Speciality – SpecialitÀ – Фирменные блюда

Transkript

Speciality – SpecialitÀ – Фирменные блюда
Plně klimatizováno – Aria condizionata – Полностью климатизированный воздух
Speciality – specialitÀ – Фирменные блюда
Studené předkrmy
Antipasti freddi – Холодные закуски
100 g Mozzarella s plátky rajčat a bazalkovým přelivem
Mozzarella e pomodoro con olio e basilico
Сыр моццарелла с кусочками помидор и базиликовой заливкой
2 ks
Putimský utopenci, pikantní marinované špekáčky
L’annegato di Putim (wurstel sottaceto), wurstel allo speck piccanti marinati
Путимские утопленники, пикантные маринованные шпикачки
1 ks
Čabajka s hořčicí a křenem
Salamino piccante con senape e rafano
Венгерская колбаса „Чабайка“ с горчицей и хреном
200 g Skroj nadporučíka Lukáše
(šunka, klobása, anglická slanina, uzená krkovice)
Fetta del Tenente Luca (prosciutto, salsiccia, pancetta, carne affumicata)
Мундир поручика Лукаша (ветчина, бекон, копчёный ошеек)
150 g Tatarák z pravé svíčkové (připravíme dle Vašeho přání), 5x topinka, česnek
Bistecca alla tartara di filetto, 5x crostino, aglio
„Татарак“ – строганина из говяжей вырезки
(приготовим по Вашему желанию), 5x гренки, чеснок
(5 ks topinek navíc / 5 fette di pane abbrustolito in più /
5 шт поджаренный ломтик хлеба вдобавок)
8 ks
89 Kč
145 Kč
179 Kč
248 Kč
30 Kč
Teplé předkrmy
Antipasti caldi – Тёплые закуски
2 ks Ostré jazýčky milenky Katty, plněné sýrem na listu salátu
(smažené feferonky) 178 Kč
Lingue viperine dell’amante Katty, ripiene di formaggio su foglia di lattuga
(peperoncini fritti)
Острые язычки возлюбленной Кэтти на листьях салата, фаршированные сыром
(жареные фефероны)
6 ks
Smažené cibulové kroužky v pivním těstíčku s hořčicí, listový salát
Rondelle di cipolla in pastella fritte, senape, insalata verde
Жареные луковые кружки в пивном тесте с горчицей и листьями салата
200 g Vuřty pečené na černém pivu
Würstel arrostiti alla birra scura
Сардельки печёные на чёрном пиве
1 ks
Pečená klobása s červeným zelím
Salsiccia al forno con cavolo rosso / Печёная колбаса с красной капустой
98 Kč
98 Kč
99 Kč
100 g Topinka „Flamendr“
(pikantní směs z vepřového masa a čerstvých feferonek)
119
Crostino „Flamendr“ (misto di carne di maiale con peperoncini)
Гренка „Гуляка” (пикантная смесь из свинины и свежего острого перчика)
Kč
Grilovaná kuřecí křidélka poručíka Duba podávaná s pikantní omáčkou
a kukřičnými lupínky Nachos
189 Kč
Alette di pollo alla griglia del sottotenente Dub servita con salsa piccante e chips di mais Nachos
Куриные крылышки гриль поручика Дуба, подаваемые с пикантной подливкой
и кукурузными хлопьями Нахос
200 g Kuřecí prsíčka balená v anglické slanině, zelené fazolky, pečené brambory
199 Kč
200 g Kuřecí prsíčka dle paní Müllerové s dušenou zeleninou na másle
199 Kč
200 g Kuřecí prsa smažené dle hejtmana Fišera
189 Kč
Petti di pollo avvolti in pancetta, fagiolini verdi, patate al forno
Куриные грудки завёрнутые в бекон, зелёная фасоль, печёный картофель
Petto di pollo della signora Müller con verdure stufate al burro /Куриная грудка с пряными
Куриные грудки по рецепту пани Мюллер с тушеной на масле зеленью
Petto di pollo fritto del capitano Fisher
Жареные куриные грудки по рецепту гетмана Фишера
Masa z pánve a grilu
Carni in padella e alla griglia – Мясные блюда со сковородки и гриля
300 g Budějovická dvojitá roštěná (rumpsteak s pepřovým přelivem)
259 Kč
250 g Hovězí steak dle hospodského Palivce s kachními játry, cibulí a slaninou
399
Malostranské speciality z drůbeže
Specialità di casa Malostranska / pollame – Фирменные блюда из птицы
185 Kč
Doppio sottofiletto di Budějovice (rumpsteak con salsa al pepe)
Будеёвицкий двойной антрекот (румпстейк с перцовым соусом)
Bistecca di manzo del trattore Palivec con fegato di anatra, cipolla e pancetta
Говяжий шницель по рецепту трактирщика Паливца с утиной печенью,
луком и шпиком.
250 g Pfeffersteak s tradiční pepřovou omáčkou
399 Kč
Bistecca al pepe con salsa tradizionale piccante
Бифштекс с традиционным перцовым соусом
200 g Svíčkové řezy „Česká opera“ (s kachními játry, cibulí a slaninou)
Polévky
Minestre – Супы
Carne alla messicana con peperoncini, Nachos
Чили кон карне (острая мексиканская специалита), кукурузные хлопья начос
48 Kč
150 g Moravský vrabec s bílým zelím, bramborový a houskový knedlík
0,2 l Gulášová polévka dle kuchaře Jurajdy
55 Kč
150 g Guláš dle ferdkuráta Katze sypaný cibulkou a paprikou,
Brodo di manzo con cipolla, aglio e uovo
Говяжий бульон с мясом, луком, чесноком и яйцом
Zuppa di goulash allo chef Jurajda
Суп-гуляш по рецепту шеф-повара Юрайды
Rybí speciality
Pesce – Блюда из рыб
200 g Losos dle porybného Jareše s bylinkovým máslem
Salmone del maestro pescatore Jareš con burro alle erbe
Лосось рыболова Яроша с травяным маслом
1 ks
Pstruh grilovaný po Šumavsku Trota grigliata alla Selva Boema
Форель гриль по-Шумавски
(olivový olej, plátky česneku, bazalka, feferonky)
Spaghetti „aglio, olio e peperoncino“
Острые спагетти „Alio oglio peperoniсo“
(оливковое масло, кусочки чеснока, базилик, острый перчик)
250 g Tortellini plněné tvarohovým sýrem Ricota s listovým špenátem,
s bylinkovou omáčkou
Tortelloni con ricotta e spinaci, salsa alle erbe aromatiche
Тортеллони фаршированные тварожным сыром Рикота и листовым
шпинатом под соусом из пряных трав
200 g Smažené TRIO sýrů s tatarskou omáčkou
Tre tipi di formaggi fritti
Три вида жареных сыров, татарский соус
www.uzelenehostromu.eu
300 g Grilovaná krkovice dle polního kuráta Martince, hořčice, křen
Coste alla griglia del prete militare Martinec, senape, rafano
225 Kč
690 Kč
kečup, chilli, sójová omáčka, paprika)
Misto di carne di Malá Strana (filetto con verdure, cipolla, aglio, ketchup,
chilli, salsa di soia, peperone)
Малостранская смесь (вырезка говядины с овощами, лук, чеснок,
кечуп, чили, соевый соус, красный перец)
1 ks
Kachna císaře pána France Josefa (celá pečená kachna, houskový,
bramborový a špekový knedlík, bílé a červené zelí) 890
Anatra dell’imperatore Francesco Giuseppe (Anatra intera al forno,
Gnocchi di farina, di patate e al lardo, Cavolo rosso e bianco )
Утка императора Франца Иосифа (жареная утка целиком, кнедлик из булки,
картофельный кнедлик, кнедлик со шпиком, белокочанная
и краснокочанная капуста)
269 Kč
269 Kč
179 Kč
339 Kč
Maxi steaky
Bistecche giganti – Большие стейки
500 g Texaský hovězí MAXI steak (plátky gril. angl. slaniny), kovbojská omáčka
189 Kč
149 Kč
houskový a špekový knedlík
139
Goulash del prete militare Katz cosparso di cipolla e paprika, canederli di farina e di speck
Гуляш по рецепту фельдкурата Каца, посыпанный луком и паприкой,
хлебный кнедлик и кнедлик со шпиком
Kč
159 Kč
Filetto di manzo con salsa alla panna della signora Müller, canederli (gnocchi), mirtilli rossi
Домашняя говяжья вырезка со сметанной подливкой от пани Мюллер, хлебный
кнедлик, брусничнным вареньем
Cotoletta alla milanese di maiale del comandante Vanek, cetriolo, limone
Жареный свиной шницель по рецепту фельдфебеля Ванека, огурец, лимон
189 Kč
1 ks
Vepřové koleno pečené dle poručíka Cajthamla, hořčice, křen
Ginocchio di maiale cotto al modo del sottotenente Cajthaml, senape, rafano
Запеченное свиное колено по рецепту поручика Цайтамла, горчица, хрен
259 Kč
500 g Hovězí MAXI steak paní šenkýřky (drůbeží játra, slanina, cibule,
bylinková omáčka)
690
Bistecca gigante della padrona (fegatini di pollo, pancetta, cipolla), salsa alle erbe aromatiche
МАКСИ стейк из говядины по рецету мадам шинкарки
(куриная печёнка, бекон, лук, соус с травами)
500 g Hovězí Maxi steak nadporučíka Lukáše (červené fazole, cibule, chilli)
Maxi bistecca di manzo del tenente Luca (fagioli rossi, cipolla)
Говяжий Макси шницель поручика Лукаша (красная фасоль, лук, чили)
Kč
690 Kč
(kuřecí prsa, vepřová pečeně, svíčková, paprika, cibule, slanina)
1990 Kč
Spada di San Venceslao (petto di tacchino, maiale, filetto di manzo, peperone, cipolla, pancetta)
Святовацлавская сабля (грудка индейки, свинина, говяжья вырезка, перец, лук, бекон)
400 g Jehla dle hejtmana Linharta
(kuřecí prsa, vepřová panenka, svíčková, klobása, paprika, kukuřice)
690 Kč
Spiedo del capitano Linhart (petto di pollo, filetto di maiale, filetto di manzo, salsiccia,
peperone, mais)
Шашлык по рецепту гетмана Лингарта (куриная грудинка, свиная вырезка, говяжья
вырезка, колбаса, перец, кукуруза)
uzená slanina – zapečené ve smetanových bramborech se sýrem)
Padella della cucina imperiale (filetto di maiale, petto di pollo,
pancetta affumicata cotti al forno, con patate alla panna e formaggio)
„Сковорода с полевой кухни“ (свиная вырезка, куриная грудинка,
копчёный шпик – запечёные в картофеле со сметанным соусом и сыром)
890 Kč
100 g „Caprese“ – mozzarella s plátky rajčat a bazalkovým přelivem
185 Kč
350 g Řecký salát s olivami a balkánským sýrem
179 Kč
Caprese – mozzarella e pomodoro
„Капресе“ – моццарелла с кусочками помидор и базиликовой заливкой
Greca – olive e feta
Греческий салат с оливками и балканским сыром
350 g Míchaný s grilovanými kousky lososa,
zakysanou smetanou a vařeným vejcem
198
Inslata mista con salmone
Смешанный овощной салат с кусочками лосося со сметаной и вареным яйцом
350 g Míchaný zeleninový salát s kousky tuňáka a vařeným vejcem
Insalata verde, tonno, uovo sodo
Смешанный овощной салат с кусочками
тунца и вареным яйцом
350 g Listový s kuřecími medailonky „Kentucky“ a omáčkou „sweet sauer“ Insalata verde con carne di pollo „Kentucky“ salsa sweet-sour
Листовой салат с медальонками из индейки „Кентаки“
и сладко-кислым соусом
Kč
189 Kč
229 Kč
Sýry
Formaggi – Сыры
1 ks
89 Kč
1/2
Pečená mladá kachnička ze šumavského venkova s jablky a dušeným zelím
298 Kč
Anatra al forno con mele e cavoli
Печёная молодая уточка из шумавской деревни с яблоками и тушёной капустой
Nakládaný hermelín v láku z pikantního koření
Formaggio „Hermelin“ marinato in salsa piccante
Сыр „Гермелин“ в маринаде с пикантными специями
4 ks
Syrečky s horčicí a cibulí
Formaggini aromatici con cipolla e senape
Cырки с горчицей и луком
79 Kč
1 ks
Pivní sýr s hořčicí a cibulí
Formaggio alla birra con cipolla e senape
Пивной сыр с горчицей и луком
79 Kč
červené a bílé zelí, bramborový, houskový a špekový knedlík)
349
Delizia di Baloun (1/4 di anatra, carne di maiale, carne affumicata,
cavoli rossi e bianchi, gnocchi di patate e di farina)
„Вкуснятина от денщика Балоуна“ (1/4 утки, свинина и копчёное мясо, красная
и белая капуста, картофельный, булочный и шпиковый кнедлик)
800 g Obrlajtnantova uzená žebra, omáčka barbecue, česneková majonéza
Costolette affumicate del tenente, salsa barbecue, maionese all’aglio
Копченный ребра обер-лейтинанта, соус барбекю, чесночный майонез
Kč
249 Kč
200 g Malostranská směs (pravá svíčková se zeleninou, cibule, česnek,
Všechny ceny jsou včetně DPH. – Prezzi inclusivo dell´IVA. –
В цены уже засчитаны все государственные налоги.
Plaťte účty tištěné pokladnou! – Pagare solo i conti stampati dalla cassa! –
Оплачивайте только печатные счета!
369 Kč
Kč
150 g Bramborové šišky s mákem / Gnocchi di patate con papavero
Шишки из картофельного теста с маком
98 Kč
2 ks
Sarajevské kule s ovocem, tvarohem a cukrem Palle di Sarajevo (Gnocchi di ricotta e frutta)
Вареники с фруктами «Сараевские колы», посыпаные творогом и сахаром
98 Kč
1 ks
Domácí palačinka se zmrzlinou
Crêpe di casa con gelato
Блинчик по домашнему рецепту с мороженым
119 Kč
Dezerty – moučníky – zmrzliny
Doci - dessert - gelati – Десерт - пирожные - мороженое
1 ks
Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou
Gelato alla vaniglia con lamponi caldi
Горячие малины с ванильным мороженым
1 ks
Jablkový závin se šlehačkou Strudel di mele con panna
Яблочный рулет из слоеного теста, cбитые сливки
79 Kč
1 ks
Medový dort / Torta al miele / Медовый торт
79 Kč
1 ks
Staročeské polínko (palačinka s brusinkami)
Tronco all’antica ceca
Старочешское поленце
3 ks
Lívanečky paní bytné
Frittatine della padrona di casa
Оладьи от пани домохозяйки
Coscia di agnello al forno con rosmarino, spinaci, gnocchi di patate
Печёный ягнячий окорок с чесноком и розмарином, листовой шпинат,
картофельный кнедлик
½ pečené kachny s jablky, uzená žebírka, grilovaná klobása,
moravský vrabec, houskový knedlík, bramborový knedlík,
špekový knedlík, bílé a červené zelí )
2850 Kč
Tegame di Vejvoda – per 4–6 persone (Stinco di maiale alla birra, ½ anatra al forno con
mele, Costine affumicate, Salsiccia grigliata, Bocconcini di maiale al forno, Gnocchi di
farina, di patate e al lardo, Cavolo rosso e bianco)
Противень Вейводы – для 4–6 персон (свиное колено, запеченное на пиве,
½ утки, жаренной с яблоками, копченые ребрышки, колбаса на гриле, запеченные
ломтики свиного мяса, кнедлик из булки, картофельный
кнедлик, кнедлик со шпиком, белокочанная и краснокочанная капуста)
Sladká jídla
Dolci – Сладкие блюда
300 g Balounova bašta (1/4 kachny, vepřové a uzené maso,
Speciality šéfkuchaře
Specialità del capo cuoco – Фирменные блюда шефповара
150 g Pečená jehněčí kýta na česneku a rozmarýnu, listový špenát, bramborový knedlík 249 Kč
199 Kč
Bistecca gigante del Texas (pancetta grigliata), salsa „cowboy“
Тексасский говяжий МАКСИ стейк (кусочки бекона) ковбойский соус
Velké zeleninové saláty
Insalate di verdura – Большие овощные салаты
200 g Smažený vepřový řízek dle šikovatele Vaňka, okurka, citron
Свиной ошеек гриль по рецепту фельдкурата Мартинца, горчица, хрен
600 g Pánev z C. K. polní kuchyně (vepřová panenka, kuřecí prsa,
Tocchetti di carne di maiale al forno, gnocchi di patate e di farina, cavolo bianco
Жаркое из свинины по-моравски с капустой, картофельный и булочный кнедлик
150 g Domácí svíčková od paní Müllerové, houskový knedlík, brusinkový terč
Těstoviny a bezmasá jídla
Pasta e piatti vegetariani – Макаронные изделия и блюда без мяса
250 g Špagety „Alio oglio peperonico“
2650 gVejvodův pekáč – 4–6 osob ( vepřové koleno pečené na pivě,
Tradiční česká kuchyně
Cucina ceca tradizionale – Традиционная чешская кухня
0,2 l Hovězí vývar s masem, cibulí, česnekem a vejcem
339 Kč
„Opera ceca“– filetto di manzo (fegatini di anatra, cipolle e pancetta)
Филе из говяжей вырезки „Чешская опера“ (с утиной печёнкой, луком и беконом)
150 g Chilli con carne, nachos
690 Kč
Cotolette di agnello della Nuova Zelanda con rosmarino e cipolline nel miele
Новозеландские ягнячие натуральные котлетки в медовом соусе
1200 gSvatováclavská šavle
399 Kč
Bistecca di manzo con salsa di funghi / Бифштекс с грибным соусом
350 g Novozélandské jehněčí kotlety na rozmarýnu s cibulkami v medu
Kč
250 g Beef steak s houbovým přelivem
Velké zeleninové saláty
Speciální nabídka
Large vegetable salads – Große Gemüsesalate
Offerta speciale – Специальные блюда
1 ks Staročeský koláč
Crostata all’antica ceca
189 Kč
159 Kč
95 Kč
69 Kč
Старочешский колач
Přílohy
Contorni – Гарнир к блюдам
200 g Vařené brambory, petrželové brambory / Patate lesse, patate con prezzemolo
Отварной картофель, картофель с петрушкой
200 g Hranolky / Patate fritte / Kартофель фри
200 g Krokety / Crocchette / Крокеты
200 g Houskový knedlík / Gnocchi di farina, con lardo / Булочный кнедлик
200 g Bramborový knedlík / Di patate / картофельный кнедлик
200 gšpekový knedlík / con lardo / шпиковый кнедлик
160 g Rýže / Riso / Рис 150 g Bílé zelí/červené zelí / Cavolo rosso, bianco / Белая капуста/ красная капуста
80 g Křen / Rafano / Хрен
80 g Majonéza/Tatarka / Maionese/Salsa tartara / Майонез/Татарский соус
150 g Listový špenát s česnekem / Spinaci all‘aglio / Листовой шпинат c чесноком
200 g Dušená zelenina na másle / Verdure al burro / Тушёные овощи на масле
200 g Teplá brokolice / Broccoli caldi / Тёплая брокколи
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
38 Kč
28 Kč
58 Kč
58 Kč
53 Kč
Omáčky
Salse – соусы
80 g
80 g
80 g
Barbecue / Barbecue / Барбекью
Houbová / Ai funghi / грибной соус
Pepřová / Al pepe / перечный соус
38 Kč
38 Kč
38 Kč
50 g
50 g
50 g
Zelené olivy / Olive verdi / зеленые оливки
Okurky / Tagliacetrioli / Oгурец
Feferonky / Peperoncini / пеперони
38 Kč
38 Kč
38 Kč
www.uzelenehostromu.eu
STAURANT
ENÉHO
MU”
TAURANT
ehostromu.eu
ŠVEJK RES
K pivu – Con la birra – К пиву
To nejlepší k pivu z našeho jídelníčku
The best to beer from our menu – Самое лучшее к пиву из нашего меню
2 ks
Putimský utopenci, pikantní marinované špekáčky
L’annegato di Putim (wurstel sottaceto), wurstel allo speck piccanti marinati
Путимские утопленники, пикантные маринованные шпикачки
200 g Skroj nadporučíka Lukáše
(šunka, klobása, anglická slanina, uzená krkovice)
Fetta del Tenente Luca (prosciutto, salsiccia, pancetta, carne affumicata)
Мундир поручика Лукаша (ветчина, бекон, копчёный ошеек)
150 g Tatarák z pravé svíčkové (připravíme dle Vašeho přání), 5x topinka, česnek
89 Kč
179 Kč
248 Kč
Bistecca alla tartara di filetto, 5x crostino, aglio
„Татарак“ – строганина из говяжей вырезки
(приготовим по Вашему желанию), 5x гренки, чеснок
1 ks
Pečená klobása s červeným zelím
Salsiccia al forno con cavolo rosso
Печеная колбаска с красной капустой
99 Kč
1 ks
Nakládaný hermelín v láku z pikantního koření
Formaggio „Hermelin“ marinato in salsa piccante ed erbe aromatiche
Сыр „Гермелин“ в маринаде с пикантными специями
89 Kč
4 ks
Syrečky s horčicí a cibulí
Formaggio aromatico di Olomouc con cipolla e senape
Cырки с горчицей и луком
79 Kč
1 ks
Pivní sýr s hořčicí a cibulí
Formaggio alla birra con senape e cipolla
Пивной сыр с горчицей и луком
8 ks
Grilovaná kuřecí křidélka poručíka Duba podávaná s pikantní omáčkou
a kukřičnými lupínky Nachos
189
Alette di pollo alla griglia del sottotenente Dub servita con salsa piccante e chips
di mais Nachos
Куриные крылышки гриль поручика Дуба, подаваемые с пикантной подливкой
и кукурузными хлопьями Нахос
6 ks
Smažené cibulové kroužky v pivním těstíčku s hořčicí, listový salát
Rondelle di cipolla in pastella fritte, senape, insalata verde
Жареные луковые кружки в пивном тесте с горчицей и листьями салата
150 g Guláš dle ferdkuráta Katze sypaný cibulkou a paprikou,
79 Kč
Kč
98 Kč
houskový a špekový knedlík
139
Goulash del prete militare Katz cosparso di cipolla e paprika, canederli di farina e di speck
Гуляш по рецепту фельдкурата Каца, посыпанный луком и паприкой,
хлебный кнедлик и кнедлик со шпиком
1 ks
Vepřové koleno pečené dle poručíka Cajthamla, hořčice, křen
Ginocchio di maiale cotto al modo del sottotenente Cajthaml, senape, rafano
Запеченное свиное колено по рецепту поручика Цайтамла, горчица, хрен
800 g Obrlajtnantova uzená žebra, omáčka barbecue, česneková majonéza
Costolette affumicate del tenente, salsa barbecue, maionese all’aglio
Копченный ребра обер-лейтинанта, соус барбекю, чесночный майонез
Kč
259 Kč
249 Kč
Přejeme Vám dobrou chuť – Auguriamo buon appetito – Прятного аппетита
COUVERT (pečivo a dochucovací prostředky) 15 Kč/osoba je účtován k hlavnímu jídlu a salátu
COPERTO (pane, salse, aromi) 15 CZK/persona incluso nel prezzo
Коуверт (хлебные изделия,кетчуп, специи а т.п.) 15 Кч. на 1 особу автоматически
засчитываются к горячим блюдам и салатам
Švejk restaurant ”U
Jídlo Vám připravíme rovněž s sebou do potravinářského boxu za 20 Kč
E’ possibile ordinare un pasto da asportare in un contenitore da 20 CZK
Блюда можно приготовить с собой в пищевой бокс 20 CZK
Zeleného stromu” Betlémské náměstí 6 Praha 1 www.uzelenehostromu.eu
Dnešní objekt Plzeńského restaurantu „ U zeleného stromu“ se nachází v těsné blízkosti jedné z nejznámějších historických památek Prahy a to Betlémské kaple. Dne 1.března roku 2010 byl po celkové rekonstrukci otevřen nový značkový
Švejk restaurant „U zeleného stromu“, který se kapacitou 380 míst včetně letní vytápěné zahrádky zařadil do rodiny největších originálních restaurantů s výborným tankovým Plzeňským pivem.
L’attuale edificio del ristorante Pilsner „U zeleného stromu“ (All’albero verde) si trova nelle immediate vicinanze di uno dei monumenti storici più noti di Praga, la Cappella di Betlemme. Il 1° marzo 2010, dopo una totale
ristrutturazione, è stato aperto il nuovo ristorante Švejk „U zeleného stromu“, che con i suoi 380 posti – compresi quelli all’aperto, riscaldati – si è classificato nella famiglia dei maggiori ristoranti originali della Repubblica Ceca, con
un’eccellente birra Pilsner alla spina stoccata in cisterne.
Сегодняшний объект Пльзеньского ресторана «У зеленого дерева» находится невдалеке от одной из самых известных исторических достопримечательностей Праги – Вифлеемской часовни. После
завершения общей перестройки объекта здесь был 1 марта 2010 года открыт новый марочный ресторан Швейк «У зеленого дерева», который – благодаря своей вместительности 380 мест, часть из
которых находится в летнем саду с отоплением – вошел в состав самых крупных оригинальных ресторанов в Чешской Республике, где сервируется высококачественное разливное пльзеньское пиво.
Doporučujeme Vám – Consigliamo – Рекомендуем Вам
Švejk restaurant
Cihelna 3/103, Praha 1-Malá Strana www.malostranskapivnice.cz
Dnešní objekt Malostranské plzeňské pivnice je postaven na místě bývalé katovny z roku 1664. Tato činnost hrdelního práva vznikla v době středověku. Po celé toto období byli kati označováni jako nečistí a nepožívali veškerá občanská
práva. Nesměli například sloužit v armádě, nebo vykonávat veřejné úřady. Dne 2. prosince roku 2008 byl po kompletní rekonstrukci otevřen značkový Švejk restaurant „Malostranska pivnice“, čímž se začala psát nová historie tohoto
domu proslulého výborným tankovým Plzeňským pivem.
L‘attuale edificio della birreria pilsner Malostranská si erge sulla ex casa del boia del 1664. Questa attivitą del diritto penale sorse nel medioevo. Per tutto questo periodo i boia furono definiti come impuri e non godevano quindi di
tutti i diritti civili. Per esempio non potevano prestare servizio nell‘esercito oppure esercitare uffici pubblici. Il giorno 2 dicembre 2008, dopo un restauro completo è stato aperto il ristorante del marchio Švejk „Birreria di Mala Strana”
il quale ha iniziato a scrivere la nuova storia della casa famosa per l’ottima birra pils preparata in tanks.
Сегодняшний объект Малостранской пльзеньской пивной был построен на месте, где прежде с 1664 г. стоял дом палача. Это ремесло возникло в связи с уголовным правом в средние века. В течение всего
средневековья палачи считались людьми нечистыми и, следовательно, не имели всех гражданских прав. Например, они не смели служить в армии или занимать общественные должности. 2 декабря
2008 года после проведения комплексной реконструкции открылся фирменный Швейк- ресторан „Малостранская пивная“, с этого дня начала писаться новая история этого заведения, известного своим
отличным разливным Плзеньским пивом.
Doporučujeme Vám – Consigliamo – Рекомендуем Вам
Pilsner Urquell Original Restaurant
Jilská 4, Praha 1, www.restauraceuvejvodu.cz
Dům ”U VEJVODŮ” stojí na místě tří pražských domů, které roku 1403 náležely panu Matěji Pazderovi, sládku Mareši Sobkovi a panu Petrovi z Plzně. Později získal tyto domy a všechny je spojil v letech 1717–1757 pan Jan Václav
Vejvoda ze Strombercku, primas Starého Města a obhájce Prahy za války sedmileté. Známý hostinec ”U VEJVODŮ” býval střediskem lidí, kteří tvořili všechno to, čím ještě dnes žijeme. Pražská bohéma byla srdcem národní kultury a
cítění. Málokterá současná gastronomická provozovna se může pochlubit tak dlouholetou tradicí jako tato pivnice ”U VEJVODŮ”.
La casa ”U VEJVODŮ” sorge sul luogo ove in precedenza si trovavano tre edifici appartenuti al signor Matěj Pazdera, al birrario Mareš Sobko e al signor Pietro di Pilsen. Più tardi, questi palazzi furono acquistati e riuniti, tra
il 1717 e il 1757, dal signor Václav Vejvoda di Stramberck, sindaco della Città Vecchia e difensore di Praga durante la guerra di sette anni. La nota osteria ”U VejvodŮ” fu luogo di ritrovo di tutta una serie di personaggi che
tutt’ora ricordiamo per quanto hanno fatto. La „bohème“ praghese rappresentò anche il cuore della cultura e del comune sentire nazionale. Pochi sono i locali che possono vantare una tradizione così lunga e illustre come il ristorante
”U VejvodŮ”.
Дом ”У Вейводу” стоит на месте трёх пражских домов, которые в 1403 году принадлежали господину Матею Паздерову, пивовару Марешу Собкову и господину Петру из Пльзни. Позднее приобрёл
эти дома и все соеденил в 1717–1757 годы господин Ян Вацлав Вейвода из Стромберцка, примас древнего города и защитник Праги во время семилетней войны. Известный трактир ”У Вейводу”
был центром народа, который создал все это, чем ещё сегодня живём. Пражская богема была сердцем народный культуры. Немногие из современных гастрономических объеков могут похвалится
долголетней традицией как эта пивная ”У Вейводу”.
Doporučujeme Vám – Consigliamo – Рекомендуем Вам
www.hotelpragueinn.cz
”U ZELE
STROM
ŠVEJK REST
www.uzelene

Podobné dokumenty

speciality – specialita – фирменные блюда

speciality – specialita – фирменные блюда Specialità del capo cuoco – Фирменные блюда шефповара

Více