NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1493/2007 ze dne 17

Transkript

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1493/2007 ze dne 17
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/7
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1493/2007
ze dne 17. prosince 2007,
kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 zavádí formát pro zprávu
předkládanou výrobci, dovozci a vývozci některých fluorovaných skleníkových plynů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
(3)
Se zúčastněnými stranami proběhla konzultace o formátu
zprávy a jejich zkušenosti s podáváním zpráv podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000
ze dne 29. června 2000 o látkách, které poškozují
ozonovou vrstvu (2), byly vzaty do úvahy.
(4)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem
výboru zřízeného čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č.
2037/2000,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných
skleníkových plynech (1), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného
nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
(2)
Údaje, které mají předložit dovozci a výrobci, by měly
zahrnovat odhady množství fluorovaných skleníkových
plynů, u nichž se předpokládá jejich použití v hlavních
aplikacích, včetně množství, u kterých se předpokládá
jejich použití jako vstupní suroviny, aby byly Komisi
a členským státům poskytnuty dodatečné informace za
účelem získání údajů o emisích pro příslušná odvětví.
Výrobci z obchodních důvodů nakupují fluorované skleníkové plyny od jiných výrobců a prodávají uvedené
plyny jiným výrobcům a v těchto případech může zprávu
o množství těchto látek, u kterých se předpokládá jejich
použití v hlavních aplikacích, podat pouze kupující
výrobce.
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Formát zprávy uvedené v čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 842/2006
je stanoven v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení
v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. prosince 2007.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 161, 14.6.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné
rozhodnutím Komise 2007/540/ES (Úř. věst. L 198, 31.7.2007,
s. 35).
L 332/8
CS
Úřední věstník Evropské unie
PŘÍLOHA
FORMULÁŘ PRO ZPRÁVU PŘEDKLÁDANOU VÝROBCI, DOVOZCI A VÝVOZCI FLUOROVANÝCH
SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ
ČÁST 1
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
ČÁST 2
L 332/9
L 332/10
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
ČÁST 3
L 332/11
L 332/12
CS
Úřední věstník Evropské unie
ČÁST 4
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/13
L 332/14
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/15
L 332/16
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/17
L 332/18
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
ČÁST 5
L 332/19
L 332/20
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
ČÁST 6
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/21
L 332/22
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.12.2007
18.12.2007
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 332/23
L 332/24
CS
Úřední věstník Evropské unie
ČÁST 7
18.12.2007

Podobné dokumenty

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým Viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku. Viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku. Viz strana 25 v tomto čísle Úředního věstníku. Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1. Nařízení naposledy poz...

Více

TECHNICAL BULLETIN

TECHNICAL BULLETIN žádné stopy na čalounění nebo kobercích. Jakékoliv zbytky výrobku na nátěrech lze zcela odstranit měkkou tkaninou. Vysušenou vrstvu lze odstranit buď suchým hadříkem a trochou lakového benzínu nebo...

Více

Úplný text ve formátu

Úplný text ve formátu 2009/363/ES ze dne 30. dubna 2009, kterým se mění rozhodnutí 2002/253/ES, kterým se stanoví definice případů pro hlášení přenosných nemocí do sítě Společenství podle rozhodnutí Evropského parlament...

Více

European Tax Report

European Tax Report tématických otázek. Rostoucí význam tohoto tématu je rovněž možno doložit značným počtem novinových článků a zpráv v televizi, jež vyvolávají živou veřejnou debatu. Nejnovějším dokladem tohoto vývo...

Více

SLEVY aVÝHODY PRO VÁS

SLEVY aVÝHODY PRO VÁS MOŽNOST SPLÁTKOVÉHO PRODEJE Mžete využít naši nabídky dovolené na splátky. Pi sepsání cestovní smlouvy je nutné uhradit zálohu v minimální výši 1500,-K za osobu. Další splátky se urí dohodou me...

Více

zde - Biotrend

zde - Biotrend aktivní molekuly. Toto téma mě oslovilo rovněž v posterové sekci, kde bylo možné si „building bloky“ pečlivě prohlédnout. Rovněž jsem využila možnost diskuze u stánku s dalšími zástupci firmy Enami...

Více