výstraha - Seco GROUP as

Transkript

výstraha - Seco GROUP as
NÁVOD K
OBSLUZE
Série Regent XL / RD
Traktory 19,5 HP Hydro
Výr. č.
2690782
2690784
Název
19,5 HP Simplicity
19,5 HP Snapper
Popis
Regent XL RD, 19,5 HP OHV
ELT19540RD
Traktory 22 HP Hydro
Výr. č.
2690783
2690785
Název
22 HP Simplicity
22 HP Snapper
Popis
Regent XL RD, 22 HP V-Twin
ELT2240RD
1736244
Revize 00
Datum revize 2/2008
TP-197-4841-00-RG-SN
Obsah
Servis vzduchového filtru a předčističe
vzduchu (Modely s motorem V-Twin)....................27
Servis vzduchového filtru a předčističe
vzduchu (Modely s jednoválcovým motorem) .......28
Výměna zapalovacích svíček ................................29
Bezpečnostní pravidla a informace ...................2
Identifikační čísla.................................................7
Bezpečnostní výstražné štítky ...........................8
Bezpečnostní ikony .............................................8
Funkce a ovládací prvky ...................................10
Identifikace a odstraňování poruch,
úpravy nastavení a servis.................................31
Ovládací prvky ......................................................10
Funkce parkovací brzdy ........................................12
Používání systému automatické kontroly
rychlosti jízdy ........................................................12
Počitadlo hodin......................................................12
Identifikace a odstraňování poruch traktoru ..........31
Identifikace a odstraňování poruch žacího
ústrojí ....................................................................32
Úprava nastavení sedačky....................................33
Úprava nastavení brzdy ........................................33
Nabíjení baterie.....................................................33
Výměna pojistky ....................................................33
Úprava nastavení spojky VPP ..............................34
Výměna řemenu žacího ústrojí .............................35
Výměna řemenu hlavního hřídele pohonu ............36
Provoz traktoru ..................................................13
Bezpečnostní blokovací systém............................13
Hlavní zásady bezpečnosti provozu......................13
Plnění paliva..........................................................13
Startování motoru .................................................13
Zastavení traktoru a motoru ..................................14
Řízení traktoru.......................................................14
Sekání trávy ..........................................................14
Sekání trávy při jízdě vzad ....................................14
Používání příslušenství při jízdě vzad...................14
Ruční tlačení traktoru ............................................14
Demontáž a instalace žací jednotky .....................15
Demontáž a instalace sběrného koše ...................16
Výška řezu žacího ústrojí......................................17
Připojení návěsu ...................................................17
Skladování ............................................................17
Technické údaje.................................................37
Díly a příslušenství............................................38
POZNÁMKA: V tomto návodu jsou pojmy “vlevo” a
“vpravo” určovány ve směru pohledu obsluhy při provozu
stroje.
Pravidelná údržba..............................................18
Rozvrh a postupy údržby ......................................18
Kontrola tlaku v pneumatikách ..............................18
Kontrola bezpečnostního blokovacího systému....19
Kontrola brzdy nože ..............................................19
Kontrola nastavení spojky VPP.............................19
Údržba motoru ......................................................19
Údržba baterie ......................................................19
Identifikace převodovky ........................................20
Údržba převodovky ...............................................20
Demontáž a instalace předního krytu ...................20
Mazání ..................................................................21
Mazání hřídelí zadní nápravy................................22
Servis nožů žacího ústrojí .....................................23
Kontrola časování nožů žacího ústrojí ..................24
Kontrola a plnění oleje do motoru .........................25
Postup vypouštění oleje ........................................26
Výměna oleje v motoru ........................................26
Výměna oleje v motoru a výměna filtru .................26
1
Bezpečnostní pravidla a informace
Bezpečnost provozu
Blahopřejeme vám ke koupi tohoto vynikajícího zařízení pro péči o
vaše trávníky a zahradu. Naše výrobky jsou zkonstruovány a
vyráběny tak, aby splňovaly a převyšovaly všechny oborové
bezpečnostní standardy.
Bezpečnost každého motorem poháněného zařízení přímo závisí na
tom, jak dbá o bezpečnost provozu jeho uživatel. Jestliže je zařízení
používáno nevhodným způsobem, nebo pokud je zanedbána jeho
držba, může být nebezpečné! Pamatujte na to, že zodpovídáte za
vlastní bezpečnost a bezpečnost lidí kolem vás.
Postupujte v souladu se svými zkušenostmi a zdravým úsudkem a
vždy promýšlejte vše, co právě děláte. Pokud si nejste jisti tím, zda
zamýšlený úkol lze bezpečně provést se zvoleným zařízením,
zeptejte se odborníka: kontaktujte svého místního pověřeného prodejce.
Přečtěte si návod
Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace, které musíte
mít na paměti PŘED používáním tohoto stroje, stejně jako V PRŮBĚHU jeho
používání.
Jsou do něj zahrnuty informace o bezpečných technikách provozu,
funkcích a ovládacích prvcích stroje a jeho údržbě, které vám
pomohou toto zařízení maximálně využít.
Nezapomeňte si pečlivě přečíst celou část Bezpečnostní pravidla a
informace, která se nachází na následujících stránkách Přečtěte si
také celou část Provoz.
Jízda vzad
Děti
Děti se mohou stát obětí tragických nehod. Nikdy jim
nedovolte být kdekoli v prostoru, kde je používán tento stroj.
Děti často přitahuje jak samotný stroj, tak činnosti při sekání
trávy. Nikdy nespoléhejte na to, že děti zůstanou tam, kde jste
je viděli naposledy. Pokud existuje nebezpečí, že se děti
mohou dostat do prostoru, kde sekáte trávu, požádejte jinou
dospělou zodpovědnou osobu o to, aby na ně dohlížela.
NEVOZTE NIKDY DĚTI NA TOMTO STROJI! To je povzbudí
k tomu, aby se pohybovaly v blízkosti stroje v době jeho
činnosti, což by mohlo způsobit jejich vážný úraz. Mohou se
tak ke stroji přiblížit s úmyslem dát se na něm povozit tehdy,
kdy to nečekáte - a vy je můžete přejet.
2
Pokud to není naprosto nezbytné,
nesekejte trávu při jízdě vzad. Před
jízdou i během jízdy vzad se
vždy dívejte směrem
dolů a dozadu
dokonce i tehdy, kdy
jsou nože žacího
ústrojí vypojeny.
Bezpečnostní pravidla a informace
Práce na svazích
Pokud byste použili tento stroj na svazích s příliš příkrým stoupáním, mohli
byste utrpět těžký úraz nebo dokonce být usmrceni. Použití stroje na svahu,
který je příliš strmý nebo na kterém kola stroje nemohou být v potřebném
záběru, může způsobit ztrátu kontroly nad strojem nebo jeho převrácení.
Dobrým pravidlem je nepracovat na jakémkoli svahu, do kterého se strojem
nedokážete vycouvat (v režimu pohonu na 2 kola). S tímto strojem
nesmíte pracovat na svazích s vyšším stoupáním než 17,6 procent (10°),
což představuje vertikální zvýšení terénu o 106 cm na 607 cm jeho
horizontální délky. Jezděte na svazích vždy pouze směrem nahoru nebo
dolů; nikdy nejezděte po svahu v příčném směru.
Pamatujte také na to, že na stabilitu stroje a jeho ovládání má velký vliv
stav povrchu terénu. Mokrá tráva nebo zledovatělý dlážděný povrch
mohou velmi výrazně ovlivnit vašich schopnost ovládat stroj.
Pokud si nejste jisti, zda je možno pracovat se strojem na svahu,
nepokoušejte se to. Nestojí za to se vystavovat nebezpečí.
Pohyblivé součásti
Toto zařízení má mnoho pohyblivých součástí, které mohou poranit vás nebo jiné
osoby. Pokud však sedíte správně na sedačce a postupujete v souladu s
pravidly v tomto návodu, je provoz stroje bezpečný.
Žací jednotka je vybavena otáčejícími se noži, které mohou amputovat ruku nebo
nohu. Nedovolte nikomu být v blízkosti tohoto zařízení v době, kdy je v činnosti!
Aby vám jako obsluze stroje bylo usnadněno jeho bezpečné používání, je stroj
vybaven systémem detekce přítomnosti obsluhy. NEPOKOUŠEJTE SE
pozměnit tento systém nebo potlačit jeho funkce. Jestliže systém nevyhovuje
všem požadavkům na výsledky testů bezpečnostního blokovacího systému,
které jsou popsány v tomto návodu, kontaktujte okamžitě svého prodejce.
Odhazované předměty
Stroj je vybaven otáčejícími se žacími noži. Tyto nože mohou zachytit a odhazovat
odpad a předměty, které my mohly vážně poranit osoby v blízkosti stroje.
Ještě PŘED zahájením práce musíte vyčistit plochu, na které budete sekat trávu.
Neuvádějte tento stroj do činnosti, pokud na něj není instalován kompletní
sběrný koš nebo ochranný kryt výhozu sekačky (směrovací nástavec).
Jakmile je stroj v činnosti, nedovolte nikomu vstupovat na sekanou plochu!
Jestliže někdo vstoupí do prostoru, kde právě sekáte trávu, okamžitě stroj
zastavte a počkejte, až prostor opustí.
Palivo a údržba
Benzín je vysoce hořlavý. Také jeho výpary jsou vysoce hořlavé a mohou
putovat vzduchem i ke vzdáleným zdrojům jejich možného vznícení. Benzín
musíte používat výhradně jako palivo, ne jako rozpouštědlo nebo čisticí
prostředek. Nesmí být nikdy skladován v místech, kde se jeho výpary
mohou hromadit nebo putovat vzduchem ke zdrojům vznícení (např.
pilotnímu plaménku plynového spotřebiče). Palivo patří výhradně do
schválených plastikových utěsněných kanistrů, nebo do palivové nádrže
traktoru bezpečně uzavřené závěrem. Rozlité palivo je nutno okamžitě utřít.
Pro bezpečnost a výkon vašeho stroje je velmi důležitá jeho správná
údržba. Musíte provádět všechny postupy údržby, které jsou popsány v
tomto návodu, a zvláště pak pravidelné testy bezpečnostního systému.
3
Bezpečnostní pravidla a informace
Přečtěte si tato bezpečnostní pravidla a pečlivě se jimi řiďte. Jejich zanedbání může mít za následek ztrátu kontroly
nad strojem, vážné poranění nebo usmrcení vás či osob ve vaší blízkosti, škodu na majetku nebo poškození stroje.
Sestava sekačky může amputovat ruce nebo nohy a odhazovat předměty.
Symbol trojúhelníku
v textu zdůrazňuje důležitá upozornění nebo výstrahy, kterými se musíte řídit.
HLAVNÍ ZÁSADY PROVOZU STROJE
15 Pokud pracujete blízko cest nebo přes ně přejíždíte,
dávejte pozor na okolní dopravu.
16. Buďte zvláště opatrní při nakládání stroje nebo jeho
vykládání z návěsu nebo nákladního vozidla.
17. Při práci s tímto strojem vždy používejte ochranu zraku.
18. Zjištěné údaje uvádějí, že k vysokému procentu úrazů
při používání motory poháněných zařízení dochází u
osob starších 60 let. Tito uživatelé musejí zhodnotit
svoji schopnost používat toto zařízení natolik
bezpečně, aby neohrožovali úrazem sebe ani ostatní.
19. Řiďte se pokyny výrobce pro používání závaží a
protizávaží na kolech stroje.
20. Pamatujte na to, že osoba obsluhující stroj zodpovídá
za nehody, které v souvislosti s jeho použitím
postihnou jiné osoby nebo jejich majetek.
21. Všichni uživatelé by se měli snažit získat
profesionální a praktické rady a pokyny.
22. Vždy používejte důkladnou obuv a oděv. Nikdy
nepoužívejte stroj bosí nebo v sandálech.
23. Před používáním stroje vždy pohledem zkontrolujte,
zda jsou na stroji bezpečně instalovány nože a jejich
příslušenství a zda nejsou poškozeny. Vyměňte
jakékoli opotřebované nebo poškozené díly.
24. Vypojte pohon příslušenství před: plněním paliva,
demontáží příslušenství a úpravami jeho nastavení
(pokud nastavení nelze provést ze stanoviště obsluhy).
25. Když je stroj zaparkován, uskladněn nebo ponechán
bez dozoru, vždy spusťte sekací nástroje do dolní
polohy (pokud nepoužíváte spolehlivý mechanický zámek).
26. Předtím, než opustíte z jakéhokoli důvodu stanoviště
obsluhy, zapojte parkovací brzdu (pokud je jí stroj
vybaven), vypojte VPP a vytáhněte klíček ze zapalování.
27. Pro snížení nebezpečí vzniku požáru očistěte ze
stroje trávu, listí a přebytečný olej. Nezastavujte a
neparkujte nad suchým listím, trávou nebo hořlavými
materiály.
28. Je porušením článku 4442 Veřejné sbírky zákonů
státu Kalifornie (USA) používat nebo uvádět do
činnosti motor na jakémkoli lesnatém, křovinatém
nebo travnatém pozemku, pokud výfukový systém
není vybaven lapačem jisker, který vyhovuje všem
místním nebo státním předpisům. V jiných státech či
na jiných územích mohou platit obdobné předpisy.
1. Před zahájením provozu si přečtěte všechny pokyny
v tomto návodu; musíte jim rozumět a řídit se jimi.
2. Nepřibližujte ruce nebo nohy k rotujícím součástem
nebo prostoru pod strojem. Vždy se držte stranou od
otvoru výstupu sekačky.
3. Dovolte používat stroj výhradně zodpovědným
dospělým osobám, které jsou podrobně seznámeny s
pokyny pro jeho provoz (věková hranice pro obsluhu
může být vymezena místními předpisy).
4. Odstraňte z pracovního prostoru všechny předměty
(jako jsou kameny, hračky, dráty atd.), které by mohly
být nožem/noži sekačky zachyceny a odhozeny.
5. Před sekáním trávy se ujistěte, že se v prostoru
nenacházejí žádní lidé. Jakmile někdo do tohoto
prostoru vstoupí, okamžitě zastavte stroj.
6. Nikdy na stroji nevozte jiné osoby.
7. Pokud to není naprosto nezbytné, nesekejte trávu při
jízdě vzad. Před jízdou i během jízdy vzad se vždy
dívejte směrem dolů a dozadu.
8. Nikdy nedovolte, aby materiál vyletoval z výhozu
sekačky směrem k jiným osobám. Zabraňte tomu,
aby vyletující materiál narážel do zdi nebo jakékoli
překážky. Materiál se může odrazit zpět směrem k
obsluze stroje. Při jízdě přes štěrkovaný povrch
zastavte nůž/nože.
9. Neuvádějte stroj do činnosti, pokud na něj není
instalován kompletní sběrný koš nebo ochranný kryt
výhozu sekačky (směrovací nástavec) nebo jiná
bezpečnostní zařízení.
10. Před zatáčením zpomalte.
11. Nikdy neponechávejte běžící stroj bez dozoru. Před
sesednutím se stroje vždy vypojte VPP (výstup
pohonu příslušenství), zapojte parkovací brzdu a
vytáhněte klíček ze zapalování.
12. Pokud nesekáte trávu, vypojte pohon nožů (VPP).
Před čištěním stroje, sejmutím sběrného koše nebo
uvolňováním ucpaného výhozu sekačky vypněte
motor a počkejte, dokud se všechny součásti zcela
nezastaví.
13. Používejte stroj pouze za denního světla nebo
dobrého umělého osvětlení.
14. Nepoužívejte tento stroj, pokud jste pod vlivem
alkoholu nebo léků.
PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ
4. Při přípravě stroje pro krátkodobé i dlouhodobé
uskladnění se vždy řiďte pokyny v návodu k obsluze
motoru.
5. Vždy postupujte podle návodu k obsluze motoru i pro
jeho správné startování při opětném uvádění do
provozu po uskladnění stroje.
6. Nikdy neskladujte stroj nebo kanistr s palivem v
prostoru, ve kterém se nachází otevřený oheň nebo
pilotní plamének (např. ohřívače vody). Před
uskladněním nechejte stroj vychladnout.
1. Pokud přepravujete tento stroj na otevřeném návěsu,
musí jeho přední část směřovat ve směru jízdy.
Pokud směřuje vpřed zadní část stroje, může být
stroj poškozen účinky odporu vzduchu.
2. Když do stroje plníte palivo po jeho přepravě nebo
uskladnění, vždy dodržujte při plnění a manipulaci s
palivem bezpečné postupy.
3. Nikdy neskladujte stroj (obsahující palivo) v
uzavřených, špatně větraných prostorech. Výpary
paliva mohou putovat vzduchem ke zdrojům vznícení
(např. ke spalovacímu kotli, ohřívači vody apod.) a
vyvolat explozi. Výpary paliva jsou také toxické pro
lidi a zvířata.
4
Bezpečnostní pravidla a informace
PRÁCE NA SVAZÍCH
VÝSTRAHA
Svahy jsou hlavním faktorem při vzniku nehod způsobených
ztrátou kontroly nad strojem a jeho převrácením, při
kterých může dojít k vážným úrazům nebo usmrcení Práce
na jakýchkoli svazích vyžaduje zvýšenou opatrnost. Pokud
do svahu nedokážete vycouvat, nebo pokud se na něm
cítíte nejistě, nepracujte na něm.
Jestliže trávní sekačka (ať již ruční nebo traktorová) klouže
ze svahu, nepodaří se vám nad ní znovu získat kontrolu
použitím brzdy. Hlavní příčiny ztráty kontroly jsou:
nedostatečný záběr pneumatik na povrchu terénu, příliš
vysoká rychlost, nedostatečné brždění, použití stroje
nevhodného pro daný účel, nedostatečná pozornost na
stav terénu, nesprávné připojování návěsů a nesprávné
rozložení váhy stroje.
1. Sekejte trávu na svazích vždy pouze směrem nahoru
nebo dolů, ne napříč vůči sklonu svahu.
2. Dávejte pozor na propadliny, vyježděné koleje a
terénní hrby. Nerovný terén může způsobit převrácení
stroje. Vysoká tráva může zakrývat překážky.
3. Zvolte pomalou rychlost, abyste se při jízdě po svahu
nemuseli zastavovat nebo měnit rychlostní stupně.
4. Nejezděte se strojem po mokré trávě. Pneumatiky
mohou ztratit záběr.
5. Vždy jezděte se zařazeným rychlostním stupněm,
zvláště při jízdě dolů ze svahu. Nezařazujte neutrál
pro jízdu ze svahu na "volnoběh".
6. Nestartujte, nevypínejte a neotáčejte stroj na svahu.
Jestliže pneumatiky ztrácejí záběr, vypojte pohon
nože(ů) a sjíždějte pomalu v přímém směru ze svahu.
7. Udržujte všechny pohyby na svahu pomalé a plynulé.
Neměňte náhle rychlost ani směr jízdy, což by mohlo
způsobit převrácení stroje.
8. Buďte zvláště opatrní při provozu strojů se sběrnými
koši nebo jiným příslušenstvím, které může ovlivnit
jejich stabilitu. Nepoužívejte je na strmých svazích.
9. Nepokoušejte se stroj stabilizovat tím, že se budete
nohou opírat o zem (u traktorových sekaček).
10. Nesekejte trávu v blízkosti srázů, příkopů nebo okrajů
náspů. Pokud kolo stroje sjede přes okraj srázu nebo
příkopu, nebo pokud se okraj sesune, může se stroj
převrátit.
11. Nepoužívejte sběrné koše na strmých svazích.
12. Nepracujte na svazích, do kterých nedokážete vycouvat.
13. Požádejte svého pověřeného prodejce o doporučení
ohledně závaží nebo protizávaží kol pro zvýšení
stability stroje.
14. Odstraňte z pracovního prostoru překážky, jako jsou
kameny, větve apod.
15. Používejte pomalou rychlost. Pneumatiky mohou na
svahu ztratit záběr dokonce i tehdy, kdy správně
fungují brzdy.
16. Neotáčejte se na svazích, pokud to není zcela
nezbytné; v takovém případě se otáčejte pomalu a
plynule ve směru dolů ze svahu.
Nikdy nepoužívejte stroj na svazích se stoupáním vyšším
než 17,6 procent (10°), což představuje vertikální
zvýšení terénu o 106 cm na 607 cm horizontální délky.
Při práci na svazích používejte přídavná závaží nebo
protizávaží pro kola. Požádejte svého prodejce o
informace o tom, která závaží jsou k dispozici a
vhodná pro váš stroj.
Před jízdou do svahu zvolte pomalou rychlost. Má-li
váš stroj instalován sběrný koš v zadní části, pracujte
na svazích se zvýšenou opatrností i tehdy, když máte
instalována přední závaží.
Sekejte trávu pouze při jízdě svahem směrem
NAHORU a DOLŮ, nikdy napříč svahu; buďte opatrní
při změnách směru jízdy a NESTARTUJTE A
NEVYPÍNEJTE STROJ NA SVAHU.
3. Nikdy nedovolte dětem ani jiným osobám jízdu na
přívěsném zařízení.
4. Hmotnost přívěsného zařízení může na svahu
způsobit ztrátu záběru kol a kontroly nad strojem.
5. Jezděte pomalu a počítejte s delší brzdnou dráhou stroje.
6. Nezařazujte neutrál pro jízdu ze svahu na "volnoběh".
DĚTI
Pokud obsluha stroje nedává pozor na přítomnost dětí, může
dojít k tragické nehodě. Děti často přitahuje jak samotný
stroj, tak činnost při sekání trávy. Nikdy nespoléhejte na to,
že děti zůstanou tam, kde jste je viděli naposledy.
1. Zajistěte, aby děti byly mimo pracovní prostor a pod
soustavným dohledem zodpovědné dospělé osoby.
2. Buďte opatrní; jestliže se dítě dostane do pracovního
prostoru, vypněte stroj.
3. Před jízdou i během jízdy vzad se vždy dívejte směrem
dolů a dozadu tak, abyste mohli uvidět malé děti.
4. Nikdy na stroji nevozte děti - dokonce ani tehdy, když
je pohon nože(ů) vypojen. Mohou se stroje spadnout
a utrpět vážný úraz, nebo vám překážet při bezpečném
provozu stroje. Děti, které jste někdy předtím vozili
na stroji, se k němu mohou náhle přiblížit s úmyslem
dát se znovu povozit tehdy, kdy to nečekáte - a vy je
můžete při jízdě vpřed nebo vzad přejet.
5. Nikdy nedovolte dětem používat tento stroj.
6. Buďte mimořádně opatrní, když se přibližujete k
rohům budov, keřům, stromům, nebo jiným objektům
zhoršujícím viditelnost.
KOUŘOVÉ ZPLODINY
1. Výfukové zplodiny tohoto stroje obsahují chemické
látky, o nichž je známo, že v určitých množstvích
vyvolávají rakovinu, vrozené vady u novorozenců
nebo jiná poškození lidských reprodukčních funkcí.
2. Informace o době, po kterou motor vyhovuje
předpisům o zplodinách a informace o indexu
vzdušných zplodin (Emissions Durability Period and
Air Index) jsou uvedeny na štítku motoru.
PŘÍVĚSNÁ ZAŘÍZENÍ (TRAKTOROVÉ SEKAČKY)
1. K tahání používejte pouze stroj, který je vybaven
tažným zařízením určeným výslovně pro tahání.
Nepřipojujte přívěsná zařízení k jiným částem stroje,
ale pouze k tažnému zařízení.
2. Řiďte se doporučeními výrobce zařízení pro hmotnostní
limity přívěsných zařízení a tahání na svazích.
SYSTÉM ZAPALOVÁNÍ
1. Tento jiskrový systém zapalování vyhovuje
kanadskému standardu ICES-002.
5
Bezpečnostní pravidla a informace
11. Neprovádějte demontáž palivového flitru v době, kdy
je motor horký; benzin se může vznítit. Neuvolňujte
spony hadic vedení paliva více, než kolik je to nezbytné.
Po instalaci nového filtru spony hadic opět pevně utáhněte.
12. Nepoužívejte benzin obsahující METANOL, benzin ve
směsi s více než 10% ETANOLU, přísady do
benzinu, nebo technický benzin - může dojít k
poškození motoru nebo palivového systému.
13. Pokud musíte vypustit palivovou nádrž, je nutno to
provést na otevřeném prostranství.
14. Pokud dojde k poruše tlumiče výfuku, instalujte nový
tlumič.
15. Při opravách používejte pouze schválené tovární
náhradní díly.
16. Všechna nastavení a úpravy nastavení provádějte v
souladu s továrními technickými údaji.
17. Rozsáhlejší servisní úkony nebo opravy je nutno svěřit
pouze výrobcem schválenému servisními středisku.
18. Pokud k tomu nemáte příslušnou odbornou
kvalifikaci, nikdy se nepokoušejte provádět větší
opravy tohoto stroje. Nesprávné servisní postupy
mohou mít za následek nebezpečný provoz,
poškození stroje a zrušení výrobcovy záruky.
19. Buďte opatrní při manipulaci s žacím ústrojím s více
noži - otáčení jedním nožem uvede do pohybu také
ostatní nože.
20. Neměňte nastavení regulátoru motoru a nenastavujte
motor na nadměrně vysoké otáčky. Motor běžící v
příliš vysokých otáčkách může zvýšit nebezpečí úrazu.
21. Vypojte pohon příslušenství, zastavte motor, vytáhněte
klíček ze spínače zapalování a odpojte kabel(y) od
svíček, jestliže: čistíte ucpané příslušenství nebo
výstupní otvory, provádíte servis, narazili jste na
předmět, nebo jestliže stroj abnormálně vibruje.
Pokud jste narazili na jakýkoli předmět, zkontrolujte,
zda stroj není poškozen a před jeho nastartováním a
další činností proveďte nezbytnou opravu.
22. Jestliže je stroj v činnosti, nikdy nepokládejte ruce do
blízkosti pohybujících se součástí, např. chladicího
větráku čerpadla hydrostatické převodovky. (Chladicí
větráky čerpadla hydrostatické převodovky jsou
typicky umístěny nad nápravou.)
23. Stroje s hydraulickými čerpadly, hadicemi a motory:
VÝSTRAHA: Hydraulická kapalina unikající pod tlakem
může proniknout pokožkou a způsobit vážný úraz.
Cizí kapalinu vstříknutou pod pokožku musí do
několika hodin chirurgicky odstranit lékař, obeznámený s
tímto typem zranění - jinak hrozí nebezpečí vzniku
gangrény. Udržujte své tělo a ruce stranou od drobných
otvorů nebo trysek, ze kterých uniká hydraulická
kapalina pod vysokým tlakem. Při hledání míst úniku
kapaliny použijte kus papíru nebo lepenky, nikoli své
ruce. Před natlakováním systému se ujistěte, že jsou
všechny spoje vedení hydraulické kapaliny utaženy a
že jsou hydraulické hadice a vedení v dobrém stavu.
Pokud dochází k úniku kapaliny, okamžitě požádejte
pověřeného prodejce o zajištění opravy stroje.
24. VÝSTRAHA: Zařízení s akumulovanou energií. Nesprávné
uvolnění pružin může způsobit vážný úraz. Pružiny
musí demontovat kvalifikovaný pověřený technik.
25. Modely vybavené chladičem motoru: VÝSTRAHA:
Zařízení s akumulovanou energií. Abyste předešli
vážnému úrazu opařením horkým chladivem nebo
vytrysklou párou, nikdy se nepokoušejte sejmout
uzávěr chladiče v době, kdy je motor v činnosti.
Zastavte motor a počkejte, až vychladne. I pak při
snímání uzávěru postupujte velmi opatrně.
SERVIS A BĚžNÁ ÚDRžBA
Bezpečné zacházení s benzinem
1. Bezpečně uhaste cigarety, doutníky, dýmky a jakékoli
jiné zdroje vznícení.
2. Používejte pouze schválené benzinové kanistry.
3. Nikdy nesnímejte uzávěr palivové nádrže a neplňte ji
palivem s motorem v chodu. Před plnění nádrže
palivem nechejte motor vychladnout.
4. Nikdy neplňte nádrž palivem v uzavřených prostorách.
5. Nikdy neskladujte stroj nebo kanistr s palivem v
prostoru, ve kterém se nachází otevřený oheň, jiskry
nebo pilotní plamének (např. ohřívače vody nebo
jiného spotřebiče).
6. Nikdy neplňte kanistry palivem uvnitř vozidla nebo na
ložné ploše nákladního vozu, která má obložení z
plastické hmoty. Před plněním vždy postavte kanistry
stranou svého vozidla.
7. Před plněním paliva přemístěte stroje s benzinovým
pohonem z návěsu nebo nákladního vozu na zem.
Pokud to není možné, plňte nádrže strojů na návěsu
nebo nákladním voze z přenosných kanistrů, nikoli
pomocí systému s přívodní hadicí a plnicí pistolí.
8. Udržujte ústí plnicí pistole nebo nástavce kanistru v
kontaktu s okrajem palivové nádrže po celou dobu
plnění paliva. Nepoužívejte západku, která udržuje
ventil plnicí pistole v otevřené poloze.
9. Pokud si potřísníte palivem oděv, okamžitě se převlékněte.
10. Nepřeplňujte palivovou nádrž. Instalujte a pevně
utáhněte uzávěr nádrže.
11. S benzinem i jinými palivy zacházejte velmi opatrně.
Jsou vysoce hořlavá a jejich výpary jsou výbušné.
12. Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se nastartovat
motor, ale přemístěte stroj od místa s rozlitým palivem;
dokud se palivo neodpaří, dávejte pozor, aby se v
tomto prostoru nevyskytl žádný zdroj jeho vznícení.
13. Pečlivě instalujte a utáhněte uzávěry palivových
nádrží a kanistrů.
Servis a běžná údržba
1. Nikdy stroj nespouštějte a nepoužívejte v uzavřeném
prostoru, kde se může hromadit kysličník uhelnatý.
2. Udržujte matice a šrouby (především šrouby nožů
sekačky) pevně utažené; udržujte stroj v dobrém
technickém stavu.
3. Nikdy se nepokoušejte jakkoli ovlivňovat funkce
bezpečnostních zařízení stroje. Pravidelně kontrolujte
jejich správnou činnost a jestliže správně nefungují,
zabezpečte okamžitě jejich opravu.
4. Pečlivě čistěte ze stroje trávu, listí nebo jiný nahromaděný
odpad. Očistěte jakýkoli rozlitý olej nebo palivo, a
odstraňte ze stroje všechen palivem nasáklý odpad.
Před uskladněním nechejte stroj vychladnout.
5. Pokud při práci narazíte na jakýkoli objekt, zastavte
stroj a zkontrolujte jej. Pokud je zapotřebí, proveďte
příslušnou opravu před jeho opětovným nastartováním.
6. Nikdy neprovádějte úpravy nastavení stroje nebo
opravy s běžícím motorem.
7. Kontrolujte často součásti sběrného koše a kryt
výhozu sekačky; pokud je zapotřebí, opravte je s
použitím dílů doporučených výrobcem stroje.
8. Nože žacího ústrojí jsou ostré. Při jejich údržbě
postupujte velmi opatrně - vhodně je obalte nebo
používejte rukavice.
9. Kontrolujte často činnost brzdy. Podle potřeby ji
okamžitě nastavte nebo opravte.
10. Udržujte čisté bezpečnostní a instruktážní štítky a
nálepky na stroji; jsou-li poškozeny, instalujte nové.
6
Identifikační čísla
Identifikační čísla
PŘ
ÍK
LA
ID štítek žacího
ústrojí
D
ID štítek
traktoru
REFERENČNÍ DATA VÝROBKU
Když žádáte svého prodejce o dodání náhradních
dílů, poskytnutí servisu nebo informací, MUSÍTE
uvést tato čísla.
Popisný název/číslo modelu
Zapište si pro usnadnění název/číslo modelu svého
stroje, identifikační čísla výrobce a sériová čísla motorů
do příslušných rubrik. Umístění těchto čísel je
znázorněno na ilustraci.
POZNÁMKA: Umístění identifikačních čísel motorů
najdete v návodu k obsluze motoru.
VÝROBNÍ číslo stroje
SÉRIOVÉ číslo stroje
VÝROBNÍ číslo žací jednotky
SÉRIOVÉ číslo žací jednotky
Jméno prodejce
Datum koupě
REFERENČNÍ DATA MOTORU
Výrobce motoru
Model motoru
Typ/Specifikace motoru
Kód/sériové číslo motoru
Označení na identifikačním štítku CE
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
A
Identifikační číslo výrobce
Sériové číslo výrobce
Jmenovitý výkon v kilowattech
Maximální otáčky motoru v ot./min
Adresa výrobce
Rok výroby
Logo osvědčující soulad s požadavky standardu CE
Hmota stroje v kilogramech
Akustický výkon v decibelech
Akustický tlak v úrovni polohy obsluhy v decibelech
Vibrace sedačky
Part No. xxxxxxx
B
E
I
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
xxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
20xx
F
7
dB
kg: xxx
kW: x.xx
xxxx max
G
H
C
D
Bezpečnostní výstražné štítky
svém traktoru a žacím ústrojí a řiďte se jimi. Pokud se
nebudete řídit těmito instrukcemi, můžete utrpět úraz.
Tyto instrukce slouží pro zajištění vaší bezpečnosti a
jsou důležité! Na vašem traktoru a žacím ústrojí jsou
níže zobrazené bezpečnostní výstražné štítky.
Bezpečnostní výstražné štítky
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben s cílem poskytnout
vám takovou bezpečnost a spolehlivost provozu, jakou
očekáváte od společnosti, která zaujímá přední místo v
oboru výroby motorizovaných zařízení pro práci v terénu.
Pokud kterýkoli z těchto štítků chybí nebo je poškozen,
okamžitě instalujte nový štítek. Nové štítky získáte od
svého místního prodejce.
Ačkoliv vám přečtení tohoto návodu a v něm obsažených
bezpečnostních pokynů poskytne potřebné základní
znalosti pro bezpečný a efektivní provoz tohoto zařízení,
instalovali jsme na ně několik bezpečnostních
výstražných štítků, jejichž účelem je připomenout vám
důležité informace i tehdy, kdy s ním právě pracujete.
Štítky lze snadno připevnit a budou sloužit vám i ostatním
osobám používajícím toto zařízení jako stálá vizuální
připomínka, že pro jeho bezpečnou a efektivní činnost je
nutno dodržovat bezpečnostní instrukce.
Pečlivě si přečtěte všechny zprávy s označením NEBEZPEČÍ,
VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ i instruktážní zprávy na
Bezpečnostní ikony
Výstraha: Přečtěte si Návod k
obsluze.
Nebezpečí: Amputace končetiny.
Před používáním tohoto stroje si
přečtěte Návod k obsluze; musíte
mu rozumět a řídit se jím.
Nože žací jednotky mohou
amputovat končetiny. Udržujte ruce
a nohy v bezpečné vzdálenosti od
nožů.
Nebezpečí: Odhazované
předměty.
Nebezpečí: Nebezpečí vzniku
požáru.
Tento stroj může odhazovat
předměty a odpad. Zajistěte, aby
se nikdo nedostal do jeho blízkosti.
Neplňte stroj palivem v době, kdy je
motor horký nebo v běhu. Před
plněním paliva vypněte motor a
nechejte jej chladnout po dobu 3
minut.
Výstraha: Před údržbou stroje
vytáhněte klíček ze zapalování.
Nebezpečí: Horký povrch.
Před prováděním oprav nebo
běžné údržby vytáhněte klíček ze
zapalování a přečtěte si příslušnou
technickou dokumentaci.
Než se dotknete tohoto povrchu,
nechejte stroj vychladnout.
Nebezpečí: Převrácení stroje.
Nebezpečí: Otrava kysličníkem
uhelnatým.
Nepoužívejte stroj na svazích se
stoupáním vyšším než 10°.
Nepoužívejte tento stroje v
nevětraných prostorách.
Nebezpečí: Amputace končetiny.
Tento stroj může amputovat
končetiny. Jakmile je motor v
chodu, zajistěte, aby se nikdo
(především děti) nedostal do jeho
blízkosti.
8
Bezpečnostní ikony standardu CE
Pokyny pro obsluhu,
modely CE, díl č. 1734027
Umístění štítků
Polohy spínače
zapalování
Díl č. 1722806
4
3
2
R
Úroveň hladiny paliva
Díl č. S532-0-8732-762-3
Zvedání/spouštění
příslušenství
Díl č. 1730264
173xxxx
Vypojení
převodovky
Díl č. 1735265
9
Funkce a ovládací prvky
12V
Ovládací prvky
Následující informace stručně popisují funkce jednotlivých ovládacích prvků. Startování a zastavování stroje, jeho
řízení a sekání trávy vyžaduje kombinované použití několika ovládacích prvků ve specifických pořadích. V části
PROVOZ jsou uvedeny kombinace a pořadí ovládacích prvků, které je nutno používat pro různé pracovní postupy.
Čelní světla
Ovladač plynu
Ovladač plynu slouží k ovládání otáček motoru. Posuňte
ovladač plynu směrem vpřed pro zvýšení otáček motoru
a směrem vzad pro jejich snížení. Při provozu vždy
používejte NEJVYŠŠÍ otáčky ("plný plyn").
Spínač světel zapíná a vypíná čelní světla traktoru.
Počitadlo hodin
Počitadlo hodin udává celkový počet hodin, po který byl
klíček zapalování v poloze CHOD.
Sytič
Zavřete klapku sytiče při startování studeného motoru.
Jakmile motor nastartuje, otevřete ji. Použití sytiče
nemusí být zapotřebí při startování zahřátého motoru.
Pro zavření klapky sytiče posuňte páčku vpřed.
10
Funkce a ovládací prvky
Páka úpravy nastavení sedačky
Možnost sekání při jízdě vzad (SJV)
Polohu sedačky lze měnit posouváním vpřed a vzad.
Pohněte pákou, umístěte sedačku do požadované
polohy a pak páku uvolněte pro uzamčení sedačky ve
zvolené poloze.
Možnost sekání při jízdě vzad dovoluje sekat trávu (nebo
používat jiné příslušenství poháněná z VPP) při jízdě
vzad. Jestliže chcete sekat trávu při jízdě vzad, otočte
klíčkem SJV po zapojení VPP (výstupu pohonu
příslušenství). Rozsvítí se světelný LED indikátor, a
obsluha pak může sekat trávu při jízdě vzad. Při každém
zapojení VPP lze SJV podle potřeby znovu aktivovat
Páčka uvolňovacího ventilu převodovky
Páčka uvolňovacího ventilu převodovky deaktivuje
převodovku, takže je možno traktor ručně tlačit. Viz
provozní pokyny v části RUČNÍ TLAČENÍ TRAKTORU.
Spínač VPP
Spínač VPP (výstupu pohonu příslušenství) zapojuje a
vypojuje příslušenství, které používá VPP. Pro zapojení
VPP povytáhněte spínač NAHORU. Pro vypojení stlačte
spínač DOLŮ. Aby VPP fungoval, musí obsluha pevně
sedět na sedačce traktoru.
Palivová nádrž
Pro sejmutí uzávěru jím otáčejte proti směru hodinových
ručiček.
12V Napájecí zásuvka (u některých modelů)
Spínač zapalování
Výstupní napětí napájecí zásuvky je 12 V. Jmenovitý
odběrový proud příslušenství nesmí přesáhnout 9
ampérů.
Spínač zapalování startuje a vypíná motor; má tři polohy:
VYPNUTO Vypíná motor a elektrický systém.
CHOD
Umožňuje chod motoru a napájení
elektrického systému.
Palivoměr
Zobrazuje úroveň hladiny paliva v nádrži.
START
Roztáčí motor pro nastartování.
POZNÁMKA: Nikdy neponechávejte spínač zapalování v
poloze CHOD, jestliže je motor vypnut - vybíjí se tím
baterie.
Parkovací brzda
Knoflík parkovací brzdy slouží k uzamčení parkovací
brzdy při zastavení traktoru. Sešlápněte zcela brzdový
pedál a povytáhněte knoflík pro zapojení parkovací
brzdy. Úplný popis funkcí parkovací brzdy je uveden na
str. 12.
Pedály ovládání rychlosti jízdy
Rychlost jízdy traktoru vpřed je ovládána pedálem
ovládání rychlosti jízdy vpřed. Rychlost jízdy traktoru vzad
je ovládána pedálem ovládání rychlosti jízdy vzad.
Sešlápnutí kteréhokoli z těchto pedálů zvýší rychlost jízdy.
Pamatujte na to, že čím více je pedál sešlápnut dolů, tím
rychleji se traktor bude pohybovat.
Systém automatické kontroly
rychlosti jízdy
Systém automatické kontroly rychlosti jízdy slouží k
uzamčení ovládání rychlosti při jízdě vpřed. Tento systém
má pět uzamykacích poloh.
Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí
Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí ovládá řezací výšku
žacího ústrojí. Přitáhněte tuto páku zpět pro zmenšení
výšky a zatlačte ji vpřed ji pro zvětšení výšky.
11
Brzdový pedál
Sešlápnutí pedálu uvádí do činnosti brzdu traktoru.
Funkce a ovládací prvky
Funkce parkovací brzdy
E
Zapojení parkovací brzdy - Viz Obr. 2. Pro uzamčení
parkovací brzdy uvolněte pedál ovládání rychlosti jízdy
(A), zcela sešlápněte brzdový pedál (B), povytáhněte
VZHŮRU knoflík pro zapojení parkovací brzdy (C) a pak
uvolněte brzdový pedál.
B
A
Vypojení parkovací brzdy - Viz Obr. 2. Pro vypojení
parkovací brzdy sešlápněte brzdový pedál (B).
C
D
Používání systému automatické
kontroly rychlosti jízdy
PRO ZAPOJENÍ SYSTÉMU:
1. Povytáhněte vzhůru knoflík automatické kontroly
rychlosti jízdy (D, Obr. 2).
2. Sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy (A).
3. Při dosažení požadované rychlosti povytáhněte
vzhůru ovládací knoflík (D). Systém automatické
kontroly rychlosti jízdy bude uzamčen v jedné z pěti
uzamykacích poloh.
Obr. 1. Zapojení parkovací brzdy
A. Pedály rychlosti jízdy
B. Brzdový pedál
C. Knoflík parkovací brzdy
D. Knoflík automatické kontroly rychlosti jízdy
E. Počitadlo hodin
PRO VYPOJENÍ SYSTÉMU:
1. Sešlápněte brzdový pedál (B).
NEBO
2. Sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy (A).
Počitadlo hodin
Počitadlo hodin (E, Obr. 2) udává celkový počet hodin,
po který byl klíček zapalování v poloze CHOD.
UPOZORNĚNÍ
Předcházejte úrazům. Bezpečný provoz vyžaduje
vaše plné soustředění. Při provozu stroje
nepoužívejte rádia nebo přehrávače se sluchátky.
12
Provoz traktoru
Hlavní zásady bezpečnosti provozu
Testy bezpečnostního
blokovacího systému
Před jakýmikoli kroky pro uvedení tohoto stroje do
činnosti si musíte přečíst všechny informace v částech
Bezpečnost a Provoz. Podrobně se seznamte se všemi
ovládacími prvky a postupy zastavení činnosti stroje.
Tento stroj je vybaven spínači bezpečnostního blokování
funkcí a dalšími bezpečnostními zařízeními. Tyto
bezpečnostní systémy jsou určeny pro vaši bezpečnost:
nikdy se nepokoušejte vyřazovat z provozu bezpečnostní
spínače a nikdy neovlivňujte činnost bezpečnostních
zařízení. Pravidelně kontrolujte jejich fungování.
Plnění paliva
VÝSTRAHA
Kontroly PROVOZNÍ BEZPEČNOSTI
Benzin je vysoce hořlavý a je nutno s ním
zacházet opatrně. Nikdy neplňte nádrž, pokud je
motor ještě horký po předchozím provozu.
V blízkosti stroje se nesmí vyskytovat otevřený
plamen, nesmíte kouřit ani používat zápalky.
Nepřeplňujte nádrž a utřete jakékoli rozlité palivo.
Váš stroj je vybaven systémem bezpečnostního spínače v
sedačce. Zkontrolujte činnost spínače v sedačce vždy na
podzim a na jaře pomocí následujících testů.
Test 1 — Klikový hřídel motoru se NESMÍ začít otáčet, jestliže:
• Spínač VPP je ZAPOJEN, NEBO
• Brzdový pedál NENÍ zcela stlačen (parkovací brzda je
VYPOJENA), NEBO
Nepoužívejte benzin obsahující METANOL,
benzin ve směsi s více než 10% ETANOLU,
přísady do benzinu, nebo technický benzin může dojít k poškození motoru/palivového
systému.
• Ovladač automatické kontroly rychlosti jízdy NENÍ v
NEUTRÁLNÍ poloze.
Test 2 — Klikový hřídel motoru BY SE MĚL začít
otáčet a motor startovat, jestliže:
Pro plnění paliva:
1. Sejměte uzávěr palivové nádrže (A, Obr. 3).
• Obsluha sedí na sedačce A
• Spínač VPP je VYPOJEN A
2. Naplňte nádrž. Nepřeplňujte nádrž palivem. Ponechte v nádrži
prostor pro expanzi paliva. Doporučení pro specifická
paliva najdete v návodu k obsluze motoru svého stroje.
• Brzdový pedál je zcela stlačen (parkovací brzda je ZAPOJENA) A
• Ovladač automatické kontroly rychlosti jízdy je v
NEUTRÁLNÍ poloze
3. Instalujte a utáhněte uzávěr palivové nádrže.
Test 3 — Motor se musí ZASTAVIT, jestliže:
Startování motoru
• Obsluha vstane ze sedačky.
Test 4 — Kontrola brzdy nože
Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela
zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP
uveden do polohy VYPNUTO (nebo poté, co obsluha vstane
ze sedačky). Jestliže se pohonný řemen žacího ústrojí
nezastaví do pěti sekund, upravte nastavení spojky VPP tak,
jak je to popsáno v části ÚPRAVY NASTAVENÍ, nebo
kontaktujte svého prodejce.
1. Posaďte se na sedačku obsluhy a zcela sešlápněte
brzdový pedál nebo zapojte parkovací brzdu.
2. Ujistěte se, že nohou nesešlapujete žádný z pedálů
ovládání rychlosti jízdy a že ovladač automatické kontroly
rychlosti jízdy je ustaven do neutrální polohy.
3. Vypojte spojku VPP.
4. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky.
5. Uzavřete sytič.
POZNÁMKA: Použití sytiče nemusí být zapotřebí při startování
zahřátého motoru.
6. Zasuňte klíček do spínače zapalování a otočte jím do
polohy START.
7. Jakmile motor nastartuje, posuňte ovladač plynu na
poloviční otáčky. Nechejte motor zahřívat na volnoběh
nejméně po 30 sekund.
8. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky.
POZNÁMKA: V nouzové situaci je možno motor zastavit
jednoduše otočením spínače zapalování do polohy STOP.
Používejte tuto metodu výhradně v nouzových situacích. Pro
běžné vypnutí motoru použijte postup popsaný v části
ZASTAVENÍ TRAKTORU.
Test 5 — Kontrola funkce možnosti sekání při jízdě vzad (SJV)
• Motor se musí zastavit, jestliže se pokusíte o jízdu vzad
tehdy, když je vypojen VPP a možnost SJV není
aktivována.
• Když je možnost SJV aktivována, její světelný indikátor
se musí rozsvítit.
VÝSTRAHA
Pokud stroj nesplňuje požadavky na výsledky
bezpečnostních testů jeho funkce, nepoužívejte jej.
Kontaktujte svého pověřeného prodejce. Za žádných
okolností se nesmíte pokoušet účely a funkce
bezpečnostního blokovacího systému jakkoli potlačit.
13
Provoz traktoru
Zastavení traktoru a motoru
Sekání trávy při jízdě vzad
1. Vraťte ovladač(e) rychlosti jízdy do neutrální polohy.
2. Vypojte VPP a počkejte, až se všechny jeho pohybující
se součásti zcela zastaví.
3. Modely s motorem Briggs & Stratton: Posuňte
ovladač plynu do polohy pro POMALÉ otáčky motoru a
otočte klíček zapalování do polohy VYPNUTO.
Vytáhněte klíček.
Jestliže se obsluha rozhodne sekat trávu při jízdě vzad,
je možno použít systém SJV. Jestliže chcete použít
možnost sekání při jízdě vzad (SJV), otočte klíčkem SJV
po zapojení VPP. Rozsvítí se světelný LED indikátor, a
obsluha pak může sekat trávu při jízdě vzad. Při
každém zapojení VPP lze SJV podle potřeby znovu
aktivovat. Pro znemožnění přístupu k funkci SJV je
nutno vytáhnout klíček.
Řízení traktoru
1. Posaďte se na sedačku a nastavte ji tak, abyste
pohodlně dosáhli na všechny ovládací prvky a dobře
viděli displej palubní desky.
2. Zapojte parkovací brzdu.
3. Ověřte, zda je vypojen spínač VPP.
4. Nastartujte motor (viz část STARTOVÁNÍ MOTORU ).
5. Vypojte parkovací brzdu a uvolněte brzdový pedál.
6. Pro jízdu vpřed sešlápněte pedál ovládání rychlosti jízdy
vpřed. Pro zastavení uvolněte pedál. Pamatujte na to,
že čím více je pedál sešlápnut dolů, tím rychleji se
traktor bude pohybovat.
7. Pro zastavení traktoru uvolněte pedály ovládání
rychlosti jízdy, zapojte parkovací brzdu a zastavte motor
(viz část ZASTAVENÍ TRAKTORU A MOTORU).
Používání příslušenství při jízdě vzad
Jestliže se obsluha rozhodne používat příslušenství
poháněné z VPP při jízdě vzad, je možno použít systém
SJV. Jestliže chcete použít možnost sekání při jízdě vzad
(SJV), otočte klíčkem SJV po zapojení VPP. Rozsvítí se
světelný LED indikátor, a obsluha pak může použít
příslušenství při jízdě vzad. Po každém vypojení VPP je
nutno SJV podle potřeby znovu aktivovat. Pro znemožnění
přístupu k funkci SJV je nutno vytáhnout klíček.
Ruční tlačení traktoru
Sekání trávy
1. Vypojte VPP a vypněte motor.
2. Povytáhněte páčku uvolňovacího ventilu převodovky
(B, Obr. 3) vzad přibližně o 6 cm tak, aby zapadla do
polohy pro uvolnění převodovky.
3. Traktor je nyní možno ručně tlačit.
1. Nastavte požadovanou řezací výšku žacího ústrojí a
nastavte stavěcí kolečka do příslušné polohy (pokud je
jimi stroj vybaven).
2. Zapojte parkovací brzdu. Ověřte, zda je vypojen spínač VPP.
3. Nastartujte motor (viz část STARTOVÁNÍ MOTORU).
4. Spusťte žací ústrojí zcela dolů pomocí páky pro
zvedání/spouštění příslušenství a nastavte řezací výšku.
5. Nastavte plyn na NEJVYŠŠÍ otáčky.
6. Zapojte VPP (žací jednotku).
7. Zahajte sekání trávy. Viz část LC, která obsahuje rady
ohledně způsobů sekání, péče o trávníky a identifikaci a
odstraňování poruch.
8. Po skončení sekání vypojte VPP a zvedněte žací ústrojí
vzhůru pomocí páky pro zvedání/spouštění příslušenství.
9. Zastavte motor (viz část ZASTAVENÍ TRAKTORU A
MOTORU).
NETAHEJTE
TRAKTOR
Tahání tohoto stroje
způsobí poškození
převodovky.
• Nepoužívejte jiné
vozidlo pro tlačení
nebo tahání tohoto
stroje. • Neaktivujte
páčku uvolňovacího
ventilu převodovky,
jestliže je motor v
chodu.
VÝSTRAHA
Motor se vypne, jestliže je sešlápnut pedál
ovládání rychlosti jízdy vzad v době, kdy je
zapojen VPP a možnost sekání při jízdě vzad
(SJV) nebyla aktivována. Obsluha vždy musí
vypojit VPP před přejížděním přes silnice,
cestičky nebo jakékoli plochy, které mohou být
používány jinými vozidly. Náhlá ztráta pohonu a
zastavení stroje může vyvolat nebezpečnou
situaci.
A
B
VÝSTRAHA
Sekání trávy při jízdě vzad může být nebezpečné
pro osoby v blízkosti stroje. Pokud obsluha stroje
nedává pozor na přítomnost dětí, může dojít k
tragické nehodě. Nikdy nezapojujte VPP, pokud
jsou v blízkosti stroje děti. Děti často přitahuje jak
samotný stroj, tak jeho činnost při sekání trávy.
Obr. 2. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky a
palivová nádrž
A. Uzávěr palivové nádrže
B. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky
14
Provoz traktoru
VÝSTRAHA
Před instalací nebo demontáží žacího ústrojí zapojte
parkovací brzdu, vypojte VPP, zastavte motor a vyjměte
klíček ze spínače zapalování.
F
C
Demontáž a instalace žací jednotky
Demontáž žací jednotky
D
1. Zaparkujte traktor na pevném a rovném povrchu, např.
betonové podlaze. Vypojte spínačem VPP, zastavte motor,
vyjměte klíček ze spínače zapalování a zapojte parkovací
brzdu.
A
B
E
Obr. 4. Demontáž a instalace žací jednotky
(při pohledu zdola na pravé straně traktoru)
A. Pružné závlačky
D. Horní pružina
B. Ložiskové čepy
E. Spodní pružina (2)
C. žací jednotky
F. žací prut
2. Pomocí páky zvedání/spouštění žacího ústrojí spusťte žací
ústrojí do nejnižší polohy pro sekání (A, Obr. 3).
3. Uveďte páku zvedání/spouštění žacího ústrojí (A) do
spodní polohy.
4. Vyjměte pružné závlačky (A, Obr. 4) z ložiskových čepů (B)
na obou stranách žací jednotky. Vyjměte ložiskové čepy ze
zvedacích ramen žací jednotky (C). Instalujte do nich
zpět pružné závlačky (tím předejdete jejich ztrátě).
A
5. Demontujte horní pružinu (D) a dvě spodní pružiny (E) na
každé straně žací jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tlumič výfuku a jeho okolí mohou být horké.
B
6. Uvolněte napnutí řemenu pomocí ramena napínací
kladky (A). Sejměte řemen z řemenice VPP (B, Obr. 5).
7. Natočte kola směrem přímo vpřed. Zdvihněte
závěsné zařízení žacího ústrojí z úchytných objímek
traktoru (A, Obr. 6).
8. Zatlačte trubku pro výhoz materiálu (A, Obr. 7)
směrem vzad, abyste ji oddělili od otvoru objímky pro
výhoz materiálu na žacím ústrojí (B).
Obr. 5. Demontáž a instalace řemenu
A. Rameno napínací kladky
B. Řemenice VPP
9 . Natočte kola zcela doleva a vysuňte žací jednotku
ven na pravé straně traktoru.
A
A
Obr. 3. Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí (ve
spodní poloze)
A. Páka
Obr. 6. Závěsné zařízení žacího ústrojí
A. Úchytné objímky traktoru
15
A
Provoz traktoru
Instalace žací jednotky
1. Zaparkujte traktor, vypojte VPP, zastavte motor,
vyjměte klíček ze spínače zapalování a zapojte
parkovací brzdu. Natočte kola zcela doleva a zasuňte
žací jednotku pod pravou stranu traktoru.
A
2. Zezadu a s otevřeným sběrným košem povytáhněte
trubku nástavce pro výhoz materiálu směrem vzad
tak, aby nepřekážela při instalaci žací jednotky.
3. Zezadu zatlačte trubku nástavce pro výhoz materiálu
(A, Obr. 7) směrem k žací jednotce pro její připojení k
objímce otvoru pro výhoz materiálu.
A
4. Natočte kola směrem přímo vpřed. Nasaďte závěsné
zařízení žacího ústrojí do úchytných objímek traktoru
(A, Obr. 6).
B
5. Nasaďte řemen na řemenici VPP.
Obr. 7. Trubka nástavce pro výhoz materiálu
A. Trubka pro výhoz materiálu
B. Objímka otvoru pro výhoz materiálu
6. Nasaďte horní pružinu (D, Obr. 4) a dvě spodní
pružiny (E) na každé straně žací jednotky.
7. Nasaďte ložiskové čepy (B) do zvedacích ramen žací
jednotky (C). Zajistěte je pružnými závlačkami (A,
Obr. 4)
8. Posuňte rameno napínací kladky (A, Obr. 5) pro
zvýšení napnutí řemenu.
9. Vyrovnejte polohu a nasaďte trubku pro výhoz
materiálu na objímku otvoru pro výhoz materiálu na
žacím ústrojí.
B
10. Instalujte sběrný koš (viz "Demontáž a instalace
sběrného koše").
3
11. Přizpůsobit žnec magnetopásková jednotka , -li nutný
( vidět "Ovládání polohy žacího ústrojí").
1
4
C
Demontáž a instalace sběrného koše
VÝSTRAHA
2
Nepoužívejte stroje bez instalované schránky
koše nebo ochranného krytu výhozu materiálu
(směrovacího nástavce).
A
1. Posuňte uzamykací páčku (C, Obr. 8) ostýchavý pro
uvolnění sběrného koše ze zadních podpěrných
ramen.
2. Sešlápněte pedál pro vysypávání obsahu koše (A).
Obr. 8. Vyprazdňování schránky sběrného koše
A. Chumáč Páka
3. Zvedněte sběrný koš ze zadních podpěrných ramen.
16
Provoz traktoru
VÝSTRAHA
Nikdy neskladujte stroj (obsahující palivo) v
uzavřených, špatně větraných prostorech.
Výpary paliva mohou putovat vzduchem ke
zdrojům vznícení (např. ke spalovacímu kotli,
ohřívači vody apod.) a vyvolat explozi. Výpary
paliva jsou také toxické pro lidi a zvířata.
A
Skladování
Předtím, než budete po sezóně stroj uskladňovat, si
přečtěte pokyny pro Údržbu a Skladování v části
Bezpečnostní pravidla; pak použijte následující kroky:
Obr. 9. Zvedání a spouštění žacího ústrojí
A. Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí
• Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu a vytáhněte
klíček ze zapalování.
Ovládání polohy žacího ústrojí
• Proveďte příslušné úkony pro údržbu a uskladnění
motoru, popsané v jeho návodu k obsluze. Tyto
úkony zahrnují vypuštění obsahu palivového systému
nebo přidání přípravku pro stabilizaci paliva.
(Neskladujte stroje s palivem v nádrži v uzavřeném
prostoru - viz výstrahy.)
Páka zvedání/spouštění žacího ústrojí (A, Obr. 9) slouží
ke spouštění žací jednotky do polohy pro sekání trávy
nebo její zvedání do přepravní polohy.
Pro spuštění žací jednotky směrem dolů přitáhněte lehce
zpět páku zvedání/spouštění žacího ústrojí (A), zatlačte ji
doleva a posuňte směrem dolů. Pro zvednutí žací
jednotky do přepravní polohy posuňte páku (A) směrem
nahoru a zajistěte ji v uzamykacím výřezu posunutím
doprava. Nesekejte trávu s žací jednotkou v
přepravní poloze.
• Provozní životnost baterie prodloužíte tím, že ji
vyjmete ze stroje, uložíte na chladném a suchém
místě a jednou měsíčně ji zcela dobijete. Pokud
ponecháváte baterii ve stroji, odpojte její záporný
kabel.
Připojení návěsu
Před nastartováním stroje po jeho uskladnění:
Maximální přípustná hodnota pro horizontální sílu
působící na tažnou tyč je 280 newtonů (N). Maximální
přípustná hodnota pro vertikální sílu působící na tažnou
tyč je 160 newtonů (N). Tyto hodnoty odpovídají silám
při tažení návěsu o hmotnosti 113 kg do svahu se
stoupáním 10 stupňů. Zajistěte návěs pomocí příslušně
velkého třmenového čepu (A, Obr. 10) a závlačky (B).
• Zkontrolujte úrovně hladin všech provozních kapalin.
Zkontrolujte všechny součásti a systémy vyžadující
údržbu.
• Proveďte všechny doporučené kontrolní úkony a
postupy popsané v návodu k obsluze motoru.
• Před použitím stroje nechejte nastartovaný motor
několik minut zahřívat.
A
B
Obr. 10. Doporučení pro hmotnost návěsu
A. Třmenový čep
B. Závlačka
17
Pravidelná
údržba
Rozvrh a postupy údržby
Použijte následující rozvrh údržby pro běžnou péči o svůj traktor a jeho žací ústrojí.
POSTUPY ÚDRŽBY
BEZPEČNOSTNÍCH PRVKŮ
Před
každým
použitím
Každých
5 hod.
provozu
Každých
25 hod.
provozu
Každých
100 hod.
provozu
Každých
250 hod.
provozu
•
•
•
Kontrola bezpečnostního blokovacího systému
Zkontrolujte brzdy traktoru
Zkontrolujte čas zastavení nožů žacího ústrojí
POSTUPY ÚDRŽBY TRAKTORU
•
Před
každým
použitím
•
•
Zkontrolujte napnutí časovacího řemenu
Zkontrolujte napnutí klínového řemenu žacího ústrojí
Každých
5 hod.
provozu
Každých
25 hod.
provozu
Každých
100 hod.
provozu
Každých
250 hod.
provozu
•
Zkontrolujte / vyčistěte chladicí žebra stroje (pokud
je jimi vybaven)
•
Zkontrolujte / upravte nastavení spojky VPP
•
Mazání traktoru a žacího ústrojí **
Mazání hřídelí zadní nápravy
Jednou ročně
•
Očistěte baterii a její spojovací kabely
•
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
•
Vyčistěte žací jednotku a zkontrolujte/vyměňte nože
žacího ústrojí**
POSTUPY ÚDRŽBY MOTORU
Na jaře a
na
podzim
•
•
•
Zkontrolujte, zda nejsou uvolněny součásti
traktoru/žacího ústrojí
Na jaře a
na
podzim
Před
každým
použitím
Zkontrolujte úroveň hladiny oleje motoru
Každých
5 hod.
provozu
Každých
25 hod.
provozu
•
Každých
100 hod.
provozu
Každých
250 hod.
provozu
Na jaře a
na
podzim
B&S
•
•
•
•
Zkontrolujte/vyměňte vzduchový filtr motoru *
Vyměňte olej v motoru *
Vyměňte olej v motoru a olejový filtr *
Zkontrolujte zapalovací svíčku(y) *
Zkontrolujte / vyměňte palivový filtr *
• = Všechny modely
B & S = Modely s motorem Briggs & Stratton
* Viz návod k obsluze motoru. Vyměňte původní olej v
motoru po skončení období záběhu motoru.
** Častěji v horkém počasí (nad 30° C) nebo v prašných
provozních podmínkách.
Velikost
PSI
bar
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
22 x 10,0-8
10
0,68
Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu
20 x 8,0-8
10
0,68
Musíte pravidelně kontrolovat tlak v pneumatikách a udržovat jej na
15 x 6,0-6
12-14
0,82-0,96
hodnotách uvedených v tabulce (viz Obr. 11). Pamatujte na to, že tyto
hodnoty se mohou poněkud lišit od hodnoty pro maximální nafukovací
tlak ("Max Inflation") uvedené na boku pneumatiky. Uvedené hodnoty Obr. 11. Tlak v pneumatikách
zajišťují správný záběr kol, zlepšují kvalitu sekání trávy a prodlužují
životnost pneumatik.
18
•
Pravidelná údržba
Údržba baterie
Kontrola bezpečnostního blokovacího
systému
VÝSTRAHA
Servisní interval: Vždy na podzim a na jaře
Při odpojování a připojování kabelů baterie odpojte
záporný kabel jako PRVNÍ a připojte jej zpět jako
POSLEDNÍ. Pokud nebudete postupovat v tomto pořadí,
může použitý nástroj způsobit zkrat kladného vývodu
baterie na kostru stroje.
Zkontrolujte funkce bezpečnostního blokovacího
systému s použitím testovacího postupu, který je popsán
na str. 13 tohoto návodu. Jestliže traktor nevyhovuje
požadavkům na výsledky kteréhokoli testu, kontaktujte
svého prodejce.
Čištění baterie kabelů
Kontrola brzdy nože
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu
nebo na podzim a na jaře.
1. Odpojte od baterie kabely; jako první odpojte záporný
kabel (A, Obr. 12), pak sejměte krytku a odpojte
kladný kabel (B).
Nože žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela
zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač VPP
uveden do polohy VYPNUTO.
2. Sejměte křídlovou matici a podložku (D).
3. Nakloňte držák (C) směrem vzhůru a od baterie.
Zachyťte držák na kryt sloupku řízení.
1. S ovládacími prvky traktoru v neutrální poloze,
vypojeným VPP a obsluhou sedící na sedačce
nastartujte motor.
4. Vyjměte baterii (E).
5. Vyčistěte skříňku pro baterii roztokem jedlé sody ve vodě.
2. Dívejte se směrem přes levé opěradlo ruky na řemen
pohonu žacího ústrojí. Zapojte VPP a čekejte několik
sekund. Vypojte VPP a změřte, jak dlouho trvá, než
se zcela zastaví řemen pohonu žacího ústrojí.
6. Očistěte vývody baterie a svorky kabelů tvrdým
drátěným kartáčem a čisticím prostředkem na vývody
baterií tak, aby byly lesklé.
3. Jestliže se řemen pohonu žacího ústrojí nezastaví do
5 sekund, upravte nastavení spojky, nebo kontaktujte
svého prodejce.
7. Vložte baterii (E) do skříňky pro baterii. Upevněte
baterii pomocí držáku (C), křídlové matice a podložky
(D).
Kontrola nastavení spojky VPP
8. Připojte k baterii kabely; jako první připojte kladný kabel a
nasaďte krytku (B), pak připojte záporný kabel (A).
Servisní interval: Po každých 250 hodinách provozu
9. Potřete konce kabelů a vývody baterie vazelínou na
ropné bázi nebo nevodivým mazacím tukem.
Zkontrolujte nastavení spojky po každých 250 hodinách
provozu, nebo jestliže spojka prokluzuje nebo se
nezapojuje. Zkontrolujte a upravte nastavení spojky
pomocí postupu, popsaného v tomto návodu v příslušné
části Úpravy nastavení.
A
D
Údržba motoru
Všechny postupy a doporučení pro údržbu motoru
naleznete v návodu k obsluze motoru.
B
C
E
Obr. 12. Údržba baterie
A. Záporný kabel
B. Kladný kabel a krytka
C. Držák baterie
D. Křídlová matice a podložka
E. Baterie
19
Pravidelná údržba
Identifikace převodovky
Pro určení toho, jakou převodovkou je vybaven váš
traktor, se podívejte na identifikační štítek připevněný k
tělu pláště osy převodovky (Obr. 13), nebo se podívejte
do příručky náhradních dílů pro váš traktor.
Údržba převodovky
TUFF TORQ K46Z
10010101 10010101010
Převodovka K46 tvoří uzavřenou jednotku a nevyžaduje
žádnou pravidelnou údržbu. Jestliže převodovka ztrácí
výkon nebo je nadměrně hlučná, je možné, že potřebuje
novou náplň. Požádejte prodejce o zajištění servisu.
A
Obr. 13. Umístění ID štítku převodovky
A. ID štítek
Demontáž a instalace předního krytu
DEMONTÁž PŘEDNÍHO KRYTU
1. Otevřete kryt.
2. Vyjměte objímku a žárovky (A, Obr. 14) otáčením
objímky proti směru hodinových ručiček a jejím
vytažením z rámečku (B). Opakujte postup na druhé
straně.
3. Lehce krytem pohybujte zpět a zdvihněte jej (B, Obr.
16) z úchytných výstupků (C). Položte kryt na čistou
a rovnou plochu.
A
A
INSTALACE PŘEDNÍHO KRYTU
1. Nasaďte výřezy výstupků krytu (A, Obr. 15) na
úchytné výstupky (C).
2. Sklápějte kryt vpřed, až se opře o zarážky (D).
3. Instalujte objímku a žárovku (A) vtlačením objímky do
rámečku (B) při současném otáčení objímky a
žárovky ve směru hodinových ručiček. Opakujte
postup na druhé straně.
4. Zavřete kryt.
B
Obr. 14. Čelní světlo
A. Objímka a žárovka
B. Rámeček
B
D
A
C
Obr. 15. Demontáž a instalace předního krytu
A. Výstupek krytu
B. Kryt
C. Úchytný výstupek
D. Zarážka
20
Pravidelná údržba
Mazání
Olej:
Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu
• páky a objímky nožních pedálů
• sestava mechanismu nastavování sedačky
• táhlo řízení
• spojovací body mechanismu nastavování
výšky žacího ústrojí
• sestava napínací kladky převodovky
Provádějte mazání stroje v mazacích místech
znázorněných na Obr. 16 - 20 a rovněž v dalších
uvedených mazacích místech. Obecně platí, že všechny
kovové díly je nutno mazat tam, kde se dotýkají jiných
dílů. Nedovolte, aby byly olejem a mazivy znečištěny
řemeny pohonu a jejich řemenice. Před mazáním a po
něm otřete dočista okolí mazaných dílů.
Mazací tuk:
• spojovací body mechanismu řízení
• spojovací body mechanismu žacího ústrojí
• osy zadní nápravy (sejměte hlavy kol)
• otočný čep přední nápravy
Používejte maznice v mazacích bodech
(pokud jsou v nich instalovány).
Doporučujeme používat automobilový
mazací tuk na litné bázi.
Obr. 16. Mazací místa traktoru
21
Pravidelná údržba
Obr. 20. Mazací místa žacího ústrojí
H
Obr. 18. Mazací místa hlavního hřídele
A
B
C
H
D
E
G
F
Obr. 21. Součásti osy zadní nápravy
A. Čepový spoj (pero)
B. Vymezovací podložka
C. Kolo a hlava kola
D. Speciální podložka
E. Malá podložka
F. Pojistný kroužek
G. Krycí miska osy
H. Velká podložka
Obr. 19. Mazání spojovacích bodů mechanismu žací
jednotky (typický mechanismus)
Mazání hřídelí zadní nápravy
Servisní interval: Jednou ročně
3. Podepřete zadní část stroje podpěrnými stojany,
umístěnými pod zadní rám.
Doporučujeme jednou ročně sejmout hlavy zadních kol a
namazat hřídel nápravy. Tím se zabrání zadření hlav kol
na hřídeli nápravy a usnadní budoucí servis.
POZNÁMKA: Montážní sestava vašeho stroje se může
poněkud lišit od sestavy na ilustraci: počet podložek je
volen tak, aby umožnil potřebnou koncovou vůli nápravy.
1. Vypněte zapalování, vypojte VPP, zapojte parkovací
brzdu a zajistěte klíny přední kola.
2. Pomocí zvedáku nebo řetězového kladkostroje
upevněného ve středu zadního rámu opatrně
nadzdvihněte stroj tak, aby byly zadní pneumatiky
přibližně 2,5 až 5 cm nad zemí.
4. Demontujte součásti připevňující sestavu kola k
nápravě a namažte hřídel nápravy přípravkem proti
zadírání nebo mazivem na litné bázi.
5. Instalujte všechny součásti s použitím opačného
pořadí kroků jejich demontáže a spusťte stroj na
zem. Nezapomeňte instalovat čepový spoj (A, Obr.
21) do drážky pro spoj na hřídeli.
POZNÁMKA: Pro zachování stability stroje během
servisu nezvedejte jeho zadní část výše, než je zapotřebí
pro demontáž kola.
22
Pravidelná údržba
VÝSTRAHA
Pamatujte na svou bezpečnost - nikdy
nemanipulujte ostrými noži žacího ústrojí holýma
rukama. Neopatrná nebo nesprávná manipulace s
noži může přivodit vážný úraz.
VÝSTRAHA
Pro vaši osobní bezpečnost musejí být montážní
šrouby nožů vždy instalovány s šestihrannou
podložkou a pružnou podložkou, a pak pevně
utaženy. Utahujte montážní šrouby nožů s
použitím krouticího momentu 30 +/- 3 Nm.
UVOLNĚTE
Obr. 22. Demontáž nože
UPOZORNĚNÍ
Právě člen určitý žnec čepel uhodit jeden pevný
cíl , zastavit člen určitý motor bezprostřední a šek
člen určitý čepel. Člen určitý stříhat pins može být
poškodit či ani si nevšimnout.
Pracovní stůl
Servis nožů žacího ústrojí
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu
nebo podle potřeby
Hřebík
POZNÁMKA: Člen určitý žnec čepel musit mít za ušima ,
balancovat , a nepokažený. Tezaury dostat se do dobré
kondice ar důležitý do člen určitý evenness of výška of
ženě a jakost of ani si nevšimnout. Člen určitý hrubý
braní třísky břitkost zhorši oba člen určitý jakost of ženě
a končit of žnec drn hromadit.
1. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací
jednotky").
Obr. 23. Kontrola vyvážení nože
8. Instalujte profilovanou podložku (E, Obr. 24), pružnou
podložku (B) a šroub (A). Pro zabránění otáčení nože
při utahování šroubu (A) použijte dřevěný špalík;
utahujte s použitím krouticího momentu 30 +/- 3 Nm.
2. Viz Obr. 22. Pro demontáž nožů pro broušení
použijte při uvolňování šroubů dřevěný špalík pro
zabránění otáčení nože.
3. Demontujte šroub (A, Obr. 24), pružnou podložku
(B), profilovanou podložku (E), stavěcí kolík (C) a nůž
(D). Nedemontujte adaptér nože (F).
4. Pro nabroušení ostří nože použijte pilník. Pokud je
nůž poškozen, je nutno instalovat nový nůž.
5. Zkontrolujte vyvážení nože tak, jak znázorňuje Obr.
23. Vycentrujte otvor nože na hřebíku, namazaném
kapkou oleje. Dobře vyvážený nůž zůstane ve
vodorovné poloze.
6. Instalujte nůž s výstupky směřujícími ke krytu žací
jednotky tak, je znázorněno na ilustraci.
7. Umístěte nože tak, aby byly vůči sobě kolmo (viz Obr.
25). Pokud je nelze do této polohy ustavit, použijte
postup pro "Kontrolu časování nožů žacího ústrojí" v
této části.
23
Pravidelná údržba
Kontrola časování nožů žacího ústrojí
A
Servisní interval: Jednou ročně
B
1. Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu, zastavte
motor a vyjměte klíček ze spínače zapalování.
Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací
jednotky").
C
E
D
2. Obraťte žací jednotku spodní stranou vzhůru a
zkontrolujte polohu nožů. Nože musejí být ustaveny
tak, aby byly vůči sobě kolmo (viz Obr. 25).
Pokud nejsou v této poloze, přejděte ke kroku 3.
F
A
3. Podívejte se na Obr. 22. Při uvolňování šroubu
použijte dřevěný špalík pro zabránění otáčení nože.
4. Demontujte šroub (A, Obr. 24), pružnou podložku (B)
a profilovanou podložku (E).
Obr. 24. Instalace nože
A. Šroub
B. Pružná podložka
C. Stavěcí kolík
D. Nůž
E. Profilovaná podložka
F. Adaptér nože
5. Vyjměte stavěcí kolík (C). Otáčejte ručně nožem (D),
až dosáhnete polohy, v níž jsou nože vůči sobě
kolmo tak, jak je znázorněno na Obr. 25. Pro
vyrovnání polohy otvoru nože a otvoru adaptéru
může být zapotřebí demontovat a otočit adaptér (F).
6. Instalujte stavěcí kolík (C, Obr. 24), profilovanou
podložku (E), pružnou podložku (B) a šroub (A). Pro
zabránění otáčení nože při utahování šroubu (A)
použijte dřevěný špalík; utahujte s použitím krouticího
momentu 30 +/- 3 Nm.
Obr. 25. Kontrola časování nože
24
Pravidelná údržba
Kontrola a plnění oleje do motoru
Servisní interval: Před každým použitím stroje, nebo
po každých 8 hodinách provozu.
B
D
PLNÁ
1. Zastavte motor a zapojte parkovací brzdu (poloha
PARK).
DOPLNIT
2. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27).
3. Vytáhněte olejovou měrku (C) a očistěte ji papírovým
ubrouskem.
C
4. Zasuňte olejovou měrku (C) zpět do motoru. U
modelů s motorem Briggs & Stratton našroubujte
krytku zpátky na trubici.
5. Vytáhněte olejovou měrku a zkontrolujte úroveň
hladiny oleje. Úroveň hladiny oleje musí být mezi
značkami (D) PLNÁ (FULL) a DOPLNIT (ADD).
Pokud je úroveň hladiny nižší, doplňte olej - viz
tabulka "Doporučený motorový olej" (Obr. 28).
A
Obr. 27. Modely s motorem V-Twin
A. Ventil pro vypouštění oleje
B. Olejový filtr
C. Olejová měrka
D. Kontrola úrovně hladiny oleje
D
PLNÁ
C
DOPLNIT
Použijte
olej s klasifikací
API třídy
SF,SF,
Use oil classified
API Service
Class
8G,
8H,
8J
nebo
lepší
s
SAE
viskozitou
SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity:
3D
olej**
30 Běžný
Conventional**
5W-30
5W-30
10W-30
10W-30
Běžný olej*
Conventional*
A
Syntetický
5W-30,
10W-30
Syntheticolej
5W-30,
10W-30
˚F
-20
0
20 32 40
60
80
100
16
27
38
0 4
*UPOZORNĚNÍ:
chlazené
ve srovnání
s engines.
*CAUTION: Air Vzduchem
cooled engines
runmotory
hotterse
than
automotive
automobilovými
motory s chlazením
kapalinou oils
při provozu
více
zahřívají.
The use of non-synthetic
multi-viscosity
(5W-30,
10W-30,
etc.)
Použití
nesyntetických
vícerozsahových
olejůresult
(5W-30,
10W-30than
apod.)
při
in temperatures
above
40º F (4ºC) will
in higher
normal
okolní
teplotě nad 4°CWhen
vyvoláusing
zvýšenou
spotřebu oleje.oil,
Jestliže
oil consumption.
a multi-viscosity
checkpoužíváte
oil level
vícerozsahový
olej, kontrolujte častěji úroveň hladiny oleje v motoru.
more frequently.
˚C
B
-30
-18
-7
**UPOZORNĚNÍ: Použití oleje třídy SAE 30 při okolní teplotě pod 4°C
**CAUTION:
SAE 30 oil, if used below 40º F (4ºC), will result in hard
ztíží
startování
motoru aengine
může bore
způsobit
poškození
stěny válců v
starting
and possible
damage
due tovnitřní
inadequate
důsledku
nedostatečného mazání.
lubrication.
Obr. 26. Modely s jednoválcovým motorem
A. Ventil pro vypouštění oleje
B. Olejový filtr
C. Olejová měrka
D. Kontrola úrovně hladiny oleje
Obr. 28. Doporučený motorový olej
25
Pravidelná údržba
Použití ventilu pro vypouštění oleje
A
A
1. Umístěte vhodnou nádobu o objemu 4 litrů pod ventil
pro vypouštění oleje (A, Obr. 26 nebo 27).
B
B
2. Uvolněte nebo vytáhněte olejovou měrku (C).
D
3. Očistěte ventil pro vypouštění oleje (B, Obr. 29) a
krytku (C) papírovým ubrouskem nebo hadříkem.
POZNÁMKA: Manipulaci s vypouštěným olejem si
můžete usnadnit tím, že na výstupek ventilu nasadíte
hadici o vnitřním průměru 12,5 mm.
Ventil
zavřen
4. Otočte ventil pro vypouštění oleje (B) proti směru
hodinových ručiček a povytáhněte jej ven o přibližně
6 mm pro vypuštění oleje. Počkejte dostatečně
dlouho, aby z motoru mohl vytéci všechen olej.
Ventil
otevřen
C
C
Obr. 29. Ventil pro vypouštění oleje
A. Blok motoru / základna ventilu
B. Ventil pro vypouštění oleje
C. Krytka
D. Výstupek ventilu
5. Po vypuštění všeho oleje uzavřete ventil (B) jeho
zatlačením směrem dovnitř a otočením ve směru
hodinových ručiček.
6. Očistěte výstupek ventilu (D) papírovým ubrouskem
nebo hadříkem. Nasaďte krytku (C) na výstupek
ventilu (D).
2. Vypusťte olej z motoru. Viz pokyny výše v části
POUŽITÍ VENTILU PRO VYPOUŠTĚNÍ OLEJE.
Výměna oleje v motoru
3. Vyšroubujte olejový filtr (B). Odhoďte použitý filtr do
odpadu.
MODELY S MOTOREM BRIGGS & STRATTON
4. Naneste si na špičku prstu kapku oleje a zvlhčete jím
gumové těsnění ve spodní části nového filtru.
Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu
nebo jednou za sezónu
5. Nasaďte nový filtr a otáčejte jím ve směru hodinových
ručiček, až se dotkne základny na těle motoru. Pak
jej dotáhněte o další 1/2 až 3/4 otáčky.
Objem oleje: Přibližně 1,8 l bez výměny filtru.
POZNÁMKA: Vyměňujte olej v motoru v době, kdy je
motor teplý. Uveďte motor na několik minut do chodu,
pak jej zastavte a nechejte jeho teplotu poklesnout tak,
aby nebyl příliš horký.
6. Naplňte klikovou skříň motoru novým olejem. Viz část
KONTROLA ÚROVNĚ HLADINY OLEJE.
7. Nastartujte motor a zkontrolujte, zda nedochází k
úniku oleje kolem filtru. Zastavte motor a po 1 minutě
zkontrolujte úroveň hladiny oleje.
1. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27) a
ventilu pro vypouštění oleje (A).
2. Vypusťte olej z motoru. Viz pokyny výše v části
POUŽITÍ VENTILU PRO VYPOUŠTĚNÍ OLEJE.
3. Naplňte klikovou skříň motoru novým olejem. Viz
část KONTROLA ÚROVNĚ HLADINY OLEJE.
Výměna oleje v motoru a filtru
MODELY S MOTOREM BRIGGS & STRATTON
Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu
nebo jednou za sezónu
Objem oleje: Přibližně 1,9 l s výměnou olejového filtru.
POZNÁMKA: Vyměňujte olej v motoru v době, kdy je
motor teplý. Uveďte motor na několik minut do chodu,
pak jej zastavte a nechejte jeho teplotu poklesnout tak,
aby nebyl příliš horký.
1. Očistěte okolí olejové měrky (C, Obr. 26 nebo 27) a
ventilu pro vypouštění oleje (A).
26
Pravidelná údržba
Servis vzduchového filtru a
předčističe vzduchu
A
MODELY S MOTOREM V-TWIN
B
Servisní interval: Předčistič: Po každých 25 hodinách
provozu nebo podle potřeby. Vzduchový filtr: Po
každých 50 hodinách provozu nebo podle potřeby.
Interval výměny: Předčistič: Podle potřeby. Vzduchový
filtr: Po každých 200 hodinách provozu nebo jednou za
sezónu.
Demontáž a instalace vzduchového filtru
1. Vyšroubujte čtyři úchytné knoflíky (A, Obr. 30) jejich
otáčením proti směru hodinových ručiček.
C
2. Sejměte kryt (B). Vyjměte vzduchový filtr (C) a
předčistič (D).
3. Instalujte nový předčistič (D) tak, aby strana se
sítkem směřovala vzhůru. Instalujte vzduchový filtr
(C) tak, jak je znázorněno.
4. Instalujte kryt (B); dávejte pozor, aby výstupky
zapadly do příslušných výřezů. Upevněte kryt tak, že
zcela zašroubujete úchytné knoflíky.
D
Servis předčističe vzduchu
POZNÁMKA: Pokud je předčistič opotřebován nebo
poškozen, instalujte nový předčistič.
Obr. 30. Sestava vzduchového filtru - modely s
motorem V-Twin
A. Úchytné knoflíky
B. Kryt
C. Vzduchový filtr
D. Předčistič
1. Vyperte předčistič ve vodě s tekutým pracím
prostředkem (Viz Obr. 31).
2. Vymačkejte předčistič dosucha a nasyťte jej
motorovým olejem. Odstraňte nadbytečný olej tím,
že předčistič vymačkáte zabalený do kusu savé látky.
Předčistič
Pre-Cleaner
Servis vzduchového filtru
Vzduchový
Air Filterfiltr
1.
1.
2.
2.
POZNÁMKA: Pokud je vzduchový filtr opotřebován nebo
poškozen, instalujte nový vzduchový filtr.
1. Jestliže je filtr označen jako "Prací" ("Washable"),
můžete jej vyprat v teplé vodě s použitím jemného
mýdla (viz Obr. 31).
2. Propláchněte filtr se síťkou směřující VZHŮRU vodou
z kohoutku, aby se z něj vyplavil prach a nečistoty.
3. Před instalací nechejte filtr přes noc vyschnout.
Obr. 31. Servis vzduchového filtru
27
Pravidelná údržba
Servis vzduchového filtru a
předčističe vzduchu
A
MODELY S JEDNOVÁLCOVÝM MOTOREM - BRIGGS &
STRATTON
B
Servisní interval: Předčistič: Po každých 25 hodinách
provozu nebo podle potřeby. Vzduchový filtr: Po
každých 50 hodinách provozu nebo podle potřeby.
A
Interval výměny: Předčistič: Podle potřeby. Vzduchový
filtr: Po každých 200 hodinách provozu nebo jednou za
sezónu.
B
1.
Demontáž a instalace vzduchového filtru
1. Nadzdvihněte západku (A, Obr. 32).
A
2. Otočte západku směrem dovnitř.
3. Vytáhněte kryt (B) směrem vzhůru a sejměte jej.
2.
4. Vytáhněte vzduchový filtr (C, Obr. 33) a předčistič (D)
(pokud je jím motor vybaven) ze skříňky dmychadla.
B
5. Instalujte nový předčistič (D) tak, aby strana se
sítkem směřovala vzhůru. Instalujte vzduchový filtr
(C) tak, jak je znázorněno.
3.
6. Instalujte kryt (B); dávejte pozor, aby výstupky
zapadly do příslušných výřezů. Zajistěte kryt
západkou (A).
Obr. 32. Sestava vzduchového filtru - modely s
jednoválcovým motorem
A. Západka
B. Kryt
Servis předčističe vzduchu
POZNÁMKA: Pokud je předčistič opotřebován nebo
poškozen, instalujte nový předčistič.
1. Vyperte předčistič ve vodě s tekutým pracím
prostředkem (Viz Obr. 31).
2. Vymačkejte předčistič dosucha. Nenasycujte
předčistič olejem.
A
Servis vzduchového filtru
POZNÁMKA: Pokud je vzduchový filtr opotřebován nebo
poškozen, instalujte nový vzduchový filtr.
C
D
1. Jestliže je filtr označen jako "Prací" ("Washable"),
můžete jej vyprat v teplé vodě s použitím jemného
mýdla (viz Obr. 31).
2. Propláchněte filtr se síťkou směřující VZHŮRU vodou
z kohoutku, aby se z něj vyplavil prach a nečistoty.
3. Před instalací nechejte filtr přes noc vyschnout.
B
Obr. 33. Servis vzduchového filtru - modely s
jednoválcovým motorem
A. Západka
B. Kryt
C. Vzduchový filtr
D. Předčistič
28
Pravidelná údržba
Výměna zapalovací svíčky
Servisní interval: Jednou ročně
Mezera mezi elektrodami: 0,76mm
Nová zapalovací svíčka
Odporová zapalovací svíčka Champion RC12YC
1. Zastavte motor a počkejte, až vychladne.
2. Očistěte okolí zapalovací svíčky (C, Obr. 34 nebo 35).
3. Vyšroubujte zapalovací svíčku.
4. Zkontrolujte mezeru mezi elektrodami. Mezera musí
být široká 0,76 mm.
5. Instalujte svíčku zpět do hlavy válce. Utáhněte svíčku
s použitím krouticího momentu 20 Nm.
Obr. 35. Kontrola mezery mezi elektrodami
zapalovací svíčky
Obr. 34. Kontrola mezery mezi elektrodami
zapalovací svíčky
29
Pravidelná údržba
30
Identifikace a odstraňování
poruch, úpravy nastavení a servis
Identifikace a odstraňování poruch
VÝSTRAHA
Přestože běžná péče a pravidelná údržba prodlouží
provozní životnost vašeho zařízení, dlouhodobé nebo
soustavné používání může vyvolat situaci, kdy je pro další
správnou činnost zařízení zapotřebí provést jeho servis.
Abyste předešli vážnému úrazu, provádějte
údržbu traktoru nebo žacího ústrojí pouze tehdy,
je-li vypnut motor a zapojena parkovací brzda.
Pro zabránění náhodnému nastartování motoru
vytáhněte před zahájením údržby klíček ze
spínače zapalování, odpojte kabel od svíčky a
připevněte jej stranou mimo svíčku.
Tyto pokyny pro identifikaci a odstraňování poruch uvádějí
nejběžnější problémy, jejich příčiny a postupy nápravy.
Na následujících stránkách najdete informace potřebné k
tomu, abyste většinu takovýchto menších úprav
nastavení a servisních oprav mohli provádět vlastními
silami. Pokud však tomu dáváte přednost, může pro vás
zajistit provedení všech těchto servisních postupů váš
pověřený prodejce.
Identifikace a odstraňování poruch traktoru
PROBLÉM
PŘÍČINA
NÁPRAVA
Motor se neroztáčí nebo
nestartuje.
1.
2.
Zcela sešlápněte brzdový pedál.
Uveďte spínač do polohy VYPNUTO.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Není sešlápnut brzdový pedál.
Spínač VPP (elektrická spojka)
je v poloze ZAPNUTO.
Je zapojen systém automatické
kontroly rychlosti jízdy.
Došlo palivo.
Motor je zaplaven palivem.
Vypálená pojistka.
Vývody/svorky baterie potřebují
vyčistit.
Vybitá nebo vadná baterie.
Uvolněné nebo polámané
elektrické vodiče.
10. Vadný solenoid nebo motor startéru.
11. Vadný spínač bezpečnostního blokování.
12. Vadná nebo zanesená svíčka(y),
nebo nesprávná velikost mezery
mezi elektrodami.
13. Voda v palivu.
Motor obtížně startuje nebo
pracuje nepravidelně.
Motor klepe.
Nadměrná spotřeba oleje.
Z výfuku vychází černý kouř
Motor běží, ale traktor nelze uvést
do pohybu.
Uveďte knoflík do Neutrální polohy/polohy
Vypnuto.
Pokud je motor horký, nechejte jej vychladnout a
doplňte palivo do palivové nádrže.
Otevřete sytič.
Instalujte novou pojistku.
Viz část Údržba baterie.
Nabijte baterii nebo instalujte novou.
Vizuálně zkontrolujte vodiče; pokud jsou polámané
nebo roztřepené, instalujte nové vodiče. Utáhněte
uvolněné spoje vodičů.
Kontaktujte svého prodejce.
Kontaktujte svého prodejce.
Vyčistěte zapalovací svíčku(y), upravte mezeru
mezi elektrodami. Viz návod k obsluze motoru.
Vypusťte palivo a naplňte nádrž novým palivem.
Instalujte nový palivový filtr.
14. Starý nebo rozložený benzin.
Vypusťte palivo a naplňte nádrž novým palivem.
Instalujte nový palivový filtr.
1. Příliš bohatá palivová směs.
Vyčistěte vzduchový filtr. Zkontrolujte nastavení sytiče.
2. Vadná nebo zanesená svíčka(y), nebo
Vyčistěte zapalovací svíčku(y), upravte mezeru
nesprávná velikost mezery mezi elektrodami. mezi elektrodami. Viz návod k obsluze motoru.
1. Nízká úroveň hladiny oleje.
Zkontrolujte/podle potřeby doplňte olej.
2. Je použit olej s nevhodnou viskozitní třídou. Viz návod k obsluze motoru.
1. Příliš vysoká provozní teplota motoru. Vyčistěte chladicí žebra motoru, síťku dmychadla a
čistič vzduchu. Vyčistěte mřížku radiátoru
2. Je použit olej s nevhodnou měrnou váhou. Viz návod k obsluze motoru.
3. Příliš mnoho oleje v klikové skříni.
Vypusťte nadbytečný olej z motoru.
1. Znečištěný vzduchový filtr.
Instalujte nový vzduchový filtr. Viz návod k obsluze motoru.
2. Zavřený sytič.
Otevřete sytič.
1. Nejsou sešlápnuty pedály
Sešlápněte příslušný pedál.
ovládání rychlosti jízdy.
2. Páčka uvolňovacího ventilu převodovky Posuňte páčku do polohy pro jízdu.
je v poloze pro tlačení stroje.
3. Přetržený řemen pohonu.
Kontaktujte prodejce.
4. Řemen pohonu prokluzuje.
Viz popisy příčin a nápravy níže.
5. Je zapojena parkovací brzda.
Vypojte parkovací brzdu.
31
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis
Identifikace a odstraňování poruch traktoru - pokračování
Řemen pohonu traktoru prokluzuje. 1. Řemenice nebo řemen je znečištěn
mazivem nebo olejem.
2. Řemen je vytažený do délky nebo
opotřebovaný.
3. Objímka otočného čepu řemenice
napínací kladky je "zamrzlá" v poloze
pro vypojenou spojku.
Brzda nezabírá
1. Vnitřní opotřebení brzdy.
Řízení traktoru vázne, nebo
1. Spoje mechanismu řízení jsou
traktor špatně reaguje na řízení.
uvolněny.
2. Nesprávný tlak v pneumatice.
3. Ložiska hřídele předního
kola jsou suchá.
Očistěte podle potřeby.
Kontaktujte prodejce.
Demontujte objímku otočného čepu řemenice
napínací kladky, vyčistěte ji a namažte.
Kontaktujte svého prodejce.
Zkontrolujte a utáhněte uvolněné spoje.
Viz Úprava nastavení převodu řízení.
Zkontrolujte a upravte tlak.
Namažte hřídele. Viz část Mazání
traktoru.
Identifikace a odstraňování poruch žacího ústrojí
PROBLÉM
PŘÍČINA
NÁPRAVA
Žací ústrojí nelze zvedat vzhůru.
1. Součásti mechanismu zvedání/
Připojte nebo opravte součásti.
spouštění žacího ústrojí jsou neprávně
připojeny, nebo jsou poškozeny.
Výška řezu žacího ústrojí je
nerovnoměrná.
1. Žací ústrojí není správně vyrovnáno. Viz část Úprava nastavení žacího ústrojí.
2. Pneumatiky traktoru nejsou
Viz část Údržba.
správně nebo stejnoměrně nahuštěny.
Povrch posekaného trávníku
1. Příliš pomalé otáčky motoru.
Nastavte motor na nejvyšší otáčky ("plný plyn").
vyhlíží nerovnoměrně a hrubě.
2. Rychlost jízdy je příliš vysoká.
Snižte rychlost jízdy.
3. Nože jsou tupé.
Nabruste nože, nebo instalujte nové nože.
Viz část pojednávající o servisu nožů žacího ústrojí.
4. Řemen pohonu žacího ústrojí
Podle potřeby očistěte řemen, nebo instalujte
prokluzuje, protože je znečištěn
nový řemen.
mazivy nebo je opotřeben.
5. Zkontrolujte nastavení VPP
Viz část Úpravy nastavení.
(elektrická spojka).
6. Nože nejsou správně upevněny
Viz část Servis nožů žacího ústrojí.
k hřídelím pohonu.
Při zapojení žacího ústrojí se
1. Příliš pomalé otáčky motoru.
Nastavte motor na nejvyšší otáčky ("plný plyn").
motor snadno "dusí" nebo zhasíná. 2. Rychlost jízdy je příliš vysoká.
Snižte rychlost jízdy.
3. Znečištěný nebo zanesený
Viz návod k obsluze motoru.
vzduchový filtr.
4. Žací ústrojí je nastaveno na příliš Při sekání vysoké trávy použijte pro
malou výšku řezu.
první projetí sekanou plochou největší výšku
nastavení žacího ústrojí.
5. Trubka nástavce pro výhoz materiálu Sekejte trávu s výhozem nasměrovaným na
se ucpává posekanou trávou.
nasměrovaným na již posekanou plochu.
6. Motor není zahřátý na provozní
Nechejte motor několik minut v chodu, aby se
teplotu.
potřebně zahřál.
7. Žací ústrojí je zapojeno ve vysoké trávě. Zapojte žací ústrojí na již posekané ploše.
Nadměrné vibrace žacího ústrojí. 1. Montážní šrouby nožů
Utáhněte montážní šrouby nožů s použitím
jsou uvolněny.
krouticího momentu 61 - 75 Nm.
2. Nože, hřídele pohonu, nebo
Zkontrolujte součásti a podle potřeby instalujte nové.
řemenice žacího ústrojí jsou zprohýbané.
3. Nože žacího ústrojí jsou
Demontujte, nabruste a vyvažte nože.
nevyvážené.
Viz část Servis nožů žacího ústrojí.
4. Řemen pohonu není správně instalován. Instalujte správně řemen..
Řemen pohonu se nadměrně
1. Zprohýbané nebo poškozené řemenice. Opravte řemenice, nebo instalujte nové.
opotřebovává nebo přetrhává.
2. Je použit řemen o nesprávném rozměru.Instalujte nový řemen o správném rozměru.
Řemen pohonu žacího ústrojí prokluzuje 1. Pružina řemenice napínací kladky Opravte nebo instalujte novou pružinu.
nebo vůbec nepohání žací ústrojí.
je zlomená, nebo není správně připevněna.
2. Vodítka řemenu nejsou správněnastavena. Zkontrolujte vodítka řemenu.
3. Řemen pohonu žacího ústrojí je přetržen. Instalujte nový řemen pohonu.
4. Spojka VPP není správně nastavena. Upravte nastavení spojky VPP.
32
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis
Úprava nastavení sedačky
Polohu sedačky lze měnit posouváním vpřed a vzad.
Pohněte pákou (A, Obr. 36), umístěte sedačku do
požadované polohy a pak páku uvolněte pro uzamčení
sedačky ve zvolené poloze.
Úprava nastavení brzdy
Tento stroj není vybaven ručně nastavitelnou brzdou.
Jestliže brzda nefunguje správně, kontaktujte svého
prodejce.
Nabíjení baterie
A
VÝSTRAHA
Obr. 36. Úprava nastavení sedačky
A. Páka úpravy nastavení sedačky
Plyny unikající z baterie jsou vysoce výbušné;
nepřibližujte k baterii jakýkoli otevřený plamen
nebo možný zdroj jisker. Nabíjejte baterii v dobře
větraném prostoru.
Pokud je baterie "mrtvá", nebo pokud je příliš slabá pro
nastartování motoru, mohlo dojít k závadě nabíjecího
systému nebo jiné elektrické součásti. Jestliže si jakkoli
nejste jisti příčinou vzniku problému, kontaktujte svého
prodejce. Pokud je nutno instalovat novou baterii,
postupujte podle pokynů pro "Čištění baterie a kabelů" v
části Pravidelná údržba.
B
A
Při nabíjení baterie postupujte podle pokynů výrobce
nabíječky a v souladu s výstrahami, které jsou obsaženy
v části "Bezpečnostní pravidla" tohoto návodu. Vždy
nabíjejte baterii tak, aby byla zcela nabita. Nenabíjejte
proudem o vyšší hodnotě než 10 ampérů.
Výměna pojistky
Obr. 37. Pojistka
A. Pojistka (20 ampérů)
B. Držák pojistky
Tato pojistka (typu nožové pojistky pro automobily) má
hodnotu 20 ampérů a nachází se za baterií na krytu
sloupku řízení. Pro výměnu použijte pouze pojistku
pro stejnou jmenovitou zátěž, tj. 20 ampérů.
Neporušené
vlákno
Pro výměnu pojistky:
1. Otevřete kapotu a identifikujte držák pojistky (B, Obr.
37) a pojistku (A), připevněné na krytu sloupku řízení.
Porušené vlákno
2. Přidržte držák pojistky (B) a vytáhněte pojistku (A).
3. Zkontrolujte, zda je vnitřní spojovací vlákno pojistky
porušeno (viz Obr. 38). Jestliže je vlákno pojistky
porušeno, instalujte novou pojistku. Instalujte novou
pojistku i pokud si jakkoli nejste jisti, zda je její vlákno
porušeno.
B
A
4. Přidržte držák pojistky (B, Obr. 37) a zasuňte novou
pojistku (A) zcela dovnitř držáku.
Obr. 38. Pojistka nožového typu
A. Dobrá pojistka s neporušeným vláknem
B. "Vypálená" pojistka s porušeným vláknem
33
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis
Úprava nastavení spojky VPP
A
VÝSTRAHA
B
Abyste předešli vážnému úrazu, provádějte
úpravy nastavení pouze tehdy, je-li motor traktoru
vypnut, klíček je vytažen ze spínače zapalování a
traktor stojí na rovném povrchu.
Kontrolujte nastavení spojky VPP po každých 250
hodinách provozu. Použijte následující postup také
jestliže spojka prokluzuje nebo se nezapojuje, nebo
jestliže byla instalována nová spojka.
B
B
1. Pro zabránění náhodnému nastartování motoru v
době, kdy provádíte úpravu nastavení spojky VPP,
vytáhněte klíček ze spínače zapalování a odpojte
kabel od zapalovací svíčky.
Obr. 39. Úprava nastavení spojky VPP
A. Okénko pro úpravu nastavení (celkem 3, je
zobrazeno jedno z nich)
B. Nastavovací matice
2. Podívejte se na Obr. 39. Povšimněte si polohy tří
okének pro úpravu nastavení (A) po straně destičky
brzdy a nastavovacích matic s nylonovou závitovou
vložkou (B).
3. Zasuňte lístkovou měrku (lístek o síle 2,5 - 4 mm) (C)
přes každé okénko mezi povrch rotoru a povrch
armatury tak, jak je znázorněno na Obr. 40.
C
4. Střídavě utahujte nastavovací matice (B, Obr. 39),
tak, aby se povrch rotoru a povrch armatury zlehka
dotýkaly měrky.
5. Zkontrolujte přes každé okénko, zda je síla tlaku na
lístkovou měrku při jejím zasouvání a vytahování
stejná; podle potřeby proveďte další úpravy
utahováním nebo povoláním matic.
POZNÁMKA: Skutečný rozměr mezery mezi rotorem a
armaturou se může v různých místech nepatrně lišit i pro
provedení úpravy nastavení. K tomu dochází v důsledku
drobných rozdílů v rozměrech součástí a jedná se o
přijatelný stav.
B
Obr. 40. Upravte nastavení spojky VPP
A. Okénko
B. Nastavovací matice (3)
C. Lístková měrka
6. Zkontrolujte čas zastavení nožů žacího ústrojí. Nože
žacího ústrojí a jeho pohonný řemen se musí zcela
zastavit do pěti sekund poté, co je elektrický spínač
VPP uveden do polohy VYPNUTO.
7. Proveďte KONTROLU BRZDY NOŽE, která je
popsána v části ÚDRŽBA. Nože žacího ústrojí a jeho
pohonný řemen se musí zcela zastavit do pěti
sekund poté, co je elektrický spínač VPP uveden do
polohy VYPNUTO.
34
A
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis
Výměna řemenu žacího ústrojí
6. Sejměte kryt řemenu napínací kladky pro získání
přístupu k řemenicím napínací kladky (E) a řemenu
žacího ústrojí (F).
Zabraňte poškození řemenů:
NESNÍMEJTE/NEINSTALUJTE ŘEMENY
NA ŘEMENICE NÁSILNÝM PÁČENÍM.
7. Sejměte starý řemen a instalujte nový řemen Veďte
řemen tak, jak je to znázorněno na Obr. 41.
1. Zaparkujte traktor na hladkém a rovném povrchu,
např. betonové podlaze. Vypojte VPP, zapojte
parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček
ze spínače zapalování.
8. Šek aby člen určitý čepel ar přístroj na nastavení
polohy kolmice až k jeden druhého ( vidět Ciferný
42). Kdyby nedošlo k , běžet člen určitý “Check Žnec
Čepel Časování jednání do člen určitý Údržba úsek.
2. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací
jednotky").
9. Instalujte kryt řemenu žacího ústrojí.
3. Sejměte kryt řemenu pro přístup k řemenici VPP (A,
Obr. 41).
10. Instalujte řemenici VPP, řemenici napínací kladky,
řemen hlavního hřídele pohonu žacího ústrojí a
sestavu napínací kladky.
4. Sejměte sestavu napínací kladky (B) a řemen
hlavního pohonu žacího ústrojí (C).
11. Instalujte kryt řemenice VPP.
5. Sejměte řemenici VPP (A) a řemenici napínací
kladky (D) z krytu řemenu.
12. Instalujte žací jednotku na traktor (viz část "Instalace
žací jednotky").
13. Uveďte žací jednotku do provozu bez pracovní
zátěže přibližně na dobu 5 minut.
D
B
E
D
A
F
C
Obr 41. Výměna řemenu žacího ústrojí
A. Řemenice VPP
B. Sestava napínací kladky
C. Řemen hlavního hřídele pohonu žacího ústrojí
D. Řemenice napínací kladky
E. Řemenice žacího ústrojí (4)
F. Řemen žacího ústrojí
35
Identifikace a odstraňování poruch, úpravy nastavení a servis
A
B
D
C
Obr. 42. Časování nože žací jednotky
Výměna řemenu hlavního hřídele
pohonu
Obr. 43. Žací jednotka (kryty řemenů jsou sejmuty)
A. Řemenice VPP
B. Šroub
C. Řemen
D. Řemenice napínací kladky
E. Sestava napínací kladky
1. Zaparkujte traktor s instalovanou žací jednotkou na
hladkém a rovném povrchu, např. betonové podlaze.
Vypojte VPP, zapojte parkovací brzdu, zastavte
motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování.
2. Demontujte žací jednotku (viz část "Demontáž žací
jednotky").
A
3. Sejměte kryt řemenu pro přístup k řemenici VPP (A,
Obr. 43).
4. Sejmout s háku člen určitý lenoch skočit B ) dle člen
určitý jáma v člen určitý budovat dát do závorek.
5. Sejměte řemen VPP (C).
6. Instalujte nový řemen na řemenici VPP (A) a
řemenici napínací kladky (D) kladky tak, jak je
znázorněno na ilustraci.
7. Postrkovat člen určitý lenoch pérový hřbet v rozhlase
budovat dát do závorek.
POZNÁMKA: Člen určitý PTO nahodit řemen of člen
určitý žnec is napětí pomocí jeden kladka s jeden skočit.
-li člen určitý napětí cenzurní povolení , bonus ono do
umístění člen určitý dírka of člen určitý skočit do člen
určitý druhý jáma do člen určitý kladka páka , či do jiný
jáma v člen určitý budovat dát do závorek.
Obr. 44. Uvolnění napnutí ozubeného řemenu
A. Západkový klíč s nástavcem (velikost 3/8”)
8. Instalujte zpět kryty řemenů.
36
Technické údaje
POZNÁMKA: Tyto technické údaje jsou platné v době tisku návodu a mohou být změněny bez předchozího upozornění.
MOTOR:
PŘEVODOVKA:
Briggs & Stratton 22 HP*
K46
Značka
Model
Výkon v koňských silách
Obsah válců
Elektrický systém
Objem oleje
Typ
Hydraulická kapalina
Rychlosti
při 3400 ot./min
Trvalý výstupní
krouticí moment
Jmenovité zatížení
tažné tyče
Maximální zatížení
nápravy
Briggs & Stratton
Intek
22 při 2800 +/- 100 ot./min
724 ccm
12 V, 9 amp. alternátor, baterie: 230 CCA
1,9 l
Briggs & Stratton 19,5 HP*
Značka
Model
Výkon v koňských silách
Obsah válců
Elektrický systém
Objem oleje
Briggs & Stratton
Intek
19,5 při 2800 +/- 100 ot./min
500 ccm
12 V, 9 amp. alternátor, baterie: 230 CCA
1,4 l
Hydrostatic Tuff Torq K46
Vysoce kvalitní motorový olej 10W 30
Vpřed: 9,0 km/h
Vzad: 4,6 km/h
19,21 Nm
103 kg
306 kg
ROZMĚRY:
PODVOZEK:
Objem palivové nádrže Objem: 13,2 l
Zadní kola
Velikost pneumatik: 22 x 10 -8
Tlak huštění pneumatik: 10 psi (,68 bar)
Přední kola
Velikost pneumatik: 15 x 6.0-6
Tlak huštění pneumatik: 12-14 psi
(,82-0,96 bar)
Celková délka
Celková šířka
Výška
262 cm
107 cm
125 cm
Hmotnost:
280 kg
Traktor s motorem 19,5 HP nebo 22 HP
s žací jednotkou o šířce 40”
*Modely s motorem Briggs & Stratton: Údaje o celkovém výkonu jednotlivých modelů zážehových motorů jsou
uvedeny na štítcích v souladu s kódem J1940 (Postupy pro určování jmenovitého výkonu a krouticího momentu u
malých motorů) standardu SAE (Society of Automotive Engineers); údaje o výkonu byly získány a upraveny v
souladu se standardem SAE J1995 (Revize 2002-05). Hodnoty pro krouticí moment jsou odvozeny při 3060 ot./min;
hodnoty pro výkon v koňských silách jsou odvozeny při 3600 ot./min. Skutečný celkový výkon motoru bude menší, a
je ovlivněn (mimo jiné) okolním provozním prostředím a výrobními odchylkami jednotlivých motorů. S přihlédnutím k
široké škále produktů, pro které jsou motory používány a různosti provozních prostředí, ve kterých jsou tato zařízení
používána, nemusí zážehový motor podávat uvedený celkový výkon při instalaci na určité konkrétní poháněné
zařízení (skutečný provozní výkon nebo čistý výkon v koňských silách). Tento rozdíl výkonu je důsledkem řady
faktorů, včetně (mimo jiné) použitého příslušenství (čistič vzduchu, výfuk, přeplňování motoru, chlazení, karburátor,
palivové čerpadlo atd.), limitů aplikace, okolních provozních podmínek (teplota, vlhkost, nadmořská výška) a
výrobních odchylek jednotlivých motorů. S ohledem na výrobní a kapacitní limity může firma Briggs & Stratton
nahradit motor této série motorem o vyšším jmenovitém výkonu.
37
Díly a
příslušenství
Náhradní díly
Model:
Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho pověřeného
prodejce.
Výr. č.
Vaše jméno:
Potřeby pro údržbu
Adresa:
Mnohé užitečné potřeby pro údržbu a servis jsou k
dispozici u vašeho pověřeného prodejce. Mimo jiné jsou
u prodejce k dispozici tyto potřeby:
Motorový olej
Souprava pro drobné opravy
laku stroje
Tlaková maznice
Tuba s mazivem (8 oz)
Město, stát, PSČ:
Visa/Mastercard č.:
Těsnicí přípravek pro
pneumatiky
Čisticí/odmašťovací přípravek
Přísada pro stabilizaci
benzinu
Datum platnosti platební karty:
38
MANUFACTURING, INC.
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997, USA
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997, USA
www.MasseyLawn.com
www.SimplicityMfg.com
Briggs & Stratton Yard Power Products Group
Copyright © 2008 Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI USA. Všechna práva vyhrazena.

Podobné dokumenty