rodinná pohoda

Transkript

rodinná pohoda
 CZ Pravou zábavu zažijete na vyjížďce se psím
spřežením. / DE Ein echtes Erlebnis erwartet Sie
bei der Fahrt mit Hundeschlitten.
Svůj půvab má relaxace v přítomnosti zvířat. Zavítejte na pravý
ranč nebo koňskou farmu a s půjčeným koněm a instruktorem se
rozhlédněte po Šumavě ze sedla
koně. Nevšední podívanou zažijete
nejen na koňském hřbetě, ale
i při jízdě se psím spřežením. Ať
ve spadaném listí či sněhu. A viděli jste málo zvířat ve volné přírodě?
Zajděte na Turnerovu chatu
v Povydří u Antýglu. Na jedné
z nejslavnějších šumavských turistických chat, přístupné pouze pěšky, mají v létě ve výběhu vydru, kterou děti znají z televizního
večerníčku o Vydrýskovi.
www.isumava.cz
CZ Vydání tohoto materiálu bylo spolufinancováno Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální
rozvoj, Státním rozpočtem ČR a KÚ Jihočeského kraje. „Investice do vaší budoucnosti.“
D Die Herausgabe dieses Materials wurde von der Europäischen Union aus dem Europäischen Fonds
für die Regionalentwicklung, aus dem Staatsbudget der Tschechischen Republik und von dem
Bezirksamt des Südböhmischen Bezirks kofinanziert. „Investitionen für Ihre Zukunft.“
CZ Vydala: © Regionální rozvojová agentura Šumava, o.p.s. v roce 2011 • Náklad 25 000 ks • Foto
na titulní straně: © Radek Drahný • Foto uvnitř: © Radek Drahný, Václav Hřebek, město Hartmanice, archiv RRAŠ • Grafický návrh: © 2123design, s.r.o. • Text: Stanislava Neradová • Tisk: Roman Pekárek – RK TISK.
D Herausgeber: © Regionale Entwicklungsagentur Šumava, o.p.s., im Jahr 2011 • Auflage 25 000 St.
• Foto auf dem Deckblatt: © Radek Drahný • Foto im Inneren: © Radek Drahný, Václav Hřebek,
město Hartmanice, archiv RRAŠ • Graphische Gestaltung: © 2123design, s. r. o. • Text: Stanislava
Neradová • Presse: Roman Pekárek – RK TISK.
Tento materiál je neprodejný!
•
Dieses Material ist unverkäuflich!
 CZ Krmení vydry na Turnerově chatě probíhá
zpravidla v podvečer. / DE Auf die Fütterung
eines Fischotters auf Turnerhütte muss man in
der Regel zum Abend warten.
Und wenn es Ihnen nicht
genügt, nur die frische Böhmerwaldluft zu atmen, dann besuchen Sie die Biofarm Slunečná
bei Želnava. Kosten Sie den Käse
und andere Nahrungsmittel mit
dem Zertifikat Originalprodukt
vom Böhmerwald. Sie tun der
Gesundheit ihrer ganzen Familie
gut und wurden rechtmäßig und
mit Liebe hergestellt. Auf den
Weiden laufen dort Ziegen, Schafe
und Kühe herum. Sie können dort
eine Unzahl von Katzen streicheln
und sie treffen dort auch ein Paar
Eselchen.
Zauberhaft ist auch die
Entspannung in Anwesenheit von
Tieren. Besuchen Sie eine echte Ranch oder Pferdefarm und
mit einem geliehenen Pferd und
Reitlehrer entdecken Sie den
Böhmerwald auf dem Rücken des
Pferdes. Einen ungewöhnlichen
 CZ Výlety na koních jsou stále oblíbenější
zábavou. / DE Die Pferdeausflüge gehören zu den
beliebtesten Freizeitaktivitäten.
 CZ Návštěva farmy je zážitkem, na který budete
dlouho vzpomínat. / DE Besuch einer Farm ist
ein Erlebnis, auf das Sie sich noch lange erinnern
können.
Anblick erleben Sie nicht nur
auf dem Pferderücken, sondern
auch während der Fahrt mit dem
Hundegespann. Egal ob in gefallenem Laub oder Schnee. Und
 CZ Setkání s domácími zvířátky potěší hlavně
děti. / DE Begegnung mit vielen Haustieren ist
vor allem für die Kleinen oft unvergesslich.
haben Sie wenige freilebende Tiere gesehen? Besuchen Sie
die Turnerhütte in Povydří bei
Antýgl. Bei einer der berühmtesten Wanderhütte im Böhmerwald,
die nur zu Fuß zugänglich ist, gibt
es im Sommer einen Otter im
Auslauf, den die Kinder von der
Abendmärchen-Sendung „Vom
kleinen Otter“ kennen.
A pokud vám nestačí jen
dýchat zdravý šumavský vzduch,
určitě navštivte biofarmu Slunečná
u Želnavy. Ochutnejte sýr a další potraviny s certifikátem ŠUMAVA
originální produkt®, prospějí zdraví celé vaší rodiny. Byly vyrobeny
poctivě a s láskou. Na pastvinách
se tam prohánějí kozy, ovce, krávy.
Pohladíte si nespočet koček
a potkáte tu i párek oslíků.
Na toulky přírodou spolu
s lamami vás vypraví v Lamafarmě
v Bernarticích u Kolince. Pobýt ve
společnosti domestikovaných lam
alpak původem z Peru můžete
i v Bavorském lese na farmě
Alpakas v Sickingu. V Bavorsku
ještě chvíli zůstaňte, statek v Eichbergu u Deggendorfu poskytuje
domov více než dvaceti zvířatům,
která o něj nějakým způsobem přišla. A ve Vydřím domě v Mauthu se
dozvíte mnoho zajímavostí o těchto sympatických lasicovitých šelmách. Cizího jazyka se nebojte,
zní tu i čeština.
RODINY S DĚTMI
Familien mit Kindern
 CZ Vydra říční je skvělý plavec a potápěč.
DE Der Fischotter ist ein ausgezeichneter
Taucher und Schwimmer.
Streifzug durch die Landschaft. In
der Gesellschaft der domestizierten, aus Peru stammenden Alpakas
können Sie auch im Bayerischen
Wald auf der Alpakasfarm in
Sicking verweilen. Bleiben Sie
noch kurz im Bayerischen Wald.
Fürchten Sie sich nicht vor der
Fremdsprache, es klingt auch hier
Tschechisch.
Weitere Tipps für einen Ausflug
nicht nur zu den Tieren finden Sie
auf der Webseite www.isumava.cz.
 CZ Parádní jízdě na bobové dráze neodoláte.
DE Der tollen Fahrt auf der Bob-Bahn kann man
kaum widerstehen.
 CZ Nevšední zážitek si užijete na procházce
s lamou. / DE Ein ungewöhnliches Erlebnis bei
einem Spaziergang mit einem Lama.
Další tipy na výlety nejen za zvířátky najdete na webu
www.isumava.cz
Machen Sie einen Abstecher
auf die Lamafarm in Bernartice
bei Kolinec und gönnen Sie sich
zusammen mit den Lamas einen
 CZ Liška obecná je ve volné přírodě vidět stále
častěji. / DE Den Fuchs sieht man in der freien
Natur immer öfter.
Gut Aiderbichl in Eichberg bei
Deggendorf bietet ein Zuhause für
sehr viele Tiere, die in Not geraten
sind oder krank und gebrechlich
sind. Und im Otterhaus in Mauth
erfahren Sie viel Interessantes
über diese symptatischen Marder.
Šumava
rodinná
aktivní relaxace
pohoda
Böhmerwald
Behaglichkeit
aktivefür
Entspannung
Ihre Familie
www.isumava.cz
Museum der böhmischen Puppen
und im Zirkus in Prachatice. In
arrangierten Spielszenen in dem
Renaissancehaus am Platz leben
die Puppen von, einzigartige
große Marionetten, als auch Spejbl
und Hurvínek.
Chcete svým dětem ukázat,
jak se žilo v šumavských vesnič-
domov skřítci, strašidla a další
bytosti ze Šumavy. Potkáte se
s Šumavousem, Skotoplachem
nebo vodnickou rodinou. Projdete
si Rarášovu cestu a zahrajete si
skřítčí golfík. Pohádkou to voní
i v Muzeu české loutky a cirkusu v Prachaticích. V naaranžovaných scénkách uvnitř renesančního domu na náměstí ožívají loutky
od lidových loutkářů, unikátní velké marionety i Spejbl s Hurvínkem.
Hledat víly u průzračných
studánek, princezny na hradech a zámcích, skřítky na zříceninách, nebo jen tak snít pod
pohádkovou peřinou utkanou
z voňavého jehličí – to vše
můžete slíbit svým dětem při
putování Šumavou. Odrostlejší
dcery a syny už asi na podobné báchorky nenachytáte, ale
i s nimi na Šumavě zažijete
nejedno dobrodružství, na které jen tak nezapomenou. A stačí málo! Jen chuť toulat se krajinou, která voní jako naše sny
o dětství.
Die Feen am wasserhellen
Quellbrunnen, die Prinzessinen
in Burgen und Schlössern,
die Elfen in Burgruinen zu
suchen oder nur unter der
märchenhaften wohlriechenden, gewebten Bettdecke
zu träumen – das alles können Sie Ihren Kindern während der Wanderung durch
den Böhmerwald versprechen.
Ältere Töchter und Söhne lassen sich von Ihnen wahrscheinlich mit solchen Fabeln nicht
beirren, aber auch mit ihnen
erleben Sie im Böhmerwald
mehrere Abenteuer, die sie
nicht einfach vergessen. Und
es braucht nicht viel dazu! Nur
die Lust durch die Landschaft
zu bummeln, die wie unsere
Träume in der Kindheit duftet.
Že Šumava je opravdu
pohádková, své děti přesvědčíte v Mlázovech u Kolince, v tamní pohádkové chalupě našli svůj
Dass der Böhmerwald wirklich
märchenhaft ist, davon überzeugen Sie Ihre Kinder in Mlázovy bei
Kolinec. In der dortigen Märchenhütte fanden Elfen, Gespenster
und andere Fabelwesen aus dem
Böhmerwald Ihr Heim. Sie treffen
 CZ Pobyt na zdravém šumavském vzduchu
prospívá zejména dětem. / DE Der Aufenthalt an
der gesunden Luft in Šumava ist vor allem
für Kinder gut.
interaktiven Werkstatt „Návrat
k tradicím“ (Rückkehr zu den
Traditionen) versuchen, einen
Löffel aus dem Halbfertigprodukt
Lindenholz auszuschneiden. Oder
kämmen Sie ein Büschel aus dem
geschnittenen Schafsfell und
spinnen daraus auf dem Spinnrad
einen Faden. Und wie wäre es mit
 CZ V Pohádkové chalupě v Mlázovech se
pobaví celá rodina. / DE Im Haus der Märchen
in Mlázovy findet die ganze Familie Vergnügung.
Do starých časů vás zaveze i parní vlak, který v létě projíždí Šumavu. Nabízí nejen atmosféru doby, kdy se nikam nespěchalo, ale hlavně putování malebnou krajinou s mašinkou odfukující oblaka páry. Výhledy z oken
přiblíží okolní přírodu v pohybu, majestátní pohled do dáli slibují naopak rozhledny. Zavítejte
hier „Šumavous“, „Skotoplach“ oder
die Wassermannfamilie. Sie gehen
den Steig „Rarášova cesta“ entlang
und spielen „Elfengolfchen“. Nach
Märchen duftet es auch im
 CZ Muzeum české loutky a cirkusu vás
přenese do pohádky. / DE Das Museum der
tschechischen Puppe und Zirkus zeigt Ihnen
die Märchenatmosphäre.
 CZ Zábavu i odpočinek si v aquaparcích užijí
děti i dospělí. / DE Kinder und Erwachsene
erleben in den Aquaparken Spaß und Vergnügung.
kách před sto lety? V horažďovickém muzeu si můžete v interaktivní dílně „Návrat k tradicím“ sami
zkusit vyřezat lžičku z polotovaru z lipového dřeva. Nebo si vyčešete chomáč z ostříhané ovčí srsti
a z něho si na kolovratu upředete
nit. A co takhle navrhnout si vlastní vzor a kousek látky si utkat na
dochovaném tkalcovském stavu?
Dotknout se starých řemeslných
postupů si rozhodně nenechte ujít.
Möchten Sie Ihren Kindern
zeigen, wie man in einem kleinen
Dorf im Böhmerwald vor 100
Jahren lebte? Im Museum in
Horažďovice können Sie in der
dem eigenen Entwurf eines
Musters und mit dem Spinnen
eines Stoffstückes auf dem gut
erhalten gebliebenen Webstuhl?
Lassen sie sich die Berührung mit
den alten Handwerksweisen auf
keinen Fall entgehen.
 CZ Předení nití není tak snadné, jak se na první
pohled zdá. / DE Das Spinnen von Fäden ist nicht
so leicht, wie man auf den ersten Blick glauben
konnte.
proto do Albrechtic u Sušice na
novou celoročně otevřenou rozhlednu Sedlo na vrcholu bývalého keltského hradiště, odkud se
vám otevře jedinečný výhled na
panorama Šumavy, hrad Kašperk,
Svatobor a českou kotlinu.
 CZ Hrad Kašperk nabízí také prohlídky
přizpůsobené dětem. / DE Die Burg Kašperk
bietet auch an Kinder angepasste Besichtigungen.
Zurück in die alten Zeiten
fährt sie sogar ein Dampfzug, der
im Sommer den Böhmerwald
durchquert. Er bietet nicht nur
die Atmosphäre der Zeit, wo nirgendwohin geeilt wurde, sondern vor allem das Wandern durch
die malerische Landschaft mit
einer Dampfwolken ausstoßenden Maschine. Die Aussicht aus
dem Fenster bringt die umliegende Natur nahe und einen majestätischen Ausblick versprechen
die Aussichtstürme. Besuchen
Sie also Albrechtice bei Sušice
und den neuen ganzjährig geöffneten Aussichtsturm Sedlo auf
dem Gipfel der ehemaligen keltischen Burgstätte, wo sich Ihnen
eine einzigartige Aussicht auf
das Böhmerwald-Panorama, die
Burg Kašperk, Svatobor und den
Böhmischen Kessel eröffnet.
A pokud bude nahoře foukat,
zahřejte se pohybem. Třeba jízdou na kole po některé z nově otevřených cyklostezek. Jsou bezpečné pro děti a zavedou vás na místa, kde jste možná ještě nebyli.
Necháte se zlákat k premiérové jízdě po novém sedmikilometrovém
 CZ Síť nenáročných cyklotras je ideální pro
rodiny s dětmi. / DE Ein Netzwerk von leichten
Radwegen ist für Familien mit Kindern ideal.
úseku Vysoké lávky – Velký Bor
v Národním parku Šumava?
Nebo vyměňte bicykly za brusle a vyzkoušejte společně se svými
dětmi kvalitu povrchu na některé
z in-line tras.
Und wenn der Wind oben
weht, wärmen Sie sich durch
Bewegung. Zum Beispiel durch
Radfahren auf einem der neu eröffneten Radwege. Sie sind sicher
für die Kinder und führen Sie an
Orte, wo Sie vielleicht noch nie
waren. Lassen Sie sich zu einer
Premierefahrt auf dem neuen
7 km langen Teilstück Vysoké lávky – Velký Bor im Nationalpark
des Böhmerwaldes verlocken?
Oder tauschen Sie Fahrräder
gegen Inliner und prüfen Sie mit
Ihren Kindern die Qualität des
  CZ Většina šumavských lyžařských areálů
je orientována na děti. / DE Die meisten der
Skiareale von Šumava sind auf Kinder orientiert.
Streckenbelags einer der InlineStrecken.
A co když napadne sníh!
Postavte si sněhuláka nebo děti
zaveďte do školy, kde učebnice vymění za lyže. Lyžařské školičky jsou populární a děti se tam
zábavnou formou naučí, jak si
sníh při jízdě podmanit.
Und wenn Schnee fällt?
Bauen Sie einen Schneemann
oder bringen Sie die Kinder in die
Schule, wo das Lehrbuch durch
Skier ersetzt wird. Skischulen sind
sehr beliebt und die Kinder lernen dort auf eine unterhaltsame
Weise den Schnee beim Skifahren
zu erobern.