SD-38VBKB

Transkript

SD-38VBKB
SD-38VBKB
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITAL VIDEO
DVD
PŘEHRÁVAČ
&
Hi-Fi VIDEO
REKORDÉR
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ:
POZOR:
ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, VYHNETE SE
TAK NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU EL. PROUDEM. NEBEZPEČNĚ
VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ. NEOTEVÍREJTE SKŘÍŇKU ZAŘÍZENÍ. OPRAVU
SVĚŘTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Tento DVD přehrávač je vybaven laserovým systémem.
Za účelem správné obsluhy tohoto přehrávače si prosím pečlivě přečtěte návod k
obsluze a ponechejte si jej uschovaný pro případné budoucí použití. Je-li třeba provést
údržbu přístroje, obraťte se na autorizované servisní středisko – viz servisní postup.
Použití ovládacích prvků nebo provádění nastavení přístroje, které by bylo v rozporu
s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, může vést k nebezpečnému ozáření svazkem
paprsků.
Nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje, mohli byste být přímo vystavení působení
laserového paprsku.
Při otevření a překonání bezpečnostních pojistek může dojít k viditelnému i
neviditelnému ozáření laserem.
NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PŮSOBENÍ LASEROVÉHO PAPRSKU.
CLASS 1
LASER PRODUCT
POZOR:
servis smí provádět pouze autorizovaný servis. Neprovádějte žádné opravy sami, hrozí
úraz elektrickým proudem. Řiďte se tímto návodem k obsluze.
Do níže uvedených míst si poznamenejte číslo modelu a výrobní číslo uvedené na zadním panelu
DVD přehrávače.
Číslo modelu
Výrobní číslo
Tyto údaje si uschovejte pro případné budoucí použití.
Umístění požadovaného štítku
Typový štítek a bezpečnostní upozornění
naleznete na zadním panelu přístroje.
2
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
CO DĚLAT A NEDĚLAT PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Toto zařízení bylo vyvinuto a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy, avšak
jako u všech elektrických zařízení je třeba dodržovat základní bezpečnostní pravidla.
****************
PŘEČTĚTE si návod k obsluze dříve, než začnete přístroj používat.
UJISTĚTE se, že všechna elektrická propojení (včetně síťové vidlice, prodlužovacích kabelů,
propojovacích kabelů mezi přístroji) jsou v pořádku a v souladu s pokyny výrobce. Před jakýmkoli
propojováním přístroj vypněte a odpojte od sítě.
OBRAŤTE se na prodejce nebo servis, pokud máte jakékoli pochybnosti o provozu, instalaci či
bezpečnosti přístroje.
DBEJTE na bezpečnost, je-li přístroj vybaven skleněnými dvířky či panely.
UMÍSTĚTE přístroj do blízkosti zásuvky a dbejte na to, aby vidlice síťového přívodu byla snadno
dosažitelná.
****************
NESNÍMEJTE žádné pevné panely či kryty na přístroji, hrozí úraz elektrickým proudem.
NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory novinami, dečkami, záclonami apod. Přehřátí může přístroj
poškodit a zkracuje jeho životnost.
NEDOVOLTE
NEDOVOLTE, aby byl přístroj vystaven kapající nebo stříkající vodě a aby byly na něj postaveny
nádoby naplněné vodou, vázy apod.
NEUMISŤUJTE do blízkosti přístroje horké nebo hořící předměty, zapálené svíčky apod. Vysoká
teplota poškozuje umělohmotné části a může vést ke vzniku požáru.
NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem a podle jeho návodu k použití.
NEPOSLOUCHEJTE přes sluchátka při vysoké hlasitosti, můžete si tak trvale poškodit sluch.
NENECHÁVEJTE přístroj zapnutý, nejste-li přítomni, pokud ovšem není výrobcem uvedeno, že je na
to přístroj zkonstruován, nebo se přístroj vypíná do pohotovostního stavu. Vypínejte přístroj vypínačem
na přístroji a ujistěte se, že také ostatní členové rodiny umějí přístroj ovládat. Pro hendikepované
osoby bude možná nutné speciální opatření.
NEPOKRAČUJTE v používání v provozu přístroje, pokud máte pochybnosti o jeho správné funkčnosti
nebo pokud je přístroj jakkoliv poškozen – přístroj vypněte, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze
zásuvky a obraťte se na svého prodejce.
A především
- NIKDY nedovolte nikomu, zejména dětem, zasunovat nějaké předměty do otvorů, štěrbin nebo
jakýchkoliv jiných prohlubní v přístroji – může dojít k nebezpečí úrazu el. proudem
- NIKDY neriskujte při obsluze jakéhokoliv elektrického přístroje
– je lepší být opatrný, než později litovat.
****************
VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI
Toshiba nezodpovídá za jakékoli poškození nebo škody způsobené:
i)
ohněm
ii) zemětřesením
iii) náhodným poškozením
iv) nesprávným používáním výrobku
v) použitím za nevhodných podmínek
vi) ztrátou a/nebo poškozením, způsobeným při vlastnictví třetí stranou
vii) jakýmkoli poškozením nebo ztrátou, která vznikla jako výsledek chyby vlastníka a/nebo
nedodržením pokynů v tomto návodu k obsluze
viii) jakoukoli ztrátou nebo poškozením způsobenou přímo jako výsledek nesprávného použití
nebo poruchou výrobku při současném použití tohoto výrobku a připojeného zařízení
Navíc, Toshiba v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné ztráty a/nebo
škody včetně, ale nikoli výlučně, za související poškození, jako je ztráta zisku, přerušení
obchodování, ztráta nahraných dat, způsobená jak během normálního provozu nebo
nesprávným použitím výrobku.
3
Opatření
Poznámky k používání
p Karton a ostatní obalový materiál uchovejte
pro případné budoucí přemisťování přístroje.
Maximální ochranu přístroje zajistíte tak, že jej
zabalíte stejně, jak jste jej obdrželi od
výrobce.
p V blízkosti DVD/VCR nepoužívejte žádné
spreje (spreje na hubení hmyzu aj.). Dbejte na
to, aby se DVD/VCR nedotýkaly delší dobu
žádné plastikové ani gumové předměty, neboť
by mohly na krytu přístroje zanechat skvrny.
p Při delším provozu může dojít k zahřátí vrchní
nebo zadní strany DVD/VCR. Nejedná se o
závadu na přístroji.
p Pokud nebudete DVD/VCR používat, vyjměte
disk a přístroj vypněte.
p I v případě, že DVD/VCR nebudete po
dlouhou dobu používat, doporučujeme jej čas
od času na chvíli zapnout a spustit, aby zůstal
plně funkční.
Poznámky k umístění
p DVD/VCR umístěte na rovný povrch.
Nepokládejte jej na vratký nebo nestabilní
povrch, jako je viklající se stůl nebo nakloněný
podstavec. Disk nebo videokazeta by se mohla
zablokovat a přístroj by se mohl poškodit.
p Umístíte-li DVD/VCR do blízkosti televizoru,
rádia nebo videorekordéru, může dojít k rušení
obrazu a zvuku. V takovém případě přesuňte
DVD/VCR dále od zařízení, jenž je rušeno.
Poznámky ke kondenzaci
vzdušné vlhkosti
Vysrážení vlhkosti může DVD/VCR poškodit.
Přečtěte si proto důkladně následující
informace.
Při náhlé změně teploty může dojít ke
kondenzaci vzdušné vlhkosti. Stejně jako se v
teple orosí sklenice, pokud do ní nalijeme
studenou tekutinu, nebo jako se orosí brýle, se
může vysrážet vlhkost i na snímací čočce, na
jedné z nejdůležitějších částí DVD/VCR.
Příklady kondenzace
vlhkosti!
p Vzdušná vlhkost se může vysrážet v následujících
případech.
r Pokud DVD/VCR přenesete z chladu přímo do
tepla.
r Pokud jste právě v místnosti, kde je DVD/VCR
umístěn, zapnuli topení, nebo je DVD/VCR
vystaven přímému proudu studeného vzduchu od
klimatizační jednotky.
r Pokud v létě přenesete DVD/VCR z klimatizované
místnosti do teplého a vlhkého prostoru.
r Pokud používáte DVD/VCR v prostoru se
zvýšenou vlhkostí.
Je příliš
horko!
Poznámky k čištění
K čištění používejte pouze měkký, suchý hadřík.
r Přístroj otírejte suchým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla jako např. ředidla či
benzin, která by mohla poleptat kryt přístroje.
V případě, že dojde ke kondenzaci vlhkosti, DVD/
VCR nepoužívejte.
Pokud byste DVD/VCR používali při vysrážené
vlhkosti, mohlo by dojít k poškození disku a
vnitřních částí přístroje. V případě příznaků
kondenzace vlhkosti okamžitě vyjměte disk nebo
videokazetu a nechte přístroj připojený k síti a
zapnutý. Přehrávač ponechte zapnutý dvě až tři
hodiny. Za tuto dobu se dostatečně zahřeje a
vlhkost se odpaří. Necháte-li DVD/VCR připojený k
síti, snižuje se riziko, že se uvnitř vysráží vlhkost.
Če
ke
j!
Zásuvka
4
Poznámky k diskům
Manipulace s disky
Struktura obsahu disku
r Nedotýkejte se strany disku, na které je
proveden záznam.
Obvykle jsou na DVD video discích
zaznamenány tituly, které se dále dělí na
kapitoly. Obsah VIDEO CD a audio CD disků je
rozdělen na skladby.
DVD video disk
DVD video disk
Titul 1
Titul 2
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
Přehrávaná strana
r Na disky nelepte papíry ani lepicí štítky.
Video CD/Audio CD
Video CD/Audio CD
Čištění disků
r Je-li disk znečištěn otisky prstů a prachem,
může dojít ke snížení kvality reprodukovaného
obrazu a zvuku. Dbejte na to, aby disk byl
vždy čistý. Disk otírejte měkkým hadříkem od
středu směrem k okraji.
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 4 Kapitola 5
Každému titulu, kapitole nebo skladbě je
přiřazeno číslo, které se nazývá „číslo titulu“,
„číslo kapitoly“ nebo „číslo skladby“.
Mohou existovat disky, která tato čísla nemají.
Poznámky k autorským právům
r Nepoužívejte rozpouštědla, benzin, ani jiné
čističe a antistatické spreje na klasické desky,
neboť by mohlo dojít k poškození disku.
Ukládání disků
r Disky neukládejte na místa, kde by byly
vystaveny účinkům přímého slunečního záření
nebo tepla od radiátoru.
r Disky neukládejte na místa se zvýšenou
prašností a vlhkostí (např. do koupelny, do
blízkosti zvlhčovače vzduchu apod.)
r Disk vždy ukládejte do obalu, obal postavte
kolmo. Na disk, který není umístěn v obalu,
nic nepokládejte – mohlo by dojít k jeho
deformaci.
Neautorizovaný záznam, použití, distribuce nebo revize
materiálů chráněnými autorskými právy, včetně
televizních programů, videokazet a DVD je zakázáno
na základě zákona o autorských právech a řeší je
občanské i trestní právo.
Tento přístroj používá technologii ochrany proti
kopírování, která je chráněna patenty USA, je
duševním vlastnictvím společnosti Macrovision
Corporation a jiných zákonných vlastníků. Tuto
technologii ochrany proti kopírování je možné používat
pouze pro soukromé, neveřejné účely, a to pouze se
souhlasem společnosti Macrovision Corporation. Je
zakázáno ochranu proti kopírování jakkoli obcházet či
rozebírat.
Zákazníci se upozorňují, že ne všechny televizory s
vysokým rozlišením jsou plně kompatibilní s tímto
výrobkem, což může způsobit chyby při zobrazení
obrazu. V případě problémů s 525 nebo 625
progresivním řádkováním je doporučeno, aby uživatel
přepnul připojení na výstup "STANDARD DEFINITION".
V případě otázek týkajících se kompatibility TV
přístroje s 525p a 625p DVD přehrávačem, kontaktujte
prosím naše zákaznické centrum nebo servis.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby a symbol
dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby
Laboratories.
“DTS" a "DTS Digital Out" jsou registrovanými
obchodními značkami DTS, Inc.
DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodními
značkami DivX, Inc. a jsou používána v licenci.
5
Poznámky k diskům
O tomto návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou základní instrukce
ohledně tohoto DVD/VCR. Některé DVD disky jsou
vyráběny způsobem, který umožňuje pouze
specifický nebo omezený provoz během reprodukce.
V takovém případě nemusí být všechny funkce a
tlačítka DVD/VCR funkční. To není chybou tohoto
přístroje. Viz také poznámky na discích.
Během provozu se může na TV obrazovce
objevit následující symbol.
TYPY PŘEHRÁVATELNÝCH DISKŮ
Tento přehrávač může přehrávat následující disky.
Značka
disku
Typ
Rozměr
záznamu disku
Audio +
Video
(pohybující
se
obraz)
DVD
video
disky
12 cm
Video
CD
Poznámky k regionálním kódům
Audio
CD
Regionální kód tohoto DVD/VCR je 2. Pokud
mezi regionálními kódy, které uvádějí oblast, v
níž lze disk přehrávat, vytištěnými na Vašem
DivX
ALL ,
2
DVD video disku a nenaleznete
nebude možné tento disk v přehrávači přehrávat.
(V takovém případě DVD/VCR zobrazí na
obrazovce TV přijímače hlášení.)
Poznámky k VIDEO CD diskům
Tento DVD/VCR podporuje VIDEO CD disky
vybavené funkcí PBC (Verze 2.0). (PBC je
zkratka pro ovládání přehrávání.) V závislosti na
typu disku se můžete těšit ze dvou způsobů
reprodukce.
• VIDEO CD disky, které nejsou funkcí PBC
vybavené (Verze 1.1)
DVD/VCR přehrává zvuk a obraz stejným
způsobem jako DVD.
• VIDEO CD disky, které jsou funkcí PBC
vybavené (Verze 2.0)
Kromě stejné reprodukce jako u VIDEO CD
disků nevybavených funkcí PBC si můžete
zvolit reprodukci s interakčním software a s
funkcí vyhledávání prováděné prostřednictvím
menu zobrazeného na TV obrazovce (Menu
Playback). Při přehrávání některých disků se
může stát, že některé funkce popsané v tomto
návodu k obsluze nebude možné provést.
6
DIGITAL VIDEO
cca 8 hodin
(dvoustranný disk)
cca 80 minut
(jednostranný disk)
8 cm
Znamená to, že tato operace je zakázána tímto
DVD/VCR nebo diskem.
Například někdy není možné zastavit stisknutím
tlačítka STOP (p) reprodukci textu oznámení o
autorských právech. Tento symbol může také
indikovat, že daná funkce není na disku
dostupná.
Max. doba
reprodukce
cca 4 hodiny
(jednostranný disk)
Audio +
12 cm
Video
(pohybující
se
8 cm
obraz)
cca 160 minut
(dvoustranný disk)
cca 74 minut
(jednostranný disk)
cca 20 minut
(jednostranný disk)
12 cm
cca 74 minut
(jednostranný disk)
8 cm
cca 20 minut
(jednostranný disk)
Audio
Audio +
Video
(pohybující
se
obraz)
12 cm
Závisí na DivX
kvalitě
8 cm
Lze také přehrávat následující disky.
• DVD-R/RW disky DVD video formátu
• CD-R/CD-RW disky o fomátu CD-DA, Video
CD, SVCD, MP3, DivX nebo JPEG
• Kodak Picture CD, FUJICOLOR CD formát
Některé z těchto disků mohou být nekompatibilní.
• V tomto přístroji je možné reprodukovat pouze výše
uvedené typy disků.
• V tomto DVD přehrávači nelze přehrávat disky DVDRAM, DVD-ROM, CD-ROM, Photo CD atd., i když
mohou být opatřeny etiketou s jedním z výše
uvedených log.
• Některá CD-R/RW nelze přehrávat, v závislosti na
podmínkách záznamu.
• Tento DVD přehrávač podporuje barevnou normu PAL/
NTSC. Disky nahrané v jiné barevné normě (SECAM
aj.) nelze přehrávat.
• NTSC DVD nebo VCD disky se budou přehrávat jako
černobílé, pokud je použita pouze PAL TV.
V tomto případě, je-li váš televizor RGB kompatibilní,
zvolte "RGB" v menu "Output" (viz str. 53). Nebo
použijte muti-systémový TV.
• MP3/JPEG/DivX CD viz strana 43.
Kvůli problémům a chybám, které se mohou vyskytnout
během vytváření DVD a CD softwaru nebo výroby DVD
a CD disků, Toshiba nemůže zaručit, že tento přehrávač
bude úspěšně přehrávat všechny disky označené logy
DVD nebo CD. Jestliže nastanou nějaké potíže s
přehráváním DVD nebo CD na tomto přehrávači, prosím
kontaktujte zákaznický servis společnosti Toshiba.
DVD je obchodní značkou DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Obsah
Než začnete používat váš přístroj
Postup přehrávání disku
Bezpečnostní upozornění .................................... 2
Opatření ............................................................... 4
Poznámky k diskům ........................................... 5
Obsah .................................................................. 7
Části a funkce ..................................................... 8
Displej .................................................................. 9
Dálkový ovladač ................................................ 10
Základní připojení .............................................. 12
Připojení pro přehrávání ................................... 13
Přehrávání disku ...............................................
Přiblížení/vyhledání požadované scény ...........
Označení požadovaných scén ..........................
Opakované přehrávání/A-B opakované
přehrávání ..........................................................
Přehrávání pořadu/náhodné přehrávání ...........
Změna úhlu pohledu/volba titulu/DVD menu ...
Změna jazyka zvukové stopy/nastavení
prostorového (surround) zvuku .........................
Titulky/vypnutí PBC/stav disku .........................
Opakovaní a přehrávání pořadu pomocí
prohlížeče souborů ............................................
Nastavení části VCR
Ladění TV stanic a automatické
nastavení času a data ......................................
Nastavení jazyka menu na obrazovce ............
Ruční nastavení času a data ..........................
Ruční naladění TV stanic .................................
15
16
17
18
Postup přehrávání videokazet
Vkládání a vyjímání videokazety .....................
Přehrávání videokazety .....................................
Speciální přehrávání .........................................
Opakované přehrávání ......................................
Displej počítadla ................................................
Vyhledávací systém pomocí video indexu ......
19
20
21
22
23
24
33
36
37
38
39
40
41
42
47
Pokročilé funkce části DVD
Přizpůsobení a nastavení funkcí ......................
Dočasné zrušení funkce hodnocení
DVD diskem ......................................................
Seznam kódů jazyků ........................................
Dodatečné informace
Problémy a jejich řešení ..................................
Čištění videohlav ...............................................
Technické údaje ................................................
49
54
55
56
57
58
Záznam
Záznam TV pořadu ........................................... 25
Časovaný záznam jedním dotekem (OTR) ..... 27
Časovaný záznam ............................................. 28
Pokročilé funkce části VCR
Stereofonní záznam a přehrávání ................... 30
Kopírování videokazety ..................................... 32
7
Části a funkce
Přední panel
Tlačítko volby
režimu VCR/DVD
Tlačítko I/
ON/STANDBY
Indikátor DVD režimu
Tlačítko REC
Senzor dálkového
ovládání
Slot pro vkládání kazety
Tlačítko
OPEN/CLOSE
Tlačítko FWD
Zásuvka disku
Indikátor režimu VCR
Tlačítko
EJECT
Tlačítka CHANNEL
Konektory AUDIO (L/R)/
VIDEO IN (LINE IN 3)
∧/∨
Tlačítko PLAY
Okénko displeje
Tlačítko REV
Tlačítko STOP
Zadní panel
Síťový přívod
Zásuvka SCART
(pro VCR/DEKODÉR) (L2)
Zdířka RF IN
Zásuvka
SCART (pro
RGB OUT,
Composite
IN/OUT) (L1)
Zdířka RF OUT
Zdířky COMPONENT VIDEO OUT (Y/Pb/Pr)
Zdířky AUDIO (L/R) OUT
Zdířka COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
8
Displej
Okénko displeje
1
2
3
4
11
5
10
č.
Zobrazení
1
VCR
2
9
8
7
VCR režim TV/VCR přepínače
Přehrávání (svítí)/ automatický návrat (bliká)
3
Pozastavený obraz
4
DVD
Je vložen DVD disk.
5
CD
Je vložen CD/VCD.
6
6
Popis
10 : 00
Zobrazení hodin (dvojtečka(:) bliká)
01 : 00
Zobrazení počítadla hodinách/minutách u VCR/DVD/ v minutách/sekundách u CD
2
Zobrazení čísla skladby u CD
CH 2
Zobrazení pozice TV kanálu
L1/L2/L3
Zobrazení externího vstupu
7
Indikátor Progressive
8
Zobrazení časovaného záznamu
Videokazeta je v přístroji
9
10
TRK
Zobrazení skladby na CD
11
REC
Zobrazení běžného záznamu
(bliká během časovaného záznamu jedním dotekem – OTR)
Poznámka:
Některé disky nemusí být přehrávány správně, nemusí se zobrazit číslo kapitoly, doba přehrávání atd.
9
Dálkový ovladač
strana
OPEN/CLOSE
POWER
TV/VCR
VCR
DVD
CLOCK/COUNTER
PROGRAM
ONE TOUCH REPEAT
INSTANT SKIP
VCR MENU/SETUP
ZOOM
SLOW
TOP MENU
Otevírá nebo zavírá zásuvku disku
Zapnutí/vypnutí přístroje
DVD MENU
Volba menu DVD disku/
Prohlížení JPEG souborů v seznamu miniatur 40,45
/
/
CH +/–
ENTER
Kurzorová tlačítka
Volba kanálu VCR
/
SET –/+
CANCEL/CLEAR
RETURN
STOP
PAUSE/STEP
PLAY
INDEX –/+
SKIP /
REV
FWD
REC/OTR
TIMER REC
SP/LP
PLAY MODE
A-B RPT
0-9
10
33
16
26
Přepne na TV jen při propojení Scart
16
Volba provozu VCR
Volba provozu DVD
33
23
Změna režimu předního displeje
Potvrzení časovaného záznamu
29
Přeskočí zpět o 10 sekund u přehrávání DVD/VCD/CD 35
21
Přeskočí nežádoucí krátkou pasáž na pásku
16,49
Zobrazení menu nastavení
Přiblížení
36
21,35
Zpomalené přehrávání
Volba titulu DVD disku/
Prohlížení JPEG souborů v prohlížeči souborů 40,45
Zadání informací v menu
Volba možnosti v menu
Ruční nastavení sledování stopy
17
25
16,29
21
29
Vymazání časovaného programu
Přeskok kanálu/Vymazání zadaných dat v režimu
nastavení
15,36,37
Opuštění menu nastavení
49,54
20,33
Zastavení
Zapnutí/vypnutí pauzy obrazu/záznamu 21,25,34,35
20,33
24
35
20,21,35
Rychlý posun zpět/přehrávání zpět
Rychlý posun vpřed/přehrávání s vyhledáváním vpřed 20,21,35
25,27
Záznam/OTR
27,29
Zapnutí/vypnutí časovaného záznamu
25
Nastavení rychlosti pásku pro záznam
38,39
Volba režimu přehrávání
38
Opakované přehrávání mezi A a B (DVD/VCD/CD)
15,25
Přímá volba TV kanálu
Nastavení vstupu
36
Zadání bezpečnostního kódu
52,53
CALL/DISPLAY
23,26,42
Zobrazí stavu provozu VCR nebo DVD
ZERO RETURN
Zastavení pásku, když počítadlo dosáhne 00:00 23
JUMP
36
Skok na požadovanou scénu
AUX
13,32
Vstup Scart nebo přední AV vstup
COUNTER RESET Vynulováni počítadla na 00:00
23
ANGLE
40
Změna úhlu pohledu u DVD disku
45
Otočení JPEG obrázku u CD
ATR
21
Automatické nastavení sledování stopy
SUBTITLE
42
Nastavení titulků DVD disku
AUDIO SELECT
31
Přepnutí zvuku mezi mono a stereo
AUDIO
41
Změna jazyka zvukové stopy DVD
MARKER
Označení/návrat z požadované scény
(DVD/VCD)
37
Přehrávání
Vyhledává indexovou značku kazety
Přeskok kapitoly/skladby vpřed nebo zpět
Dálkový ovladač
Instalace baterií
Použijte mikro tužkové baterie typu UM-4 (typ R03/AAA).
Tyto baterie jsou nabízeny jako zinko/karbonové nebo jako alkalické. Můžete použít oba typy, ale
nemíchejte je. Alkalické baterie vydrží déle v porovnání se zinko/karbonovými, ale jsou dražší.
Poznámka: Vybité nebo slabé baterie mohou vytéci. Korozní elektrolyt pak může poškodit dálkový
ovladač. U baterií, které jsou odolné proti vytečení, bezprostředně po jejich vybití vytečení
elektrolytu nehrozí. Pokud dálkový ovladač stále funguje, není zde nebezpečí vytečení. Pro
zabránění poškození vyjměte baterie, pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte.
Poškození způsobené vytečením baterií není pokryto zárukou.
1
Odejměte víčko přihrádky
na baterie ve směru
šipky.
2
Vložte dvě baterie typu „R03/AAA“
(součást balení) podle nákresu
polarity v přihrádce na baterie.
3
Nasaďte víčko přihrádky
na baterie.
Vzdálenost provozu
dálkového ovladače
Přibližně
7m
Účinný úhel:
přibližně 60°
Dálkový ovladač namiřte
přímo na senzor dálkového
ovládání.
Dálkový ovladač nebude fungovat správně v následujících případech:
Pokud na přední
stranu přístroje
dopadají přímé
sluneční paprsky.
Je-li mezi dálkovým
ovladačem a
přístrojem překážka.
Pokud baterie nebyly
vloženy podle správné
polarity.
Jsou-li baterie
slabé.
11
Základní připojení
DVD/VCR přehrávač připojte k vaší domácí anténě a vašemu televizoru dle níže uvedeného obrázku.
Po dokončení těchto připojení připojte DVD/VCR k síťovému napájení 230V/50Hz.
TV
Anténa
Anténní vstup
Do zásuvky Scart
RF-vstup
(z domácí
antény)
Scart zásuvka VCR/DECODER (L2)
DVD/VCR
RF-výstup (do TV)
Síťový přívod 230V/50 Hz
RGB OUT, zásuvka Scart
Composite IN/OUT (L1)
Scart kabel
(není přiložen)
Dodávaný koaxiální kabel
Televizor propojte se zásuvkou Scart
Kromě připojení koaxiálního kabelu je třeba také připojit podle obrázku kabel SCART z DVD/VCR do
TV. Kromě přenosu obrazu a zvuku vysoké kvality do vašeho TV může propojení Scart automaticky
přepínat TV na AV kanál pro přehrávání.
Pokud se váš televizor nepřepne na přehrávání videa automaticky, přepněte prosím přepínač videa na
TV do polohy VIDEO ručně.
Poznámka:
Před propojením kabelů se ujistěte, že jsou oba přístroje, televizor i DVD/VCR, vypnuty.
12
Připojení pro přehrávání
Konkrétní propojení různých video a audio komponentů s DVD/VCR závisí na modelu a funkcích
jednotlivých komponentů. Podívejte se do návodu k obsluze, který je dodán s každým zařízením,
abyste zjistili umístění zásuvky SCART.
Připojení k satelitnímu přijímači
Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci.
Satelitní
anténa
DVD/VCR
Satelitní
přijímač
TV
Kabel SCART
(není přiložen)
Kabel SCART (není přiložen)
Pro sledování TV programu ze satelitního přijímače stiskněte na dálkovém ovladači DVD/VCR
opakovaně tlačítko AUX
AUX, dokud se na předním displeji nezobrazí „L1“.
Pro záznam TV pořadu ze satelitního přijímače stiskněte tlačítko VCR/DVD
VCR/DVD, abyste zvolili režim VCR.
Poté vložte prázdnou kazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání a zvolte požadovaný
TV program. A pokračujte podle kroků 3-4 na straně 25.
13
Připojení pro přehrávání
Komponentní video výstupy/vstupy
p Progresivní výstupy/vstupy
Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními video vstupy, které jsou schopny
reprodukce progresivně rozkládaného video signálu. Připojení k těmto vstupům vám umožňuje sledovat
obraz nejvyšší kvality s menším třepotáním.
p Prokládané výstupy/vstupy
Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny prokládanými video vstupy. Připojení k těmto vstupům
vám umožní sledování DVD obrazu v nejvyšší kvalitě.
Připojení k audio systému a TV vybaveného komponentními video vstupy
Komponentní video kabely (nejsou přiloženy)
Komponentní
video vstup
Komponentní (Y) výstup
Komponentní (Pb) výstup
Komponentní (Pr) výstup
DVD/VCR
Stereo zesilovač
Audio (L) výstup
Audio (R) výstup
Audio kabely (nejsou přiloženy)
Do audio (L) vstupu
Do audio (R) vstupu
TV
Proveďte následující nastavení
TV
zobrazení na
obrazovce Viz část „Výstup“ (strana 53)
Prokládané vstupy
„Component“
Progresivní vstupy
„Progressive“
Poznámky:
• Skutečné označení komponentních vstupů se může lišit v závislosti na výrobci TV (např. Y, R-Y, B-Y nebo Y, CB, CR)
• U některých televizorů nebo monitorů mohou být nižší úrovně barev přehrávaného obrazu nebo se může změnit
odstín. V tomto případě upravte TV nebo monitor pro optimální výkon.
Poznámka:
Při připojení do TV přijímačů, které nejsou schopny reprodukce progresivně skenovaného video signálu a které
používají komponentní zásuvky, nevolte v menu „Output" položku „Progressive“. Pokud tak učiníte, komponentní
video výstupy nebudou vysílat správné signály a vy neuvidíte žádný obraz (viz strana 53).
Připojení do AV zesilovače se zabudovaným digitálním prostorovým zvukem (surround)
Používáte-li zesilovač se zabudovaným prostorovým zvukem, jako na následujícím zobrazení, můžete při použití
koaxiálního digitálního výstupu využívat různé audio systémy, jako je Dolby Digital a DTS.
Toto připojení použijte pro:
• AV zesilovač se zabudovaným Dolby Digital dekodérem
• AV zesilovač se zabudovaným DTS dekodérem
Koaxiální digitální kabel (není přiložen)
DVD/VCR
Zásuvka Scart (pro RGB
OUT, Composite IN/OUT)
AV zesilovač s výše
zabudovanými
dekodéry
Koaxiální digitální audio výstup
Kabel Scart (není přiložen)
TV
Do vstupu
Scart
Poznámky:
• Koaxiální zdířka je užitečná pouze pro část DVD.
• DTS audio bude vysíláno pouze z koaxiálního výstupu. Pro poslech DTS zvuku je potřebný DTS dekodér.
Při přehrávání DTS dekódovaných CD disků uslyšíte z reproduktorů nebo stereo analogových výstupů
pouze šum.
• Některé DTS dekodéry, které nepodporují rozhraní DVD-DTS, nemusí s tímto přístrojem správně fungovat.
14
Ladění TV stanic a automatické nastavení času a data
Zapojte váš DVD/VCR do síťové
zásuvky a ten se automaticky začne
ladit a nastaví správné datum a čas.
Příprava
• Ujistěte se, zda je váš DVD/VCR řádně připojen k TV.
• Zapněte TV a přepněte jej na AV kanál.
Poznámky:
• DVD/VCR automaticky opraví každou
hodinu nastavení hodin a
automaticky upraví nastavení hodin
při změně na letní nebo zimní čas
(viz strana 17).
• Váš DVD/VCR nastaví TV stanice
následujícím způsobem
CH 1
BBC1
CH 2
BBC2
CH 3
ITV
CH 4
kanál 4
CH 5
kanál 5
CH 6
satelit
CH 7
atd.
1
Zapojte zástrčku DVD/VCR do síťové zásuvky. Na
displeji začne blikat „Auto“. Váš DVD/VCR se
automaticky naladí a nastaví správný
VCR
čas a datum. (Toto může trvat
přibližně 4 minuty).
2
Stiskněte tlačítko POWER I/ pro vypnutí DVD/VCR.
Vysílané stanice budou naladěny na vašem přístroji.
• Přeskočené kanály lze zvolit přímo
pomocí numerických tlačítek (0-9)
(0-9).
• Pro zrušení přeskakování zvolte
pomocí numerických tlačítek (0-9)
přeskočený kanál a poté stiskněte
tlačítko CANCEL
CANCEL. Číslo kanálu již
nebude blikat a nyní je můžete
pomocí tlačítka CHANNEL +/- zvolit.
Pro přeskok pozice kanálu
Můžete nastavit přeskakování
nežádoucích kanálů, takže nebudou
vyvolány stiskem tlačítka
CHANNEL +/+/-. Zvolte kanál,
který chcete přeskakovat, poté
stiskněte tlačítko CANCEL
CANCEL.
Číslo tohoto kanálu bude blikat.
Můžete zrušit i další kanály,
jeden po druhém.
VCR
CH 29
15
Nastavení jazyka menu na obrazovce
Zapněte váš TV a zvolte režim
AV vstupu, abyste se mohli řídit
nastavením na TV obrazovce.
Příprava:
• Stiskněte tlačítko POWER II/ pro zapnutí DVD/VCR.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR.
(Rozsvítí se indikátor VCR.)
Můžete si vybrat z pěti různých jazyků menu na
obrazovce.
1
2
Stiskněte VCR MENU
MENU.
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu menu nastavení
systému (SYSTEM SETUP),
poté stiskněte ENTER
ENTER.
Používáte-li přístroj poprvé a
stisknete-li VCR MENU místo
hlavního menu na obrazovce
vpravo, může se v kroku 3
objevit menu nastavení
jazyka.
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu možnosti
jazyka, poté stiskněte tlačítko
ENTER
ENTER.
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
OFF
AUTO
SELECT :
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
SYSTEM SETUP
CLOCK SET
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
SELECT :
ENTER : ENTER
EXIT
: MENU
3
4
Poznámky:
• Pokud přístroj nefunguje správně
nebo nefunguje-li žádné tlačítko
(na přístroji a/nebo na dálkovém
ovladači): Statická elektřina atd.
může ovlivnit provoz přehrávače.
Odpojte síťový přívod a poté jej
znovu zapojte.
• Nejsou-li stisknuta žádná tlačítka
delší dobu než 60 sekund, menu
na obrazovce videorekordéru se
automaticky vrátí do běžného
provozu.
16
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu požadovaného
jazyka:
Angličtina (ENGLISH)
Němčina (DEUTSCH)
Francouzština (FRANCAIS)
Italština (ITALIAN)
Španělština (ESPANOL),
ENTER.
poté stiskněte ENTER
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT :
OK : ENTER
Opakovaně stiskněte VCR MENU
MENU, dokud se na TV
obrazovce neobjeví obraz.
Ruční nastavení času a data
Datum a čas musíte nastavit pro
časované záznamy ručně, pokud
je proces automatického
nastavení nenastavil správně.
Příprava:
• Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí
se indikátor VCR.)
Příklad: Nastavení hodin na „11:30“ 31. března (SAT) 2007
MENU. Zobrazí se obrazovka VCR menu.
1 Stiskněte VCR MENU
tlačítko
nebo
2 Stiskněte
pro volbu nastavení
systému (SYSTEM SETUP),
poté stiskněte tlačítko
ENTER
ENTER.
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
[OFF]
[AUTO]
SELECT :
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
3 Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu nastavení
hodin (CLOCK SET), poté
stiskněte ENTER
ENTER.
4 Opakovaně stiskněte tlačítko
nebo , dokud se
nezobrazí „31“. Poté
stiskněte
.
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
CLOCK SET
DAY
31 WED
MONTH
1
YEAR
2007
TIME
0:00
AUTO TIME ON
SELECT :
SET
:
OK
: ENTER
5 Nastavte měsíc, rok, hodiny
a minuty jako v kroku 4.
Poté stiskněte tlačítko
ENTER
ENTER.
• V případě nesprávného
zadání stiskněte
pro
návrat k předchozímu
kroku a zadání zopakujte.
Poznámky:
• V případě výpadku elektrického
proudu budou hodiny fungovat po
dobu 30 minut s vysokou přesností.
Pokud výpadek elektrického proudu
trvá příliš dlouho, na displeji se objeví
„--:--". V tomto případě znovu
nastavte datum a čas.
• Funkce AUTO TIME upraví hodiny
pouze v případě, že nepřesnost je v
rámci 5 minut.
• VCR automaticky upraví nastavení
hodin při změně na zimní nebo letní
čas, pokud nastavíte AUTO TIME na
ON (zapnuto).
6
EXIT : MENU
CLOCK SET
31 SAT
DAY
MONTH
3
YEAR
2007
TIME
11:30
AUTO TIME ON
SELECT :
SET
:
OK
: ENTER
EXIT : MENU
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu zapnutí (ON) nebo
vypnutí (OFF) funkce AUTO TIME. VCR automaticky
opraví každou hodinu nastavení hodin, jakmile zapnete
funkci AUTO TIME.
7 Opakovaně stiskněte VCR MENU
MENU, dokud se na TV
obrazovce nezobrazí obraz.
8 Hodiny se rozeběhnou.
VCR
17
Ruční naladění TV stanic
Funkce automatického nastavení (viz
strana 15) uloží všechna vysílání na
vhodné pozice do jednotlivých
kanálů. Nicméně některá vysílání
nemusí být uložena, a to z důvodu
slabého signálu. V tomto případě
použijte funkci ručního ladění.
Příprava
• Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR (Rozsvítí
se indikátor VCR.)
Příklad: Uložení BBC 2 na pozici programu (předvolbu) 2.
1
2
Stiskněte VRC MENU
MENU.
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu ladění kanálu (CH
TUNING). Poté stiskněte
tlačítko ENTER
ENTER.
Stiskněte tlačítko
(stoupající
frekvence) pro spuštění
vyhledávání. Vyhledávaní se
zastaví u každého vysílání
automaticky („ “ se změní na
„II II“). Stiskněte opakovaně „
nebo “, dokud se neobjeví
BBC 2. Pouze v případě přijmu
slabého signálu se vyhledávání
nezastaví. Pokud je chcete
zastavit, stiskněte tlačítko
nebo .
Pro předvolbu stiskněte tlačítko
ENTER. Obrazovka menu
vyhledávání zmizí, pokud není
další režim aktivován za méně
než 50 sekund.
3
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
SELECT :
ENTER : ENTER
EXIT
: MENU
CH 1
SEARCH :
EXIT
: MENU
CH 1
SEARCH :
OK
: ENTER
Opakovaně tiskněte tlačítko
nebo
, dokud se nezobrazí
2. (Nebo pomocí numerických
tlačítek (0-9) zadejte 02). Poté
stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
BBC 1
CH 02
BBC 2
CH 03
ITV
CH 04
CH4
CH 05
CH5
CH 06
SATELLITE
Poznámka:
Příležitostně může automatické
vyhledávání chytit i slabý signál a
zastavit se. Pokud je signál TV stanice
slabý, tuto stanici byste neměli ukládat.
V tomto případě restartujte automatické
vyhledávání pomocí
nebo .
18
EXIT : MENU
CH
CH
OK
CH 01
[OFF]
[AUTO]
2
:
/ 0–9
: ENTER EXIT : MENU
4
Opakujte kroky 2 a 3 pro předvolbu dalších TV stanic.
5
Opakovaně stiskněte VCR MENU
MENU, dokud se na TV
obrazovce neobjeví obraz.
Vkládání a vyjímání videokazety
Používejte pouze videokazety označené logem
.
Vkládání
Zatlačte na střed kazety, dokud se automaticky
nezasune.
Kazetu vložte potištěnou stranou nahoru a s
jazýčkem ochrany proti vymazání nalevo.
Otočenou kazetu nelze vložit.
VCR
Jazýček ochrany proti vymazání
Automatické zapnutí
Vložíte-li videokazetu, DVD/VCR se zapne automaticky.
Automatické přehrávání
Vkládáte-li videokazetu s vylomeným jazýčkem ochrany proti vymazání, přehrávání se spustí
automaticky.
Vyjímání
DVD/VCR stiskněte tlačítko EJECT. I když je
1 Na
2
videokazeta přehrávána, tlačítko stiskněte jen jednou.
Vyjměte videokazetu.
VCR
VCR
Automatické vysunutí videokazety
Když se pásek dotočí až do konce, videorekordér automaticky převine videokazetu na začátek a pak
ji vysune z přístroje.
Zabránění náhodnému vymazání
Pomocí šroubováku vylomte jazýček ochrany
proti vymazání.
Šroubovák
Opětovný záznam
Otvor zalepte lepící páskou.
Lepící páska
Jazýček ochrany proti
vymazání
Rychlost pásku a maximální doba záznamu/přehrávání
VIDEOKAZETA
Rychlost pásky
E-300
E-240
E-180
SP (standardní přehrávání)
5 hodin
4 hodiny
3 hodiny
LP (dlouhohrající přehrávání)
10 hodin
8 hodin
6 hodin
E-90
E-60
1-1/2 hodiny 1 hodina
3 hodiny
2 hodiny
E-30
30 minut
1 hodina
19
Přehrávání videokazety
Příprava:
• Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR
VCR.
(Rozsvítí se indikátor VCR.)
1
Vložte nahranou videokazetu (pokud
vkládáte videokazetu s vylomeným
jazýčkem ochrany proti vymazání,
přehrávání se spustí automaticky).
spuštění přehrávání
2 Pro
Stiskněte tlačítko PLAY
PLAY.
Spustí se přehrávání.
VCR
Pro zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko STOP
STOP.
VCR
Pro rychlé přetočení videokazety zpět nebo vpřed
Zastavte přehrávání nebo záznam pomocí tlačítka STOP
STOP.
Pro převíjení videokazet zpět: Pro převíjení videokazety vpřed:
Stiskněte tlačítko REV.
Stiskněte tlačítko FWD.
Pro zastavení převíjení videokazety stiskněte tlačítko STOP
STOP.
Pro přímé přepnutí na přehrávání (bez tlačítka STOP),
stiskněte tlačítko PLAY
PLAY.
Režim vyhledávání obrazu vpřed/zpět
Při převíjení videokazety můžete přepnout do režimu
vyhledávání s obrazem (viz strana 21). Stiskněte a přidržte
tlačítko REV nebo FWD. Přístroj se vrátí k převíjení kazety,
jakmile uvolníte tlačítko.
Poznámky:
• Tento videorekordér volí rychlost
pásky SP nebo LP automaticky.
• Videokazetu a DVD disk lze
přehrávat současně. Stisknete-li
tlačítko VCR nebo DVD,
přehrávání videokazety nebo
DVD se bude na TV obrazovce
vzájemně střídat.
20
Přehrávání videokazety systému NTSC
Pro použití nahrané videokazety v systému NTSC musí
připojený televizor podporovat 60Hz vertikální frekvenci. V
opačném případě bude obraz ovlivněn vertikálním rolováním.
I v případě, že je váš VCR schopný zpracovat NTSC video
signál, může být obraz vertikálně zkrácen (zobrazení černých
pruhů na horní a spodní straně TV obrazovky). Kopírování
NTSC videokazety na standardním PAL VCR je nemožné.
Speciální přehrávání
Vyhledávání obrazu
Funkce vyhledávání obrazu zpět
Během přehrávání stiskněte jednou nebo dvakrát
tlačítko REV
REV.
Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte
tlačítko PLAY
PLAY.
Pozastavený obraz
Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/
STEP
STEP.
Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte
tlačítko PLAY
PLAY.
Zpomalený pohyb
Během přehrávání stiskněte tlačítko SLOW
SLOW.
Několikanásobným stiskem tlačítka SLOW můžete
zpomalenou rychlost změnit.
Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte
tlačítko PLAY
PLAY.
VCR
VCR
Nastavení sledování stopy při zpomalené
reprodukci a vertikální stabilizace
Pokud se v obraze během zpomaleného
přehrávání objeví pruhy šumu, stiskněte tlačítko
SET + nebo – pro snížení výskytu šumu.
Pokud se pozastavený obraz příliš chvěje,
stiskněte tlačítko SET + nebo – pro stabilizaci
zastaveného obrazu.
Snímek po snímku
Během přehrávání tiskněte opakovaně tlačítko
PAUSE/STEP: Obraz krokuje po jednom snímku.
Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte
tlačítko PLAY
PLAY.
VCR
Nastavení sledování stopy
Automatické nastavení sledování stopy
Kdykoliv vložíte videokazetu a spustíte přehrávání, spustí se funkce
automatického sledování stopy, která nepřetržitě analyzuje signál pro
získání optimální kvality obrazu během přehrávání.
Poznámky:
• Audio výstup je během
speciálního přehrávání ztlumen.
• Během režimu vyhledávání s
obrazem se zobrazí šumové
pruhy, které jsou způsobeny
systémem.
• Speciální přehrávání se
automaticky změní na běžné
přehrávání po přibližně 5
minutách, kvůli ochrany
videokazety proti nadměrnému
opotřebení.
Ruční nastavení sledování stopy
Pokud automatické sledování stopy nedokáže eliminovat šum obrazu
během přehrávání, stiskněte tlačítko SET + nebo SET – k odstranění
šumu. Zobrazí se ikona „MANUAL TR.“ Stiskněte je krátce pro
jemnou úpravu nebo stiskněte a přidržte pro hrubou úpravu.
Pro návrat do automatického sledování stopy stiskněte tlačítko ATR
ATR.
Okamžitý přeskok
Během přehrávání stiskněte tlačítko INSTANT SKIP
SKIP. DVD/VCR
rekordér přeskočí na videokazetě vpřed o dobu přibližně 30 sekund
(např. nechtěné reklamy) při každém stisku tlačítka INSTANT SKIP
(maximálně šest stisků) a poté se vrátí do běžného přehrávání.
Příklad:
1 stisk: 30 sekund pásky
2 stisky: 60 sekund pásky
3 stisky: 90 sekund pásky
21
Opakované přehrávání
Běžné opakované přehrávání
Celá videokazeta bude přehrána až do konce. Poté se
videokazeta automaticky převine na začátek a přehrávání
bude zopakováno.
1
2
3
4
Stiskněte tlačítko VCR
MENU. Stiskněte tlačítko
MENU
nebo
pro volbu
automatického opakování
(AUTO REPEAT)
Poté stiskněte tlačítko / .
nebo ENTER pro volbu
zapnutí [ON] nebo vypnutí
[OFF].
Pokud zvolíte zapnuto [ON],
přehrávání se bude opakovat
nekonečně.
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
[OFF]
[AUTO]
SELECT : /
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
[ ON]
[AUTO]
SELECT : /
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
Opakovaně stiskněte tlačítko VCR MENU
MENU, dokud se
obrazovka menu nevymaže.
Pro spuštění přehrávání stiskněte PLAY
PLAY.
Přehrávání bude opakováno nekonečně.
Zrušení běžného režimu opakování:
Postupujte podle výše uvedeného kroku 2, poté stiskněte
tlačítko / nebo ENTER pro volbu polohy vypnuto [OFF].
Opakovaně stiskněte tlačítko VCR MENU pro návrat na TV
obraz.
Poznámka:
Je-li přístroj vypnutý nebo začne-li
záznam, režim opakování je zrušen.
22
Displej počítadla
Funkce ZERO RETURN
(návrat k nule)
Tato funkce automaticky zastaví
převíjení videokazety při pozici
počítadla 00:00.
Příprava
• Zapněte TV a nastavte jej do režimu video vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR.
(Rozsvítí se indikátor VCR.)
1
2
Stiskněte tlačítko CALL
CALL.
Displej počítadla ukazuje
během přehrávání nebo
záznamu probíhající čas.
Rekordér bude během
záznamu zobrazovat nápis
REC.
VCR
Na požadovaném místě
stiskněte tlačítko COUNTER
RESET (vynulování
počítadla). Displej počítadla
bude vynulován na pozici
„00:00:00“ (např. začátek
záznamu).
12:00 SUN
00:04:38 SP
12:00 SUN
VCR
00:00:00 SP
3
Po ukončení přehrávání
nebo záznamu stiskněte
tlačítko STOP
STOP.
Stiskněte tlačítko ZERO
RETURN
RETURN.
Videokazeta se začne
převíjet zpět nebo vpřed a
automaticky se zastaví na
pozici „00:00:00“.
12:00 SUN
CH 2
00:36:25 SP
Tlačítko CLOCK/COUNTER (hodiny/počítadlo)
Stisknutím CLOCK/COUNTER se bude alternativně přepínat
zobrazení na displeji.
VCR
8+4
Poznámky:
• Když do přístroje vložíte
videokazetu, zobrazení na
displeji se změní na "00:00".
• Displej počítadla nefunguje na
nezaznamenaných (prázdných)
částech pásky. Když převíjíte
vpřed nebo zpět přes prázdná
místa, počítadlo pásky se
zastaví.
Poznámka:
Počítadlo pásky můžete kdykoliv nastavit na 00:00:00 pomocí
tlačítka COUNTER RESET. Proto displej počítadla může také
indikovat 00:00:00, i když počítadlo pásky ještě nedosáhlo
začátku. I když počítadlo pásky zobrazuje 00:00:00, může být
přetočeno. Ačkoliv počítadlo pásky vypadá, že se při stisknutí
tlačítka REV převíjí vpřed, je kazeta ve skutečnosti převíjena
zpět. Když páska dosáhne začátku, přetáčení pásky se
automaticky zastaví.
23
Vyhledávací systém pomocí video indexu
Kdykoliv začne záznam, na
videokazetu se nahraje neviditelná
indexová značka. Všechny tyto
indexové značky jsou identické a
každá značka znamená: „Zde
začíná nový záznam“. Každý DVD/
VCR rekordér vybavený systémem
vyhledávání pomocí indexu (VISS)
dokáže nalézt značky na začátku
každého záznamu.
Příklad: Indexování televizních reklam.
1
2
Spusťte přehrávání a počkejte
do konce TV reklamy, poté
stiskněte tlačítko STOP
STOP.
Jedenkrát stiskněte tlačítko REC/OTR
REC/OTR. Jakmile indikace
„INDEX" zmizí z obrazovky, můžete stisknou tlačítko
STOP. Tento krátký záznam bude dostačující pro
STOP
nastavení indexové značky.
To bude mít za následek přepsání asi 10 sekund TV
reklam jiným záznamem. Konec tohoto záznamu bude
následován prázdnou 5 sekundovou mezerou (šumem).
Záznam několika indexových značek
Nahraje se pouze jedna indexová značka na začátku
záznamu. Pokud chcete nastavit několik indexových
značek během jednoho záznamu, postupujte podle
následujícího popisu.
1
V místě záznamu, kde by měla
být nahrána indexová značka,
stiskněte tlačítko PAUSE/
STEP
STEP. Přístroj se přepne do
režimu pauzy záznamu.
VCR
REC
2
Opakovaně stiskněte tlačítko
CH +/- pro přepnutí na
původní TV program.
Pro obnovení nahrávání
stiskněte tlačítko PAUSE/STEP
PAUSE/STEP.
VCR
REC
Poznámky:
• Když zaznamenáte INDEXOVOU
značku na začátku videokazety,
značka nemusí být nalezena.
• Během vyhledávání pomocí INDEXU
se videokazeta může zastavit a začít
přehrávat od trochu jiného místa.
• INDEX nemusí fungovat správně u
starých nebo opotřebovaných
videokazet.
• INDEXOVÉ značky nemusí být
nalezeny, pokud jsou extrémně blízko
místa začátku vyhledávání.
• Pokud během záznamu zastavíte
dočasně záznam, INDEXOVÁ značka
nebude na videokazetu zaznamenána.
24
Vyhledávání pomocí indexu
V režimu stop nebo režimu
přehrávání stiskněte tlačítko
INDEX + nebo -.
U následných programů:
Stiskněte tlačítko INDEX +
+.
U předcházejících programů:
Stiskněte tlačítko INDEX --.
(Dalším stisknutím se zvýší číslo
INDEXU až na 9.)
Stisknete-li tlačítko INDEX +
nebo -, přístroj začne vyhledávat
zvolené číslo INDEXU a jakmile
danou část nalezne, automaticky
spustí přehrávání.
Pro zastavení vyhledávání pomocí
indexu stiskněte tlačítko STOP
STOP.
CH 2
INDEX
+3
Zobrazí se = nebo +
Č. INDEXU (až 9)
Záznam TV pořadu
Příprava:
• Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR.
(Rozsvítí se indikátor VCR.)
1
Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným
jazýčkem ochrany proti vymazání. (DVD/VCR
rekordér se automaticky zapne.)
8+4
2
Pomocí tlačítka CH +/- nebo numerických tlačítek (0-9)
zvolte program (např. 29), který chcete nahrávat.
1-9: např. 5 = stiskněte „5“
10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
3
VCR
Pokud chcete zaznamenávat v
režimu LP, stiskněte tlačítko
SP/LP pro zobrazení „LP“.
00:00:00 LP
4
Pro spuštění záznamu
stiskněte tlačítko REC/OTR
REC/OTR.
VCR
REC
CH 29
INDEX
Pokud je jazýček ochrany proti vymazání vylomen,
videokazeta se po stisku tlačítka REC/OTR vysune.
(viz strana 19)
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko STOP
STOP.
VCR
Poznámky:
• Jelikož má DVD/VCR zabudovaný
TV tuner, TV přijímač může být
během záznamu vypnut. Televizor
může být použitý pouze pro kontrolu
správného nastavení programu nebo
pro monitorování záznamů.
• Přejete-li si sledovat přehrávání DVD
během záznamu na videorekordéru,
stiskněte tlačítko DVD, abyste
přepnuli na DVD režim a mohli
přehrávat DVD (viz strana 33).
Dočasné zastavení záznamu
Pro krátkodobé zastavení
záznamu stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP. Chcete-li se
PAUSE/STEP
vrátit k záznamu, stiskněte
opětovně toto tlačítko.
VCR
REC
Upozornění:
Bezpečnostní obvod automaticky vypne režim pauzy po
5 minutách a DVD/VCR rekordér nahrávání zastaví.
25
Záznam TV pořadu
Program můžete nahrávat pomocí
TV tuneru DVD/VCR rekordéru a
ve stejnou dobu sledovat jiný
program na televizoru. Jelikož
DVD/VCR automaticky přepíná
televizor, měly by být dodržovány
následující body:
1
Tiskněte TV/VCR
TV/VCR, dokud se na obrazovce nezobrazí
„VCR“. Na DVD/VCR zvolte program, který chcete nahrát.
Tento program lze sledovat na obrazovce a zaznamenávat
pomocí DVD/VCR.
VCR
Svítí indikátor „VCR“
2
Během záznamu na videorekordéru tiskněte tlačítko TV/
VCR
VCR, dokud se na displeji nevypne indikátor „VCR“.
Televizor nyní zobrazuje program vestavěného tuneru.
Zvolte TV kanál, který chcete sledovat na televizoru.
Ačkoliv televizor nyní zobrazuje jiný program, DVD/VCR
rekordér bude pokračovat v záznamu předtím zvoleného
programu.
REC
Indikátor „VCR“ se vypne
3
Pomocí tlačítka TV/VCR můžete přepínat obrazovku mezi
DVD/VCR obrazem a TV obrazem. Pokud na displeji svítí
indikátor „VCR“, budete sledovat obraz z DVD/VCR. Toto
neovlivňuje záznam.
Indikátor „VCR“ svítí
8+4
4-+
Zobrazení provozního stavu VCR
Stiskněte tlačítko CALL
CALL. Zobrazí se hodiny, den a další
informace.
Pro zrušení indikace
indikace: Tiskněte tlačítko CALL
CALL, dokud
indikátory nezmizí.
Indikátor pro
Hi-Fi
přehrávání
nebo stereo
příjem
(zobrazeno
cca po dobu
4 sekund)
Den v týdnu
Čas
23:59 MON
HI-FI
L CH
Indikace zvoleného zvuku
reprodukce (např. L CH = levý
kanál) (zobrazeno cca po
dobu 4 sekund)
Funkce automatického
převíjení zpět
Po dotočení kazety do konce
DVD/VCR rekordér automaticky
převine videokazetu na začátek
(mimo OTR a časovaný záznam).
Také se automaticky videokazeta
vysune.
26
Stav přehrávací
mechaniky: Stop
CH 80
01:36:58 SP
Číslo programu nebo
vstup Scart
(AV1, AV2 nebo AV3)
Videokazeta uvnitř
přístroje
Rychlost posunu
Počítadlo reálného času
Časovaný záznam jedním dotekem (OTR)
Příprava:
• Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR.
(Rozsvítí se indikátor VCR.)
Funkce časovaného záznamu
jedním stiskem poskytuje
jednoduchý a pohodlný způsob
provádění časovaného nahrávání.
1
Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným
jazýčkem ochrany proti vymazání.
(DVD/VCR rekordér se automaticky zapne)
8+4
2
Pomocí tlačítka CH +/- nebo numerických tlačítek
(0-9) zvolte program (např. 29), který chcete nahrávat.
1-9: např. 5 = stiskněte „5“
10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
3
VCR
Pokud chcete nahrávat v
režimu LP, stiskněte tlačítko
SP/LP pro zobrazení „LP“.
00:00:00 LP
4
Dvakrát stiskněte tlačítko REC/OTR
REC/OTR. Záznam se spustí a
zastaví po 30 minutách. Každým dalším stiskem tlačítka REC/
OTR se prodlouží doba záznamu, až na maximum 6 hodin.
Recording
6:00
5:00
0:30
4:00
1:00
3:00
OTR 0:30
CH 29
1:30
2:00
VCR
REC
INDEX
Na displeji bude blikat „REC“.
Pokud během záznamu jednou stisknete tlačítko OTR/
REC, na obrazovce se objeví zbývající čas. Pokud je
REC
stisknete ještě jednou, doba záznamu bude prodloužena
na nejbližší 30-minutový nebo 1 hodinový interval.
Prodloužení doby záznamu
Poznámka:
Pokud použitá videokazeta nemá
dostatečnou délku pro OTR
záznam, bude na konci pásky
blikat symbol hodin ( ) a režim
VCR se přepne do režimu DVD.
V tomto případě stiskněte tlačítko
TIMER REC pro zrušení blikání
nebo na DVD/VCR rekordéru
stiskněte tlačítko EJECT
EJECT, abyste
vytáhli videokazetu.
Opakovaně tiskněte tlačítko
REC/OTR, dokud se na
REC/OTR
obrazovce neobjeví požadovaný
čas.
OTR 1 : 30
CH 29
Pro zastavení OTR
Stiskněte tlačítko STOP
STOP.
27
Časovaný záznam
Časovaný záznam lze
naprogramovat na TV obrazovce
pomocí dálkového ovladače.
Zabudovaný časovač umožňuje
automatický záznam až 8
programů v rámci 1 měsíce, bez
vaší přítomnosti.
Příprava
• Zapněte TV a nastavte jej na AV režim vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se
indikátor VCR)
• Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem
ochrany proti vymazání. Tlačítkem CALL se přesvědčte,
zda je správný čas a datum (viz strana 26).
Příklad
Příklad: Časovaný záznam kanálu 1, 13:00 až 14:30 s
rychlostí pásky LP na programu časovače číslo 1.
1
Stiskněte tlačítko VCR MENU
MENU.
Stiskněte tlačítko
nebo
pro volbu nastavení
časovaného záznamu (TIMER
REC SET).
Poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
2 Každý řádek patří jednomu
programu z 8 pamětí. Pomocí
tlačítka
nebo
zvolte
jeden řádek. Poté stiskněte
ENTER
ENTER.
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
[OFF]
[AUTO]
SELECT :
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
-----------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:---:---:---:--
---------
-
SELECT :
/ ENTER
EXIT : MENU
3 Nastavte požadované datum
pomocí tlačítka
nebo
Poté pro přijetí stiskněte
tlačítko
.
.
4 Stejným způsobem, jako v
Poznámky:
• V případě výpadku elektrické energie
budou data automatického záznamu
uchována v paměti po dobu 30 minut.
Po tuto dobu budou také běžet hodiny.
Poté budou data vymazána. Po
opětovném spuštění elektrické energie
se zobrazení času změní na „--:--" a
bude potřeba provést nové nastavení
času.
• Ne všechny TV stanice vysílají PDC
signál po celou dobu, proto je užitečné
toto zkontrolovat, před zapnutím PDC.
Pokud zapnete PDC a není přijímán
žádný signál, váš záznam se vůbec
nemusí provést. Pro kontrolu stavu PCD
přepněte na vašem DVD/VRC na kanál,
ze kterého chcete nahrávat, a pokud se
na obrazovce objeví na několik sekund
slovo „PCD", tak tento kanál vysílá PCD
a vy můžete tuto funkci zapnout.
28
kroku 3, nastavte čas
spuštění (13:00), čas
ukončení (14:30), kanál (1) a
rychlost pásky (LP)
(LP).
• V případě chybného zadání
stiskněte tlačítko
pro
přesun na předchozí krok a
zadání zopakujte.
TIMER REC SET
DATE
23 MON
START 11:30
--:-END
CH
3
SPEED SP
PDC
OFF
SELECT :
SET :
EXIT : MENU
TIMER REC SET
DATE
23 MON
START 13:00
END
14:30
CH
1
SPEED LP
PDC
OFF
SELECT :
SET
:
EXIT : MENU OK : ENTER
Záznam se systémem PDC (Programme Delivery Control)
Systém PDC spustí záznam, když
TIMER REC SET
zachytí speciální signál, vysílaný
DATE
23 MON
START 13:00
poskytovatelem s TV pořadem - i v
END
14:30
případě, že TV pořad začíná dříve,
CH
1
SPEED LP
později nebo běží déle, než má. V
PDC
ON
kroku 4 stiskněte opakovaně tlačítko
SELECT :
SET
:
, dokud nezačne blikat PDC OFF,
EXIT : MENU OK : ENTER
poté pro záznam s PDC stiskněte
tlačítko
nebo , aby se zobrazilo
„ON" (zapnuto).
Časovaný záznam
5
Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
Pro zadání dalších
programů opakujte
kroky 2 až 5.
• Pro návrat do
normálního
zobrazení stiskněte
dvakrát tlačítko VCR
MENU.
23 MON 13:00
------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:--
14:30
--:---:---:---:---:---:---:--
1
--------
LP
--
V případě, že se časované programy překrývají
Nepřekrývejte časované programy, jelikož části překrytých
programů budou ztraceny. První čas záznamu má
přednost před druhým časem záznamu, jak je zobrazeno
v níže uvedeném grafu.
Pokud nastavíte mnoho časovaných záznamů ve stejnou
dobu, přednost bude mít horní program v seznamu
časovaných programů.
/ ENTER
SELECT :
EXIT : MENU
8 : 00
6
Stiskněte tlačítko TIMER REC. Na displeji se
zobrazí symbol
a DVD/VCR bude připraven pro
záznam. Ve stejnou dobu se režim VCR
automaticky změní na režim DVD. DVD můžete
použít i v případě, že je VCR v režimu časovaného
záznamu. Pokud DVD nebudete používat, přístroj
vypněte.
• Pokud na displeji bliká symbol
, přestože jste
stisknuli tlačítko TIMER REC, nemusí být
videokazeta ještě zasunuta. (viz strana 19)
• Je-li videokazeta vysunuta i přesto, že jste stiskli
tlačítko TIMER REC, může být vylomený jazýček
ochrany proti vymazání. (viz strana 19)
Poznámky:
• V případě časovaného záznamu ze zásuvky SCART
proveďte následující: V kroku 4 stiskněte opakovaně
tlačítko
nebo
, dokud nezačne blikat řádek
kanálu „CH“. Poté stiskněte opakovaně tlačítko
nebo , dokud se nezobrazí „AV1", „AV2“ nebo
„AV3“.
• Pokud bliká ikona hodin
po skončení časovaného
záznamu, TV pořad ještě není celý zaznamenán kvůli
nedostatečné délce videokazety. Stiskněte tlačítko
TIMER REC pro zrušení časovaného programu, nebo
na DVD/VCR stiskněte tlačítko EJECT pro vyjmutí
videokazety.
• Během standby režimu časovaného záznamu nelze
zvolit režim VCR. Pro použití VCR stiskněte nejprve
tlačítko TIMER REC, poté stiskněte tlačítko VCR pro
přepnutí do režimu VCR. Opětovně stiskněte tlačítko
TIMER REC, abyste vypnuli VCR do standby režimu
časovaného záznamu.
Program 2
MON-SAT
25 FRI ..... 24 SUN
MON-FRI
Nenahrané části
MON-SAT = každý den od
pondělí do soboty
WKL-SAT = každou sobotu
Prog.2
Prog.3
Nastavení
ovládání
záznamu
Poznámky:
• Denní/týdenní záznam se bude provádět stále,
dokud nebude zrušen, nebo videokazeta
nedosáhne svého konce.
• Během časovaného záznamu nefunguje
automatické převinutí zpět.
Potvrzení/zrušení časovaného záznamu
1 Pokud byl časovač aktivován, stiskněte
tlačítko TIMER REC pro deaktivaci časovače.
Symbol hodin
zmizí. Poté stiskněte tlačítko
VCR pro přepnutí do režimu VCR.
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM
PROGRAM.
všech 8 pamětí
časovače.
Objeví se
15 TUE 17:30
23 MON 13:00
25 WED 12:15
--------------------------
--:---:---:---:---:--
18:00
14:30
13:00
--:---:---:---:---:--
7
1
4
------
SP
LP
SP
-
/ ENTER
SELECT :
CLEAR : CANCEL EXIT : MENU
časovaného programu
programu: Stiskněte
3 Zrušení
tlačítko
nebo
pro volbu zapsaného
řádku. Poté stiskněte tlačítko CANCEL
CANCEL. Tento
řádek je nyní zrušen.
------ --:-- --:-- -- 23 MON 13:00
25 WED 12:15
--------------------------
WKL-FRI
WKL-THU.....WKL-SAT
TIMER REC SET
WKL-WED
DATE
START
11:30
--:-END
2
CH
SPEED
SP
PDC
OFF
SELECT :
SET
:
: MENU
EXIT
11 : 00
Vymazané části
Prog.1
později, mínus 1 den
SUN-SAT
10 : 00
Program 3
Speciální případ časovaného záznamu
Časovaný záznam jednou týdně (např. WKL-TUE:
každé úterý) nebo denně (např. MON-SAT: pondělí
až sobota)
Postupujte podle pokynů pro časovaný záznam na straně
28. U bodu 3 stiskněte opakovaně tlačítko
nebo ,
dokud se neobjeví požadované nastavení. Poté stiskněte
tlačítko
. Po opakovaném stisku tlačítka
nebo
se indikátor u DATA změní následovně (v případě, že je
dnes pátek).
O jeden měsíc
9 : 00
Program 1
--:---:---:---:---:--
14:30
13:00
--:---:---:---:---:--
1 LP
4 SP
------
-
SELECT :
/ ENTER
EXIT : MENU
opakovaně tlačítko VCR MENU
4 Stiskněte
(nebo PROGRAM
PROGRAM), dokud se neobjeví TV
obraz.
29
Stereofonní záznam a přehrávání
T ento DVD/VRC rekordér je
schopný nahrávat zvuk v Hi-Fi
kvalitě. Záznam bude proveden
automaticky. Vysílání NICAM
STEREO je nahráno v
originálním zvukové kvalitě, bez
ohledu na nastavení. Pokud si
přejete zaznamenat NICAM
programy, zvolte položku NICAM
„AUTO“ následujícím způsobem.
Příprava:
• Zapněte TV a nastavte jej na režim video vstupu.
• Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se
indikátor VCR)
Příjem stereofonního zvuku NICAM:
tlačítko VCR MENU
MENU.
1 Stiskněte
Stiskněte tlačítko
nebo
pro
volbu NICAM. Poté stiskněte
tlačítko / nebo ENTER pro
volbu [AUTO].
TIMER REC SET
AUTO REPEAT
NICAM
CH TUNING
SYSTEM SETUP
SELECT : /
ENTER : ENTER
EXIT : MENU
stiskněte tlačítko VCR MENU
MENU, dokud se
2 Opakovaně
neobjeví TV obraz.
Programy NICAM jsou rozděleny do 4 typů, jak je
ukázáno níže.
Vysílání NICAM STEREO
Svítí „NICAM ST“, když je přijímán
NICAM STEREO vysílací signál.
Vysílání NICAM MONO A
Svítí „NICAM M1“, když je přijímán
NICAM MONO A vysílací signál.
Vysílání NICAM MONO A B
Svítí „NICAM M1/2“, když je přijímán
NICAM MONO A a MONO B vysílací
signál.
Vypnutý NICAM OFF
Bude zobrazeno u signálu NICAM,
když je zvoleno „NICAM (OFF)“ v
menu na obrazovce.
Poznámka:
Chcete-li poslouchat stereofonní
vysílání nebo přehrávat Hi-Fi
videokazetu zaznamenanou ve
stereu, musíte připojit DVD/VCR
rekordér ke stereo audio systému
nebo stereofonnímu televizoru.
30
NICAM ST
NICAM M1
NICAM M1/2
NICAM OFF
[OFF]
[AUTO]
Stereofonní záznam a přehrávání
Přehrávání
Použijte tlačítko AUDIO SELECT pro volbu stereo/mono
nebo dvojjazyčného přehrávání. Více informací viz níže
uvedená tabulka.
Indikace na obrazovce Stereofonní přehrávání Dvojjazyčné přehrávání
(po cca 4 sekundy)
provedeno ve:
provedeno následovně:
Stereo
Oba jazyky
najednou z Hi-Fi
stopy
(smíšený zvuk)
Výstup signálu
levého kanálu
z obou
reproduktorů
Jeden jazyk
(hlavní zvuk)
Výstup signálu
pravého kanálu
z obou
reproduktorů
Originální
zvuková stopa
(vedlejší zvuk)
Mono
Jeden jazyk
(hlavní zvuk)
STEREO
L CH
R CH
MONO
Indikace HiFi signálu
Při přehrávání HiFi videokazet
se zobrazí po dobu přibližně
4 sekund.
HI-FI
Poznámka:
Když přehráváte Hi-Fi videokazety
nahrané na jiném VCR rekordéru,
může být zvuk zkreslený. Toto je
normální a neznamená to poruchu
přístroje. Pokuste se minimalizovat
zkreslení zvuku pomocí tlačítka
SET +/- nebo přepnout na MONO
stiskem tlačítka AUDIO SELECT
SELECT.
31
Kopírování videokazety
Když připojujete videorekordér nebo videokameru k DVD/VCR rekordéru pomocí audio/video
kabelů, ujistěte se, že byly oba přístroje vypnuty. DVD/VCR rekordér propojte s TV. Díky tomu
můžete sledovat, co DVD/VCR rekordér zaznamenává.
1 Do DVD/VCR rekordéru vložte prázdnou
videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany
proti vymazání. Do VCR přehrávače nebo video
kamery vložte předem nahranou videokazetu.
5
8+4
2 Použijte tlačítko AUX nebo CH +/- DVD/VCR
rekordéru pro volbu „L1“, „L2“, nebo „L3“, místo
předvoleného kanálu.
L1 = TV-RGB/Kompozitní scart zásuvka
L2 = VCR/DECODER scart zásuvka
L3 = Přední AV zdířky
3
4
Na nahrávajícím DVD/VCR stiskněte tlačítko REC/
PAUSE/STEP.
OTR a poté tlačítko PAUSE/STEP
Na přehrávací jednotce stiskněte tlačítko PLAY a
poté tlačítko PAUSE/STEP. Nyní můžete vidět
pozastavený obraz scény, kterou si přejete
kopírovat.
Stiskněte současně tlačítko PLAY na přehrávači a
tlačítko REC/OTR na nahrávajícím DVD/VCR
rekordéru, aby se zahájilo kopírování.
Poznámka:
Před spuštěním procesu kopírování zvolte
správnou rychlost pásky pomocí tlačítka SP/LP
SP/LP.
U předem nahrané videokazety bude správná
rychlost pásky nastavena automaticky během
přehrávání.
Propojení s druhým videorekordérem nebo videokamerou
Přehrávání na kameře
NEBO
Do AV konektoru
Přehrávač
Do video výstupu
Do audio (R) výstupu
Do audio (L) výstupu
DVD/VCR rekordér
Audio/video kabely (nejsou přiloženy)
Do video
vstupu
Do audio (R) vstupu
Do audio (L) vstupu
Na DVD/VCR rekordéru stiskněte opakovaně tlačítko AUX
AUX, dokud se neobjeví „L3“.
Kopírování disku na videokazetu
Na tomto DVD/VCD rekordéru můžete nahrávat na videokazetu materiál z DVD disku, video CD,
audio CD atd. Pokud DVD disk obsahuje funkci ochrany proti kopírování, kopírování není
možné. Na obrazovce se zobrazí po dobu cca 4 sekund symbol „
ohledně přehrávání DVD, viz strana 33.
Příprava:
• Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným
jazýčkem ochrany proti vymazání.
• V režimu VCR zvolte rychlost pásky. (viz strana 25)
• Vložte disk, který si přejete zkopírovat.
tlačítko DVD pro volbu režimu DVD.
1 Stiskněte
(Rozsvítí se indikátor DVD.)
2 Stiskněte tlačítko PLAY pro spuštění
3
“. Pro více informací
Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
REC/OTR.
REC/OTR
Poznámky.
• Pomocí funkce OTR můžete nastavit dobu
kopírování. Ve výše uvedeném kroku 3
opakovaně stiskněte tlačítko REC/OTR
REC/OTR, dokud
se na obrazovce neobjeví požadovaný čas
kopírování. (viz strana 27)
• Na videokazetu lze kopírovat pouze nechráněné
disky v systému PAL.
přehrávání disku.
* Neoprávněný záznam televizních pořadů, filmů, videokazet a jiných materiálů, které jsou chráněny autorským
právem, může porušovat práva vlastníků autorských práv a zákon o autorských právech.
32
Přehrávání disku
Tato část vám vysvětluje základy přehrávání disku.
Základní přehrávání (DVD/VCD/CD)
UPOZORNĚNÍ
Během zavírání zásuvky disku dávejte pozor
na prsty. Zanedbání může způsobit vážné
osobní zranění.
Přípravy:
• Pokud chcete sledovat disk, zapněte TV a zvolte
odpovídající video vstup, připojený do DVD/VCR.
To může zahrnovat komponentní video vstupy,
které jsou výhradní pro přehrávání DVD.
• Pokud si chcete užívat zvuk disků z audio
systému, zapněte audio systém a zvolte vstup,
připojený do DVD/VCR.
1
Stiskněte tlačítko ON/STANDBY.
Zapne se DVD/VCR rekordér.
ON/STANDBY
Okno displeje
5
Stiskněte tlačítko VCR/DVD pro volbu
režimu DVD.
Rozsvítí se DVD indikátor.
3
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE
Otevře se zásuvka disku.
Zásuvka disku se zavře automaticky.
Na TV obrazovce se značka „6"
změní na „Reading“ (načítání) a poté
se spustí přehrávání.
Reading
•• Na TV obrazovce se objeví menu, pokud disk
obsahuje tuto funkci.
• Stiskněte tlačítko C/D
D/B
B/A
A pro volbu titulu,
poté stiskněte tlačítko ENTER. Titul je zvolen
a spustí se přehrávání.
6
4
Umístěte disk do zásuvky disku.
Potištěnou
stranou
nahoru.
• Existují dvě různé velikosti disků. Vložte disk
do správného vodítka v zásuvce disku.
Pokud je disk mimo vodítko, může to
poškodit disk a způsobit poruchu DVD/VCD
rekordéru.
• Do DVD/VCD nevkládejte nekompatibilní
disk.
PLAY OPEN/CLOSE
Na přístroji stiskněte tlačítko OPEN/
CLOSE nebo PLAY.
OR
2
VCR/DVD STOP Zásuvka disku
Pro ukončení přehrávání stiskněte
tlačítko STOP.
• Přístroj zaznamená zastavené místo v
závislosti na disku. Na obrazovce se
objeví ikona „ “. Pro opětovné spuštění
přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY (od
místa scény).
• Pokud stisknete tlačítko STOP ještě
jednou, (na obrazovce se objeví ikona
„p“), přístroj místo zastavení vymaže.
p Pro spuštění přehrávání v režimu zastavení
Stiskněte
tlačítko PLAY
PLAY.
Poznámka:
Pokud přístroj nefunguje správně:
Provoz přehrávače může ovlivnit statická
elektřina atd. Odpojte síťový napájecí kabel, a
poté jej znovu zapojte.
33
Přehrávání disku
p Pozastavení přehrávání (statický režim)
Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/
STEP.
Pro návrat do běžného
přehrávání stiskněte tlačítko
PLAY
PLAY.
• Během statického režimu je
zvuk utlumen.
p Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko STOP
STOP.
p Vyjmutí disku
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE
Po úplném otevření zásuvky
disku vyjměte disk.
p Přehrávání disku, když VCR část nahrává
nebo je připravena pro časovaný záznam
1) Spusťte záznam.
Postupujte podle kroků 1-4 na straně 25.
• Pokud je DVD/VCR rekordér připraven pro
záznam, zapněte jej.
2) Pro volbu DVD režimu stiskněte tlačítko VCR/
DVD.
3) Přehrávejte disk.
Postupujte podle kroků 3-5 na straně 33.
• Pokud DVD/VCR nespustí přehrávání disku
automaticky, stiskněte tlačítko PLAY
PLAY.
4) Zastavte přehrávání.
Pro zastavení přehrávání disku stiskněte
tlačítko STOP
STOP.
p Funkce spořiče obrazovky (screen saver)
Spořič obrazovky funguje, když přístroj
ponecháte v DVD zastaveném režimu, po
dobu cca pěti minut. Na obrazovce se
náhodně pohybuje logo DVD VIDEO.
Stiskněte prosím jakékoliv tlačítko, když se
chcete vrátit do běžné obrazovky.
Pro zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky,
viz strana 51.
Ujistěte se, že jste stiskli po vyjmutí disku tlačítko
OPEN/CLOSE, pro uzavření zásuvky disku.
OPEN/CLOSE
Poznámky:
• Pokud je vložen nekompatibilní disk, na TV obrazovce se zobrazí nápis „nesprávný disk“, „chybný
kód regionu“ nebo „chyba rodičovského zámku“, podle typu vloženého disku. V tomto případě znovu
zkontrolujte váš disk (viz strana 6 a 52).
• Některým diskům může trvat až minutu, než se spustí.
• Pokud vložíte jednostranný disk potištěnou stranou dolů (tj. opačně) a stisknete na přístroji tlačítko
OPEN/CLOSE nebo PLAY
PLAY, na displeji se na několik minut zobrazí „reading“ (načítání) a poté se
zobrazí „incorrect disk“ (nesprávný disk).
• Některé operace přehrávání DVD disku mohou být úmyslně zamezeny softwarovými výrobci.
Jakmile tento přístroj přehrává DVD disky podle obsahu disku vytvořeného výrobci, některé funkce
přehrávání nemusí být k dispozici. Také se podívejte na pokyny dodávané s DVD disky.
• Během přehrávání nepohybujte přístrojem. V opačném případě může dojít k poškození disku.
• Pomocí tlačítka OPEN/CLOSE otevřete a zavřete zásuvku disku. Netlačte na zásuvku disku, když
je v pohybu. V opačném případě může dojít k poškození přístroje.
• Netlačte na zásuvku disku směrem nahoru nebo na ni nepokládejte jiné předměty. V opačném
případě může dojít k poškození přístroje.
• V mnoha případech se po dokončení přehrávání filmu na obrazovce objeví menu disku. Dlouhodobé
zobrazení menu na obrazovce může poškodit váš televizor, permanentním naleptáním tohoto
zobrazení na TV obrazovku. Abyste tomu zabránili, ujistěte se, že jste stiskli po skončení filmu
tlačítko POWER I/ na dálkovém ovladači.
• Mezi stiskem tlačítka a aktivací funkce může být nepatrné zpoždění.
p Pro získání vyšší kvality obrazu
Příležitostně se může na TV obrazovce během normálního vysílání nebo přehrávání DVD disku
objevit obrazový šum. Toto je kvůli obrazu s vysokým rozlišením na discích, které obsahují mnoho
informací. Množství šumu závisí na TV, který používáte s tímto přístrojem. Při sledování DVD
disků byste měli obecně snížit ostrost obrazu na vašem TV.
34
Přehrávání disku
Disk můžete přehrávat při různých rychlostech.
Zrychlené přehrávání zpět nebo vpřed (DVD/VCD/CD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko REV
nebo FWD
REV: Zrychlené přehrávání zpět
FWD: Zrychlené přehrávání vpřed
Při každém stisku tlačítka REV
nebo FWD se změní rychlost
přehrávání.
p Pro návrat do normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko PLAY
Poznámky:
• DVD/VCR ztiší zvuk během rychlého prohledávání
DVD/VCD/audio CD disku vpřed nebo zpět.
• Rychlost přehrávání se může lišit v závislosti na
disku.
Přehrávání snímku po snímku (DVD/VCD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP.
Při každém stisku tlačítka
PAUSE/STEP se obraz posune
o jeden snímek.
p Pro návrat do normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko PLAY
Poznámka:
Během přehrávání snímku po snímku je utlumen zvuk.
Zpomalené přehrávání (DVD/VCD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko SLOW.
Při každém stisku tlačítka
SLOW se rychlost
zpomaleného přehrávání změní.
p Pro návrat do normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko PLAY
Poznámky:
• Během zpomaleného přehrávání je ztišen zvuk.
• Zpomalené přehrávání můžete použít pro DivX CD.
Vyhledávání kapitoly nebo skladby (DVD/VCD/CD)
Opakovaně stiskněte tlačítko SKIP = nebo + , pro zobrazení čísla požadované kapitoly nebo skladby.
Přehrávání začíná od zvolené kapitoly nebo skladby.
Pro vyhledávání následných
kapitol nebo skladeb.
Přehrávání začíná od začátku aktuální
kapitoly nebo skladby. Pokud jej
stisknete dvakrát rychle, přehrávání se
spustí od začátku předchozí kapitoly
nebo skladby.
Opakování jedním dotekem (DVD/VCD/CD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko ONE TOUCH
REPEAT.
Přehrávání skočí zpět cca o 10 sekund a znovu se
spustí. Stisknete-li tlačítko ONE TOUCH REPEAT
ještě jednou po přeskoku zpět, dojde k přeskoku zpět
o dalších 10 sekund.
Poznámky:
• Některé disky nemusí fungovat s funkcí opakování
jedním dotekem.
• Některé funkce nemusí být k dispozici kvůli
konfiguraci disku.
• V závislosti na stavu přehrávání, funkce opakování
jedním dotekem nemusí provést přeskok zpět,
podle plánu.
• V případě Video CD s PBC je funkce opakování
jedním dotekem zakázána.
Poznámky:
• V horním pravém rohu obrazovky se může objevit symbol zakázání „X“. Tento symbol znamená buď, že
funkce kterou se pokoušíte aktivovat není na disku k dispozici nebo DVD/VCR tuto funkci momentálně
nemůže aktivovat. Toto neindikuje problém s DVD/VCR.
• Přístroj je schopný držení statického video snímku nebo obrazu menu na obrazovce vašeho TV na neurčito.
Ponecháte-li statický video snímek nebo obraz menu, zobrazený na vaší TV obrazovce delší dobu, může
dojít k permanentnímu poškození TV obrazovky. Projekční televizory jsou velmi náchylné.
35
Přiblížení/vyhledání požadované scény
Přibližování (DVD/VCD)
Tento přístroj vám umožní přiblížení na snímek
obrazu.
Poté můžete provést výběr přepnutím na určitou
pozici snímku.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko
ZOOM.
Středová část obrázku se přilíží.
Každý stisk tlačítka ZOOM
1 (1,3x),
změní přiblížení
2 (1,5x) a
3 (2.0x).
Vyhledání požadované scény
(DVD/VCD/CD)
Pro vyhledání požadovaného místa pro přehrávání
použijte zaznamenaný titul, kapitolu a čas na DVD
disku. V případě VCD/audio CD disků je pro
vyhledání požadovaného místa pro přehrávání
použitý čas a skladba. Pro kontrolu titulu, kapitoly/
skladby a času stiskněte tlačítko DISPLAY
DISPLAY:
1
Během přehrávání nebo zataveného
režimu stiskněte tlačítko JUMP.
Jump
Title
Chapter
Time
1
2
Pro volbu „titulu/skladby“, „kapitoly“
stiskněte tlačítko
nebo
.
Jump
2
Snímkem můžete pohybovat
od středu směrem NAHORU,
DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA.
3
Title
Chapter
Time
Stiskněte tlačítko C/D
D/B
B/A
A pro prohlížení
různých částí snímku.
3
Pro zadání čísla použijte numerická
tlačítka (0-9)
Jump
V režimu přiblížení stiskněte opakovaně
tlačítko ZOOM, pro návrat do pohledu
1:1 (
Vypnuto).
Title
Chapter
Time
12
• Zadáte-li špatné číslo,
stiskněte tlačítko CLEAR.
Poznámky:
• V režimu přiblížení můžete zvolit pauzu
(pause) nebo pomalu (slow).
• Některý disky nemusí fungovat s funkcí
přiblížení.
• Viz balení disku pro kontrolu
čísel.
4
Stiskněte tlačítko ENTER. Spustí se
přehrávání.
• Pokud změníte titul, přehrávání
se spustí od kapitoly 1
zvoleného titulu.
• Některé disky nemusí fungovat
s výše uvedenou funkcí.
Poznámky:
• V případě audio CD a video CD lze zvolit
pouze skladba a čas.
• V případě přehrávání video CD s PBC, tlačítko
JUMP nefunguje. Vypněte funkci PBC (viz
strana 42).
36
Označení požadovaných scén
Přístroj může uložit až 3 místa (body), která chcete znovu sledovat.
Můžete se vrátit k přehrávání jednotlivých scén.
Označování scén (DVD/VCD)
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko
MARKER.
Návrat k scénám (DVD/VCD)
1
Marker 1
Marker 2
Marker 3
2
3
Marker 1
Marker 2
Marker 3
Zvolte prázdný Marker (značkovač)
pomocí tlačítek
nebo
.
Poté stiskněte u požadované scény
tlačítko ENTER.
• Tento postup opakujte pro
nastavení dalších 2 scén.
Marker 1
Marker 2
Marker 3
Během přehrávání nebo režimu zastavení
stiskněte tlačítko MARKER.
2
00 27 54
01 16 25
02 08 31
Pro volbu Marker 1-3 stiskněte tlačítko
nebo
Marker 1
Marker 2
Marker 3
00 27 54
01 16 25
02 08 31
00 27 54
Pro vymazání displeje stiskněte tlačítko
MARKER.
Poznámky:
• Některé disky nemusí fungovat s funkcí
označování.
• Označování je zrušeno, když otevřete zásuvku
disku nebo vypnete přístroj.
• Některé titulky zaznamenané kolem značky se
nemusí zobrazit.
• V případě video CD s PBC je funkce
označování zakázána.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání se spustí od
označené scény.
p Zrušení značkovače
Postupujte podle výše uvedených kroků 1-2,
poté stiskněte tlačítko CLEAR.
37
Opakované přehrávání/A-B opakované přehrávání
Opakované přehrávání (DVD/VCD)
1
Během přehrávání nebo zastaveného
režimu stiskněte tlačítko PLAY MODE.
A-B opakované přehrávání (DVD/
VSD/CD)
A-B opakované přehrávání vám umožňuje
opakovat volbu mezi dvěmi zvolenými body.
1
2
Během přehrávání stiskněte tlačítko
A-B RPT.
Je zvolen počáteční bod.
[DVD]
Opakovaně stiskněte tlačítko ENTER pro
volbu „kapitoly“ nebo „titulu“.
A
Play Mode
Repeat
: Off
Přístroj automaticky spustí
opakované přehrávání, po dokončení
aktuálního titulu nebo kapitoly.
[Video CD]
Stiskněte tlačítko
pro volbu položky
„Repeat“ (opakovat). Opakovaně stiskněte
tlačítko ENTER pro volbu položky „Track“
(skladba) nebo „All“ (vše).
2
Opětovně stiskněte tlačítko A-B RTP.
Je zvolen koncový bod. Přehrávání se
spustí ve zvoleném bodě. Přehrávání
se zastaví ve zvoleném koncovém
bodě a vrátí se automaticky do bodu
A, poté se opět spustí.
A B
Play Mode
Mode
: Off
Repeat
: Off
Přístroj automaticky spustí
opakované přehrávání, po
dokončení aktuální skladby.
• Pokud nastavíte režim opakování během
režimu zastavení, stiskněte tlačítko PLAY
pro spuštění opakovaného přehrávání.
[Audio CD a MP3 CD]
Viz „Opakované přehrávání (CD)“ (viz strana 47).
3
Opětovně stiskněte tlačítko PLAY MODE
pro vymazání obrazovky.
p Pro návrat do běžného přehrávání
Zvolte Repeat (opakovat): „Off“ (vypnout) v
kroku 2.
Poznámky:
• Některé disky nemusí s funkcí opakování
fungovat.
• V případě Video CD s PBC je funkce
opakování během přehrávání zakázána.
• Funkce opakování kapitoly/skladby je zrušena,
kdykoliv stisknete tlačítko SKIP = nebo +.
38
p Pro návrat do normálního přehrávání
Stiskněte opětovně tlačítko A-B RPT
RPT.
“
Off se objeví na obrazovce.
Poznámky:
• V režimu A-B opakování nemusí být v
blízkosti bodů A nebo B zobrazeny titulky.
• Nemusíte být schopni nastavit A-B opakování
u scén, které obsahují vícenásobné úhly
pohledu.
• Přehrávání A-B opakování nefunguje, když je
aktivováno opakované přehrávání.
• Nemusíte být schopni nastavit A-B opakování
během určitých scén DVD disku.
• A-B opakování nefunguje u interaktivních DVD,
MP3/JPEG.
• V případě Video CD s PBC je A-B opakování
zakázáno.
Naprogramované/náhodné přehrávání
Můžete nastavit pořadí přehrávání skladeb na disku a přístroj může také zvolit skladby v náhodném
přehrávání. Tyto funkce fungují s Video CD.
U Audio CD a MP3/JPG/DivX CD, viz "Náhodné přehrávání (CD)" na straně 47 a "Naprogramované
přehrávání (CD)" na straně 48.
Naprogramované přehrávání (VCD)
1
Během zastaveného režimu stiskněte
tlačítko PLAY MODE.
Play Mode
Mode
: Off
Repeat
: Off
Program Playback
2
1
2
———
———
3
———
4
Stiskněte tlačítko /
pro návrat do levé
kolonky, poté stiskněte tlačítko
/
pro
volbu "Program Playback“ (naprogramované
přehrávání) a stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolený program se začne postupně přehrávat.
• Abyste obnovili normální přehrávání, zvolte
Mode: "Off" v kroku 2.
Stiskněte tlačítko
/
pro volbu „Mode“
(režimu), poté stiskněte opakovaně tlačítko
ENTER pro volbu položky „Program".
Play Mode
Play Mode
Mode
: Program
Repeat
: Off
Program Playback
1
2
–––
–––
3
–––
Mode
: Program
Repeat
: Off
Program Playback
1
2
9
3
3
11
p Změna programu
3
Stiskněte tlačítko C/D
D/B
B/A
A pro volbu pozice
naprogramování. Pomocí numerických tlačítek
(0-9) zadejte čísla skladeb.
• Pokud zadáte špatné číslo,
stiskněte tlačítko CLEAR.
Play Mode
Mode
: Program
Repeat
: Off
Program Playback
1
2
9
–––
3
–––
1. Zvolte režim „Program“ (podle kroku 2),
stiskněte tlačítko C/D
D/B
B/A
A pro volbu čísla
skladby, které chcete změnit, poté stiskněte tlačítko
CLEAR
CLEAR.
2. Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte nová
čísla skladeb.
p Vymazání jedné skladby po druhé
Zvolte režim „Program“, stiskněte tlačítko
C/D
D/B
B/A
A pro volbu čísla skladby. Poté stiskněte
tlačítko CLEAR
CLEAR.
p Vymazání všech skladeb
V levém sloupci stiskněte tlačítko
/
pro volbu
položky „Clear Program" (vymazání programu).
Poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
Poznámky:
• V případě Video CD s PBC nelze nastavit
naprogramované přehrávání.
• Program je zrušen, když otevřete zásuvku disku
nebo vypnete přístroj.
Náhodné přehrávání (VCD)
1
Během přehrávání nebo zastaveného režimu
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
2
/
pro volbu „Mode“,
Stiskněte tlačítko
poté stiskněte opakovaně tlačítko ENTER pro
volbu položky „Random“ (náhodně).
Play Mode
Mode
: Random
Repeat
: Off
Program Playback
1
2
–––
–––
3
–––
3
Stiskněte tlačítko PLAY:
Spustí se přehrávání v
náhodném pořadí.
• Nastavíte-li během režimu přehrávání položku
„Random“ (náhodně), náhodné přehrávání se
spustí po aktuálně přehrávané skladbě, která
skončila.
• Pro návrat do běžného přehrávání zvolte v
kroku 2 režim: „Off“ (vypnuto).
Poznámka:
V případě Video CD s PBC, nelze během
přehrávání nastavit funkcí Random (náhodný).
39
Změna úhlu pohledu/volba titulu/DVD menu
Změna úhlu pohledu (DVD)
Při přehrávání disku, který je zaznamenaný ve více úhlech pohledu, můžete změnit úhel pohledu, ze
kterého se díváte na scénu.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko
ANGLE.
Objeví se aktuální pohled úhlu.
2
Opakovaně stiskněte tlačítko ANGLE,
dokud není zvolen požadovaný úhel.
1/2
Poznámka:
V závislosti na DVD disku nemusíte být schopni
změnit úhly i v případě , že jsou na DVD disku
nahrané vícenásobné úhly.
Volba titulu (DVD)
Některé DVD disky obsahují dva nebo více tutulů. Pokud je na disku nahráno menu titulů, můžete
mezi nimi přepínat.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko TOP MENU.
2
Pomocí tlačítek C/D
D/B
B/A
A zvolte požadovaný
titul.
Na obrazovce se objeví menu titulu.
3
Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY.
Spustí se přehrávání zvoleného
titulu.
Poznámka:
V závislosti na DVD nemusíte být schopni zvolit
titul. V závislosti na „menu titulu“ DVD může být
jednoduše vyvoláno „menu“ nebo „ titul“, podle
instrukcí, dodaných s diskem.
DVD menu (DVD)
Některé DVD disky vám umožňují zvolit obsah disku pomocí menu.
Při přehrávání těchto DVD disků můžete pomocí menu zvolit jazyk titulků a jazyk zvukové stopy atd.
40
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko DVD MENU.
2
Pomocí tlačítek C/D
D/B
B/A
A zvolte požadovanou
položku
Na obrazovce se objeví DVD
menu.
• Opětovně stiskněte tlačítko DVD
MENU, pro návrat k přehrávání
scény, když jste stiskli tlačítko
DVD MENU.
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Menu pokračuje na další
obrazovce. Opakujte kroky 2
a 3, abyste dokončili
nastavení položky.
Poznámka:
V závislosti na DVD nemusí být možné se vrátit
k přehrávání od místa scény, kde jste stiskli
tlačítko DVD MENU
MENU.
Změna jazyka zvukové stopy/nastavení prostorového
(surround) zvuku
Změna jazyka zvukové stopy (DVD/VCD)
Při přehrávání vícejazyčného disku můžete zvolit jazyk.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
Objeví se aktuální jazyk zvukové
stopy.
1/2 Eng Dolby Digital
2
Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO, dokud
není zvolen požadovaný jazyk .
2/2 Fre Dolby Digital
• Menu na obrazovce zmizí za pár sekund.
p V případě přehrávání Video CD
Pokaždé, když stisknete tlačítko AUDIO
AUDIO, typ
zvuku se mění následovně.
LR
L
R
Poznámky:
• Pokud po několikanásobném stisku tlačítka
neslyšíte požadovaný jazyk, jazyk není na
disku nahrán.
• Zvolený jazyk zvukové stopy je zrušen, když
otevřete zásuvku disku. Pokud je disk opět
přehráván, uslyšíte výchozí jazyk nebo
dostupný jazyk na disku.
• Pokud zvolíte při přehrávání DTSzaznamenaných disků DTS, neuslyšíte žádný
zvuk.
Nastavení prostorového zvuku (surround) (DVD)
Tento DVD přehrávač je vybaven funkcí „QSound“. Dokáže produkovat efekt kina nebo koncertní haly.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO
QSound Off
2
Pomocí tlačítka
(zapnuto).
nebo
zvolte „On“
QSound On
• Menu na obrazovce zmizí za pár
sekund.
p Zrušení režimu prostorového zvuku (surround):
Postupujte podle kroků 1-2 vlevo, poté pomocí
tlačítka
nebo
Notes:
Poznámky:
zvolte polohu „Off“ (vypnuto).
• Funkce „QSound“ je účinná pouze pro zvuk disku.
• Nastavení QSound lze změnit také v nastavení
funkcí (viz strana 52).
• Tato funkce funguje pouze když je přehráván disk,
zaznamenaný v Dolby Digital.
• Když je tato funkce aktivována, může se změnit
hlasitost.
• Pokud je zkreslený hlas, vypněte funkci QSound.
Vyrobeno v licenci QSound Labs, Inc. patent
U.S. č. 5, 105,462, 5,208,860 a 5,440,638 a
různé zahraniční doplňky. Copyright QSound
Labs, Inc. 1998-2002.
QSound je obchodní známka společnosti
QSound Labs, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
41
Titulky/vypnutí PBC/stav disku
Titulky (DVD)
Stav disku (DVD/VCD)
Při přehrávání disku, který je nahrán s titulky,
můžete zvolit jazyk titulků nebo titulky vypnout.
1
Stiskem tlačítka DISPLAY zobrazíte na obrazovce
stav disku. Pro zrušení zobrazení stiskněte
opětovně tlačítko DISPLAY.
Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko
SUBTITLE, dokud není zvolen požadovaný jazyk.
1/5 Eng
[DVD]
2
Pro vypnutí titulků stiskněte tlačítko
SUBTITLE, dokud se neobjeví „Off“ (vypnuto).
PROVOZ DISKU
UPLYNULÁ
DOBA
CELKOVÁ
DOBA
TITUL Č.
Off
DVD
Title 1/3
00:15:25 01:41:39
Chapter 2/24
1/1 Eng Dolby Digital
1/1
1/2 Eng
KAPITOLA
Č.
• Menu na obrazovce zmizí za pár
sekund.
ÚHEL Č.
Poznámky:
• V závislosti na DVD nemusí být možné
změnit titulky nebo titulky zapnout a vypnout.
• Během přehrávání DVD se titulky mohou
změnit, když otevřete nebo zavřete zásuvku
disku.
• V některých případech zvolený jazyk titulků
nemusí být změněn ihned.
Vypnutí PBC (VCD)
1
2
PROVOZ DISKU
UPLYNULÁ CELKOVÁ
DOBA
DOBA
VCD
Track 3/15
(viz strana 6)
SKLADBA Č.
Pomocí tlačítka
/
zvolte „Mode“
(režim), poté stiskněte opakovaně tlačítko
ENTER, dokud se nezobrazí „Off“ (vypnuto).
Play Mode
: Off
Repeat
: Off
Program Playback
1
2
———
———
3
———
Opětovně stiskněte tlačítko PLAY MODE,
abyste vymazali obrazovku.
p Zapnutí PBC
Postupujte podle výše uvedených kroků 1-2, poté
stiskněte opakovaně tlačítko ENTER
ENTER, dokud se
neobjeví „PBC“.
42
[Video CD]
V zastaveném režimu stiskněte tlačítko
PLAY MODE.
Mode
3
JAZYK TITULKŮ
JAZYK ZVUKOVÉ DRUH ZVUKU
STOPY
00:08:32 00:51:03
Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD
Tento přehrávač dokáže přehrávat MP3/JPEG/DivX data, která byla zaznamenána na CD-R nebo CDRW. Lze přehrávat také audio CD. Pro zpracování MP3/JPEG/DivX dat potřebujete PC s Windows a
CD-RW mechanikou, MP3/JPEG/DivX dekódovací software (není součást balení). Nelze přehrávat
Apple-HSF- Systém.
Poznámka:
Tento přístroj vyžaduje disky/záznamy, které vyhovují určitým technickým normám, aby bylo dosaženo
optimální kvality přehrávání. Existuje mnoho různých typů formátů pro záznam na disk (včetně CD-R
obsahující MP3 soubory). Tato technologie se samozřejmě stále vyvíjí a společnost Toshiba nemůže
zaručit, že všechny typy disků pro záznam budou produkovat optimální kvalitu přehrávání. Technická
kritéria v tomto návodu k obsluze jsou pouze jako informativní.
Uvědomte si prosím, že musíte obdržet svolení od majitelů autorských práv k tomu, abyste mohli
stahovat materiál, který je chráněn autorskými právy, včetně hudebních souborů v jakémkoliv formátu
a to i formátu MP3. Společnost Toshiba nemá žádné právo na dotaci a nedotuje svolení ke stahování
jakéhokoliv obsahu, který je chráněn autorskými právy.
Datové informace MP3/JPEG/DivX CD
Omezení u přehrávání MP3/JPEG/DivX CD
• MP3/JPEG/DivX CD je disk, který je normován ISO9660, název souboru musí obsahovat 3 místné přípony,
„mp3“, „div“, „divx“, „avi“.
• MP3/JPEG/DivX CD musí odpovídat ISO normovaným souborům.
• Tento přístroj dokáže číst 2000 souborů v adresáři. Pokud má disk více než 2000 souborů, přečte až
2000 souborů, zbývající soubory budou vynechány.
• MP3/JEPG/DivX CD disky nelze použít pro účely záznamu.
• Pokud CD obsahuje audio skladby i MP3/JPEG/DivX soubory, budou přehrávány pouze audio skladby.
• Tomuto přístroji může trvat déle jednu minutu, než načte MP3/JPEG/DivX soubory, v závislosti na jejich
struktuře.
• Lze přehrávat hudbu, která je zaznamenána pomocí „záznamovou specifikací Joliet“, název souboru je
zobrazen na obrazovce (15 písmeny). Dlouhé názvy souborů budou zkráceny.
• Nelze přehrávat hudební soubory, které jsou zaznamenány „posloupným systémem souborů“ (HFS).
Omezení zobrazení
• Maximální počet pro zobrazení je 15 písmen. Dostupná písmena, která lze zobrazit jsou následující: velká
nebo malá abeceda A až Z, čísla od 0 do 9 a _ (podtržítko)
• Ostatní písmena jsou zobrazena spojovací čárkou.
Přehrávání MP3/JPEG/DivX CD v nahraném pořadí
1. Použijte MP3/JPEG/DivX software, který zaznamenává data abecedně nebo numericky.
2. Každý soubor pojmenujte dvojmístným nebo třímístným číslem (např. „01" „02“ nebo „001“ „002“).
3. Vyvarujte se tvorbě příliš mnoho vedlejších složek.
UPOZORNĚNÍ:
• Některé MP3/JPEG/DivX CD disky nelze přehrávat v závislosti na podmínkách záznamu.
• CD-R/RW disky bez hudebních dat nebo MP3/JPEG/DivX souborů nelze přehrávat.
Standardní, vzorkovací kmitočet a datový tok:
MP3
MPEG-1 audio
32kHz, 44,1kHz, 48kHz
32kbps – 320kbps (konstantní datový tok nebo variabilní datový tok)
Doporučené nastavení záznamu pro zvuk vysoké kvality je 44,1kHz vzorkovacího kmitočtu a 128kbps
konstantního datového toku.
DivX video
DivX verze: DivX 3, 4, 5 a 6 (konkrétně 3.1.1, 4.1.2, 5.0.2, 5.0.5, 5.1.1, 5.2.1, 6.0
u profilu domácího kina)
Audio formát: MPEG 1 Layer2 (MP2), MPEG 1 Layer3 (MP3)
Vzorkovací kmitočty 32kHz, 44,1kHz, 48kHz
Datový tok: 32kbps – 320kbps
Rozlišení: Max. 720 x 567 (při 25fps), Max. 720 x 480 (při 30fps)
43
Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD
Přehrávání MP3 CD a Audio CD
1
2
3
Umístěte audio CD nebo disk, na který
byly zaznamenány MP3 soubory do
zásuvky disku.
5
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-3
MP3-6
Pomocí tlačítka
/
Indikátor rolování Zvolený název souboru
3/15 00:00:00
/Folder-1/MP3-7.MP3
Select Files
Repeat :Off
Mode
:Off
JPEG Preview
zvolte soubor.
Seznam
souborů
Select Files
MP3-5
MP3-6
MP3-7
MP3-8
Picture-1
Picture-2
Repeat
:Off
Mode
:Off
Okno
tool
kit
Music Playing
Movie-1
Movie-2
/MP3-2.MP3
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-3
MP3-6
Select Files
Repeat :Off
Mode
:Off
Kurzor
Zobrazovací okno
JPEG Preview
Stiskněte tlačítko ENTER.
Začne se přehrávat zvolený soubor.
Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP.
• Přístroj zaznamená zastavené místo. Na
obrazovce se zobrazí ikona „ “. Stiskněte
tlačítko PLAY pro návrat do přehrávání (od místa
scény).
• Pokud stisknete znovu tlačítko STOP nebo
vyjmete-li disk, přístroj vymaže zastavené místo.
44
Stav provozu
Na obrazovce se obrazí prohlížeč
souborů.
• V případě, že aktuální adresář obsahuje více než
nebo
rolujte v
8 soborů, pomocí tlačítka
seznamu souborů.
• Pro prohlížení obsahu složky, zvolte složku a
poté stiskněte tlačítko ENTER. Pro návrat do
výchozího adresáře, zvolte "
Up ...", poté
stiskněte tlačítko ENTER.
• Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení
prohlížeče souborů, přehrávání se spustí
automaticky od prvního souboru. V tomto
případě, pokud je první soubor MP3 soubor, jsou
přehrávány pouze MP3 soubory v pořadí. Pokud
je první soubor JPEG soubor, je přehráván první
JPEG soubor. Pokud je první soubor DivX
soubor, je přehráván první DivX soubor. Pokud v
kořenovém adresáři není žádný soubor,
přehrávání se nespustí automaticky.
4
O prohlížeči souborů
indikuje hudební soubor (audio CD/MP3)
indikuje obrázkový soubor (JPEG)
indikuje filmový soubor (DivX video)
Poznámky:
• V případě audio CD lze použít funkci A-B
opakování. Viz „A-B opakované přehrávání“ (viz
strana 38).
• Během přehrávání MP3/JPEG nelze použít funkce
JUMP a A-B opakování.
• Opakované přehrávání (skladby nebo vše),
náhodné nebo naprogramované přehrávání můžete
použít u MP3/JPEG/DivX CD (viz „Opakované a
naprogramované přehrávání pomocí prohlížeče
souborů“ na stranách 47 a 48).
p Volba souborů
Lze zvolit typ souboru, který se má zobrazit v
prohlížeči souborů
1. V pravém sloupci prohlížeče souborů zvolte
pomocí tlačítko
nebo
„Select files“ (volba
souborů).
2. Stiskněte tlačítko ENTER, poté ze seznamu
zvolte pomocí tlačítka
nebo
typ souboru
(hudba, obrázek nebo film)
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro přidání/odebrání
odškrtávacího znaménka. V prohlížeči souborů
bude zobrazen označený typ souboru.
4. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko
RETURN.
Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD
Přehrávání JPEG CD
1
2
Přehrávání pomocí prezentace
Do zásuvky disku umístěte disk, na
který byly zaznamenány JPEG soubory.
Na obrazovce se objeví prohlížeč
souborů.
/Picture-01.JPG
Picture-01
Picture-02
Picture-03
Picture-04
Picture-05
Picture-06
Picture-07
Picture-08
3
Select Files
Repeat
:Off
Mode
:Off
JPEG Preview
W: 2048 H: 1536
Pomocí tlačítek
nebo
zvolte soubor.
Pro zobrazení seznamu miniatur stiskněte tlačítko DVD
MENU. Pomocí tlačítka C/D
D/B
B/A
A zvolte požadovaný
soubor. (Pro návrat do prohlížeče souborů stiskněte
tlačítko TOP MENU.)
• Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení
prohlížeče souborů, přehrávání se spustí
automaticky od prvního souboru. V tomto
případě, pokud je první soubor JPEG soubor,
jsou přehrávány pouze JPEG soubory v pořadí.
Pokud je první soubor MP3 soubor, je přehráván
první MP3 soubor. Pokud je první soubor DivX
soubor, je přehráván první DivX soubor. Pokud v
kořenovém adresáři není žádný soubor,
přehrávání se nespustí automaticky.
4
Prezentace vám umožňuje prohlížet obrázky
(soubory) automaticky jeden po druhém.
Příprava:
Nastavte nastavení „JPEG intervalu“ na „5 sekund“,
„10 sekund“ nebo „15 sekund“ (viz strana 51).
Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY. Na
obrazovce se objeví zvolený obrázek.
1
2
Zvolte váš požadovaný první soubor pro
prezentaci v kroku 3 nalevo.
Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY pro
spuštění prezentace ze zvoleného souboru.
• Pokud během prezentace stisknete tlačítko PAUSE/
STEP
STEP, prezentace se dočasně zastaví. Na
II
obrazovce se krátce objeví ikona „II
II“. Stiskněte
opětovně tlačítko PLAY nebo SKIP + pro návrat
do prezentace.
• Pokud se obrázek objeví vzhůru nohama nebo
naležato, stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE, dokud
se obrázek neupraví.
Na obrazovce se
”, “ ”, “
” or “
“
objeví ikony
• Po skončení prezentace se objeví seznam souborů.
• Pro zastavení prezentace stiskněte tlačítko STOP
STOP.
Objeví se seznam souborů.
Poznámky:
• Během přehrávání JPEG nelze použít funkce
JUMP a A-B opakování.
• Pokud obrázek přesáhne 5760 x 3840 pixelů,
celý obrázek (zobrazovací okno nebo seznam
miniatur) se nemusí zobrazit na obrazovce.
• Může to trvat déle, kvůli objemu dat.
Otáčení obrázku
Obrázek můžete otočit o 90° stupňů. Během
přehrávání obrázku stiskněte tlačítko ANGLE
ANGLE.
Na obrazovce se
“
”, “ ”, “
” or “
objeví ikony
Přibližování obrázku
Funkci přiblížení lze také použít pro sledování
JPEG souborů. Stiskněte tlačítko ZOOM (viz
„Přibližování (DVD/VCD)“ na straně 36)
5
Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP.
Na obrazovce se objeví prohlížeč
souborů, Chcete-li si prohlížet další
soubor, opakujte kroky 3-4.
45
Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD
Přehrávání DivX CD
1
2
3
Přehrávání DivX VOD obsahu
Do zásuvky disku umístěte disk, na
který byly zaznamenány DivX soubory.
Na obrazovce se objeví prohlížeč
souborů.
/Movie-01.DIVX
Movie-01
Movie-02
Movie-03
Movie-04
Movie-05
Movie-06
Movie-07
Movie-08
Pomocí tlačítek
soubor.
nebo
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
JPEG Preview
zvolte
DivX VOD obsah je chráněn pomocí systému DRM
(Digital Rights Management). To omezuje přehrávání
obsahu na specificky registrovaná zařízení.
Pokud je vložen
nesprávný DRM soubor,
na obrazovce se objeví
View DivX (R) VOD Rental
"Authorization Error –
This rental has 5 views left.
Do you want to use one
tento přehrávač není
of your 5 views now?
oprávněn přehrávat toto
video“.
Yes
No
Pokud se pokusíte
přehrávat DivX VOD,
počet přehrávaní je omezen a na obrazovce se
objeví zpráva ohledně práva. Pokud si jej přejete
přehrát, zvolte „Yes“ (ano).
• Pokud se počet přehrávání překročí, poté se na
obrazovce zobrazí „Rental Expired“ (zapůjčení
vypršelo). V tomto případě soubor nebude přehrán.
• Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení
prohlížeče souborů, přehrávání se spustí
automaticky od prvního souboru. V tomto
případě, pokud je první soubor JPEG soubor,
jsou přehrávány pouze JPEG soubory v pořadí.
Pokud je první soubor MP3 soubor, je
přehráván první MP3 soubor. Pokud je první
soubor DivX soubor, je přehráván první DivX
soubor. Pokud v kořenovém adresáři není žádný
soubor, přehrávání se nespustí automaticky.
4
Stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER.
Zvolený DivX film se přehraje na obrazovce.
5
Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP.
Na obrazovce se objeví prohlížeč
souborů, Chcete-li si prohlížet další
soubor, opakujte kroky 3-4.
Poznámka:
Tento přístroj nedokáže přehrávat DivX soubor s
WMA zvukem.
46
Poznámka:
Abyste na tomto přístroji mohli přehrávat DivX
VOD obsah, musíte nejprve přístroj zaregistrovat
pomocí registračního kódu. Viz strana 53.
Opakované a naprogramované přehrávání pomocí
prohlížeče souborů
Opakované přehrávání (CD)
1
Náhodné přehrávání (CD)
V prohlížeči souborů stiskněte tlačítko
C/D
D/B
B/A
A pro volbu „Repeat“ (opakovat) v
režimu zastavení.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
1
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
Select Files
Repeat
:Off
Mode
:Off
MP3-3
2
Opakovaně stiskněte tlačítko ENTER pro
volbu „Track“ (skladba) nebo „All“ (vše).
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3 3
3
2
:Track
Mode
:Off
Stiskněte tlačítko PLAY.
Přístroj automaticky spustí
opakované přehrávání po
dokončení aktuální skladby.
p Návrat do normálního přehrávání
Zvolte opakovat: „Off“ (vypnuto) v kroku 2
3
Select Files
Repeat :Off
Mode
:Off
Pro volbu „Random“ (náhodně) stiskněte
tlačítko ENTER.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
Select Files
Repeat
V prohlížeči souborů stiskněte tlačítko
C/D
D/B
B/A
A pro volbu „Mode" v zastaveném
režimu.
Select Files
Repeat :Off
Mode
:Random
Stiskněte tlačítko PLAY.
Spustí se náhodné přehrávání.
p Návrat do normálního přehrávání
Zvolte režim: „Off“ (vypnuto) v kroku 2
Poznámky:
• Funkce opakování nebo náhodného přehrávání
je zrušena, když otevřete zásuvku disku nebo
vypnete přístroj.
• Funkce opakování skladby je zrušena, kdykoliv
stisknete tlačítko = nebo +.
47
Opakované a naprogramované přehrávání pomocí
prohlížeče souborů
Naprogramované přehrávání (CD)
1
V prohlížeči souboru stiskněte tlačítko
C/D
D/B
B/A
A pro volbu „Edit Mode“ (režimu
editace), poté stiskněte tlačítko ENTER.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
Repeat
:Off
Mode
:Off
4
Pomocí tlačítek
/
zvolte „Program View“
(přehled programu), poté stiskněte tlačítko
ENTER. Přehled programů zobrazuje pouze
naprogramované soubory, které musíte přidat
v kroku 2.
MP3-1
MP3-2
MP3-3
Edit Mode
MP3-2
MP3 3
Pokud je „Edit Mode“ v černé
barvě, můžete označit soubory,
které chcete přidat do seznamu
programu.
2
Repeat :Off
Mode
:Off
Edit Mode
JPEG Preview
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolený soubor byl označen.
Opakujte tento postup pro
volbu dalších souborů.
3
Pomocí tlačítek C/D
D/B
B/A
A zvolte „Add To
Program“ (přidat do programu), poté
stiskněte tlačítko ENTER. Všechny označené
soubory jsou přidány do seznamu programu.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
Edit Mode
Program View
Add To Program
JPEG Preview
• Po dokončení ukládání souborů,
které chcete v seznamu
programu, zvolte opět „Edit Mode“
a stiskněte tlačítko ENTER, pro
opuštění režimu editace.
48
JPEG Preview
Přehled programu
Pomocí tlačítek C/D
D/B
B/A
A zvolte soubor,
který chcete přidat do seznamu
programu.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3 5
Edit Mode
Browser View
Clear Program
MP3-4
Přehled prohlížeče
5
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
Edit Mode
Program View
Add To Program
JPEG Preview
V přehledu programu stiskněte tlačítko PLAY:
Soubory se začnou přehrávat v naprogramovaném
pořadí, ve kterém jste je přidali.
Vyjmutí souboru ze seznamu programu v
zastaveném režimu
V režimu editace přepněte do přehledu
programu. Zvolte soubory, které chcete odstranit
v zastaveném režimu, poté stiskněte tlačítko
ENTER
ENTER. Zvolte „Clear Program“ (vymazat
program) a stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
Označený soubor je odstraněn ze seznamu
programu.
Poznámka:
Funkce naprogramování je zrušena, když vyjmete
disk nebo vypnete napájení.
Přizpůsobení nastavení funkcí
Můžete změnit výchozí nastavení na uživatelský výkon podle vaši preference.
Postup nastavení
1
V zastaveném režimu stiskněte tlačítko SETUP.
Zobrazí se následující menu na
obrazovce.
Parental
DRC
E.B.L.
Menu
4
Poté stiskněte tlačítko
nebo ENTER.
Objeví se volitelné nastavení.
Parental
DRC
Menu
E.B.L.
Output
Audio
Display
QSound
TV
Subtitle
Screen
Set Password
: English
4:3
On
Output
Display
Audio
2
: 5 Seconds
Screen Saver
: On
zvolte
Pomocí tlačítka
nebo
požadovanou část, poté stiskněte tlačítko
nebo ENTER.
Parental
DRC
Menu
E.B.L.
: Off
On
English
3
: On
První možnost bude zvýrazněna. Pomocí
nebo
zvolte požadovanou
tlačítka
možnost.
Parental
DRC
Menu
E.B.L.
: On
6
Pro vymazání obrazovky SETUP (nastavení),
stiskněte tlačítko SETUP nebo RETURN.
: On
Interlace
English
: Off
Screen Saver
: Off
Screen Saver
Pomocí tlačítek
změňte výběr,
nebo
viz odpovídající stránky 50 – 53.
Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení
nastavení.
• Opakujte kroky 3 a 5 pro
změnu další možnosti.
• Pro volbu další části přejděte
zpět ke kroku 2, opakovaným
stiskem tlačítka .
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
JPEG Interval
JPEG Interval
5
QSound
Subtitle
TV
Screen
Set Password
: 4:3
English
On
Output
Audio
Display
: On
Interlace
English
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
: On
Interlace
English
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
JPEG Interval
: Off
English
QSound
Subtitle
TV
Screen
Set Password
: On
English
: Off
English
: Off
On
English
QSound
Subtitle
TV
Screen
Set Password
: 4:3
English
On
Output
Audio
Display
: On
Interlace
English
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
JPEG Interval
: Off
Screen Saver
: On
Podrobnosti nastavení
Část
Strana
Možnost
Podrobnosti
Menu
Titulky
Audio
Volba jazyka „menu“ a „audio“, pokud je na disku k dispozici
více než jeden jazyk.
E.B.L.
Volba zapnutí nebo vypnutí
TV Screen
Volba velikosti obrazu podle poměru stran obrazu vašeho TV.
Displej
Režim obrazu
Zapnutí nebo vypnutí zobrazení provozního stavu na obrazovce.
Volba preferovaného režimu obrazu z „video“, Film“ nebo „auto“
JPEG interval
Volba preferovaného nastavení pro přehrávání prezentace.
50
E.B.L. (Enhanced Black Level)
50
51
Spořič obrazovky Zapnutí nebo vypnutí funkce spořiče obrazovky.
Noční režim
Zapnutí nebo vypnutí nočního režimu.
QSound
Zapnutí nebo vypnutí QSound
Volba výstupu formátu digitálního zvuku, odpovídající připojení
Digitální výstup vašeho systému.
52
Rodičovský zámek Volba preferované nastavení úrovně rodičovského zámku.
Heslo
Změna hesla
Výstup
Volba preferovaného signálu video výstupu „RGB“,
„komponentního“ nebo „progresivního“.
DivX (R) VOD
Zobrazení vašeho 8 místného registračního kódu.
53
49
Přizpůsobení nastavení funkcí
Podrobnosti nastavení
Parental
DRC
E.B.L.
Menu
: Off
English
Parental
DRC
Menu
E.B.L.
: English
Off
On
QSound
TV
Subtitle
Screen
Set Password
: English
4:3
On
QSound
Subtitle
TV
Screen
Set Password
: 4:3
On
English
Output
Display
Audio
Output
Audio
Display
: English
Interlace
On
: On
Interlace
English
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
Picture Mode
DivX(R) :VOD
Auto
JPEG Interval
: 5 Seconds
JPEG Interval
: Off
Screen Saver
: On
Screen Saver
: On
p Menu, Titulky, Audio
p E.B.L.
Můžete změnit jazyk „Menu“, „Titulků" a „Audio“,
pokud je na disku zaznamenán více než jeden
jazyk.
Pro volbu černé úrovně přehrávaného obrazu,
nastavte vaši preferenci a kapacitu monitoru.
On (zapnuto):
Angličtina, Francouzština, Španělština,
Němčina, Italština:
Uslyšíte nebo uvidíte zvolený jazyk.
Další:
Další jazyky lze zvolit (viz „seznam kódů
jazyků“ na straně 55)
Off (vypnuto) (titulky):
Titulky se neobjeví.
Originál (audio):
Přístroj zvolí první jazyk každého disku.
Poznámky:
• Pokud zvolený jazyk není zaznamenán na disku,
zvolí se první jazyk.
• Chcete-li změnit jazyk OSD, můžete to provést
pomocí tlačítka VCR MENU (viz strana 16).
Off (vypnuto):
Vylepšuje stupnici šedi
(0 IRE oříznuto)
Standardní stupnice šedi
(7,5 IRE oříznuto)
p TV obrazovka
Můžete vybírat z těchto rozměrů obrazu:
4:3
(Letter box):
Tento režim zvolte při připojení k obvyklému
TV. Když přehráváte širokoúhlý DVD disk,
zobrazí se širokoúhlý obraz s černými pruhy
na horní a spodní straně obrazovky.
4:3
(Pan scan):
Zobrazí širokoúhlý obraz na širokoúhlé
obrazovce s automaticky ořezaným levým a
pravým okrajem.
16:9
(Širokoúhlý):
Tento režim zvolte při připojení k
širokoúhlému TV. Širokoúhlý obraz je
zobrazen v plné velikosti.
Poznámka:
Pokud není DVD disk naformátován v pan a scan
stylu, zobrazí se styl 4:3.
50
Přizpůsobení nastavení funkcí
p Displej
p JPEG interval
Menu na obrazovce lze zapnout nebo vypnout
pomocí jakýchkoliv tlačítek.
Nepřetržitě můžete automaticky přehrávat všechny
JPEG soubory.
Po níže uvedené volbě začne disk přehrávat JPEG
soubory, které byly zaznamenány.
On (zapnuto):
Menu na obrazovce se
objeví, když stisknete tlačítka
(tovární nastavení).
Off (vypnuto):
Menu na obrazovce se
nezobrazí, když stisknete
jakékoliv tlačítka.
p Režim obrazu
Existují dva typy zdrojového obsahu v obrazech
zaznamenaných na DVD discích: Filmový obsah
(obraz zaznamenaný z filmů při 24 snímcích za
sekundu) a video obsah (video signály
zaznamenané při 30 snímcích za sekundu). Tento
výběr proveďte podle typu sledovaného obsahu.
Auto:
Film:
Video:
Tuto volbu zvolte normálně. DVD
přehrávač automaticky zjistí
zdrojový obsah , film nebo video
přehrávaného zdroje, a příslušnou
metodou tento signál převede.
DVD přehrávač příslušně převede
obsah obrazu filmu. Vhodné pro
přehrávání obrazu s filmovým
obsahem.
DVD přehrávač filtruje video signál
a příslušně jej převede. Vhodné pro
přehrávání obrazu s filmovým
obsahem.
Off (vypnuto):
Přehrává jeden soubor.
5 sekund:
Přehrává obrázky ve formě prezentace
v 5 sekundových intervalech.
10 sekund:
Přehrává obrázky ve formě prezentace
v 10 sekundových intervalech.
15 sekund:
Přehrává obrázky ve formě prezentace
v 15 sekundových intervalech.
p Spořič obrazovky (Screen Saver)
Spořič obrazovky funguje, když přístroj ponecháte
v DVD zastaveném režimu po dobu cca 5 minut.
Na obrazovce se náhodně pohybuje logo DVD
VIDEO.
On (zapnuto):
Spořič obrazovky je aktivován.
Off (vypnuto):
Spořič obrazovky je deaktivován.
Poznámka:
V závislosti na disku, může být obraz ořezán nebo
zdvojnásoben. V tomto případě zvolte „Video".
51
Přizpůsobení nastavení funkcí
Podrobnosti nastavení
Parental
Menu Mode
E.B.L.
Night
: Off
English
: On
4:3
English
Change
Audio
Display
Output
: English
RGB
On
DivX(R) VOD
Picture Mode
: Auto
Picture Mode
DivX(R)
VOD
: Auto
Display
JPEG Interval
: 5 Seconds
JPEG Interval
: 5 Seconds
Screen Saver
: On
Screen Saver
: On
Interlace
: English
On
PCM
p Nastavení rodičovského zámku
Noční režim vám umožňuje ovládat dynamický rozsah,
abyste dosáhli vhodného zvuku vašeho zařízení.
On (zapnuto):
Přehrává v záznamové úrovni,
která je na disku.
Hlasitý zvuk, jako je výbuch je
při přehrávání mírně ztišen.
Toto je vhodné při připojeni ke
stereo systému.
Poznámky:
• Tato funkce funguje pouze u přehrávání disků,
které jsou zaznamenány v Dolby Digital.
• Úroveň nočního režimu se může lišit v závislosti na
DVD disku.
p QSound
Tento DVD přehrávač je vybaven funkcí „QSound“.
Dokáže produkovat efekt, jako byste byli v kině nebo
v koncertní hale.
Off (vypnuto):
On (zapnuto):
Funkce QSound je deaktivována.
Funkce QSound je aktivována.
Poznámky:
• Nastavení QSound lze také změnit pomocí tlačítko
AUDIO na dálkovém ovladači (viz strana 41).
• Tato funkce funguje pouze u přehrávání disků,
které jsou zaznamenány v Dolby Digital.
• Při použití této funkce se může změnit hlasitost.
• Pokud je zkreslený zvuk, vypněte funkci QSound.
p Digitální výstup
Můžete zvolit formát digitálního výstupu zvuku, který je
odpovídající připojení vašeho systému.
PCM:
Na výstupu změní Dolby Digital na PCM. Zvolte
při připojení do 2 kanálového digitálního stereo
zesilovače.
Bitstream (tok bitů):
Bude vysílán tok bitů dat zvuku z disku.
Off (vypnuto):
Z konektoru DIGITAL AUDIO OUT nevychází
žádný zvuk.
52
: Off
English
QSound
Subtitle
TV
Password
Screen
Output
Audio Out
Display
Digital
p Noční režim
Off (vypnuto):
DRC
Menu
E.B.L.
Parental
Set Password
QSound
Subtitle
TV
Screen
: Off
English
4:3
Poznámky:
I v případě, že zvolíte „Bitstream“, bude vysílán
MPEG zvuk v PCM formátu.
Některé disky nejsou vhodné pro děti.
Takové disky lze omezit tak, aby se nedaly
přehrávat na tomto přístroji.
1) Pomocí tlačítka
nebo
zvolte „Parental“,
poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER. Zobrazí se
obrazovka pro „zadání hesla“.
2) Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte
ENTER. Objeví se
„0000“. Poté stiskněte tlačítko ENTER
seznam úrovní rodičovského zámku.
• Level Off: Nastavení rodičovského zámku
nefunguje.
• Level 8: Virtuálně lze přehrávat všechen DVD
software.
• Level 1: Nelze přehrávat DVD software pro
dospělé.
3) Pomocí tlačítko
nebo
zvolte od úrovně 1
do úrovně 8. Omezení bude přísnější, čím nižší
je číslo úrovně. Poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
4) Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro aktivaci
nastavení rodičovského zámku.
Poznámky:
• U některých disků nelze omezit přehrávání.
• Některé disky nemusí obsahovat specifické
informace úrovně hodnocení, jelikož na obalu
disku je nápis „Pro dospělé“. U těchto disku
nebude fungovat omezení věku.
• Kdykoliv změníte úroveň rodičovského zámku, je
vyžadováno heslo.
• Zadáte-li špatné číslo, stiskněte tlačítko CLEAR
CLEAR.
Přizpůsobení nastavení funkcí
p Nastavení nového hesla
1) Pomocí tlačítka
nebo
zvolte „Password“
(heslo), poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER. Objeví
se obrazovka pro „zadání aktuálního hesla“.
2) Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte
aktuální heslo (pokud po zakoupení tohoto
přístroje nebylo ještě zadáno heslo, heslo je
„0000“.
3) Poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER. Objeví se
obrazovka pro „zadání nového hesla“. Pomocí
numerických tlačítek (0-9) zadejte nové heslo.
4) Stiskněte tlačítko ENTER
ENTER. Nyní bylo nastaveno
vaše nové heslo. Toto číslo si dobře
zapamatujte.
p DivX® VOD
Abyste mohli přehrávat na tomto přístroji obsah
DivX VOD (Video On Demand), nejprve musíte
tento přístroj zaregistrovat u vašeho DivX VOD
poskytovatele. Toto provedete vygenerování DivX
VOD registračního kódu, který předložíte vašemu
poskytovateli.
Pomocí tlačítka
nebo
zvolte DivX VOD.
Poté stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se 8
místný registrační kód. Kód si poznamenejte,
jelikož jej budete potřebovat, když se budete
registrovat u DivX VOD poskytovatele.
Poté stiskněte tlačítko ENTER
ENTER.
Pokud zapomenete heslo
1) Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro otevření
zásuvky disku.
2) Vyjměte disk.
3) Opětovně Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro
uzavření zásuvky disku. Na obrazovce se objeví
nápis „No disk“ (žádný disk).
4) Během přidržení tlačítka 7 na dálkovém
ovladači a ve stejnou dobu tlačítko STOP na
předním panelu se na obrazovce objeví
"Password Clear" (heslo vymazáno). Nyní bylo
heslo vráceno do výchozí hodnoty „0000“.
p Výstup
Můžete zvolit signál video výstupu DVD
přehrávače na TV, z „RGB“, „komponentního"
nebo „progresivního“ signálu.
RGB:
Zvolte při připojení do kompozitního TV.
Komponentní:
Zvolte při připojení do TV, vybaveného
komponentními video vstupy, ale progresivní
skenování není kompatibilní.
Progresivní:
Zvolte při připojení do TV, vybaveného
komponentními video vstupy a kompatibilního
s progresivním skenováním.
Varování:
Jakmile je zvoleno „Progressive“ (progresivní) při
připojení do TV, který není kompatibilní s
progresivním skenováním, na obrazovce neuvidíte
žádný obraz. V tomto případě musíte přístroj
vynulovat stiskem tlačítka STOP na pět sekund na
předním panelu. Video výstupu bude obnoven na
„RGB“ nastavení a vy opět uvidíte obraz na
běžném analogovém televizoru.
Poznámky:
• Některé disky nebude možné přehrávat v
režimu progresivního skenování, kvůli
charakteristice disku nebo podmínkách
záznamu.
• Jakmile je zapnut progresivní, RGB výstup je
deaktivován.
Poznámka:
Pokud bylo provedeno každé nastavení (stránky
50 – 53), přístroj bude vždy fungovat za
stejných podmínek (zvláště s DVD disky). Každé
nastavení bude uchováno v paměti, i když
vypnete napájení.
53
Dočasné zrušení funkce hodnocení DVD diskem
Některé disky se mohou pokusit dočasně zrušit úroveň hodnocení, kterou jste nastavili.
Je to na vás, zda si přejete zrušit úroveň hodnocení nebo ne.
1
Vložte DVD disk a na přístroji stiskněte tlačítko
PLAY nebo OPEN/CLOSE (viz strana 33).
2
Pokud byl DVD disk navržen pro dočasné
zrušení úrovně hodnocení, obrazovka, která
následuje po „načítání“ se změní v závislosti
na přehrávaném disku. Pokud pomocí
tlačítka ENTER zvolíte „YES“ (ano), poté se
objeví obrazovka pro zadání hesla.
3
Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte
heslo. Poté stiskněte tlačítko ENTER.
Pro návrat ze zadání
stiskněte tlačítko RETURN
RETURN.
Enter Password
4
54
Spustí se přehrávání, pokud zadané heslo
bylo správné.
Poznámka:
Toto dočasné zrušení úrovně hodnocení bude
udrženo, dokud nebude disk vyjmut.
Když je disk vyjmut, původní úroveň hodnocení
bude opět automaticky nastavena.
Seznam kódů jazyků
Vložte příslušné číslo kódu pro základní nastavení "Menu", "Subtitle" a/nebo "Audio" (viz strana 50).
Language Name Code
Language Name Code
Language Name Code
Abkhazian
1112
Fiji
1620
Lingala
2224
Language Name Code
Singhalese
Afar
1111
Finnish
1619
Lithuanian
2230
Slovak
2921
Afrikaans
1116
French
1628
Macedonian
2321
Slovenian
2922
Albanian
2927
Frisian
1635
Malagasy
2317
Somali
2925
Amharic
1123
Galician
1722
Malay
2329
Spanish
1529
Arabic
1128
Georgian
2111
Malayalam
2322
Sundanese
2931
Armenian
1835
German
1415
Maltese
2330
Swahili
2933
Assamese
1129
Greek
1522
Maori
2319
Swedish
2932
2919
Aymara
1135
Greenlandic
2122
Marathi
2328
Tagalog
3022
Azerbaijani
1136
Guarani
1724
Moldavian
2325
Tajik
3017
Bashkir
1211
Gujarati
1731
Mongolian
2324
Tamil
3011
Basque
1531
Hausa
1811
Nauru
2411
Tatar
3030
3015
Bengali; Bangla 1224
Hebrew
1933
Nepali
2415
Telugu
Bhutani
1436
Hindi
1819
Norwegian
2425
Thai
3018
Bihari
1218
Hungarian
1831
Oriya
2528
Tibetan
1225
2611
Breton
1228
Icelandic
1929
Panjabi
Tigrinya
3019
Bulgarian
1217
Indonesian
1924
Pashto, Pushto 2629
Tonga
3025
3028
Burmese
2335
Interlingua
1911
Persian
1611
Turkish
Byelorussian
1215
Irish
1711
Polish
2622
Turkmen
3021
Cambodian
2123
Italian
1930
Portuguese
2630
Twi
3033
2731
Catalan
1311
Japanese
2011
Quechua
Ukrainian
3121
Chinese
3618
Javanese
2033
Rhaeto-Romance 2823
Urdu
3128
Corsican
1325
Kannada
2124
Romanian
2825
Uzbek
3136
Croatian
1828
Kashmiri
2129
Russian
2831
Vietnamese
3219
Czech
1329
Kazakh
2121
Samoan
2923
Volapük
3225
Danish
1411
Kirghiz
2135
Sanskrit
2911
Welsh
1335
Dutch
2422
Korean
2125
Scots Gaelic
1714
Wolof
3325
English
1524
Kurdish
2131
Serbian
2928
Xhosa
3418
Esperanto
1525
Laothian
2225
Serbo-Croatian 2918
Yiddish
2019
Estonian
1530
Latin
2211
Shona
2924
Yoruba
3525
Faroese
1625
Latvian, Lettish 2232
Sindhi
2914
Zulu
3631
55
Problémy a jejich řešení
Použijte následující přehled pro řešení problémů s vaším přístrojem.
Ujistěte se, že jsou správně provedena všechna propojení s jinými přístroji.
PŘÍZNAKY
MOŽNÁ ŘEŠENÍ
STRANA
DVD/VCR
DVD/VCR nefunguje
Chybí obraz
Chybí zvuk
•
•
•
•
•
Ujistěte se, zda je zapojen síťová napájecí kabel.
Vyzkoušejte jinou zástrčku střídavého proudu.
Výpadek el. proudu, zkontrolujte pojistku nebo jistič.
Odpojte přístroj a pote jej zapojte.
Před provozem zvolte režim DVD nebo VCR.
–
–
–
–
16,33
• Není správně připojena anténa nebo kabel antény je odpojen.
• Video kanál není na správné pozici nebo TV není
12
15
nastaven na video kanál.
• Zkontrolujte, zda je přístroj správně zapojen.
• Volič video vstupu TV není nastaven na VIDEO. Nastavte
VIDEO (nebo ekvivalent).
• Kanál je nastaven na externí režim.
12~14
–
• Zkontrolujte, zda je přístroj připojen správně.
• Zkontrolujte, zda je volič vstupu zesilovače nastaven správně.
• Přístroj je v režimu speciálního přehrávání.
12~14
–
21,35
–
• Dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání.
• Ovladač používejte do vzdálenosti cca 7 metrů nebo
vypněte světlo v místnosti.
Nefunguje dálkový ovladač
• Odstraňte překážky v dráze paprsku.
• Jsou slabé baterie. Vyměňte baterie.
• Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
11
VCR
Záznam z TV nefunguje
• Jazýček ochrany proti vymazání je na videokazetě vylomen.
• Přístroj je v režimu externího vstupu.
19
Nefunguje časovaný záznam.
• Čas není správně nastaven.
• Čas spuštění/ukončení záznamu není správně nastaven.
• Nestiskli jste tlačítko TIMER REC (nesvítí ??)
17
28
29
• Nastavení sledování stopy je mimo rozsah obvodu automatického
21
Na obrazovce jsou pruhy
sledování stopy. Vyzkoušejte manuální nastavení.
• Videohlavy jsou zašpiněné.
• Videokazeta je opotřebená nebo poškozená.
57
–
• V menu zvolte správný jazyk
50
• Není vložen disk.
• Disk může být špinavý. Vyčistěte disk.
• Přístroj nedokáže přehrávat DVD-ROM disky atd.
33
5
6
• Některé disky nedokáží všechny funkce provádět.
–
DVD
Zobrazení není ve vašem
jazyce
Nespustí se přehrávání
Nelze provést zastavení
přehrávání, zpomalené přehrávání,
opakované přehrávání, přehrávání
paměti atd.
56
Problémy a jejich řešení/ čištění videohlav
PŘÍZNAKY
STRANA
MOŽNÁ ŘEŠENÍ
Chybí obraz formátu 4:3 (16:9)
• Nastavení se neshoduje s vaším TV.
50
Chybí menu na obrazovce.
• Zapněte zobrazení.
51
Chybí prostorový zvuk (surround).
• Nastavení se neshoduje s vašim stereo systémem.
14
Tlačítka na přístroji nebo
dálkovém ovladači nefungují.
• Vypněte přístroj a na několik minut odpojte síťové
Po zvolení titulu se nespustí
přehrávání.
• Zkontrolujte nastavení rodičovského zámku.
52
Zvuková stopa a/nebo jazyk
titulků není změněn, když
přehráváte DVD.
• Na DVD disku je zaznamenán jen jeden jazyk.
50
Chybí titulky
• Některé disky nemají titulky.
• Titulky jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko SUBTITLE
–
42
Nelze změnit úhel pohledu.
• Na DVD disku není zaznamenáno více úhlů pohledu.
40
Na obrazovce se objevila značka „x“.
• Funkce je přístrojem nebo diskem zakázána.
35
napájení střídavého proudu, poté jej zapojte.
16
Čištění video hlavy
Zanesené video hlavy
Video hlavy jsou zařízení, pomocí kterých DVD/VCR načítá
během přehrávání obraz z pásku. Občas se stane, že se hlavy
zašpiní natolik, že se zanesou a poté přestanou přehrávat
obraz. Toto lze jednoduše zjistit tak, že během přehrávání
známé kvalitní videokazety je dobrý zvuk, ale chybí obraz
(obraz je extrémně zasněžený). Pokud se tak stane, nechejte
DVD/VCR zkontrolovat a vyčistit v odborném servisu.
POZNÁMKY:
Dobrý obraz
Zasněžený obraz
• NEPOKOUŠEJTE SE ČISTIT VIDEO HLAVY NEBO OPRAVOVAT PŘÍSTROJ PO
ODEJMUTÍ ZADNÍHO KRYTU.
• Video hlavy se mohou eventuálně opotřebovat a měly by být vyměněny, pokud již
nezajišťují reprodukci čistého obrazu.
• Abyste zabránili znečištění video hlav, používejte pouze kvalitní VHS videokazety.
Opotřebované videokazety zlikvidujte.
57
Technické údaje
OBECNÉ
Napájení:
Spotřeba energie:
Hmotnost:
Rozměry:
Vstupní úroveň:
Výstupní úroveň:
Hi-Fi kmitočtová charakteristika:
Hi-Fi dynamický rozsah:
230 V, 50 Hz stříd.
Provoz: 21 W
Stand by: 5 W
3,6 kg
Šířka:
430,6 mm
Výška:
89,7 mm
Hloubka: 254,7 mm
Zásuvka SCART:
Vstupní konektor audio:
Vstupní konektor video:
Zásuvka SCART:
AUDIO:
Výstupní konektor audio:
20 Hz až 20 kHz
více než 75 dB
VIDEO: 1 Všš, 75 Ohm
AUDIO: -3,8 dBm, 50 kOhm
-3,8 dBm, 50 kOhm
1 Všš, 75 Ohm
VIDEO: 1 Všš, 75 Ohm
-3,8 dBm, 1 kOhm
-3,8 dBm, 1 kOhm
Část VCR
Videosystém:
PAL
Videohlavy:
4 rotační hlavy
Audio stopa:
Hi-Fi zvuk – 2 stopy/MONO zvuk – 1 stopa
Pokrytí kanálu:
IreE2-E12, X-Z+2, S1-S41, E21-E69
Doba převíjení vpřed/vzad při 25°C: Přibližně 1 minutu a 48 sekund (u videokazety E-180)
Část DVD
Systém signálu:
Použitelný disk:
Charakteristiky audio
Kmitočtová charakteristika:
Poměr signál/šum:
Harmonické zkreslení:
Kolísání a odchylka:
Výstup:
Snímač:
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
PAL, NTSC
DVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm)
DVD 4 Hz – 22 kHz
CD 4 Hz – 20 kHz
85 dB
0,06%
Pod měřitelnou hodnotu
Audio: (RCA) –12 dB, 1 kOhm
Digitální audio: 0,5 Všš, 75 Ohm
Komponentní video:
Y, 1 Všš, 75 Ohm
PR: 0,7 Všš, 75 Ohm
PB: 0,7 Všš, 75 Ohm
CD: Vlnová délka: 775 – 805 nm
Maximální výstupní výkon: 0,5 mW
DVD: Vlnová délka: 640 – 660 nm
Maximální výstupní výkon: 1,0 mW
1x dálkový ovladač
1x koaxiální kabel 75 Ohm
2x baterie (UM-4)
• Tento model vyhovuje výše uvedeným specifikacím.
• Změna designu a technických parametrů vyhrazena bez předchozího upozornění.
• Tento model nemusí být kompatibilní s funkcemi a/nebo specifikacemi, které mohou být
přidány v budoucnu.
58
59
Autorizovaný distributor:
SCHUSS PRAHA, spol. s r.o.
Štěrboholská 1427/55
Praha 10
e-mail: [email protected]

Podobné dokumenty

SD-37VBSB - Schuss-CZ

SD-37VBSB - Schuss-CZ ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, VYHNETE SE TAK NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEBEZPEČNĚ VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ PŘÍSTROJE. NEOTEVÍREJTE SKŘÍŇKU ZAŘÍZENÍ. OP...

Více

IVE-W530BT

IVE-W530BT ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk ne...

Více

DVD+DVB-T2 STB-2680 - Akai

DVD+DVB-T2 STB-2680 - Akai Toto zařízení neumožňuje přehrávání takových souborů které nejsou ve formátu ".mp3" nebo ".wma" Pokud nahráváte MP3 / WHA soubory se softwarem, který nemůže vytvořit souborový systém (napr.Direct-C...

Více

Bity do bytu

Bity do bytu abys věc mohl vyřídit příkazem PRINT „AHOJ", není k mání ani pascalovské WRITE („AHOJ"), nic podobného. Můžeš použít jen strojový kód nebo assembler." „Brr, strašná bezradnost. Asi bych si namalova...

Více

32W300P

32W300P hořící předměty, zapálené svíčky apod. Vysoká teplota poškozuje umělohmotné části a může vést ke vzniku požáru. NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod....

Více

Miniaturní digitální satelitní přijímač HDTV

Miniaturní digitální satelitní přijímač HDTV Přijímač nesmí být v žádném případě připojen k jinému zdroji napájení (např. autobaterie)! Síťový zdroj smí být připojen pouze ke zdroji o napětí 230 V~/50 Hz. Síťová zástrčka musí být vždy v dosah...

Více

Ekonomický report 6. 6.

Ekonomický report 6. 6. ÚHOS zastavil řízení o nákupu souprav Railjet Úřednici z antimonopolního úřadu po letech zastavili řízení, které mohlo skončit obrovskou pokutou 25 milionů pro České dráhy. Jde tak o zakončení příp...

Více

BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140

BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140 Obnovení všech nastavení na výchozí tovární nastavení ..........................................46 Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí......................................................

Více

MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH

MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH  Dbejte, aby přístroj nepřišel do kontaktu s tekutinami. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. Při kontaktu s tekutinou také může dojít k poškození přístroje, vzniku kouře nebo přehřátí př...

Více