250i gebruiksaanwijzing

Transkript

250i gebruiksaanwijzing
350i
GB
Operating instructions Libel Xtra 350i
The design of this Xtra 350i interior pump has been based on the latest technical developments. The
pump is suitable for use in aquariums and fountains inside houses. It can be set up both in the water
and next to the water. The pump has been developed on the basis of so-called synchronous technology,
where the electrical component parts are completely sealed in epoxy resin.
Please read these operating instructions through carefully before connecting the pump.
Use
The pump is equipped with an economical, powerful and reliable motor. It has been designed
exclusively for use inside houses.
Initial operation
Never let the pump run dry. Set the pump up at least 0.15 m and maximum 1 m below the water surface
on a sturdy base, free from mud, sand or other soiling. Attach the extension pipe in such a way that the
spray head projects above the water surface.
Safety regulations
A power supply in compliance with the requirements in the product specifications must be guaranteed.
Please heed the regulations of your local utilities company regarding connection conditions, if
appropriate. In the case of deviations on the pump or the mains cable: Do not connect to the power
supply!
Never use the cable to carry the pump. Never cut the plug off or shorten the cable. You will lose your
warranty claims if you do not heed these regulations. Keep the connection (plug and socket) dry. Switch
the current off before cleaning the pump. If the cable is faulty, it cannot be replaced, the device has to
be destroyed.
Maintenance and cleaning
The pump does not require lubrication or any particular maintenance work. It is sufficient if you check
the filter housing regularly for soiling and clean it using clean water. If the pump housing is heavily soiled
you will have to remove the housing from the motor unit and remove the rotor carefully. Reassemble the
pump in reverse order once you have finished the cleaning work.
2
3
Warranty
A warranty performance for material and manufacturing faults is valid for this product for a period of
2 years from the date of purchase. Movable parts, which are thus subject to wear, are not covered by
this warranty. The original invoice must be presented to prove the validity of the warranty claims. If the
above instructions and installation regulations are not observed, all warranty claims shall be invalid.
The manufacturer and supplier are not responsible for follow-on damage due to faults on the pump.
Preliminary filters and impeller are not included in the above-mentioned warranty performance.
D
Gebrauchsanweisung Libel Xtra 350i
Bei der Konstruktion dieser Xtra 350i Innenpumpe wurden neueste technische Entwicklungen zu
Grunde gelegt. Die Pumpe eignet sich für den Einsatz in Aquarien und Springbrunnen im Innenbereich
von Häusern. Sie kann sowohl im Wasser als auch neben dem Wasser aufgestellt werden. Die Pumpe
wurde auf der Grundlage der so genannten Synchrontechnik entwickelt, bei der die elektrischen
Bestandteile vollständig in Epoxydharz eingegossen werden.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Anschließen der Pumpe sorgfältig.
Gebrauch
Die Pumpe ist mit einem wirtschaftlichen, leistungsfähigen und zuverlässigen Motor ausgerüstet. Sie ist
ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von Häusern bestimmt.
Inbetriebnahme
Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen. Stellen Sie die Pumpe mindestens 0,15 m und maximal
1 m unterhalb der Wasseroberfläche auf einem stabilen Untergrund auf, der frei von Schlamm, Sand
und anderen Verunreinigungen ist. Bringen Sie die Verlängerungsrohre so an, dass der Sprühkopf über
die Wasseroberfläche hinausragt.
Sicherheitsvorschriften
Es muss eine den Anforderungen in den Produktspezifikationen entsprechende ausreichende
Stromversorgung gewährleistet sein. Beachten Sie gegebenenfalls die Vorschriften Ihres örtlichen
Energieversorgungsunternehmens zu den Anschlussbedingungen. Bei Abweichungen an der Pumpe
oder am Netzkabel: Nicht anschließen!
Tragen Sie die Pumpe niemals am Kabel. Trennen Sie niemals den Stecker ab, und verkürzen Sie
niemals das Kabel. Sie verlieren Ihre Garantieansprüche, wenn Sie diese Vorschriften nicht beachten.
Halten Sie den Anschluss (Stecker und Steckdose) trocken. Schalten Sie vor dem Reinigen der Pumpe
den Strom aus. Wenn das Kabel defekt ist, kann es nicht ausgetauscht werden, das Gerät muss
vernichtet werden.
Wartung und Reinigung
Die Pumpe muss nicht geschmiert werden, und sie erfordert keine besonderen Wartungsmaßnahmen.
Es reicht aus, wenn Sie das Filtergehäuse regelmäßig auf Verschmutzungen hin überprüfen und
mit sauberem Wasser reinigen. Bei starker Verschmutzung des Pumpengehäuses müssen Sie das
Gehäuse vom Motorteil abnehmen und vorsichtig den Rotor entfernen. Bauen Sie die Pumpe nach
dem Reinigen wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
2
4
Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistung auf Material- und Herstellungsfehler für den Zeitraum von 2
Jahren ab Kaufdatum. Bewegliche und somit dem Verschleiß unterworfene Teile fallen nicht unter diese
Gewährleistung. Eine spezifizierte Rechnung ist Voraussetzung für die Gültigkeit der Gewährleistungsa
nsprüche. Bei Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen und Installationsvorschriften verfallen
sämtliche Gewährleistungsansprüche. Hersteller und Lieferant sind nicht
verantwortlich für Folgeschäden, die durch Defekte an der Pumpe entstehen.
Vorfilter und Flügelrad fallen nicht unter die genannte Gewährleistung.
NL
Gebruiksaanwijzing Libel Xtra 350i
Bij de constructie van deze Xtra 350i pomp voor binnenshuis werden de nieuwste technische
ontwikkelingen ten grondslag gelegd. De pomp is geschikt voor gebruik in aquariums en fonteinen
binnenshuis. Zij kan zowel in het water alsook naast het water worden opgesteld. De pomp werd
ontwikkeld op basis van de zogenaamde synchroontechniek, waarbij de elektrische componenten
volledig in epoxyhars zijn ingegoten.
Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voor de aansluiting van de pomp.
Gebruik
De pomp is uitgerust met een zuinige, sterke en betrouwbare motor. Zij is uitsluitend bestemd voor
gebruik binnenshuis.
Inbedrijfstelling
Laat de pomp nooit droog lopen. Plaats de pomp minimaal 0,15 m en maximaal 1,0 m onder het
wateroppervlak op een stabiele ondergrond, zonder modder, zand of andere verontreinigingen. Breng
de verlengbuis zodanig aan, dat de sproeikop boven het wateroppervlak uitsteekt.
Veiligheidsvoorschriften
De stroomverzorging dient met de op het product aangegeven specificaties overeen te stemmen.
Informeert u zich eventueel over de voorschriften van uw lokale energieverzorgingsmaatschappij met
betrekking tot de aansluitvoorwaarden. Bij afwijkingen aan de pomp of aan het netsnoer: niet aansluiten!
Draag de pomp nooit aan het snoer. Knip nooit de stekker af, en kort nooit het snoer in. U verliest uw
garantieaanspraak wanneer u deze voorschriften niet in acht neemt. Houd de aansluiting (stekker en
wandcontactdoos) droog. Schakel voor het reinigen van de pomp de stroom uit. Wanneer het netsnoer
defect is, kan dit niet worden vervangen, het toestel moet worden vernield.
Onderhoud en reiniging
De pomp dient niet gesmeerd te worden en vergt geen bijzondere onderhoudsmaatregelen. Het
volstaat, wanneer u de filterbehuizing regelmatig op verontreiniging controleert en met zuiver water
reinigt. Bij sterke vervuiling van de behuizing van de pomp dient u de behuizing van het motorgedeelte
af te nemen en voorzichtig de rotor te verwijderen. Monteer na de reiniging de pomp weer in
omgekeerde volgorde.
2
5
Garantie
Voor dit product geldt een garantie op materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 2
jaar vanaf de aankoopdatum. Aan slijtage onderhevige delen vallen niet onder deze garantie. Een
gespecificeerde rekening is voorwaarde voor de geldigheid van garantieclaims. Bij het niet opvolgen
van de bovenstaande aanwijzingen en installatievoorschriften vervallen alle garantieclaims. Fabrikant
en leverancier zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke schadegevolgen, die door defecten aan de
pomp ontstaan. Voorfilter en schoepenrad vallen niet onder de genoemde garantie.
F
Mode d’emploi Libel Xtra 350i
Les développements techniques les plus récents ont été mis en œuvre lors de la construction de
cette pompe intérieure Xtra 350i. Cette pompe est conçue pour un emploi dans des aquariums et des
fontaines utilisées à l’intérieur de maisons. Elle pourra être installée aussi bien dans l’eau qu’à côté de
l’eau. Cette pompe a été mise au point sur la base de la technique dite synchrone, les composantes
électriques étant entièrement coulées dans de la résine époxy.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de raccorder la pompe.
Emploi
La pompe est équipée d’un moteur puissant, fiable et économe en énergie. Elle est exclusivement
destinée à un emploi à l’intérieur de maisons.
Mise en service
Ne laissez jamais marcher la pompe à sec. Placez la pompe sur un sol stable sans boue, sans sable ou
autres impuretés à au moins 0,15 m et 1 m au maximum au-dessous de la surface de l’eau. Installez les
tuyaux de rallonge de sorte que la tuyère dépasse de la surface de l’eau.
Prescriptions de sécurité
Une alimentation en courant suffisante correspondant aux exigences des spécifications du produit doit
être assurée. Veuillez respecter le cas échéant les prescriptions de votre distributeur d’énergie local en
ce qui concerne les conditions de raccordement. En cas de divergences sur la pompe ou sur le câble de
réseau : Ne pas raccorder la pompe !
Ne portez jamais la pompe en la tenant par le câble. Ne coupez jamais la fiche et ne raccourcissez
jamais le câble. Vous perdrez tout droit à garantie si vous ne respectez pas ces prescriptions.
Maintenez toujours le raccord (fiche et prise de courant) au sec. Déconnectez la pompe avant de la
nettoyer. Si le câble est défectueux, il ne pourra pas être remplacé, l’appareil devra être éliminé.
Maintenance et nettoyage
La pompe ne devra pas être graissée et n’exige aucune mesure de maintenance particulière. Il suffit de
vérifier régulièrement l’état de propreté du boîtier du filtre et de le nettoyer à l’eau propre. Si le boîtier de
la pompe est fortement encrassé, vous devrez le séparer de la partie moteur et retirer prudemment le
rotor. Remontez la pompe après le nettoyage en procédant dans l’ordre chronologique inverse.
2
6
Garantie
Ce produit est couvert d’une garantie pour vice de matériel et de fabrication qui s’étend sur 2 ans
à partir de la date d’achat. Les pièces mobiles donc soumises à une certaine usure ne tombent
pas sous le coup de cette garantie. La validité des droits à garantie implique la présentation d’une
facture spécifique. En cas de non-respect des instructions indiquées plus haut et des prescriptions
d’installation, tous les droits à garantie seront annulés. Le fabricant et le fournisseur ne sont pas
responsables des dommages résultant de défauts imputés à la pompe. Le premier filtre et le rotor ne
tombent pas sous le coup de la garantie indiquée.
E
Instrucciones de uso de Libel Xtra 350i
En la construcción de esta bomba para interiores Xtra 350i se tomaron de base los desarrollos
técnicos más novedosos. La bomba se apropia para ser usada en acuarios y fuentes en los interiores
de las viviendas. Puede instalarse tanto metida en el agua como al lado del agua. La bomba ha
sido desarrollada sobre la base de la llamada técnica de sincronización, en la que los componentes
eléctricos se funden completamente en resina epoxi.
Lea poniendo suma atención estas instrucciones de uso antes de conectar la bomba.
Uso
La bomba está equipada con un motor rentable, potente y fiable. Este determinada para ser usada solo
y exclusivamente en los interiores de las viviendas.
Puesta en marcha
No deje que la bomba marche jamás en seco, es decir, sin que bombee agua. Instale la bomba a un
mínimo de 0,15 m y a un máximo de 1,0 m por debajo de la superficie del agua, colocándola sobre una
base estable que tiene que estar exenta de barro, arena o de otras impurezas. Coloque las alargaderas
de tal modo que la cabeza de aspersión sobresalga de la superficie del agua.
Prescripciones sobre la seguridad
Tiene que garantizarse una alimentación de corriente suficiente en correspondencia a las
reivindicaciones en las especificaciones sobre el producto. Si fuese necesario, observe las
prescripciones de la compañía eléctrica de su localidad en lo que respecta a las condiciones para la
conexión. Teniéndose diferencias en la bomba o en el cable: ¡No conectar!
No lleve la bomba nunca agarrada por el cable. No quite jamás el enchufe para acortar el cable. Pierde
sus derechos de garantía si no observa estas prescripciones. Mantenga la conexión seca (enchufe y
tomacorriente). Antes de limpiar la bomba corte la corriente. Si el cable tiene algún defecto, no se le
puede intercambiar, tiene que destruirse el aparato.
Mantenimiento y limpieza
La bomba no necesita ser lubricada ni requiere medidas de mantenimiento especiales. Es suficiente
revisar con regularidad si la caja del filtro está sucia; límpiela con agua limpia. Si la carcasa de la
bomba está muy sucia, tiene que quitar la carcasa de la unidad del motor y quitar con sumo cuidado el
rotor. Tras la limpieza, monte la bomba en la sucesión contraria.
2
7
Garantía
Para este producto vale una garantía para las faltas en el material y en la fabricación por un periodo
de 2 años a contar desde la fecha de la compra. Esta garantía no abarca las piezas móviles y, por
consiguiente, sometidas al desgaste. Una factura especificada es requisito para la validez de los
derechos de garantía. Al no observarse las instrucciones y prescripciones para la instalación dadas
sobre estas líneas, se anulan todos los derechos de garantía. Ni el fabricante ni el proveedor son
responsables de los daños consecuenciales originados por defectos en la bomba. Ni el filtro previo ni la
rueda de aletas están contenidos en la garantía mencionada.
P
Instrução de uso Libel Xtra 350i
Quando da construção desta bomba interna Xtra 350i, foram aplicados os mais novos desenvolvimentos
técnicos. A bomba é apropriada para o emprego em aquários e chafarizes em áreas internas de
residências. Ela pode ser instalada tanto dentro d’água como também ao seu lado. A bomba foi
desenvolvida com base na denominada técnica síncrona, pela qual os componentes eléctricos são
completamente moldados em resina epoxi.
Leia a instrução de uso cuidadosamente, antes de conectar a bomba.
Uso
A bomba está equipada com um motor económico, eficiente e confiável. Ela é determinada
exclusivamente para uso em áreas internas de residências.
Colocação em funcionamento
Jamais deixe a bomba trabalhar a seco. Coloque a bomba, no mínimo, a 0,15 m e, no máximo, a 1,0 m
debaixo da superfície da água sobre uma base estável, que seja livre de lodo, areia ou demais sujidades.
Posicione os tubos de extensão de maneira que a cabeça de pulverização sobressaia-se acima da
superfície da água.
Determinações de segurança
Deverá ser assegurada uma alimentação de corrente eléctrica adequada, correspondente às exigências
das especificações do produto. Observe, se for necessário, nas normas da sua empresa fornecedora
local de energia eléctrica em relação às condições de conexão. No caso de desvios na bomba ou no
cabo de rede: Não conectar!
Jamais carregue a bomba pelo cabo de rede. Jamais separe a ficha e/ou encurte o cabo. Irá perder o
direito de garantia se não observar estas normas. Mantenha a conexão (ficha e tomada) seca. Antes
de limpeza, desligue a corrente eléctrica para a bomba. Se o cabo estiver avariado, ele não poderá ser
substituido, o aparelho deverá ser descartado.
Manutenção e limpeza
A bomba não necessita nem lubrificação, nem serviços especiais de manutenção. É suficiente, que
verifique regularmente a carcaça do filtro quando a sujidades e limpe-a com água limpa. No caso de
sujeira intensa da carcaça da bomba, deverá separá-la da parte do motor e remover cuidadosamente o
rotor. Após a limpeza , monte a bomba novamente na sequência inversa.
2
8
Garantia
Para este produto, é válida uma garantia em relação a falha de material e de fabricação pelo prazo de 2
anos a partir da data de compra. As peças móveis e, com isso, submetidas a desgaste não estão incluidas
nesta garantia. Uma factura especificada é pré-condição para a validade das reivindicações de garantia.
A não observação das instruções acima citadas e das prescrições de instalação extinguem todos os
direitos de garantia. O fabricante e o fornecedor não são responsáveis pelos danos subsequentes, que
resultarem de defeitos na bomba. O pré-filtro e o rotor de aletas não estão incluidos na garantia citada.
I
Istruzioni per l´uso Libel Xtra 350i
Per la costruzione di questa pompa interna Xtra 350i , ci si è basati sui più nuovi sviluppi tecnici. La
pompa è adatta per l´impiego in acquari e fontane (con zampilli) all´interno di case. Essa può essere
installata sia in acqua che accanto all´acqua. La pompa è stata sviluppata sulla base della cosiddetta
tecnica sincronica, con cui tutte le componenti elettriche sono incorporate in resina epossidica.
Prima di allacciare la pompa, leggere attentamente e completamente queste istruzioni per l´uso.
Uso
La pompa è dotata di un motore economico, potente e affidabile. Essa è destinata esclusivamente
all´uso interno, in case.
Messa in funzione
Non far mai funzionare la pompa a secco, e cioè senza alimentazione d´acqua. Installare la pompa
almeno a 0,15 m ed al massimo 1,0 m al di sotto della superficie dell´acqua, su un fondo stabile, privo di
fango, sabbia o altri inquinamenti.
Posare i tubi di prolunga in m odo tale che la testina a schizzo sporga dalla superficie dell´acqua.
Normative di sicurezza
L´approvvigionamento di corrente deve essere conforme alle specifiche indicate per il prodotto. In caso
di differenze sulla pompa o sul cavo di rete: non allacciare!
Non portare mai la pompa utilizzando per questo cavo , né tirarla fuori dall’acqua tirando il cavo.
Non rimuovere mai la spina per accorciare il cavo. L´inosservanza di queste normative ha come
conseguenza l´esclusione della garanzia. Tenere sempre asciutto l´allacciamento (spina e presa).
Prima di pulire la pompa staccare la corrente.. Se il cavo è guasto, esso non può essere sostituito e la
pompa deve essere eliminata.
Manutenzione e pulitura
La pompa non richiede né lubrificazione, né particolari lavori di manutenzione. Verificate di quando in
quando che la scatola del filtro non sia sporca e se necessario pulirla con acqua pulita. Se la scatola
della pompa è molto sporca, essa deve essere staccata dalla parte del motore e si deve rimuovere con
cautela il rotore. Dopo aver pulito, montare nuovamente la pompa, in sequenza inversa.
2
9
Garanzia
Per questo prodotto c’è una garanzia per vizi di materiale e costruzione di 2 anni, a partire dalla data
di acquisto. Parti mobili e quindi soggette ad usura, non sono coperte da questa garanzia. Una fattura
specificata è premessa necessaria per la validità delle pretese di garanzia. Se le istruzioni suddette
e le direttive di installazione non vengono osservate, si estingue ogni diritto di garanzia. Produttore e
fornitore non sono responsabili di eventuali danni conseguenti ,provocati da guasti di questa pompa.
Pre-filtro e palette non sono coperti dalla detta garanzia.
GR
δηγίε ρήση Libel Xtra 350i
Η κατασκευή τη εσωτερική αυτή αντλία Xtra 350i έει ασιστεί στι τελευταίε τενλγικέ
εελίει για αντλίε ενυδρείων και σιντριανιών σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών. Τπθετείται µέσα
στ νερ ή και δίπλα απ τ νερ. Η αντλία έει κατασκευαστεί µε τη λεγµενη συγρνισµένη τενική
άρη στην πία τα ηλεκτρικά τµήµατα καλύπτνται σε λ τυ τ ύψ µε επειδική ρητίνη.
Πρτύ συνδέσετε την αντλία διαάστε καλά αυτέ τι δηγίε ρήση.
ρήση
Η αντλία είναι επλισµένη µε έναν ικνµικ, ισυρ και µεγάλη αντή κινητήρα. Πρρίεται για
απκλειστική ρήση σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών.
Θέση σε λειτυργία
Πτέ µην αήνετε την αντλία να λειτυργεί ωρί νερ. Τπθετείτε την αντλία σε σταθερ καθαρ
υπστρωµα πυ να µην περιέει λάσπη, άµµ και άλλε ακαθαρσίε και πάντα σε άθ απ 0,15 m έω
1 m κάτω απ την επιάνεια τυ νερύ. Τπθετείτε τυ πρσθετυ σωλήνε επιµήκυνση έτσι ώστε
η κεαλή ψεκασµύ να εέει τη επιάνεια τυ νερύ.
Πρδιαγραέ ασαλεία
Η τρδσία µε ηλεκτρικ ρεύµα πρέπει να είναι επαρκή και σύµωνη µε τα τενικά στιεία τη
αντλία. Σε περίπτωση κάπια ασάεια σετικά µε τ είδ σύνδεση ακλυθείτε τι πρδιαγραέ
τη τπική επιείρηση ηλεκτρισµύ. Αν αυτέ διαέρυν απ τι πρδιαγραέ τη αντλία ή τυ
καλωδίυ σύνδεση: Μην επιειρήσετε σύνδεση!
Μην µεταέρετε την αντλία µε τ καλώδι. Μην ααιρείτε πτέ τ ύσµα και µην κετε πτέ τ
καλώδι για να τυ µειώσετε τ µήκ. Σε περίπτωση πυ δεν ακλυθήσετε αυτέ τι πρδιαγραέ
άνετε τ δικαίωµα εγγύηση. Η σύνδεση (ύσµα και πρία) πρέπει να παραµένει πάντα στεγνή.
Πρτύ καθαρίστε την αντλία ααιρείτε τ ύσµα απ την πρία. Αν τ καλώδι θαρεί, δεν µπρεί να
αντικατασταθεί. Θα πρέπει να πετάετε τη συσκευή.
Συντήρηση και καθαρισµ
Η αντλία δεν πρέπει να λιπαίνεται, ύτε ρειάεται ιδιαίτερη συντήρηση. Αρκεί να ελέγετε ανά τακτά
διαστήµατα τ περίληµα τυ ίλτρυ µήπω έει ακαθαρσίε και να τ καθαρίετε µε καθαρ νερ. Αν
τ περίληµα τη αντλία έει συγκεντρώσει πλλέ ακαθαρσίε ααιρέστε τ περίληµα απ τ τµήµα
τυ κινητήρα και απµακρύνετε µε πρσή τν δρµέα. Μετά τν καθαρισµ συναρµλγήστε την
αντλία κατά την αντίστρη σειρά.
2
10
Εγγύηση
Για τ πρϊν αυτ ισύει εγγύηση 2 ετών για λάθη κατασκευή και υλικών, απ την ηµερµηνία αγρά.
Η εγγύηση δεν περιλαµάνει τα κινητά τµήµατα πυ υπκεινται σε υσική θρά. Πρϋπθεση για την
αναγνώριση τη εγγύηση απτελεί η επίδειη εγκεκριµένυ τιµλγίυ αγρά. Σε περίπτωση πυ δεν
τηρηθύν ι πραναερθείσε δηγίε και πρδιαγραέ εγκατάσταση άνετε τ δικαίωµα εγγύηση.
 κατασκευαστή και  πρµηθευτή δεν ευθύννται για πιθανέ επακλυθε λάε. Η εγγύηση δεν
περιλαµάνει τ πρίλτρ και την πτερωτή τη αντλία.
DK
Betjeningsvejledning Libel Xtra 350i
Ved konstruktion af den indvendige pumpe Xtra 350i blev der taget hensyn til de nyeste tekniske
udviklinger. Pumpen egner sig til indendørs brug i akvarier og springvand. Den kan både opstilles i
vandet og ved siden af vandet. Den er blevet fremstillet på basis af den såkaldte synkronteknik, hvorved
de elektriske byggedele fuldstændigt er støbt i epoxyharpiks. Læs betjeningsvejledning godt før pumpen
tilsluttes.
Anvendelse
Pumpen er forsynet med en økonomisk, ydelsesstærk og pålidelig motor. Den er udelukkende beregnet
til indendørs brug i boliger.
Idriftsættelse
Pumpen må aldrig løbe tør. Pumpen opstilles min. 0,15 m og max. 1,0 m under vandoverfladen på stabil
undergrund, som er frie for mudder, sand eller anden forurening. Forlængerrørene anbringes således, at
sprayhovedet rager op over vandoverfladen.
Sikkerhedsforskrifter
Strømforsyningen skal stemme over ens med den til produktet angivne specifikation. Overhold i
givetfald forskrifterne fra Deres lokale strømforsyner mht. tilslutningsbetingelserne. Ved afvigelser på
pumpen eller netkablet: Tilslutning forbudt!
Pumpen må aldrig bæres i kablet. Stikket må aldrig fjernes for at afkorte kablet. Garantien bortfalder ved
ikke-overholdelse af disse forskrifter. Tilslutningen (stik og stikdåse) skal altid holdes tørt. Før rengøring
af pumpen skal den afbrydes for strøm. Når kablet er defekt, kan det ikke skiftes ud, apparatet skal
bortskaffes.
Vedligeholdelse og rengøring
Pumpen kræver hverken smøring eller speciel vedligeholdelse. Det er tilstrækkeligt når De
regelmæssigt kontrollerer filterhuset for forureninger og renser det med rent vand. Ved stærk forurening
af pumpehuset skal det adskilles fra motordelen, og rotoren fjernes forsigtigt. Efter rengøring monteres
pumpen igen i omvendt rækkefølge.
2
11
Garanti
For dette produkt yder vi en garanti for materiale- og fabrikationsfejl i en periode af 2 år fra købsdato.
Bevægelige og dermed slidtage-underkastede dele er ikke omfattet af denne garanti. En specificeret
faktura er forudsætning for gyldigheden af garantikravene. Ved ikke-overholdelse af ovennævnte
henvisninger og installationsforskrifter bortfalder samtlige garantikrav. Fabrikant og leverandør er ikke
ansvarlige for følgeskader, der opstår af defekter på pumpen. Forfilter og vingehjul er ikke omfattet af
den nævnte garanti.
S
Bruksanvisning Libel Xtra 350i
Konstruktionen av den här Xtra 350i inomhuspumpen baserar på de nyaste tekniska utvecklingarna.
Pumpen är lämplig för användning i akvarium och springbrunn inomhus. De kan ställas upp både direkt
i vattnet och bredvid. Pumpen är utvecklad enligt den så kallade synkrontekniken, varvid de elektroniska
komponenterna är helt ingjutna i epoxyharts.
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan pumpen ansluts.
Användning
Pumpen är utrustad med en effektiv, ekonomisk och tillförlitlig motor. Den är endast avsedd för
användning inomhus.
Idrifttagande
Kör aldrig pumpen i torrt tillstånd, dvs. utan att den pumpar vatten. Ställ upp pumpen minst 0,15 m och
maximalt 1,0 m under vattenytan på ett stabilt underlag som är fritt från slam, sand och annan smuts.
Montera förlängningsröret så att munstycket sticker upp ovanför vattenytan.
Säkerhetsföreskrifter
Det måste vara säkerställt att en tillräcklig strömförsörjning som uppfyller kraven i
produktspecifikationerna står till förfogande. Observera i förekommande fall Er lokala elleverantörs
regler för anslutningen. Anslut inte pumpen om Ni upptäcker skador av något slag på pumpen eller
kabeln!
Lyft eller bär aldrig pumpen i kabeln. Avlägsna aldrig stickkontakten och försök inte att förkorta
anslutningskabeln. Garantin upphör att gälla om de här föreskrifterna inte observeras. Se till att
anslutningen (stickuttag och stickkontakt) alltid är torr. Koppla från pumpen innan den rengörs. Det går
inte att byta ut kabeln, så att hela pumpen måste bytas ut om kabeln är trasig.
Underhåll och rengöring
Pumpen kräver varken smörjning eller speciella underhållsarbeten. Kontrollera endast hur smutsigt
filterhuset är emellanåt, och rengör det med rent vatten. Om pumphuset är mycket smutsigt måste man
koppla bort det från motordelen och avlägsna rotorn försiktigt. Montera pumpen i omvänd ordningsföljd
igen efter att den rengjorts.
2
12
Garanti
Vi garanterar att den här produkten är fri från material- och tillverkningsfel i två år från försäljningsdatum.
Rörliga delar som är utsatta för slitage omfattas inte av garantin. Vi förutsätter en räkning med
specifikationer för att garantin skall gälla. Om anvisningarna och installationsföreskrifterna som beskrivs
ovan inte observeras upphör samtliga garantianspråk att gälla. Tillverkaren och leverantören ansvarar
ej för skador som uppstår till följd av defekt pump. Förfiltret och rotorn omfattas inte omfattas inte av
den här garantin.
N
Bruksveiledning Libel Xtra 350i
Ved konstruksjonen av denne Xtra 350i innepumpen ble de siste tekniske utviklinger lagt til grunn.
Pumpen eigner seg for bruk i akvarier og fontener inne i huset. De kan både bli oppstilt i vannet som
ved siden av vannet. Pumpen ble utviklet på grunnlag av den såkalte synkronteknikk, hvorved de
elektroniske komponentene komplet er støpt inn i epoksyharpiks.
Du skal lese denne bruksveiledningen grundig før du du kopler til pumpen.
Bruk
Pumpen er utstyrt men en økonomisk, sterk og pålitelig motor. Den er utelukkende bestemt for bruk
inne i huset.
I gangsetting
Du skal aldri la pumpen løpe tørr. Du skal stille pumpen minst 0,15 m og maksimalt 1,0 m under
vannoverflaten på et stabilt underlag som er fritt for slam, sand eller andre forurensninger.
Monter rørene for forlengelsen slik at sprøytehodet stikker ut over vannflaten.
Sikkerhetsbestemmelser
Strømforsyningen må stemme overens med de spesifikasjonene som er oppgitt for produktet. Hvis
nødvendig, tar du eventuelt hensyn til forskriftene til den lokale energileverandøren, når det gjelder
tilkoplingsbetingelsene. Ved uregelmessigheter på pumpen eller nettkabelen: Ikke kople den til!
Du skal aldri bære pumpen i kabelen. Du skal aldri ta av kontakten og forkort aldri kabelen. Hvis disse
forskriftene ikke blir overholdt, faller garantien bort. Du skal alltid holde tilkoplingen (kontakten og
stikkontakten) tørr. Slå av strømmen, før du rengjør pumpen. Når kabelen er defekt, kan den ikke bli
vekslet ut, apparatet må bli ødelagt.
Vedlikehold og rengjøring
Pumpen trenger hverken smøring eller spesielle vedlikeholdsarbeider Det er nok hvis du kontrollerer
om det er forurensninger i filterhuset og gjør det rent med rent vann. Ved sterk forurensning av
pumpehuset må du ta av huset fra motordelen og forsiktig fjerne rotoren. Du monterer pumpen
sammen i omvendt rekkefølge igjen etter rengjøringen.
2
Garantie
For dette produktet gjelder det en garanti på material- og produksjonsfeil for en periode på 2 år regnet
fra den datoen pumpen ble kjøpt. Garantien gjelder ikke for deler som beveger seg og dermed er utsatt
for slitasje. En spesifisert regning er forutsetning for gyldigheten av garantikrav. Hvis de anvisningene
og installasjonsforskriftene som er nevnt ovenfor, ikke blir overholdt, forfaller alle garantikrav. Produsent
og leverandør er ikke ansvarlig, for følgeskader som oppstår p.g.a. en defekt pumpe. Garantien gjelder
ikke for forfilteret og vingehjulet.
FIN
Libel Xtra 350i pumpun käyttöohje
Tämän Xtra 350i sisäpumpun suunnittelussa on käytetty perustana parasta käytettävissä olevaa
tekniikkaa. Pumppua voi käyttää talojen sisäisissä akvaarioissa ja suihkukaivoissa. Sen voi
pystyttää joko veteen tai veden viereen. Pumpun suunnittelussa on käytetty perustana niin sanottua
synkronitekniikkaa, jolloin sähköiset osat valetaan täysin epoksihartsiin.
Lue tämä käyttöohje ennen pumpun liitäntää huolellisesti läpi.
Käyttö
Pumppu on varustettu taloudellisella, tehokkaalla ja luotettavalla moottorilla. Se on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.
Käyttöönotto
Älä koskaan käynnistä pumppua kuivana. Sijoita pumppu vähintään 0,15 m ja enintään 1 m
vedenpinnan alapuolelle, tukevalle alustalle, jossa ei ole mutaa, hiekkaa eikä muita epäpuhtauksia.
Asenna pidennysputket siten, että suihkupää on vedenpinnan yläpuolella.
Turvamääräykset
Pumppua on käytettävä tuote-erittelyssä mainitulla, riittävän voimakkaalla virtalähteellä. Huomioi
tarpeen vaatiessa paikallisen energiantuotantolaitoksen liitäntämääräykset. Jos pumpun tai
verkkojohdon ominaisuudet poikkeavat niistä, älä liitä pumppua virtaverkkoon!
Älä koskaan kanna pumppua kaapelista. Älä koskaan irrota pistoketta, äläkä lyhennä kaapelia. Takuu
menettää voimansa, jos laiminlyöt nämä määräykset. Pidä verkkoliitäntä (pistoke ja pistorasia) aina
kuivana. Kytke virta pois päältä ennen pumpun puhdistusta. Viallista kaapelia ei voi vaihtaa. Laite on
tässä tapauksessa hävitettävä.
Huolto ja puhdistus
Pumppua ei tarvitse voidella, eikä se vaadi erikoisia huoltotoimenpiteitä. Riittää, kun tarkastat
suodatinpesän mahdolliset epäpuhtaudet säännöllisesti, ja puhdistat sen puhtaalla vedellä. Jos
pumpunpesä on erittäin likainen, se on irrotettava moottoriosasta ja roottori on poistettava varovaisesti.
Kokoa pumppu puhdistuksen jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä.
2
14
Takuu
Valmistaja myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien, ja se kattaa materiaalija valmistusvirheet. Takuu ei kata liikkuvien ja siten kuluvien osien vikoja. Takuuvaatimusten
voimaansaattaminen edellyttää eriteltyä ostokuittia. Takuu ei kata myöskään yllä mainittujen ohjeiden
ja asennusmääräysten laiminlyönnistä aiheutuvia vikoja. Valmistaja ja toimittaja ei vastaa pumpun
rikkoontumisesta aiheutuvista seurausvahingoista. Esisuodatin ja siipipyörä eivät kuulu mainitun takuun
piiriin.
PL
Instrukcja obsługi Libel Xtra 350i
Przy konstruowaniu pompy wewnętrznej Xtra 350i wykorzystano najnowsze osiągnięcia techniki.
Pompa nadaje się do stosowania w akwariach i fontannach umieszczonych wewnątrz domów. Można ją
ustawiać zarówno w wodzie, jak i obok wody. Pompa została skonstruowana na bazie tak zwanej techniki
synchronicznej, a części elektryczne zostały całkowicie pokryte żywicą epoksydową.
Przed podłączeniem pompy dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Zastosowanie
Pompa jest wyposażona w ekonomiczny, wydajny i niezawodny silnik. Jest ona przeznaczona wyłącznie
do użytku wewnątrz domów i pomieszczeń.
Uruchamianie
Nigdy nie należy dopuszczać do sytuacji, aby pompa pracowała bez wody. Pompę należy ustawić
na stabilnym podłożu, wolnym od namulenia, piasku i innych zanieczyszczeń, co najmniej 0,15 m i
maksymalnie 1 m poniżej powierzchni wody.
Rury przedłużające należy umieścić w taki sposób, aby głowica rozpryskowa wystawała ponad
powierzchnię wody.
Bezpieczeństwo
Zasilanie elektryczne musi spełniać wymagania podane w specyfikacji produktu. Należy przestrzegać
przepisów lokalnego zakładu energetycznego w sprawie warunków przyłączeń. W przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek odchyleń pompy lub kabla sieciowego: nie podłączać!
Nigdy nie przenosić pompy, trzymając ją za kabel. Nigdy nie demontować wtyczki ani nie skracać kabla.
Nieprzestrzeganie tych przepisów spowoduje utratę gwarancji. Przyłącze (wtyczka i gniazdo) muszą być
zawsze suche. Przed czyszczeniem odłączyć pompę od prądu. W przypadku uszkodzenia kabla nie
istnieje możliwość jego wymiany. W takiej sytuacji urządzenie należy zniszczyć.
Konserwacja i czyszczenie
Pompa nie wymaga smarowania ani prowadzenia żadnych szczególnych prac konserwacyjnych. Należy
jedynie regularnie sprawdzać obudowę filtra pod kątem zabrudzeń i czyścić ją przy użyciu czystej wody.
W przypadku silnego zabrudzenia kadłuba pompy należy zdjąć kadłub z części silnikowej i ostrożnie
zdjąć wirnik. Po zakończeniu czyszczenia należy pompę ponownie zmontować w odwrotnej kolejności.
2
15
Gwarancja
Produkt jest objęty dwuletnią gwarancję z tytułu wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja
obowiązuje przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje części ruchomych,
czyli części narażonych na zużycie. Warunkiem ważności roszczeń gwarancyjnych jest posiadanie
wyszczególnionego rachunku. Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji i przepisów w związku z
instalacją pompy powoduje całkowitą utratę gwarancji. Producent i dostawca nie odpowiadają za szkody
następcze, spowodowane wadliwością pompy. Gwarancja nie obejmuje filtrów wstępnych ani wirnika
skrzydełkowego.
RUS
Инструкция по эксплуатации Libel Xtra 350i
При создании конструкции этого насоса для внутренних помещений Xtra 350i в основу легли
новейшие технические разработки. Насос предназначен для использования в аквариумах и
фонтанах во внутренних помещениях домов. Он может устанавливаться как в воду, так и рядом
с водой. Насос был создан на основании так называемой синхронной технологии, при которой
электрические элементы конструкции полностью залиты в эпоксидную смолу.
Внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед подключением насоса.
Использование
Насос оборудован экономичным, мощным и надёжным мотором. Он предназначен только для
использования во внутренних помещениях домов.
Ввод в эксплуатацию
Никогда не позволяйте насосу работать в «сухом режиме». Насос установите как минимум 0,15 м
и максимум 1 м ниже уровня воды на устойчивое основание, свободное от ила, песка или прочего
загрязнения. Присоедините удлинительную трубку так, чтобы распылительная головка выступала
над поверхностью воды.
Правила техники безопасности
Должно быть обеспечено достаточное электроснабжение, соответствующее требованиям,
указанным в спецификациях изделия. В случае необходимости соблюдайте правила Вашего
местного предприятия энергоснабжения об условиях подключения. При повреждениях насоса или
сетевого кабеля: не подключать!
Никогда не носите насос за кабель. Никогда не отделяйте штепсельную вилку, и никогда не
укорачивайте кабель. Вы потеряете Ваше гарантийное обслуживание, если не будете соблюдать
эти правила. Держите соединение (штепсельная вилка и штепсельная розетка) в сухом состоянии.
Перед очисткой насоса отключите ток. Если кабель имеет дефекты, он не может быть заменен,
устройство должно быть сдано в утиль.
Техническое обслуживание и очистка
Насос не нужно смазывать и ему не требуется никаких особых мер по техническому обслуживанию.
Достаточно будет, если Вы регулярно будете проверять коробку фильтра на наличие грязи и
очищать её чистой водой. При сильном загрязнении корпуса насоса Вы должны отсоединить
корпус от части моторного отсека и осторожно отделить ротор. После прочистки соберите насос
в обратном порядке.
2
16
Гарантия
Для этого изделия действует 2-летняя гарантия со дня покупки на материальные и
производственные дефекты. Подвижные и тем самым подверженные износу части не подпадают
под эту гарантию. Детализированный счёт является основанием для гарантийных требований. При
несоблюдении вышеуказанных указаний и правил установки все гарантийные претензии теряют
свою силу. Производитель и поставщик несут ответственность за косвенные убытки, возникшие изза повреждений насоса. Фильтр для предварительной очистки и лопаточное колесо не подпадают
под указанную гарантию.
HR
Uputa za uporabu Libel Xtra 350i
Konstrukcija ove Xtra 350i unutrašnje pumpe osniva na najnovijem tehničkom razvoju.
Pumpa je prikladna za korištenje u akvarijima i vodoskocima u unutrašnjosti kuća. Ona se može
postaviti kako u vodi tako i pored vode. Pumpa je razvijena na osnovi takozvane sinkrone tehnike, kod
koje se električni sastavni dijelovi potpuno lijevaju u epoksidnoj smoli.
Prije priključivanja pumpe pozorno pročitajte uputu za uporabu.
Uporaba
Pumpa je opremljena sa štedljivim, pouzdanim motorom visokog radnog učinka. Ona je isključivo
odre�ena za uporabu u unutrašnjim predjelima kuća.
Puštanje u pogon
Pumpu nikada nemojte pustiti da radi na suhom. Pumpu postavite najmanje 0,15 m i maksimalno 1 m
ispod površine vode na jednoj stabilnoj podlozi, na kojoj se ne nalazi mulj, pijesak i druga onečišćenja.
Produžne cijevi tako postavite, da glava za prskanje viri preko površine vode.
Sigurnosni propisi
Napajanjem strujom mora biti osigurano odgovarajući zahtjevima u specifikaciji proizvoda. Po potrebi
obratite pozor na propise Vašeg mjesnog dostavljača energije o uvjetima priključivanja. Kod odstupanja
na pumpi ili mrežnom kablu: pumpu ne priključiti!
Pumpu nikada nemojte nositi na kablu. Nikada nemojte odvojiti utičnicu i nikada nemojte skratiti kabel.
Ako ne slijedite ove upute izgubit će te pravo na garanciju. Priključak (utikač i utičnicu) držite suhim.
Prije čišćenja pumpe isključite struju. Ako je kabel defektan, ne može se zamijeniti, a ure^+aj se mora
uništiti.
Održavanje i čišćenje
Pumpa se ne mora podmazivati i nisu potrebne posebne mjere održavanja. Dovoljno je, ako se kućište
filtra redovno pregleda na onečišćenja i očisti čistom vodom. Kod jačih onečišćenja kućište pumpe
trebate skinuti sa dijela motora i oprezno ukloniti rotor. Pumpu nakon čišćenja ponovno spojite u
obrnutom redoslijedu.
2
17
Garancija
Za ovaj proizvod vrijedi garancija na greške u materijalu i proizvodnji za vremenski period od 2
godine od dana kupnje. Pokretni dijelovi, a time i dijelovi izloženi trošenju, ne spadaju u tu garanciju.
Specificirani račun je uvjet za valjanost prava na garanciju. Kod nepridržavanja gore naznačenih uputa
i propisa instalacije propadaju sva prava na garanciju. Proizvo^+ač i dostavljač nisu odgovorni za
posljedične štete nastale kroz defekte na pumpi. Predfiltar i rotor ne spadaju u naznačenu garanciju.
CZ
Návod k použití Libel Xtra 350i
Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích.
Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve
vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou
elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice.
Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití.
Použití
Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k
použití ve vnitřní oblasti domů.
Uvedení do provozu
Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod
vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky
umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu.
Bezpečnostní předpisy
Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specifikací výrobku.
Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení.
Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je!
Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto
předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v
suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj
se musí zničit.
Údržba a čistění
Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso filtru
pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí
těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor
odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte..
2
18
Poskytnutí záruky
Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od
data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specifická faktura
je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních
předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní
za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený filtr a oběžné kolo nespadají pod
vyjmenované poskytnutí záruky.
SK
Návod k použití Libel Xtra 350i
Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích.
Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve
vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou
elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice.
Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití.
Použití
Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k
použití ve vnitřní oblasti domů.
Uvedení do provozu
Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod
vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky
umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu.
Bezpečnostní předpisy
Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specifikací výrobku.
Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení.
Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je!
Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto
předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v
suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj
se musí zničit.
Údržba a čistění
Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso filtru
pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí
těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor
odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte..
2
19
Poskytnutí záruky
Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od
data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specifická faktura
je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních
předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní
za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený filtr a oběžné kolo nespadají pod
vyjmenované poskytnutí záruky.
SLO
Navodilo za uporabo Libel Xtra 350i
Pri konstrukciji te notranje črpalke Xtra 350i je upoštevan najnovejši tehnični razvoj. Črpalka je prikladna
za uporabo v akvarijih in vodnjakih v notranjosti hiš. Lahko se postavlja v vodo ali ob njej. Črpalka je
razvita na temelju tako imenovane sinhrone tehnike, pri kateri se električni sklopi popolnoma vlivajo v
epoksidno smolo.
Pred priključevanjem črpalke skrbno preberite to navodilo za uporabo.
Uporaba
Črpalka je opremljena z ekonomičnim, močnim in zanesljivim motorjem. Namenjena je izrecno za
uporabo v notranjosti hiš.
Zagon
Črpalke nikoli ne zaganjajte na suho. Črpalko postavite vsaj 0,15 m in maksimalno 1 m pod površino
vode na stabilno podlago, na kateri se ne nahaja blato, pesek ali druga nesnaga. Podaljševalne cevi
pritrdite tako, da brizgalna glava štrli iz vodne površine.
Varnostni predpisi
Treba je zagotoviti zadostno oskrbo z električno energijo, ki ustreza zahtevam v specifikacijah izdelka.
Če je treba, upoštevajte predpise vašega lokalnega elektrodistribucijskega podjetja o pogojih za
priključevanje. Ne priključevati pri odstopanjih na črpalki ali na omrežnem kablu!
Črpalke nikoli ne nosite za kabel. Vtiča nikoli ne ločujte in nikoli ne skrajšajte kabla. Jamstvo preneha
veljati, če ne upoštevate te predpise. Priključek (vtič in vtičnico) vedno vzdržujte suhe. Pred čiščenjem
črpalke izklopite tok. Poškodovanega kabla se ne more zamenjati ter je stroj zaradi tega treba uničiti.
Vzdrževanje in čiščenje
Mazanje in posebni vzdrževalni ukrepi za črpalko niso potrebni. Zadošča redno preverjanje
onesnaženosti filtrskega ohišja in njegovo čiščenje s čisto vodo. Pri močnejši onesnaženosti ohišja
črpalke ga morate ločiti od in pazljivo odstraniti rotor. Črpalko po čiščenju ponovno sestavite v
nasprotnem zaporedju.
2
20
Jamstvo
Jamstvo za ta izdelek velja v primeru napak v materialu in proizvodnji 2 leti od datuma prodaje. Gibljivi
in s tem obrabi podvrženi deli niso zajeti z jamstvom. Pogoj za veljavnost jamstvenih zahtev je originalni
račun. Pri neupoštevanju zgoraj navedenih napotkov in inštalacijskih predpisov jamstvo preneha veljati.
Proizvajalec in distributer nista odgovorna za posledične škode, ki lahko nastanejo zaradi okvar na
črpalki. Z omenjenim jamstvom nista zajeta predfilter in rotor.
H
Használati utasítás Libel Xtra 350i
Az Xtra 350i belső téri szivattyú tervezése során a legújabb műszaki fejlesztéseket vettük alapul. A
szivattyú alkalmazható akváriumokban és szökőkutakban házak belső tereiben. Felállítása történhet
a vízben és a víz mellett is. A szivattyút az úgynevezett szinkrontechnika elve alapján fejlesztettük ki,
melynél a villamos alkatrészeket teljesen epoxigyantába öntik.
A szivattyú csatlakoztatása előtt kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást.
Használat
A szivattyú gazdaságos, nagyteljesítményű és megbízható motorral van kiszerelve. Kizárólag házak
belső tereiben történő alkalmazás céljára rendeltetett.
Üzembe helyezés
A szivattyút soha ne hagyja szárazon járni. Legalább 0,15 méterrel és legfeljebb 1 méterrel a víz
felszíne alatt stabil aljzatra kell állítani, amely iszaptól, homoktól és egyéb szennyeződésektől mentes. A
hosszabbító csöveket úgy kell elhelyezni, hogy a szórófej a vízfelület felett helyezkedjen el.
Biztonsági előírások
Szavatolni kell a termékspecifikációban megnevezett követelményeknek megfelelő kellő áramellátást.
Adott esetben vegye figyelembe a helyi áramszolgáltató vállalat csatlakoztatási feltételekre vonatkozó
előírásait. A szivattyú illetve a hálózati vezeték eltérése esetén: A csatlakoztatás tilos!
A szivattyút soha ne hordozza a vezetéknél fogva. Soha ne távolítsa el a hálózati csatlakozó dugót,
és soha ne rövidítse le a vezetéket. Amennyiben az előírásokat nem veszi figyelembe, elveszti
garanciaigényét. A csatlakozásokat (hálózati csatlakozó dugó és dugaszoló aljzat) tartsa szárazon. A
szivattyú tisztítása előtt kapcsolja ki az áramot. A vezeték meghibásodás esetén nem cserélhető ki, a
készüléket meg kell semmisíteni.
Karbantartás és tisztítás
A szivattyú kenésére nincs szükség és különleges karbantartási intézkedéseket sem igényel. Elegendő,
ha rendszeresen ellenőrzi a szűrő burkolatát szennyeződések tekintetében, és szükség esetén tiszta
vízzel megtisztítja. A szivattyúház erős szennyeződése esetén a házat le kell venni a motoregységről,
majd óvatosan el kell távolítani a rotort. A szivattyút a tisztítás után fordított sorrendben újra szerelje
össze.
2
21
Szavatosság
A termékre a vásárlás napjától számítva anyag- és gyártási hibákra 2 év szavatosságot vállalunk.
Mozgó és ezzel kopásnak kitett alkatrésznek nem esnek az említett szavatosság hatálya alá. A
részletezett számla a szavatossági igények érvényességének előfeltétele. A fenti utasítások és
szerelési előírások figyelmen kívül hagyása esetén valamennyi szavatossági igény megszűnik. A gyártó
és a szállító nem vállalnak felelősséget azokért a járulékos károkért, melyek a szivattyú meghibásodása
miatt keletkeznek. Az előszűrő és a járókerék nem esnek az említett szavatosság hatálya alá.
EST
Kasutusjuhend Libel Xtra 350i
Nende Xtra 350i sisepumpade konstruktsiooni aluseks on uusimad tehnilised lahendused. Pump
sobib kasutamiseks akvaariumides ja majade sisepurskkaevudes. Seda võib paigutada nii vette kui ka
veekogu kõrvale. Pump töötati välja niinimetatud sünkroontehnika põhimõtetest lähtudes, mille puhul on
elektrilised komponendid valatud täielikult epoksüvaiku.
Enne pumba ühendamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Kasutamine
Pump on varustatud ökonoomse, efektiivse ja töökindla mootoriga. Seade on määratud kasutamiseks
eranditult hoonete sisemuses.
Kasutuselevõtt
Ärge laske pumbal mitte kunagi kuivalt töötada. Paigaldage pump veepinnast minimaalselt 0,15 m ja
maksimaalselt 1 m allapoole stabiilsele aluspinnale, mis on vaba mudast, liivast ja muust reostusest.
Ühendage pikendustorud nii, et pihustuspea ulatub veepinna kohale.
Ohutuseeskirjad
Tagatud peab olema toote spetsifikatsioonile vastav piisav elektriga varustatus. Vajadusel arvestage
kohaliku energiamüügiettevõtte eeskirjadega liitumistingimuste kohta. Kõrvalekallete esinemisel pumba
või võrgukaabli juures: mitte ühendada!
Ärge kunagi kasutage pumba teisaldamisel kandmiseks kaablit. Ärge kunagi eemaldage kaablilt pistikut
ja lühendage kaablit. Eeskirjade eiramisel kaotab garantii kehtivuse. Hoidke ühenduskoht (pistik ja
pistikupesa) kuivana. Enne pumba puhastamist lülitage vool välja. Defektse kaabli korral ei ole selle
vahetamine võimalik, seade kuulub likvideerimisele.
Tehnohooldus ja puhastamine
Pump ei vaja määrimist ning samuti ei ole vaja erilisi tehnohooldusmeetmeid. Piisav on filtrikorpuse
korrapärane puhastamine reostusest ja selle loputamine puhta veega. Pumba korpuse tugeva reostuse
korral tuleb korpus mootoriosalt maha võtta ja rootor ettevaatlikult eemaldada. Pärast puhastamist
pange pump vastupidises järjekorras uuesti kokku.
2
22
Garantii
Selle toote korral kehtib garantii materjali- ja tootmisvigade suhtes 2 aasta jooksul alates ostmise
kuupäevast. Garantii alla ei kuulu liikuvad ning seetõttu kulumisele alluvad osad. Garantiinõude
kehtivuse eelduseks on seadme ostmist tõendava arve olemasolu. Ülalmainitud tingimuste ja
paigalduseeskirjade eiramine toob kaasa kõigi garantiitingimuste kehtivuse kao. Tootja ja müüja ei
vastuta nende kahjude eest, mis tekivad pumba defektidest tingituna. Tiivik ja eelpuhastusfilter ei kuulu
garantii alla.
LV
Lietošanas instrukcija LIBEL Xtra 350i
Konstruējot šo Xtra 350i sūkni iekštelpām, izmantoti jaunākie tehnikas sasniegumi. Sūknis paredzēts
lietošanai māju akvārijos un strūklakās iekštelpās. To var uzstādīt gan ūdenī, gan pie ūdens. Sūknis
izveidots, balstoties uz t.s. sinhrono tehniku, kurā elektriskās detaļas pilnībā ietvertas epoksīda sveķu
apvalkā. Pirms sūkņa pievienošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Lietošana
Sūknis aprīkots ar ekonomisku, jaudīgu un drošu motoru. Tas paredzēts lietošanai tikai un vienīgi
iekštelpās.
Iedarbināšana
Nekad nedarbiniet sausu sūkni. Uzstādiet sūkni minimums 0,15 m un maksimums 1 m zem ūdens uz
stabila pamata, kas attīrīts no dubļiem, smiltīm un citiem netīrumiem. Pagarinošo cauruli pievienojiet tā,
lai izsmidzinātāja uzgalis atrastos virs ūdens.
Drošības noteikumi
Jānodrošina produkta specifikācijā norādītajām prasībām atbilstoša un pietiekama strāvas padeve.
Ievērojiet Jūsu vietējā elektroenerģijas piegādes uzņēmuma noteikumus saistībā ar pievienošanas
nosacījumiem. Ja sūknim vai tīkla kabelim konstatētas atkāpes no normas – nepieslēgt!
Nevelciet sūkni aiz kabeļa. Neatdaliet kontakdakšu un nesaīsiniet kabeli. Ja neievērosiet šos noteikumus,
zaudēsiet tiesības uz garantijas servisu. Sargājiet pieslēgumu (kontakdakšu un kontaktligzdu) no mitruma.
Pirms sūkņa tīrīšanas to atslēgt no elektrības. Ja bojāts kabelis, to nevar nomainīt, sūknis ir jāutilizē.
Apkope un tīrīšana
Sūknis nav jāeļļo un tam nav nepieciešami īpaši apkopes darbi. Pietiek, ja regulāri pārbaudīsiet, vai ir
tīrs filtra korpuss un to izmazgāsiet ar tīru ūdeni. Ja sūkņa korpuss ir ļoti netīrs, tas jāatdala no motora un
uzmanīgi jāatvieno rotors. Pēc tīrīšanas sūkni apgrieztā secībā salikt kopā.
2
23
Garantija
Šim produktam, skaitot no pirkšanas datuma, ir 2 gadu garantija materiāla un ražotāja kļūdām. Šī
garantija nav spēkā kustīgām un līdz ar to nodilumam pakļautām detaļām. Priekšnoteikums tam, lai
tiesības uz garantijas servisu būtu spēkā, ir specificēta rēķina uzrādīšana. Neievērojot augstāk minētos
norādījumus un instalācijas noteikumus, zūd tiesības uz garantijas servisu. Ražotājs un piegādātās
neatbild par bojājumiem, kas radušies sūkņa defektu dēļ. Minētā garantija neattiecas uz priekšfiltru un
spārnu ratu.
LT
Libel Xtra 350i naudojimo instrukcija
Projektuojant šį vidinį siurblį Xtra 350i buvo įdiegti naujausi techniniai pasiekimai. Siurblys tinka naudojimui
akvariumuose, fontanuose, vidiniam panaudojimui namuose. Jis gali būti įrengtas tiek vandenyje, tiek
šalia vandens. Siurbliai gaminami, panaudojant sinchroninę techniką, elektriniai konstrukciniai elementai
pripildyti epoksidine smala.
Prieš sujungiant siurblį, įdėmiai perskaitykite instrukciją.
Naudojimas
Siurblyje yra ekonomiškas, efektyvus ir patikimas motoras. Siurblys išimtinai pritaikytas vidiniam
panaudojimui namuose.
Naudojimo pradžia
Niekada nepalikite siurblio veikti be vandens sistemoje. Sumontuokite siurblį minimaliai 0,15 m ir
maksimaliai 1 m gylyje nuo vandens paviršiaus, stabiliam fone, kuris yra nedumblinas, nesmėlėtas
ir kitaip neužterštas. Sujunkite prailginimo vamzdžius taip, kad purškimo galvutė būtu išsikišusi virš
vandens paviršiaus.
Saugumo technikos taisyklės
Privalu paisyti garantinių produktų reikalavimų, nurodytų specifikacijų atitikimo, pakankamo elektros
tiekimo. Atkreipkite dėmesį prijungiant Jūsų vietovėje naudojamą elektros tiekimą. Esant gedimams
siurblyje ar tinklo kabelyje, neįjungti!
Niekada nenešiokite už kabelio. Neatkirkinėkite kištuko nuo kabelio, norėdami jį patrumpinti. Nepaisant
šios instrukcijos reikalavimų jūs prarandate teises į garantinį aptarnavimą. Laikykite sujungimus (kištuką
ir kištuko lizdą sausus). Prieš siurblio valymą, atjunkite nuo maitinimo. Jei kabelis yra pažeistas, jis
nemainomas, įrangą reikia sunaikinti.
Aptarnavimas ir valymas
Siurblys netepamas, ir nereikalauja jokios papildomos priežiūros. Pakanka reguliariai patikrinti filtro
korpusą, ar jis neužterštas, ir perplauti švariu vandeniu. Stipriai užsiteršus korpusui, turite nuimti motoro
korpusą ir atsargiai nuimti rotorių. Surinkite pompą atbuline tvarka, nei išrinkinėjote.
2
24
Garantija
Šiam produktui galioja medžiagų ir gamintojo klaidų garantija 2 metus nuo pirkimo datos. Judančios ir tuo
pačiu susidėvinčios detalės nepriklauso garantiniam aptarnavimui. Garantinis aptarnavimas taikomas, jei
laikomasi specifikacinių skaičiavimų. Nesilaikant pateiktų nurodymų ir montavimo instrukcijų, garantinis
aptarnavimas netaikomas. Gamintojas ir tiekėjas neatsako už gedimus atsiradusius dėl neteisingo
montavimo. Priešfiltriams ir propeleriui garantija netaikoma.
TR
Libel Xtra 350i Kullan›m talimat›
Bu Xtra 350i iç pompas›n›n konstrüksiyonunda en yeni teknik geliflmeler uygulanm›flt›r. Pompa, evlerin iç
alanlar›nda akvaryumlarda ve f›skiyelerde kullanmak için uydundur. Pompay› suyun içine veya suyun yan›na
da kurabilirsiniz. Pompa, bir nevi senkron tekni¤i olarak adland›r›lan teknik temelde gelifltirilmifltir ve burada
elektrik için öngörülen parçalar tamamen epoksit reçinesi dökülerek üretilmifltir.
Pompay› kurmadan ve ba¤lamadan önce kullan›m talimat›n› dikkatlice okuyunuz.
Kullan›m
Pompa, ekonomik, güçlü ve güvenilir bir motor ile donat›lm›flt›r. Pompa sadece evlerin iç alanlar›nda
kullanmak için öngörülmüfltür.
‹flletme
Pompay› kesinlikle hiç bir zaman kuru olarak çal›flt›rmay›n›z. Pompay›, en az›ndan 0,15 m ve en fazla 1 m
su seviyesinin alt›nda çamur, kum ve di¤er kirlenmelerin bulunmad›¤› sa¤lam bir zemin üzerinde kurunuz.
Püskürtücü bafl›n su seviyesinin üstüne ç›kaca¤› flekilde uzatma borular›n› tak›n›z.
Emniyet kaideleri
Pompan›n ürün özelliklerine göre flart koflulan uygun yeterli elektrik ak›m› ile beslenmesi gerekmektedir.
Gerekti¤inde yerel elektrik ve enerji besleme flirketinizin ba¤lant› koflullar› ile ilgili kaidelerine dikkat ediniz.
Pompa veya elektrik flebekesi kablosunda farkl›l›klar olacak olursa : Ba¤lant›y› kurmay›n›z!
Pompay› hiçbir zaman kablodan tutarak tafl›may›n›z. Kesinlikle fifli ay›rmay›n›z ve hiçbir zaman kabloyu
k›saltmay›n›z. E¤er bu kaidelere uymayacak olursan›z, garanti talep hakk›n›z› kaybedersiniz. Ba¤lant›n›n
(fifli ve prizi) kuru kalmas›n› sa¤lay›n›z. Pompay› temizlemeden önce elektrik ak›m› kkesiniz. E¤er kablo
ar›zal› ise, kablonun de¤ifltirilmesi mümkün de¤ildir ve aletin imha edilmesi gerekmektedir.
Bak›m ve temizlik
Pompan›n ya¤lanmas›na ve özel bak›m önlemlerine gerek yoktur. Filtrenin gövdesinde düzenli aral›klarla
kirlenmeler olup olmad›¤›n› kontrol etmeniz ve temiz su ile temizlemeniz yeterlidir. Pompan›n gövdesinde
afl›r› kirlenmeler oldu¤unda, gövdeyi motor k›sm›ndan ç›kartman›z ve rotoru dikkatlice ay›rman›z
gerekmektedir. Pompay› temizledikten sonra aksi s›ralamaya göre tekrar birlefltiriniz.
2
25
Garanti
Bu ürün için malzeme ve imalat hatalar› aç›s›ndan sat›n al›nd›¤› tarihten itibaren 2 y›l süre için garanti
verilmektedir. Hareketli ve böylece de afl›nan parçalar bu garanti kapsam›na girmemektedir. Garanti talep
haklar›n›n geçerli olabilmesi için özel bir fatura ön kofluldur. Yukar›da belirtilen talimatlara ve enstalasyon
kaidelerine uyulmamas› durumunda, bütün garanti haklar› ortadan kalkar. ‹malatç› ve teslimatç›, bozuk
pompadan dolay› oluflan takibi hasarlardan sorumlu de¤ildirler. Ön filtre ve kanatl› çark bu belirtilen garanti
kapsam› içine girmemektedir.
Libel Xtra 350i ������ ����� �������
Xtra350i
350i
Libel Xtra
����� ����� ������ ����� ��� .������� ����� ���� �� ������� ��������� ���� ���
��������
������
�����
������
����������
�������
��������
������ ��� ����� ��� .����� ������ ����� �� ������� ���� ��� .�������� �������� ���������� �����
����� ���� ��������
����� ����� ������ ����� ��� .������� ����� ���� �� ������� ��������� ���� ���
�������� ������ ����� �����
.
�����
��������
�����
�
�����
��
����������
��������
�����
���
���
�
���
���������
������������
����
��
���
�������� ������ ��� ����� ��� .����� ������ ����� �� ������� ���� ��� .�������� �������� ���������� ����� ����� ���� ��������
Xtra 350i
�����������������
������� �������
��������
�����������
.����� �������� �����
� ����� �� ����������.������
�������������
����� ���
���������
��� ���
������������
���
.������ ����� ��� ������ ������� ������� ������� ���� ����� ����
��������
.������� ���� �������� ���� �����
�
������ �� ��� .������� ����� ��� ������� ����� ������ �����
�� ���
��������
.������� ���� �������� ���� �����
�
������ �� ��� .������� ����� ��� ������� ����� ������ ����� �� ���
����� �������
����� ��� ��� 1 ���� ���� � 0.15 ���� ��� ���� ��� ����� ��� ����� ��� ������ ������ �� .���� ��� ������ ������ �����
�
��� �
�����
�������
�� ����� �����
��� ��� ������ ��� ���� ���� ������� �������� ������ �� .����� �������� ������� �� ������ �� �����
����� ��� ��� 1 ���� ���� � 0.15 ���� ��� ���� ��� ����� ��� ����� ��� ������ ������ �� .���� ��� ������ ������ �����
�
��� �
.
���
��� ��� ������ ��� ���� ���� ������� �������� ������ �� .����� �������� ������� �� ������ �� ����� �� ����� �������
.�����
������ �����
����� ������ ������� ������� ���� ����� ��� ������� ���� .������ ������� �� ������� ��������� �� �������
�
������ ���� ���� �� ���
�����
!������ ����� ������ ������ ��� � :������� ������ ����� �� ������� ��� �� ���� ���� ��� .����������
��� ��� �������
����� ������ ������� ������� ���� ����� ��� ������� ���� .������ ������� �� ������� ��������� �� �������
�
������ ���� ���� �� ���
�� �������� ������ ����� ��� ������� ���� ������� ��� ����� .������ ����� �� ������ ���� �����
�
��� � .������ ���� �����
�
������ ������ �
!����������
�����
�����������
������
��� � :������� ������ ����� �� ������� ��� �� ���� ���� ��� .���� ��� ��� �������
��� ��������� ������ ���� �� .(������� ������) �������� ���� ��� ���� .������ �����
������ ��� �������
� .������
�� �������� ������ ����� ��� ������� ���� ������� ��� ����� .������ ����� �� ������ ���� �����
�
��� � .������ ���� �����
�
������ ������ �
.������
� ��� ���
�� ������ ����� �� ��� ������
������) �������� ���� ��� ���� .������ �����
������ ��� ������� ���� � .������ ����� ��� ��������� ������ ���� �� .(�������
.������ �� ������ ����� �� ��� ������
� ��� ���
�������� �������
������ ����� ���� ��� �� ������ ������ ����� ������ ���� ��� ����� .���� ���� ����� ����� �� �� ������� ��� ������ ����� �
��������
�������
����� ��� .������ ������
� ������ ������ ���� �� ������ ����� ������� ������ �����
�
������ ���� ��� ��� .������ ����� �������
�
�������
������ ����� ���� ��� �� ������ ������ ����� ������ ���� ��� ����� .���� ���� ����� ����� �� �� ������� ��� ������ ����� �
.�������
�����
�� ������� ����� ���� ������
������
����� ��� .������ ������
� ������ ������ ���� �� ������ ����� ������� ������ �����
�
������ ���� ��� ��� .������ ����� �������
�
�������
.������� ����� �� ������� ����� ���� ������ ������
������
����� ������ ������� ������ ������ ��� ���� � .������ ����� �� ����� ���� ������ ��� ��� �����
�
������� ����� ������ ��� ������ ���
� ������
����
������� ��� ���� �� .������ ��� ����� �������� ������ ����� ����� ������ �������� ����� ��� ���� ����
� .���� ����� ����� �����
�����
������ �������
����
� .������
����� ��
����� ������
���� ������
�������
�����
� �����
�������
�����
������������
��� ������
���
�������
�� �������
��� ������
����� �������
.�������������
������
��� �����
��������
�������
����
�������
�������
���������
�����
����� �����
����
�������
�� .������
������.����
��� �����
������������
����� ����
����� ������
����������
�����
��������
���� ����
.�������������������
�������
��������������
���� ������
�� .������
����
������
������
��� ���������
������� �� ������� ��� ����� � .����� ����� ������ ��� ����� �������� ������ ���� ���� ���� ����� ������� ������� ������ ���������
.����� ��� ���� ������� ������ ���� ������ ������ ���� �� .������ �� ���� ����� ����� ������ ������ �� ���������
2
�������
������
���
�������
������ ���
26

Podobné dokumenty