Záp stní m iţ krevního tlaku

Transkript

Záp stní m iţ krevního tlaku
Displej:
L
M
3.2 Jak správn sedt
N
Q
G
Chcete-li provést mení, je
poteba, abyste byli uvolnní
a pohodln usazeni pi bžné
pokojové teplot. Mení
neprovádjte bhem 30 minut po
koupání, požití alkoholu nebo
kofeinu, kouení, cviení nebo po
jídle.
H
Zápstní mi
krevního tlaku
I
R
J
Model RS3
Návod kobsluze
S
K
IM-HEM-6130-E-CZ-01-08/2012
Úvod
Dkujeme, že jste si zakoupili zápstní mi krevního tlaku
OMRON RS3.
OMRON RS3 je kompaktní a snadno ovladatelný mi krevního
tlaku, který pracuje na oscilometrickém principu. Jednoduše a rychle
zmí váš krevní tlak a puls. Moderní technologie IntelliSense
umožuje pohodlné nafukování manžety, kdy není poteba žádné
další nastavení pro nahuštní manžety nebo její pozdjší
dofukování.
Úel použití
Tento produkt je uren kmení krevního tlaku a tepové frekvence
ulidí, a to vrozsahu daném zápstní manžetou dle pokyn vtomto
návodu kobsluze.
Je uren hlavn pro bžné domácí využití. Ped použitím pístroje si
pette dležité bezpenostní informace uvedené vtomto návodu.
Ped použitím pístroje si dkladn protte tento návod
k obsluze.
Uchovejte jej pro pozdjší potebu.
Podrobné informace o vašem krevním tlaku vám poskytne VÁŠ
OŠETUJÍCÍ LÉKA.
O
G.
H.
I.
J.
K.
P
M. Zobrazení data/asu
N. Indikátor hodnoty krevního
tlaku
O. Zobrazení pulsu a íslo
pamového záznamu
P. Symbol vypouštní
Q. Indikátor správného upevnní
manžety
R. Indikátor chybného mení
v dsledku pohybu tla
S. Indikátor nepravidelné
srdení akce
Symbol pamti
Systolický krevní tlak
Diastolický krevní tlak
Indikátor slabých baterií
Indikátor srdení akce
(Bhem mení bliká)
L. Symbol prmrné hodnoty
2. Píprava
2.1 Vložení/výmna baterií
Poznámky:
• Chcete-li mení perušit, stisknte kdykoli bhem mení
tlaítko START/STOP.
• Bhem mení zstate v klidu.
1. Sejmte kryt baterií.
1. Stisknte tlaítko START/STOP.
Na displeji se objeví všechny symboly.
Zápstní manžeta se zane nafukovat automaticky.
Stídavé zobrazení
Indikátor správného upevnní manžety
data a asu
2. Do prostoru pro baterie
vložte dv 1,5V alkalické
(LR03) baterie „AAA“ tak,
jak je znázornno, a poté
kryt baterií uzavete.
Poznámky:
• Pokud se na displeji zobrazí indikátor slabých baterií ( ),
vypnte pístroj apoté vymte ob dv baterie zárove.
• Hodnoty mení budou uloženy v pamti, i když baterie vymníte.
Baterie likvidujte podle platných místních pedpis.
2.2 Nastavení data a asu
a podržte jej, dokud na
displeji nezane blikat rok.
2. Ped provedením prvního mení nastavte na
pístroji správné datum a as.
1) Hodnoty nastavíte pomocí
tlaítka
.
• Podržte pro rychlou zmnu
hodnoty.
2) Potvrte volbu stisknutím tlaítka
• Zobrazí se další nastavení.
A
D
C
A. Zápstní manžeta
B. Prostor pro baterie
C. Displej
VYPOUŠT
NÍ
DOKONENO
Indikátor správného upevnní manžety je unikátní
funkce, která znázoruje správné utažení manžety
kolem zápstí. I když je ikona
zobrazena, bude
hodnota krevního tlaku zmena.
3. Stisknutím tlaítka START/STOP monitor
.
vypnte.
Pístroj automaticky ukládá mení do pamti.
Po dvou minutách se automaticky vypne.
Dležité upozornní:
• Poslední výzkum naznauje, že
jako vodítko pro stanovení
vysokého krevního tlaku pi
domácím mení mohou sloužit
následující hodnoty.
Msíc
Den
Hodina
Minuta
3. Stisknutím tlaítka START/STOP uložíte nastavení.
Poznámky:
• Pokud jsou baterie vyjmuty, bude teba znovu nastavit datum
a as.
• Nejsou-li datum a as nastaveny, bhem nebo po mení se
zobrazí „-:--“.
3. Provoz pístroje
3.1 Nasazení manžety na zápstí
Nepoužívejte pístroj na odvu.
1. Umístte zápstní
manžetu na zápstí.
Dla musí být otoena smrem
nahoru.
2. Ovite ji okolo vašeho
zápstí.
Systolický krevní tlak
Nad 135 mmHg
Diastolický krevní tlak
Nad 85 mmHg
Tato kritéria jsou urena pro domácí mení krevního tlaku.
• Mi krevního tlaku je vybaven funkcí
detekce nepravidelné srdení akce.
Nepravidelná srdení akce mže ovlivnit
namené hodnoty. Algoritmus pro
nepravidelnou srdení akci automaticky
stanoví, zda je namená hodnota
odpovídající nebo zda je poteba mení
opakovat. Pokud jsou výsledky mení
ovlivnny nepravidelnou srdení akcí, ale
výsledek je platný, zobrazí se s indikátorem
nepravidelné srdení akce ( ).
Pokud nepravidelná srdení akce zpsobí, že mení bude
neplatné, nezobrazí se žádný výsledek. Pokud se po
ukonení mení zobrazí symbol nepravidelné srdení akce
( ), mení opakujte. Zobrazuje-li se indikátor
nepravidelné srdení akce ( ) asto, uvdomte o tom
svého ošetujícího lékae.
• Pokud se v prbhu mení budete hýbat,
na displeji se zobrazí indikátor chybného
mení v dsledku pohybu tla ( ). Sete
klidn a zopakujte mení.
Ovite zápstní manžetu pevn
kolem zápstí, abyste zajistili
pesnost mení.
F
D. Tlaítko pamti ( )
E. Tlaítko pro nastavení data
a asu ( )
F. Tlaítko START/STOP
NAFUKOVÁNÍ
2. Sejmte manžetu.
Rok
B
E
START
Indikátor správného upevnní manžety
Poznámka: Toto mení NENÍ vzhledem k nesprávnému
utažení manžety spolehlivé. Utáhnte manžetu
znovu, ujistte se, že je utažena správn
a provete nové mení. Pokud se zobrazí
,
manžeta je pipevnna dostaten pevn kolem
zápstí a mení je pesné a spolehlivé.
1. Stisknte tlaítko
1. Popis pístroje
Hlavní jednotka:
• Uvolnte zápstí a ruku. Neohýbejte zápstí dozadu ani dopedu
a nezatínejte pst.
3.3 Mení
Dležité bezpenostní informace
Ped používáním v thotenství nebo pi diagnostikované arytmii
nebo ateroskleróze se naped porate se svým lékaem.
Ped použitím pístroje si dkladn pette tuto ást.
Varování:
• Oznauje potenciáln nebezpené situace, které - pokud jim
nezabráníte - mohou vést k úmrtí nebo vážnému zranní.
(Obecné použití)
• Vždy se porate se svým lékaem. Urování vlastní diagnózy
a samoléení na základ výsledk domácího mení je
nebezpené.
• Lidé trpící závažnými poruchami krevního prtoku nebo
hematologickými onemocnními se musí ped použitím pístroje
poradit se svým lékaem, protože nafouknutí manžety mže
zpsobit vnitní krvácení.
(Použití baterií)
• Dostane-li se vám kapalina z baterie do oí, ihned je vypláchnte
velkým množstvím isté vody. Okamžit vyhledejte lékaskou
pomoc.
Upozornní:
• Oznauje potenciáln nebezpené situace, které - pokud jim
nezabráníte - mohou vést k lehkému nebo stedn tžkému
zranní uživatele i pacienta nebo k poškození vybavení i jiných
pedmt.
(Obecné použití)
• Nikdy nenechávejte pístroj bez dozoru, jsou-li poblíž dti nebo
osoby, které nemohou vyjádit svj souhlas.
• Nepoužívejte pístroj pro jakýkoli jiný úel než pro mení krevního
tlaku.
• Nepoužívejte v blízkosti pístroje mobilní telefon ani jiná zaízení
vysílající elektromagnetické vlny. Mohlo by to zpsobit nesprávnou
funkci pístroje.
• Neprovádjte demontáž pístroje ani zápstní manžety.
• Nepoužívejte pístroj v pohybujícím se prostedku (auto, letadlo).
(Použití baterií)
• Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokožku nebo odv, ihned
je opláchnte velkým množstvím isté vody.
• Do tohoto pístroje používejte pouze dv alkalické (LR03) baterie
typu „AAA“. Nepoužívejte jiné typy baterií.
• Nevkládejte baterie s nesprávn orientovanou polaritou.
• Staré baterie ihned vymte za nové. Vždy vymte ob baterie
najednou.
• Pokud nebude pístroj používán déle než ti msíce, baterie
vyjmte.
• Nepoužívejte staré a nové baterie dohromady.
Všeobecná bezpenostní opatení
• Dávejte pozor, aby pístroj nebyl vystaven silným nárazm,
vibracím nebo nespadl na zem.
• Mení neprovádjte bezprostedn po koupání, požití alkoholu
nebo kofeinu, kouení, cviení nebo po jídle.
• Nenafukujte zápstní manžetu, pokud není upevnna kolem vaší
paže.
• Pette si a dodržujte pokyny uvedené v ásti Dležité informace
týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) v kapitole
Technické údaje.
• Ped likvidací pístroje a veškerého používaného píslušenství
nebo doplkových souástí si pette ást Správná likvidace
v kapitole Technické údaje a ite se jimi.
• Posate se na židli tak, aby vaše
chodidla byla celou plochou na
podlaze.
• Sete vzpímen srovnými zády.
• Manžeta by mla být ve stejné úrovni
jako vaše srdce.
Ujistte se, že manžeta
nezakrývá vynívající loketní
kost (ulnu) na vnjší stran
zápstí.
Poznámka: Mení mžete
provádt na levém
nebo na pravém
zápstí.
Poznámky:
• Ped dalším mením krevního tlaku vykejte alespo
2–3 minuty. Tato doba umožní tepnám vrátit se do stavu ped
prvním mením.
• Krevní tlak na levé a pravé paži se mže lišit, a proto také
namené hodnoty krevního tlaku mohou být odlišné.
Spolenost OMRON doporuuje, abyste k mení používali
vždy stejnou paži. Pokud se hodnoty mezi tmito dvma
pažemi podstatn liší, ovte si u svého lékae, kterou paži
máte k mení používat.
Varování:
Urování vlastní diagnózy a samoléení na základ
výsledk domácího mení je nebezpené. Dodržujte
naízení svého ošetujícího lékae.
3.4 Použití funkce pamti
4.2 ešení problém
Pístroj automaticky uloží výsledky až 60 hodnot mení (krevní
tlak a puls). Rovnž vypote prmrnou hodnotu na základ
posledních tí mení provedených bhem deseti minut. Pokud
jsou v pamti pro toto období pouze dv hodnoty, prmr bude
vycházet z tchto dvou mení. Pokud je v pamti pro toto
období pouze jedna hodnota, prmr bude vycházet z tohoto
jednoho mení.
Poznámky:
• Je-li pam plná, nové mení bude uloženo a nejstarší
mení se vymaže.
• Pi prohlívení výsledk mení provedeného bez
nastaveného data a asu se místo data a asu zobrazí „-:--“.
Problém
Výsledek je
mimoádn
nízký
(nebo vysoký).
Zobrazení prmrné hodnoty
Píina
5. Technické údaje
ešení
Provádjte mení ve
Zápstní manžeta
správné pozici.
není ve výši srdce.
Viz kapitola 3.2.
Popis výrobku
Model
Displej
Metoda mení
Rozsah mení
Navlete manžetu
Manžeta není
pohodln navleena správn.
na zápstí.
Viz kapitola 3.1.
Pesnost
Paže a ramena
jsou napnuté.
Uvolnte se azopakujte
mení.
Viz kapitola 3.3.
V prbhu mení
Pohyb nebo
mluvení v prbhu zstate v klidu
a nemluvte.
mení.
Viz. kapitola 3.3.
Stisknte tlaítko pamti.
Zápstní mi krevního tlaku
OMRON RS3 (HEM-6130-E)
Digitální displej LCD
Oscilometrická metoda
Tlak: 0 až 299 mmHg
Puls: 40 až 180/min
Tlak: ±3 mmHg
Puls: ±5% zobrazené hodnoty
Automatické nafouknutí pumpikou
Automatický tlakový vypouštcí ventil
60 mení
2 alkalické baterie (LR03) 1,5V typu „AAA“
Pibližn 300 mení pi použití nových
alkalických baterií pi pokojové teplot
23°C
Nafukování
Vypouštní
Pam
Zdroj energie
Životnost baterie
Stupe el. ochrany
Poznámka: Pokud v pamti nejsou
uloženy žádné výsledky
mení, oteve se obrazovka
znázornná vpravo.
Tlak v manžet se Z manžety uniká
nezvyšuje.
vzduch.
Obrate se na vašeho
prodejce nebo na
zákaznický servis firmy
CELIMED s.r.o.
Zápstní manžeta
se vypouští píliš
brzy.
Piložte manžetu správn,
tak aby byla pevn
ovinuta okolo zápstí. Viz
kapitola 3.1.
Manžeta je volná.
Ped zobrazením pulsu
se na jednu sekundu
zobrazí íslo
pamového záznamu.
Nejnovjší mení je
oíslováno jako „1“.
Napájení pístroje
se v prbhu
mení peruší.
Po stisknutí
tlaítek se nic
nedje.
Stídavé
zobrazení
data a asu
2. Opakovan stisknte tlaítko
, abyste si mohli
prohlédnout výsledky uložené v pamti.
Další problémy.
Vymazání veškerých hodnot uložených
v pamti
Až se na displeji zobrazí symbol pamti ( ),
stisknte nejdíve tlaítko . Stisknuté tlaítko
podržte a souasn po dobu 2–3 sekund podržte
stisknuté také tlaítko START/STOP.
První
Druhé
Poznámka: Uložené výsledky nelze odstranit ásten.
4. ešení problém a údržba
4.1 Ikony a chybové zprávy
Zobrazení
chyby
Píina
ešení
Je detekována
nepravidelná
srdení akce.
Sejmte zápstní manžetu.
Vykejte 2–3 minuty a poté
provete nové mení.
Zopakujte kroky uvedené
v ásti 3.3. Pokud se tato
chyba stále objevuje,
kontaktujte svého lékae.
Pohyb bhem
mení.
Pozorn si pette
a zopakujte kroky uvedené
v ásti 3.3.
Baterie jsou tém
Bliká vybité.
Baterie jsou úpln
Svítí vybité.
Baterie jsou úpln
vybité.
Vymte baterie za nové.
Viz kapitola 2.1.
Baterie nejsou
vloženy správn.
Vložte baterie tak, aby
byla dodržena správná
polarita (+/-).
Viz kapitola 2.1.
• Tento pístroj spluje požadavky Smrnice Rady 93/42/EEC
(Smrnice pro zdravotnické prostedky).
• Tento mi krevního tlaku byl navržen v souladu s Evropským
standardem EN1060, mechanické neinvazivní krevní tlakomry,
ást 1: Všeobecné požadavky a ást 3: Doplkové požadavky pro
elektromechanické systémy pro mení krevního tlaku.
• Tento produkt spolenosti OMRON je vyroben vsouladu s písným
systémem pro kontrolu kvality spolenosti OMRON HEALTHCARE
Co. Ltd., Japonsko. Tlakový senzor - hlavní souást mie
krevního tlaku spolenosti OMRON je vyroben v Japonsku.
• Stisknte tlaítko START/STOP a zopakujte
mení.
• Pokud problém petrvává, zkuste vymnit
baterie za nové.
Pokud se problém nevyeší ani tímto, obrate
se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis
firmy CELIMED s.r.o.
4.3 Údržba
Abyste uchránili svj pístroj ped poškozením,
dodržujte následující pokyny:
• Nevystavujte pístroj ani manžetu extrémním
teplotám, vlhkosti nebo pímému slunenímu svtlu.
• Neprovádjte demontáž pístroje ani manžety.
• Nevystavujte pístroj silným otesm i vibracím
(nap. pi upuštní pístroje na zem).
• K ištní hlavní jednotky nepoužívejte tkavé
kapaliny.
• Zápstní manžetu neperte ani ji nenamáejte do
vody.
• K ištní manžety nepoužívejte benzín, edidla
ani jiné tkavé kapaliny.
• Neprovádjte opravy jakéhokoli druhu. Pokud
dojde k poruše, obrate se na vašeho prodejce
nebo zákaznický servis firmy Celimed s.r.o. na
adresách uvedených na obalu nebo v piložené
dokumentaci.
Zápstní manžeta
není správn
upevnna.
Upevnte zápstní manžetu
správn.
Viz kapitola 3.1.
Pohyb bhem
mení.
Mení zopakujte, zstate
bhem nj v klidu
a nemluvte. Viz. kapitola 3.3.
Nasate zápstní manžetu
správn a mení zopakujte,
zstate bhem nj v klidu
a nemluvte.
Viz. kapitola 3.1 a 3.3.
Chyba pístroje.
Obrate se na vašeho
prodejce nebo zákaznický
servis firmy CELIMED s.r.o.
Poznámka: Spolu s hlášením o chyb mže být také zobrazen
indikátor nepravidelné srdení akce ( ).
Dležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility
(EMC)
S narstajícím potem elektronických zaízení, jako jsou osobní
poítae a mobilní telefony, mohou být používané lékaské pístroje
citlivé na elektromagnetickou interferenci s jinými zaízeními.
Elektromagnetická interference mže vést k nesprávné funkci
lékaského pístroje a vyvolat potenciáln nebezpenou situaci.
Lékaské pístroje by tedy nemly interferovat s ostatními
zaízeními.
Za úelem úpravy požadavk na EMC (elektromagnetickou
kompatibilitu), s cílem zabránit nebezpeným situacím vzniklým
v souvislosti s produktem, byla zavedena norma EN
60601-1-2:2007. Tato norma definuje stupe odolnosti vi
elektromagnetickým interferencím a rovnž nejvyšší pípustnou
úrove elektromagnetických emisí lékaských pístroj.
Tento lékaský pístroj vyrobený spoleností OMRON
HEALTHCARE je vsouladu s normou EN 60601-1-2:2007, a to pro
odolnost i emise.
Pesto je však zapotebí dodržovat zvláštní opatení:
• V blízkosti lékaského pístroje nepoužívejte mobilní telefony ani
jiná zaízení, která generují silné elektrické nebo
elektromagnetické pole. Mže tak dojít k nesprávné funkci
pístroje a ke vzniku potenciáln nebezpené situace.
Doporuujeme dodržovat minimální vzdálenost 7 m. Je-li
vzdálenost menší, ovte správnou funkci pístroje.
Další dokumentace vsouladu s normou EN60601-1-2:2007 je
k dispozici ve spolenosti OMRON HEALTHCARE EUROPE na
adrese uvedené v tomto návodu k obsluze.
Dokumentace je rovnž dostupná na adrese
www.omron-healthcare.com.
Toto oznaení provedené na produktu nebo
v píslušném návodu znaí, že produkt na konci
své technické životnosti se nesmí likvidovat
spolen s ostatním domovním odpadem.
Abyste zabránili pípadným škodám na životním prostedí nebo
lidském zdraví neúelnou likvidací odpadu, uložte tento produkt
oddlen od ostatních typ odpadu a zodpovdn jej recyklujte –
pispjete tak k trvalému optovnému použití materiálních zdroj.
• Pístroj istte mkkým a suchým hadíkem.
• K ištní manžety používejte mkký navlhený
hadík a mýdlo.
• Pokud pístroj nepoužíváte, uchovávejte jej
v úložném pouzde.
• Složte manžetu do kufíku pro uskladnní.
Pístroj neskladujte za následujících podmínek:
Zápstní manžeta
není správn
nasazena nebo
došlo bhem mení
k pohybu.
Poznámka: Technické úpravy jsou vyhrazeny bez pedchozího
upozornní.
Správná likvidace tohoto produktu
(Odpadní elektrická a elektronická zaízení)
Baterie byste v nejbližší dob
mli vymnit za nové.
Viz kapitola 2.1.
Všechny baterie musíte
vymnit za nové.
Viz kapitola 2.1.
+10 až +40°C/Maximum: 30 až 85% RH
-20 až +60°C/Maximum: 10 až 95% RH/
700 až 1600hPa
Pibližn 101g bez baterií
Pibližn 78 mm (šíka) x 60 mm (výška) x
21 mm (hloubka) (bez zápstní manžety)
Pibližn 13,5 až 21,5 cm
Nylon a polyester
Hlavní jednotka, úložné pouzdro, sada
baterií, návod kobsluze, záruní list
Mitelný obvod
Materiál manžety
Obsah balení
Zobrazení výsledk uložených vpamti
1.
Vnitn napájené zaízení ME
Hodnoty krevního tlaku se
bhem dne neustále mní
a také závisí na míe
vašeho uvolnní.
Nkolikrát se zhluboka
nadechnte a pokuste se
ped provedením mení
zstat uvolnní.
Krevní tlak je pokaždé jiný.
Výsledek je mimoádn nízký
(nebo vysoký).
Jakmile se zobrazí prmrná hodnota, stisknte
tlaítko .
= Typ B
Ochrana proti úrazu
elektrickým proudem
Provozní teplota/vlhkost
Skladovací teplota/
Vlhkost
Hmotnost pístroje
Vnjší rozmry
• Pokud je pístroj mokrý.
• Na místech vystavených extrémním teplotám,
vlhkosti, pímému slunenímu svtlu nebo
korozivním výparm.
• Na místech vystavených vibracím i úderm
nebo na naklonných plochách.
Podrobnosti o tom, kde a jak se dá toto zaízení bezpen
recyklovat s ohledem na životní prostedí, mohou domácí uživatelé
získat bu u prodejce, u kterého si tento produkt poídili, nebo
mohou kontaktovat místní obecní úad.
Komerní uživatelé nech kontaktují svého dodavatele a proví
okolnosti a podmínky uvedené vkupní smlouv. Tento produkt se
nesmí zaadit mezi ostatní technický odpad urený k likvidaci.
Výrobce
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPONSKO
Zástupce pro EU
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
NIZOZEMSKO
www.omron-healthcare.com
Výrobní závod
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, ÍNA
Poboka
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim
N
MECKO
www.omron-medizintechnik.de
Kalibrace a servis
• Pesnost tohoto mie krevního tlaku byla
peliv testována a je navržena pro
dlouhodobou životnost.
• Obecn se doporuuje nechat pístroj
zkontrolovat po dvou letech, aby se ovilo jeho
správné fungování a pesnost. Obrate se na
vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy
CELIMED s.r.o. na adresách uvedených na
obalu nebo v piložené dokumentaci.
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANCIE
Distribuce a servis
pro R
CELIMED s.r.o.
Sociální pée 3487/5a, 40011 Ústí nad Labem
pozáruní servis - tel.: 475 208 180
e-mail: [email protected]
www.celimed.cz
Vyrobeno v ín

Podobné dokumenty

Kraul Snadno je pro

Kraul Snadno je pro porovnání, elitní plavci mají asi 10% účinnost – ano, dokonce i Michael Phelps promarní 90% - zatímco delfíni mají přibližně 80% účinnost). Tato překvapující zkušenost pochází od skupiny inženýrů a...

Více

Přístroj pro monitorování složení lidského těla

Přístroj pro monitorování složení lidského těla • Tělesně postižení nebo lidé fyzicky slabí by měli tento přístroj používat vždy za asistence jiné osoby. Při stoupnutí na přístroj se přidržujte madla. • Dostane-li se vám kapalina z baterie do oč...

Více

16695 omron bpp.indd

16695 omron bpp.indd Superior / Túllépte / Ponad / Выше нормы / Over / Über / 250 mmHg Supérieure / Superiore 240 mmHg 230 mmHg 220 mmHg 210 mmHg 200 mmHg 190 mmHg 180 mmHg 170 mmHg Limite Sistólico / Szisztolés határ ...

Více

Secur® Cash and Valuable transport vehicle

Secur® Cash and Valuable transport vehicle Všechny údaje o vozidle je nutné považovat za přibližné. Informace týkající se nástavby pocházejí výhradně od výrobce nástavby, který je rovněž upravuje. Společnost Mercedes-Benz neověřovala správ...

Více