12240 PS3 Eye Web_CS.indd

Transkript

12240 PS3 Eye Web_CS.indd
7004330
CS
EyeToy® USB Camera
PlayStation®Eye
SCEH-00047010571
(for PlayStation®2) SCEH-00448
Notes
Používání kamery
PlayStation®Eye
Doporučená vzdálenost
a kamerou
je 1,5
až 2 parts,
metry. which, if removed, may present a choking
• mezi
This vámi
product
contains
small
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
™
adult supervision.
modrý indikátor nastavení zorného úhlu objektivu
červený indikátor nastavení
• Do not use a moistened cloth
to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
Návod k použití
ukazatel aktuálního nastavení zorného úhlu objektivu
zorného úhlu objektivu
Instruction
Manual
the camera to malfunction.
Blahopřejeme vám ke koupi
kamery PlayStation®Eye. Než začnete kameru používat, pečlivě
přepínač nastavení zorného úhlu objektivu
Thank
yoututo
for příručku
purchasing
the EyeToy®
USB žeCamera
PlayStation
®2).
prostudujte
a uschovejte
ji pro případ,
ji budete(for
později
potřebovat.
TatoBefore
kamerausing
je this product,
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
navržena pro
použití
počítačovým
®3.
carefully
read
thissmanual
and zábavním
retain it systémem
for futurePlayStation
reference.
USB Camera.
This
EyeToy®
USB
Camera
is
designed
for
use
with
the
PlayStation
®
2
computer
entertainment
system.
Ujistěte
se,
že
je
přepínač
nastavení
zorného
úhlu objektivuavailable
otočen nacleaning
příslušné cloth,
nastavení.
Chcete-li
• When
using
a commercially
follow
the instructions s
Výstraha
Kameru nevystavujte dešti, vodě nebo vlhkosti, abyste předešli případnému zásahu elektrickým
proudem nebo požáru.
WARNING
Bezpečnostní
To
prevent fire oropatření
shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
nastavit „širokoúhlý pohled“, otočte přepínačem nastavení zorného úhlu objektivu doprava, aby
byl ukazatel aktuálního nastavení zorného úhlu objektivu na místě, kde se nachází modrý indikátor
nastavení zorného úhlu objektivu. Chcete-li nastavit „standardní pohled“, otočte přepínačem
nastavení zorného úhluHolding
objektivuthe
doleva,
aby byl for
ukazatel
aktuálního USB
nastavení
zorného
connector
the EyeToy®
Camera
withúhlu
the USB mark facing
objektivu na místě, kdeconnector
se nacházíinto
červený
indikátor
nastavení zorného
objektivu.
either
USB connector
on theúhlu
front
of the PlayStation®2 console.
Connecting the EyeToy® USB Camera
Bezpečnost
Tento produkt byl vyroben s maximálním ohledem na bezpečnost. Každé elektrické zařízení může
(blue)naonzemi,
thejednoduše
front of the
cameraabyste
should
light
blue
to nebo
indicate
Pokud je kamera umístěna
ji nakloňte,
zvýšili
jejíup
zorné
pole,
otočtethat the EyeTo
ovšem v případě nesprávného používání způsobit požár, zásah elektrickým proudem nebo osobní
její základnou tak, abyste
upravili
její polohu. Hráči různé výšky by měli kameru naklonit dle potřeby.
ready
to use.
zranění. Aby byl zajištěn beznehodový provoz, dodržujte prosím tyto pokyny.
Safety
NEHÝBEJTE
celou
kamerou,
pouze
ji
jemně
nakloňte.
•Řiďte
se všemi
bezpečnostními
pokyny. for safety. However, any electrical device, if
This
product
hasvýstrahami,
been designed
with theopatřeními
highest aconcern
•Kameru nepoužívejte, pokud se začne chovat nepřirozeně.
Dbejte
na to, aby se pozadí pokud možno vůbec nehýbalo, jelikož pohyb na pozadí by mohl ve hře
used
improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure
accident•Pokud kamera řádně nepracuje, zavolejte prosím na příslušné telefonní číslo zákaznického servisu překážet. Dbejte na to, aby byl pro hru k dispozici dostatek volného prostoru – dávejte pozor na You can conn
free
operation, be sure to follow these guidelines.
PlayStation®, které naleznete:
police, dveře, stěny, domácí zvířata a především další osoby.
EyeToy® USB
• Observe
all
warnings,
precautions
and
instructions.
– v každé softwarové příručce formátu PlayStation®, PlayStation®2 a PlayStation®3 a
Další informace týkající se hlasových a video funkcí kamery PlayStation®Eye naleznete v uživatelskéconsole is tur
• Do
usewebových
the device
if it functions
in an abnormal manner.
– n anot
našich
stránkách
PlayStation.com
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation® customer servicepříručce
software func
systémového softwaru pro PlayStation®3.
number
Precautions
Používání kamery PlayStation®Eye a manipulace s ní
which can be found:
•Kameru nevystavujte vysokým teplotám, vysoké vlhkosti nebo přímému slunečnímu světlu PlayStation
®25°C
format
software manual; and
– within
every
PlayStation
(používejte
ji v prostředí,
kde®seand
teploty
pohybují od
do 35°C).
–•on
ournawebsite
www.playstation.com
Dbejte
to, aby se
do kamery nedostala žádná kapalina nebo malé předměty.
Odstraňování problémů
impaired whi
Camera rema
Kamera PlayStation®Eye nerozpoznává vaše pohyby.
–Můžete mít problém s osvětlením v místnosti.
•
N
a
kameru
nepokládejte
těžké
předměty.
–Ujistěte se, že se v místnosti
nevyskytujíthe
žádná
blikající světla
že jste zepředu rovnoměrně Use and handling
Disconnecting
EyeToy®
USBaCamera
•Kameru nikdy nedemontujte ani nijak neupravujte.
nasvíceni.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
•Nekruťte kabelem, ani za něj násilím netahejte.
–Pokud je to možné, nepoužívejte nízkoenergetické žárovky ani zářivky a rozsviťte všechna další (operate
in
an
environment
where
temperatures
range
between
5
°C
–
35
°C).
•Kamerou neházejte, nenechejte ji spadnout ani ji žádným způsobem nepoškoďte.
dostupná světla. this may damage it.
••Do
not allow
liquid or částí
smalla nezasunujte
particles tožádné
get into
the EyeToy®
USB Camera.
Nedotýkejte
se kovových
cizí předměty
do konektoru
USB kamery Removal
of theaniž
EyeToy®
Camera during play will result in termination of t
Tlačítka na obrazovce
se aktivují,
byste seUSB
pohybovali.
• Do
not put®Eye.
heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
–Na pozadí za vámi se může vyskytovat nějaký pohyb.
Kamerudisassemble
neumisťujte aniornepoužívejte
nestabilním
povrchu.
••Never
modify thenaEyeToy®
USB
Camera.
–Ujistěte se, že se pozadí za vámi pokud možno vůbec nehýbe.
Dbejte
to, abyste
měli pro
prostoru.
••Do
notnatwist
the cable
or hru
pulldostatek
it forcibly.
–Pokud je za vámi okno, zkuste zatáhnout závěsy a raději použít umělé osvětlení.
Using the EyeToy® USB Camera
•Čištění
Do notkamery
throw or PlayStation
drop the EyeToy®
®Eye USB Camera, or subject it to strong physical shock.
Thebýt
usage
function
of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
Obraz z kamery se zdá
přílišand
jasný
nebo tmavý.
•NaDo
not touch
thepometal
partsusadit
or insert
kameře
se může
delší době
vrstva foreign
prachu. objects into the connector for the
–Osvětlení v místnostithe
neníappropriate
vhodné.
software manual for details.
•EyeToy®
Než začneteUSB
kameru
čistit, odpojte ji z bezpečnostních důvodů od systému PlayStation®3.
Camera.
–Pokud obraz z kamery vypadá příliš tmavý, rozsviťte všechna dostupná světla v místnosti a namiřte Utřete
měkkou
a suchou tkaninou.
••Do
notpovrch
place,kamery
or use,
the EyeToy®
USB Camera on an unstable surface.
je na sebe.
Prach usazený
na have
čočce enough
očistěte pomocí
tlaku
vzduchu.
••Make
sure you
room to
play.
–Pokud obraz z kamery vypadá příliš světlý, zatáhněte závěsy a raději použijte umělé osvětlení.
Poznámkythe EyeToy® USB Camera
Cleaning
Nevidíte se na obrazovce.
Positionin
•Tento
výrobek
malé
části,
které v for
případě
odstranění period
mohou pro
děti představovat
After
using
theobsahuje
EyeToy®
USB
Camera
an extended
of time,
you may find that dust–Khas
amera není zapojená.
Camera
riziko dušení.
collected
on the unit.
–
P
oloha
kamery
není
správná.
Place the E
•Kamera by měla být čištěna dospělou osobou nebo pod bedlivým dohledem dospělé osoby.
••Before
cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation®2
K čištění kamery nepoužívejte vlhkou tkaninu. Pokud se do kamery dostane voda, může to způsobit
top of, or i
Rozhraní
Konektor
Spotřeba energie
Rozměry (přibl.)
console
for safety.
její poruchu.
television a
USB 2.0
USB
DC 5V, max. 500 mA
84 x 67 x 57mm
••Wipe
off thebenzen,
surface
of the
EyeToy®
USBjelikož
Camera
with a soft,
dry cloth.
Nepoužívejte
ředidlo
či jiné
chemikálie,
tyto přípravky
by mohly
poškodit kameru.
1.0 metres
Váha (přibl.)
Délka kabelu (přibl.)
Provozní teplota
Snímané video
••Use
air pressure
to dostupnou
clean off čistící
any dust
thatřiďte
hassecollected
on the lens.
Používáte-li
komerčně
tkaninu,
pokyny dodanými
s tkaninou.
Připojení kamery PlayStation®Eye
Bezpečně zasuňte konektor USB vedoucí z kamery do jednoho
z konektorů USB na přední části systému PlayStation®3. Modrá
kontrolka LED napájení na přední straně kamery by se měla
rozsvítit, což znamená, že je kamera připravena k použití.
Odpojení kamery PlayStation®Eye
Caméra USB EyeToy®
(pour PlayStation®2) SCEH-0004
Abyste kameru odpojili, lehce vytáhněte konektor USB kamery
ze systému PlayStation®3. Netahejte za samotný kabel, jelikož
by ho to mohlo poškodit. Pokud kameru odpojíte během hraní
hry, bude přerušen živý přenos z kamery.
Mode d'emploi
173g
2 metry
5°C až 35°C
640 x 480 pixelů
Formát videa
Čočková hlava
Nekomprimovaný nebo JPEG 2.1 F-stop, zkreslení <1%, pevné zaostření
(25cm až ∞ při zorném poli 75º)
Zorné pole
Zorné pole 56° až 75°, objektiv s proměnlivou ohniskovou vdáleností Snímková frekvence
Remarques
640 x 480 při 60 snímcích
za sekundu
• Ce produit
contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
320 x 240 při 120 snímcích
za sekundu
Design a technické údaje přístroje
mohou být
pozměněny bez předchozího varování.
jeunes
enfants.
™ Entertainment Europe.
©2010 Sony Computer
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être
“2” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2). Avant de l'utiliser,
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d

Podobné dokumenty

ODPADLÍK

ODPADLÍK redakce: nevyspalí a hladoví) Divadlo mělo začínat původně v 10, ale nestíhalo se. Sháněl se projektor (musela jsem jeho půjčení podepsat vlastní krví), dlouhé prodlužky, lidi pilovali poslední scé...

Více