párou vypusťte nádrž. - Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste Upozornění ěte pod přihrádku nádobu, abyste Upozornění zachytili vodu (obr. 1). Vypuštění je potřeba realizovat i vodu Kapacita (obr. 1).nádrže je maximálně 1 litr. po každém pečení s - Automaticky se spustí vypouštěcí cyklus. Nepoužívejte změkčenou ani automatického destilovanou asistencí páry. Doba cyklu vypuštění tlačítkovodu. stisknuto po celou dobu Displej ukazuje dobu potřebnou pro je přibližně 3 min. tění, přibližně 3 minvypuštění, pro 1 litr.např.: 2 min 20s. Vypouštění je ukončeno, když displej indikuje 00 min. dlo se souvisle aktivuje vytéká Můžetea voda nádobu odstranit. Po těchto 8 úkonech přihrádku znovu zavřete ručním Vypuštění 9 EN EN 2 / USING YOUR APPLIANCE 2 / USING YOUR APPLIANCE FUNKCE EXPERT • THE “EXPERT” FUNCTION • THE “EXPERT” FUNCTION “Expert” function • The • Funkce EXPERT • The “Expert” function The Expert you set the cooking Funkce „Expert” Vám function umožní lets samostatně si nastavit (temperature, cooking type, The Expert pečení: function lets you set the pečení, cooking všechny parameters parametry teplotu, režim cooking time) yourself. parameters (temperature, cooking type, délku a čas ukončení tepelné úpravy pokrmu. cooking time) yourself. - Press OK. You access the “Expert” screen Stiskněte tlačítko OK. Přejdete na obrazovku „Expert” (fig.1). (obr. 1). - Press OK. You access the “Expert” screen 1 / USING YOURvyberte OVEN (fig.1). Znovu stiskněte následně režim - PressOK OKaagain and then select thepečení type of stisknutím-cooking < nebo > (obr. 2, při tomto výběru se řiďteof from the following by pressing < Press OK again and then list select the type průvodcem pečení na straně 11). or > (fig.2)(to make a selection, to the cooking from the following list byrefer pressing < Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. cooking guide make on theanext page): OF CONTROLS or > (fig.2)(to selection, refer to the • DESCRIPTION cooking guide on the next page): EXPERT EXPERT TÍ PŘÍSTROJE Example Example EXPERT” Trouba Vás následně vyzvedalších k zadání dalších parametrů požádá o zadání Confirm your selection by pressing OK. pečení: A Confirm your selection by pressing OK. ení: Circulating heat Chal. tournante Circulating heat Chal. tournante The oven asks you to enter the other cooking • Teplota parameters. The oven asks you to enter the other cooking parameters. Podle typu pečení, které jste již nastavili, vám trouba Temperature doporučí •ideální teplotu pečení. Tento parametr lze čení,nicméně které•dále jste již nastavili, uživatelsky modifikovat. Pro úpravu Temperature doporučené teploty: poručí ideální teplotu pečení. Based on the type of cooking you already Vyberte pole „Teplota” stisknutím < nebo > (obr. 3). selected, ideal akto:Potvrďte tlačítkem Based onthe theoven typewill of recommend cooking youthe already OK, pole „Teplota” se rozbliká: vycooking (fig.3). canideal be selected, temperature the oven will recommend the Teplota” < nebo >. This berte stisknutím požadovanou teplotu stisknutím < nebo > a adjusted follows: (fig.3). This can be cooking as temperature tkempotvrďte. OK, pole „Teplota” se by pressing Select theas“Temperature” symbol adjusted follows: erte Vpožadovanou teplotu C < orB(střední >.the Confirm OK. The “Temperature” D Select “Temperature” symbol by pressing poloze gril nebowith silný) vyberte pole „Výkon symbol flashes: the required < or >.pomocí Confirm with choose OK. The>“Temperature” nastavte tlačítek < nebo požadovaný bo > grilu”, a potvrďte. výkon (1 až 4) a volbu potvrďte. temperature by pressing then symbol flashes: choose< orthe> and required confirm with OK. temperature by pressing < or > and then A Selector buttons (střední nebo silný) vyberte confirm with OK. B thepomocí In grill position (medium full), select the Switch off thetlačítek oven oror cooking programme ilu”, nastavte “grill power” symbol and level use theselect < orthe > In grill position (medium or full), C theBack to the previous až 4) požadovaný výkon a buttons to set symbol the power the desired level “grill power” andto use the < or > D Information display (between andthe 4) power and then confirm. buttons to1set to the desired level E Tray 1opening button (between and 4) and then confirm. F Confirm button List of symbols: aných pečeních Vám trouba ální páru. Tu lze měnit Programming in progress ůsobem: „Pára” stisknutím <Door nebo >. locked fig.1 EN fig.1 1 9 9 Ilustrační schéma fig.2 2 fig.2 Standard Standardní Standard OOKK OEK F fig.3 3 fig.3 First use: before using your oven for the first time, heat it up while empty Upozornění with the doordojde closed approximately V režimu ECO po for uplynutí 90 vteřin 15 minutes on the maximum in order od momentu zavření dveří setting, k deaktivaci to “cure” the appliance. The rock wool that vnitřního osvětlení trouby. Caution surrounds the oven cavity may initially Stisknutím kteréhokoli tlačítka, popř. In ECO function, 90 seconds after by its release a dvířek particular odour caused Caution otevřením trouby, dojde k nové closing the door or starting cooking, composition. Similarly, you may In ECO function, 90 seconds afternotice a aktivaci režimu osvětlení vnitřního prothe in the turns off. littlelight smoke. Alloven oforthis is normal. closing the door starting cooking, storu. Pressing once on button Manually fillthe up oven andany empty the tank. the light in turns off.or opening the door turns the light Pressing once on any button or on again. opening the door turns the light on again. C nezapomeňte vodou.YOUR 2 /nádrž USING EN naplnit APPLIANCE Objem nádrže EN je: 2 / USING YOUR APPLIANCE 2 / USING YOUR APPLIANCE EN - max. 1 litr. • THE “EXPERT” FUNCTION - Používejte výhradně vodu z FUNCTION kohoutku. • THE “EXPERT” +” option • THE • “Grill “EXPERT” FUNCTION Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. Select the “Standard” symbol and then “Grill option YOUR •EN FUNKCE EXPERT 2+”/pressing USING APPLIANCE “Grill +” option by OK. “Standard” starts • confirm 10 Select the “Standard” symbol and then to flash. You can access the “Grill+” Select the “Standard” symbol and (fig.1) then confirm by pressing OK. “Standard” starts Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se function by pressing the < or > buttons and confirm by pressing OK. “Standard” starts to flash. You the “Grill+” (fig.1) • confirming. •vysune. Opce „Gril +” can access THE “EXPERT” FUNCTION tofunction flash. You can access (fig.1) by pressing the <the or “Grill+” > buttons and This function lets you finish your cooking Naplňte nádrž. function by pressing the < or > buttons and “Grill +” option confirming. • pole „Standardní” Vyberteprogramme a následně potvrďte bylets browning the your dish cooking for the confirming. This function you finish Ujistěte se, že nádrž je naplněna na IN Select the “Standard” symbol and then tlačítkem OK. Pole „Standardní” problikáváním indikulast five minutes ofyou thefinish cooking time. This function lets your cooking programme by browning the dish for the maximální úroveň. confirm by pressing OK. “Standard” starts je možnost realizovat úpravu nastavení. Na „Gril This function is represented by a opci flashing MAX. programme bycan browning the dish for the last five ofaccess the cooking time. Pro tento účelminutes Vám pomůže značka to flash. You the “Grill+” (fig.1) +” (obr.last 1) lze následně přejít stisknutím tlačítka < nebo grill on theviditelná screen when itstraně is activated five five minutes ofrepresented cooking time. This function is a flashing maximální hladiny nathe přední IN function by pressing the < cooking. or >by buttons and minutes before the end of >přihrádky. a potvrzením. This function is represented a flashing grill on the screen when it isby activated five confirming. NB: «Gril +» the can be of in pečení “Expert” MIN. Tato funkce umožní dokončit cyklus zagrill onVám thebefore screen when itused is activated five minutes end cooking. This function lets you finish your of cooking cooking modes, with the exception some pékáním jeho povrchu během závěrečných 5forminut minutes before end cooking. Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete NB: «Gril +» can beof used in “Expert” programme bythe browning the grill, dish the functions such as: grill (full variable ručnímNB: zatlačením (obr. 3). «Gril +» can be used in “Expert” cyklu. cooking modes, with the exception of some last five minutes of the cooking time. grill), keep hot, circulating heat,grill, Trouba je nyní připravena na sECO. cooking modes, with the exception some functions such as: grillpečení (full Aktivace této funkce jeissymbolizována problikáváním This function represented by aofvariable flashing kombinovanou párou. such as: grill (full grill, variable keep hot, circulating ECO. 2grill), /Cooking POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS nápisufunctions na displeji ovládacího panelu při end jejím grill on the screen when itheat, is activated five time andheat, cooking •“gril” grill), keep hot, circulating ECO. the endpečení. of cooking. spuštěníminutes 5 minutbefore před koncem Cooking cooking end time •NB: «Gril +»time can and be used in “Expert” Cooking time and cooking end Rada • You • POUŽITÍ cooking the exception of some PŘIHRÁDKY time Pozn.: Opcimodes, „Gril +” lzecooking použít ve všech can enter thewith time of režimech 2 / USING YOUR APPLIANCE functions such as: grill (full grill, variable time pečení „Expert” vyjma režimů: gril variabilní your dish by selecting the (silný symbol You can enter the cooking timegril, of Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace . grill), keep hot, circulating heat, ECO. gril), udržování teploty pokrmu a confirm konvenční ohřev •Naplnění nádrže You can enter the cooking time of hladiny několik sekund. Press < or > and then with OKEco. so your dish by selecting the symbol EXPERT” FUNCTION . Podle your potřeby hladinu doplňte. Cooking time and cooking end dish selecting theconfirm symbol that the< by symbol Enter the cooking • každým or > andflashes. then — Před Press novým pečením with. OK so +” option Press < or > andvodou. then with OK so time by pressing < or confirm > Enter and then confirm timenaplnit that the symbol flashes. the cooking nezapomeňte nádrž e “Standard” symbol and then • OK. Délka přípravy a čas ukončení pečení PLIANCE y pressing “Standard” starts Grill (fig.2). When you set the cooking time, the + that the flashes. the cooking time by symbol pressing or > Enter and Objem nádrže je: You can enter the<cooking timethen of confirm You can access the “Grill+” (fig.1) end time ( time, symbol) by of pressing or > and then confirm (fig.2). When you< set the cooking the by pressing <time or >pole buttons andcooking dish by selecting the symbol - the max. 1your litr. Výběrem se symbolem můžete upravit dobu . Ng. automatically adjusts (fig.3). (fig.2). When you set the cooking time, the end ofor >cooking time (withsymbol) Press < and then confirm OKO soK pokrmu. tion lets pečení you finish yourvýhradně cooking - Používejte vodu z end kohoutku. Upozornění You can change the of cooking time if end of cooking time ( symbol) automatically adjusts (fig.3). me by browning the dish for the Stiskněte nebo >YOUR poleani vyberte aEnter následně Nepoužívejte změkčenou destilovanou 2that /<USING APPLIANCE the symbol flashes. the stiskněte cooking EN fig.1 then of minutes the cooking time. you want to delay the programme start. automatically adjusts (fig.3). You can change the end of cooking time if vodu. Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. tlačítko OK, pro vstup do režimu úpravy nastavení time pressing < or > starts Grill + and then confirm tion is represented by aby flashing Nepoužívejte změkčenou ani In this case, select theof cooking symbol can change thedestilovanou end timeand if you want to delay start. délky tepelné úpravy pokrmu. Vyberte dobu pečení e(fig.1) screen when“EXPERT” itYou is activated five • THE FUNCTION (fig.2). When you the set programme the cooking time, the vodu. ns and thestisknutím before end ofyou cooking. proceed as>delay described for settingsymbol the want to thepotvrďte programme start. < nebo acooking volbu 2).cooking In this select the and end ofcase, time (obr. Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se ( symbol) l +» can be used in “Expert” “Grill +” option •Po nastavení doby pečení, bude čas konce pečení time. In this select the symbol and proceed as described forthen setting the cooking Oand K(fig.3). ooking with modes, the exception ofcase, some vysune. Select the “Standard” symbol automatically adjusts orsuch the as: grill (full grill, variable (pole ) spotřebičem vypočten automaticky (obr. 3). Once you have selected the cooking end confirm proceed by pressing OK. “Standard” starts Grill + aschange described setting the cooking time. Naplňte nádrž. fig.1 You can the for end of cooking time if p hot, circulating heat, ECO. 8 modifikto flash.parametr You can access the “Grill+” (fig.1) Tento lze nicméně také uživatelsky time, confirm. Once youthe cooking end ashing functiontime. by pressing < or je > selected buttons andthe you want tohave delay the programme start. Ujistěte se, žečasu nádrž naplněna na IN ngfivetime and cooking end ovat a změnou ukončení pečícího cyklu aktivovat ed Your oven will display the time and the end confirming. time, confirm. Once you have select selected the cooking end maximální úroveň. In this case, the symbol and režim odloženého pečicího programu. OK This function lets youspuštění finish symbol your cooking MAX. of cooking time until cooking starts xpert” Pro Your oven will display the time and the end tento Vám pomůže značka time, confirm. programme byúčel browning the dish se for the proceed as described for setting the cooking Standard V tomto případě zvolte pole symbolem a dále enter cooking time of somethemaximální hladiny viditelná natime. přední straně fig.1 (fig.4). last fiveYour minutes of the cooking IN of cooking time symbol oven will display theuntil timecooking and thestarts end ariable postupujte stejně jako přiby nastavení time. 2 / USING YOUR APPLIANCE EN by selecting the symbol přihrádky. This function is represented a flashing doby pečení. . of(fig.4). cooking time until cooking starts MIN. Jakmile je časyou konce pečení zvolen, potvrďte jej the screen when it issymbol activated fivethe or > and grill thenonconfirm with OK so Once have selected cooking end O K NB: You may opt not to select a cooking time. minutes before the end of cooking. (fig.4). symbol flashes. Enter theconfirm. cooking tlačítkem OK. end Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete 2 •/ USING YOUR APPLIANCE time, THE “EXPERT” FUNCTION In this case, leave theselect cooking time time. and NB: «Gril +» can be used in “Expert” NB: You may opt not to abude cooking fig.2 ressing ručním <Displej or > and then confirm zatlačením (obr. 3). ovládacího panelu spotřebiče zobrazocooking modes, with the exception of some cooking end time blankthe and go directly to Your oven will display thecooking time andtime the“OK”. end “Grill +” option In this case, leave and hen youTrouba set the NB: cooking time, the •functions je nyní na pečení You opt not tovariable select a scooking time. such as:připravena grill (full Standard grill, vat aktuální čas amay symbol času konce pečení až do moConfirm to start cooking. To the oven “EXPERT” FUNCTION of cooking time symbol until cooking Select the “Standard” symbol andand then cooking end time blank goswitch directly to starts “OK”. cooking time ( circulating symbol) grill), keep hot, heat, ECO. kombinovanou párou. In this case, leave the cooking time and mentuby spuštění (obr.button 4). twice, when you off, pressprogramu the “STOP” confirm pressing “Standard” starts Grill + ally+” adjusts (fig.3).(fig.4). Confirm toOK. start cooking. To switch the oven rill option cooking end time blank and go directly to Standard “OK”. to flash. You can access the “Grill+” (fig.1) Cooking time and cooking end feel the dish has been cooked sufficiently. OK so • change the end ofoff, cooking time if press the twice, when you K button the “Standard” and then function Confirm bysymbol pressing the < “STOP” orcooking. >O buttons and switch to start To the oven ooking time to by delay the programme start. m pressing OK. “Standard” starts Grill + feel the dish has been cooked sufficiently. Rada confirming. NB: You the may“STOP” opt not button to select a cooking time. off, press twice, when you fig.2 onfirm Standard h. Youselect can the “Grill+” (fig.1) Pozn.: Délku pečení nemusíte nastavovat. V tomto 10 OK ase, the symbol and This function lets you finish your cooking Youaccess can enter the cooking time of In this case, leave the cooking time Oand feel the dish has been cooked sufficiently. on by pressing the < or > buttons and me, the K programme by browning the dish for the as described for setting the cooking případě nechte pole pro délku a konec pečení your dish by selecting thetime symbolstabilizace cooking end ming. Při nádrže vyžaduje fig.1 last plnění five minutes of the cookingblank time..and go directly to “OK”. 10 ymbol) prázdná a přejděte přímo na zahájíte Press < or > and then confirm OKčímž so switch unction hladiny lets you finish your cooking Confirm to start cooking. To thepečení. ovenO10K fig.3 O K několik sekund. This function is represented bywith a OK, flashing u have by selected thescreen cooking end amme dish for the that thepotřeby symbol flashes. the Kbrowning vypnutí provozu trouby pakcooking slouží 2násobné grill on the when itEnter isStandard activated five twice, hladinu doplňte. off,the press the “STOP” button whenstiskyou time if Podle fig.1 ve minutes of by thepressing cooking time. irm. fig.2 minutes before the end of cooking. time < or > and then confirm nutí tlačítka STOP, jste-li si jisti, že je již pokrm hotov. feel the dish has been cooked sufficiently. rt. unction is represented by a flashing NB: «Gril +»and can in time, “Expert” n will display the time the end (fig.2). When you setbe theused cooking the n the when it is activated five ol andscreen cooking modes, with the exception of some g time symbol until cooking starts end of of cooking. cooking time O ( Ksymbol) es beforefunctions the end such as: grill (full grill, variable ooking automatically adjusts (fig.3). «Gril +»grill), can keep be used in “Expert” hot, circulating heat, ECO. ng modes, with thechange exception some You can the of end of cooking time iffig.3 g end may opt not towant select adelay cooking time. ons such as: grillto(full grill, variable Cooking time cooking •you theand programme start.end Grill + Grill + Grill + OK O K fig.1 O K+ Grill fig.1 fig.1 MAX. MAX. MIN. OK fig.1 1 MIN. MAX. MAX. Standard Standard Standard OK OK OK Standard fig.2 2 fig.2 fig.2 Standard OK Standard Standard OK OK O K Standard fig.2 fig.3 fig.3 3 fig.3 OK fig.3 MIN. MIN. 10 Standard fig.4 fig.4 fig.4 4 fig.4 • For cooking multiple items on up to 3 levels. •Quick rise in temperature: •Cooking controlled byby thethe heating element in the bottomelements of the oven a •Cooking controlled upper and lower heating and •Recommended for keeping white meat, fish and vegetables moist. 2 / USING YOUR APPLIANCE lation fan. •Three associated heat sources: lot of heat from the bottom, For cooking multiple items on up to 3alevels. CIRCULATING HEAT 11 a l COMBINED HEAT •Quick rise in temperature: a touch from the grill for browning. (recommended temperature 180°C min 35°C 35°C max 250°C) (recommended temperature 205°C min 230°C) •Recommended for keeping white meat, fish max and vegetables moist. COOKING GUIDE • “EXPERT” •Recommended for quiches, pies, tarts with juicy fruits, preferably •Cooking controlled by the heating element in the bottom of the oven •Cooking For cooking up toand 3 levels. PRŮVODCE PEČENÍM Vmultiple REŽIMU items EXPERT COMBINED HEAT controlled by theon upper lower heating elements and by at lation fan. (recommended temperature 205°C minof35°C •Three associated heat sources: a lot heat max from230°C) the bottom, a little c HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV •Quick rise in temperature: * CIRCULATING HEAT •Cooking a touch teplota from the grill35by for browning. controlled the upper and lower heating elements and by t (doporučená 180 °C - min. °C - max. 250 °C) COMBINED HEAT •Recommended for keeping white meat, fish andvzduchu vegetables moist. (recommended temperature 180°C min 35°C max 250°C) ••Recommended Trouba se vyhřívá zadním kruhovým topným tělesem za současného rozhánění ventilátorem. for quiches, pies, tarts with juicy fruits, preferably in an TRADITIONAL •Three associated heat sources: a lot of heat from the bottom, a little c temperature 205°C 35°C max 230°C) •(recommended Rychlý vzestup teploty: Některé pokrmy je on možno vložit domin nevyhřáté trouby. Doporučuje se k uchování For cooking multiple items up to 3 levels. •Cooking controlled by the heating element in the bottom of the oven a a(recommended touch from bílých the mas, grill for browning. temperature 200°C min 35°C max 275°C) and by th lahodné měkkosti ryb, zeleniny. • Cooking controlled by the upper and lower heating elements • Pro pečení několika pokrmů až do 3 úrovní nad sebou. lation fan. controlled •Recommended for quiches, tarts with juicyheating fruits, preferably in an •Cooking bysources: the pies, upper lower elements. •Three associated heat a lotand of heat from the bottom, a little c •Quick rise in temperature: COMBINED KOMBINOVANÝ •touch TRADITIONAL All types ofHEAT cooking are done preheating. a fromOHŘEV the grill for browning. •Recommended for35keeping whitewithout meat, fish and vegetables moist. (doporučená teplota 205 °C - min. °C - max. 230 °C) (recommended temperature 205°C min 35°C maxfruits, 230°C) (recommended 200°C min with 35°Cjuicy max 275°C) ••Recommended Ohřev uskutečňuje dolnítemperature afor horníquiches, těleso a ventilátor. pies, tarts preferably in an For cooking multiple items onjako upnejsilnější to 3 levels. ••Cooking Tři sdružené zdroje tepla: spodní topné těleso, zdroj tepla je doplněno cirkulujícím horkým • controlled by the upper and lower heating elements. Cooking elements and by t TRADITIONAL vzduchem distribuovaným ventilátorem a slabším občasným působením grilu pro zlatavou krustu. • •Three associated heat a ovocné lot heat from the bottom, •(recommended Doporučuje seof pro cooking slanétemperature koláče, koláče sdone náplní, šťavnaté pečené nejlépe v hliněné formě. a little c ECO 200°C minofkoláče, 35°C max 275°C) All types aresources: without preheating. a(recommended touch from the grill for the browning. COMBINED HEAT •Cooking controlled by upper and min lower35°C heating elements. temperature 200°C max 275°C) KONVENČNÍ OHŘEV TRADITIONAL •Recommended for35quiches, pies, tarts with juicy fruits, preferably (recommended min max 230°C) • (doporučená teplota 200 °Ctemperature - min. °C - max. 275205°C °C) •Cooking by the upper and35°C lower heating elements.in an All types ofcontrolled cooking are done without preheating. (recommended temperature 200°C min 35°C max 275°C) • Ohřev je realizován současným působením horního a spodního topného tělesa. ECO • controlled the lower heating elements andcooki by th •Cooking ••Cooking Nevyžaduje předehřátí trouby. by This setting saves energy whileand maintaining the275°C) quality of the controlled by the upper upper and lower heating elements. (recommended temperature 200°C min 35°C max •Three associated heatare sources: awithout lot of heat from the bottom, a little c • •All types of cooking done preheating. All types of cooking are done without preheating. KONVENČNÍ OHŘEV ECO •Cooking controlled by the upper and lower heating elements. * ECO a touch teplota from the browning. TRADITIONAL (doporučená 200 °C - grill min. 35for °C - max. 275 °C) • temperature 200°C min 35°C max 275°C) •(recommended Pečenísetting je prováděno dolním horním tělesem. This saves while maintaining quality ofpreferably the cooking. •Recommended foraenergy quiches, pies, tarts juicy fruits, in an (recommended temperature 200°C min with 35°Cthe max 275°C) • Tato poloha umožňuje dosáhnout úspory energie a přitom zachovat skvělé vlastnostI pečení. •Cooking controlled by upper and lower heating elements. types of cooking arethe done without preheating. •Cooking controlled by the upper and lower heating elements. ••All Volba ECO seGRILL používá pro stanovování hodnot uváděných na energetickém štítku spotřebiče. ECO TURBO ••This Nevyžaduje předehřátí trouby. setting energy while maintaining the quality the cooking. • All types of saves cooking are done without preheating. (recommended temperature 200°C minmin 35°C max 275°C) (recommended temperature 200°C 100°C maxof250°C) •All types of cookingby arethe done without preheating. TURBO GRIL controlled •Cooking upper andelement lower heating TRADITIONAL •Cooking controlled by the upper and byelements. the fan. TURBO GRILL (doporučená teplota 200 °C - min. 100 °C - max. 250 °C) (recommended temperature 200°C min 35°C max 275°C) •• Ohřev setting je realizovánsaves horním topným tělesem za současné aktivace ventilátoru pro distribuci horkého This energy while maintaining the quality of the vzduchu cooking. •Preheating not necessary. Roasts and poultry are juicy and crisp (recommended temperature 200°C min 100°C max 250°C) ECO uvnitř trouby. •Cooking controlled by the upper and lower heating elements. •All types ofdrip cooking are done without preheating. •Slide the trayDrůbež on the bottom shelf support. controlled by the upper element by the fan. ••Cooking Nevyžaduje předehřátí trouby. ato pečínky šťavnaté a křupavé zeand všech stran. TURBO GRILL (recommended temperature 200°C min 35°C max 275°C) • ••Preheating Zasuňte plechof na zachytávání tuku do vodicí lišty.poultry All types cooking are done without preheating. nottemperature necessary. Roasts and poultry are juicy and crisp all th o •Recommended for allspodní roasted orheating meat, for sealing and (recommended 200°C min 100°C max 250°C) ••Cooking Doporučuje secontrolled pro drůbeží masoby nebothe pečeně, pro uchycení a dobré propečení kýty, hovězích žeber. Pro upper and lower elements. •Slide drip tray on the bottom shelf support. orzachování a ribthe of beef. Tosteaků. retain the moist texture •Cooking controlled bytothe upper element andofbyfish thesteaks. fan. šťavnatosti rybích • This setting saves energy while maintaining the quality of the and cooking. GRILL 2 / USING YOUR APPLIANCE EN TURBO •Recommended for all roasted poultry meat,are for juicy sealing thorou •Preheating not necessary. Roasts andor poultry and crisp all o •All types of cooking are done without preheating. (recommended temperature 200°C min 100°C max 250°C) ECO SILNÝ GRIL or a rib GRILL of beef. To retain of fish steaks. •Slide the drip tray on4) to the moist bottomtexture shelf support. FULL (doporučená poloha 4 - min.temperature 1 - max.by •Cooking controlled the upper and by the fan. (recommended 200°Celement min 35°C max 275°C) for all roasted poultry or meat, for sealing and thorou ••Recommended Pečení se provádí horním topným tělesem bez rozhánění vzduchu ventilátorem. (recommended positions 4 min 1 max 4) notponecessary. Roasts and poultry are juicy and crisp all o •Cooking controlled the upper and lower heating elements. COOKING GUIDE ••Preheating Proveďte předehřívání dobu by 5 minut. • “EXPERT” FULL GRILL or a rib of beef. To retain the moist texture of fish steaks. •Cooking heat iszeleninových provided bytěstovin, theshelf upper element TURBO GRILL ••Slide Doporučuje se drip pro zapékání pokrmů, ovoce…..položených na gril. but without ass the tray on to the bottom support. • This setting saves energy while maintaining the quality of the cooking. (recommended positions 4 min 1 max 4) (recommended temperature 200°C min 100°C max 250°C) •Preheat the oven for five minutes. •Recommended all poultry orelement meat, for sealing and thorou •All types cooking areroasted done without STŘEDNÍ GRIL of •Cooking heat is for provided by the upperpreheating. but without assistan FULL GRILL MEDIUM GRILL •Cooking controlled by the upper element and by the fan. (doporučená poloha 2 - min.To 1 - max. 4) browning •Recommended for vegetable pasta, fruit, etc. p or a rib of beef. retain theminutes. moist texture ofdishes, fish steaks. •Preheat the oven for five positions 4 1 max 4) •(recommended Ohřev se provádí horním topným tělesem. (recommended position 2 min 1 max 4) •Preheating not necessary. Roasts and poultry are juicy and crisp all o ••Recommended Předehřátí není nutné. Drůbež a browning pečínky šťavnatévegetable a křupavé ze všech stran. for dishes, pasta, fruit, etc. placed •Cooking heat is provided by the upper element but without assistan •Cooking iszachytávání done bydo the element. •Slide the drip tray tuku on to theupper bottom shelf support. •FULL ZasuňteGRILL plech na spodní vodicí lišty. TURBO GRILL ••Preheat Doporučuje sethe pro všechny pečínky, pro opečení aRoasts dobré propečení a hovězích žeber. Projuicy zachování oven for minutes. •Preheating not necessary. and poultry are and crisp •Recommended for allfive roasted poultry orkýty meat, for 250°C) sealing and thorou positions 4 -200°C min 1 -min max 4) (recommended temperature 100°C max šťavnatosti rybích steaků. •Recommended for browning vegetable dishes, pasta, fruit, etc. placed or a rib of beef. retain theupper moist texture of fish •Slide the dripTo onthe to the bottom shelf support. •Cooking heat istray provided by the upper element but fan. without assistan •Cooking controlled by element and bysteaks. the •Recommended all spit-roasts, sealing cooking a leg * Sequence(s) used tothe obtain thefor results indicated thefor energy label injuicy compliance with Euro •Preheat oven for five minutes. •Preheating not necessary. Roastsonand poultry areand and crisp all oo FULL GRILL well-done. To retain the moist texture of fishinsteaks. and in accordance with European Directive 2002/40/EC. •Recommended browning vegetable dishes, pasta, fruit, etc. placed •Slide the drip tray on toindicated the bottom support. * Sequence(s) used to obtain thefor results on theshelf energy label compliance with European s (recommended positions 4 min 1 max 4) •Recommended forDirective all roasted poultry or meat, for sealing and thorou and in accordance with European 2002/40/EC. * Režimy přípravy použité k získání výsledků uvedených na energetickém štítku spotřebiče v souladu s Evropskou •Cooking heat is provided by the upper element but without assistan 11 or a rib oftobeef. To retainindicated the moist texture fishin steaks. normou EN 50304 a v souladu směrnicí 2002/40/ES. * Sequence(s) used obtain thes Evropskou results on the energyof label compliance with European s •Preheat the ovenDirective forWARM five2002/40/EC. minutes. 11 KEEPING THINGS and in accordance with European •Recommended for browning vegetable pasta, fruit, etc. placed FULL GRILL (recommended temperature 60°C mindishes, 35°C max 100°C) * * * * * * * * 12 •Preheating not necessary. Roasts and poultry are juicy and crisp all ov •Slide the drip tray onWARM to the bottom shelf support. KEEPING THINGS •Recommended for all spit-roasts, sealing (recommended temperature 60°Cfor min 35°Cand maxcooking 100°C)a leg of lam well-done. To retain moist texture of fish •This setting allowsthe you to keep your foodsteaks. warm using bursts of h REŽIMY PEČENÍ EXPERT ment at the bottom of the oven combined with the fan. •Recommended for letting dough rise for bread, brioche, kügelhop UDRŽENÍ TEPLÉHO POKRMU KEEPING THINGS WARM (doporučená teplota 60 °C min. 35 °C - max. 100 °C) ceeding(recommended 40°C (plate warming, defrosting). 60°C min max • Tato volba Vám umožnítemperature udržet pokrmy teplé dávkováním tepla35°C vyhřívacího tělesa100°C) umístěného vzadu v troubě a zároveň vířením allows teplého vzduchu. •This setting you to keep your food warm using bursts of heat fr • Doporučeno pro kynutí těsta na chleba, briošky, bábovky ..., protože se nepřekročí teplota 40°C (ohřev talířů, ment at the bottom of the oven combined with the fan. rozmrazování). 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS •Recommended for letting dough rise for bread, brioche, kügelhopf, etc ceedingROZMRAZOVÁNÍ 40°C (plate warming, defrosting). DEFROSTING 35 °C - min. 35 °C - max. 50 °C) • (doporučená POUŽITÍ teplota PŘIHRÁDKY (recommended temperature 35°C min 30°C max 50°C) •Dishes are defrosted using a limited amount of heat and the fan •Ideal for delicate dishes (fruit tarts, custard pies, etc.). DEFROSTING •Meat, rolls, etc. are defrosted at 50°C (meat should be placed under t nezapomeňte naplnit nádrž vodou. (recommended temperature max 50°C) underneath to catch the drips35°C frommin the30°C defrosting which are not edible). Objem nádrže je: • Rozmrazování pokrmů se provádí omezeným ohřevem zadním kruhovým topným tělesem a rozháněním vzduchu ventilátorem. ••Naplnění Ideální pronádrže jemné potraviny (koláče s ovocem, krémem apod.). • Rozmrazování masa, housek atd. se provádí při 50°C (maso položené na rošt s nádobou vespod, aby byla zachycena rozmrazenánovým tekutina, kterou nelze konzumovat). — Před každým pečením •Dishes are defrosted using a limited amount of heat and the fan. - max. 1 litr. •Ideal for delicate dishes (fruit tarts, custard pies, etc.). - Používejte výhradně vodu z kohoutku. •Meat, rolls, etc. are defrosted at 50°C (meat should be placed under the gr Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou vodu. underneath to catch the drips from the defrosting which are not edible). Stiskněte tlačítko vysune. , plnicí přihrádka se Naplňte nádrž. Caution Ujistěte se, že nádrž je naplněna na maximální úroveň. Pro tento účel Vám pomůže značka maximální hladiny viditelná na přední straně přihrádky. IN All types of cooking are done with the door closed. MAX. After a cooking cycle, the cooling fan continues to run for a ti Caution guarantee optimum oven reliability. MIN. MAX. IN MAX. All types of cooking arezavřete done with the door closed. Po těchto úkonech přihrádku znovu zatlačením (obr. 3). After ručním a cooking cycle, the cooling fan continues to run for a time, Trouba je nyní připravena na pečení s guarantee optimum kombinovanou párou. oven reliability. MIN. MIN. Rada Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace hladiny několik sekund. Podle potřeby hladinu doplňte. Upozornění Upozornění Kapacita maximálně 1 litr. se zavřenými dveřmi. Po skončení pečícího cyklu zůstává Veškeré nádrže pečeníjeprobíhá výhradně Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou ještě po nějakou dobu z bezpečnostních důvodů v provozu chladicí ventilátor. vodu. 12 - max. 1 litr. OK, pole se • THE„Teplota” “EXPERT STEAM” FUNCTION OzKkohoutku. - Používejte výhradně vodu požadovanou teplotu Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou , které jste již nastavili, Advantages of combined Steam cooking vodu. a potvrďte. čí ideální• teplotu More tenderpečení. results • Crispiness FUNKCE EXPERTpreserved S PÁROU Stiskněte tlačítko does vyberte not dry out dní stisknutím nebo• Food silný) ota” < >. and therefore looks goodvysune. • Food retainsnebo its texture Naplňte nádrž. nastavte tlačítek Výhody kombinovaných •pomocí Milder cooking temperatures whichrežimů preserve taste OK,• pole „Teplota” se )požadovanou požadovaný výkon a pečení s asistencí páry: teplotu The “Expert Steam” • YOUR APPLIANCE function 2 / USING a potvrďte. • Křehké a křupavé pokrmy. The Expert Steam function lets you set the cooking parameters (temperature, • “EXPERT Jídlo se pečením nevysušuje. • THE STEAM” FUNCTIONcooking type, percentage of steam,svou cooking • Maso si po dopečení uchovává texturutime) a bardní nebo silný) vyberte yourself. vu a lépeof vypadá. Advantages combined Steam cooking nastavte pomocí tlačítek • Mírnější teplota zachování • More tender results - Press OK.pečení Selectpro the “Expertchuti. Steam” • Crispiness preserved výkon a screen. h) požadovaný pečeních Vám trouba • Food does not dry out - Tu Press OK again and thenlooks select the type • Food retains páru. lze měnit its texture and therefore good • Funkce EXPERT S PÁROU of cooking from which the preserve following list by • Milder cooking temperatures taste bem: pressing < or > (to make a selection, refer to the cooking guide ontrouba page): V režimu “Expert Vám umožní nastavit The “Expert Steam” function a” •stisknutím <s párou” nebo >.the next parametry přípravy (teplotu a typ přípravy, množství - Circulating heat + steam The asistující Expert Steam function lets you set the m OK, rozbliká se pole páry, délku přípravy). - Traditional pulse + steam cooking parameters (temperature, cooking požadovanou páru type, percentage Grill pulse + steam of steam, cooking time) h pečeních trouba Stiskněte OKVám a přejděte na obrazovku režimu PÁRA EXyourself. akpáru. potvrďte tlačítkem OK.by pressing OK. Confirm your selection PERT (obr. 1). TuSelect lze měnit - Press OK. the “Expert Steam” Dalším stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte a evře plnicí přihrádka. screen. bem: následně tlačítky < nebo > vyberte požadovaný režim Press OK (obr. again2)and then select the a” stisknutím nebo pečení ze<seznamu níže>. (viztype Průvodce pečením of cooking from the following list by straně). v režimu EXPERT S PÁROU na následující avřete, trouba se spustí. m OK, se pole pressingrozbliká <The or >oven (to make aPÁRA selection, referother cooking asks + you to enter the • HORKOVZDUCH teploty signalizuje růst to the cooking guide on the next page): požadovanou parameters. • KONVENČNÍ OHŘEV páru + PÁRA Circulating heat + steam . potvrďte • GRIL S VENTILÁTOREM + PÁRA ak tlačítkem OK. - Traditional pulse + steam Steam Volbu• potvrďte stisknutím tlačítka OK. - Grill pulse steam evře plnicí For+přihrádka. combined cooking, the oven suggests 13 , Standardní plnicí přihrádka se OK Ujistěte se, že nádrž je naplněna na Ilustrační schéma maximální úroveň. EN Pro tento účel Vám pomůže značka maximální hladiny viditelná na přední straně přihrádky. Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete EXPERT STEAM EXPERT VAPEUR ručním zatlačením (obr. 3). Trouba je nyní připravena na pečení s kombinovanou párou. MAX. MIN. 1 Rada Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace hladiny několik sekund. Podle potřeby hladinu doplňte. Turbogril + pára EXPERTVAPEUR STEAM EXPERT Caution Upozornění 2 If you did not empty the appliance Upozornění last timenádrže after jecooking, you asKapacita maximálně 1 litr.will be Nevyprázdnili-li jste při předchozím použiked to do so before starting a new coNepoužívejte změkčenou ani destilovanou tí zásobník na vodu, vyzve Vás spotřebič k oking (see Automatic emptying vodu. cycleTurbogril + páranového tomuto kroku před zahájením pečichapter). cího cyklu (viz odstavec Automatické vypouštění nádrže, s. 8). 8 an selection ideal percentage. be Spotřebič Vás steam následně vyzve zadánícandalších Confirm your by pressing OK. k This adjusted as follows: parametrů přípravy: avřete, trouba se “Steam spustí. Select the ” symbol Caution by pressing < or >. If you did not empty the appliance teploty signalizuje růst • Pára Confirm with OK. The “Steam” last symbol time after cooking, you will be as. The oven asks flashes: of kedsteam to do so before starting a new coyou tochoose enter thethe otherpercentage cooking Při kombinovaných režimech páry, Vám cycle (see Automatic emptying required by pressing < ors >asistencí and thenoking confirm parameters. spotřebič optimální podíl (percentuální) páry chapter). withnabídne OK. pro zvolený režim kombinované přípravy pokrmu. • Steam Tento parametr je nicméně dále uživatelsky nastavitelFor combined cooking, the oven suggests ný. Pro úpravu podílu páry na realizovaném režimu an ideal steam percentage. This can be adjusted as follows: pečení: Select the “Steam ” symbol by Zvolte pole “Pára” (obr. 3) prostřednictvím tlačítek pressing < or >. < nebo >. Confirm with OK. The “Steam” symbol Volbu potvrďte OK. Příslušný sym-13 flashes: choose the stisknutím percentagetlačítka of steam bol problikáváním indikuje možnost required by pressing < or > and then confirmprovézt úpravu parametru: zvolte požadovaný procentní with nastavení OK. aby byla dvířka při pečení zavřená. 3 akémukoliv nepatřičnému spuštění ovládacích prvků trouby v případě vření dveří, jsou funkční tlačítka po dobu 10 sekund nepřístupná. pečení je chladicí ventilátor ještě po nějakou dobu v provozu, aby byla podíl páry na kombinované přípravě prostřednictvím olehlivost tlačítek trouby. < nebo > a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. aby byla dvířka při pečení zavřená. akémukoliv nepatřičnému spuštění ovládacích prvků trouby v případě 2 / USING YOUR APPLIANCE EN STEAM” • THE “EXPERT STEAM” FUNCTIO “EXPERT FUNCTION • THE “EXPERT STEAM” FUNCTION 14 EN • THE mperature 2 / USING YOUR APPLIANCE “EXPERT STEAM” FUNCTION • Temperature Temperature • • THE FUNKCE EXPERT S PÁROU “EXPERT STEAM” FUNCTION t the cooking temperature, please To set the cooking temperature, please o P.9. To set the cooking temperature, please refer to P.9. Temperature • Teplota •refer Temperature P.9. •to EXPERT STEAM MODE To set thethecooking cooking temperature, To and set cooking temperature, pleaseplease okingPro time end Cooking time and cooking end nastavení teploty (obr. 1) viz příslušný odstavec na • refer to P.9. refer to P.9. . time. s. 9. GRILL PULSE + STEAM Cooking time and cooking end • temperature 190°C t a cooking time andRecommended cooking a cooking time and cooking end time. time andend cooking end To set • Cooking • Délka a čas ukončení přípravy please refer to P.10. Min 180°C 250°C time, time. time andmax cooking endplease refer to P.10. •ToCooking set Min a cooking timemax and80% cooking end steam 20% time. To setteploty a cooking time and cooking end Pro nastavení viz příslušný odstavec na s. 9. time,time, please refer to P.10. •Cooking controlled by the upper element and by the fan with steam fee please refer to P.10. cookingtime poultry or spit-roasts. To set •aFor cooking and cooking end time, please refer to P.10. CIRCULATING HEAT + STEAM Recommended temperature 190°C Min 120°C max 250°C Min steam 20% max 80% •Cooking controlled by theV heating elementS in the bottom of the oven an PRŮVODCE PEČENÍM REŽIMU EXPERT PÁROU circulation fan with steam feed. EXPERT STEAM MODE EXPERT STEA •For cooking white meats, cakes, whole fish. EXPERT STEAM MODE GRILL PULSE + GRILL STEAM GRILL PULSE + STEAM PULSE STEAM KONVENČNÍ OHŘEV +S VENTILÁTOREM + PÁRA TRADITIONAL PULSE + STEAM Recommended temperature 190°C Recommended temperature 190 Recommended temperature 190°C • Doporučená teplota: 200 °C EXPERT STEAM MODE Recommended temperature 200°C Min Min 180°C max120250°C Min 180°C max 250°C • Min. °C - 180°C max. 275max °C 250°C • Podíl páry: min. 20% max. 80% Min steam 20% max 80% Min 120°C max 275°C Min steam 20% max 80% Min steam 20% max 80% • •Cooking Ohřev je realizován dolním a horním topným tělesem s přídavkem páry. controlled by the upper element and by fan with steam feed. EXPERT STEAM MODE GRILL PULSE +element STEAM Min steam 20% max 80% •Cooking controlled by the upper and…by the fan •Cooking withthesteam controlled feed. by the upper elem • •Doporučeno pro přípravu masa, zeleniny For cooking poultry or spit-roasts. orRecommended spit-roasts. cooking poultryelements or spit-roasts. •Cooking is controlled temperature by the upper190°C and lower heating with ste •For cooking poultry •For GRIL Scooking VENTILÁTOREM PÁRA Min 180°C 250°C etc. CIRCULATING HEAT + STEAM •For meat, vegetables, GRILL PULSE ++max STEAM • Doporučená teplota: 190 °C CIRCULATING HEAT + STEAM CIRCULATING HEAT + STEAM Recommended temperature 190°C 190°C Min steam 20% max 80% Recommended temperature • Min. 180 °C - max. 250 °C Min 120°C max 250°C Recommended temperature 190°C Recommended temperature • Pára min. 20% - max. 80%max •Cooking controlled by250°C the upper element and by the fan with steam 190 fee Min 180°C Min steam 20% max 80% Min 120°C max 250°Cshora a s rozháněním vzduchu ventilátorem s přídavkem Minpáry. 120°C max 250°C • Peče se střídavě cooking poultry or spit-roasts. •Cooking controlled by the heating element in the bottom of the oven and by the air 20% max 80% •Min •For Prosteam pečení nebo pečínek. Min steam 20% max 80%drůbeže Min steam 20% max 80% circulation fan with steam feed. •Cooking controlled by the upper element by the steamelem fee •Cooking controlled the heating element the bottom •Cooking of theand ovencontrolled and byfan the bywith air the heating •Forby cooking white meats, cakes,inwhole fish. HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV + PÁRA CIRCULATING HEAT + STEAM Forsteam cooking poultry or spit-roasts. circulation fan • with feed. circulation fan with steam feed. • Doporučená teplota: 190 °C Recommended temperature 190°C TRADITIONAL PULSE + STEAM • Min. 120 °C max. 250 °C 14 •For cooking white meats, cakes, whole fish. •For cooking white meats, cakes, whole f • Pára min. 20%120°C - max. 80%max Recommended temperature 200°C Min 250°C CIRCULATING HEAT + STEAM • Ohřev jeMin realizován kruhovým topným tělesem umístěným v zadní části za současného 120°C max 275°C TRADITIONAL PULSE +20% STEAM TRADITIONAL PULSE + STEAM Min steam 20% max Recommended 190°C rozhánění vzduchu ventilátorem stemperature přídavkem páry. Min steam max 80%80% • Pro pečení bílých mas, koláčů, celých ryb. Recommended temperature 200°C Recommended temperature •Cooking bythe the heating element in the bottom offeed. the oven200 an •Cooking is120°C controlled by upper and lower heating elements with steam Mincontrolled max 250°C Min 120°C max 275°C Min 120°C max 275°C •For cooking meat, vegetables, circulation fan with steam feed. Min steam 20% max 80%etc. Min steam 20% max 80% Min steam 20% max 80% •For cooking white meats, cakes, whole fish. in the bottom of the oven an •Cooking controlled by the heating element •Cooking is controlled by the upper and lower heating elements •Cooking withissteam controlled feed.by the upper an circulation fan with steam feed. •For cooking meat, vegetables, etc. •For cooking meat, vegetables, etc. TRADITIONAL PULSE STEAM •For cooking white meats,+cakes, whole fish. Recommended temperature 200°C 14 Min 120°CPULSE max 275°C TRADITIONAL + STEAM Min steam 20% max 80% Recommended temperature 200°C •Cooking controlled the upper and lower heating elements with ste Minis120°C max by 275°C 15 EN EN EN 2 / USING YOUR APPLIANCE / USING FUNKCE2EXPERT + YOUR FUNKCEAPPLIANCE EXPERT S PÁROU 2 / USING YOUR APPLIANCE • “EXPERT AND EXPERT STEAM” FUNCTIONS 2 / USINGAND YOUR APPLIANCE • “EXPERT EXPERT STEAM” FUNCTIONS • Spuštění pečicího programu cooking programme • “EXPERT EXPERT STEAM” FUNCTIONS • Starting aAND • Starting a cooking programme • •“EXPERT AND STEAM” FUNCTIONS Starting programme Při spuštění pečeníasecooking zobrazíEXPERT následující obrazovka EN When cooking begins, the following screen (obr. 1), která Vás informuje, že je prováděn rychloohřev When begins, the following screen iscooking displayed, telling you that the oven is in Starting a cooking programme •(fig.1) (fig.1) is displayed, telling you that the oven in (Booster) podle typu pečení. Vývoj vzestupu teploty When cookingmode begins, the following rapid heating (Booster), dependingscreen onisthe rapid heating mode (Booster), depending (fig.1) displayed, telling that theprogress ovenon is the inof type is of cooking. You canyou monitor the trouby můžete sledovat prostřednictvím vyplňování When cooking begins, the following screen type of cooking. You can monitor the progress of rapid heating mode (Booster), depending on the the temperature rise in the oven by looking at the šipky. (fig.1) is displayed, telling you that the oven isthe in the temperature rise in the oven by looking at type of cooking. You can monitor the progress of shading in the arrow. Vlevo je indikována aktuální teplota vdepending troubě a on vpravo rapid heating mode (Booster), the shading in the The current oven temperature isbyindicated onthe the the temperature rise in the oven looking arrow. at požadovaná teplota. type of cooking. You can monitor the progress of The current oven temperature is indicated on the left and the recommended temperature is shading in the arrow. Jakmile The je dosaženo této teploty, trouba přejde na the temperature rise in the oven by looking at the left and the recommended temperature displayed thetemperature right. currenton oven is indicated on theis shading in následující thetemperature arrow. režim pečení a this zobrazí se obrazovka (obr. displayed on the right. left and the recommended is Once temperature has been reached, the The current oven temperature is indicated on the 2): displayed on the right. oven goes into cooking has mode and reached, the following Once this temperature been the left and the recommended temperature is screen is temperature displayed (fig.2): oven goes into cooking mode andreached, the following Once this has been the displayed on the right. Pečení bez určení délky přípravy screen is displayed (fig.2): oven goes into cooking mode and the following Cooking withhas no specified duration Once this temperature been reached, the screen is displayed (fig.2): (1) teplota uvnitř trouby (1) the temperature inside the oven Cooking with no specified duration goes into cooking mode and the following (2) čas oven (2)the thetemperature time (1) inside oven duration Cooking nothe specified screen is displayedwith (fig.2): (3) zvolený typ pečení (animace). (3) the type of cooking chosen (message). (2) the time (1) the temperature inside the oven Cooking with no specified duration (3)the thetime type of cooking chosen (message). (2) (1) the temperature inside the oven Cooking for a set time Pečení se délkouchosen přípravy (obr. 3) (3)stanovenou the type of cooking (message). (2) (1)the thetime temperature Cooking for a set time (1) teplota (3) of cooking (message). (2)the thetype time the temperature Cooking for achosen set time (2) čas (1) (3)the thetemperature type of cooking chosen (message). (2) the time (1) (3) zvolený typ pečení (animace). Cooking a set time (4) the cooking timefor chosen (3) the type of cooking (message). (2) the time (4) doba (1) pečení the temperature (5) the remaining cooking time (flashing) (4)the thetype cooking time chosen (message). (3) of cooking (5) zbývající doba pečení (bliká) (2) the time (6) the end of cooking time (5)the thecooking remaining cooking time (flashing) (4) time (3) the type of cooking cooking chosen (message). (6) čas konce pečení (6)the the end of time (5) remaining cooking time (flashing) AT THE END OF COOKING : (4) the cooking time (6) the end of cooking time (5)PEČENÍ: the remaining time:(flashing) AT THE END OFcooking COOKING NA KONCI Cooking with no duration (6) the end of cooking time AT THE END OF COOKINGspecified : Turn off the oven when cooking is complete by Cooking with no specified duration Pečení bez určení délky přípravy pressing the STOP button. AT THE END OF COOKING : Turn off the oven when cooking is complete by Cooking with no specified duration Vypněte pressing troubu, když je pečení dokončeno, stisknutím Confirm the end of cooking by pressing OK. by theoven STOP button. Turn off the when cooking is complete tlačítka pressing STOP. Cooking with noby specified Confirm the the end of button. cooking pressingduration OK. STOP Cooking for a set time Turn offthe the oven when cooking is complete PotvrďteConfirm vypnutí pečení tlačítkem OK. end of cooking by pressing OK. by The oventhe turns off automatically and beeps for 2 pressing STOP button. Cooking for a set time minutes. Confirm enddélkou ofautomatically cooking pressing OK.for 2 oventhe turns off and beeps Pečení seThe stanovenou Cooking for apřípravy setby time Press OK to stop the beeping. minutes. The oven turns off automatically and beeps forzvu2 Trouba se vypne automaticky, po 2 minuty vysílá An animated display wishes Cooking for a set you time“Bon Appétit”! Press OK to stop the beeping. minutes. kový signál. The oven turns offthe automatically for 2 An animated display wishes youand “Bonbeeps Appétit”! OKOK to stop beeping. StiskemPress tlačítka zvukový signál vypnete. minutes. An animated display wishes you “Bon Appétit”! Press OK to stop the beeping. AnimaceAn Vám popřejedisplay „Dobrou chuť”! animated wishes you(obr. “Bon4)Appétit”! fig.1 1 fig.1 fig.1 (3) (3) (3) (1) (1) (1) fig.1 (2) (2) (2) (3) (2) (1) fig.2 fig.2 fig.2 2 fig.2 (4) (4) (4) (5) (5) (5) (6) (6) (6) (4) (5) (6) BON APPETIT ! BON APPETIT ! BON APPETIT ! BON APPETIT ! 15 15 15 15 3 4 POUŽITÍ PŘÍSTROJE čení v závislosti na hmotnosti, „RECEPTY” eceptů trouba nastaví potřebné . tlačítka ěte < nebo >. Vyberte čení16v závislosti na hmotnosti, FUNKCE „RECEPTY” • vrďte. EPT Vám usnadní práci, protože . něte tlačítka < nebo >. Vyberte Funkce RECEPT Vám usnadní práci, protože „RECEPTY” kategorii potravin. aevrďte. nyní navrhne různé skupiny FUNKCE EXPERT + FUNKCE EXPERTpotravin. S PÁROU vybíráte pouze kategorii U některých receptů trouba nastaví potřebné receptů trouba nastaví něte tlačítka < nebo >.potřebné Vyberte parametry pečení v závislosti na hmotnosti, EPT Vám usnadní práci, protože a nyní navrhne různé skupiny •v FUNKCE „RECEPTY” ečení závislosti na hmotnosti, vrďte. kterou zadáte. < nebo > pro výběr z kategorii potravin. e.ečítka Funkce RECEPTY může značně usnadnit práci, protože 1. potřebné Stiskněte tlačítka < nebo >. Vyberte a nyní navrhne různé skupiny tegorií: receptů trouba nastaví 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS při ní volíte pouze „Recepty” typ pokrmu a jeho hmotnost a o Potvrďte. ačítkazbytek nebo > na protrouba výběr z ečení v <závislosti se postará vašehmotnosti, sama. U některých něte tlačítka < nebo >. Vyberte 2. Trouba nyní navrhne různé skupiny ategorií: receptů trouba sama nastaví potřebné parametry e. • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY potravin. tvrďte. pečení v závislosti>napro jeho zadané hmotnosti. ačítka < nebo výběr z RECEPTY RECETTES RECEPTY RECETTES RECEPTY RECETTES RECEPTY RECETTES Drůbež RECEPTY RECETTES Drůbež Stiskněte tlačítka < nebo > pro výběr z ategorií: •Naplnění 1. Tlačítky <nádrže neborůzné >. Vyberte pole „Recepty” a volbu ba nyní navrhne skupiny nabízených kategorií: něte tlačítka < nebo >. Vyberte potvrďte stisknutím tlačítka OK (obr. 1). — Před každým · Maso novým pečením tvrďte. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. Drůbež Drůbež 1 2. Trouba nyní navrhne · Drůbež různé skupiny potravin. Objem nádrže je: ačítka <navrhne nebo >různé pro Stiskněte tlačítka < nebovýběr > pro výběrzz nabízených ba nyní- max. skupiny · Chléb 1 litr. (obr. 2 a 3), např: kategorií ategorií: • Maso dla Drůbež - Používejte výhradně vodu z kohoutku. · Koláče • Drůbež Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou · Připravená jídla vodu. • Chléb ačítka < nebo > pro výběr z ní dla • Koláče · Rozmrazování ategorií:• Připravená jídla Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se výběru jej potvrďte tlačítkem Po provedení výběru jej potvrďte tlačítkem • Rozmrazování ní vysune. dla OK. 2 Kuře Drůbež Po provedení výběru jej potvrďte tlačítkem OK. Kuře Kuře nívýběru jej potvrďte tlačítkem dně vyberte specifický pokrm, Kuře výběru jej potvrďte tlačítkem řipraven, a potvrďte. dla vyberte specifický pokrm, Standard dně 3 eřipraven, je potravina vybraná, trouba OK a potvrďte. ní vyberte specifický pokrm, dně o zadání její hmotnosti Standard Kuře le je potravina vybraná, trouba dla a potvrďte. ířipraven, výběru jej potvrďte tlačítkem fig.1 last five minutes of the cooking time. á Thisofunction zadání jejíbyvolbou hmotnosti O K Standard úpravou parametru. Po jejípole. realizaci stiskněte tlačítko NAPLNĚNÍ is represented a flashing ní le je potravina vybraná, trouba nost, trouba pak automaticky NÁDRŽE OK. grill on the screen when 5. five Jakmile potvrdíte OK, automaticky se Rada it is activated minutes before the end of cooking. otevře plnicí přihrádka. Nalijtedo vodu na maximální Kuře áazí oideální zadání její hmotnosti Onádrže K «Gril +» can bespecifický used in “Expert” Nalijte 1L vody dobu pečení. Pokud edně vyberte pokrm, Standard íNB: výběru jej potvrďte tlačítkem úroveň a následně nádrž znovu cooking Při modes, with the exception of some a zavřete přihrádku. plnění nádrže vyžaduje stabilizace nost, trouba pakgrill, automaticky - Naplňte nádrž. páry se následně zavřete functions as: grill (fullkonce variable U such kombinovaných režimů s asistencí te změnit čas pečení připraven, aněkolik potvrďte. 4 hladiny sekund. grill), keep hot, circulating heat,-ECO. Ručně přihrádku zavřete. OK automaticky otevře zásuvka se Pokud zásobníkem na vodu. Podle potřeby hladinu doplňte. razí ideální dobu pečení. time and cooking end trouba •potravina Naplňte nádrž. • Cooking nost, trouba pak automaticky ile jezměnit vybraná, NAPLNĚNÍ ete čas konce pečení edně vyberte specifický pokrm, 5). time • Ručně přihrádku zavřete (obr. NÁDRŽE dobu pečení. Pokud árazí ocanideální zadání její Standard epřipraven, potvrdíte OK, automaticky se Standard You enter theacooking time of hmotnosti potvrďte. NAPLNĚNÍ your dish by selectingčas the symbol ete změnit konce pečení . řihrádka. Nalijtedo vodu na maximální Nalijte nádrže 1L vody Press < or > and then confirm with OK so NÁDRŽE 16 O K ile je potravina trouba O Kznovu ethatpotvrdíte OK, vybraná, automaticky se Upozornění úroveň a následně nádrž the symbol flashes. Enter the cooking a zavřete přihrádku. Upozornění NAPLNĚNÍ trouba automaticky fig.2 timeoby pressing < or > pak and then confirm ž. zavřete átnost, zadání její hmotnosti řihrádka. Nalijte vodu na maximální Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Standard Nevyprázdnili-li jste při předchozím použití zásobNalijte do nádrže 1L vody (fig.2). When you set the cooking time, the NÁDRŽE Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou e potvrdíte OK, automaticky se razí ideální dobu pečení. Pokud dku úroveň a následně nádrž znovu na vodu, time vyzve( Vás spotřebič k tomuto kroku 5 end zavřete. ofník cooking symbol) a zavřete přihrádku. vodu. před zahájením nového pečicího cyklu (viz odstaautomatically adjusts (fig.3). ž. zavřete řihrádka. O K Nalijtedo vodu na maximální ete změnit čas cooking konce pečení Standard Nalijte nádrže 1L vody You canvec change the end of vypouštění time nádrže, if Automatické s. 8). tnost, pak automaticky úroveň a následně nádrž znovu dku zavřete. you want totrouba delay the programme start. a zavřete přihrádku. ž. In this case, select the symbol and zavřete NAPLNĚNÍ razí ideální dobu pečení. Pokud 8 OK proceed as described for setting the cooking Naplňte nádrž. 2 / USING YOUR APPLIANCE EN 3. Následně vyberte specifický pokrm, Ujistěte se, že nádržspecifický je naplněna IN 3. Následně vyberte receptna(pokrm), který který má být připraven, a potvrďte. maximální úroveň. má být připraven, a potvrďte. THE “EXPERT” FUNCTION MAX. Pro tento účel Vám pomůže značka MAX. 4. Jakmile je potravina vybraná, trouba hladiny viditelná na přední straně +” option • “Grillmaximální Jakmile je recept vybrán, trouba Váso požádá o zadání Vás požádá zadání její hmotnosti přihrádky. Select the “Standard” symbol and then MIN. (polestarts,).obr. 4). (pole confirm hmotnosti by pressing potravin OK. “Standard” Grill + MIN. to flash.Po Youtěchto can access the “Grill+” (fig.1) úkonech přihrádku znovu zavřete Zadejte hmotnost, trouba pak automaticky function ručním by pressing the < or(obr. > buttons zatlačením 3). and Zadejte hmotnost, trouba pak automaticky spočítá a confirming. spočítá ana zobrazí dobu pečení. Pokud Trouba je nyní připravena pečeníideální s zobrazí dobu Pokud chcete, můžete OK This function letsideální you finish your pečení. cooking chcete, můžete změnit čas konce pečení kombinovanou párou. programme by browning thepečení dish for the změnit čas konce volbou pole a následnou IN MAX. MIN. upozorní na úroveň TÍVás PŘÍSTROJE CS Vložte pokrm na úroveň a kterou máte plech uložit. RECEPTY” doporučené vodicí lišty (od 1 17 e). FUNKCE EXPERT + FUNKCE EXPERT S PÁROU aRECEPTY” Vás upozorní na úroveň Vložte na máte se plech uložit. tímkterou OK, trouba uvede do • FUNKCE „RECEPTY” pokrm na vodicína lišty (od 1 badoporučené Vás upozorní úroveň úroveň Vložte 6. Trouba Vás upozorní úroveň vodicích lišt, e). kterou na máte plechnauložit. na kterou máte plech uložit. Vložte plech pokrm na signalizuje ozvyšování doporučené vodicí lištylišty (od doteploty doporučené vodicí (od11 dole po 5 utím OK, trouba se uvede do úroveň 2 / obr. POUŽITÍ PŘÍSTROJE 1). tř trouby. nahoře, oře). CS Potvrďte stisknutím OK, trouba se uvede do • POUŽITÍ chodu (obr. 1). PŘIHRÁDKY nutím OK, trouba se uvede do 2 /•Vypuštění POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS nádrže 7. Ukazatel zvyšování teploty signalizuje růst eldosáhne zvyšování teploty signalizuje nastavené teploty, teploty uvnitř trouby. — Manuální vypuštění itř trouby. ukových signálů. Pro usnadnění • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY vypuštění nádrže otevřete Jakmile dosáhne nastavené kový signáltrouba ateploty vypne se, kdyžteploty, ozve se el zvyšování dveře trouby. signalizuje série zvukových signálů. A displej ovládacího panelu 2 /- POUŽITÍ PŘÍSTROJE Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se •Naplnění nádrže eno,trouby. aCSanimace Vám nitř zobrazí průběh přípravy vpopřeje režimu “Recepty” vysune. dosáhne nastavené teploty, (obr. 2). — Před každým novým pečením - Umístěte podspotřebič přihrádku nádobu,signál abyste Na konci přípravy vydá zvukový a vukových signálů. naplnit nádrž vodou. • nezapomeňte POUŽITÍ zachytili PŘIHRÁDKY vodu (obr. 1). vypne se, když je pečení ukončeno, a animace Vám Objem nádrže aukový dosáhne nastavené teploty, signál aje: vypne se, když popřeje „Dobrou - Držtechuť”! tlačítko(obr. 3).stisknuto po celou dobu nádrže přibližně 3 min pro 1 litr. 1signálů. litr. vypouštění, zvukových čeno,•Naplnění a- max. animace Vám popřeje OK —Stiskněte tlačítko OK. -Před Používejte výhradně vodu z kohoutku. - Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká každým novým pečením vukový signál a vypne se, když Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Spořebič Vás následně vyzve kpod vyprázdnění nádobky z otvoru přihrádkou. nezapomeňte naplnit umístěného nádrž vodou. vodu. na (viz odstavec Automatické vypouštění nádrže, nčeno, avodu animace Vám popřeje nebo Objem SPEED nádrže je: s. 8, obr. 4). ! - max. 1 litr. — Automatické vypuštění Stisknětepro tlačítko , plnicí přihrádka se ovu otevře vypuštění. Používejte výhradně vodu z kohoutku. vysune. e OK Nepoužívejte- změkčenou Po skončení každého pečení s ani destilovanou Naplňte vodu. nádrž. kombinovanou párou vypusťte nádrž. Ujistěte se, že nádrž je naplněna na - Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste maximální úroveň. zachytili vodu (obr. přihrádka 1). MAX. Stiskněte se Pro tentotlačítko účel Vám, plnicí pomůže značka vysune. maximální hladiny viditelnáse naspustí přednívypouštěcí straně - Automaticky cyklus. přihrádky. Naplňte nádrž. Displej ukazuje dobu potřebnou pro tiskněte OK. enebo OK SPEED otevře pro vypuštění. Oovu nebo SPEED 1 2 BON APPETIT ! MAX. ručním zatlačením (obr. 3). MAX. Můžete nádobu odstranit. Pro tento účelpřipravena Vám pomůže značkas Po těchto Trouba je nyní na pečení úkonech přihrádku znovu zavřete ručním maximální hladiny viditelná na přední straně kombinovanou párou. přihrádky. zatlačením. stiskněte OK. pty naleznete v knížce s přístrojem. Rada Rada epty naleznete v knížce Další recepty naleznete v stabilizace knížce receptů dodané s Při plnění nádrže vyžaduje přístrojem. hladiny několik sekund. é s přístrojem. potřeby hladinu doplňte. epty Podle naleznete v knížce Upozornění né s přístrojem. Upozornění Kapacita nádrže je maximálně 1 litr. Vypuštění BON APPETIT ! MAX. MIN. IN MIN. MAX. IN MIN. Po těchto Radaúkonech přihrádku znovu zavřete ručním zatlačením (obr. 3). Rada Trouba je nyní připravena na pečenítrouby. s Některé recepty vyžadují předehřátí Pro více Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace kombinovanou párou. informací viz přiložený receptář. hladiny několik sekund. Podle potřeby hladinu doplňte. BON APPETIT ! IN MIN. vypuštění, např.: 2 min 20s.naVypouštění je Ujistěte se, že vypuštění. nádrž je naplněna novu otevře pro Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete stiskněte OK. ukončeno, když displej indikuje 00 min. maximální úroveň. 3 IN MAX. MIN. MIN. 4 18 SEZNAM POKRMŮ FUNKCE RECEPTY TYP POKRMU DRŮBEŽ ČERVENÉ MASO BÍLÉ MASO RYBY SLANÉ KOLÁČE ZELENINA SLADKÉ KOLÁČE RECEPT Krůtí stehno Křepelka Kuře REŽIM PŘÍPRAVY Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy S asistencí páry Kachní prsíčka Hovězí pečeně Jehněčí Vepřová pečeně Telecí pečeně Vepřová panenka Telecí řízek Vepřové kotlety Telecí kotlety Vařená ryba Rybí paštika Losos Steak z tuňáka Zapékaný losos Celá pečená ryba Pizza Quiche Koláč Masový koláč Gratinované brambory Plněná zelenina Konfitovaná zelenina Lasagne Brambory Clafoutis Piškotový moučník Dort Koláč Cupcake Piškot Jogurt Karamelový krém Pusinky Sušenky/Cookies Zelí Ovocný koláč Roláda S asistencí páry Standardní režim přípravy S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy S asistencí páry S asistencí páry Standardní režim příprav Standardní režim přípravy S asistencí páry S asistencí páry Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy 19 SEZNAM POKRMŮ FUNKCE RECEPTY CHLEBA HOTOVÁ JÍDLA ROZMRAZOVÁNÍ Chléb Bagety Předpečený chléb Zmrazené těsto S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry Toasty Housky Včerejší pečivo Čerstvá jídla Zmrazená jídla Rozmrazování masa Rozmrazování ryb Rozmrazování chleba Standardní režim přípravy Standardní režim přípravy S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry S asistencí páry NASTAVENÍ” kk následujícím nastavením: následujícím nastavením: 20 čítka nebo >, až obdržíte ek kapitoly) ek této této< kapitoly) čítka < stavení”. nebo >, až obdržíte stavení”. m OK.FUNKCE NASTAVENÍ m OK.< nebo >, až obdržíte čítka stavení”. k následujícím nastavením: Prostřednictvím tlačítek < nebo > přejděte na obrak následujícím nastavením: m OK. zovku „Nastavení” (obr. 1). ek této kapitoly) Potvrďte stisknutím OK. ek této kapitoly) trich k následujícím nastavením: trich Získáte přístup k úpravě nastavení následujících parametrů: ek této kapitoly) • Čas (viz začátek této kapitoly) • Zvuk • Zobrazení (displej) čítka nebo >, až obdržíte čítka•• < < Spotřeba nebo >, až obdržíte Jazyk trich • Služby De Dietrich NASTAVENÍ NASTAVENÍ NASTAVENÍ NASTAVENÍ NASTAVENÍ Zvuk Zvuk 2 trich uku uku vysílaného vysílaného při při použití použití trich Zvuk: ete, zrušit zvukové ete, můžete můžete zrušit zvukové čítka < nebo >, až obdržíte při každém potvrzení. Tlačítky < nebo na obrazovku „Zvuk” (obr. čítka < nebo >,> přejděte až obdržíte při každém potvrzení. 2). em na tuto volbu aa ovládacích Nastavení zvukového signálu při aktivaci ukupřejděte vysílaného při použití em přejděte na tuto volbu uku prvků: vysílaného přiobdržíte použití čítka < nebo >, až Pokud si přejetede aktivovat režim zvukové signalizace při aktivaci ovladačů, přejděte na tuto volbu a vyberte: ál on (aktivní) nebo Zvukový ete, můžete zrušit zvukové ZVUKOVÝ SIGNÁL ON (aktivní režim zvukové signaliál on (aktivní) nebo Zvukový uku vysílaného při použití ete, můžete zrušit zvukové ..při Potvrďte. zace pži aktivaci ovladačů) nebo ZVUKOVÝ SIGNÁL každém potvrzení. Potvrďte. OFF (tichý potvrzení. režim). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka při každém OK (obr. 3). em přejděte na tuto volbu a ete,přejděte můžete na zrušit em tutozvukové volbu a při každém potvrzení. Zobrazení (displej): ál (aktivní)nanebo Zvukový emon přejděte tuto volbu a ál on (aktivní) nebo Zvukový Nastavení kontrastu obrazovky: trastu obrazovky: . Potvrďte. trastu obrazovky: Vyberte toto pole (obr. 4) pro nastavení . Potvrďte. kontrastu obrazovky. Zvyšte nebo snižte kontrast displeje pomocí tlačítek pole nastavení kontrastu ál onpro (aktivní) nebo Zvukový pole pro nastavení kontrastu < nebo > po přechodu na pole s čárkami a následně . Potvrďte. potvrďte stisknutím OK (obr. 5). nižte pomocí trastu obrazovky: nižte kontrast kontrast pomocí tlačítek tlačítek trastu obrazovky: umístění na čárky a následně umístění na čárky a následně utím pole pro nastavení kontrastu utím OK. OK. pole nastavení kontrastu trastupro obrazovky: pole nastavení kontrastu nižte pro kontrast pomocí tlačítek nižte kontrast pomocí tlačítek umístění na čárky a následně umístění na čárky a následně 1 Zvuk ZVUKOVÝZvuk ZVUKOVÝ SIGNÁL OFF SIGNÁL OFF Zvuk ZVUKOVÝ SIGNÁL OFF ZVUKOVÝ SIGNÁL OFF 3 ZVUKOVÝ SIGNÁL OFF 4 Zobrazení Zobrazení KONTRAST KONTRAST Zobrazení Zobrazení O OK K Zobrazení KONTRAST KONTRAST KONTRAST OK 5 sové a budete znát otřebyúseky v úsecích za plnou / POUŽITÍ PŘÍSTROJE otřeby v2 úsecích za plnou zaCS zlevněnou sazbu. za změnu zlevněnou bo datsazbu. potvrďte a bo potvrďte jte změnu časovédat rozsahy podlea ASTAVENÍ” jte časové „NASTAVENÍ” rozsahy podle • FUNKCE FUNKCE NASTAVENÍ 21 Spotřeba: Spotřeba: ý čas - Nastavení spotřeby elektrické energie: Nastavení spotřeby elektrické energie: elektrické energie: ačas zlevněnou sazbu” ýtřeby S touto funkcí můžete S touto funkcí můžetezkontrolovat zkontrolovat spotřebu spotřebu energie zkontrolovat spotřebu aůžete zlevněnou sazbu” ČASOVÝ ÚSEK SE energie trouby od posledního vynulování. trouby od posledního vynulování čítače (obr. 1). SNÍŽENOU SAZBOU d posledního vynulování. ČASOVÝ ÚSEK SE Spotřeba Máte-li s distribuční společností smlouvu o a zlevněnou sazbu” Máte-li s distribuční společností smlouvu o odběru se SNÍŽENOU SAZBOU odběru se zlevněnými tarify, můžete zadat Spotřeba zlevněnými sazbu” tarify, můžete zadat odpovídající časové a zlevněnou uční společností smlouvu o odpovídající časové úseky a budete znát úseky a budete znát podrobnosti spotřeby v úsecích zadat podrobnosti spotřeby v za úsecích za sazbu. plnou něnými tarify, můžete zadat Časový úsek 1 OK zaaž plnou sazbu a úsecích zlevněnou sazbu a úsecích za zlevněnou sazbu. zadat až Pro zadání nebo změnu dat potvrďte a následně zadečasové úsekya budete znát Časový úsek 1 OK 1 sové úseky Projtezadání nebo změnu dat potvrďte a časové rozsahy podle tarifních úseků (obr. 2). časové úseky otřeby v úsecích za plnou následně zadejte časové rozsahy podle tarifních úseků. za zlevněnou sazbu. ění změnu dat potvrďte a ění ebo zadali časové úseky se zlevněným tarifem podle pyrolýzy, trouba bude Koncový čas jte časové rozsahy podle evrhovat zadali časové úseky se cyklu zlevněným tarifem podle bude spuštění čistícího v nejbližší hodinu se pyrolýzy, zlevněnoutrouba sazbou. „úseku za zlevněnou sazbu” vrhovat spuštění čistícího cyklu v nejbližší hodinuČASOVÝ se zlevněnou ÚSEK SE sazbou. Začátek SNÍŽENOU SAZBOU ění „úseku za zlevněnou sazbu” ění provést okamžitou pyrolýzu, musíte zrušit naprogramování úseku za ýprovést čas Můžete zadat až pyrolýzu, musíte zrušit Časový úsek 1 OK okamžitou naprogramování úseku za u. za zlevněnou sazbu” 3 různé časové úseky u. 2 ČASOVÝ ÚSEK SE SNÍŽENOU SAZBOU Upozornění Pokud jste zadali časové úseky se zlevněným tarifem podle pyrolýzy, trouba bude za zlevněnou sazbu” ka:systematicky navrhovat spuštění čistícího cyklu v nejbližší hodinu se zlevněnou sazbou. 3 Jazyk: zadat až oka: obrazovky můžete zvolit Upozornění Časový úsek 1 OK Chcete-li provést okamžitou pyrolýzu, musíte zrušit naprogramování úseku za očasové obrazovky můžete zvolit úseky pro komunikaci s troubou. Nastavení jazyka: zlevněnou sazbu. Po výběru příslušné obrazovky (obr. 3) můžete zvolit Jazyk pro s troubou. z 18komunikaci jazyků: jazyk, ve kterém budou zobrazována jednotlivá menu Jazyk z 18 najazyků: displeji ovládacího panelu. ění Jazyk: Spotřebič Vám nabízí výběr z 11 světových jazyků (obr. e zadali časové úseky se zlevněným tarifem podle pyrolýzy, trouba bude - Nastavení 4). Volbu jazyka: požadovaného jazyka proveďte tlačítky < Po nebo vybrání této potvrďte obrazovky můžete zvolit vrhovat spuštění čistícího cyklu v OK. nejbližší hodinu se zlevněnou sazbou. > a volbu stisknutím tlačítka jazyk používaný pro komunikaci s troubou. Můžete si vybrat z 18 jazyků: English Jazyk English Francais provést okamžitou pyrolýzu, musíte zrušit naprogramování úseku za Francais u. Deutsch English Deutsch 4 Francais ění 20 ka: o obrazovky můžete zvolit 20 pro komunikaci s troubou. Deutsch 20 rich m umožní získat informace 22 rich NASTAVENÍ” ělení péče o zákazníky a NASTAVENÍ” m umožní získat informace ervisu. ěleníFUNKCE péčeNASTAVENÍ/FUNKCE o zákazníky aMINUTKA m umožní získat informace ervisu. De Dietrich ěleníSlužby péče o zákazníky a rich ervisu. rich Tato volba Vám umožní získat informace ohledně Oddělení péče o zákazníky a poprodejního servisu. m umožní získat informace m umožní informacea ělení péčezískat o zákazníky ělení péče o zákazníky a ervisu. ervisu. ČASOVÝ SPÍNAČ” ČASOVÝ SPÍNAČ” ČASOVÝ SPÍNAČ” ožňuje použít funkci časového ožňuje použít funkci časového přístupná, pokud se v troubě ožňuje použít funkci časového ěhem pyrolýzy. přístupná, pokud se v troubě ČASOVÝ SPÍNAČ” ČASOVÝ SPÍNAČ” ěhem•pyrolýzy. Funkce Minutka přístupná, pokud se v troubě ěhemTato pyrolýzy. volba umožňuje použít funkci časového spínače. čítka Tato < nebo až obdržíte funkce je >přístupná kdykoli s výjímkou pyroožňuje použít funkci časového lytických samočisticích cyklů. ” a následně ožňuje použít potvrďte. funkci časového čítka < nebo > až obdržíte Tlačítka < nebo > a přejděte na obrazovku „Časový ” a následně potvrďte. přístupná, se obdržíte v tlačítkem trouběOK (obr. 3). apokud následně potvrďte áčítka 0:00.spínač” < nebo > až přístupná, pokud se v troubě ěhem pyrolýzy. ”0:00. a následně potvrďte. Napyrolýzy. displeji bliká 00:00 (obr. 4). ěhem ádovaný čas pomocí tlačítek Zadejte požadovaný rďte OK. čas, který si přejete odměřit, poádovaný 0:00.tlačítkem mocíčas tlačítekpomocí < nebo > a potvrďte tlačítkem OK. tlačítek rďte tlačítkem čítka < nebo >odpočítávat až obdržíte Minutka začneOK. čas bezprostředně po dovaný čas pomocí tlačítek čítka < nebo > až obdržíte stisknutí tlačítka OK a na konci odpočítávání vydá aku” a následněčas potvrďte. odpočítává od potvrzení a rďte tlačítkem OK. stický signál potvrďte. (obr. 5). ” a následně gnál na konci odpočítávání. časzvukového od potvrzení a signálu stiskněte tlačítko áodpočítává 0:00.Pro vypnutí ágnál 0:00.na STOP. konci odpočítávání. vukového stisknětea odpočítává signálu čas od potvrzení dovaný čas pomocí tlačítek gnál na konci odpočítávání. dovaný čassignálu pomocí tlačítek vukového rďte tlačítkem OK. stiskněte rďte tlačítkem OK. vukového signálu stiskněte odpočítává čas od potvrzení a odpočítává čas od potvrzení a Služby Služby Služby NAVŠTIVTE NÁS NA www.de-dietrich.com NAVŠTIVTE NÁS NA Služby www.de-dietrich.com Služby NAVŠTIVTE NÁS NA www.de-dietrich.com 1 NAVŠTIVTE NÁS NA NAVŠTIVTE NÁS NA www.de-dietrich.com www.de-dietrich.com 2 ČASOVÝ SPÍNAČ ČASOVÝ SPÍNAČ ČASOVÝ SPÍNAČ 3 ČASOVÝ SPÍNAČ ČASOVÝ SPÍNAČ 4 5 zápach se odstraní při nebo zápachnečistoty se odstraní při etem. vybavena funkcí čištění všechny jako zátorem. kcí odstraňování kamene: pokrmů nebo2pečení, tuk. / USING YOUR po každém ale aleAPPLIANCE nutná po každém pečení, bo zápach seznečištění, odstraní při aduje stupeň vyžaduje stupeň znečištění, • na THE CLEANING FUNCTION orem. dikuje úvodní FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ indikuje na úvodní yklus, kterém se vnitřek ná po při každém pečení, ale This oven is equipped with a pyrolysis na velmi vysokou teplotu, cleaning function andfunkcí a descaling function: yžaduje Tato stupeň trouba jeznečištění, vybavena pyrolytického ost může toto čištění ečnost může toto čištění anit všechny nečistoty jako samočištění ana funkcí odstraňování kamene: 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS úvodní - Pyrolysis: u-li dvířka automaticky ,kyindikuje jsou-li dvířka automaticky pokrmů nebo tuk.is a cycle during which the oven - Pyrolysis dnebo teplota uvnitř trouby okud teplota uvnitř trouby cavity is heated to a very high temperature • Pyrolýza zápach se odstraní při • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY in order to eliminate soiling from splattering může toto čištění oynost pečení, nelze dvířka pro pečení, nelze dvířka spills. zátorem. - Pyrolýza jeand cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje sou-li dvířka automaticky The smoke and odours released are o vypnutí trouby. pnutí trouby. •Naplnění nádrže velmi vysokou teplotu, čímž lzemove odstranit všechny nutnánapo každém pečení, destroyed as they ale through a ud teplota uvnitř trouby nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk catalyser. znečištění, — Před stupeň každým novým pečením o vyžaduje (obr. 1). - Pyrolysis is not necessary after each pro pečení, nelze dvířka nezapomeňte naplnit nádrž vodou. ene: cooking but simply when degree Vznikající dým nebo zápach se odstraní přithe průchodu a indikuje nacycle, úvodní Objem nádrže je: vypnutí trouby. of dirt warrants it; your oven will inform you mene je čisticí cyklus, který katalyzátorem. je čisticí cyklus, který when cleaning is required via the control - max. 1 litr. ámen. panel (1). .ečnost může toto čištění NETTOYAGE EN23 Ilustrační schéma CLEANING NETTOYAGE (1)(1) (1) - Pyrolýzu není nutno realizovat po každém cyklu - Používejte výhradně vodu z kohoutku. As a safety measure, cleaning only occurs e: pečení, ale pouze pokud stupeň znečištění Nepoužívejte změkčenou anivyžaduje destilovanou e, jsou-li dvířka automaticky after the door to locks automatically. Once the vodu. vnitřních prostor, který trouba indikuje na své úvodní temperature inside the oven exceeds ne je čisticí cyklus, který Pokudobrazovce teplota uvnitř trouby cooking it is not possible to (1, obr. 2).temperatures, en.pro pečení, open the door. dvířka ty nelze Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se Pro Vaši bezpečnost může toto čištění probíhat pouze, vysune. po vypnutí trouby. Descaling: jsou-li dvířka automaticky zablokována. Pokud teplota Descaling is a cleaning cycle which Naplňte nádrž. uvnitř trouby překročí teploty from pečení, eliminates limescale the dojde boiler. k autoUjistěte se,zablokování že nádrž dvířek, je naplněna na nelze otevřít, matickému které pak maximální úroveň.trouby nevychladne na bezpečnou dokud vnitřek MAX. Pro tento účel Vám pomůže značka úroveň. maximální hladiny viditelná na přední straně přihrádky. ene: mene je čisticí cyklus, který ámen. ění který odstraní vodní kámen z odpařovací misky. Rada Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace Caution hladiny několik When sekund.«Descaling compulsory» Podle potřeby hladinuyou doplňte. displays, can still cook five more times before the «combination steam» functions are no longer effective. To unblock them, you must start the descale cycle. iku, kdy ukazatel potřeby mene indikuje nutnost kdy ukazatel potřeby ene, máteUpozornění možnost provést e indikuje nutnost Upozornění ží seKapacita zablokují funkce nádrže jeprovést maximálně 1 litr.potřeby odstranění 23 Od okamžiku, kdy ukazatel máte možnost Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou kamene indikuje nutnost odstranění kamene (obr. ry.kdy ukazatel potřeby vodu. eu, zablokují funkce 3), máte možnost provést 5 cyklů pečení, než se zaní funkcí musítenutnost provést ene indikuje blokují funkce režimů ohřevu s kombinací páry. ene. Pro odblokování funkcí musíte provést odstranění e, máte možnost provést nkcí kamene. musíte provést se ění zablokují funkce žiku, kdy ukazatel potřeby (1) (1) 8 2 (1) ODSTRANĚNÍ KAMENE IN ODSTRANĚNÍ KAMENE SCALING CYCLE MAX. IN MIN. Po úkonech přihrádku znovu zavřete • těchto Odstranění vodního kamene ručním zatlačením (obr. 3). Trouba je nyní připravena na pečení s Odstranění vodního kombinovanou párou. kamene je samočisticí cyklus, 1 NETTOYAGE MAX. MIN. ODSTRANĚNÍ KAMENE SCALING LEVEL MIN. Stupeň zanesení Stupeň zanesení LAUNCH ODSTRANĚNÍ KAMENE A symbol flashes when the degree of scale exceeds 90°. Stupeň zanesení Spustit DESCALING Spustit REQUIRED Problikáváním symbolu indikuje spotřebič stupeň zanesení vodním kamenem překračující 90 procent LAUNCH Spustit LATER Stupeň zanesení Nutno odstranit kámen Nutno odstranit kámen Spustit SpustitPozději Spustit 3 Nutno Později odstranit kámen VÉST ODSTRANĚNÍ KAMENE Z PARNÍ CYKLUS VYPOUŠTĚNÍ a NÁDOBY držte tlačítko OK. te provést odstranění kamene z indikuje nutnosttlačítko odstranění unout” a stiskněte OK. ypuštění. te provést odstranění kamene jotevře. indikuje nutnost odstraněníz 24 unout” a stiskněte tlačítko OK. síte provést odstranění d přihrádku nádobu a kamene stisknětez ypuštění. otevře. . FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ unout” a stiskněte tlačítko OK. d přihrádku nádobu a stiskněte štění, doba cyklu je 3 min 30s, ypuštění. otevře. mace.• aOdstranění vodního kamene unout” stiskněte tlačítko d přihrádku nádobu a3 stiskněte štění, doba cyklu je minOK. 30s, ypuštění. otevře.a stiskněte tlačítko OK. mace. unout” vypuštění. Když displej indikuje nutnost odstranění kamene, mudotevře. přihrádku nádobu a3 stiskněte štění, doba cyklu je minz parní 30s, síte provést odstranění kamene nádoby. sunout” a stiskněte tlačítko OK. mace. přihrádku nádobu a stiskněte ed otevře. štění, doba cyklu je 3 min 30s, od přihrádkukamene. nádobu a stiskněte dstranění FÁZE 1 mace. štění, dobado cyklu je 3 min Proveďte vypuštění zásobníku na 30s, vodu. klu nalijte přihrádky 110 ml dstranění kamene. • Vyberte „vysunout” a stiskněte tlačítko mace. doba cyklu je 3 min 30s, OK. uštění, • Přihrádka se otevře. klu nalijte do pod přihrádky 110 ml nimace. • Umístětezavřete. přihrádku nádobu a stiskněte OK řihrádku Začne dstranění (obr. 1).kamene. kamene, doba cykludoba je cyklu přibližně • Začne vypuštění, je 3min 30s, zobrazí klu nalijte do přihrádky 110 ml řihrádku zavřete. Začne se animace (obr.konci 2). zídstranění se animace (na cyklu se kamene. kamene, doba cyklu je přibližně vukových signálů, nádrž se klu nalijte do přihrádky 110 ml řihrádku zavřete. Začne zí se animace (na konci cyklu se dstranění kamene. otevře. kamene, doba cyklu jenádrž přibližně vukových signálů, odstranění kamene. klu nalijte do přihrádky 110 se ml FÁZE 2 řihrádku zavřete. Začne zíyklu se animace (na konci cyklu otevře. nalijte přihrádky 110 se ml Proveďte do odstranění kamene. • Na doba konci cyklu nalijteje do přihrádky 110 ml čistého kamene, cyklu přibližně vukových signálů, nádrž se řihrádku zavřete. Začne bílého octa (obr. 3). zíkamene, se animace (na konci cyklu se otevře. řihrádku zavřete. Začne • Ručně přihrádku zavřete. doba cyklu je přibližně • Začne signálů, odstraňování nádrž doba cyklu je se kamene, doba cyklu jekamene, přibližně zívukových se animace (na konci cyklu se (obr. 4) Na přibližně 30 min, zobrazí se animace vypláchnutí. otevře. zívukových se animace (na konci cyklu se sesignálů, nádrž konci cyklu se ozve série zvukových nádrž vodou seažautomaticky nasignálů, úroveň MAX. otevře. vypláchnutí. zvukových signálů, nádrž se otevře. d přihrádku nádobu a stiskněte žotevře. vodou až na úroveň MAX. dvypláchnutí. přihrádku nádobu a stiskněte hování, doba cyklu je 3min30s, vodou FÁZEaž 3 na úroveň MAX. mace. Vypláchnutí zásobníku dvypláchnutí. přihrádku aažstiskněte hování, dobanádobu cyklu je 3min30s, • Naplňte nádrž vodou na úroveň MAX (obr. 5). je dokončeno. žmace. vodou až na úroveň MAX. • Umístěte pod přihrádku nádobu a stiskněte OK. vypláchnutí. • Začne vyplachování, doba cyklu je 3 min 30s, zod přihrádku nádobu stiskněte vypláchnutí. doba cyklu(obr. jeaMAX. jevodou dokončeno. žkhování, až na úroveň brazí se animace 6).3min30s, • Vyplachování je dokončeno. žd vodou až nanádobu úroveň mace. přihrádku aMAX. stiskněte hování, dobanádobu cyklu jea 3min30s, od přihrádku stiskněte je dokončeno. mace. doba cyklu je 3min30s, hování, chování, doba cyklu je 3min30s, je dokončeno. mace. nimace. je dokončeno. je dokončeno. Umístěte pod nádrž prázdnou nádobu CYKLUS VYPOUŠTĚNÍ a držte tlačítko OK. Umístěte pod nádrž VYPUŠTĚNÍ CYKLUS VYPOUŠTĚNÍ Probíhá odstraňování prázdnou nádobu kamene… a držte tlačítko OK. Umístěte pod nádrž CYKLUS VYPOUŠTĚNÍ 3.30 prázdnou nádobu VYPUŠTĚNÍ Probíhá odstraňování Umístěte pod nádrž a držte tlačítko OK. kamene… prázdnou nádobu 3.30 VYPUŠTĚNÍ Etapa 1 tlačítko Čištění a držte OK. VYPUŠTĚNÍ Probíhá odstraňování kamene… Etapa 1 VYPUŠTĚNÍ Čištění 3.30 1 VYPUŠTĚNÍ Probíhá odstraňování 2 kamene… VYPUŠTĚNÍ Etapa 1 odstraňování Čištění 3.30 VYPUŠTĚNÍ Probíhá CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE kamene… VYPUŠTĚNÍ Probíhá odstraňování3.30 Nalijte 110ml octa. kamene… Etapado 1 nádržeVYPUŠTĚNÍ Čištění CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Potom nádrž znovu zavřete. 3.30 VYPUŠTĚNÍ Etapado 1 nádrže 110ml Čištění Nalijte octa. CYKLUS KAMENE Potom ODSTRANĚNÍ nádrž znovu zavřete. VYPUŠTĚNÍ Etapa 1 Čištění Nalijte do nádrže 110ml octa. CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Potom nádrž znovu zavřete. 4 Nalijte do nádrže 110ml octa. CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Potom nádrž znovu zavřete. Probíhá odstraňování CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Nalijte do nádrže 110ml octa. kamene… Potom nádrž znovu zavřete. 30min Nalijte do nádrže 110ml octa. Probíhá odstraňování Potom nádrž znovu zavřete. 3 kamene… ODSTRANĚNÍ 30min Etapa 2 Vypláchnutí KAMENE Probíhá odstraňování kamene… ODSTRANĚNÍ Etapa 2 Vypláchnutí 30min KAMENE Probíhá odstraňování kamene… ODSTRANĚNÍ Etapa 2 odstraňování Vypláchnutí 30min KAMENE Probíhá kamene… Probíhá odstraňování VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE 30min ODSTRANĚNÍ kamene… Etapa 2 Vypláchnutí KAMENE 5 6 30min NalijteODSTRANĚNÍ do nádrže 1LKAMENE vody. VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS Znovu nalijte vodu až na úroveň ODSTRANĚNÍ Umístěte podVypláchnutí nádrž Etapa 2 KAMENE MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou ODSTRANĚNÍ prázdnou nádobu1L a držte Nalijte do nádrže vody. Etapa 2 Vypláchnutí nádobu avodu stiskněte OK. KAMENE Znovu nalijte až na úroveň tlačítko OK. VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Umístěte pod nádrž MAX. Umístětenádobu pod nádrž prázdnou prázdnou a držte nádobu a stiskněte OK. Nalijte do nádrže 1L vody. tlačítko OK. Znovu nalijte vodu na úroveň VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Umístěte pod až nádrž MAX. Umístětenádobu pod nádrž prázdnou prázdnou a držte nádobu a stiskněte OK. VYPLÁCHNUTÍ NalijteODSTRANĚNÍ do nádrže 1LKAMENE vody. CYKLUS tlačítko OK. Znovu nalijte vodu až na úroveň VYPLÁCHNUTÍ Umístěte pod nádrž VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE Probíhá odstraňování MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou prázdnou nádobu1L a držte Nalijte do nádrže vody. kamene… nádobu avodu stiskněte OK. Znovu nalijte až na úroveň tlačítko OK. Umístěte pod nádrž Nalijte do nádrže 1L vody. 3.30 VYPLÁCHNUTÍ Probíhá odstraňování Znovu nalijte vodu až na úroveň MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou Umístěte pod nádrž prázdnou nádobu a držte kamene… MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou nádobu a stiskněte OK. prázdnou nádobu a tlačítko OK. držte nádobu OK. 3.30 Vypláchnutí Etapa 3 a stiskněte Vypuštění tlačítko OK. VYPLÁCHNUTÍ Probíhá odstraňování kamene… Etapa 3 Vypláchnutí Vypuštění3.30 ÉST ODSTRANĚNÍ KAMENE Z PARNÍ NÁDOBY 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS VÉST ODSTRANĚNÍ KAMENE Z•PARNÍ NÁDOBY VYPLÁCHNUTÍ CYKLUSPŘIHRÁDKY ODSTRANĚNÍ KAMENE POUŽITÍ FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ uhé vypláchnutí. nádrž vodou až na úroveň uhé vypláchnutí. • Odstranění vodního kamene nádrž vodou až na úroveň 4 nádobu a stiskněte přihrádku ruhé FÁZE vypláchnutí. Proveďte druhé vypláchnutí. epřihrádku nádrž vodou úroveň • Znovu naplňteaž nádrž vodou až na úroveň MAX nádobu ana stiskněte (obr. 1). ování, doba cyklu je 3min30s, • Umístěte pod přihrádku nádobu a stiskněte OK. mace. • Začne nádobu vyplachování,adoba cyklu je 3min 30s, zodování, přihrádku stiskněte doba cyklu je 3min30s, brazí se animace (obr. 2). mace. • Zobrazí se animace „odstraňování kamene dokončeno” (obr. 3).je 3min30s, hování, doba cyklu mace „odstraňování kamene mace. Odstranění kamene je dokončeno. Trouba je opět připravena k použití. mace „odstraňování kamene mene je dokončeno. imace „odstraňování kamene připravena k použití. mene je dokončeno. připravena k použití. mene je dokončeno. připravena k použití. 25 Nalijte do nádrže 1L vody. VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE •Naplnění nádrže Znovu nalijte vodu na úroveň Umístěte pod až nádrž MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou prázdnou nádobu a držte Nalijte do nádrže 1L vody. — Před každým novým pečením nádobu a stiskněte OK. Znovu nalijte vodu až na úroveň VYPLÁCHNUTÍ CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE tlačítko OK. nezapomeňte naplnit nádrž vodou. Umístěte pod nádrž MAX. Umístětenádobu pod nádrž prázdnou a držte Objemprázdnou nádrže je: nádobu stiskněte Nalijte do anádrže 1L OK. vody. tlačítko OK. na úroveň Znovu nalijte vodu - max. 1 litr. Umístěte pod až nádrž MAX. Umístěte podvodu nádrž prázdnou - Používejte výhradně kohoutku. prázdnou nádobu azdržte nádobu a stiskněte OK. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou tlačítko OK. vodu. odstraňování 1 kamene… Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se 3.30 vysune. VYPLÁCHNUTÍ Probíhá odstraňování Naplňte nádrž. kamene… VYPLÁCHNUTÍ Probíhá Ujistěte se, že34 nádrž jeVypláchnutí naplněna3.30 na Etapa Vypuštění VYPLÁCHNUTÍ Probíhá odstraňování maximální úroveň. kamene… Pro tento účel Vám pomůže značka Etapa 34 viditelná Vypláchnutí Vypuštění 3.30 hladiny na přední straně 2maximální přihrádky. 34 přihrádkuVypláchnutí Vypuštění Po těchto Etapa úkonech znovu zavřete MAX. MIN. ručním zatlačením (obr. 3). Trouba je nyní připravena na pečení s kombinovanou párou. Odstranění kamene dokončeno! Rada Odstranění kamene dokončeno! Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace 3 hladiny Odstranění několik sekund. kamene Podle potřeby hladinu doplňte. dokončeno! PŘÍPADĚ JEpyrolýzu? TŘEBA • Kdy provézt PYROLÝZU? PŘÍPADĚ TŘEBA Když trouba přiJE předehřívání vydává kouř, při silném Upozornění Upozornění kouři v průběhu pečicího cyklu nebo když při pečení PYROLÝZU? Kapacita nádrže je maximálnětohoto 1 litr. čištění, až Nečekejte s provedením vydává nepříjemný zápach po přípravě některých PŘÍPADĚ JE TŘEBA Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou bude trouba zcela zanesena tukem! pokrmů (např. skopové, ryby, grilovaná masa...). vodu. předehřívání kouří nebo silně PYROLÝZU? Upozornění dyž při pečení vydává za Nečekejte s provedením tohoto předehřívání kouří nebo silně 8 Upozornění jemný zápach po přípravě Příprava málo znečišťující Piškoty, zelenina, cukrovinky,ažPečení beztrouba rozstřiků: pyrolýza není zapotřečištění, bude zanesena tukem. dyžryby, při grilovaná pečení masa...). vydává pizza,za nákypy... bí. Nečekejte s provedením tohoto vé, ři předehřívání kouří nebo silně Příprava znečišťující vnitřní Maso, ryby (na pekáči), plněprovést pozanesena každém třetímtukem. íjemný zápach po přípravě Upozornění čištění, ažPyrolýzu budelzetrouba prostor ná zelenina použití. když přigrilovaná pečení masa...). vydává za vé, ryby, Nečekejte s provedením tohot Příprava silně znečišťující Velké kusy masa na rožni Provést pyrolýzu po přípravě, pokud je říjemný zápach po přípravě čištění, až bude trouba tukem. vnitřní prostor zanesen zanesena tukem. ové, ryby, grilovaná masa...). ení čišťující ení Piškoty, zelenina, cukrovinky, pizza, nákypy... Piškoty, zelenina, cukrovinky, Pečení bez rozstřiků: pyrolýza není zapotřebí. Pečení bez rozstřiků: pyrolýza • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace hladiny několik sekund. Podle potřeby hladinu doplňte. 26 •Naplnění nádrže — Před EN každým novým YOUR pečenímAPPLIANCE 2 / USING nezapomeňte naplnit nádrž vodou. FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ HOW 22TO PROGRAMME A PYROLYSISUpozornění CYCLE • EN USING YOUR APPLIANCE APPLIANCE EN // USING YOUR Objem nádrže je: - max. 1 litr. • - Používejte Jak provést cyklus pyrolýzy? výhradně vodu z kohoutku. Upozornění Kapacita nádrže je maximálněse1 mohou litr. VnějšíCaution povrchy spotřebiče při pyroRemove any large-scale food residue that Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou lýze zahřívat více než při normálním použití. • may HOW TO PROGRAMME Arisk PYROLYSIS CYCLE Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou be in / the oven, to avoid APPLIANCE the of 2 USING YOUR EN vodu. Surfaces may become hotter than Odstraňte případné silné usazeniny a větší kusy V blízkosti trouby by seIt proto v jejím průběvodu. during normal use. is advisable to ignition or excessive smoke. jídel, aby se zabránilo riziku jejich vznícení nebo Select “Cleaning” from the main menu. The keep small children away from the hu neměly pohybovat děti bez dozoru! Caution Remove any any large-scale large-scale food food residue residue that that Remove degree of soiling of to theavoid oventhe cavity is appliance. nadměrného kouře. HOW TO PROGRAMME Arisk PYROLYSIS CYCLEmay Surfaces may become become hotter hotter than than • may may be in the the oven, risk of Surfaces be in oven, to avoid the of displayed and two cleaning methods are Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka se during normal use. It is advisable to8 ignition or excessive smoke. Vyberteignition „Čištění“ v hlavní smoke. nabídce. Trouba zobrazí during normal use. It is advisable to or excessive suggested: vysune. Select Select “Cleaning” from the main menu. The keepCaution small Degree children away from from the the staining “Cleaning” fromprostoru thefood mainaresidue menu. The small children away stupeň Remove znečištění vnitřního navrhne dva keep Niveau deofsalissure any large-scale that Pyromax and Pyrocontrol. degree of soiling of the the oven oven cavity cavity is degree of soiling of is appliance. appliance. Naplňte nádrž. Surfaces may become hotter than režimy may čištění: be in and the oven, to avoidmethods the riskare of displayed two cleaning cleaning displayed and two methods are during normal use. It is advisable to ignition or excessive smoke. Pyromax a Pyrocontrol (obr. 1). A)se,Pyromax suggested: Ujistětesuggested: že nádrž je naplněna na IN Degree of staining staining Select “Cleaning” from the main menu. The Degree keep small children away from the maximální úroveň. and Pyromax and Pyrocontrol. Pyrocontrol. Niveau deof salissure Pyromax degree of soiling of the oven cavity is MAX. appliance. Pyromax a pyrolysis system where the Pro tento účel is Vám pomůže značka displayed and two cleaning methods are MAX. duration is preselected: it lasts 2 hours and maximální hladiny viditelná na přední straně A) Pyromax IN suggested: PYROMAX PYROCONTROL • Pyromax Degree ofsalissure staining cleans the cavity intensely and přihrádky. Niveau de Pyromax andoven Pyrocontrol. MIN. perfectly. 1 Pyromax is is aa pyrolysis pyrolysis system system where where the the Pyromax Ilustrační schéma MIN. To delay the start time, select end time and Pyromax jePyromax systém pyrolýzy, jejíž doba je předem duration is přihrádku preselected: lasts hours Po těchto úkonech znovu zavřete duration is preselected: itit lasts 22 hours and A) PYROMAX PYROCONTROL PYROMAX PYROCONTROL change entering desired end and time ručním zatlačením (obr. 3). cleans the oven cavity intensely and a nastavená: trváitthe 2byhodiny a the umožňuje intenzivní cleans oven cavity intensely MIN. for the cycle. perfectly. Trouba jevyčištění nynípyrolysis připravena na pečení perfectly. dokonalé trouby. Pyromax is vnitřku a pyrolysis system swhere the N.B.: If you entered the forand offTo delay the start time, select end time and kombinovanou párou. To delay start time, select end duration isthe preselected: itinformation lasts 2 hours Pro odložení startu zvolte čas konce cyklu atime změňte jej peak hours and peak hours (see Settings PYROMAX PYROCONTROL 2 change it by entering the desired end time change it by entering the desired end time cleans the oven cavity intensely and zadánímfunction), požadované hodiny konce pyrolýzy (obr. a 2). your oven recommends for the the pyrolysis pyrolysis cycle. cycle. for perfectly. cleaning cycle off-peak to N.B.: If you entered theselect information forand offRada N.B.: If you entered the information for offTo delay the startduring time, end hours time Poznámka: Pokud jste zadali hodiny spotřeby save hours on costs. However, you can za peak hours and peak hours (seeend Settings peak peak hours (see Settings change it energy byand entering the desired time change the your end ofoven cleaning time and start plnou cenu hodin spotřeby zarecommends sníženou cenu function), your oven recommends function), aa(viz for thea pyrolysis cycle. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace your pyrolysis cycle immediately if you cleaning cycle during off-peak hours to funkce “Nastavení”, s. 21), trouba Vám automaticky cleaning cycle during hours to If you entered the off-peak information for offhladinyN.B.: několik sekund. choose. save onhladinu energy costs. However, you can can save on energy costs. However, doporučí spuštění pyrolýzy v době zlevněného tarifu. peak hours anddoplňte. peak hours (see you Settings Podle potřeby Confirm by pressing OK. recommends change the the end ofoven cleaning time andzměníte start change end of cleaning and start function), your a Toto doporučení však můžete změnit,time pokud The cleaning cycle begins. Your screen your pyrolysis cycle immediately if you your pyrolysis cycle immediately if you cleaning during spustit off-peak hoursihned. to čas konce čištění, cycle nebo můžete pyrolýzu 1 indicates: choose. choose. save on energy costs. However, you can - the time Confirm by(1) pressing OK. 3 Confirm by pressing OK. change the end of cleaning time and start Potvrďte tlačítkem OK. -your the total cycle time (2) The cleaning cycle begins. Your screen The cleaning Your screen pyrolysiscycle cyclebegins. immediately if you -indicates: the remaining time se (3)zobrazí (obr. 3): Čištění choose. se spustí. Na displeji 115 indicates: Upozornění pyrolysis cycle end time (4) the time (1) • čas Confirm -(1), the timeby(1) pressing OK. -The door locking (5) thedoba total cycle time (2) (2) the total cycle time 2 • celková (2), 4 3 cleaning cycle Your screen Kapacita nádrže je maximálně 1begins. litr. 5 the remaining time (3) 5 1 the remaining time (3) indicates: • zbývající čas (3), Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - the the time pyrolysis cycle end end time time (4) (4) pyrolysis (1) cycle vodu. • čas -konce pyrolýzy (4), -- the door locking (5) doortotal locking (5) cycle 22 44 33 • zamknutí dvířek (5).time (2) 5 -B) thePyrocontrol remaining time (3) - the pyrolysis cycle end time (4) 8 oven is (5) a system that lets the • Pyrocontrol -Pyrocontrol door locking 2 4 3 automatically calculate the cleaning time B) Pyrocontrol depending on the amount of soiling, which Pyrocontrol je systém, který troubě umožňuje automakes it possible to save energy by oven Pyrocontrol is aa system system that lets the the oven 4 is that lets matickyPyrocontrol vypočítat dobu režimu v závislosti na stupni adjusting the pyrolysis time to actual need. automatically calculate the cleaning time automatically calculate the cleaning time B) Pyrocontrol znečištění, čímž seon dosáhne úspory If you wish to delay the start time, select depending on the amount amount ofenergie. soiling, which depending the of soiling, which the end time and change it by entering the makes it possible to save energy by makes it possible to save energy by Pyrocontrol is a system that lets the oven desired end time for the pyrolysis cycle. adjusting the pyrolysis time to actual need. adjusting the pyrolysis to actualtime need. automatically calculate time the cleaning you wish to delay the start time, select Confirm byjejí pressing OK. Chcete-li odložit start, zvolte častime, konce a změňte IfIf you wish to delay the start select depending on the amount of soiling, which the end end time and change change by entering entering the(obr. the and by jej zadáním požadované hodiny konce pyrolýzy makes ittime possible to save ititenergy by the desired end end time for the the pyrolysis cycle. desired for pyrolysis cycle. adjusting thetime pyrolysis time to actual need. 4). 26 Confirm by pressing OK. If you wish delay the start time, select Confirm by to pressing OK. thetlačítkem end timeOK. and change it by entering the Potvrďte desired end time for the pyrolysis cycle. 26 26 Confirm by pressing OK. MAX. OK OK OK OK OK OK ována rotujícími šipkami na PYROLÝZY e (1). u cyklu provede trouby výpočet brazuje: ní pyrolýzy v závislosti na stupni pky tato(1)fáze trvá minutAPPLIANCE a je 2 / několik USING YOUR SAMOČIŠTĚNÍ dobu FUNKCE (2)rotujícími ována šipkami na ádaný (3) (1). čas konce ENDpyrolýzy OF PYROLYSIS • • Konec pyrolytického cyklu oven informs you when the pyrolysis dvířek (5) The razuje: Na začátku cyklu provede výpočet doby trvání cleaning cycle is trouby complete. pky (1)pyrolýzy v závislosti na stupni znečištění, tato fáze trvá The screen displays (fig.1):rotujícími šipkami několik a je symbolizována 2minut / čištění POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS lásí ukončení pyrolýzou. dobu (2) the time remaining (1) obrazovce (1, obr. 1). daný na čas konce pyrolýzy (3) cycle end time (2) - the planned pyrolysis - the timesignalizuje, (3) e odemkne, trouba že 1):je • Displej POUŽITÍ PŘIHRÁDKY vjejím průběhu (obr. - door locking zobrazuje (4) dvířek•(5)zbývající čas (1), (5) 27 EN (1) (2) (3) 1 3 (1) (2) (3)4 že je čistá! 1 Nettoyage terminé ! • předpokládáaný/nastavený konec režimu (2), •Naplnění nádrže • aktuální časodstraňte (3), ubičkou pouze z vnitřku ásí ukončení čištění pyrolýzou. —• Před každým novým režim uzamčení dvířek (4). pečením ytky popela. nezapomeňte naplnit Once thenádrž doorvodou. has been unlocked, the oven informs you that the cleaning cycle odemkne, trouba signalizuje, že je Troubanádrže ohlásíje: ukončení čištění pyrolýzou. Jakmile Objem 2 Cleaning Nettoyage žefinished je čistá! ! Nettoyage terminé ! has finished. (fig.2). se- odemkne, max. 1 litr. trouba signalizuje animací, že je čistá a připravená k dalšímu použití (obr.residue 2). Simply remove the ash in the cavity - Používejte výhradně vodu z kohoutku. withzměkčenou a damp sponge. Nepoužívejte ani destilovanou ubičkou pouze odstraňte z vnitřku Vlhkou houbičkou pouze odstraňte z vnitřku trouby vodu. terminé ! KNUTÍ OVLÁDÁNÍ (dětská pojistka) zbytky popela. ky popela. 2 Caution Stiskněte tlačítko , plnicí přihrádka sethe display remains on until the cycle starts. With delayed pyrolysis, znemožnit vysune. přístup k ovládacím ouby následujícím způsobem: Naplňte nádrž. CONTROL LOCKING (Child safety device) • se, Ujistěte nádrž jePANEL naplněna na uté troubě naže několik sekund maximální úroveň. NUTÍ OVLÁDÁNÍ pojistka) You have the (dětská option of preventing access MAX. ě stiskněte tlačítko <, STOP Pro tento účel ovládacího Vám pomůže značkaa (dětská • Uzamčení panelu the oven controls by taking maximální to hladiny viditelná na přední straněthe following op, v dolní části displeje se zobrazí steps: přihrádky. pojistka) nemožnit přístup k ovládacím MIN. when the oven is off, hold the < button and řístup k ovládání trouby je nyní uby následujícím způsobem: Po těchto úkonech znovu zavřete thepřístup stoppřihrádku button pressed togethertrouby for a few Znemožnit k ovládacím prvkům lze ručním zatlačením (obr. 3). n. seconds; a padlocksekund will then be displayed následujícím té troubě nazpůsobem: několik Trouba je nyní připravena na pečení s on the bottom of the screen (fig.3) and Při vypnuté troubě na několik sekund současně odblokování stiskněte tlačítko stop kombinovanou párou. stiskněte tlačítko <, STOP a access < toathe oven controls is displeje now blocked. stiskněte tlačítka STOP, v dolní části se zoěp,vyberte pole brazí zámek 3), přístup trouby nyní To(obr. unblock it, press any button andjeselect v dolní části displeje sek ovládání zobrazí zablokován. the symbol Rada vat” a potvrďte. ístup k ovládání trouby je nyní “Unblock” and confirm with OK. jeplnění opět přístupné. Pro jeho The odblokování stiskněte kterékoli oven controls are once tlačítko again n.roubyPři nádrže vyžaduje stabilizace IN MAX. IN MAX. MIN. MIN. a následně vyberte pole „Odblokovat” a potvrďte hladiny několik sekund. accessible. dblokování stiskněte Podle potřeby doplňte. stop tlačítkem OK. hladinu tlačítko 3 Ovládání trouby je opět přístupné. vyberte pole at” a potvrďte. Caution You cannot lock the oven controls if you have programmed a cooking cycle. ouby je opět přístupné. Upozornění Upozornění 27 Pokud jste naprogramovali uzamčení trouby Kapacita nádrže je maximálně 1pečení, litr. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou provést nelze. ozornění ud jstevodu. naprogramovali pečení, uzamčení trouby provést nelze. 8 (4) (5) 28 CS 3 /PROVOZNÍCH PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH PŘI ANOMÁLIÍCH Máte-li pochybnosti o správném fungování Vaší trouby, nemusí se nutně jednat o poruchu. V každém Máte-linejprve pochybnosti správném nemusí se níže: nutně jednat o případě ověřte tytoobody a pokustefungování se aplikovatVaší řešenítrouby, navrhovaná v tabulce poruchu. V každém případě ověřte tyto body: CS 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE ZJISTÍTE, ŽE… MOŽNÉ PŘÍČINY • POUŽITÍ PŘIHRÁDKY - Trouba není zapojena. - Pojistka trouby je nefunkční. •Naplnění nádrže Trouba nehřeje. - Zvolená teplota je příliš — Před každým novým nízká. pečením nezapomeňte naplnit nádrž vodou. Objem nádrže je: Bliká - max.visací 1 litr. zámek. - Závada zablokování dvířek. Co je třeba udělat? ➡ Zapojte troubu. ➡ Vyměňte pojistku ve Vašem spotřebiči a zkontrolujte její hodnotu (16A). ➡ Zvyšte zvolenou teplotu. á Obraťte se na servisní oddělení. - Používejte výhradně vodu -z Žárovka kohoutku.nefunguje. Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou - Trouba není zapojena vodu. Žárovka Vaší trouby je nefunkční. Stiskněte tlačítko vysune. ➡ Obraťte se na servisní oddělení. nebo ➡ Zapojte troubu nebo vyměňte pojistku. pojistka je nefunkční. , plnicí přihrádka se - Dvířka jsou špatně zavřena. ➡ Zkontrolujte zavření dvířek. čištění - Systém blokování dvířek je ➡ Obraťte se na servisní oddělení. pyrolýzou. vadný. na Ujistěte se, že nádrž je naplněna IN Naplňte nádrž. Neprobíhá maximální úroveň. Pro tento účel Vám pomůže značka - Během pečení.MAX. maximální hladiny viditelná na přední straně přihrádky. Trouba pípá. - Na konci pečení. MIN. Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete ručním zatlačením (obr. 3). - Ventilace funguje maximálně Trouba je nyní připravena na pečení po s skončení pečení 1 hodinu kombinovanou párou. ➡ Trouba dosáhla teplotu, kterou jste zadali. IN ➡ Naprogramované pečení je u konce. MAX. MAX. MIN. ➡ Otevřít dvířka, aby trouba vychladla rychleji. MIN. nebo je-li teplota trouby vyšší Chladící ventilátor se než 125 °C. točí Rada i po vypnutí trouby. - Pokud se ventilace po hodině ➡ Obraťte se na servisní oddělení. nevypne. Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace hladiny několik sekund. - Parní nádoba je zanesena Podle potřeby hladinu doplňte. Na dně trouby se nachází voda. kamenem. Aplikujte postup samočistícího ➡ Dlouze stiskněte tlačítko acyklu řiďte s. 22-24. se popsaného procedurouna P.11 Upozornění Upozornění Upozornění Přístroj může výlučně Kapacita nádržeopravovat je maximálně 1 litr. odborný personál. Neodborné zásahy do spotřebiče mohou být Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou Přístroj můžerizika opravovat výlučně personál. Nerespektování určitých pravidel může příčinou zvýšeného ohrožení zdravíodborný a majetku uživatelů! vodu. představovat provyřešit uživatele. Nepodaří-li se nebezpečí Vám problém s pomocí návodu v tabulce výše, v žádném případě přístroj sami neopravujte, ale neprodleně se obraťte na autorizovaný poprodejní servis dodavatele zařízení. Rada 8 Vždy, když Vaše oprava nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení. 29 POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a SAS BRANDT APPLIANCES 230V ~ 50 Hz 7 rue Henri Becquerel balicí prostředky spotřebičů DeDietrich, s92500 výjimkou RUEIL MALMAISON OPRAVY IN FRANCE dřevěných materiálů, jsouMADE recyklovatelné, a měly fig.1 Veškeré opravy Vašeho přístroje smí provádět vý230V ~ 50 Hz by být vráceny k novému zhodnocení. Obal z karhradně kvalifikovaný personál autorizovaného sertonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Obal visu dodavatele. Kontaktujete-li servisní středisko, z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) a polystyren (PS) GENUINE REPLACEMENT PARTS uveďte technikovi kompletní údaje o Vašem spoodevzdejte do sběren PE, PS k opětnému zužitkoDuring maintenance request that třebiči (model, typ, sériovéwork, číslo), které najdete na only vání. certified genuine replacement parts are jeho výrobním štítku. • ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte proused. střednictvím k tomu určených recyklačních střediORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY výhradně užití sek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazenPři z servisních zásazích požadujte Při servisních zásazích požadujte výhradně užití provozu, doporučuje se po odpojení napájecíhooriginálních náhradních dílů s certifikátem originálních náhradních dílů s certifikátem zaruču-zaruču přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj cím jejich původ. jícím jejich původ. tak bude dále nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. fig.1 GENUINE REPLACEMENT PARTS During maintenance work, request that only certified genuine replacement parts are used. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Recyklace spotřebičů organizovaná sběrným místem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. FagorBrandt SAS, V případě technického dotazu, problému nebo reklamace se prosím obraťte na prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili, nebo využijte níže uvedenou zákaznickou linku výhradního dovozce v ČR, kterým je společnost ELMAX STORE, a.s. FagorBrandt SAS, Management company – SAS: social capital Příjem reklamací a technická podpora: • tel.: +420 599 529 220 • email: [email protected] 1 Pro zákazníky značky De Dietrich poskytujeme plný servis od prvního kontaktu, až po vyřešení opravy. Pokud se na vašem spotřebiči De Dietrich vyskytne závada, lze vedle výše zmíněných kontaktů, pro rychlé a snadné nahlášení reklamace využít rovněž formulář centrálního servisu De Dietrich v oddíle „Servis“ na internetové stránce www.de-dietrich. Management company – SAS: social capital of 20,000 cz. Neobracejte se, prosím, se závadou přímo na naše autorizované servisy, protože tyto nejsou schopny vám bez předchozího nahlášení závady na centrálním servisu De Dietrich provést servisní zásah. 13 30 POZNÁMKY .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. 31 POZNÁMKY .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................. PL CS SK RU NL INSTRUCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE Okap Sufitowy Stropní digestoř Stropný digestor Потолочная вытяжка Plafondafzuigkap Výhradní dovozce: ELMAX STORE a.s. Topolová 777/2 735 42 TĚRLICKO tel.: 599 529 262 www.de-dietrich.cz PEČÍCÍ TROUBA CENTRÁLNÍ DISPEČNIK SERVISU tel.: 599 529 251 • • • • MODEL DOP1567W/B/X/M/DG POZNÁMKY SpolečnostDHD1131X DeDietrich si, v důsledku konstantní DOP1577W/B/GX/DG snahy o zdokonalování svých produktů, vy hrazuje právo na změny a inovace jejich technických a estetických parametrů bez předchozího upozornění. Záruku na spotřebiče DeDietrich mohou poskytovat výhradně oficiální prodejci. Tento návod (ani žádnou jeho část) nelze považovat za záruční list. Přestože bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby informace obsažené v tomto návodu k obsluze byly úplné a přesné, NEJEDNÁ SE O ZÁVAZNÝ DOKUMENT a společnosti DEDIETRICH a ELMAX STORE a.s. nepřebírají žádnou odpovědnost za jeho případné technické nebo tiskové chyby nebo opomenutí.