muzeum - Landkreis Cham

Transkript

muzeum - Landkreis Cham
Muzea
v okresu Cham
www.landkreis-cham.de
Hamburg
Berlin
Hannover
Dresden
Düsseldorf
Informace o muzeích v okresu Cham a v sousedním českém regionu
Klatovy v německém a českém jazyce najdete také na internetové stránce
Praha
Plzeň
www.dialog-muzeum.eu.
IMPRESUM
Tiefenbach
Stuttgart
Regensburg
Linz
München
Chanovice
Herzogau
Plzeň
Domažlice
Gibacht
Rötz
Klatovy
Voithenberghütte
Hillstett
Löwenbrunn
Schwandorf
B 85
Neukirchen
b. Hl. Blut
Sengenbühl
Stamsried
Fronau
Stachesried
Arnschwang
B20
Weiding
CZ
Eschlkam
Furth im Wald
B22
Waldmünchen
Nößwartling
Lambach
Runding
Cham
Regensburg
B16
Chammünster
Roding
Walderbach
Schorndorf
Loifling
Zandt
Traitsching
Změny po redakční uzávěrce a chyby vyhrazeny.
© Okresní úřad Cham, 2010
Grafenwiesen
B85
železniční trať
silnice
Altrandsberg
Falkenstein
Straubing
Lam
Zwiesel
Lohberg
Leckern
Miltach
Wettzell
B20
silnice 1. třídy
Arrach
Bad Kötzting
Passau
Informace:
Landratsamt Cham, Kulturreferat /
Okresní úřad Cham, referát kultury
D-93404 Cham
tel. +49 (0)9971 78218
fax +49 (0)9971 845218
[email protected]
www.landkreis-cham.de
www.dialog-muzeum.eu
Vydavatel:
Okresní úřad Cham,
projektová kancelář DIALOG | MUZEUM
Konzept, texty: Okresní úřad Cham, referát kultury
(Dr. Bärbel Kleindorfer-Marx,
Günther Bauernfeind M.A., Maria-Luise Segl M.A.)
Fotografie:
Okresní úřad Cham, muzea, galerie, sbírky,
volnočasová zařízení v okresu Cham a dále
str. 8 (dole) Eva Meimer, Bad Kötzting,
str. 10 (A. Stabl) Stevie Casino, Freyung,
str. 11 (I. Fastner), © VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 11 (J. Zeniuk) Courtesy Galerie Rupert Walser, München,
str. 13 (H. Sturm) Ernst Hofstetter, München,
© VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 13 (H. Prem) Franz Bauer, Cham,
© VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 38/39 Andreas Mierswa, München,
str. 56/57 Vlastivědné muzeum Dr. Hostaše v Klatovech
Design:
Seitenwind Regensburg
Výroba:
Perlinger Druck GmbH, Furth im Wald
Weiden
Landkreis
Cham
Nürnberg
cca 15 minut jízdy
Podpořeno Evropskou unií
Cíl 3 – Evropská územní spolupráce (INTERREG)
Evropský fond regionálního rozvoje (EFRE)
2
59
60
Obsah
4–5
Muzea v obzoru
Muzea
6
Muzeum řemesel Bavorského lesa Arrach
7
Muzeum lihovin Likérka Bärwurz Drexler Bad Kötzting
8
Muzeum svatodušní jízdy Bad Kötzting
9
Kaple sv. Anny Chammünster
10–11 Městská galerie v Kordonním domě Cham
12–13 Muzeum SPUR Cham
14
Muzeum puškařské rodiny Kuchenreuterů Cham
15
Expozice Waldschmidt Eschlkam
16–17 Muzeum lovectví a zvěře na hradě Falkenstein
18–19 Muzea u městské věže Furth im Wald
20
„Flederwisch“ /„Peroutka“ Furth im Wald
21
Hamr Voithenberghütte, Furth im Wald
22
Muzea u jezera Steinbruchsee Sengenbühl, Furth im Wald
23
Muzeum zápalek Grafenwiesen
24
Muzeum světového umění na zámku Altrandsberg, Miltach
25
Zámek Miltach
26–27 Poutní muzeum Neukirchen b. Hl. Blut
28
Hasičské muzeum Roding
29
Školní muzeum Fronau, Roding
30–31 Hornofalcké muzeum řemesel Rötz-Hillstett
32
Výstava „Historie města“ v Kurfiřtské obilné sýpce Rötz
33
Vykopávky ve Starém kostele Runding
34
Muzeum dobové paličkovací školy Tiefenbach
35
Muzeum Ludwiga Gebharda Tiefenbach
36–37 Oblastní muzeum Walderbach
38–39 Pohraniční a Trenckovo muzeum Waldmünchen
40
Městská věž Waldmünchen
41–48 Galerie
49–50 Sbírky
51–54 Kultura, příroda, životní prostředí
55–57 DIALOG | MUZEUM
Muzea v obzoru
Muzea v okresu Cham vypovídají
o působivé historii této části Horního
Falcka. Odhalují kulturní bohatství
a mnoho tváří okresu, který se
od otevření hranice s Českou
republikou nachází ve středu Evropy.
Specializovaná dobová muzea,
sympatická vlastivědná a městská
historická muzea, folkloristické sbírky,
galerie moderního umění a díla
výtvarných umělců prezentovaná
veřejnosti dávají našemu životnímu
a hospodářskému prostoru kulturní
charakter.
Jako kulturní centra venkova umožňují
muzea vzdělání a zážitek
prostřednictvím všech smyslů. Tématy
střídajících se výstav jsou aspekty
soudobých a kulturních dějin.
Dvanáct komunálních muzeí se v rámci
„Účelové dohody muzeí“ nachází
pod vědeckou správou referátu kultury
a muzeí okresu Cham.
Brožura byla vytvořena v rámci přeshraničního
projektu DIALOG | MUZEUM, který je
realizován referátem kultury okresu Cham
a Vlastivědným muzeem Dr. Hostaše
v Klatovech.
Všem odpovědným pracovníkům muzeí,
galerií a kulturních zařízení děkujeme
za jejich angažovanost. Poděkování patří
také Evropské unii za podporu projektu
v rámci Evropského fondu regionálního
rozvoje.
Tato příručka by měla být inspirujícím
a užitečným průvodcem muzei a galeriemi
v okrese Cham.
Franz Löffler
Landrat
Bezirkstagspräsident
der Oberpfalz
Arrach
Muzeum řemesel
Bavorského lesa
denně 10 –18 hod.
a po domluvě
Historické řemeslné umění
Muzeum řemesel v Arrachu vedené
rodinou Drexler prezentuje v nových
prostorách stará regionální řemesla jako
je např. obuvnictví, kolářství, kovářství,
zámečnictví a sedlářství. Zvláštní
pozornost je věnována dřevu. Jednotlivé
části výstavy podávají informace
o truhlářském, obráběčském, tesařském,
bednářském, dřevorubeckém řemeslu
nebo o výrobě košťat či dřevěného
drátu.
K zastavení zve také replika „selské
světnice“. Nashromážděno bylo více než
2000 exponátů, nástrojů a strojů, které
byly integrovány do muzea. Další
informace o historických řemeslných
profesích zprostředkovává pak filmová
projekce.
Součástí je také palírna na bärwurz,
typickou regionální lihovinu, kterou
je možné také zdarma ochutnat.
Hned vedle stojí rovněž za nahlédnutí
nové Muzeum minerálů.
Bayerwald-Handwerksmuseum
Lamer Straße 94
D-93474 Arrach
tel.: +49 (0)9943 3640
fax: +49 (0)9943 2432
[email protected]
www.bayerwald-handwerksmuseum.de
Bad Kötzting
Muzeum lihovin
Likérka Bärwurz
Drexler
Výroba lihovin v minulosti
Muzeum vedené palírnou
a likérkou Bärwurz Drexler podává
informace o výrobě pálenky
v dřívějších dobách. Sbírka obsahuje
více než 200 historických exponátů,
které názorně ukazují jednotlivé
pracovní kroky jako např.
rmutování, destilaci nebo stáčení.
po – pá 9 –18 hod.,
so 9 –16 hod,
květen – říjen také
ne a svátky
10 –16 hod.
vstup volný
Kromě toho jsou zde také popsány
léčivé účinky bylin a rostlin
používaných k výrobě lihovin.
Schnapsmuseum
Schnapsbrennerei – Bärwurzerei Drexler
Pfingstreiterstraße 44
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 3251
[email protected]
www.baerwurzquelle.de
Bad Kötzting
Muzeum
svatodušní jízdy
ne a svátky
10 –12 hod.
a 14 –16 hod. a po domluvě
vstup volný
Jezdecké procesí a svatodušní svatba
„Kötztingská svatodušní jízda“ se váže
na slib z roku 1412 a řadí se k největším
evropským jezdeckým koňským procesím
do polí.
Malé muzeum s historickými objekty
a bohatou sbírkou materiálů v kostelním
hradě v Bad Kötztingu, v jednom
z pozdně středověkých opevnění
se hřbitovem, kostelem a zámkem,
dokumentuje téměř šestisetletou historii
jezdeckého procesí a následnou
symbolickou svatodušní svatbu. Prapor
městyse z konce 18. století je prvním
obrazovým zdrojem svatodušní jízdy,
která se koná každoročně na svatodušní
pondělí za účasti více než 900 jezdců
na koni. Historický i současný význam
zvyklosti ilustrují např. „Tugendkränzchen“ (drahocenné ozdobné čestné
věnečky) a „Favoriten“ (drahocenné
ozdobné kytičky na rukáv), koňské
ozdoby, jezdecký kroj a nádherné
nevěstiny šaty z 19. století či fotografie.
Pfingstritt-Museum
Kirchenburg
Herrenstraße 11
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 602150
fax: +49 (0)9941 602155
[email protected]
www.bad-koetzting.de
Chammünster
Kaple sv. Anny
Posvátné umění v kapli
otevřeno
po domluvě
vstup volný
Chammünster, založený jako klášter
roku 739, je považován za první farnost
Bavorského lesa. Bezprostředně vedle
farního kostela (13. až 15. století)
a kostnice z 12. století stojí gotická
kaple sv. Anny. Od její renovace v rámci
1250. výročí trvání farnosti se v kapli
příležitostně konají bohoslužby.
Zároveň slouží jako muzeum
posvátného umění.
Jsou zde vystavena díla různých epoch
z Chammünsteru a dalších farností.
Významnou roli zde hraje historizmus
s oltáři uměleckého truhláře jménem
Andreas Schoyerer z Chamu. Nachází
se zde také vynikající historická sbírka
železných kovaných hrobových křížů,
která vznikla již kolem roku 1900.
Katholisches Pfarramt / Katolický farní úřad
Chammünster
Pfarrer-Mandl-Straße 2
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 30288
www.cham.de
Cham
Městská galerie
v Kordonním domě
st – ne a svátky
14 –17 hod.,
čt 14 –19 hod.
a po domluvě
Současné umění
Poutavé výstavní sály Kordonního domu
města Cham již 25 let poskytují prostor
současnému umění. Celoročně zde
můžete zhlédnout výstavy jak místních
umělců tak i umělkyň a umělců z jiných
regionů. Městská galerie v chamském
Kordonním domě zaujímá důležité
místo na kulturní scéně, a sice díky
svému výstavnímu konceptu, který
zahrnuje široké spektrum moderny.
Městská galerie také pečuje o více než
200 děl rozsáhlé chamské sbírky
současného nejen regionálního umění,
které je k vidění např. v chamské radnici,
v městské knihovně či na jiných
veřejných místech.
Kulturním centrem města je mimo jiné
také bývalá desátková stodola
proboštství Reichenbach. Každoročně
se zde ve spolupráci s městskými a okresními kulturními institucemi
konají regionálně a kulturně historické
výstavy.
Albert Stabl, bez názvu,
1984, betonový odlitek
10
Geöffnet nach
Irene Fastner, Na lovu, 2004,
Vereinbarung
acryl, olejová křída na dřevě
Eintritt frei
© VG Bild-Kunst, Bonn 2010
V přízemí Kordonního domu, jehož
jméno připomíná dobu, kdy sloužil jako
ubytovna vojákům francouzské revoluce
(cordon, z francouštiny – kordon),
se můžete kochat koncerty, čtením
nebo malou scénou. Ve druhém
poschodí Kordonního domu je umístěna
stálá výstava o prehistorii a rané historii
Chamska.
Jerry Zeniuk,
bez názvu, 2003,
akvarel / ruční papír
Städtische Galerie im Cordonhaus
Propsteistraße 46
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 803496
fax: +49 (0)9971 79842
[email protected]
www.cham.de
11
Cham
Muzeum SPUR
st, so, ne a svátky
14 –17 hod.
7. ledna – Velikonoce
zavřeno
vstup volný
Malířství a sochařství skupiny SPUR
v chudobinci
V bývalém městském „chudobinci“ je
od roku 1991 zřízeno Muzeum SPUR
Cham. Pozdně gotická budova stojící
jihozápadně od pivní brány u řeky
Regen se řadí k nejstarším ještě
zachovalým světským budovám
v Chamu. Muzeum představuje
malířské, sochařské a papírové práce
skupiny SPUR, která vznikla v padesátých
letech v Mnichově.
Na podzim roku 1957 vystavovala
skupina mladých umělců v pavilonu
staré botanické zahrady v Mnichově.
V lednu roku 1958 pro sebe skupina
vymyslela název SPUR. Mezi zakládající
členy této umělecké skupiny patřili
Lothar Fischer, Heimrad Prem a Helmut
Sturm, oba rodem z okresu Cham,
a Hans-Peter Zimmer. S těmito čtyřmi
členy – Prem (1934-1978), Sturm
(nar. 1932, Furth im Wald), Fischer
(1933–2004) a HP Zimmer (1936–1992)
– existovala skupina až do roku 1965.
Její myšlenky a umělecká inovace byly
významným přínosem pro mezinárodní
zlom v poválečném umění.
12
(vl.)
Helmut Sturm
Huk, 1962
malovaná hlína
(vpr.)
Heimrad Prem
bez názvu, 1961,
olej na plátně
obojí © VG Bild-Kunst, Bonn 2010
Kromě prací, které jsou majetkem
muzea, zde najdeme také práce
vypůjčené z osobního vlastnictví,
z muzeí a galerií nebo od uměleckého
spolku „Kunstverein Museum SPUR“.
Každoročně se obměňující výstavy
prezentují stěžejní body práce skupiny
SPUR nebo se zde organizují výstavy
jednotlivých členů skupiny. Výstavy
jsou doplněny různými přednáškami,
filmovými projekcemi, čtením atd.
Kromě výstavní činnosti je muzeum
považováno za jakési dokumentační
místo, na kterém jsou shromažďovány
materiály o skupině SPUR.
Museum SPUR Cham
Schützenstraße 7
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 40790 a 78218
fax: +49 (0)9971 845218
[email protected]
www.cham.de
13
Cham
Muzeum
puškařské rodiny
Kuchenreuterů
otevřeno po domluvě
vstup volný
Zbraně pro císaře, krále, Casanovu
Toto malé muzeum podává svědectví
o historii střelných zbraní a jejich
výrobě. Muzeum je umístěno v Chamu
v podniku „Kuchenreuter“, ve kterém
dodnes nebyla přerušena rodinná
tradice puškařství trvající již 350 let.
Od roku 1640 vyrábí rodina
Kuchenreuterů precizní ruční prací
lovecké a sportovní střelné zbraně.
Jejich zbraním se dostalo celosvětového
uznání především díky výrobkům
dvorních puškařů knížecího rodu
Thurn-Taxisů a bavorských králů.
K zákazníkům rodiny Kuchenreuterů
patřili v 18. a 19. století šlechtické rody,
císaři a králové z celé Evropy. Právě
italský dobrodruh Giacomo Casanova
si měl vzít při souboji s rivalem pistoli
pocházející z jejich výroby.
Fa. Kuchenreuter
Fuhrmannstraße 9
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 1506
www.cham.de
14
Eschlkam
Expozice
Waldschmidt
Literární autor a příznivec turizmu
ne 14 –16 hod.
a po domluvě
Spolek Waldschmidt v Eschlkamu zřídil
v hostinci „U pošty“ expozici o životě
a díle Maximiliana Schmidta zvaného
Waldschmidt. Narodil se v roce 1832
v Eschlkamu a patřil mezi nejčtenější
a nejhranější autory své doby.
Celé jeho dílo čítá zhruba 60 větších
lidových povídek, 40 humoresek a črtů,
40 dramatických děl a mnohé básně.
Velké množství jeho básní a „kulturních
obrazů“ se odehrává v Bavorském lese.
Waldschmidt působil také
v předsednictvu německého Svazu
spisovatelů, zasloužil se o založení
bavorského Spolku zahraničního
cestovního ruchu a roku 1895
zorganizoval první průvod v krojích
v rámci slavnosti Oktoberfest. Tohoto
lidového spisovatele zemřelého v roce
1919 připomínají mnohá památná
místa. Jako vzpomínka na něj je také
každý rok v říjnu udělována
„Waldschmidtova cena“.
Gasthof „Zur Post“
Waldschmidtplatz 14
D-93458 Eschlkam
tel.: +49 (0)9948 751
fax: +49 (0)9948 219
www.markt-eschlkam.de
15
Falkenstein
Muzeum lovectví
a zvěře na hradě
červen – září
st, so, ne a svátky
13 –17 hod.,
říjen – květen
ne a svátky
13 –16 hod.
prohlídky hradu pro skupiny
po domluvě
Sokoli, lišky a palné zbraně
Hrad Falkenstein ležící na nápadném
žulovém kuželu mezi Regensburgen
a Chamem byl v průběhu své téměř
1000leté historie ve vlastnictví mnoha
církevních a světských hodnostářů.
Po rozsáhlé sanaci v roce 1978 se stal
oblíbeným turistickým cílem a dějištěm
kulturních akcí jako jsou například
hradní hry „Burghofspiele Falkenstein“.
Od roku 1982 se ve třech místnostech
hradu nachází muzeum, které se snaží
vysvětlit vztah mezi lovem a ochranou
zvěře a chce v lidech vzbudit
porozumění pro přírodu.
Výstava prezentuje preparáty částečně
ohrožených regionálních živočichů,
především ptactva. S ohledem
na význam názvu hradu Falkenstein
(Sokolí kámen) je v muzeu kladen důraz
právě na sokolnictví. Jsou zde vystaveny
i lovecké trofeje a historické lovecké
zbraně různých epoch. Raritou je
lovecká puška s křesadlovým zámkem
z vlastnictví bavorského kurfiřta
Carla Albrechta, kterou zhotovil
Jakob Kuchenreuter kolem roku 1740
v Regensburgu.
16
Každoročně v letních měsících muzeum
nabízí výstavu s přírodovědným
tématem nebo s tématem historie
lovu. Atraktivní doprovodné akce
s muzejně-výchovnými akcemi pro děti,
čtení, koncerty nebo prohlídky hradu
tak doplňují roční program s názvem
„Kultura na hradě“.
Museum Jagd und Wild
auf Burg Falkenstein
Burgstraße 10-12
D-93167 Falkenstein
tel.: +49 (0)9462 942220
fax: +49 (0)9462 942229
[email protected]
www.markt-falkenstein.de
17
Furth im Wald
Muzea u městské věže
duben – říjen
út – ne
10:15 – 16:45 hod.
listopad – březen
út, čt 14 –17 hod.
so, ne 11–13 hod.
pro skupiny
také po domluvě
Draci, sklo a události v pohraničí
Muzea u městské věže ve městě Furth
im Wald mají nejdelší muzejní tradici
v okresu Cham. Roku 1922 tady bylo
založeno vlastivědné muzeum, dnes
zde několik oddělení odráží pestrou
historii hraničního města Furth im Wald.
„Muzeum zemské brány / Landestormuseum“ v městské věži a v přilehlé
bývalé nemocniční budově prezentuje
své sbírky týkající se prehistorie a rané
historie, historie města a státní
hranice, řemesel, náboženského
a lidového umění či rolnického
a měšťanského života v hraničním
městě. Tuto stálou expozici doplňují
také tři speciální sbírky.
Město Furth im Wald mezinárodně
proslavila nejstarší německá lidová hra
„Skolení draka / Drachenstich“.
Mnohotvárný obraz místní historie
slavnostní hry a obecná kulturní historie
draka je osvětlena v „Prvním německém
dračím muzeu / Das erste deutsche
Drachenmuseum“.
Devatenáctimetrový a devítitunový
festivalový drak zde může být
obdivován i mimo hrací sezónu.
18
Od roku 1979 budova poskytuje
ve čtyřech místnostech přístřeší
muzeu vlasteneckého spolku
„Heimatkreis Bischofteinitz“, které
vzniklo ze sbírek sudetoněmeckého
vlasteneckého spolku „Heimatkreis
Bischofteinitz / Südliches Egerland“
(Horšovský Týn / Jižní Chebsko)
založených roku 1972.
Tento vlastenecký spolek je patronátně
svázán s městem Furth im Wald.
Okolí města Furth im Wald na jedné
či druhé straně hranice se může
pochlubit více než dvousetletou
tradicí výroby skla a zrcadel.
Tomuto významnému tématu je
věnována expozice „Sklo a sklářská
stezka“ s nevšedním oddělením
pro děti otevřeným v roce 2005.
Museen am Stadtturm
Schlossplatz 4
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 50980
fax: +49 (0)9973 50950
[email protected]
www.furth.de
19
Furth im Wald
„Flederwisch“ /
„Peroutka“
celoročně
(jen Dračí obchod
a řemeslnická stodola):
po – pá 10 –12 hod.
a 13 –17:30 hod.,
so 10 –12 hod.
květen – říjen
po–pá 10–17,
ne 11 –16 hod.
(také zážitková dílna,
poznávací technická
stezka, rýžování zlata,
zahrada)
Nevšední svět
Privátní muzeum „Peroutka“ vedené
Rolfem Schülerem je umístěno
ve zrekonstruované průmyslové budově
z roku 1880. V muzeu najdete transmisní
dílnu, historickou tiskárnu, kovárnu
a agenturu pro vystěhovalce.
Na základě původního zařízení a řady
exponátů muzeum názorně ilustruje
dějiny mechanizace a industrializace
kolem roku 1900. Historický komplex
Vám odhalí poutavé prohlídky.
Při výrobě papíru můžete sbírat
teoretické znalosti o původní produkci,
např. o struktuře papíru nebo o způsobu
výroby, anebo se dokonce můžete
chopit příležitosti a vyrobit si svůj
vlastní ruční papír. Doplňkem programu
je také parní stroj, rýžování zlata
či umělecký a řemeslnický trh.
Prohlídky:
leden – prosinec
po 11:30 hod.
duben – říjen
po 11:30 hod.
st 14 hod., pá 14 hod.
květen – říjen
navíc ne 14 hod.
skupiny od 10 lidí
po telefonické
domluvě
20
Further „Flederwisch“
Fa. Schüler, Am Lagerplatz 5
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 1229
fax: +49 (0)9973 9233
[email protected]
www.flederwisch.de
Furth im Wald
Hamr
Voithenberghütte
Bušící hamry
Historická kovárna Voithenberghütte
se nachází v malebném údolí řeky
Chladná Bystřice (Kalte Pastritz)
bezprostředně u hranice s Českou
republikou.
květen – říjen
ne 14 –16 hod.
skupiny také
po domluvě
restaurace
celoročně
pá 19 – 23 hod.
ne 10 – 23 hod.
V roce 1823 byla postavena baronem
Zachariášem Voithem z Voithenbergu
a v provozu byla do roku 1926. Roku
1978 získalo tuto usedlost město Furth
im Wald, společně s vlasteneckým
a folklorním spolkem Pastritztaler ji
zrenovovalo a z velké části doplnilo
o dílenské vybavení, aby tak roku 1981
mohlo být zpřístupněno jako pobočka
Muzea zemské brány. Tuto památku
předindustrializačního období ilustrují
vystavené kovářské výrobky a dokumenty. Můžete zde ve skutečnosti
vidět, jak dvě mohutná kladiva
poháněná vodním kolem tvarují
roztavené železo. Návštěvu hamru
můžete nechat doznít v muzejní
restauraci.
Hammerschmiede Voithenberghütte
Voithenberghütte 26
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 50980
fax: +49 (0)9973 50950
[email protected]
www.hammerschmiede-furth.de
21
Furth im Wald
Muzea u jezera
Steinbruchsee
Sengenbühl
denně 9 –17 hod.
Les, zvěř a hodiny
Od roku 1976 prezentuje Muzeum lesa
vedené rodinou Deglmann u jezera
„Steinbruchsee“ v Sengenbühlu sbírku
čítající asi 800 exemplářů zdejších
zvířat a mimoto také ilustrační
materiál o geologii, okolním světě
rostlin nebo opracování dřeva.
K návštěvě zvou také přilehlá obora,
chovné rybníky s akváriem se studenou
vodou a lesní hostinec v bývalé jídelně
kamenolomu.
V Muzeu hodin s více než 700 exponáty proběhnete asi 4000 lety měření
času, od egyptských vodních hodin
a stínové tyče přes sluneční, přesýpací
a doutnákové hodiny až po kolečkové
a jaderné hodiny. Kromě regulárorů,
stojacích hodin, budíků nebo
kapesních hodinek je vystaveno
také více než 20 věžních hodin.
Waldmuseum
Uhrenmuseum
Sengenbühl, Steinbruchweg 9
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 609 nebo 4476
fax: +49 (0)9973 801334
[email protected]
www.steinbruchsee.de
22
Grafenwiesen
Muzeum zápalek
Rozohněná idea
Zápalka byla levný hromadný výrobek
průmyslového věku. Středisko výroby
leželo v Bavorském lese podél řeky
Weißer Regen. Továrna na zápalky
Allemann v Grafenwiesenu byla kolem
roku 1950 nejdůležitějším poskytovatelem práce a hospodářskou chloubou
pohraničního regionu.
Velikonoce – říjen
st, čt, ne a svátky
14 –16 hod.
a po domluvě
prohlídky pro
skupiny po domluvě
Historii tohoto způsobu zpracování
dřeva ilustruje od roku 2007 malé
specializované muzeum obce Grafenwiesen a zároveň vykresluje tehdejší
cestu od malovýroby k průmyslové
výrobě. Krátký film pak ukazuje
historické vazby k Čechám. V muzeu
jsou k vidění také ukázky z rozsáhlé
nevšední sbírky krabiček na zápalky
nejrůznějších tvarů a z různých
materiálů. Obměňující se expozice
nám umožňují nahlédnout
do nepřeberného množství etiket
na zápalky, „nejmenších reklamních
plakátů světa“.
Zündholzmuseum
Schönbuchener Straße 31
D-93479 Grafenwiesen
tel.: +49 (0)9941 940317
fax: +49 (0)9941 940325
[email protected]
www.grafenwiesen.de
www.deutsches-zuendholzmuseum.de
23
Miltach
Muzeum světového
umění na zámku
Altrandsberg
květen – říjen
ne a svátky 14 –17 hod.
a pro skupiny
po domluvě
Exkurz do dějin světa
„Muzeum světového umění“ je
umístěno v zámku Altrandsberg,
v impozantní čtyřkřídlé budově
ze 16. a 17. století.
Jsou zde vystaveny napodobeniny zčásti
světoznámých muzejních objektů.
Najdeme zde široké spektrum exponátů
z historie umění a kultury Západu.
Okružní prohlídka představuje cestu
časem, a sice kulturní a uměleckou
tvorbou různých historických období.
V tématicky členěných vitrínách jsou
vystaveny věrné napodobeniny
uměleckých pokladů z velkých muzeí
po celém světě. Muzeu je dlouhodobě
zapůjčila firma „ARA Kunst Altrandsberg“. Výstava tvoří most mezi dobou
kamennou, bronzovou a železnou
přes Kelty, Skythy a Tráky, starý Egypt,
Krétu a Římany až k uměleckým
obdobím romantismu, gotiky,
renesance a baroka.
WeltKunstMuseum
Schloss Altrandsberg
Schlossweg 1
D-93468 Miltach
tel.: +49 (0)9944 341512
[email protected]
www.miltach.de
24
Miltach
Zámek
Umění, keramika a hudba
Roku 1982 byl zámek Miltach díky
nákladné rekonstrukci a velkému
nasazení rodiny Schleyerbach-Breu
zpřístupněn veřejnosti.
V horním podlaží dvoupatrové budovy
ze 17. století se nachází reprezentativní
výstavní místnosti, jejichž originální
vybavení bylo doplněno pravým
stylovým inventářem. V horním podlaží
se pak nachází expozice uměleckých
prací od Ernsta Strassnera a Hermanna
Lebera, jejichž sochy zdobí i půvabnou
zámeckou zahradu. Konají se zde také
zvláštní výstavy regionálního umění
a regionální kultury.
„Jaro až advent“
(01.04. – 23.12.): út, st, čt 13 –17 hod., ne a svátky 13 –17 hod.,
Velký pátek a svátek
Všech svatých (01.11.)
zavřeno
„Zima“ (24.12. – 10.01.
a 01.03. – 31.03.):
út, st, čt 13 –17 hod.,
ne a svátky zavřeno,
11.01. – 28.02. zavřeno,
prohlídky zámku pro
skupiny kdykoli
po domluvě.
24.12. – 10.01.
a v březnu
ne a svátky zavřeno,
prohlídky zámku pro
skupiny kdykoli
po domluvě.
V přízemí je umístěna „zámecká
hrnčírna“ a „zámecká prodejna“.
V obou poschodích naleznete originální
keramické vybavení místností. Zámecký
sklep je od roku 1998 využíván pro větší
jazzové koncerty. Poutavé prohlídky
seznámí návštěvníky také s historií
zámku.
Schloss Miltach
Chamer Straße 9
D-93468 Miltach
tel.: +49 (0)9944 305044
[email protected]
www.schloss-miltach.de
25
Neukirchen b. Hl. Blut
Poutní muzeum
út – pá 9 –12
a 13 –17 hod.
so, ne 10 –12
a 13 –16 hod.
Poutní cesta a kultura bez hranic
1. listopad –15. prosinec
so a ne zavřeno
Cesta na posvátné místo za Madonou
v Neukirchenu b. Hl. Blut, vzdáleném
jen několik kilometrů od hranice
s Českou republikou, je jednou
z nejvýznamnějších mariánských
posvátných cest v Bavorsku.
Od roku 1990 je opět – jako dříve –
hojně navštěvována poutníky z Čech.
Z bohatých archivních pokladů poutního
kostela bylo v někdejším správcovském
zámku na náměstí zřízeno zvláštní
muzeum s poutní tématikou.
Okružní prohlídka začíná vylíčením
různých aspektů katolické lidové
zbožnosti. Exemplárně je vyložen
průběh poutní cesty, poutní a votivní
zvyky a vývoj křesťanského poutnictví.
Dále je zde zdokumentována historie
poutní cesty do Neukirchenu a její vliv
26
na místní živnosti, jako je např.: obchod
s náboženskými předměty, výroba růženců,
voskové zboží, řezbářství a hostinská
činnost.
Zvláštní výstavní místnost je vzhledem
ke svému více než regionálnímu významu
věnována spoustě originálů neukirchenské
podmalby na skle. Muzeum neopomnělo
ani vazby k Čechám.
Nabídka muzea jako regionálního
kulturního centra je rozšířena o různé
výstavy a akce v rámci řady s názvem
„Kultura na zámku“. Od otevření hranice
udržuje poutní muzeum intenzivní vztahy
s muzei v České republice.
Wallfahrtsmuseum
Marktplatz 10
D-93453 Neukirchen b. Hl. Blut
tel.: +49 (0)9947 940823
fax: +49 (0)9947 940844
[email protected]
www.wallfahrtsmuseum.de
27
Roding
Hasičské muzeum
pá 18 – 20 hod.
skupiny také
po domluvě
Jak se kdysi hasilo
Muzeum otevřené roku 1985
rodingskými hasiči v moderní radiotelegrafické centrále prezentuje ve dvou
poschodích více než 250 exponátů
historického hasičství zhruba z let 1860
až 1960.
K vidění je zde historická protipožární
technika jako jsou např. ruční stříkačky,
cisternové stříkačky nebo přívěs
s motorovým čerpadlem, ale také menší
zařízení, uniformy a dokumentace.
Feuerwehrmuseum
Feuerwache am Zieringer Weg 1
D-93426 Roding
tel.: +49 (0)9461 9147602
[email protected]
28
Roding-Fronau
Školní muzeum
Škola v tzv. „Waldlerhaus“
duben – říjen
ne a svátky
14 –17 hod.
a po domluvě
Roubené stavení „Waldlerhaus“
z 18. století, typická stavba Bavorského
lesa, sloužilo ve Fronau až do roku 1851
jako školní budova. Kolem roku 1950
byl dům ještě obydlený, v roce 1981 zde
pak okres zřídil školní muzeum. Bývalá
vesnická škola stojí blízko kostela
z vnitřní strany staré hřbitovní zdi.
Malá školní budova dokumentuje dříve
obvyklý školní sál a učitelský byt
pod jednou střechou. Vedle vyučovací
místnosti se nachází světnice a komora,
které obývala učitelská rodina.
Ševcovská dílna poukazuje na vedlejší
výdělečnou činnost učitelské rodiny.
Školní sál ilustruje všední školní den
přelomu 20. století. Je vybaven
historickým inventářem z různých
škol v okrese. Návštěvy školních tříd
jsou srdečně vítány. V muzeu jsou
také k dispozici didaktické pracovní
listy.
Schulmuseum
Fronau (u kostela)
D-93426 Roding
tel.: +49 (0)9465 344
nebo +49 (0)9971 78218 (Okresní úřad Cham)
fax: +49 (0)9971 845218 (Okresní úřad Cham)
[email protected]
www.landkreis-cham.de
29
Rötz-Hillstett
Hornofalcké
muzeum řemesel
duben – říjen
út – ne a svátky
14 –17 hod.
a po domluvě
Kování, řezání, broušení
Hornofalcké muzeum řemesel
Rötz-Hillstett leží v půvabné krajině
u jezera „Eixendorfersee“ v údolí řeky
Schwarzach (Černá řeka). Na začátku
prohlídky skanzenu připomíná parní
lokomotiva výrobní řady 64
z roku 1934 bývalou železniční trať
Neunburg vorm Wald–Rötz.
V expozičních místnostech muzejní
budovy je možno zhlédnout dvacet
řemeslných povolání z doby přechodu
od manuálně provozovaných řemesel
k mechanizaci a industrializaci. Zařízené
dílny demonstrují návštěvníkům,
v jakých podmínkách žili a pracovali
řemeslníci na počátku 20. století.
V další budově muzejního areálu najdete
parní pilu. Pro srovnání si hned vedle
můžete prohlédnout pilu poháněnou
vodou, starý mlýn „Saxlmühle“.
30
Má jednoduchou jednolistou rámovou
pilu na řezání trámů a prken.
Aby se hamr u obce Seebarn v oblasti
dnešní vodní nádrže ochránil
před případnými záplavami, nechalo
město Rötz celou kovárnu rozebrat
a znovu postavit v muzejním areálu.
Na závěr prohlídky doporučujeme zajít
do muzejní hospůdky „Salzfriedlhof“.
Tento roubený „Waldlerhaus“, typické
stavení Bavorského lesa, má
charakteristickou plochou sedlovou
střechu s velkým střešním přesahem.
Dříve ho vlastnil jakýsi obchodník
se solí, který jezdil se svým spřežením
do Reichen-hallu a zásoboval Horní
Falcko solí.
Oberpfälzer Handwerksmuseum
Hillstett 52
D-92444 Rötz
tel.: +49 (0)9976 1482 nebo 902073
fax: +49 (0)9976 941199
[email protected]
www.roetz.de
31
Rötz
Výstava „Historie
města“ v Kurfiřtské
obilné sýpce
po – pá 9 –12 hod.
a po domluvě
Okružní procházka historií města
Ve dvou patrech obilné sýpky byla
zřízena u příležitosti městského jubilea
v roce 2005 stálá expozice s tématikou
historie města. Návštěvníkům podává
informace o historii stavby a držby
Kurfiřtské obilné sýpky, jejíž název
je odvozen od bývalého kurfiřtského
úředního skladu (dříve sloužil jako
panská sýpka ke skladování naturálních
odvodů). Historii města popisují texty
a obrazy, které tak poskytují chrono­
logický přehled o nejvýznamnějších
historických datech a událostech, vývoji
osady či středověkém panství
Schwarzenburg. Druhá část pojednává
o tématech jako jsou: církev, školství,
obchod a doprava, živnost a řemeslo,
sociální zaopatřovací zařízení a kulturní
život.
Fürstenkasten
Böhmerstraße 18
D-92444 Rötz
tel.: +49 (0)9976 902073
fax: +49 (0)9976 902075
[email protected]
www.roetz.de
32
Runding
Vykopávky
ve Starém kostele
Svědkové panské minulosti
Občanské sdružení přátel hradu
„Burgfreunde Runding e.V.“
vystavuje nálezy a výsledky z archeo­
logických vykopávek prováděných
od roku 1999. V Rundingu se nacházel
největší hradní komplex Bavorského
lesa o rozloze zhruba 18 000 m².
Schůdný val je dlouhý asi 400 m.
denně 8 –17 hod.
prohlídky hradu
zdarma
květen – září:
neděle v 10 hod.
a pro skupiny
po domluvě
Kolem roku 1120 je v písemných
pramenech poprvé zmínka
o šlechtickém rodu Runtingerů.
Od roku 1415 měl panství v držbě rod
Nothaftů. Po odrazech husitských
vpádů kolem roku 1430 a po třicetileté
válce se majitelé stěží vzpamatovávali.
V 19. století připadl zámek Bavorskému
státu a později soukromým osobám.
V roce 1922 zahájila obec Runding
rozsáhlá opatření na obnovu hradního
komplexu, ze kterého se staly trosky.
Alte Kirche Runding
Dorfplatz 7
D-93486 Runding
tel.: +49 (0)9971 85620 nebo 1615
fax: +49 (0)9971 856220
[email protected]
www.burg-runding.de
33
Tiefenbach
Muzeum dobové
paličkovací školy
po – pá 8 –12 hod.,
po – čt 13 –17 hod.,
duben – říjen
každou
1. neděli v měsíci
13 –16 hod.
a po domluvě
Domácí výroba a umělecké řemeslo
V Tiefenbachu ležícím v pohraničí
s Českou republikou zřídil Bavorský stát
roku 1907 střední odbornou školu
krajkového paličkování pro ženy a dívky.
Paličkované krajky z oblastí Tiefenbach,
Schönsee a Stadlern se proslavily jako
produkt regionální domácí výroby.
V sále paličkovací školy postavené v roce
1912 (dnešní radnice) najdete krásnou
výstavu návrhů, vzorů, podvinků
a paličkovaných krajek z Tiefenbachu.
Historie paličkovací školy je zde
nastíněna jako důležitá součást
regionálních hospodářských, kulturních
a sociálních dějin východobavorského
pohraničí. Můžete zde vidět krajky
od známých textilních návrhářů jako je
např. Suse Bernuth, Leni Matthaei, Else
Jaskolla atd. Paličkování krajek zde
dokonce předvádí Paličkovací kroužek
Tiefenbach.
Museum ehemalige Klöppelschule
Hauptstraße 33
D-93464 Tiefenbach
tel.: +49 (0)9673 92210
fax: +49 (0)9673 922130
[email protected]
www.tiefenbach-opf.de
34
Tiefenbach
Muzeum
Ludwiga Gebharda
Hra forem a barev
otevřeno
po domluvě
Obec ve spolupráci s Ludwigem
Gebhardem, umělcem narozeným
v Tiefenbachu, zřídila výstavu jeho
prací ve školní budově postavené kolem
roku 1900. Gebhard (1933–2007) patřil
především díky svým barevným
linorytům k předním tiskařským
grafikům současného umění. Studoval
jako žák mistrovské třídy u prof. Ernsta
Geitlingera na Akademii výtvarných
umění v Mnichově. Díky svému inovativnímu obrazovému a výtvarnému
vyjadřování si Gebhard získal
mezinárodní uznání, dokladem čehož
je umístění jeho děl ve veřejných
sbírkách (Pinakotéka moderny
v Mnichově, Albertina ve Vídni,
Muzeum mědirytin v Basileji atd.).
V muzeu je možné vidět Gebhardovy
barevné linoryty, lepty a sochařská díla
či textilní práce zhotovené dle jeho
návrhů.
Ludwig Gebhard Museum
Hauptstraße 23
D-93464 Tiefenbach
tel.: +49 (0)9673 92210
fax: +49 (0)9673 922130
[email protected]
www.tiefenbach-opf.de
35
Walderbach
Oblastní muzeum
duben – říjen
st, so, ne a svátky
14 –17 hod.,
prohlídky (muzeum,
slavnostní sál, kostel),
pro skupiny
po domluvě
Národopisné sbírky
Muzeum okresu Cham se nachází
v barokních konventních budovách
bývalého cisterciáckého kláštera
Walderbach. Muzeum založené roku
1965 prezentuje ve třech podlažích
trojkřídlé budovy kromě místní
a klášterní historie především všední
kulturu rolnického a maloměšťanského
obyvatelstva regionu uplynulých 200 let.
Oddělení s názvem „Muzeum
podzemních chodeb“ představuje
„trpasličí chodby“ neboli tajemné
chodby Bavorského lesa. Program
muzea doplňují různé výstavy
a muzejně-výchovné akce.
Historie někdejšího cisterciáckého
kláštera Walderbach sahá až
do 12. století. Po reformaci, období
mnoha změn, byl klášter v době baroka
obnoven. Původní prelátskou kapli
zdobí nástropní malba, jejíž autorem
je Cosmas Damian Asam, který zde
vyobrazuje sv. Marii Magdalenu jako
kajícnici.
36
Pozoruhodný a zároveň působivý je
také slavnostní sál kláštera s nástropní
malbou od Otta Gebharda z let 1765/70.
Slavnostní sál poskytuje také příjemnou
atmosféru pro okresní renomovanou
řadu koncertů.
Kromě muzea a klášterní budovy zve
k zastavení i farní kostel Walderbach.
Je to někdejší klášterní trojlodní halový
kostel v románském stylu z 12. století
s originálními románskými klenbovými
malbami a rokokovým kněžištěm z roku
1748. Příjemným zakončením návštěvy
ve Walderbachu u řeky Řezná (Regen)
může být procházka původní klášterní
zahradou, dnes okresní naučnou
zahradou, a zavítání do klášterního
hostince.
Kreismuseum Walderbach
Kirchstraße 5
D-93194 Walderbach
tel.: +49 (0)9464 676 nebo +49 (0)9971 78218
(Landratsamt Cham / Okresní úřad Cham)
fax: +49 (0)9971 845218 (Okresní úřad Cham)
[email protected]
www.kreismuseum-walderbach.de
www.festliche-konzerte.de
37
Waldmünchen
Pohraniční
a Trenckovo muzeum
15. březen – 31. říjen,
Život v pohraničí a divocí panduři
15. prosinec – 15. leden,
út, so, ne a svátky
14 –17 hod.
Waldmünchen leží v Hornofalckém lese
v bezprostřední blízkosti hranice
s Českou republikou. Hraniční situace
města je hlavním tématem muzea, které
bylo zřízeno v roce 2001 v bývalém
drábském domě. Vztah k sousedům,
ať už pohraniční styk a obchod nebo
válka a nepřátelství, byl velmi určujícím
ve vývoji města.
Druhý hlavní aspekt se vztahuje
na plukovníka pandurů Franze Serapha
barona z Trencku (1711–1749), centrální
postavu rakouské války o dědictví.
Se svými pandury, pověstným dobrovolným vojskem s asi 1000 muži, bojoval
na straně Marie Terezie. 9. září 1742
Trenck dobyl a zničil město Cham a již
týden poté stál před Waldmünchenem
a požadoval i jeho kapitulaci, nakonec
se ale spokojil s vyplacením 50 dukátů
in specie.
38
Pohraniční a Trenckovo muzeum
informuje o postavě Trencka na pozadí
rakouské války o dědictví. Část muzea
je věnována slavnostní hře o Trenckovi,
která se ve Waldmünchenu koná
od roku 1950.
Dalšími tématy muzea jsou: historie
města, živnost, řemeslo a obchod,
výrobky ze skla, pošta, celnice a policie.
„Křišťálová jeskyně“ představuje
sbírku skleněných předmětů značky
„Swarovski“.
Grenzland- und Trenckmuseum
Schlosshof 4
D-93449 Waldmünchen
tel.: +49 (0)9972 30725
fax: +49 (0)9972 30740
[email protected]
www.waldmuenchen.de
39
Waldmünchen
Městská věž
prohlídky
čt 14 –16 hod.
Hlásný a věžní hodiny
Kostelní resp. městská věž byla
postavena v letech 1553 až 1558 jako
pozorovací a požární hlídková věž.
Dodnes má proto tuto věž ve vlastnictví
město.
Z nejvyššího poschodí jedenáctipatrové
věže je možné si vychutnat nádherný
rozhled na město Waldmünchen a okolí.
V pátém patře se dříve nacházela
zvonice. V šestém patře najdete
zrekonstruovanou původní strážnici,
služební a obytnou místnost hlásného.
Je doloženo, že od 16. století do roku
1923 obýval městskou věž hlásný.
Již na Merianově rytině z roku 1644
jsou na waldmünchenské městské
resp. kostelní věži patrné hodiny.
Dnes je možné si v městské věži
prohlédnout 16 velkých věžních
hodinových strojů z let 1600 až 1920.
Kirchstraße 1
D-93449 Waldmünchen
tel.: +49 (0)9972 30725
[email protected]
www.waldmuenchen.de
40
arnschwang
bad kötzting-leckern
cham
Galerie
Arnschwang
Atelier Pia Mühlbauer
tel.: +49 (0)9977 255
D-93473 Arnschwang
pm.arnschwang@
freenet.de
Arnschwang
Atelier Toni Scheubeck
sochař
Further Straße 1
D-93473 Arnschwang
tel.: +49 (0)9977 1674
atelier-scheubeck@
web.de
www.atelierscheubeck.de
otevřeno po domluvě
Bad Kötzting-Leckern
„Töpferei im Zellertal“ /
„Hrnčírna v Zellertalu“
Leckern 61
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 3935
otevřeno po domluvě
Cham
Atelier Alexander Costa
otevřeno po domluvě
Cham
Kunstatelier / Umělecký ateliér
prodejní výstava prací vyrobených
v hornofalckých dílnách pro tělesně
postižené
Ludwigstraße 5
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)171 4110175
www.costa-art.de
Schulstraße 2
D-93413 Cham
tel.:
+49 (0)9971 769970
pá 14–18 hod., so 9–16 hod.
a po domluvě, tel.: +49 (0)9971 882142
41
Bad KötztingWettzell Galerie Woferlhof
st, čt 10 –18 hod.,
so, ne a svátky
10 –16 hod.
a po domluvě
Současné umění ve
venkovském prostředí
Ve Wettzellu vzdáleném čtyři kilometry
od Bad Kötztingu se od roku 1990
nachází ve staré známé zemědělské
usedlosti Galerie Woferlhof, která
vystavuje současné umění a která se
díky své nabídce stala známou
dokonce i mimo region.
V hlavní budově jsou po celý rok
vystaveny grafické a malířské práce
či sochařská díla. V letních měsících pak
nadchne především výstavní prostor
velké stodoly. A tak se zde vyvíjí zcela
zvláštní symbióza historické budovy
s moderním uměním.
Galerie Woferlhof
Wettzell 207
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 905315
fax: +49 (0)9941 905316
www.bad-koetzting.de
42
EschlkamStachesried Turistická stezka
umění
a Pavilon umění
Umění v „Novém středu Evropy“
přístupné kdykoli
Městys Eschlkam a místní spolek
na podporu kultury nabízejí nevšední
umělecký zážitek a obraz krajiny
v bezprostřední blízkosti bavorsko-české hranice.
Sochy a výtvory českých a německých
umělců rozmístěné podél „Turistické
stezky umění“ u Eschlkamu zvou
od roku 2001 návštěvníky k zamyšlení
se nad tématem „Přeshraniční
setkávání – cesty mezi západem
a východem“ (Karl Aichinger, Václav
Bláha, Ivan Kafka, Peter Mayer,
Thomas Rauh, Veronika Schagemann).
Na stezku navázal v roce 2005
„Pavilon umění Stachesried“,
ve kterém se američtí, čeští a němečtí
umělci zabývají napínavým tématem
„Ve středu Evropy – světlo a stín“
(Stuart Diamond, Peter Wayne Lewis,
Michael Rittstein, Pavel Roučka,
Annegret Hoch, Helmut Sturm).
Turistická stezka a dřevěný pavilon
jsou jasným symbolem otevřeného
kulturního porozumění v novém
středu Evropy a zároveň místem
bavorsko-českého setkávání v rámci
přeshraničních kulturních slavností.
Ivan Kafka, Prostor svobody
a uvolněnosti, 2001
Kunstwanderweg
Eschlkam
Leminger Höhe
D-93458 Eschlkam
Kunstpyramide
Stachesried
Auf der Luft
D-93458 Eschlkam
tel.: +49 (0)9948 940815
[email protected]
www.markt-eschlkam.de
43
Falkenstein
Furth im wald
Galerie
Am Bahndamm 2
D-93167 Falkenstein
tel.: +49 (0)9462 5135
[email protected]
www.lokschuppenfalkenstein.de
Stadtplatz 1
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 50913
[email protected]
www.furth.de
Postfach 1469
D-93430 Furth im Wald
tel.: +49 (0)171 7453237
fax: +49 (0)9977 902521
alfred.bruckner@
t-online.de
www.freiraum-furth.de
Voithenberg 3
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 2089
www.gc-furth.de
Falkenstein
Alter Lokschuppen /
Stará lokomotivní vozovna
střídající se výstavy
duben–říjen
ne a svátky 14–17 hod.
a po domluvě
Furth im Wald
„Altes Rathaus“ / „Stará radnice“
střídající se umělecké výstavy
otevírací doba:
viz denní tisk
Furth im Wald
FREIRAUM
Verein für Kunst und Kultur e.V.
(umělecký a kulturní spolek)
umělecké výstavy atd.
střídající se výstavní prostory
otevírací doba:
viz denní tisk
Furth im Wald
Galerie Kunst und Golf /
Galerie umění a golfu
Golfclub Furth im Wald e.V. (golfový klub)
út–ne od 10 hod.
výstavní sezóna: květen–září
Joachim Spelling
Bahnhofstraße 3
D-93437 Furth im Wald
Tel. +49 (0)173 2585161
44
Furth im Wald
Kunst, Musik & Knödel /
Umění, hudba & knedlík
moderní umění z Jihoafrické republiky
otevírací doba: po domluvě
Lohberg
Sklárna Starý kostel
Sklářské umění z ateliérové pece
po–pá 10–17 hod.
so 10–16 hod.
V okolí Lohbergu bývalo kdysi
17 skláren. Tuto sklářskou tradici oživil
roku 1998 mezinárodně známý sklářský
umělec Theodor G. Sellner. Ve Starém
kostele v Lohbergu a k němu
přistavěné nejstarší budově v obci,
v dřívějším pivovarském hostinci,
otevřel sklárnu s ateliérovou pecí.
Od roku 2006 sklárnu vede Hubert Hödl,
který důsledně pokračuje v Sellnerově
započaté dráze umělecké úpravy skla.
V prostorách galerie jsou vystaveny
práce sklářských umělců a výrobců
z Bavorského lesa. Je zde dokonce
možnost posedět a občerstvit se.
Theo Sellner,
Příbytek, 2005
Glashütte Alte Kirche
Hubert Hödl
Brennesstraße 1
D-93470 Lohberg
tel.: +49 (0)9943 902830
fax: +49 (0)9943 902831
[email protected]
www.glashuette-alte-kirche.de
45
lohberg
Miltach
Roding
Galerie
Lohberg
Galerie Bavorský les v historickém stavení
„Schwarzauer Haus“
typické stavení Bavorského lesa,
tzv. „Waldlerhaus” – znovu oživl
otevírací doba:
st–ne 11–16 hod.
Weideweg 5
D-93470 Lohberg
tel. +49 (0)9943 941313 nebo
+49 (0)171 8338603
[email protected]
www.lohberg.de
Unterer Hochweg 5
D-93468 Miltach
tel.: +49 (0)9947 905277
kunst.pregler@
t-online.de
www.pregler.
kulturserver.de
Königspergerstraße 5
D-93426 Roding
tel.: +49 (0)9461 4747
fax: +49 (0)9461 4598
ertl.roding@
freenet.de
Schulstraße 15
D-93426 Roding
tel.:
+49 (0)9461 9418-15
[email protected]
www.roding.de
46
Miltach
Galerie „Kunst ab Werk“ /
„Umění z dílny“
malby, objekty a sochy
umělce Andrease Preglera
otevírací doba: po telefonické domluvě
Roding
Kulturhaus „Fronfeste“ /
Kulturní dům „Fronfeste“
střídající se výstavy
otevírací doba: viz denní tisk
Roding
Neues Rathaus / Nová radnice
střídající se výstavy
po – st 7:30 –12 hod. a 13 –16 hod.,
čt 7:30 –12 hod. a 13 –18 hod.,
pá 7:30 –12:30 hod.
zvláštní otevírací doba: viz denní tisk
Schorndorf
traitsching-loifling
Weiding
Waldmünchen-herzogau
Galerie
Schorndorf
Privatgalerie Köhler /
Soukromá galerie Köhler
střídající se umělecké výstavy
Finkenweg 2
D-93489 Schorndorf
tel.: +49 (0)9467 1320
otevírací doba: po telefonické domluvě
Traitsching
Wasserschloss Loifling /
Vodní zámek Loifling
střídající se výstavy
otevírací doba:
viz denní tisk
Weiding
Galerie HORST
otevírací doba:
po domluvě
Loifling,
Hofmarkstraße 25
D-93455 Traitsching
tel.: +49 (0)9974 94040
fax: +49 (0)9974 940450
poststelle@
traitsching.de
www.traitsching.de
Lusenweg 6
D-93495 Weiding
Tel. +49 (0)175 4146401
[email protected]
www.horst-kunst.de
Waldmünchen-Herzogau
Galerie Pfarrhof & kavárna
„Froschkönig“
střídající se výstavy,
čtení, koncerty
otevírací doba:
čt, so, ne 14–18 hod.
a po domluvě
Herzogau,
Kirchallee 4
D-93449 Waldmünchen
Tel. + 49 (0)9972 904626
[email protected]
www.pfarrhofherzogau.de
47
WaldmünchenGibacht
Sklářská galerie a
horský hostinec Gibacht
st – po 11 –19 hod.
Znovu oživená sklářská tradice
Horská usedlost s galerií a hostincem leží
na překrásné panoramatické cestě
mezi městečky Waldmünchen
a Furth im Wald na úpatí hory Gibacht
(934 m). Sklářská tradice zde
na hranicích s Českou republikou
znovu ožila před několika lety.
Galerii otevřel v roce 2003 Ralph Wenzel,
syn sklářské rodiny z Čech, vyučený
sklářský technik a bývalý majitel sklárny
Theresienthal. Pravidelně se zde střídají
umělecké výstavy. Nabídku také
doplňuje sklářský ateliér a dílna,
ve které se ručně točí skleněné perly.
Konají se zde také kurzy výroby
skleněných perel. Horská usedlost
Gibacht je také výchozím bodem
pro nádherné vycházky v bavorsko-českém pohraničí, jako např.
ke skleněnému kříži na vrcholu hory
Reiseck, k „Majáku lidskosti“ nebo
na Čerchov (1042 m).
Glashüttengalerie
Berggasthof Gibacht
Gibacht 31
D-93449 Waldmünchen
tel.: +49 (0)9972 903983
[email protected]
www.gibacht.com
48
Bad Kötzting
Bad Kötzting-Wettzell
Neukirchen b. Hl. Blut Sbírky
Bad Kötzting
Private Militärgeschichtliche
Sammlung des Horch- und
Beobachtungspostens auf dem
Hohen Bogen /
Soukromá vojenskohistorická sbírka
odposlouchávací a pozorovací stanice
Hoher Bogen
čt 9–12 hod. a po domluvě
Zeltendorfer Weg 24
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 2718
www.traditionsvereinhohenbogenkaserne.de
Bad Kötzting-Wettzell
Geodätisches Informationszentrum
bei der Fundamentalstation /
Geodetické informační centrum
při základní stanici
otevírací doba: po domluvě
Wettzeller Straße 220
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 603108
www.giz.wettzell.de
Neukirchen b. Hl. Blut
Wachskunstgalerie
im »Haus zur Aussaat« /
Galerie voskového umění
v „Domě rozsévání“
Přeshraniční centrum poutních cest,
setkávání a vzdělávání v oblasti
životního prostředí
Životní dílo voskové umělkyně
Annemarie Filzmann-Kerschensteiner
út, čt, ne a svátky 14 –17 hod. a po domluvě
Klosterplatz 1
D-93453 Neukirchen
b. Hl. Blut
tel.: +49 (0)9947 902885
post@
haus-zur-aussaat.de
www.haus-zuraussaat.de
49
Neukirchen b. Hl. Blut StamsriedLöwenbrunn
Zandt
Sbírky
Neukirchen b. Hl. Blut
„Neuerner Museum und Heimatarchiv“ /
„Muzeum a archiv Nýrska“
vzpomínky na domovskou obec Nýrsko
Marktplatz 2
D-93453 Neukirchen
b. Hl. Blut (na radnici)
tel.:
+49 (0)9947 940821
[email protected]
každou 1. neděli v měsíci
10:30 –11:30 hod.
a po domluvě
Stamsried-Löwenbrunn
Usedlost Troidl-Hof
sbírka rolnického náčiní z okresu Cham
Löwenbrunn 1
Troidl-Hof
D-93491 Stamsried
tel.:
+49 (0)9466 911489
květen – říjen
každou 1. neděli v měsíci
14 –17 hod. a po domluvě
Zandt
Bienenmuseum / Včelařské muzeum
Wolfersdorfer Straße 30
D-93499 Zandt
tel.: +49 (0)9944 514
[email protected]
www.bienenmuseum.com
50
květen – srpen: každý čtvrtek
11:30 hod. ukázka (jen po domluvě)
zvláštní otevírací doba:
pro skupiny dle domluvy
ArnschwangNösswartling
Bad Kötzting
Cham
Kultura, příroda,
životní prostředí
Arnschwang-Nößwartling
LBV-Zentrum „Mensch und Natur“ /
Středisko Svazu na ochranu ptactva
„Člověk a příroda“
státem uznaná stanice životního
prostředí Svazu na ochranu ptactva
po – pá 9 –16 hod.
květen – září ne a svátky 13:30 –17 hod.
Bad Kötzting
Výstavní palírna, destilérka na whisky
a bärwurz Gerhard Liebl
po – pá 8 – 18 hod.
listopad – březen: so 9 –13 hod.
duben – říjen: so 9 –16 hod.
Nößwartling 12
D-93473 Arnschwang
tel.: +49 (0)9977 8227
[email protected]
www.lbvcham.de
Jahnstraße 11–15
D-93444 Bad Kötzting
tel.: +49 (0)9941 1321
liebl-baerwurz@
t-online.de
www.baerwurzereiliebl.de
Zellertaler Skulpturen-Radwanderweg /
Zellertalská sochařská cyklistická stezka
z Bad Kötztingu do Bodenmaisu
vznikla roku 1999 u příležitosti
9. mezinárodního symposia řezbářů
Tel: +49 (0)9941 602150
www.bayernbike.de/
landkreise/cham/cham.
shtml
Cham
Kultur im RAUM / Kultura v PROSTORU
PROSTOR pro divadlo, hudbu a pohyb,
malou scénu, výuku, fotoateliér
Jahnstraße 10
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 995120
[email protected]
www.raum-fuer.de
po – pá 14 –18 hod.
akce zpravidla září – duben
každou poslední neděli v měsíci
Cham-Altenmarkt
Klostermühle / Klášterní mlýn
venkovské kulturní centrum
selská prodejna čt, pá 9 –19 hod., so 9 –13 hod.
prohlídka mlýnu po domluvě zdarma
restaurace otevřena denně od 9 hod.
Altenmarkt 6
D-93413 Cham
tel.: +49 (0)9971 760871
fax: +49 (0)9971 760872
[email protected]
www.klostermuehlealtenmarkt.de
51
Furth im Wald
Lam
Kultura, příroda,
životní prostředí
Furth im Wald
Felsengänge / Skalní chodby
Kramerstraße
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 50980
www.felsengaenge.de
Chambaue 1
D-93437 Furth im Wald
tel.: +49 (0)9973 9270
[email protected]
www.japanischergarten-furth.de
D-93437 Furth im Wald
blízko Freibad/
Campingplatz
(koupaliště/kemp)
tel.: +49 (0)9973 2933
fax: +49 (0)9973 803785
www.wild-garten.de
1. května – 5. listopadu denně 13 –16 hod.,
prohlídky: celoročně po 14 hod., st 11 hod.,
pá 11 hod., ne 11 a 14 hod.,
pro skupiny také po domluvě
Furth im Wald
Japanischer ZEN-Garten
beim Tagungszentrum, Chambaue /
Japonská zen-buddhistická zahrada
u konferenčního centra, Chambaue,
téma: setkání východního a západního
draka
volně přístupné,
prohlídky po domluvě
Furth im Wald
Wildgarten mit Unterwasser-Beobachtungsstation / Obora s podvodní pozorovací stanicí
rostliny a zvířata v přirozeném prostředí,
příležitost nahlédnout do „vnitřního života“
rybníka
denně 10 –17 hod.
prohlídky: květen – říjen
út, čt, ne 14 hod.
Lam
„Fürstenzeche“ / „Knížecí důl“
historický důl na stříbro a kazivec
Zechenstraße 13
D-93462 Lam
tel: +49 (0)991 8154
www.fuerstenzeche.de
52
celoročně: vjezd do štoly
denně v každou celou hodinu
duben – říjen od 11 hod., poslední jízda v 16 hod.
listopad – březen od 12 hod., poslední jízda v 16 hod.
Lam-Lambach
Lohberg
Neukirchen b. Hl. Blut
Kultura, příroda,
životní prostředí
Lam-Lambach
Märchen- und Gespensterschloss /
Pohádkový a strašidelný zámek
s pohádkovými výjevy
duben – říjen denně 10 –17 hod.
listopad – březen po domluvě
Lohberg
Bayerwald-Tierpark / Zvířecí park
Bavorského lesa
pol. listopadu – březen: denně 10 –16 hod.
duben – pol. listopadu 9 –17 hod.
Neukirchen b. Hl. Blut
Klostergarten der Franziskaner /
Františkánská klášterní zahrada
ochrana stvoření je hlavní myšlenkou
nové podoby zahrady s teologickým,
ekologickým a zdravotním pozadím:
čtyři zahrady Písně tvorstva, historická
stezka, rostliny s křesťanskou
symbolikou, zahrada s medonosnými
rostlinami, rybník, dřeviny pro ptactvo,
lékárnická zahrada, ovocné dřeviny
a plané ovocné dřeviny
vstup pouze v rámci prohlídky
Lambach,
D-93462 Lam
tel.: +49 (0)9943 3541
nebo +49 (0)941 560687
www.maerchenschlosslambach.de
Schwarzenbacher
Straße 1a
D-93470 Lohberg
tel.: +49 (0)9943 8145
www.lohberg.de/
tierpark
D-93453 Neukirchen
b. Hl. Blut
Tourist-Info
tel.
+49 (0)9947 940821
[email protected]
www.neukirchenonline.de
53
RodingObertrübenbach
Traitsching-Loifling
Walderbach
Kultura, příroda,
životní prostředí
Roding – Obertrübenbach
Alte Wehrkirche /
starý opevněný kostel
střídající se výstavy,
koncerty, čtení atd.
Alter Kirchweg 1
93426 RodingObertrübenbach
tel.: +49 (0)9461 3469
otevírací doba:
viz denní tisk
prohlídky po telefonické domluvě
Traitsching-Loifling
Churpfalz-Park
velký zábavní park
východního Bavorska
Loifling
D-93455 Traitsching
tel.: +49 (0)9971 30300
www.churpfalzpark.de
D-93194 Walderbach
Kreisfachberatung
Landratsamt Cham
tel.: +49 (0)9971 78396
www.walderbach.de
54
Květná neděle – pol. října
denně 9 –18 hod.
Walderbach
Kreislehrgarten /
Okresní naučná zahrada
v bývalé klášterní zahradě. Školní
zahrada, svah s růžemi, staré ovocné
druhy, léčivé a kořenné rostliny, různé
biotopy, skalka, vonná zahrada.
prohlídky po domluvě
DIALOG | MUZEUM
Přeshraniční síť muzeí
Referát muzeí okresu Cham
a Vlastivědné muzeum Dr. Hostaše
v Klatovech realizují do roku 2011
v rámci programu Cíle 3 Svobodný stát
Bavorsko – Česká republika společný
projekt DIALOG | MUZEUM.
Cílem je dále rozšířit již mnoho let
trvající přeshraniční spolupráci
o transfer znalostí a odbornou výměnu
v oblasti muzejní práce a vytvořit tak
síť muzeí. Středem pozornosti této
spolupráce jsou základní muzejní
činnosti: sběratelská, ochranná,
výzkumná, výstavní a zprostředkovatelská.
Hlavním úkolem je společná veřejně
činná muzejní práce na obou stranách
hranice. V rámci projektu jsou jak
v německém tak v českém jazyce vydány
brožury o muzeích, galeriích, sbírkách
a dalších kulturních zařízeních v okresu
Cham a na Klatovsku.
Kontakt:
Landratsamt Cham
Kulturreferat
Projektbüro
DIALOG | MUZEUM
D-93404 Cham
Tel. +49 (0)9971 78218
kultur@lra.
landkreis-cham.de
www.landkreischam.de
Vlastivědné muzeum
Dr. Hostaše
Hostašova 1
CZ-339 01 Klatovy IV
Tel. +420 376 326 362
muzeum.klatovy@
tiscali.cz
www.muzeum.
klatovynet.cz
Další informace o více než 70 muzeích
najdete na internetové stránce
www.dialog-muzeum.eu.
55
Klatovy
chanovice
DIALOG | MUZEUM
leden – duben,
listopad: út–pá
9 –12 hod., 13 –17 hod.,
květen – říjen, prosinec
až vánoční svátky:
út-ne 9 –12 hod.,
13 –17 hod.
Vlastivědné muzeum Dr. Hostaše
založeno r. 1882 a umístěno v secesní
budově; stálá expozice k historii regionu
s exponáty týkajícími se archeologie,
historie města, lidového umění, lidové
architektury, skla atd. Střídající se
výstavy a rozsáhlý program akcí,
významné kulturní centrum Klatovska
s intenzivní vědeckou a kulturně-výchovnou činností
Vlastivědné muzeum Dr. Hostaše
Hostašova 1
CZ-339 01 Klatovy 1
Tel. +420 376 326 362
[email protected]
www.muzeum.klatovynet.cz
GPS: N 49°23’37.751“ E 13°17’50.392“
květen – říjen: út-ne
9 –12 hod., 13 –17 hod.
listopad – duben:
otevřeno po domluvě
Barokní lékárna „U Bílého jednorožce“
provozována od r. 1639 do r. 1966;
cenné barokní zařízení interiéru z roku
1733, mobiliář byl po zrušení jezuitského
řádu r. 1773 přemístěn z jezuitské
lékárny do městské lékárny „U Bílého
jednorožce“; r. 1967 zpřístupněna jako
muzeum; na seznamu světového
kulturního dědictví UNESCO; v květnu
2010 znovu otevřena po rozsáhlých
restaurátorských pracích
Barokní lékárna U Bílého jednorožce
Náměstí Míru 149, CZ-339 01 Klatovy 1
Tel. +420 376 326 362
[email protected]
www.muzeum.klatovynet.cz
GPS: N 49°23’43.366“ E 13°17’33.358“
56
Skanzen Chanovice
založen r. 1994; zrekonstruované
venkovské stavby nebo přemístěné
stavební památky jihozápadních Čech
na rozloze 1,5 hektaru; na zámku
v centru Chanovic expozice historického
a současného (uměleckého) řemesla
v České republice
červen – září: út–ne
10 –12 hod., 13 –17 hod.,
pro skupiny od 10 osob
také po domluvě
Expozice lidové architektury v Chanovicích
Chanovice 133
CZ-341 01 Horažďovice
Tel. +420 376 323 525
[email protected]
www.muzeum.klatovynet.cz
GPS: N 49°24’3.269“ E 13°43’2.191“
57
Pro orientaci
Altrandsberg
str. 24
Arnschwang
str. 41, 51
Arrach
str. 6
Bad Kötzting
str. 7, 8, 41, 42, 49, 51
Chammünster
str. 9
Cham
str. 10 –14, 41, 51
Eschlkam
str. 15, 43
Falkenstein
str. 16 –17, 44
Fronau
str. 29
Furth im Wald
str. 18 –22, 44, 52
Gibacht
str. 48
Herzogau
str. 47
Grafenwiesen
str. 23
Hillstett
str. 30 –31
Lam
str. 52
Lambach
str. 53
Leckern
str. 41
Lohberg
str. 45 – 46, 53
Loifling
str. 47, 54
Löwenbrunn
str. 50
Miltach
str. 24 –25, 46
Neukirchen b. Hl. Blut str. 26–27, 49, 50, 53
Nößwartling
str. 51
Obertrübenbach
str. 54
Roding
str. 28 –29, 46, 54
Rötz
str. 30 –31, 32
Runding
str. 33
Schorndorf
str. 47
Sengenbühl
str. 22
Stachesried
str. 43
Stamsried
str. 50
Tiefenbach
str. 34 –35
Traitsching
str. 47, 54
Voithenberghütte str. 21
Walderbach
str. 36 –37, 54
Waldmünchen
str. 38 –39, 40, 47
Weiding
str. 47
Wettzell
str. 42, 49
Zandt
str. 50
58
Hamburg
Berlin
Hannover
Dresden
Düsseldorf
Informace o muzeích v okresu Cham a v sousedním českém regionu
Klatovy v německém a českém jazyce najdete také na internetové stránce
Praha
Plzeň
www.dialog-muzeum.eu.
IMPRESUM
Tiefenbach
Stuttgart
Regensburg
Linz
München
Chanovice
Herzogau
Plzeň
Domažlice
Gibacht
Rötz
Klatovy
Voithenberghütte
Hillstett
Löwenbrunn
Schwandorf
B 85
Neukirchen
b. Hl. Blut
Sengenbühl
Stamsried
Fronau
Stachesried
Arnschwang
B20
Weiding
CZ
Eschlkam
Furth im Wald
B22
Waldmünchen
Nößwartling
Lambach
Runding
Cham
Regensburg
B16
Chammünster
Roding
Walderbach
Schorndorf
Loifling
Zandt
Traitsching
Změny po redakční uzávěrce a chyby vyhrazeny.
© Okresní úřad Cham, 2010
Grafenwiesen
B85
železniční trať
silnice
Altrandsberg
Falkenstein
Straubing
Lam
Zwiesel
Lohberg
Leckern
Miltach
Wettzell
B20
silnice 1. třídy
Arrach
Bad Kötzting
Passau
Informace:
Landratsamt Cham, Kulturreferat /
Okresní úřad Cham, referát kultury
D-93404 Cham
tel. +49 (0)9971 78218
fax +49 (0)9971 845218
[email protected]
www.landkreis-cham.de
www.dialog-muzeum.eu
Vydavatel:
Okresní úřad Cham,
projektová kancelář DIALOG | MUZEUM
Konzept, texty: Okresní úřad Cham, referát kultury
(Dr. Bärbel Kleindorfer-Marx,
Günther Bauernfeind M.A., Maria-Luise Segl M.A.)
Fotografie:
Okresní úřad Cham, muzea, galerie, sbírky,
volnočasová zařízení v okresu Cham a dále
str. 8 (dole) Eva Meimer, Bad Kötzting,
str. 10 (A. Stabl) Stevie Casino, Freyung,
str. 11 (I. Fastner), © VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 11 (J. Zeniuk) Courtesy Galerie Rupert Walser, München,
str. 13 (H. Sturm) Ernst Hofstetter, München,
© VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 13 (H. Prem) Franz Bauer, Cham,
© VG Bild-Kunst, Bonn 2010,
str. 38/39 Andreas Mierswa, München,
str. 56/57 Vlastivědné muzeum Dr. Hostaše v Klatovech
Design:
Seitenwind Regensburg
Výroba:
Perlinger Druck GmbH, Furth im Wald
Weiden
Landkreis
Cham
Nürnberg
cca 15 minut jízdy
Podpořeno Evropskou unií
Cíl 3 – Evropská územní spolupráce (INTERREG)
Evropský fond regionálního rozvoje (EFRE)
2
59
60
Muzea
v okresu Cham
www.landkreis-cham.de

Podobné dokumenty

Záznamník Český les 2014 - KČT Fénix Brno Medlánky

Záznamník Český les 2014 - KČT Fénix Brno Medlánky nacházela převážná část Českého lesa v hraničním pásmu, čímž byla veškerá hospodářská činnost dosti omezena. Většina obcí s odsunem německého obyvatelstva po 2. světové válce zanikla, což také přis...

Více

Tipy na výlety - Klenčí pod Čerchovem

Tipy na výlety - Klenčí pod Čerchovem privilegovaných chodských vesnic. Chodové zde hlídali české území z haltravského hřebene. Klenčí sehrávalo od věky věků významnou úlohu na historické obchodní stezce z Regensburgu do Plzně a Prahy....

Více