rodinná pohoda
Transkript
rodinná pohoda
CZ Pravou zábavu zažijete na vyjížďce se psím spřežením. / DE Ein echtes Erlebnis erwartet Sie bei der Fahrt mit Hundeschlitten. Svůj půvab má relaxace v přítomnosti zvířat. Zavítejte na pravý ranč nebo koňskou farmu a s půjčeným koněm a instruktorem se rozhlédněte po Šumavě ze sedla koně. Nevšední podívanou zažijete nejen na koňském hřbetě, ale i při jízdě se psím spřežením. Ať ve spadaném listí či sněhu. A viděli jste málo zvířat ve volné přírodě? Zajděte na Turnerovu chatu v Povydří u Antýglu. Na jedné z nejslavnějších šumavských turistických chat, přístupné pouze pěšky, mají v létě ve výběhu vydru, kterou děti znají z televizního večerníčku o Vydrýskovi. www.isumava.cz CZ Vydání tohoto materiálu bylo spolufinancováno Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Státním rozpočtem ČR a KÚ Jihočeského kraje. „Investice do vaší budoucnosti.“ D Die Herausgabe dieses Materials wurde von der Europäischen Union aus dem Europäischen Fonds für die Regionalentwicklung, aus dem Staatsbudget der Tschechischen Republik und von dem Bezirksamt des Südböhmischen Bezirks kofinanziert. „Investitionen für Ihre Zukunft.“ CZ Vydala: © Regionální rozvojová agentura Šumava, o.p.s. v roce 2011 • Náklad 25 000 ks • Foto na titulní straně: © Radek Drahný • Foto uvnitř: © Radek Drahný, Václav Hřebek, město Hartmanice, archiv RRAŠ • Grafický návrh: © 2123design, s.r.o. • Text: Stanislava Neradová • Tisk: Roman Pekárek – RK TISK. D Herausgeber: © Regionale Entwicklungsagentur Šumava, o.p.s., im Jahr 2011 • Auflage 25 000 St. • Foto auf dem Deckblatt: © Radek Drahný • Foto im Inneren: © Radek Drahný, Václav Hřebek, město Hartmanice, archiv RRAŠ • Graphische Gestaltung: © 2123design, s. r. o. • Text: Stanislava Neradová • Presse: Roman Pekárek – RK TISK. Tento materiál je neprodejný! • Dieses Material ist unverkäuflich! CZ Krmení vydry na Turnerově chatě probíhá zpravidla v podvečer. / DE Auf die Fütterung eines Fischotters auf Turnerhütte muss man in der Regel zum Abend warten. Und wenn es Ihnen nicht genügt, nur die frische Böhmerwaldluft zu atmen, dann besuchen Sie die Biofarm Slunečná bei Želnava. Kosten Sie den Käse und andere Nahrungsmittel mit dem Zertifikat Originalprodukt vom Böhmerwald. Sie tun der Gesundheit ihrer ganzen Familie gut und wurden rechtmäßig und mit Liebe hergestellt. Auf den Weiden laufen dort Ziegen, Schafe und Kühe herum. Sie können dort eine Unzahl von Katzen streicheln und sie treffen dort auch ein Paar Eselchen. Zauberhaft ist auch die Entspannung in Anwesenheit von Tieren. Besuchen Sie eine echte Ranch oder Pferdefarm und mit einem geliehenen Pferd und Reitlehrer entdecken Sie den Böhmerwald auf dem Rücken des Pferdes. Einen ungewöhnlichen CZ Výlety na koních jsou stále oblíbenější zábavou. / DE Die Pferdeausflüge gehören zu den beliebtesten Freizeitaktivitäten. CZ Návštěva farmy je zážitkem, na který budete dlouho vzpomínat. / DE Besuch einer Farm ist ein Erlebnis, auf das Sie sich noch lange erinnern können. Anblick erleben Sie nicht nur auf dem Pferderücken, sondern auch während der Fahrt mit dem Hundegespann. Egal ob in gefallenem Laub oder Schnee. Und CZ Setkání s domácími zvířátky potěší hlavně děti. / DE Begegnung mit vielen Haustieren ist vor allem für die Kleinen oft unvergesslich. haben Sie wenige freilebende Tiere gesehen? Besuchen Sie die Turnerhütte in Povydří bei Antýgl. Bei einer der berühmtesten Wanderhütte im Böhmerwald, die nur zu Fuß zugänglich ist, gibt es im Sommer einen Otter im Auslauf, den die Kinder von der Abendmärchen-Sendung „Vom kleinen Otter“ kennen. A pokud vám nestačí jen dýchat zdravý šumavský vzduch, určitě navštivte biofarmu Slunečná u Želnavy. Ochutnejte sýr a další potraviny s certifikátem ŠUMAVA originální produkt®, prospějí zdraví celé vaší rodiny. Byly vyrobeny poctivě a s láskou. Na pastvinách se tam prohánějí kozy, ovce, krávy. Pohladíte si nespočet koček a potkáte tu i párek oslíků. Na toulky přírodou spolu s lamami vás vypraví v Lamafarmě v Bernarticích u Kolince. Pobýt ve společnosti domestikovaných lam alpak původem z Peru můžete i v Bavorském lese na farmě Alpakas v Sickingu. V Bavorsku ještě chvíli zůstaňte, statek v Eichbergu u Deggendorfu poskytuje domov více než dvaceti zvířatům, která o něj nějakým způsobem přišla. A ve Vydřím domě v Mauthu se dozvíte mnoho zajímavostí o těchto sympatických lasicovitých šelmách. Cizího jazyka se nebojte, zní tu i čeština. RODINY S DĚTMI Familien mit Kindern CZ Vydra říční je skvělý plavec a potápěč. DE Der Fischotter ist ein ausgezeichneter Taucher und Schwimmer. Streifzug durch die Landschaft. In der Gesellschaft der domestizierten, aus Peru stammenden Alpakas können Sie auch im Bayerischen Wald auf der Alpakasfarm in Sicking verweilen. Bleiben Sie noch kurz im Bayerischen Wald. Fürchten Sie sich nicht vor der Fremdsprache, es klingt auch hier Tschechisch. Weitere Tipps für einen Ausflug nicht nur zu den Tieren finden Sie auf der Webseite www.isumava.cz. CZ Parádní jízdě na bobové dráze neodoláte. DE Der tollen Fahrt auf der Bob-Bahn kann man kaum widerstehen. CZ Nevšední zážitek si užijete na procházce s lamou. / DE Ein ungewöhnliches Erlebnis bei einem Spaziergang mit einem Lama. Další tipy na výlety nejen za zvířátky najdete na webu www.isumava.cz Machen Sie einen Abstecher auf die Lamafarm in Bernartice bei Kolinec und gönnen Sie sich zusammen mit den Lamas einen CZ Liška obecná je ve volné přírodě vidět stále častěji. / DE Den Fuchs sieht man in der freien Natur immer öfter. Gut Aiderbichl in Eichberg bei Deggendorf bietet ein Zuhause für sehr viele Tiere, die in Not geraten sind oder krank und gebrechlich sind. Und im Otterhaus in Mauth erfahren Sie viel Interessantes über diese symptatischen Marder. Šumava rodinná aktivní relaxace pohoda Böhmerwald Behaglichkeit aktivefür Entspannung Ihre Familie www.isumava.cz Museum der böhmischen Puppen und im Zirkus in Prachatice. In arrangierten Spielszenen in dem Renaissancehaus am Platz leben die Puppen von, einzigartige große Marionetten, als auch Spejbl und Hurvínek. Chcete svým dětem ukázat, jak se žilo v šumavských vesnič- domov skřítci, strašidla a další bytosti ze Šumavy. Potkáte se s Šumavousem, Skotoplachem nebo vodnickou rodinou. Projdete si Rarášovu cestu a zahrajete si skřítčí golfík. Pohádkou to voní i v Muzeu české loutky a cirkusu v Prachaticích. V naaranžovaných scénkách uvnitř renesančního domu na náměstí ožívají loutky od lidových loutkářů, unikátní velké marionety i Spejbl s Hurvínkem. Hledat víly u průzračných studánek, princezny na hradech a zámcích, skřítky na zříceninách, nebo jen tak snít pod pohádkovou peřinou utkanou z voňavého jehličí – to vše můžete slíbit svým dětem při putování Šumavou. Odrostlejší dcery a syny už asi na podobné báchorky nenachytáte, ale i s nimi na Šumavě zažijete nejedno dobrodružství, na které jen tak nezapomenou. A stačí málo! Jen chuť toulat se krajinou, která voní jako naše sny o dětství. Die Feen am wasserhellen Quellbrunnen, die Prinzessinen in Burgen und Schlössern, die Elfen in Burgruinen zu suchen oder nur unter der märchenhaften wohlriechenden, gewebten Bettdecke zu träumen – das alles können Sie Ihren Kindern während der Wanderung durch den Böhmerwald versprechen. Ältere Töchter und Söhne lassen sich von Ihnen wahrscheinlich mit solchen Fabeln nicht beirren, aber auch mit ihnen erleben Sie im Böhmerwald mehrere Abenteuer, die sie nicht einfach vergessen. Und es braucht nicht viel dazu! Nur die Lust durch die Landschaft zu bummeln, die wie unsere Träume in der Kindheit duftet. Že Šumava je opravdu pohádková, své děti přesvědčíte v Mlázovech u Kolince, v tamní pohádkové chalupě našli svůj Dass der Böhmerwald wirklich märchenhaft ist, davon überzeugen Sie Ihre Kinder in Mlázovy bei Kolinec. In der dortigen Märchenhütte fanden Elfen, Gespenster und andere Fabelwesen aus dem Böhmerwald Ihr Heim. Sie treffen CZ Pobyt na zdravém šumavském vzduchu prospívá zejména dětem. / DE Der Aufenthalt an der gesunden Luft in Šumava ist vor allem für Kinder gut. interaktiven Werkstatt „Návrat k tradicím“ (Rückkehr zu den Traditionen) versuchen, einen Löffel aus dem Halbfertigprodukt Lindenholz auszuschneiden. Oder kämmen Sie ein Büschel aus dem geschnittenen Schafsfell und spinnen daraus auf dem Spinnrad einen Faden. Und wie wäre es mit CZ V Pohádkové chalupě v Mlázovech se pobaví celá rodina. / DE Im Haus der Märchen in Mlázovy findet die ganze Familie Vergnügung. Do starých časů vás zaveze i parní vlak, který v létě projíždí Šumavu. Nabízí nejen atmosféru doby, kdy se nikam nespěchalo, ale hlavně putování malebnou krajinou s mašinkou odfukující oblaka páry. Výhledy z oken přiblíží okolní přírodu v pohybu, majestátní pohled do dáli slibují naopak rozhledny. Zavítejte hier „Šumavous“, „Skotoplach“ oder die Wassermannfamilie. Sie gehen den Steig „Rarášova cesta“ entlang und spielen „Elfengolfchen“. Nach Märchen duftet es auch im CZ Muzeum české loutky a cirkusu vás přenese do pohádky. / DE Das Museum der tschechischen Puppe und Zirkus zeigt Ihnen die Märchenatmosphäre. CZ Zábavu i odpočinek si v aquaparcích užijí děti i dospělí. / DE Kinder und Erwachsene erleben in den Aquaparken Spaß und Vergnügung. kách před sto lety? V horažďovickém muzeu si můžete v interaktivní dílně „Návrat k tradicím“ sami zkusit vyřezat lžičku z polotovaru z lipového dřeva. Nebo si vyčešete chomáč z ostříhané ovčí srsti a z něho si na kolovratu upředete nit. A co takhle navrhnout si vlastní vzor a kousek látky si utkat na dochovaném tkalcovském stavu? Dotknout se starých řemeslných postupů si rozhodně nenechte ujít. Möchten Sie Ihren Kindern zeigen, wie man in einem kleinen Dorf im Böhmerwald vor 100 Jahren lebte? Im Museum in Horažďovice können Sie in der dem eigenen Entwurf eines Musters und mit dem Spinnen eines Stoffstückes auf dem gut erhalten gebliebenen Webstuhl? Lassen sie sich die Berührung mit den alten Handwerksweisen auf keinen Fall entgehen. CZ Předení nití není tak snadné, jak se na první pohled zdá. / DE Das Spinnen von Fäden ist nicht so leicht, wie man auf den ersten Blick glauben konnte. proto do Albrechtic u Sušice na novou celoročně otevřenou rozhlednu Sedlo na vrcholu bývalého keltského hradiště, odkud se vám otevře jedinečný výhled na panorama Šumavy, hrad Kašperk, Svatobor a českou kotlinu. CZ Hrad Kašperk nabízí také prohlídky přizpůsobené dětem. / DE Die Burg Kašperk bietet auch an Kinder angepasste Besichtigungen. Zurück in die alten Zeiten fährt sie sogar ein Dampfzug, der im Sommer den Böhmerwald durchquert. Er bietet nicht nur die Atmosphäre der Zeit, wo nirgendwohin geeilt wurde, sondern vor allem das Wandern durch die malerische Landschaft mit einer Dampfwolken ausstoßenden Maschine. Die Aussicht aus dem Fenster bringt die umliegende Natur nahe und einen majestätischen Ausblick versprechen die Aussichtstürme. Besuchen Sie also Albrechtice bei Sušice und den neuen ganzjährig geöffneten Aussichtsturm Sedlo auf dem Gipfel der ehemaligen keltischen Burgstätte, wo sich Ihnen eine einzigartige Aussicht auf das Böhmerwald-Panorama, die Burg Kašperk, Svatobor und den Böhmischen Kessel eröffnet. A pokud bude nahoře foukat, zahřejte se pohybem. Třeba jízdou na kole po některé z nově otevřených cyklostezek. Jsou bezpečné pro děti a zavedou vás na místa, kde jste možná ještě nebyli. Necháte se zlákat k premiérové jízdě po novém sedmikilometrovém CZ Síť nenáročných cyklotras je ideální pro rodiny s dětmi. / DE Ein Netzwerk von leichten Radwegen ist für Familien mit Kindern ideal. úseku Vysoké lávky – Velký Bor v Národním parku Šumava? Nebo vyměňte bicykly za brusle a vyzkoušejte společně se svými dětmi kvalitu povrchu na některé z in-line tras. Und wenn der Wind oben weht, wärmen Sie sich durch Bewegung. Zum Beispiel durch Radfahren auf einem der neu eröffneten Radwege. Sie sind sicher für die Kinder und führen Sie an Orte, wo Sie vielleicht noch nie waren. Lassen Sie sich zu einer Premierefahrt auf dem neuen 7 km langen Teilstück Vysoké lávky – Velký Bor im Nationalpark des Böhmerwaldes verlocken? Oder tauschen Sie Fahrräder gegen Inliner und prüfen Sie mit Ihren Kindern die Qualität des CZ Většina šumavských lyžařských areálů je orientována na děti. / DE Die meisten der Skiareale von Šumava sind auf Kinder orientiert. Streckenbelags einer der InlineStrecken. A co když napadne sníh! Postavte si sněhuláka nebo děti zaveďte do školy, kde učebnice vymění za lyže. Lyžařské školičky jsou populární a děti se tam zábavnou formou naučí, jak si sníh při jízdě podmanit. Und wenn Schnee fällt? Bauen Sie einen Schneemann oder bringen Sie die Kinder in die Schule, wo das Lehrbuch durch Skier ersetzt wird. Skischulen sind sehr beliebt und die Kinder lernen dort auf eine unterhaltsame Weise den Schnee beim Skifahren zu erobern.