Projekty flagowe (01.07.2016, Staženo / Pobrano: 259x)

Transkript

Projekty flagowe (01.07.2016, Staženo / Pobrano: 259x)
Výzva k předkládání projektů / Nabór projektów
Identifikační údaje výzvy / Dane identyfikacyjne naboru
Číslo a název programu /
Numer i nazwa programu
Verze harmonogramu výzvy /
Wersja harmonogramu naboru
Číslo a název prioritní osy /
priority EU /
Numer i nazwa osi
priorytetowej / priorytetu UE
Číslo a název specifického cíle/
Numer i nazwa celu
szczegółowego
Číslo a název investiční priority
/ prioritní oblasti /
Numer i nazwa priorytety
inwestycyjnego / obszaru
priorytetowego
1
Interreg V-A Česká republika – Polsko /
Interreg V-A Republika Czeska - Polska
1
Název výzvy /
Nazwa naboru
2.
3.
4.
2.1.
Vlajkové projekty / Projekty flagowe
Druh plánované
výzvy /
Rodzaj
planowanego
naboru
Číslo výzvy /
Numer naboru
Model
hodnocení /
Model oceny
kolové /
etapowy
20
Rozvoj potenciálu přírodních a kulturních zdrojů pro podporu
jednokolové
zaměstnanosti / Rozwój potencjału przyrodniczego i kulturowego na
hodnocení /
rzecz wspierania zatrudnienia
ocena
Vzdělání a kvalifikace / Edukacja i kwalifikacje
jednoetapowa
Spolupráce institucí a komunit / Współpraca instytucji i społeczności
Zvýšení návštěvnosti regionu prostřednictvím vyššího využití potenciálu přírodních a kulturních zdrojů /
Zwiększenie odwiedzalności regionu poprzez większe wykorzystanie potencjału zasobów przyrodniczych i
kulturowych
3.1.
4.1.
Zlepšení úrovně zaměstnanosti absolventů / Zwiększenie poziomu zatrudniania absolwentów
Zvýšení intenzity spolupráce institucí a komunit v příhraničním regionu / Zwiększenie intensywności współpracy
instytucji i społeczności w regionie przygranicznym
8b
Podpora růstu podporujícího zaměstnanost rozvojem vnitřního potenciálu jako součásti územní strategie pro
konkrétní oblasti, včetně přeměny upadajících průmyslových oblastí a zlepšení dostupnosti a rozvoje zvláštních
přírodních a kulturních zdrojů / Wspieranie wzrostu gospodarczego sprzyjającego zatrudnieniu poprzez rozwój
potencjału endogenicznego jako elementu strategii terytorialnej dla określonych obszarów, w tym poprzez
przekształcanie upadających regionów przemysłowych i zwiększenie dostępu do określonych zasobów naturalnych i
kulturowych oraz ich rozwój
10b
Investice do vzdělávání, odborné přípravy a školení za účelem získávání dovedností a celoživotního učení
vypracováním a naplňováním společných programů vzdělávání, odborné přípravy a školení / Inwestowanie w
kształcenie, szkolenia, w tym szkolenie zawodowe, na rzecz zdobywania umiejętności, uczenia się przez całe życie
poprzez rozwój i wdrażanie wspólnych systemów kształcenia, szkolenia zawodowego i szkolenia
Posilování institucionální kapacity orgánů veřejné správy a zúčastněných subjektů a účinné veřejné správy
podporou právní a správní spolupráce a spolupráce mezi občany a institucemi / Wzmacnianie zdolności
instytucjonalnych instytucji publicznych i zainteresowanych stron oraz sprawności administracji publicznej poprzez
wspieranie współpracy prawnej i administracyjnej i współpracy między obywatelami i instytucjami
11b
Harmonogram výzvy / Harmonogram naboru
Plánované
Plánované
datum
datum
vyhlášení
zahájení
výzvy /
příjmu
Planowana
žádostí o
data
podporu /
ogłoszenia
Planowana
14.12.2015
14.12.2015
naboru
data
rozpoczęcia
przyjmowan
ia wniosków
o
dofinansow
anie
Plánované datum ukončení příjmu žádostí
o podporu /
Planowana
data
zakończenia
przyjmowania wniosków o dofinansowanie
(technická
podpora
a
zajištění
elektronického
podpisu
Společným
sekretariátem pro polské žadatele bude
v poslední den příjmu poskytováno pouze
do 16:00/ Udzielenie pomocy technicznej
oraz zapewnienie polskim wnioskodawcom
podpisu elektronicznego ze strony
Wspólnego Sekretariatu, będzie w
ostatnim dniu naboru wniosków możliwe
wyłącznie do godz. 16:00)
30.11.2016
Datum
ukončení
procesu
schvalování
žádostí o
podporu /
Data
zakończeni
a procesu
zatwierdzan
ia wniosków
o
dofinansow
anie
28.2.2016
Poměr
spolufinancová
ní příspěvku
Unie (výzva) /
Udział
współfinansowa
nia ze strony
Unii (nabór)
Finanční
alokace
plánované
výzvy (CZV) /
Finansowa
alokacja
planowanego
naboru (CWK)
85 %
Finanční obsah pro výzvu / Zakres finansowy naboru
Poměr národního
Poměr
spolufinancování
spolufinancování
10 % (ČR) pro
(výzva) / Udział
ze soukromých některé
typy
krajowego
zdrojů
/
Udział
příjemců/10
%
15 %1
współfinansowanie
współfinansowani (RCz)
dla
(nabór)
a
ze
źródeł niektórych typów
prywatnych
wnioskodawców
PO/OP 2: 5 886 498,85 €
PO/OP 3: 1 197 644,47 €
PO/OP 4: 758 382,73 €
Finanční alokace
plánované výzvy
připadající
na
příspěvek Unie /
Finansowa
alokacja
planowanego
naboru
przypadająca na
dotację Unii
Měna alokace /
Waluta alokacji
Minimální
částka podpory
příspěvku Unie
na operaci
EUR
60.000 €
PO/OP 2: 5 003 524,02 €
PO/OP 3: 1 017 997,80 €
PO/OP 4: 644 625,32 €
Vazba operací výzvy na CBA / Powiązanie operacji naboru z CBA
Podrobný popis výzvy / Szczegółowy opis naboru
Cílové skupiny /
Grupy docelowe:
Pro PO2:
obyvatelé společného regionu, návštěvníci regionu, samosprávy turisticky významných lokalit, podnikatelské
subjekty v cestovním ruchu a na něj navázaných odvětví
Dla OP2:
mieszkańcy wspólnego regionu, odwiedzający region, samorządy obszarów znaczących pod względem
turystycznym, podmioty gospodarcze w turystyce i branżach z nią powiązanych
Pro PO3:
žáci a studenti primárního, sekundárního (a postsekundárního) a terciérního vzdělávání, pedagogičtí pracovníci,
zaměstnavatelé a jejich organizace, instituce trhu práce
Dla OP3:
uczniowie szkół podstawowych, średnich (i policealnego) oraz i studenci szkół wyższych, pracownicy
pedagogiczni, pracodawcy i ich organizacje, instytucje rynku pracy
Pro PO4:
obyvatelé společného regionu, samospráva, NNO, návštěvníci regionu, podnikatelské subjekty
Území (místo dopadu) / Obszar
(miejsce oddziaływania):
1
Dla OP4:
mieszkańcy wspólnego regionu, samorząd, organizacje pozarządowe, odwiedzający region, podmioty
gospodarcze
Pro všechny PO / Dla wszystkich OP:
Vlajkový projekt musí mít dopad na celé programové území / Projekty flagowe muszą oddziaływać na cały
obszar wsparcia Programu:
CZ051 - Liberecký kraj
CZ052 - Královéhradecký kraj
CZ053 - Pardubický kraj
CZ071 - Olomoucký kraj
CZ080 - Moravskoslezský kraj
PL225 - Bielski
V tom příspěvek ze státního rozpočtu (5 % pro ČR, 0 % pro PR) / W tym Środki z budżetu państwa (5% RCz,0%
RP)
Podporované
aktivity
Wspierane działania:
/
PL227 - Rybnicki
PL22C – Tyski (powiat pszczyński)
PL515 - Jeleniogórski
PL517 - Wałbrzyski
PL518 – Wrocławski ( powiat strzeliński)
PL521 - Nyski
PL522 - Opolski
Výzva k předkládání projektů je určena na tzv.
vlajkové projekty ve všech prioritních osách dle limitu
alokací uvedených výše. Předkládané vlajkové
projekty musí splnit všechna následující kritéria:
DOPAD A STRATEGICKÝ VÝZNAM
 Vlajkový projekt má dopad na celé
programové území nebo jeho významnou
část (pokud existují geografické bariéry,
které
neumožňují
zahrnutí
celého
programového území)
 Vlajkový projekt má strategický význam pro
přeshraniční spolupráci v dané prioritní ose
 Projekt nabízí systémová řešení a
komplexně řeší problémy zjištěné v
programu nebo využívá potenciál pohraničí
k naplnění programových cílů
 Výsledky vlajkového projektu jsou větší, než
prostý součet výsledků jeho jednotlivých
aktivit a mají dlouhodobý vliv na
podporované území. Je nutné doložit, že
naplnění těchto výsledků by nebylo možné
realizací několika soutěžních projektů
 Vlajkový projekt vykazuje synergii s jinými
plánovanými nebo realizovanými záměry, i
mimo program apod.
REALIZACE VÝSTUPOVÝCH A VÝSLEDKOVÝCH
INDIKÁTORŮ A PROGRAMOVÝCH CÍLŮ
 podíl vlajkového projektu na naplňování
cílové hodnoty zvoleného indikátoru výstupu
je minimálně stejně velký jako podíl
finančních prostředků, které vlajkový projekt
čerpá na celkové výši prostředků, která se
předpokládá vynaložit pro financování aktivit
naplňujících tento indikátoru výstupu,
 vlajkový projekt řeší aktivity, které jsou
klíčové z hlediska naplňování specifického
cíle a indikátoru výsledku prioritní osy, ve
které je realizován.
SPOLUPRÁCE
 S ohledem na to, že realizace projektu je
založena na principu partnerství, musí být
splněna čtyři kritéria spolupráce, kdy se
bude hodnotit i míra jejich naplnění, tj. např.
u společného financování míra vyváženosti
rozpočtů projektových partnerů, která je
Nabór projektów dotyczy składania tzw. projektów
flagowych we wszystkich osiach priorytetowych
według limitu alokacji wymienionych powyżej.
Składane projekty flagowe muszą spełniać wszystkie
następujące kryteria:
ODDZIAŁYWANIE I ZNACZENIE STRATEGICZNE
 Projekt flagowy ma wpływ na cały obszar
programu lub też jego znaczną część (jeżeli
z
przyczyn
istniejących
barier
geograficznych nie może on obejmować
całego obszaru kwalifikowanego programu).
 Projekt flagowy ma znaczenie strategiczne
dla współpracy transgranicznej w danej osi
priorytetowej.
 Projekt stanowi propozycję systemowych i
kompleksowych rozwiązań problemów
rozpoznanych w programie lub też
wykorzystuje potencjał pogranicza do
realizacji celów programowych.
 Rezultaty projektu
flagowego powinny
przewyższać prostą sumę efektów jego
poszczególnych działań i mieć długofalowy
wpływ na obszar wsparcia. Konieczne jest
udokumentowanie, że osiągnięcie wartości
wskaźnika nie jest możliwe poprzez
realizację kilku projektów konkursowych.
 Projekt flagowy wykazuje synergię z innymi
planowanymi lub realizowanymi działaniami,
także poza programem itp.
REALIZACJA WSKAŹNIKÓW PRODUKTU I
REZULTATU ORAZ CELÓW PROGRAMOWYCH
 Udział projektu flagowego w realizacji
wartości docelowej wybranego wskaźnika
produktu jest co najmniej tak samo duży, jak
udział
środków
finasnowych
przeznaczonych na projekt z łącznej alokacji
przedmiotowej osi priorytetowej.
 Projekt flagowy obejmuje działania, które są
kluczowe dla spełniania celu szczegółowego
oraz wskaźnika rezultatu przedmiotowej osi
priorytetowej.
WSPÓŁPRACA
 W związku z tym, że realizacja projektu musi
być oparta na zasadzie partnerstwa, muszą
być spełnione cztery kryteria współpracy,
przy czym ocenie będzie podlegał również
stopień ich wypełnienia, tj. np. w przypadku
współfinansowania stopień zrównoważenia
opodstatněna
aktivitami.
plánovanými
společnými
Kromě výše uvedených kritérií budou muset vlajkové
projekty, ve fázi přípravy úplných projektových
žádostí, splnit všechny požadavky, které budou
stanoveny v programové dokumentaci pro standardní
projekty.
Předloženy mohou být v rámci tohoto výzvy pouze
projekty, jejichž vedoucí partneři obdrželi na základě
výsledku hodnocení stručných projektových žádostí
od Společného sekretariátu doporučení k přípravě
standardních projektových žádostí.
budżetu partnerów projektu, mających
uzasadnienie w planowanych wspólnych
działaniach.
Poza powyżej wymienionymi kryteriami projekt
flagowy będzie musiał spełnić, na etapie
przygotowania pełnego wniosku projektowego,
wszystkie wymagania, które będą ustanowione w
dokumentacji Programu dla projektów standardowych.
Przedłożone w ramach naboru o możliwości składania
wniosków mogą być jedynie te projekty, których
Partnerzy Wiodący otrzymali, od Wspólnego
Sekretariatu, na podstawie wyników oceny
uproszczonych
wniosków
projektowych,
rekomendację
dotyczącą
przygotowania
standardowych wniosków projektowych.
.
Pro PO2 / Dla OP2:
- Zachování a obnova kulturních a přírodních atraktivit, směřující k jejich využití pro udržitelný rozvoj společného
pohraničí / Zachowanie i odnowa atrakcji kulturowych i przyrodniczych, ukierunkowane na ich wykorzystanie
dla zrównoważonego rozwoju wspólnego pogranicza
- Podpora využití nehmotného kulturního dědictví / Wspieranie wykorzystania niematerialnego dziedzictwa
kulturowego
- Infrastrukturní opatření pro přeshraniční zpřístupnění a využívání kulturního a přírodního dědictví příhraničního
regionu s výjimkou rekonstrukce/přestavby a modernizace stávajících lokálních a regionálních silničních spojení
/ Działania w zakresie infrastruktury w celu transgranicznego udostępnienia i wykorzystania kulturowego i
przyrodniczego dziedzictwa regionu przygranicznego z wyjątkiem rekonstrukcję/przebudowy i modernizację
istniejących lokalnych i regionalnych połączeń drogowych
- Společná informační, marketingová a propagační opatření v oblasti využití přírodních a kulturních zdrojů /
Wspólne działania informacyjne, marketingowe i promocyjne w dziedzinie wykorzystania zasobów
przyrodniczych i kulturowych
- Evaluace, studie, strategie, plány směřující k využití přírodních a kulturních zdrojů / Ewaluacje, opracowania
studyjne, strategie, plany zmierzające do wykorzystania zasobów przyrodniczych i kulturowych
Pro PO3 / Dla OP3:
- Příprava a realizace společného vzdělávání / Przygotowanie i realizacja wspólnego kształcenia
- Spolupráce mezi vzdělávacími institucemi a institucemi na trhu práce / Współpraca między instytucjami
edukacyjnymi a instytucjami na rynku pracy
- Rozvoj jazykového vzdělávání v rámci školského systému / Rozwój kształcenia językowego w ramach
systemu oświaty
Pro PO4 / Dla OP4:
- Rozvoj spolupráce institucí veřejné správy / Rozwój współpracy instytucji administracji publicznej
- Vytváření a rozvoj přeshraničních kooperačních sítí, včetně spolupráce NNO a sociálních a hospodářských
partnerů / Tworzenie i rozwój transgranicznych sieci współpracy, łącznie ze współpracą z i między
organizacjami pozarządowymi oraz partnerami społeczno-gospodarczymi

Podobné dokumenty

Oś priorytetowa 2_projekty infrastruktury drogowej

Oś priorytetowa 2_projekty infrastruktury drogowej Číslo a název programu / Numer i nazwa programu Verze harmonogramu výzvy / Wersja harmonogramu naboru Číslo a název prioritní osy / priority EU / Numer i nazwa osi priorytetowej / priorytetu UE

Více