250i gebruiksaanwijzing
Transkript
250i gebruiksaanwijzing
350i GB Operating instructions Libel Xtra 350i The design of this Xtra 350i interior pump has been based on the latest technical developments. The pump is suitable for use in aquariums and fountains inside houses. It can be set up both in the water and next to the water. The pump has been developed on the basis of so-called synchronous technology, where the electrical component parts are completely sealed in epoxy resin. Please read these operating instructions through carefully before connecting the pump. Use The pump is equipped with an economical, powerful and reliable motor. It has been designed exclusively for use inside houses. Initial operation Never let the pump run dry. Set the pump up at least 0.15 m and maximum 1 m below the water surface on a sturdy base, free from mud, sand or other soiling. Attach the extension pipe in such a way that the spray head projects above the water surface. Safety regulations A power supply in compliance with the requirements in the product specifications must be guaranteed. Please heed the regulations of your local utilities company regarding connection conditions, if appropriate. In the case of deviations on the pump or the mains cable: Do not connect to the power supply! Never use the cable to carry the pump. Never cut the plug off or shorten the cable. You will lose your warranty claims if you do not heed these regulations. Keep the connection (plug and socket) dry. Switch the current off before cleaning the pump. If the cable is faulty, it cannot be replaced, the device has to be destroyed. Maintenance and cleaning The pump does not require lubrication or any particular maintenance work. It is sufficient if you check the filter housing regularly for soiling and clean it using clean water. If the pump housing is heavily soiled you will have to remove the housing from the motor unit and remove the rotor carefully. Reassemble the pump in reverse order once you have finished the cleaning work. 2 3 Warranty A warranty performance for material and manufacturing faults is valid for this product for a period of 2 years from the date of purchase. Movable parts, which are thus subject to wear, are not covered by this warranty. The original invoice must be presented to prove the validity of the warranty claims. If the above instructions and installation regulations are not observed, all warranty claims shall be invalid. The manufacturer and supplier are not responsible for follow-on damage due to faults on the pump. Preliminary filters and impeller are not included in the above-mentioned warranty performance. D Gebrauchsanweisung Libel Xtra 350i Bei der Konstruktion dieser Xtra 350i Innenpumpe wurden neueste technische Entwicklungen zu Grunde gelegt. Die Pumpe eignet sich für den Einsatz in Aquarien und Springbrunnen im Innenbereich von Häusern. Sie kann sowohl im Wasser als auch neben dem Wasser aufgestellt werden. Die Pumpe wurde auf der Grundlage der so genannten Synchrontechnik entwickelt, bei der die elektrischen Bestandteile vollständig in Epoxydharz eingegossen werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Anschließen der Pumpe sorgfältig. Gebrauch Die Pumpe ist mit einem wirtschaftlichen, leistungsfähigen und zuverlässigen Motor ausgerüstet. Sie ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von Häusern bestimmt. Inbetriebnahme Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen. Stellen Sie die Pumpe mindestens 0,15 m und maximal 1 m unterhalb der Wasseroberfläche auf einem stabilen Untergrund auf, der frei von Schlamm, Sand und anderen Verunreinigungen ist. Bringen Sie die Verlängerungsrohre so an, dass der Sprühkopf über die Wasseroberfläche hinausragt. Sicherheitsvorschriften Es muss eine den Anforderungen in den Produktspezifikationen entsprechende ausreichende Stromversorgung gewährleistet sein. Beachten Sie gegebenenfalls die Vorschriften Ihres örtlichen Energieversorgungsunternehmens zu den Anschlussbedingungen. Bei Abweichungen an der Pumpe oder am Netzkabel: Nicht anschließen! Tragen Sie die Pumpe niemals am Kabel. Trennen Sie niemals den Stecker ab, und verkürzen Sie niemals das Kabel. Sie verlieren Ihre Garantieansprüche, wenn Sie diese Vorschriften nicht beachten. Halten Sie den Anschluss (Stecker und Steckdose) trocken. Schalten Sie vor dem Reinigen der Pumpe den Strom aus. Wenn das Kabel defekt ist, kann es nicht ausgetauscht werden, das Gerät muss vernichtet werden. Wartung und Reinigung Die Pumpe muss nicht geschmiert werden, und sie erfordert keine besonderen Wartungsmaßnahmen. Es reicht aus, wenn Sie das Filtergehäuse regelmäßig auf Verschmutzungen hin überprüfen und mit sauberem Wasser reinigen. Bei starker Verschmutzung des Pumpengehäuses müssen Sie das Gehäuse vom Motorteil abnehmen und vorsichtig den Rotor entfernen. Bauen Sie die Pumpe nach dem Reinigen wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen. 2 4 Gewährleistung Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistung auf Material- und Herstellungsfehler für den Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Bewegliche und somit dem Verschleiß unterworfene Teile fallen nicht unter diese Gewährleistung. Eine spezifizierte Rechnung ist Voraussetzung für die Gültigkeit der Gewährleistungsa nsprüche. Bei Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen und Installationsvorschriften verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche. Hersteller und Lieferant sind nicht verantwortlich für Folgeschäden, die durch Defekte an der Pumpe entstehen. Vorfilter und Flügelrad fallen nicht unter die genannte Gewährleistung. NL Gebruiksaanwijzing Libel Xtra 350i Bij de constructie van deze Xtra 350i pomp voor binnenshuis werden de nieuwste technische ontwikkelingen ten grondslag gelegd. De pomp is geschikt voor gebruik in aquariums en fonteinen binnenshuis. Zij kan zowel in het water alsook naast het water worden opgesteld. De pomp werd ontwikkeld op basis van de zogenaamde synchroontechniek, waarbij de elektrische componenten volledig in epoxyhars zijn ingegoten. Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voor de aansluiting van de pomp. Gebruik De pomp is uitgerust met een zuinige, sterke en betrouwbare motor. Zij is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Inbedrijfstelling Laat de pomp nooit droog lopen. Plaats de pomp minimaal 0,15 m en maximaal 1,0 m onder het wateroppervlak op een stabiele ondergrond, zonder modder, zand of andere verontreinigingen. Breng de verlengbuis zodanig aan, dat de sproeikop boven het wateroppervlak uitsteekt. Veiligheidsvoorschriften De stroomverzorging dient met de op het product aangegeven specificaties overeen te stemmen. Informeert u zich eventueel over de voorschriften van uw lokale energieverzorgingsmaatschappij met betrekking tot de aansluitvoorwaarden. Bij afwijkingen aan de pomp of aan het netsnoer: niet aansluiten! Draag de pomp nooit aan het snoer. Knip nooit de stekker af, en kort nooit het snoer in. U verliest uw garantieaanspraak wanneer u deze voorschriften niet in acht neemt. Houd de aansluiting (stekker en wandcontactdoos) droog. Schakel voor het reinigen van de pomp de stroom uit. Wanneer het netsnoer defect is, kan dit niet worden vervangen, het toestel moet worden vernield. Onderhoud en reiniging De pomp dient niet gesmeerd te worden en vergt geen bijzondere onderhoudsmaatregelen. Het volstaat, wanneer u de filterbehuizing regelmatig op verontreiniging controleert en met zuiver water reinigt. Bij sterke vervuiling van de behuizing van de pomp dient u de behuizing van het motorgedeelte af te nemen en voorzichtig de rotor te verwijderen. Monteer na de reiniging de pomp weer in omgekeerde volgorde. 2 5 Garantie Voor dit product geldt een garantie op materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Aan slijtage onderhevige delen vallen niet onder deze garantie. Een gespecificeerde rekening is voorwaarde voor de geldigheid van garantieclaims. Bij het niet opvolgen van de bovenstaande aanwijzingen en installatievoorschriften vervallen alle garantieclaims. Fabrikant en leverancier zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke schadegevolgen, die door defecten aan de pomp ontstaan. Voorfilter en schoepenrad vallen niet onder de genoemde garantie. F Mode d’emploi Libel Xtra 350i Les développements techniques les plus récents ont été mis en œuvre lors de la construction de cette pompe intérieure Xtra 350i. Cette pompe est conçue pour un emploi dans des aquariums et des fontaines utilisées à l’intérieur de maisons. Elle pourra être installée aussi bien dans l’eau qu’à côté de l’eau. Cette pompe a été mise au point sur la base de la technique dite synchrone, les composantes électriques étant entièrement coulées dans de la résine époxy. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de raccorder la pompe. Emploi La pompe est équipée d’un moteur puissant, fiable et économe en énergie. Elle est exclusivement destinée à un emploi à l’intérieur de maisons. Mise en service Ne laissez jamais marcher la pompe à sec. Placez la pompe sur un sol stable sans boue, sans sable ou autres impuretés à au moins 0,15 m et 1 m au maximum au-dessous de la surface de l’eau. Installez les tuyaux de rallonge de sorte que la tuyère dépasse de la surface de l’eau. Prescriptions de sécurité Une alimentation en courant suffisante correspondant aux exigences des spécifications du produit doit être assurée. Veuillez respecter le cas échéant les prescriptions de votre distributeur d’énergie local en ce qui concerne les conditions de raccordement. En cas de divergences sur la pompe ou sur le câble de réseau : Ne pas raccorder la pompe ! Ne portez jamais la pompe en la tenant par le câble. Ne coupez jamais la fiche et ne raccourcissez jamais le câble. Vous perdrez tout droit à garantie si vous ne respectez pas ces prescriptions. Maintenez toujours le raccord (fiche et prise de courant) au sec. Déconnectez la pompe avant de la nettoyer. Si le câble est défectueux, il ne pourra pas être remplacé, l’appareil devra être éliminé. Maintenance et nettoyage La pompe ne devra pas être graissée et n’exige aucune mesure de maintenance particulière. Il suffit de vérifier régulièrement l’état de propreté du boîtier du filtre et de le nettoyer à l’eau propre. Si le boîtier de la pompe est fortement encrassé, vous devrez le séparer de la partie moteur et retirer prudemment le rotor. Remontez la pompe après le nettoyage en procédant dans l’ordre chronologique inverse. 2 6 Garantie Ce produit est couvert d’une garantie pour vice de matériel et de fabrication qui s’étend sur 2 ans à partir de la date d’achat. Les pièces mobiles donc soumises à une certaine usure ne tombent pas sous le coup de cette garantie. La validité des droits à garantie implique la présentation d’une facture spécifique. En cas de non-respect des instructions indiquées plus haut et des prescriptions d’installation, tous les droits à garantie seront annulés. Le fabricant et le fournisseur ne sont pas responsables des dommages résultant de défauts imputés à la pompe. Le premier filtre et le rotor ne tombent pas sous le coup de la garantie indiquée. E Instrucciones de uso de Libel Xtra 350i En la construcción de esta bomba para interiores Xtra 350i se tomaron de base los desarrollos técnicos más novedosos. La bomba se apropia para ser usada en acuarios y fuentes en los interiores de las viviendas. Puede instalarse tanto metida en el agua como al lado del agua. La bomba ha sido desarrollada sobre la base de la llamada técnica de sincronización, en la que los componentes eléctricos se funden completamente en resina epoxi. Lea poniendo suma atención estas instrucciones de uso antes de conectar la bomba. Uso La bomba está equipada con un motor rentable, potente y fiable. Este determinada para ser usada solo y exclusivamente en los interiores de las viviendas. Puesta en marcha No deje que la bomba marche jamás en seco, es decir, sin que bombee agua. Instale la bomba a un mínimo de 0,15 m y a un máximo de 1,0 m por debajo de la superficie del agua, colocándola sobre una base estable que tiene que estar exenta de barro, arena o de otras impurezas. Coloque las alargaderas de tal modo que la cabeza de aspersión sobresalga de la superficie del agua. Prescripciones sobre la seguridad Tiene que garantizarse una alimentación de corriente suficiente en correspondencia a las reivindicaciones en las especificaciones sobre el producto. Si fuese necesario, observe las prescripciones de la compañía eléctrica de su localidad en lo que respecta a las condiciones para la conexión. Teniéndose diferencias en la bomba o en el cable: ¡No conectar! No lleve la bomba nunca agarrada por el cable. No quite jamás el enchufe para acortar el cable. Pierde sus derechos de garantía si no observa estas prescripciones. Mantenga la conexión seca (enchufe y tomacorriente). Antes de limpiar la bomba corte la corriente. Si el cable tiene algún defecto, no se le puede intercambiar, tiene que destruirse el aparato. Mantenimiento y limpieza La bomba no necesita ser lubricada ni requiere medidas de mantenimiento especiales. Es suficiente revisar con regularidad si la caja del filtro está sucia; límpiela con agua limpia. Si la carcasa de la bomba está muy sucia, tiene que quitar la carcasa de la unidad del motor y quitar con sumo cuidado el rotor. Tras la limpieza, monte la bomba en la sucesión contraria. 2 7 Garantía Para este producto vale una garantía para las faltas en el material y en la fabricación por un periodo de 2 años a contar desde la fecha de la compra. Esta garantía no abarca las piezas móviles y, por consiguiente, sometidas al desgaste. Una factura especificada es requisito para la validez de los derechos de garantía. Al no observarse las instrucciones y prescripciones para la instalación dadas sobre estas líneas, se anulan todos los derechos de garantía. Ni el fabricante ni el proveedor son responsables de los daños consecuenciales originados por defectos en la bomba. Ni el filtro previo ni la rueda de aletas están contenidos en la garantía mencionada. P Instrução de uso Libel Xtra 350i Quando da construção desta bomba interna Xtra 350i, foram aplicados os mais novos desenvolvimentos técnicos. A bomba é apropriada para o emprego em aquários e chafarizes em áreas internas de residências. Ela pode ser instalada tanto dentro d’água como também ao seu lado. A bomba foi desenvolvida com base na denominada técnica síncrona, pela qual os componentes eléctricos são completamente moldados em resina epoxi. Leia a instrução de uso cuidadosamente, antes de conectar a bomba. Uso A bomba está equipada com um motor económico, eficiente e confiável. Ela é determinada exclusivamente para uso em áreas internas de residências. Colocação em funcionamento Jamais deixe a bomba trabalhar a seco. Coloque a bomba, no mínimo, a 0,15 m e, no máximo, a 1,0 m debaixo da superfície da água sobre uma base estável, que seja livre de lodo, areia ou demais sujidades. Posicione os tubos de extensão de maneira que a cabeça de pulverização sobressaia-se acima da superfície da água. Determinações de segurança Deverá ser assegurada uma alimentação de corrente eléctrica adequada, correspondente às exigências das especificações do produto. Observe, se for necessário, nas normas da sua empresa fornecedora local de energia eléctrica em relação às condições de conexão. No caso de desvios na bomba ou no cabo de rede: Não conectar! Jamais carregue a bomba pelo cabo de rede. Jamais separe a ficha e/ou encurte o cabo. Irá perder o direito de garantia se não observar estas normas. Mantenha a conexão (ficha e tomada) seca. Antes de limpeza, desligue a corrente eléctrica para a bomba. Se o cabo estiver avariado, ele não poderá ser substituido, o aparelho deverá ser descartado. Manutenção e limpeza A bomba não necessita nem lubrificação, nem serviços especiais de manutenção. É suficiente, que verifique regularmente a carcaça do filtro quando a sujidades e limpe-a com água limpa. No caso de sujeira intensa da carcaça da bomba, deverá separá-la da parte do motor e remover cuidadosamente o rotor. Após a limpeza , monte a bomba novamente na sequência inversa. 2 8 Garantia Para este produto, é válida uma garantia em relação a falha de material e de fabricação pelo prazo de 2 anos a partir da data de compra. As peças móveis e, com isso, submetidas a desgaste não estão incluidas nesta garantia. Uma factura especificada é pré-condição para a validade das reivindicações de garantia. A não observação das instruções acima citadas e das prescrições de instalação extinguem todos os direitos de garantia. O fabricante e o fornecedor não são responsáveis pelos danos subsequentes, que resultarem de defeitos na bomba. O pré-filtro e o rotor de aletas não estão incluidos na garantia citada. I Istruzioni per l´uso Libel Xtra 350i Per la costruzione di questa pompa interna Xtra 350i , ci si è basati sui più nuovi sviluppi tecnici. La pompa è adatta per l´impiego in acquari e fontane (con zampilli) all´interno di case. Essa può essere installata sia in acqua che accanto all´acqua. La pompa è stata sviluppata sulla base della cosiddetta tecnica sincronica, con cui tutte le componenti elettriche sono incorporate in resina epossidica. Prima di allacciare la pompa, leggere attentamente e completamente queste istruzioni per l´uso. Uso La pompa è dotata di un motore economico, potente e affidabile. Essa è destinata esclusivamente all´uso interno, in case. Messa in funzione Non far mai funzionare la pompa a secco, e cioè senza alimentazione d´acqua. Installare la pompa almeno a 0,15 m ed al massimo 1,0 m al di sotto della superficie dell´acqua, su un fondo stabile, privo di fango, sabbia o altri inquinamenti. Posare i tubi di prolunga in m odo tale che la testina a schizzo sporga dalla superficie dell´acqua. Normative di sicurezza L´approvvigionamento di corrente deve essere conforme alle specifiche indicate per il prodotto. In caso di differenze sulla pompa o sul cavo di rete: non allacciare! Non portare mai la pompa utilizzando per questo cavo , né tirarla fuori dall’acqua tirando il cavo. Non rimuovere mai la spina per accorciare il cavo. L´inosservanza di queste normative ha come conseguenza l´esclusione della garanzia. Tenere sempre asciutto l´allacciamento (spina e presa). Prima di pulire la pompa staccare la corrente.. Se il cavo è guasto, esso non può essere sostituito e la pompa deve essere eliminata. Manutenzione e pulitura La pompa non richiede né lubrificazione, né particolari lavori di manutenzione. Verificate di quando in quando che la scatola del filtro non sia sporca e se necessario pulirla con acqua pulita. Se la scatola della pompa è molto sporca, essa deve essere staccata dalla parte del motore e si deve rimuovere con cautela il rotore. Dopo aver pulito, montare nuovamente la pompa, in sequenza inversa. 2 9 Garanzia Per questo prodotto c’è una garanzia per vizi di materiale e costruzione di 2 anni, a partire dalla data di acquisto. Parti mobili e quindi soggette ad usura, non sono coperte da questa garanzia. Una fattura specificata è premessa necessaria per la validità delle pretese di garanzia. Se le istruzioni suddette e le direttive di installazione non vengono osservate, si estingue ogni diritto di garanzia. Produttore e fornitore non sono responsabili di eventuali danni conseguenti ,provocati da guasti di questa pompa. Pre-filtro e palette non sono coperti dalla detta garanzia. GR δηγίε ρήση Libel Xtra 350i Η κατασκευή τη εσωτερική αυτή αντλία Xtra 350i έει ασιστεί στι τελευταίε τενλγικέ εελίει για αντλίε ενυδρείων και σιντριανιών σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών. Τπθετείται µέσα στ νερ ή και δίπλα απ τ νερ. Η αντλία έει κατασκευαστεί µε τη λεγµενη συγρνισµένη τενική άρη στην πία τα ηλεκτρικά τµήµατα καλύπτνται σε λ τυ τ ύψ µε επειδική ρητίνη. Πρτύ συνδέσετε την αντλία διαάστε καλά αυτέ τι δηγίε ρήση. ρήση Η αντλία είναι επλισµένη µε έναν ικνµικ, ισυρ και µεγάλη αντή κινητήρα. Πρρίεται για απκλειστική ρήση σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών. Θέση σε λειτυργία Πτέ µην αήνετε την αντλία να λειτυργεί ωρί νερ. Τπθετείτε την αντλία σε σταθερ καθαρ υπστρωµα πυ να µην περιέει λάσπη, άµµ και άλλε ακαθαρσίε και πάντα σε άθ απ 0,15 m έω 1 m κάτω απ την επιάνεια τυ νερύ. Τπθετείτε τυ πρσθετυ σωλήνε επιµήκυνση έτσι ώστε η κεαλή ψεκασµύ να εέει τη επιάνεια τυ νερύ. Πρδιαγραέ ασαλεία Η τρδσία µε ηλεκτρικ ρεύµα πρέπει να είναι επαρκή και σύµωνη µε τα τενικά στιεία τη αντλία. Σε περίπτωση κάπια ασάεια σετικά µε τ είδ σύνδεση ακλυθείτε τι πρδιαγραέ τη τπική επιείρηση ηλεκτρισµύ. Αν αυτέ διαέρυν απ τι πρδιαγραέ τη αντλία ή τυ καλωδίυ σύνδεση: Μην επιειρήσετε σύνδεση! Μην µεταέρετε την αντλία µε τ καλώδι. Μην ααιρείτε πτέ τ ύσµα και µην κετε πτέ τ καλώδι για να τυ µειώσετε τ µήκ. Σε περίπτωση πυ δεν ακλυθήσετε αυτέ τι πρδιαγραέ άνετε τ δικαίωµα εγγύηση. Η σύνδεση (ύσµα και πρία) πρέπει να παραµένει πάντα στεγνή. Πρτύ καθαρίστε την αντλία ααιρείτε τ ύσµα απ την πρία. Αν τ καλώδι θαρεί, δεν µπρεί να αντικατασταθεί. Θα πρέπει να πετάετε τη συσκευή. Συντήρηση και καθαρισµ Η αντλία δεν πρέπει να λιπαίνεται, ύτε ρειάεται ιδιαίτερη συντήρηση. Αρκεί να ελέγετε ανά τακτά διαστήµατα τ περίληµα τυ ίλτρυ µήπω έει ακαθαρσίε και να τ καθαρίετε µε καθαρ νερ. Αν τ περίληµα τη αντλία έει συγκεντρώσει πλλέ ακαθαρσίε ααιρέστε τ περίληµα απ τ τµήµα τυ κινητήρα και απµακρύνετε µε πρσή τν δρµέα. Μετά τν καθαρισµ συναρµλγήστε την αντλία κατά την αντίστρη σειρά. 2 10 Εγγύηση Για τ πρϊν αυτ ισύει εγγύηση 2 ετών για λάθη κατασκευή και υλικών, απ την ηµερµηνία αγρά. Η εγγύηση δεν περιλαµάνει τα κινητά τµήµατα πυ υπκεινται σε υσική θρά. Πρϋπθεση για την αναγνώριση τη εγγύηση απτελεί η επίδειη εγκεκριµένυ τιµλγίυ αγρά. Σε περίπτωση πυ δεν τηρηθύν ι πραναερθείσε δηγίε και πρδιαγραέ εγκατάσταση άνετε τ δικαίωµα εγγύηση. κατασκευαστή και πρµηθευτή δεν ευθύννται για πιθανέ επακλυθε λάε. Η εγγύηση δεν περιλαµάνει τ πρίλτρ και την πτερωτή τη αντλία. DK Betjeningsvejledning Libel Xtra 350i Ved konstruktion af den indvendige pumpe Xtra 350i blev der taget hensyn til de nyeste tekniske udviklinger. Pumpen egner sig til indendørs brug i akvarier og springvand. Den kan både opstilles i vandet og ved siden af vandet. Den er blevet fremstillet på basis af den såkaldte synkronteknik, hvorved de elektriske byggedele fuldstændigt er støbt i epoxyharpiks. Læs betjeningsvejledning godt før pumpen tilsluttes. Anvendelse Pumpen er forsynet med en økonomisk, ydelsesstærk og pålidelig motor. Den er udelukkende beregnet til indendørs brug i boliger. Idriftsættelse Pumpen må aldrig løbe tør. Pumpen opstilles min. 0,15 m og max. 1,0 m under vandoverfladen på stabil undergrund, som er frie for mudder, sand eller anden forurening. Forlængerrørene anbringes således, at sprayhovedet rager op over vandoverfladen. Sikkerhedsforskrifter Strømforsyningen skal stemme over ens med den til produktet angivne specifikation. Overhold i givetfald forskrifterne fra Deres lokale strømforsyner mht. tilslutningsbetingelserne. Ved afvigelser på pumpen eller netkablet: Tilslutning forbudt! Pumpen må aldrig bæres i kablet. Stikket må aldrig fjernes for at afkorte kablet. Garantien bortfalder ved ikke-overholdelse af disse forskrifter. Tilslutningen (stik og stikdåse) skal altid holdes tørt. Før rengøring af pumpen skal den afbrydes for strøm. Når kablet er defekt, kan det ikke skiftes ud, apparatet skal bortskaffes. Vedligeholdelse og rengøring Pumpen kræver hverken smøring eller speciel vedligeholdelse. Det er tilstrækkeligt når De regelmæssigt kontrollerer filterhuset for forureninger og renser det med rent vand. Ved stærk forurening af pumpehuset skal det adskilles fra motordelen, og rotoren fjernes forsigtigt. Efter rengøring monteres pumpen igen i omvendt rækkefølge. 2 11 Garanti For dette produkt yder vi en garanti for materiale- og fabrikationsfejl i en periode af 2 år fra købsdato. Bevægelige og dermed slidtage-underkastede dele er ikke omfattet af denne garanti. En specificeret faktura er forudsætning for gyldigheden af garantikravene. Ved ikke-overholdelse af ovennævnte henvisninger og installationsforskrifter bortfalder samtlige garantikrav. Fabrikant og leverandør er ikke ansvarlige for følgeskader, der opstår af defekter på pumpen. Forfilter og vingehjul er ikke omfattet af den nævnte garanti. S Bruksanvisning Libel Xtra 350i Konstruktionen av den här Xtra 350i inomhuspumpen baserar på de nyaste tekniska utvecklingarna. Pumpen är lämplig för användning i akvarium och springbrunn inomhus. De kan ställas upp både direkt i vattnet och bredvid. Pumpen är utvecklad enligt den så kallade synkrontekniken, varvid de elektroniska komponenterna är helt ingjutna i epoxyharts. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan pumpen ansluts. Användning Pumpen är utrustad med en effektiv, ekonomisk och tillförlitlig motor. Den är endast avsedd för användning inomhus. Idrifttagande Kör aldrig pumpen i torrt tillstånd, dvs. utan att den pumpar vatten. Ställ upp pumpen minst 0,15 m och maximalt 1,0 m under vattenytan på ett stabilt underlag som är fritt från slam, sand och annan smuts. Montera förlängningsröret så att munstycket sticker upp ovanför vattenytan. Säkerhetsföreskrifter Det måste vara säkerställt att en tillräcklig strömförsörjning som uppfyller kraven i produktspecifikationerna står till förfogande. Observera i förekommande fall Er lokala elleverantörs regler för anslutningen. Anslut inte pumpen om Ni upptäcker skador av något slag på pumpen eller kabeln! Lyft eller bär aldrig pumpen i kabeln. Avlägsna aldrig stickkontakten och försök inte att förkorta anslutningskabeln. Garantin upphör att gälla om de här föreskrifterna inte observeras. Se till att anslutningen (stickuttag och stickkontakt) alltid är torr. Koppla från pumpen innan den rengörs. Det går inte att byta ut kabeln, så att hela pumpen måste bytas ut om kabeln är trasig. Underhåll och rengöring Pumpen kräver varken smörjning eller speciella underhållsarbeten. Kontrollera endast hur smutsigt filterhuset är emellanåt, och rengör det med rent vatten. Om pumphuset är mycket smutsigt måste man koppla bort det från motordelen och avlägsna rotorn försiktigt. Montera pumpen i omvänd ordningsföljd igen efter att den rengjorts. 2 12 Garanti Vi garanterar att den här produkten är fri från material- och tillverkningsfel i två år från försäljningsdatum. Rörliga delar som är utsatta för slitage omfattas inte av garantin. Vi förutsätter en räkning med specifikationer för att garantin skall gälla. Om anvisningarna och installationsföreskrifterna som beskrivs ovan inte observeras upphör samtliga garantianspråk att gälla. Tillverkaren och leverantören ansvarar ej för skador som uppstår till följd av defekt pump. Förfiltret och rotorn omfattas inte omfattas inte av den här garantin. N Bruksveiledning Libel Xtra 350i Ved konstruksjonen av denne Xtra 350i innepumpen ble de siste tekniske utviklinger lagt til grunn. Pumpen eigner seg for bruk i akvarier og fontener inne i huset. De kan både bli oppstilt i vannet som ved siden av vannet. Pumpen ble utviklet på grunnlag av den såkalte synkronteknikk, hvorved de elektroniske komponentene komplet er støpt inn i epoksyharpiks. Du skal lese denne bruksveiledningen grundig før du du kopler til pumpen. Bruk Pumpen er utstyrt men en økonomisk, sterk og pålitelig motor. Den er utelukkende bestemt for bruk inne i huset. I gangsetting Du skal aldri la pumpen løpe tørr. Du skal stille pumpen minst 0,15 m og maksimalt 1,0 m under vannoverflaten på et stabilt underlag som er fritt for slam, sand eller andre forurensninger. Monter rørene for forlengelsen slik at sprøytehodet stikker ut over vannflaten. Sikkerhetsbestemmelser Strømforsyningen må stemme overens med de spesifikasjonene som er oppgitt for produktet. Hvis nødvendig, tar du eventuelt hensyn til forskriftene til den lokale energileverandøren, når det gjelder tilkoplingsbetingelsene. Ved uregelmessigheter på pumpen eller nettkabelen: Ikke kople den til! Du skal aldri bære pumpen i kabelen. Du skal aldri ta av kontakten og forkort aldri kabelen. Hvis disse forskriftene ikke blir overholdt, faller garantien bort. Du skal alltid holde tilkoplingen (kontakten og stikkontakten) tørr. Slå av strømmen, før du rengjør pumpen. Når kabelen er defekt, kan den ikke bli vekslet ut, apparatet må bli ødelagt. Vedlikehold og rengjøring Pumpen trenger hverken smøring eller spesielle vedlikeholdsarbeider Det er nok hvis du kontrollerer om det er forurensninger i filterhuset og gjør det rent med rent vann. Ved sterk forurensning av pumpehuset må du ta av huset fra motordelen og forsiktig fjerne rotoren. Du monterer pumpen sammen i omvendt rekkefølge igjen etter rengjøringen. 2 Garantie For dette produktet gjelder det en garanti på material- og produksjonsfeil for en periode på 2 år regnet fra den datoen pumpen ble kjøpt. Garantien gjelder ikke for deler som beveger seg og dermed er utsatt for slitasje. En spesifisert regning er forutsetning for gyldigheten av garantikrav. Hvis de anvisningene og installasjonsforskriftene som er nevnt ovenfor, ikke blir overholdt, forfaller alle garantikrav. Produsent og leverandør er ikke ansvarlig, for følgeskader som oppstår p.g.a. en defekt pumpe. Garantien gjelder ikke for forfilteret og vingehjulet. FIN Libel Xtra 350i pumpun käyttöohje Tämän Xtra 350i sisäpumpun suunnittelussa on käytetty perustana parasta käytettävissä olevaa tekniikkaa. Pumppua voi käyttää talojen sisäisissä akvaarioissa ja suihkukaivoissa. Sen voi pystyttää joko veteen tai veden viereen. Pumpun suunnittelussa on käytetty perustana niin sanottua synkronitekniikkaa, jolloin sähköiset osat valetaan täysin epoksihartsiin. Lue tämä käyttöohje ennen pumpun liitäntää huolellisesti läpi. Käyttö Pumppu on varustettu taloudellisella, tehokkaalla ja luotettavalla moottorilla. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa. Käyttöönotto Älä koskaan käynnistä pumppua kuivana. Sijoita pumppu vähintään 0,15 m ja enintään 1 m vedenpinnan alapuolelle, tukevalle alustalle, jossa ei ole mutaa, hiekkaa eikä muita epäpuhtauksia. Asenna pidennysputket siten, että suihkupää on vedenpinnan yläpuolella. Turvamääräykset Pumppua on käytettävä tuote-erittelyssä mainitulla, riittävän voimakkaalla virtalähteellä. Huomioi tarpeen vaatiessa paikallisen energiantuotantolaitoksen liitäntämääräykset. Jos pumpun tai verkkojohdon ominaisuudet poikkeavat niistä, älä liitä pumppua virtaverkkoon! Älä koskaan kanna pumppua kaapelista. Älä koskaan irrota pistoketta, äläkä lyhennä kaapelia. Takuu menettää voimansa, jos laiminlyöt nämä määräykset. Pidä verkkoliitäntä (pistoke ja pistorasia) aina kuivana. Kytke virta pois päältä ennen pumpun puhdistusta. Viallista kaapelia ei voi vaihtaa. Laite on tässä tapauksessa hävitettävä. Huolto ja puhdistus Pumppua ei tarvitse voidella, eikä se vaadi erikoisia huoltotoimenpiteitä. Riittää, kun tarkastat suodatinpesän mahdolliset epäpuhtaudet säännöllisesti, ja puhdistat sen puhtaalla vedellä. Jos pumpunpesä on erittäin likainen, se on irrotettava moottoriosasta ja roottori on poistettava varovaisesti. Kokoa pumppu puhdistuksen jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä. 2 14 Takuu Valmistaja myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien, ja se kattaa materiaalija valmistusvirheet. Takuu ei kata liikkuvien ja siten kuluvien osien vikoja. Takuuvaatimusten voimaansaattaminen edellyttää eriteltyä ostokuittia. Takuu ei kata myöskään yllä mainittujen ohjeiden ja asennusmääräysten laiminlyönnistä aiheutuvia vikoja. Valmistaja ja toimittaja ei vastaa pumpun rikkoontumisesta aiheutuvista seurausvahingoista. Esisuodatin ja siipipyörä eivät kuulu mainitun takuun piiriin. PL Instrukcja obsługi Libel Xtra 350i Przy konstruowaniu pompy wewnętrznej Xtra 350i wykorzystano najnowsze osiągnięcia techniki. Pompa nadaje się do stosowania w akwariach i fontannach umieszczonych wewnątrz domów. Można ją ustawiać zarówno w wodzie, jak i obok wody. Pompa została skonstruowana na bazie tak zwanej techniki synchronicznej, a części elektryczne zostały całkowicie pokryte żywicą epoksydową. Przed podłączeniem pompy dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Zastosowanie Pompa jest wyposażona w ekonomiczny, wydajny i niezawodny silnik. Jest ona przeznaczona wyłącznie do użytku wewnątrz domów i pomieszczeń. Uruchamianie Nigdy nie należy dopuszczać do sytuacji, aby pompa pracowała bez wody. Pompę należy ustawić na stabilnym podłożu, wolnym od namulenia, piasku i innych zanieczyszczeń, co najmniej 0,15 m i maksymalnie 1 m poniżej powierzchni wody. Rury przedłużające należy umieścić w taki sposób, aby głowica rozpryskowa wystawała ponad powierzchnię wody. Bezpieczeństwo Zasilanie elektryczne musi spełniać wymagania podane w specyfikacji produktu. Należy przestrzegać przepisów lokalnego zakładu energetycznego w sprawie warunków przyłączeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek odchyleń pompy lub kabla sieciowego: nie podłączać! Nigdy nie przenosić pompy, trzymając ją za kabel. Nigdy nie demontować wtyczki ani nie skracać kabla. Nieprzestrzeganie tych przepisów spowoduje utratę gwarancji. Przyłącze (wtyczka i gniazdo) muszą być zawsze suche. Przed czyszczeniem odłączyć pompę od prądu. W przypadku uszkodzenia kabla nie istnieje możliwość jego wymiany. W takiej sytuacji urządzenie należy zniszczyć. Konserwacja i czyszczenie Pompa nie wymaga smarowania ani prowadzenia żadnych szczególnych prac konserwacyjnych. Należy jedynie regularnie sprawdzać obudowę filtra pod kątem zabrudzeń i czyścić ją przy użyciu czystej wody. W przypadku silnego zabrudzenia kadłuba pompy należy zdjąć kadłub z części silnikowej i ostrożnie zdjąć wirnik. Po zakończeniu czyszczenia należy pompę ponownie zmontować w odwrotnej kolejności. 2 15 Gwarancja Produkt jest objęty dwuletnią gwarancję z tytułu wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja obowiązuje przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje części ruchomych, czyli części narażonych na zużycie. Warunkiem ważności roszczeń gwarancyjnych jest posiadanie wyszczególnionego rachunku. Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji i przepisów w związku z instalacją pompy powoduje całkowitą utratę gwarancji. Producent i dostawca nie odpowiadają za szkody następcze, spowodowane wadliwością pompy. Gwarancja nie obejmuje filtrów wstępnych ani wirnika skrzydełkowego. RUS Инструкция по эксплуатации Libel Xtra 350i При создании конструкции этого насоса для внутренних помещений Xtra 350i в основу легли новейшие технические разработки. Насос предназначен для использования в аквариумах и фонтанах во внутренних помещениях домов. Он может устанавливаться как в воду, так и рядом с водой. Насос был создан на основании так называемой синхронной технологии, при которой электрические элементы конструкции полностью залиты в эпоксидную смолу. Внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед подключением насоса. Использование Насос оборудован экономичным, мощным и надёжным мотором. Он предназначен только для использования во внутренних помещениях домов. Ввод в эксплуатацию Никогда не позволяйте насосу работать в «сухом режиме». Насос установите как минимум 0,15 м и максимум 1 м ниже уровня воды на устойчивое основание, свободное от ила, песка или прочего загрязнения. Присоедините удлинительную трубку так, чтобы распылительная головка выступала над поверхностью воды. Правила техники безопасности Должно быть обеспечено достаточное электроснабжение, соответствующее требованиям, указанным в спецификациях изделия. В случае необходимости соблюдайте правила Вашего местного предприятия энергоснабжения об условиях подключения. При повреждениях насоса или сетевого кабеля: не подключать! Никогда не носите насос за кабель. Никогда не отделяйте штепсельную вилку, и никогда не укорачивайте кабель. Вы потеряете Ваше гарантийное обслуживание, если не будете соблюдать эти правила. Держите соединение (штепсельная вилка и штепсельная розетка) в сухом состоянии. Перед очисткой насоса отключите ток. Если кабель имеет дефекты, он не может быть заменен, устройство должно быть сдано в утиль. Техническое обслуживание и очистка Насос не нужно смазывать и ему не требуется никаких особых мер по техническому обслуживанию. Достаточно будет, если Вы регулярно будете проверять коробку фильтра на наличие грязи и очищать её чистой водой. При сильном загрязнении корпуса насоса Вы должны отсоединить корпус от части моторного отсека и осторожно отделить ротор. После прочистки соберите насос в обратном порядке. 2 16 Гарантия Для этого изделия действует 2-летняя гарантия со дня покупки на материальные и производственные дефекты. Подвижные и тем самым подверженные износу части не подпадают под эту гарантию. Детализированный счёт является основанием для гарантийных требований. При несоблюдении вышеуказанных указаний и правил установки все гарантийные претензии теряют свою силу. Производитель и поставщик несут ответственность за косвенные убытки, возникшие изза повреждений насоса. Фильтр для предварительной очистки и лопаточное колесо не подпадают под указанную гарантию. HR Uputa za uporabu Libel Xtra 350i Konstrukcija ove Xtra 350i unutrašnje pumpe osniva na najnovijem tehničkom razvoju. Pumpa je prikladna za korištenje u akvarijima i vodoskocima u unutrašnjosti kuća. Ona se može postaviti kako u vodi tako i pored vode. Pumpa je razvijena na osnovi takozvane sinkrone tehnike, kod koje se električni sastavni dijelovi potpuno lijevaju u epoksidnoj smoli. Prije priključivanja pumpe pozorno pročitajte uputu za uporabu. Uporaba Pumpa je opremljena sa štedljivim, pouzdanim motorom visokog radnog učinka. Ona je isključivo odre�ena za uporabu u unutrašnjim predjelima kuća. Puštanje u pogon Pumpu nikada nemojte pustiti da radi na suhom. Pumpu postavite najmanje 0,15 m i maksimalno 1 m ispod površine vode na jednoj stabilnoj podlozi, na kojoj se ne nalazi mulj, pijesak i druga onečišćenja. Produžne cijevi tako postavite, da glava za prskanje viri preko površine vode. Sigurnosni propisi Napajanjem strujom mora biti osigurano odgovarajući zahtjevima u specifikaciji proizvoda. Po potrebi obratite pozor na propise Vašeg mjesnog dostavljača energije o uvjetima priključivanja. Kod odstupanja na pumpi ili mrežnom kablu: pumpu ne priključiti! Pumpu nikada nemojte nositi na kablu. Nikada nemojte odvojiti utičnicu i nikada nemojte skratiti kabel. Ako ne slijedite ove upute izgubit će te pravo na garanciju. Priključak (utikač i utičnicu) držite suhim. Prije čišćenja pumpe isključite struju. Ako je kabel defektan, ne može se zamijeniti, a ure^+aj se mora uništiti. Održavanje i čišćenje Pumpa se ne mora podmazivati i nisu potrebne posebne mjere održavanja. Dovoljno je, ako se kućište filtra redovno pregleda na onečišćenja i očisti čistom vodom. Kod jačih onečišćenja kućište pumpe trebate skinuti sa dijela motora i oprezno ukloniti rotor. Pumpu nakon čišćenja ponovno spojite u obrnutom redoslijedu. 2 17 Garancija Za ovaj proizvod vrijedi garancija na greške u materijalu i proizvodnji za vremenski period od 2 godine od dana kupnje. Pokretni dijelovi, a time i dijelovi izloženi trošenju, ne spadaju u tu garanciju. Specificirani račun je uvjet za valjanost prava na garanciju. Kod nepridržavanja gore naznačenih uputa i propisa instalacije propadaju sva prava na garanciju. Proizvo^+ač i dostavljač nisu odgovorni za posljedične štete nastale kroz defekte na pumpi. Predfiltar i rotor ne spadaju u naznačenu garanciju. CZ Návod k použití Libel Xtra 350i Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích. Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice. Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití. Použití Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k použití ve vnitřní oblasti domů. Uvedení do provozu Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu. Bezpečnostní předpisy Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specifikací výrobku. Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení. Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je! Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj se musí zničit. Údržba a čistění Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso filtru pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte.. 2 18 Poskytnutí záruky Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specifická faktura je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený filtr a oběžné kolo nespadají pod vyjmenované poskytnutí záruky. SK Návod k použití Libel Xtra 350i Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích. Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice. Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití. Použití Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k použití ve vnitřní oblasti domů. Uvedení do provozu Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu. Bezpečnostní předpisy Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specifikací výrobku. Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení. Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je! Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj se musí zničit. Údržba a čistění Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso filtru pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte.. 2 19 Poskytnutí záruky Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specifická faktura je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený filtr a oběžné kolo nespadají pod vyjmenované poskytnutí záruky. SLO Navodilo za uporabo Libel Xtra 350i Pri konstrukciji te notranje črpalke Xtra 350i je upoštevan najnovejši tehnični razvoj. Črpalka je prikladna za uporabo v akvarijih in vodnjakih v notranjosti hiš. Lahko se postavlja v vodo ali ob njej. Črpalka je razvita na temelju tako imenovane sinhrone tehnike, pri kateri se električni sklopi popolnoma vlivajo v epoksidno smolo. Pred priključevanjem črpalke skrbno preberite to navodilo za uporabo. Uporaba Črpalka je opremljena z ekonomičnim, močnim in zanesljivim motorjem. Namenjena je izrecno za uporabo v notranjosti hiš. Zagon Črpalke nikoli ne zaganjajte na suho. Črpalko postavite vsaj 0,15 m in maksimalno 1 m pod površino vode na stabilno podlago, na kateri se ne nahaja blato, pesek ali druga nesnaga. Podaljševalne cevi pritrdite tako, da brizgalna glava štrli iz vodne površine. Varnostni predpisi Treba je zagotoviti zadostno oskrbo z električno energijo, ki ustreza zahtevam v specifikacijah izdelka. Če je treba, upoštevajte predpise vašega lokalnega elektrodistribucijskega podjetja o pogojih za priključevanje. Ne priključevati pri odstopanjih na črpalki ali na omrežnem kablu! Črpalke nikoli ne nosite za kabel. Vtiča nikoli ne ločujte in nikoli ne skrajšajte kabla. Jamstvo preneha veljati, če ne upoštevate te predpise. Priključek (vtič in vtičnico) vedno vzdržujte suhe. Pred čiščenjem črpalke izklopite tok. Poškodovanega kabla se ne more zamenjati ter je stroj zaradi tega treba uničiti. Vzdrževanje in čiščenje Mazanje in posebni vzdrževalni ukrepi za črpalko niso potrebni. Zadošča redno preverjanje onesnaženosti filtrskega ohišja in njegovo čiščenje s čisto vodo. Pri močnejši onesnaženosti ohišja črpalke ga morate ločiti od in pazljivo odstraniti rotor. Črpalko po čiščenju ponovno sestavite v nasprotnem zaporedju. 2 20 Jamstvo Jamstvo za ta izdelek velja v primeru napak v materialu in proizvodnji 2 leti od datuma prodaje. Gibljivi in s tem obrabi podvrženi deli niso zajeti z jamstvom. Pogoj za veljavnost jamstvenih zahtev je originalni račun. Pri neupoštevanju zgoraj navedenih napotkov in inštalacijskih predpisov jamstvo preneha veljati. Proizvajalec in distributer nista odgovorna za posledične škode, ki lahko nastanejo zaradi okvar na črpalki. Z omenjenim jamstvom nista zajeta predfilter in rotor. H Használati utasítás Libel Xtra 350i Az Xtra 350i belső téri szivattyú tervezése során a legújabb műszaki fejlesztéseket vettük alapul. A szivattyú alkalmazható akváriumokban és szökőkutakban házak belső tereiben. Felállítása történhet a vízben és a víz mellett is. A szivattyút az úgynevezett szinkrontechnika elve alapján fejlesztettük ki, melynél a villamos alkatrészeket teljesen epoxigyantába öntik. A szivattyú csatlakoztatása előtt kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást. Használat A szivattyú gazdaságos, nagyteljesítményű és megbízható motorral van kiszerelve. Kizárólag házak belső tereiben történő alkalmazás céljára rendeltetett. Üzembe helyezés A szivattyút soha ne hagyja szárazon járni. Legalább 0,15 méterrel és legfeljebb 1 méterrel a víz felszíne alatt stabil aljzatra kell állítani, amely iszaptól, homoktól és egyéb szennyeződésektől mentes. A hosszabbító csöveket úgy kell elhelyezni, hogy a szórófej a vízfelület felett helyezkedjen el. Biztonsági előírások Szavatolni kell a termékspecifikációban megnevezett követelményeknek megfelelő kellő áramellátást. Adott esetben vegye figyelembe a helyi áramszolgáltató vállalat csatlakoztatási feltételekre vonatkozó előírásait. A szivattyú illetve a hálózati vezeték eltérése esetén: A csatlakoztatás tilos! A szivattyút soha ne hordozza a vezetéknél fogva. Soha ne távolítsa el a hálózati csatlakozó dugót, és soha ne rövidítse le a vezetéket. Amennyiben az előírásokat nem veszi figyelembe, elveszti garanciaigényét. A csatlakozásokat (hálózati csatlakozó dugó és dugaszoló aljzat) tartsa szárazon. A szivattyú tisztítása előtt kapcsolja ki az áramot. A vezeték meghibásodás esetén nem cserélhető ki, a készüléket meg kell semmisíteni. Karbantartás és tisztítás A szivattyú kenésére nincs szükség és különleges karbantartási intézkedéseket sem igényel. Elegendő, ha rendszeresen ellenőrzi a szűrő burkolatát szennyeződések tekintetében, és szükség esetén tiszta vízzel megtisztítja. A szivattyúház erős szennyeződése esetén a házat le kell venni a motoregységről, majd óvatosan el kell távolítani a rotort. A szivattyút a tisztítás után fordított sorrendben újra szerelje össze. 2 21 Szavatosság A termékre a vásárlás napjától számítva anyag- és gyártási hibákra 2 év szavatosságot vállalunk. Mozgó és ezzel kopásnak kitett alkatrésznek nem esnek az említett szavatosság hatálya alá. A részletezett számla a szavatossági igények érvényességének előfeltétele. A fenti utasítások és szerelési előírások figyelmen kívül hagyása esetén valamennyi szavatossági igény megszűnik. A gyártó és a szállító nem vállalnak felelősséget azokért a járulékos károkért, melyek a szivattyú meghibásodása miatt keletkeznek. Az előszűrő és a járókerék nem esnek az említett szavatosság hatálya alá. EST Kasutusjuhend Libel Xtra 350i Nende Xtra 350i sisepumpade konstruktsiooni aluseks on uusimad tehnilised lahendused. Pump sobib kasutamiseks akvaariumides ja majade sisepurskkaevudes. Seda võib paigutada nii vette kui ka veekogu kõrvale. Pump töötati välja niinimetatud sünkroontehnika põhimõtetest lähtudes, mille puhul on elektrilised komponendid valatud täielikult epoksüvaiku. Enne pumba ühendamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutamine Pump on varustatud ökonoomse, efektiivse ja töökindla mootoriga. Seade on määratud kasutamiseks eranditult hoonete sisemuses. Kasutuselevõtt Ärge laske pumbal mitte kunagi kuivalt töötada. Paigaldage pump veepinnast minimaalselt 0,15 m ja maksimaalselt 1 m allapoole stabiilsele aluspinnale, mis on vaba mudast, liivast ja muust reostusest. Ühendage pikendustorud nii, et pihustuspea ulatub veepinna kohale. Ohutuseeskirjad Tagatud peab olema toote spetsifikatsioonile vastav piisav elektriga varustatus. Vajadusel arvestage kohaliku energiamüügiettevõtte eeskirjadega liitumistingimuste kohta. Kõrvalekallete esinemisel pumba või võrgukaabli juures: mitte ühendada! Ärge kunagi kasutage pumba teisaldamisel kandmiseks kaablit. Ärge kunagi eemaldage kaablilt pistikut ja lühendage kaablit. Eeskirjade eiramisel kaotab garantii kehtivuse. Hoidke ühenduskoht (pistik ja pistikupesa) kuivana. Enne pumba puhastamist lülitage vool välja. Defektse kaabli korral ei ole selle vahetamine võimalik, seade kuulub likvideerimisele. Tehnohooldus ja puhastamine Pump ei vaja määrimist ning samuti ei ole vaja erilisi tehnohooldusmeetmeid. Piisav on filtrikorpuse korrapärane puhastamine reostusest ja selle loputamine puhta veega. Pumba korpuse tugeva reostuse korral tuleb korpus mootoriosalt maha võtta ja rootor ettevaatlikult eemaldada. Pärast puhastamist pange pump vastupidises järjekorras uuesti kokku. 2 22 Garantii Selle toote korral kehtib garantii materjali- ja tootmisvigade suhtes 2 aasta jooksul alates ostmise kuupäevast. Garantii alla ei kuulu liikuvad ning seetõttu kulumisele alluvad osad. Garantiinõude kehtivuse eelduseks on seadme ostmist tõendava arve olemasolu. Ülalmainitud tingimuste ja paigalduseeskirjade eiramine toob kaasa kõigi garantiitingimuste kehtivuse kao. Tootja ja müüja ei vastuta nende kahjude eest, mis tekivad pumba defektidest tingituna. Tiivik ja eelpuhastusfilter ei kuulu garantii alla. LV Lietošanas instrukcija LIBEL Xtra 350i Konstruējot šo Xtra 350i sūkni iekštelpām, izmantoti jaunākie tehnikas sasniegumi. Sūknis paredzēts lietošanai māju akvārijos un strūklakās iekštelpās. To var uzstādīt gan ūdenī, gan pie ūdens. Sūknis izveidots, balstoties uz t.s. sinhrono tehniku, kurā elektriskās detaļas pilnībā ietvertas epoksīda sveķu apvalkā. Pirms sūkņa pievienošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Lietošana Sūknis aprīkots ar ekonomisku, jaudīgu un drošu motoru. Tas paredzēts lietošanai tikai un vienīgi iekštelpās. Iedarbināšana Nekad nedarbiniet sausu sūkni. Uzstādiet sūkni minimums 0,15 m un maksimums 1 m zem ūdens uz stabila pamata, kas attīrīts no dubļiem, smiltīm un citiem netīrumiem. Pagarinošo cauruli pievienojiet tā, lai izsmidzinātāja uzgalis atrastos virs ūdens. Drošības noteikumi Jānodrošina produkta specifikācijā norādītajām prasībām atbilstoša un pietiekama strāvas padeve. Ievērojiet Jūsu vietējā elektroenerģijas piegādes uzņēmuma noteikumus saistībā ar pievienošanas nosacījumiem. Ja sūknim vai tīkla kabelim konstatētas atkāpes no normas – nepieslēgt! Nevelciet sūkni aiz kabeļa. Neatdaliet kontakdakšu un nesaīsiniet kabeli. Ja neievērosiet šos noteikumus, zaudēsiet tiesības uz garantijas servisu. Sargājiet pieslēgumu (kontakdakšu un kontaktligzdu) no mitruma. Pirms sūkņa tīrīšanas to atslēgt no elektrības. Ja bojāts kabelis, to nevar nomainīt, sūknis ir jāutilizē. Apkope un tīrīšana Sūknis nav jāeļļo un tam nav nepieciešami īpaši apkopes darbi. Pietiek, ja regulāri pārbaudīsiet, vai ir tīrs filtra korpuss un to izmazgāsiet ar tīru ūdeni. Ja sūkņa korpuss ir ļoti netīrs, tas jāatdala no motora un uzmanīgi jāatvieno rotors. Pēc tīrīšanas sūkni apgrieztā secībā salikt kopā. 2 23 Garantija Šim produktam, skaitot no pirkšanas datuma, ir 2 gadu garantija materiāla un ražotāja kļūdām. Šī garantija nav spēkā kustīgām un līdz ar to nodilumam pakļautām detaļām. Priekšnoteikums tam, lai tiesības uz garantijas servisu būtu spēkā, ir specificēta rēķina uzrādīšana. Neievērojot augstāk minētos norādījumus un instalācijas noteikumus, zūd tiesības uz garantijas servisu. Ražotājs un piegādātās neatbild par bojājumiem, kas radušies sūkņa defektu dēļ. Minētā garantija neattiecas uz priekšfiltru un spārnu ratu. LT Libel Xtra 350i naudojimo instrukcija Projektuojant šį vidinį siurblį Xtra 350i buvo įdiegti naujausi techniniai pasiekimai. Siurblys tinka naudojimui akvariumuose, fontanuose, vidiniam panaudojimui namuose. Jis gali būti įrengtas tiek vandenyje, tiek šalia vandens. Siurbliai gaminami, panaudojant sinchroninę techniką, elektriniai konstrukciniai elementai pripildyti epoksidine smala. Prieš sujungiant siurblį, įdėmiai perskaitykite instrukciją. Naudojimas Siurblyje yra ekonomiškas, efektyvus ir patikimas motoras. Siurblys išimtinai pritaikytas vidiniam panaudojimui namuose. Naudojimo pradžia Niekada nepalikite siurblio veikti be vandens sistemoje. Sumontuokite siurblį minimaliai 0,15 m ir maksimaliai 1 m gylyje nuo vandens paviršiaus, stabiliam fone, kuris yra nedumblinas, nesmėlėtas ir kitaip neužterštas. Sujunkite prailginimo vamzdžius taip, kad purškimo galvutė būtu išsikišusi virš vandens paviršiaus. Saugumo technikos taisyklės Privalu paisyti garantinių produktų reikalavimų, nurodytų specifikacijų atitikimo, pakankamo elektros tiekimo. Atkreipkite dėmesį prijungiant Jūsų vietovėje naudojamą elektros tiekimą. Esant gedimams siurblyje ar tinklo kabelyje, neįjungti! Niekada nenešiokite už kabelio. Neatkirkinėkite kištuko nuo kabelio, norėdami jį patrumpinti. Nepaisant šios instrukcijos reikalavimų jūs prarandate teises į garantinį aptarnavimą. Laikykite sujungimus (kištuką ir kištuko lizdą sausus). Prieš siurblio valymą, atjunkite nuo maitinimo. Jei kabelis yra pažeistas, jis nemainomas, įrangą reikia sunaikinti. Aptarnavimas ir valymas Siurblys netepamas, ir nereikalauja jokios papildomos priežiūros. Pakanka reguliariai patikrinti filtro korpusą, ar jis neužterštas, ir perplauti švariu vandeniu. Stipriai užsiteršus korpusui, turite nuimti motoro korpusą ir atsargiai nuimti rotorių. Surinkite pompą atbuline tvarka, nei išrinkinėjote. 2 24 Garantija Šiam produktui galioja medžiagų ir gamintojo klaidų garantija 2 metus nuo pirkimo datos. Judančios ir tuo pačiu susidėvinčios detalės nepriklauso garantiniam aptarnavimui. Garantinis aptarnavimas taikomas, jei laikomasi specifikacinių skaičiavimų. Nesilaikant pateiktų nurodymų ir montavimo instrukcijų, garantinis aptarnavimas netaikomas. Gamintojas ir tiekėjas neatsako už gedimus atsiradusius dėl neteisingo montavimo. Priešfiltriams ir propeleriui garantija netaikoma. TR Libel Xtra 350i Kullan›m talimat› Bu Xtra 350i iç pompas›n›n konstrüksiyonunda en yeni teknik geliflmeler uygulanm›flt›r. Pompa, evlerin iç alanlar›nda akvaryumlarda ve f›skiyelerde kullanmak için uydundur. Pompay› suyun içine veya suyun yan›na da kurabilirsiniz. Pompa, bir nevi senkron tekni¤i olarak adland›r›lan teknik temelde gelifltirilmifltir ve burada elektrik için öngörülen parçalar tamamen epoksit reçinesi dökülerek üretilmifltir. Pompay› kurmadan ve ba¤lamadan önce kullan›m talimat›n› dikkatlice okuyunuz. Kullan›m Pompa, ekonomik, güçlü ve güvenilir bir motor ile donat›lm›flt›r. Pompa sadece evlerin iç alanlar›nda kullanmak için öngörülmüfltür. ‹flletme Pompay› kesinlikle hiç bir zaman kuru olarak çal›flt›rmay›n›z. Pompay›, en az›ndan 0,15 m ve en fazla 1 m su seviyesinin alt›nda çamur, kum ve di¤er kirlenmelerin bulunmad›¤› sa¤lam bir zemin üzerinde kurunuz. Püskürtücü bafl›n su seviyesinin üstüne ç›kaca¤› flekilde uzatma borular›n› tak›n›z. Emniyet kaideleri Pompan›n ürün özelliklerine göre flart koflulan uygun yeterli elektrik ak›m› ile beslenmesi gerekmektedir. Gerekti¤inde yerel elektrik ve enerji besleme flirketinizin ba¤lant› koflullar› ile ilgili kaidelerine dikkat ediniz. Pompa veya elektrik flebekesi kablosunda farkl›l›klar olacak olursa : Ba¤lant›y› kurmay›n›z! Pompay› hiçbir zaman kablodan tutarak tafl›may›n›z. Kesinlikle fifli ay›rmay›n›z ve hiçbir zaman kabloyu k›saltmay›n›z. E¤er bu kaidelere uymayacak olursan›z, garanti talep hakk›n›z› kaybedersiniz. Ba¤lant›n›n (fifli ve prizi) kuru kalmas›n› sa¤lay›n›z. Pompay› temizlemeden önce elektrik ak›m› kkesiniz. E¤er kablo ar›zal› ise, kablonun de¤ifltirilmesi mümkün de¤ildir ve aletin imha edilmesi gerekmektedir. Bak›m ve temizlik Pompan›n ya¤lanmas›na ve özel bak›m önlemlerine gerek yoktur. Filtrenin gövdesinde düzenli aral›klarla kirlenmeler olup olmad›¤›n› kontrol etmeniz ve temiz su ile temizlemeniz yeterlidir. Pompan›n gövdesinde afl›r› kirlenmeler oldu¤unda, gövdeyi motor k›sm›ndan ç›kartman›z ve rotoru dikkatlice ay›rman›z gerekmektedir. Pompay› temizledikten sonra aksi s›ralamaya göre tekrar birlefltiriniz. 2 25 Garanti Bu ürün için malzeme ve imalat hatalar› aç›s›ndan sat›n al›nd›¤› tarihten itibaren 2 y›l süre için garanti verilmektedir. Hareketli ve böylece de afl›nan parçalar bu garanti kapsam›na girmemektedir. Garanti talep haklar›n›n geçerli olabilmesi için özel bir fatura ön kofluldur. Yukar›da belirtilen talimatlara ve enstalasyon kaidelerine uyulmamas› durumunda, bütün garanti haklar› ortadan kalkar. ‹malatç› ve teslimatç›, bozuk pompadan dolay› oluflan takibi hasarlardan sorumlu de¤ildirler. Ön filtre ve kanatl› çark bu belirtilen garanti kapsam› içine girmemektedir. Libel Xtra 350i ������ ����� ������� Xtra350i 350i Libel Xtra ����� ����� ������ ����� ��� .������� ����� ���� �� ������� ��������� ���� ��� �������� ������ ����� ������ ���������� ������� �������� ������ ��� ����� ��� .����� ������ ����� �� ������� ���� ��� .�������� �������� ���������� ����� ����� ���� �������� ����� ����� ������ ����� ��� .������� ����� ���� �� ������� ��������� ���� ��� �������� ������ ����� ����� . ����� �������� ����� � ����� �� ���������� �������� ����� ��� ��� � ��� ��������� ������������ ���� �� ��� �������� ������ ��� ����� ��� .����� ������ ����� �� ������� ���� ��� .�������� �������� ���������� ����� ����� ���� �������� Xtra 350i ����������������� ������� ������� �������� ����������� .����� �������� ����� � ����� �� ����������.������ ������������� ����� ��� ��������� ��� ��� ������������ ��� .������ ����� ��� ������ ������� ������� ������� ���� ����� ���� �������� .������� ���� �������� ���� ����� � ������ �� ��� .������� ����� ��� ������� ����� ������ ����� �� ��� �������� .������� ���� �������� ���� ����� � ������ �� ��� .������� ����� ��� ������� ����� ������ ����� �� ��� ����� ������� ����� ��� ��� 1 ���� ���� � 0.15 ���� ��� ���� ��� ����� ��� ����� ��� ������ ������ �� .���� ��� ������ ������ ����� � ��� � ����� ������� �� ����� ����� ��� ��� ������ ��� ���� ���� ������� �������� ������ �� .����� �������� ������� �� ������ �� ����� ����� ��� ��� 1 ���� ���� � 0.15 ���� ��� ���� ��� ����� ��� ����� ��� ������ ������ �� .���� ��� ������ ������ ����� � ��� � . ��� ��� ��� ������ ��� ���� ���� ������� �������� ������ �� .����� �������� ������� �� ������ �� ����� �� ����� ������� .����� ������ ����� ����� ������ ������� ������� ���� ����� ��� ������� ���� .������ ������� �� ������� ��������� �� ������� � ������ ���� ���� �� ��� ����� !������ ����� ������ ������ ��� � :������� ������ ����� �� ������� ��� �� ���� ���� ��� .���������� ��� ��� ������� ����� ������ ������� ������� ���� ����� ��� ������� ���� .������ ������� �� ������� ��������� �� ������� � ������ ���� ���� �� ��� �� �������� ������ ����� ��� ������� ���� ������� ��� ����� .������ ����� �� ������ ���� ����� � ��� � .������ ���� ����� � ������ ������ � !���������� ����� ����������� ������ ��� � :������� ������ ����� �� ������� ��� �� ���� ���� ��� .���� ��� ��� ������� ��� ��������� ������ ���� �� .(������� ������) �������� ���� ��� ���� .������ ����� ������ ��� ������� � .������ �� �������� ������ ����� ��� ������� ���� ������� ��� ����� .������ ����� �� ������ ���� ����� � ��� � .������ ���� ����� � ������ ������ � .������ � ��� ��� �� ������ ����� �� ��� ������ ������) �������� ���� ��� ���� .������ ����� ������ ��� ������� ���� � .������ ����� ��� ��������� ������ ���� �� .(������� .������ �� ������ ����� �� ��� ������ � ��� ��� �������� ������� ������ ����� ���� ��� �� ������ ������ ����� ������ ���� ��� ����� .���� ���� ����� ����� �� �� ������� ��� ������ ����� � �������� ������� ����� ��� .������ ������ � ������ ������ ���� �� ������ ����� ������� ������ ����� � ������ ���� ��� ��� .������ ����� ������� � ������� ������ ����� ���� ��� �� ������ ������ ����� ������ ���� ��� ����� .���� ���� ����� ����� �� �� ������� ��� ������ ����� � .������� ����� �� ������� ����� ���� ������ ������ ����� ��� .������ ������ � ������ ������ ���� �� ������ ����� ������� ������ ����� � ������ ���� ��� ��� .������ ����� ������� � ������� .������� ����� �� ������� ����� ���� ������ ������ ������ ����� ������ ������� ������ ������ ��� ���� � .������ ����� �� ����� ���� ������ ��� ��� ����� � ������� ����� ������ ��� ������ ��� � ������ ���� ������� ��� ���� �� .������ ��� ����� �������� ������ ����� ����� ������ �������� ����� ��� ���� ���� � .���� ����� ����� ����� ����� ������ ������� ���� � .������ ����� �� ����� ������ ���� ������ ������� ����� � ����� ������� ����� ������������ ��� ������ ��� ������� �� ������� ��� ������ ����� ������� .������������� ������ ��� ����� �������� ������� ���� ������� ������� ��������� ����� ����� ����� ���� ������� �� .������ ������.���� ��� ����� ������������ ����� ���� ����� ������ ���������� ����� �������� ���� ���� .������������������� ������� �������������� ���� ������ �� .������ ���� ������ ������ ��� ��������� ������� �� ������� ��� ����� � .����� ����� ������ ��� ����� �������� ������ ���� ���� ���� ����� ������� ������� ������ ��������� .����� ��� ���� ������� ������ ���� ������ ������ ���� �� .������ �� ���� ����� ����� ������ ������ �� ��������� 2 ������� ������ ��� ������� ������ ��� 26