Obsah • Denomination • Benennung • Denomination

Transkript

Obsah • Denomination • Benennung • Denomination
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 11 26
24 11 26.2
Vratidla stavitelná • Adjustable Tap Wrenches • Verstellbare Windeisen • Tourne à gauche réglable • Portamachos ajustables
24 12 40.B
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves • Bestellnummer
für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen • No. de commande pour l´exécution neutre des Douilles de réduction • Boquillas de reducción
con cono Morse templadas y rectificadas por fuera y por dentro - ejecución standard.
7
Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended • Verlängerungshülsen mit Morsekegel •
Douille de réduction à cône Morse, allongées • Boquillas de reducción con cono Morse - ejecución alargada
8
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution •
Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung • Douille de réduction à cône Morse, allongées, l´exécution neutre • Boquillas de
reducción con cono Morse - ejecución alargada
8
Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO • Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square • Reduzierhülsen
mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant • Douille de réduction à cône Morse et intérieur ISO • Portaherramientas con cono exterior Morse
y arrastre interior cuadrado según ISO
9
Vyrážecí klíny • Drift Keys for Taper Shanks with Carrier • Austreibkeile • Clavettes chasse-cône pour queues coniques à entraîneur •
Cuňa expulsora para mangos cónicos con arrastre
9
24 12 45
24 12 45.B
24 12 53
24 12 79
7
Vratidla stavitelná DIN 1814 • Adjustable Tap Wrenches DIN 1814 • Verstellbare Windeisen DIN 1814 • Tourne à gauche réglable DIN 1814 •
Portamachos ajustables según DIN 1814
7
24 14 80
Redukční pouzdra se stopkou ISO • Reducing Sleeves with ISO Taper • Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft • Douille de réduction à cône ISO •
Boquillas de reducción con cono ISO
9
24 14 81
Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse • Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper • Reduzierhülsen
mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel • Douille de réduction à cône ISO et intérieur cône Morse • Boquillas de reducción - cono
exterior ISO - interior Morse
10
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem • Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper •
Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins port-foret à trois mors • Mandriles portabrocas con llave y cono interior
10
24 13 20 PS
24 13 20.1 PS Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem • Precision Drill Chucks thread mounted with Key • Dreibacken-Bohrfutter
24 13 21
24 13 22.1
mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins porte-foret à trois mors à vis intériéure • Mandriles portabrocas con llave y rosca interior
10
Klíče k vrtačkovým sklíčidlům • Spare Keys to Drill Chucks • Ersatzschlüssel für Bohrfutter • Clefs de réchange pour mandrins porte-foret •
LLaves de repuesto para portabrocas
10
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem • Keyless Drill Chuck thread mounted • Schnellspann-Bohrfutter mit
Innengewinde • Mandrin porte-foret sans clé à vis intérieure • Mandril porta-broca sin llave noc rosca interior
11
24 13 23
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou • Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper • Schnellspann-Bohrfutter
• Mandrin porte-foret à trois mors sans clé • Mandriles portabrocas de alta precisión con cierre automático
11
24 13 25
Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku • Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping
Taper • Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel • Mandrin porte-foret de haute precision à cône de serrage • Mandril porta-broca de haute
precisión noc cono interior, sin llave
11
24 13 29
Trny pro vrtačková sklíčidla • Drill Chucks Taper Clamping Arbors • Kegeldorne für Bohrfutter • Queues pour mandrins porte-foret •
Espigas cónicas para portabrocas
24 13 32
24 13 33
24 13 34
24 14 90
24 14 91
Rychloupínací hlavy • Quick - change Tool Head • Schnellwechselfutter • Têtes à serrage rapide • Cabezales de sujeción rápida
11
12
Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Fixed Change Adaptors • Auswechselbare feste Einsatzhülsen • Douilles fixes
interchangeables • Insertos fijos cambiables
12
Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Floating Change Adaptors • Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen • Douilles flottantes
interchangeables • Insertos flotantes cambiables
12
Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with
Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrins à serrage en pince pour outils à queue
cylindrique (à cône ISO) • Casquillos de cono ISO para sujeción de fresas cilíndricas
12
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang
for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser mit Zylinderschaft •
Mandrins à serrage en pinces pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et entraîneur) • Casquillos de cono Morse con arrastre para
sujeción de fresas cilíndricas
13
1
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 14 92
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters
with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrin à serrage en pince
pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et filetage) • Casquillos de cono Morse con rosca interna para sujeción de fresas cilíndricas 13
24 14 95
Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank •
Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft • Pinces pour mandrins à serrage en pince • Pinzas para casquillos
DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN • CLAMPING COLLET HOLDERS DIN • SPANNZANGENHALTER DIN • PORTE-PINCES DIN •
UNIDADES DE SUJECIÓN DE CAMBIO AUTOMÁTICO Y MANUAL SEGÚN DIN
DIN 64 99 • DIN 63 88
24 14 96.A
24 14 97
13
14
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A ( ISO 7388/1 ) • Collet Holders
DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER )
Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour
changement automatique des outils DIN 69 871 - Forme A ( ISO 7388/1 ) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio
automático DIN 69 781 - forma A ( ISO 7388/1)
15
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24
for automatic tool changing - MAS BT • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT •
Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils - MAS BT • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24
para cambio automático - MAS BT
15
24 14 98
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297) • Collet Holders DIN 6499(ER) Taper 7/24
for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297) • Spannzangenhalter DIN 6499 (ER) Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297)
• Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils DIN 2080 (ISO 297) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24
para cambio manual DIN 2080 (ISO 297)
15
24 14 99.A
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with
internal thread - DIN 228 Form A • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A • Porte-pinces
DIN 6499 ( ER ) Cône Morse à filet intérieur - DIN 228 Form A • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con rosca interna DIN 228 forma A
16
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with tang
- DIN 228 Form B • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B • Porte-pinces DIN 6499 ( ER )
Cône Morse à entraî neur - DIN 228 Form B • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con arrastre DIN 228 forma B
16
Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER ) • Clamping Collets DIN 6499 ( ER ) • Spannzangen DIN 6499 ( ER ) • Pinces de serrage DIN 6499 ( ER )
• Soporte DIN 6499 ( ER )
16
Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499 • Clamping Collet Nut DIN 6499 • Spannzangenmutter DIN 6499 • Ecrou pour pinces
de serrage DIN 6499 • Soporte con tuerca DIN 6499
17
Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499 • Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499 • Hakenschlüssel für Spannzangenmutter
DIN 6499 • Clef pour écrou de pinces de serrage - DIN 6499 • Llave de ganchito para tuerca DIN 6499
17
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku • Stocks for Round Dies from Aluminium • Schneideisenhalter aus Aluminium •
Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales
17
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli • Stocks for Round Dies from Steel • Schneideisenhalter aus Stahl •
Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales
17
Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu • Square - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt •
Porte-outils de tournage à section carrée • Portaherramienta para cuchilla cuadrada de tornear
17
Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu • Rectangular - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge
mit Flachquerschnitt • Porte-outils de tournage à section rectangulaire ou trapezoidale • Portaherramienta para cuchilla rectangular
de tornear
18
Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu • Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder • Abstechmesserhalter
für Doppeltrapezquerschnitt • Porte-outils de tronconnage à section trapézoidale variable • Portaherramienta para cuchilla
trapezoidal de tornear
18
Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka • Knurling Tool Holders • Halter für Rändel und Kordelrädchen •
Porte-molette • Portamoletas
18
Vh - Přesné vyvrtávací hlavy • Vh - High-Precision Boring Heads • Vh - Präzision Ausbohrköpfe • Vh - Tête d´alésage de haute précision
à Cône interchangeable • Cabezales de taladrar Vh de alta precisión con cono cambiable
19
24 14 99.B
24 64 99
24 94 99
23 07 30
24 15 20
24 15 20.1
24 15 98
24 15 99
24 15 60
24 16 32
24 23 60
2
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 23 66
Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy • Vhs - Adjustable Boring Heads • Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe • Vhs - Tête d´alésage réglable •
Cabezales ajustables de taladrar - Vhs
20
24 23 72.20 Vhu - Universální vyvrtávací hlavy • Vhu - Universal Boring Heads • Vhu - Universal-Ausbohrköpfe • Vhu - Tête d´alésage sans cône •
Cabezales universales de alta precisión Vhu
24 23 72.71
20
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) •
Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • No. de commande pour Cône séparé à filetage intérieur •
Conos cambiables con rosca de acople
22
24 23 72.72 Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) •
Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • No. de commande pour Cône séparé à tenon fixe •
Conos cambiables con arrastre fijo
23
24 23 72.73 Stopky s výměnným unašečem • Tapers with removable driver • Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer • Arbe avec douille de changement
24 23 72.74
• Conos cambiables con arrastre
23
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) •
Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Arbe avec filet de serrage - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Conos
cambiables con rosca - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
23
24 23 72.75 Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297,
24 23 72.76
ČSN 220434) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Arbe avec filet de serrage - DIN 69871/A
(CAT,ISO 297,ČSN 220434 • Conos cambiables con rosca - DIN 69871/A (CAT,ISO 297,ČSN 220434)
24
Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT • Tapers with fastening thread - MAS-BT • Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT • Arbe avec filet
de serrage - MAS-BT • Conos cambiables con rosca - MAS-BT
24
24 23 72.77 Stopky s upevňovacím závitem - R8 • Tapers with fastening thread - R8 • Kegel mit Anzugsgewinde - R8 • Arbe avec filet de serrage – R8
24 23 72
• Conos cambiables con rosca – R8
24
Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy • Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring
Heads • Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe • Jeu d´outils pour têtes d´alésage • Accesorios
especiales - juego de cuchillas con pastillas de cárburo sinterizado
25
24 23 73
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change • ZP - 10/X - Schnelllaufspinder
- für manuellen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement a la main • Acceleradores de velocidad – cambio manual
26
24 23 73.1
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change •
ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement automatique •
Acceleradores de velocidad – cambio automatico
24 23 75
24 23 80
24 23 82
Závitové válcové hlavy • Thread-Rolling Die Heads • Gewinderollköpfe • Zhv - Tête à fileter de laminage • Cabezales de laminar rosca Zhv
27
28
Zhr - Závitořezné hlavy reverzní • Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads • Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf •
Zhr - Tête à fileter réversible • Cabezales Zhr - para cortar rosca interna con retroceso automático
30
Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní • Zhb - Safety Thread - Cutting Heads • Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe • Zhb - Tête à fileter avec
accouplement de sűreté • Cabezales Zhb - para cortar rosca interna con acople momentáneo
31
24 23 83
Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním • Zho - Screw Die Heads with axial compensation • Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich
• Zho - Tête à fileter avec compensation axiale • Cabezales Zho - para cortar rosca interna con compensació axiál
32
24 23 84
Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí • Svn - Boring Tool Kit • Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen • Systeme modulaire
des outillages d´alesage •Conjunto de herramientas de taladrar
33
Držák kleštin - Ku • Collet Holders - Ku • Spannzangenhalter - Ku • Porte-pince de serrage - Ku • Ku - Casquillo de cono ISO para
sujeción de las boquillas “RUBBER FLEX JACOBS“
34
Točnice pro strojní svěráky • Swivel Bases for Machine Vices • Drehplatten für Schraubstöcke • Bases tournantes pour étaux •
Base para morza mecánica giratoria
34
Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí • Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw • Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer
beweglicher Spannbacke • Etaux de fraisage • Morza mecánica giratoria con mordaza movil y ajustable
35
Strojní svěráky samostředící čelisťové • Machine Vices, self-centring, jaw-type • Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke •
Etaux auto-centreurs à machoires prismatiques • Morza mecánica autocentrante con mordazas prismáticas
35
24 23 90
24 31 32
24 31 36
24 31 37
3
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 31 51
24 31 60
24 31 60.1
24 31 60.2
24 31 70
24 33 10
24 33 11
24 33 19
24 33 24
24 33 26
24 33 28
24 33 29
24 41 37
24 41 38
24 41 80.1
24 41 39
24 41 39.1
24 41 40
24 42 30
24 42 31
24 67 30
24 67 31.2
24 67 40.1
4
Strojní svěráky otočné a sklopné • Machine Vices, swivelling and tilting • Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke •
Etaux de fraisage basculants à base tournante • Morza mecánica giratoria e inclinable
36
Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica simple
para taladros
36
Příruční strojní svěráky PS - 100 • PS - 100 Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100 • Etaux pour perceuses PS - 100 •
Morza mecánica manual para taladros
37
Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica manual
para taladros
37
Řemeslnické svěráky YORK • Locksmith’s Vices YORK • Schlosserschraubstöcke YORK • Etaux YORK • Morzas de mesa YORK
37
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° • Dead Centres with 60° Point Angle • Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° • Pointes de serrage •
Puntas fijas para tornos
38
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu • Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip •
Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz • Pointes de serrage à embout carbure angle 60 • Puntas fijas para tornos
con ápices de cárburo sinterizado
38
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků • Live Centres with Point Angles of 60° and 90°
for clamping of hollow workpieces • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90° zum Einspannen rohrformiger Werkstücke •
Pointe tournantes avec UNIO • Puntas giratorias para tornos - para sujeción de tubos con ángulo de 60° y 90°
39
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° • Live Centres with 60° Point Angle • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° •
Pointes tournantes à angle de sommet 60° • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60°
39
Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K • Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K • Mitlaufende Körnerspitzen mit
auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K • Pointes tournantes avec douilles interchangeables • Puntas giratorias para tornos con
insertos cambiables
40
Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60° • Long Nose Live Centres with Point Angle 60° • Mitlaufende Körnerspitzen
verlängert mit Spitzenwinkel 60° • Pointes tournantes allongées • Punta giratorias alargadas con ángulo de 60°
42
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností • Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life •
Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer • Pointe tournante à angle de sommet 60°- UNI et roulement
à aiguilles • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60° de alta resistencia
Dělící přístroj vertikální • Vertical Indexing Attachment • Vertikaler Teilkopf • Diviseur vertical • Aparato vertical de división
42
43
Rychlodělící přístroj vertikální • Vertical Quick Indexing Attachment • Vertikaler Schnellteilkopf • Diviseur rapide • Aparato vertical
de división rápida
43
DU - A Dělící přístroj universální • DU - A Universal Dividing Heads • Universalteilköpfe DU - A • Appareils diviseurs universels pour
fraiseuses DU-A • Cabezales universales de división DU-A
Otočné stoly - IRU • Rotary Tables - IRU • Handbetätigte Rundtische - IRU • Table rotative - IRU • Mesa circular de división IRU
43
45
Mechanické otočné stoly - IMF • Mechanical Rotary Tables - IMF • Mechanische Rundtische - IMF • Table rotative mécanique - IMF •
Mesa mecánica circular IMF
46
Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV • Non-Axes Drilling Equipment - MV • Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV •
Dispositif de percage désaxé - MV • Aparato para taladrar los orifícios no axiales
Upínací stojánek • Clamping Unit • Spannbock • Support de serrage • Aparato de sujeción
47
47
Upínací stojánek s dělícím zařízením • Clamping Unit with Indexing Attachment • Spannbock mit Teileinrichtung • Support de serrage
avec appareil diviseur • Aparato de sujeción con división
47
Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U • Magnetic Chucks ELMAG - U • Elektromagnetische Rechteckspannplatten
ELMAG - U • Plateaux électromagnétiques plats ELMAG - U • Plato electromagnético ELMAG - U
48
Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP • Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP • Elektromagnetische
Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP • Plateau électromagnétique avec polarisation transversale BJP •
Plato electromagnético con polos pasantes BJP
48
Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací • Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with
Open Poles • Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung • Plateaux magnétique plats à aimants
permanents avec polarisation transversale • Platos magnéticos permanentes - rectangulares con polos pasantes
49
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 67 41
24 67 69
24 72 05
24 72 05.1
24 72 11
24 72 11.1
24 72 12
24 72 12.1
24 72 26
24 72 26.1
24 72 27
24 72 27.1
Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem • Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets • Permanentmagnetische
Rundspannplatten mit Dauermagnet • Plateau magnétique à aimants permanents • Platos magnéticos permanentes - circulares
Demagnetizační přístroj • Demagnetizer • Entmagnetisiergerät • Démagnétiseur • Desmagnetizador
49
49
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat
DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique
et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B
51
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat
DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique
et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B
51
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel •
Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse
51
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel •
Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread •
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel •
Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread •
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel •
Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser
mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre longitual
52
52
52
52
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser
mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre frontal
53
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot •
Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale •
Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal
53
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot •
Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale •
Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal
53
24 72 28
Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage
• Conos para cabezales de fresar
53
24 72 28.1
Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage
• Conos para cabezales de fresar
54
24 72 29
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret •
Conos ISO para portabrocas
54
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret •
Conos ISO para portabrocas
54
Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou • Adaptors for clamping tools with adjustable shank • Aufnahmendorne für Werkzeuge
mit verstellbarem Schaft • Adaptateur pour porte-outil à queue ajustable • Conos ISO para herramientas con espiga ajustable
56
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner
Morse taper • Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage courte à queue ajustable
et cône Morse intérieur • Eje corto ajustable con cono Morse interno
56
24 72 29.1
24 72 06
24 73 03
24 73 06
Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable clamping bushes with straight shank and inner
Morse taper • Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse
intérieur • Eje ajustable con cono Morse interno
56
24 73 33
Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou • Boring bars with straight adjustable shank • Ausbohrstangen mit verstellbarem
Zylinderschaft • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse intérieur • Barra de taladrar con espiga cilindrica ajustable
57
Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy • Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters • Fräsdorne mit
verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser • Mandrin porte-fraise à queue ajustable pour fraises à trou à surfacer •
Eje con espiga ajustable para fresas con arrastre interno
57
24 73 22
5
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación
24 73 62
24 73 63
23 92 17
6
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy • Holders with adjustable shank for saw blades • Halter mit verstellbarem
Zylinderschaft für Kreissägeblätter • Manche à queue ajustable pour lames de scie • Eje con espiga cilíndrica ajustable para sierras circular
57
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky • Holders with adjustable shank for flat drills • Halter mit verstellbarem
Zylinderschaft für Flachbohrer • Manche à queue ajustable pour forets à méplat • Eje con espiga cilíndrica ajustable para brocas planas
58
Hydraulická ohybačka trubek XOTR • XOTR Hydraulic Pipe Benders • Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR • Machine hydraulique à plier
les tubes • Dobladora hidraulica manual para tubos
58
Upínací
Vratidla stavitelná
Adjustable Tap Wrenches
Verstellbare Windeisen
24 11 26
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
125
210
210
310
400
695
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0450
0630
0710
0900
1600
3150
L
Vratidla stavitelná DIN 1814
Adjustable Tap Wrenches DIN 1814
Verstellbare Windeisen DIN 1814
24 11 26.2
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
125
210
310
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,035
0,105
0,350
Spannzeuge
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
2,00 - 4,50
2,50 - 7,10
3,55 - 9,00
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,035
0,105
0,105
0,350
0,900
1,750
Chucking and Clamping Equipment
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
2,00 - 4,50
3,15 - 6,30
2,50 - 7,10
3,55 - 9,00
5,60 - 16,00
14,00 - 31,50
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0450
0710
0900
L
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení
Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves
Bestellnummer für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen
24 12 40.B
���
���
��
�
�
�
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MK 1 / MK 2
2/1
3/1
3/2
4 / 1*
4/2
4/3
5 / 1*
5 / 2*
5/3
5/4
6 / 1*
6 / 2*
6/3
6/4
6/5
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
92
99
112
124
124
140
156
156
156
171
218
218
218
218
218
∅d
∅d
∅d
mm
17,780
23,825
23,825
31,267
31,267
31,267
44,399
44,399
44,399
44,399
63,348
63,348
63,348
63,348
63,348
∅d1
∅d1
∅d1
mm
12,065
12,065
17,780
12,065
17,780
23,825
12,065
17,780
23,825
31,267
12,065
17,780
23,825
31,267
44,399
a
a
a
mm
17
5
18
6,5
6,5
22,5
6,5
6,5
6,5
21,5
8
8
8
8
8
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,10
0,20
0,20
0,60
0,50
0,40
1,60
1,40
1,20
1,00
4,10
3,90
3,80
3,40
2,50
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0201
0301
0302
0401
0402
0403
0501
0502
0503
0504
0601
0602
0603
0604
0605
* Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
II.
7
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené
Reducing Sleeves with Morse Taper, extended
Verlängerungshülsen mit Morsekegel
24 12 45
�� �
∅�
∅��
∅�
�� �
�
�
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MK 1 / MK 2
2/1
3/1
3/2
4/2
4/3
5/3
5/4
6/4
6/5
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
160
175
194
215
260
268
300
355
390
∅D
∅D
∅D
mm
17,780
23,825
23,825
31,267
31,267
44,399
44,399
63,348
63,348
l
l
l
mm
80
76
95
91
136
112
145
137
172
∅d
∅d
∅d
mm
20
20
30
30
36
36
48
48
63
∅d1
∅d1
∅d1
mm
12,065
12,065
17,780
17,780
23,825
23,825
31,267
31,267
44,399
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,25
0,50
0,65
0,91
1,15
2,05
2,80
5,30
6,61
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0201
0301
0302
0402
0403
0503
0504
0604
0605
Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 12 45.B
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení
Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution
Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung
�� �
∅�
∅��
∅�
�� �
�
�
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MK 1 / MK 2
1/1
1/2
2/1
2/2
2/3
3/1
3/2
3/3
3/4
4/1
4/2
4/3
4/4
4/5
5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
145
160
160
180
200
175
194
240
250
205
215
260
280
300
235
250
268
300
320
l
l
l
mm
65
80
80
100
120
76
95
141
151
81
91
136
156
176
80
95
112
145
165
∅D
∅D
∅D
mm
12,065
12,065
17,780
17,780
17,780
23,825
23,825
23,825
23,825
31,267
31,267
31,267
31,267
31,267
44,399
44,399
44,399
44,399
44,399
∅d
∅d
∅d
mm
20
30
20
30
36
20
30
36
48
20
30
36
48
63
20
30
36
48
63
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
8
II.
∅d1
∅d1
∅d1
mm
12,065
17,780
12,065
17,780
23,825
12,065
17,780
23,825
31,267
12,065
17,780
23,825
31,267
44,399
12,065
17,780
23,825
31,267
44,399
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,15
0,20
0,25
0,35
0,64
0,50
0,65
0,80
1,70
0,80
0,91
1,15
1,95
3,44
1,90
2,00
2,05
2,80
4,50
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0101
0102
0201
0202
0203
0301
0302
0303
0304
0401
0402
0403
0404
0405
0501
0502
0503
0504
0505
Upínací
24 12 53
Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO
Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square
Reduzierhülsen mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant
��
�
∅�
Chucking and Clamping Equipment
�
�
�
Čtyřhran K
Square K
Vierkantmaß K
mm
4
4,5
5
5,6
6,3
7,1
8
9
10
11,2
12,5
14
16
18
20
22,4
25
28
31,5
35,5
∅d
∅d
∅d
mm
12,065
12,065
12,065
12,065
17,780
17,780
17,780
17,780
23,823
23,823
23,823
31,267
31,267
31,267
44,399
44,399
44,399
63,348
63,348
63,348
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
70
70
70
70
85
85
85
85
105
105
105
130
130
130
165
165
165
230
230
230
a
a
a
mm
8
8
8
8
10
10
10
10
11
11
11
12,5
12,5
12,5
15,5
15,5
15,5
20
20
20
l
l
l
mm
8
8
9
9
10
11
12
13
14
15
17
20
22
24
26
28
30
33
36
40
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,045
0,045
0,044
0,044
0,120
0,120
0,110
0,110
0,270
0,260
0,250
0,560
0,530
0,500
1,470
1,440
1,360
4,020
3,900
3,750
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1040
1045
1050
1056
2063
2071
2080
2090
3100
3112
3125
4140
4160
4180
5200
5224
5250
6280
6315
6355
Spannzeuge
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MK
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 12 79
Velikost
Size No.
Nummer
1
3
5
7
Vyrážecí klíny
Drift Keys for Taper Shanks with Carrier
Austreibkeile
Pro stopku For Taper Für Kegel
Morse
metrický
Morse
metric
Morse
metrisch
1-2
—
3-4
—
5-6
80
—
100 - 160
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
140
190
250
350
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,060
0,200
0,650
2,750
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0003
0005
0007
Vyrážecí klíny jsou kaleny na tvrdost 55 - 60 HRC.
Drift Keys are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC.
Die Austreibkeile sind auf 55 - 60 HRC gehärtet.
24 14 80
Redukční pouzdra se stopkou ISO
Reducing Sleeves with ISO Taper
Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft
∅��
��� �
∅�
∅��
��� �
�
Stopka ISO
ISO Taper
ISO Kegel
ISO 1 / ISO 2
40 / 30
50 / 40
50 / 45
55 / 50
60 / 45
60 / 50
60 / 55
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
83
122,5
170
157
187
190
190
∅D
∅D
∅D
mm
44,450
69,850
69,850
88,900
107,950
107,950
107,950
∅d1
∅d1
∅d1
mm
31,750
44,450
57,150
69,850
57,150
69,850
88,900
∅d2
∅d2
∅d2
mm
63
100
110
130
160
160
160
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,35
1,90
3,60
2,90
8,15
5,60
4,90
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4030
5040
5045
5550
6045
6050
6055
II.
9
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 14 81
Spannzeuge
Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse
Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper
Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel
���
∅�
∅��
��
∅��
�
Stopka
Taper
Kegel
ISO
30
40
40
50
50
50
55
55
60
60
60
Kužel Morse
Taper
Kegel
MK
2
2
3
3
4
5
4
5
4
5
6
Celková délka L
Total length L
Gesamtlänge L
mm
65
75
93
114
130
160
144
162
177
177
220
∅D
∅D
∅D
mm
31,750
44,450
44,450
69,850
69,850
69,850
88,900
88,900
107,950
107,950
107,950
∅d1
∅d1
∅d1
mm
17,780
17,780
23,825
23,825
31,267
44,399
31,267
44,399
31,267
44,399
63,348
∅d2
∅d2
∅d2
mm
50
63
63
100
100
100
130
130
160
160
160
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,30
0,52
0,67
2,15
2,20
2,75
4,75
4,10
8,05
6,90
7,70
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny.
The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground.
Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 13 20 PS
Velikost
Size
Größe
6*
8*
10
13
16*
16
20
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem
Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper
Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
inches
0,5 - 6
1/64 - 1/4
0,5 - 8
1/64 - 5/16
1 - 10
1/32 - 3/8
1,5 - 13
1/16 - 1/2
3 - 16
1/8 - 5/8
3 - 16
1/8 - 5/8
5 - 20
13/64-13/16
Kuželová stopka
Clamp.Taper
Kegelschaft
DIN
B10
B12
B16
B16
B16
B18
B22
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
52,5
60
74,5
87
102
102
122
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,14
0,20
0,32
0,52
0,76
0,84
1,40
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0006
0008
0010
0013
0015
0016
0020
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
24 13 20.1 PS
Velikost
Size
Größe
10
13
16
20
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem
Precision Drill Chucks thread mounted with Key
Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
inches
1 - 10
1/32 - 3/8
1,5 - 13
1/16 - 1/2
3 - 16
1/8 - 5/8
5 - 20
13/64-13/16
24 13 21
Pro sklíčidlo velikost
For Drill Chuck size
Für Bohrfutter Größe
5
6
7
6-8
10
13 - 16
II.
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
67
82
99,5
128
Klíče k vrtačkovým sklíčidlům
Spare Keys to Drill Chucks
Ersatzschlüssel für Bohrfutter
Velikost
Size
Größe
10
Vnitřní závit
Inside thread
Innengewinde
UNF
1/2 - 20
1/2 - 20
5/8 - 16
5/8 - 16
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
45
46
50
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,028
0,042
0,064
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0005
0006
0007
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,29
0,42
0,82
1,35
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0010
0013
0016
0020
3002
4002
4003
5003
5004
5005
5504
5505
6004
6005
6006
10
10
13
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
0,8 - 10
0,8 - 10
2 - 13
24 13 23
Velikost
Size
Größe
Vnitřní závit
Inside thread
Innengewinde
UNF
1/2 - 20
3/8
1/2 - 20
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,18
0,18
0,23
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0010
0011
0013
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou
Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper
Schnellspann-Bohrfutter
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
inches
0,5 - 6
1/64 - 1/4
0,5 - 10
1/64 - 3/8
1 - 13
1/32 - 1/2
3 - 16
1/8 - 5/8
24 13 25
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
55
55
72
Kuželová stopka
Clamp. Taper
Kegelschaft
DIN
B12
B16
B16
B16
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
65
95
102
110
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,280
0,450
0,600
1,150
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0006
0010
0013
0016
Spannzeuge
6
10
13
16
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem
Keyless Drill Chuck thread mounted
Schnellspann-Bohrfutter mit Innengewinde
Chucking and Clamping Equipment
Velikost
Size
Größe
Upínací
24 13 22.1
Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku
Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper
Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel
nelze upnout < 0,05 mm
Run-out < 0,05 mm
Rundlaufgenauigkeit < 0,05 mm
Velikost
Size
Größe
10
13
16
Rozsah upnutí
Clamping range
Spannbereich
mm
0 - 10
1 - 13
3 - 16
24 13 29
Kuželová stopka
Clamping Taper
Spannkegel
DIN 238
B10
B10
B10
B12
B12
B12
B16
B16
B16
B16*
B18
B18
B18
B18*
B22
B22
B22
Kuželová dutina
Clamping Taper
Kegelschaft
DIN
B 12
B 16
B 18
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
92,6
97,6
102,6
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,8
1,05
1,45
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0010
0013
0016
Trny pro vrtačková sklíčidla
Drill Chucks Taper Clamping Arbors
Kegeldorne für Bohrfutter
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
Mk
0
1
2
1
2
3
1
2
3
4*
1
2
3
4*
2
3
4
Pro sklíčidlo velikost
For Drill Chuck size
Für Bohrfutter Größe
6
6
6
8
8
8
10 - 13
10 - 13
10 - 13
10 - 13
16
16
16
16
20
20
20
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
80
86
102
90
104
123
97
109
133
—
106
106
140
—
127
145
175
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,037
0,060
0,150
0,065
0,127
0,285
0,087
0,157
0,320
—
0,115
0,180
0,341
—
0,231
0,338
0,702
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1000
1001
1002
1201
1202
1203
1501
1502
1503
1504
1701
1702
1703
1704
2102
2103
2104
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
II.
11
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 13 32
Spannzeuge
Rychloupínací hlavy
Quick - change Tool Head
Schnellwechselfutter
Stopka Morse
Morse Taper No.
Morsekegel Nr.
Velikost výměnné vložky
Size of change adaptors
Größe der Ersatzhülsen
Mk
2
3
4
5
2x1, 2x2
3x1, 3x2, 3x3
4x2, 4x3, 4x4
5x3, 5x4, 5x5
Průměr výměnné vložky
Celková délka
Dia of change adaptor hole Total length
Bohrung für den
Gesamtlänge
auswechselbaren Einsatz
mm
mm
25
155
32
190
46
225
54
290
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
kg
0,770
1,300
2,400
5,280
0002
0003
0004
0005
Rychloupínací hlavy umožňují výměnu nástrojů za chodu stroje. Pro vrtání a obrábění je nutno sestavit hlavu s pevnou výměnnou vložkou 24 13 33, a pro vystružování s vložkou 24 13 34.
Quick-change Tool Heads enabling the tool to be quickly changed while the machine is running. For their application, the Quick-change Tool Heads require to be assembled with fixed adaptor 24 13 33 for drilling
and roughing-out and floating adaptor 24 13 34 for reaming.
Für den Einsatz des Schnellwechselfutters ist es notwendig, zum Bohren und Vorbohren feststehende auswechselbare Einsätze 24 13 33 und für das Ausreiben freie auswechselbare Einsätze 24 13 34 zu bestellen.
24 13 33
Velikost
Size
Größe
2x1
2x2
3x1
3x2
3x3
4x2
4x3
4x4
5x3
5x4
5x5
Pro rychloupínací hlavu
For Quick-change Tool Head
Für Schnellwechselfutter
Mk
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
24 13 34
Velikost
Size
Größe
2x1
2x2
3x1
3x2
3x3
4x2
4x3
4x4
5x3
5x4
5x5
30x16
30x28
40x16
40x28
50x28
Stopka
Taper
Kegel
ISO
30 x M 12
30 x M 12
40 x M 16
40 x M 16
50 x M 24
Kuželová dutina
Inside Morse Taper
Innenmorsekegel
Mk
1
2
1
2
3
2
3
4
3
4
5
Kuželová dutina
Inside Morse Taper
Innenmorsekegel
Mk
1
2
1
2
3
2
3
4
3
4
5
II.
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
65
80
65
80
100
80
100
125
100
130
160
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,190
0,160
0,340
0,350
0,330
0,870
0,970
0,950
1,440
1,590
1,210
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,200
0,150
0,400
0,380
0,330
0,950
1,050
1,000
1,650
1,720
1,700
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0201
0202
0301
0302
0303
0402
0403
0404
0503
0504
0505
Průměr
Diameter
Durchmesser
mm
25
25
32
32
32
46
46
46
54
54
54
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
78
90
78
92
110
92
115
138
115
138
172
0201
0202
0301
0302
0303
0402
0403
0404
0503
0504
0505
Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou
Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank
Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft
Průměr kuželové dutiny
Diameter of collet
Durchmesser der Spannzange
mm
16
28
16
28
28
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95
Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number
Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
12
Průměr
Diameter
Durchmesser
mm
25
25
32
32
32
46
46
46
54
54
54
Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav
Floating Change Adaptors
Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen
Pro rychloupínací hlavu
For Quick-change Tool Head
Für Schnellwechselfutter
Mk
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
24 14 90
Velikost
Size
Größe
Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav
Fixed Change Adaptors
Auswechselbare feste Einsatzhülsen
Rozsah upínacích průměrů
Range of clamping diameter
Bereich der Einspanndurchmesser
mm
3 - 10
6 - 20
3 - 10
6 - 20
6 - 20
Max. průměr
Max. diameter
Größter Durchmesser
mm
56
56
70
70
110
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
128
158
152
162
205
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,050
1,200
1,100
1,480
3,460
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
3016
3028
4016
4028
5028
2x16
3x16
4x16
4x28
5x28
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
Mk
2
3
4
4
5
Průměr dutiny
Diameter of collet
Durchmesser der Spannzange
mm
16
16
16
28
28
Rozsah upínacích průměrů
Range of clamping diameter
Bereich der Einspanndurchmesser
mm
3 - 10
3 - 10
3 - 10
6 - 20
6 - 20
Max. průměr
Max. diameter
Größter Durchmesser
mm
43
43
43
62
62
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
131
151
178
190
224
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,500
0,620
1,000
1,420
2,000
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0216
0316
0416
0428
0528
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95
Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number
Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou
Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters with
Cylindrical Shank
Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser
mit Zylinderschaft
24 14 92
2x16
3x16
3x28
4x16
4x28
5x28
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
Mk
2 x M 10
3 x M 12
3 x M 12
4 x M 16
4 x M 16
5 x M 20
Průměr dutiny
Diameter of collet
Durchmesser der Spannzange
mm
16
16
28
16
28
28
Rozsah upínacích průměrů
Range of clamping diameter
Bereich der Einspanndurchmesser
mm
3 - 10
3 - 10
6 - 20
3 - 10
6 - 20
6 - 20
Max. průměr
Max. diameter
Größter Durchmesser
mm
43
43
62
43
62
62
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
122
142
158
174
180
215
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,407
0,563
1,100
0,886
1,320
1,860
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0216
0316
0328
0416
0428
0528
Spannzeuge
Velikost
Size
Größe
Chucking and Clamping Equipment
Velikost
Size
Größe
Upínací
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou
Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang for Milling
Cutters with Cylindrical Shank
Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser
mit Zylinderschaft
24 14 91
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95
Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number
Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
Upínací průměr dH7
Clamping diameter dH7
Einspanndurchmesser dH7
mm
2*
2,5*
3
3,5*
4
4,5*
5
5,5*
6
6,5*
7
7,5*
8
8,5*
9
9,5*
10
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Celková délka
Total length L
Gesamtlänge L
mm
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,016
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
0,105
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1602
1625
1603
1635
1604
1645
1605
1655
1606
1665
1607
1675
1608
1685
1609
1695
1610
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
∅�
Průměr kužele D
Diameter of collet D
Durchmesser D
mm
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou
Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank
Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft
∅���
24 14 95
�
II.
13
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
∅�
DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN
CLAMPING COLLET HOLDERS DIN
SPANNZANGENHALTER DIN
�
Házivost sestavy
Run-out
Rundlaufgenauigkeit
DIN 64 99
Rozsah upínacích otvorů
Range of clamping holes
Bereich der Spannbohrungen
mm
1 - 1,6
1,6 - 3
3-6
6 - 10
10 - 18
18 - 26
Vzdálenost od čelní plochy
Distance from the face of collets
Abstand von der Stirnfläche der Spannzange
mm
6
10
16
25
40
50
Radiální házení upínacího otvoru
Radial run-out of the clamping hole
Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung
mm
0,015
0,015
0,015
0,015
0,020
0,020
Vzdálenost od čelní plochy
Distance from the face of collets
Abstand von der Stirnfläche der Spannzange
mm
6
10
16
25
40
50
60
80
Radiální házení upínacího otvoru
Radial run-out of the clamping hole
Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung
mm
0,015
0,015
0,015
0,015
0,020
0,020
0,020
0,030
DIN 63 88
Rozsah upínacích otvorů
Range of clamping holes
Bereich der Spannbohrungen
mm
1 - 1,6
1,6 - 3
3-6
6 - 10
10 - 18
18 - 24
24 - 30
30 - 50
Držáky pouzder DIN 6388 jsou dodávány na zvláštní objednávku.
Collet Holders DIN 6388 can be delivered against special order.
Die Spannzangenhalter DIN 6388 können auf Sonderbestellung geliefert werden.
14
II.
A 30 - ER 16
A 30 - ER 25
A 30 - ER 32
A 40 - ER 16
A 40 - ER 25
A 40 - ER 32
A 40 - ER 40
A 50 - ER 32
A 50 - ER 40
Označení
Type marking
Typenbezeichnung
BT30 - ER16
BT30 - ER25
BT30 - ER32
BT40 - ER16
BT40 - ER25
BT40 - ER32
BT40 - ER40
BT50 - ER32
BT50 - ER40
24 14 98
Označení
Type marking
Typenbezeichnung
30 - ER16
30 - ER25
30 - ER32
40 - ER16
40 - ER25
40 - ER32
40 - ER40
50 - ER32
40 - ER40
Typ matice
Form of nut
Form der Mutter
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
16
25
32
16
25
32
40
32
40
3016
3025
3032
4016
4025
4032
4040
5032
5040
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER )
Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT
Collet Holders DIN 6499 ( ER )
Taper 7/24 for automatic tool changing - MAS BT
Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER )
Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 16
2 - 20
1 - 10
1 - 16
2 - 20
3 - 26
2 - 20
3 - 26
Typ matice
Form of nut
Form der Mutter
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Spannzeuge
24 14 97
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 16
2 - 20
1 - 10
1 - 16
2 - 20
3 - 26
2 - 20
3 - 26
Chucking and Clamping Equipment
Označení
Type marking
Typenbezeichnung
Upínací
24 14 96.A
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER )
Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A
( ISO 7388/1 )
Collet Holders DIN 6499 ( ER )
Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A
( ISO 7388/1 )
Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER )
Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 Form A ( ISO 7388/1 )
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
16
25
32
16
25
32
40
32
40
3016
3025
3032
4016
4025
4032
4040
5032
5040
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER )
Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297 )
Collet Holders DIN 6499(ER)
Taper 7/24 for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297)
Spannzangenhalter DIN 6499 (ER)
Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297)
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 16
2 - 20
1 - 10
1 - 16
2 - 20
3 - 26
2 - 20
2 - 26
Typ matice
Form of nut
Form der Mutter
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
16
25
32
16
25
32
40
32
40
3016
3025
3032
4016
4025
4032
4040
5032
5040
II.
15
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 14 99.A
Označení
Type marking
Typenbezeichnung
Mk 1 - ER 16
Mk 2 - ER 20
Mk 2 - ER 25
Mk 3 - ER 25
Mk 3 - ER 32
Mk 3 - ER 40
Mk 4 - ER 25
Mk 4 - ER 32
Mk 4 - ER 40
Mk 5 - ER 40
24 14 99.B
Označení
Type marking
Typenbezeichnung
Mk 1 - ER 16
Mk 2 - ER 20
Mk 2 - ER 25
Mk 3 - ER 25
Mk 3 - ER 32
Mk 3 - ER 40
Mk 4 - ER 25
Mk 4 - ER 32
Mk 4 - ER 40
Mk 5 - ER 40
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER )
Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A
Collet Holders DIN 6499 ( ER )
Morse Taper with internal thread - DIN 228 Form A
Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER )
Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 13
1 - 16
1 - 16
2 - 20
3 - 26
1 - 16
2 - 20
3 - 26
3 - 26
Typ matice
Form of nut
Form der Mutter
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
16
20
25
25
32
40
25
32
40
40
0116
0220
0225
0325
0332
0340
0425
0432
0440
0540
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER )
Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B
Collet Holders DIN 6499 ( ER )
Morse Taper with tang - DIN 228 Form B
Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER )
Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 13
1 - 16
1 - 16
2 - 20
3 - 26
1 - 16
2 - 20
3 - 26
3 - 26
Typ matice
Form of nut
Form der Mutter
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
16
20
25
25
32
40
25
32
40
40
0116
0220
0225
0325
0332
0340
0425
0432
0440
0540
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER )
Clamping Collets DIN 6499 ( ER )
Spannzangen DIN 6499 ( ER )
∅�
∅�
24 64 99
Spannzeuge
�
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
16
20
25
32
40
16
II.
Rozsah upínání ∅d
Clamping range ∅d
Spannbereich ∅d
mm
1 - 10
1 - 13
1 - 16
2 - 20
3 - 26
Odstupnění
Stepping
Steigung
mm
1 - 2,5 / 0,5
1 - 2,5 / 0,5
1,5 - 2,5 / 0,
2 - 2,5 / 0,5
3-4/1
mm
3 - 10 / 0,5
3 - 13 / 1
3 - 16 / 0,5
3 - 20 / 1
4 - 26 / 1
∅D
∅D
∅D
mm
17
21
26
33
41
L
L
L
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
28
32
34
40
46
0016
0020
0025
0032
0040
Upínací
Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499
Clamping Collet Nut DIN 6499
Spannzangenmutter DIN 6499
24 94 99
Form E
Chucking and Clamping Equipment
∅D
∅D
∅D
mm
28
34
42
50
63
Velikost pouzdra
Size of collet
Größe der Spannzange
16
20
25
32
40
L
L
L
mm
17,5
19
20
22,5
25,5
Velikost
Size
Größe
16
20
25
32
40
0
1
2
3
4
Spannzeuge
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
in mm
140
180
220
280
330
400
480
560
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,045
0,080
0,140
0,240
0,430
0,700
1,030
1,460
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0016
0020
0025
0030
0038
0045
0055
0065
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli
Stocks for Round Dies from Steel
Schneideisenhalter aus Stahl
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
in mm
180
220
280
330
400
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,120
0,190
0,300
0,490
0,800
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0020
0025
0030
0038
0045
Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu
Square - Section Tool Bit Holders
Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt
24 15 98
Šířka
Width
Breite
mm
15,5
18,5
23,0
29,5
33
�
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku
Stocks for Round Dies from Aluminium
Schneideisenhalter aus Aluminium
24 15 20.1
Velikost
Size
Größe
0016
0020
0025
0032
0040
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0016
0020
0025
0032
0040
24 15 20
Upínací průměr
Clamping diameter
Spanndurchmesser
mm
20
25
30
38
45
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499
Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499
Hakenschlüssel für Spannzangenmutter DIN 6499
23 07 30
Upínací průměr
Clamping diameter
Spanndurchmesser
mm
16
20
25
30
38
45
55
65
∅�
Typ E/Form E
Délka
Length
Länge
mm
140
140
160
180
200
Průřez vsazeným nástrojem
Tool bit section
Querschnitt des gespannten Werkzeuges
mm
4x4 - 6x6
7x7 - 9x9
10 x 10 - 12 x 12
13 x 13 - 16 x 16
17 x 17 - 19 x 19
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,240
0,330
0,550
0,920
1,200
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0000
0001
0002
0003
0004
II.
17
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu
Rectangular - Section Tool Bit Holders
Halter für Drehlinge mit Flachquerschnitt
24 15 99
Velikost
Size
Größe
1
2
3
4
5
Šířka
Width
Breite
mm
19
24
24
29
34
Délka
Length
Länge
mm
100
100
100
160
160
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,280
0,350
0,480
0,780
1,400
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
0005
Velikost upichovacího lichoběžníkového nože h
Size of Irregular Trapezoidal Section h
Größe der Doppeltrapezquerschnitt h
mm
12
16
18
20
25
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0012
0016
0018
0020
0025
h
1
2
3
4
5
h
h
h
mm
12
16
18
20
25
Průřez vsazeným nástrojem
Tool bit section
Querschnitt des gespannten Werkzeuges
mm
6
8 - 10
12 - 16
20 - 25
32 - 40
Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu
Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder
Abstechmesserhalter für Doppeltrapezquerschnitt
24 15 60
Velikost
Size
Größe
Spannzeuge
Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka
Knurling Tool Holders Halter für Rändel und Kordelrädchen
24 16 32
DVR 20-8
DVR 20A-8
�
�
�
∅�
�
�
�
∅�
DVR 20A-6
�
�
DVR 20-2
DVR 20-1
�
�
�
�
Typ držáku
Type of holder
Typ der Halter
DVR 20-8
DVR 20A-8
DVR 20A-6
DVR 20-2
DVR 20-1
18
II.
A
A
A
mm
25
20
25
25
20
�
B
B
B
mm
30
32
25
25
20
L
L
L
mm
205
200
140
180
150
X
X
X
mm
12
7
8
5
5
�
�
�
∅�
�
�
∅D
∅D
∅D
mm
68
68
68
—
—
�
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,350
1,250
1,050
0,810
0,420
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
0005
�
Upínací
24 23 60
Chucking and Clamping Equipment
Objednací č. pro vroubkovací kolečka s přímými zuby : 22 71 50
Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, pravý : 22 71 55
Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, levý : 22 71 56
Order No. for Knurls with Straight Teeth : 22 71 50
Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Right Hand : 22 71 55
Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Left Hand : 22 71 56
Bestellnummer für Kordelrädchen mit geraden Zähnen : 22 71 50
Bestellnummer für Kordelrädchen, rechtsgängig : 22 71 55
Bestellnummer für Kordelrädchen, linksgängig : 22 71 56
Vh - Přesné vyvrtávací hlavy
Vh - High-Precision Boring Heads
Vh - Präzision Ausbohrköpfe
Vyvrtávací hlavy se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů.
Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací stopka je
vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť).
�
Precision boring heads are used for precision boring of cylindrical
holes. These heads are delivered with primary accessories in
boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included
in the primary accessories. The taper shank has to be ordered
as a special item.
∅�
Typ
Type
Typ
Rozsah vyvrt.
Boring range
Ausbohrbereich
Posuv I.
Feed I.
Vorschub I.
Posuv II.
Feed II.
Vorschub II.
Vh 70
Vh 110
Vh 140
mm
6 - 105 (130)*
15 - 165 (300)*
15 - 225 (400)*
mm/φ
1DIV = 0,02
1DIV = 0,02
1DIV = 0,02
mm/φ
1DIV = 0,0025
1DIV = 0,0025
1DIV = 0,0025
�
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
d
A
B
L
mm mm mm mm
16
70
62
82
25
110
84
100
25
140
84
104
Hmotnost
Weight
Masse
kg
2,00
4,40
6,10
kg
3,60
9,00
11,20
�
Spannzeuge
Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen
Bohrungen. Die Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den
Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im
Grundzubehör eingeschlossen. Es ist notwendig den Kegeslchaft
separat zu spezifizieren und bestellen.
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0070
0110
0140
* s držákem nástroje / with tools holder / mit Bohrstange
Příslušenství
Upínací pouzdro, Ø16 / 10
Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý
Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý
Vyvrtávací nůž 10x14x100 P30
Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30
Accessories
Adapter sleeve, Ø16 / 10
Adapter sleeve, Ø16 / 10
Boring tool 5x10x60 - left
Boring tool 10x14x100 P30
Boring tool 16x22x150 P30
Zubehör
Reduziereinsatz Ø16 / 10
Reduziereinsatz Ø16 / 10
Meißel 5x10x60 - links
Meißel 10x14x100 P30
Meißel 16x22x150 P30
Vh - 110
Upínací pouzdro, Ø25 / 16
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý
Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30
Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30
Vyvrtávací tyč, Ø25x115 s čtvercovým
průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm
Adapter sleeve, Ø25 / 16
Boring tool 13x16x90 - right
Boring tool 13x16x90 - left
Boring tool 16x22x150 P30
Boring tool 25x34x200 P30
Boring bar, Ø25x115 with square
cross-section clamping end 8
Reduziereinsatz Ø25 / 16
Meißel 13x16x90 - rechts
Meißel 13x16x90 - links
Meißel 16x22x150 P30
Meißel 25x34x200 P30
Bohrstange Ø25x115
mit Spannaufnahme 4-kt 8
Vh - 140
Upínací pouzdro, Ø25 / 16
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý
Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30
Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30
Vyvrtávací tyč, Ø25x135 s čtvercovým
průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm
Adapter sleeve, Ø25 / 16
Boring tool 13x16x90 - right
Boring tool 13x16x90 - left
Boring tool 16x22x150 P30
Boring tool 25x34x200 P30
Boring bar, Ø25x135 with square
cross-section clamping end 8
Reduziereinsatz Ø25 / 16
Meißel 13x16x90 - rechts
Meißel 13x16x90 - links
Meißel 16x22x150 P30
Meißel 25x34x200 P30
Bohrstange Ø25x135
mit Spannaufnahme 4-kt 8
Vh - 70
II.
19
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy
Vhs - Adjustable Boring Heads
Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe
24 23 66
Vyvrtávací hlavy stavitelné se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů na vyvrtávacích
nebo jiných obráběcích strojích. Upínací stopka není vyměnitelná. Hlavy jsou dodávány
včetně příslušenství v kazetě.
Adjustable boring heads are used for precision boring of cylindrical holes on boring machines
or on the other machine tools. The taper shank is not exchangeable. These heads are delivered
with primary accessories in boxes.
Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen Bohrungen an den
Bohrwerken oder anderen Werkzeugmaschinen. Der Kegelschaft ist nicht austauschbar.. Die
Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den Kassetten geliefert.
Typ
Type
Typ
Vhs 5 - 50
Vhs 5 - 50
Vhs 5 - 50
Vhs 5 - 50
Vhs 5 - 50
Vhs 10 - 100
Vhs 10 - 100
Vhs 10 - 125
Vhs 10 - 125
Vhs 10 - 125
Vhs 40 - 180
Vhs 40 - 180
Vhs 40 - 180
Vhs 40 - 180
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
Mk2xM8
Mk2xM10
Mk3xM10
Mk3xM12
ISO 40
Mk4xM14
Mk4xM16
Mk4
ISO 40
MAS-BT 40
Mk5
ISO 40
ISO 50
ISO 40
Vhs 5 - 50
Vhs 10-100
Vhs 10-125
Vhs 40-180
24 23 72.20
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 2080
DIN 2207
DIN 2207
DIN 1806
DIN 2080
DIN 1806
DIN 2080
DIN 2080
DIN 69871/A
Rozsah vyvrt.
Boring range
Ausbohrbereich
Posuv
Feed
Vorschub
mm
5 - 50
5 - 50
5 - 50
5 - 50
5 - 50
10 - 100
10 - 100
10 - 125
10 - 125
10 - 125
40 - 180
40 - 180
40 - 180
40 - 180
mm/φ
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,02
1DIV = 0,02
1DIV = 0,02
1DIV = 0,02
Příslušenství
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4
Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý
Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6
Vyvrtávací tyč, Ø25x160 s čtvercovým
průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm
Adapter sleeve, Ø25 / 16
Vyvrtávací nůž 20x20x80
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý
Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý
2 pcs Boring tools 8x8x30 P20
2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4
Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6
Vyvrtávací tyč, Ø32x250 s čtvercovým
průřezem, s upínacím 4-hranem 10 mm
2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 P20
2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 HSS
Vyvrtávací nůž 25x25 P30
φ D H7 A H11
mm
mm
10
—
10
—
10
—
10
—
10
—
16
—
16
—
25
20
25
20
25
20
32
25
32
25
32
25
32
25
Accessories
Hexagonal socket wrench, size 4
Boring tool 5x10x60 - right
Boring tool 5x10x60 - left
Hexagonal socket wrench, size 6
Boring tool 13x16x90 - right
Boring tool 13x16x90 - left
Hexagonal socket wrench, size 4
Hexagonal socket wrench, size 6
Boring bar, Ø25x160 with square
cross-section clamping end 8
Adapter sleeve, Ø25 / 16
Boring tool 20x20x80
Boring tool 13x16x90 - right
Boring tool 13x16x90 - left
2 pcs Boring tools 8x8x30 P20
2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS
Hexagonal socket wrench, size 4
Hexagonal socket wrench, size 6
Boring bar, Ø32x250 with square
cross-section clamping end 10
2 pcs Boring tools 10x10x36 P20
2 pcs Boring tools 10x10x36 HSS
Boring tool 25x25 P30
Vhu - Universální vyvrtávací hlavy
Vhu - Universal Boring Heads
Vhu - Universal-Ausbohrköpfe
Vhu - Universální vyvrtávací hlavy se používají pro přesné výrobní operace na souřadnicových strojích, na horizontálních
a vertikálních vyvrtávacích strojích, nebo na universálních frézkách a dalších obráběcích strojích. Přesnost nastavení saní
0,01 mm týkající se průměrů - automatický posuv při čelním soustružení - rychlý příčný a zpětný pohyb saní - 4 stupně
posuvu - jednoduchá obsluha a údržba. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací kuželová stopka
je vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť).
The Vhu - Universal Boring Heads are used for precision machining operations on Coordinate drilling machines, on
Horizontal and vertical boring machines, on Universal millers and on other machine tools. Accurancy of slide adjustment ( 0,01 mm ) related to diameter - automatic feed in facing operations - rapid traverse for return movement of slide
- automatic disengagement of feed drive - 4 feed rates - simple operation and maintenance. These heads are delivered
with primary accessories in boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included in the primary accessories.
The taper shank has to be ordered as a special item.
20
II.
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
a
b
mm
mm
50
45
50
45
50
45
50
45
50
45
79
60
79
60
79
60
79
60
79
60
102
76
102
76
102
76
102
76
c
mm
55,0
55,0
55,5
55,5
70,6
83,5
83,5
97,5
110,6
136,0
137,5
150,6
156,2
167,1
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,65
0,65
0,75
0,75
1,30
2,00
2,00
2,00
2,45
2,72
5,40
5,00
6,90
5,50
kg
1,20
1,20
1,30
1,30
2,10
3,10
3,10
3,10
5,00
5,30
9,50
9,50
11,00
9,50
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0501
0502
0503
0504
0505
1001
1002
1250
1257
1290
1800
1807
1808
1809
Zubehör
Sechskant-Steckschlüssel Größe 4
Meißel 5x10x60 - recht
Meißel 5x10x60 - link
Sechskant-Steckschlüssel Größe 6
Meißel 13x16x90 - recht
Meißel 13x16x90 - link
Sechskant-Steckschlüssel Größe 4
Sechskant-Steckschlüssel Größe 6
Bohrstange Ø25x160
mit Spannaufnahme 4-kt 8
Reduziereinsatz Ø25 / 16
Meißel 20x20x80
Meißel 13x16x90 - recht
Meißel 13x16x90 - link
2 Stk Meißel 8x8x30 P20
2 Stk Meißel 8x8x40 HSS
Sechskant-Steckschlüssel Größe 4
Sechskant-Steckschlüssel Größe 6
Bohrstange Ø32x250
mit Spannaufnahme 4-kt 10
2 Stk Meißel 10x10x36 P20
2 Stk Meißel 10x10x36 HSS
Meißel 25x25 P30
Upínací
Die Universal - Ausbohrköpfe Vhu werden zur genauen spanabhebenden Bearbeitung auf Koordinaten-Bohrmaschinen, Horizontal-und Vertikal-Bohr-und Fräswerken, Universal-Fräsmaschinen und
anderen Werkzeugmaschinen benutzt. Möglichkeit der Schlittenverstellung beim Ausbohren mit einer Genauigkeit von 0,01 mm auf den Durchmesser - automatischer Vorschub bei der Bearbeitung
von Stirnflächen - Eilgang für Schlittenrücklauf - automatisches Ausschalten des Vorschubes -4 Vorschubstufen - einfache Bedienung und Wartung. Die Köpfe werden mit dem Grundzubehör in den
Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im Grundzubehör amgeschlossen und es ist netwending diesen extra zu bestellen.
Typ
Type
Typ
Chod saní
Slide travel
Schlittenverstellung
Obráběný průměr
Facing diameter
Bearbeitbarer Stirndurchmesser
Vhu 20
Vhu 36
Vhu 56
Vhu 80
Vhu 110
Vhu 125
Vhu 160
mm
20
36
56
80
110
125
160
mm
150
230
320
380
430
610
690
Vhu 20
Vhu 36
Vhu 56
Vhu 80
Vhu 110
Vhu 125
Vhu 160
B
mm
54
78
115
140
140
190
190
E
mm
(65)
100
134
134
134
151
159
Příslušenství
Přímý nůž 5x10x60
Rohový nůž 5x10x60
Přímý nůž 13x16x90
Rohový nůž 13x16x90
4 ks prodloužených držáků se šroubem,
vložka s 3 ks pouzder
Upínací pouzdro ∅16 / 10
Přímý nůž, pravý - P20
Přímý nůž, pravý - K10
Přímý nůž, levý - P20
Přímý nůž, levý - K10
2 ks šestihranný nástrčkový klíč
Vyvrtávací tyč ∅25x100
Vyvrtávací tyč ∅25x160
2 ks držáků ∅25x115 pro Vhu 56
2 ks držáků ∅25x140 pro Vhu 80
4 ks držáků se šroubem
- ∅25x145 - Vhu 56
- ∅25x180 - Vhu 80
a 3 ks pouzder
2 ks šestihranný nástrčkový klíč
Upínací pouzdro ∅25 / 16
Upínací pouzdro ∅25 / 20
2 ks nožů 8x8x30 HSS
2 ks nožů 8x8x30 P20
Přímý nůž ∅25, pravý - P20
Přímý nůž ∅25, pravý - K10
Přímý nůž ∅25, levý - P20
Přímý nůž ∅25, levý - K10
Vyvrtávací tyč ∅32x150
Vyvrtávací tyč ∅32x250
2 ks držáků ∅32x160
4 ks držáků ∅32x300 se šroubem,
vložkou a 4 ks pouzder
2 ks šestihranný nástrčkový klíč
Upínací pouzdro ∅32 / 16
Upínací pouzdro ∅32 / 20
2 ks nožů 10x10x36 HSS
2 ks nožů 10x10x36 P20
Přímý nůž ∅32, pravý - P20
Přímý nůž ∅32, pravý - K10
Přímý nůž ∅32, levý - P20
Přímý nůž ∅32, levý - K10
mm
150
225
360
410
450
650
720
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,75
2,10
7,50
8,10
8,40
12,40
13,80
mm.u-1
0,04-0,08-0,12
0,02-0,08-0,06
0,05-0,10-0,15-0,20
0,05-0,10-0,15-0,20
0,05-0,10-0,15-0,20
0,05-0,10-0,15-0,20
0,05-0,10-0,15-0,20
Ruční posuv
Hand rapid feed
Handschnellvorschub
mm.u-1
3
3
3
3
4
4
Nastavení přesnosti
Upínací otvor
Adjustment accuracy Clamping holes
Einstellgenauigkeit Spannbohrungen
mm/φ
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
1DIV = 0,01
mm
10
16
25
25
25
32
32
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
kg
2,40
5,30
18,60
19,00
19,50
33,00
34,30
1200
1360
2560
4800
4110
5125
6160
Accessories
Straight cutter 5x10x60
Corner cutter 5x10x60
Straight cutter 13x16x90
Corner cutter 13x16x90
4 pcs. extension holder with screw,
shim and 3 pcs. of sleeves
Adapter sleeve ∅16 / 10
Straight cutter, right - P20
Straight cutter, right - K10
Straight cutter, left - P20
Straight cutter, left - K10
2 pcs. Hexagonal socket wrenches
Boring bar ∅25x100
Boring bar ∅25x160
2 pcs. holders ∅25x115 for Vhu 56
2 pcs. holders ∅25x140 for Vhu 80
4 pcs. holder with screw
- ∅25x145 - Vhu 56
- ∅25x180 - Vhu 80
and 3 sleeves
2 pcs. Hexagonal socket wrenches
Adapter sleeve ∅25 / 16
Adapter sleeve ∅25 / 20
2 pcs. cutters 8x8x30 HSS
2 pcs. cutters 8x8x30 P20
Straight cutter ∅25, right - P20
Straight cutter ∅25, right - K10
Straight cutter ∅25, left - P20
Straight cutter ∅25, left - K10
Boring bar ∅32x150
Boring bar ∅32x250
2 pcs. holders ∅32x160
4 pcs. holder ∅32x300 with screw,
shim and 4 pcs. sleeves
2 pcs. Hexagonal socket wrenches
Adapter sleeve ∅32 / 16
Adapter sleeve ∅32 / 20
2 pcs. cutters 10x10x36 HSS
2 pcs. cutters 10x10x36 P20
Straight cutter ∅32, right - P20
Straight cutter ∅32, right - K10
Straight cutter ∅32, left - P20
Straight cutter ∅32, left - K10
Speciální příslušenství - sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů - objednací č. 24 23 72
Special accessory - Set of tools with sintered carbide indexable tips - order No. 24 23 72
Spezial Zubehör - Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen - Bestellnummer 24 23 72
Spannzeuge
A
mm
54
78
115
140
165
190
225
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
C
D
mm
mm
15
33
28
53
36
80
36
80
36
80
42
92
42
92
Vrtaný průměr
Automatický posuv
Boring diameter
Automatic feed
Ausbohrdurchmesser Automatischer Vorschub
Chucking and Clamping Equipment
Typy Vhu 110 a Vhu 160 se od typů Vhu 80 a Vhu 125 liší pouze delšími saněmi a prodloužením pohybu v podélném směru.
The Vhu 110 and Vhu 160 Boring Heads differ from the Vhu 80 and Vhu 125 Models only by a longer slide and, therefore, by prolonged travel in the longitudinal direction.
Die Ausbohrköpfe Vhu 110 und Vhu 160 unterscheiden sich von den Köpfen Vhu 80 und Vhu 125 nur durch die verlängerten Schlitten und dadurch auch durch den verlängerten Längsvorschubbereich.
Zubehör
Schruppdrehmeißel 5x10x60
Eckdrehmeißel 5x10x60
Schruppdrehmeißel 13x16x90
Eckdrehmeißel 13x16x90
4 stk. Verlängerungshalter mit Schraube,
Unterlagscheibe und 3 Büchsen
Reduzierhülse ∅16 / 10
Schruppdrehmeißel, rechts - P20
Schruppdrehmeißel, rechts - K10
Schruppdrehmeißel, links - P20
Schruppdrehmeißel, links - K10
2 Stk. Inbusschlüssel
Bohrstange ∅25x100
Bohrstange ∅25x160
2 Stk. Halter ∅25x115 für Vhu 56
2 Stk. Halter ∅25x140 für Vhu 80
4 Stk. Halter mit Schraube und Unterlagscheibe
- ∅25x145 - Vhu 56
- ∅25x180 - Vhu 80
und 3 Stk. Büchsen
2 Stk. Inbusschlüssel
Reduzierhülse ∅25 / 16
Reduzierhülse ∅25 / 20
2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 HSS
2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 P20
Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - P20
Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - K10
Schruppdrehmeißel ∅25, links - P20
Schruppdrehmeißel ∅25, links - K10
Bohrstange ∅32x150
Bohrstange ∅32x250
2 Stk. Halter ∅32x160
4 Stk. Halter ∅32x300 mit Schraube, Unterlagscheibe
und 4 Stk. Büchsen
2 Stk. Inbusschlüssel
Reduzierhülse ∅32 / 16
Reduzierhülse ∅32 / 20
2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 HSS
2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 P20
Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - P20
Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - K10
Schruppdrehmeißel ∅32, links - P20
Schruppdrehmeißel ∅32, links - K10
II.
21
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Hlavní strojní operace, které umožňují Vhu - Universální vyvrtávací hlavy
Main machining operations carried out by the Vhu Boring Heads
Wichtigste Merkmale der Ausbohrköpfen Vhu
1. Přesné vyvrtávání
2. Čelní soustružení
3. Výroba vnitřních zápichů
4. Výroba vnějších zápichů
5. Podsoustružení
6. Soustružení vnitřních kuželů
7. Soustružení vnějších kuželů
8. Soustružení vnějších válců
9. Řezání závitů
1. Precision boring
2. Facing
3. Internal recessing
4. External recessing
5. Relieving
6. Internal taper turning
7. External taper turning
8. External cylindrical turning
9. Thread cutting
2.
1.
1. Genaues Ausbohrer von Löchern
2. Bearbeiten von Stirnflächen
3. Inneneinstecharbeiten
4. Außeneinstecharbeiten
5. Entlastung
6. Bearbeiten von Innenkegeln
7. Bearbeiten von Außenkegeln
8. Bearbeiten von zylindrischen Außenflächen
9. Gewindebohren
3.
6.
4.
7.
5.
8.
9.
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420)
Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420)
Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420)
�
24 23 72.71
�
Kuželové stopky vyměnitelné
Exchangeable Taper Shank replaceable
Austauschbare Kegelschäfte
�
Mk2×M8
Mk2×M10
Mk2×3/8“×16 UNC
Mk3×M10
Mk3×M12
Mk3×1/2“×12 UNC
Mk4×M14
Mk4×M16
Mk4×5/8“×11 UNC
Mk4×M14
Mk4×M16
Mk4×5/8“×11 UNC
Mk5×M16
Mk5×M20
Mk5×3/4“×10 UNC
Mk6×M20
Mk6×M24
Mk6×1“×8 UNC
22
II.
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
DIN 228A
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
13,0
13,0
13,0
13,0
13,0
13,0
14,5
14,5
14,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
20,0
20,0
20,0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kg
0,35
0,35
0,35
0,46
0,46
0,46
0,75
0,75
0,75
1,35
1,35
1,35
2,29
2,29
2,29
4,74
4,74
4,74
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
�
Upínací
Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424)
Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424)
Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424)
24 23 72.72
DIN 1806
DIN 1806
DIN 1806
DIN 1806
DIN 1806
DIN 1806
DIN 1806
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 801
VK 801
VK 801
70,0
70,0
70,0
70,0
110
110
110
13,0
14,5
14,5
38,0
18,5
18,5
20
•
•
•
•
Svn 600A
Vh 140
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kg
0,47
0,77
1,50
4,16
1,47
2,45
4,54
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
Spannzeuge
Stopky s výměnným unašečem
Tapers with removable driver
Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer
�
24 23 72.73
Svn 600A
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
�
Mk3
Mk4
Mk5
Mk6
Mk4
Mk5
Mk6
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
�
24 23 72.74
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
70,0
70,0
70,0
70,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
110,0
13,0
13,0
13,0
14,5
18,5
18,5
18,5
18,5
20
20
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
•
•
•
•
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
•
•
•
•
•
•
•
•
kg
0,36
0,47
0,47
0,75
1,46
1,46
2,22
2,22
4,53
4,53
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
�
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
�
Mk2×3/8“×16 UNC
Mk3×M12
Mk3×1/2“×12 INC
Mk4×5/8“×11UNC
Mk4×M16
Mk4×5/8“×12 UNC
Mk5×M20
Mk5×3/4“×10 UNC
Mk6×M24
Mk6×1“×8 UNC
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
Chucking and Clamping Equipment
�
�
ISO 30×M12
ISO 30×1/2“×13 UNC
ISO 40×M16
ISO 40×5/8“×11 UNC
ISO 50×M24
ISO 40×M16
ISO 40×5/8“×11 UNC
ISO 50×M24
ISO 50×1“×8 UNC
DIN 2080
DIN 2080
DIN 2080
DIN 2080
DIN 2080
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 360
VK 801
VK 801
VK 801
VK 801
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
110,0
110,0
110,0
110,0
9,6
9,6
9,6
9,6
45,2
13,6
13,6
15,2
15,2
•
•
•
•
•
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kg
0,40
0,40
0,74
0,74
3,19
1,35
1,35
2,89
2,89
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
II.
23
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434)
Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434)
Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434)
�
24 23 72.75
�
Upínací
�
70,0
70,0
70,0
70,0
70,0
110,0
110,0
110,0
110,0
49,1
44,2
49,1
49,1
49,1
48,1
48,1
65,1
65,1
Svn 600A
Svn 600A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT
Tapers with fastening thread - MAS-BT
Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT
24 23 72.76
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
•
•
•
•
•
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kg
0,75
0,75
1,35
1,35
3,05
1,95
1,95
4,78
4,78
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
�
DIN 69871/A VK 360
VK 360
DIN 69871/A VK 360
VK 360
DIN 69871/A VK 360
DIN 69871/A VK 801
VK 801
DIN 69871/A VK 801
VK 801
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
�
ISO 30×M12
CAT 30×1/2“×13 UNC
ISO 40×M16
CAT 40×5/8“×11 UNC
ISO 50×M24
ISO 40×M16
CAT 40×5/8“×11 UNC
ISO 50×M24
CAT 50×1“×8 UNC
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
�
VK 360
VK 360
VK 801
VK 801
70,0
70,0
110,0
110,0
34,6
57,0
43,6
84,0
Svn 600A
Svn 600A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stopky s upevňovacím závitem - R8
Tapers with fastening thread - R8
Kegel mit Anzugsgewinde - R8
24 23 72.77
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
•
•
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
•
•
•
•
•
•
kg
0,70
1,55
2,12
5,70
6001
6002
6003
6004
�
—
—
—
—
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
�
MAS-BT30×M12
MAS-BT40×M16
MAS-BT40×M16
MAS-BT50×M24
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
�
R8×7/16“×20 UNF
R8×7/16“×20 UNF
24
II.
—
—
VK 360
VK 800
70,0
63,0
17,6
17,6
•
•
•
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol
Weight Computer symbol
Masse
Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava
Boring head
Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
X
mm
mm
Vhu 36
Upínací kužel
Clamping taper
Aufnahmekegel
kg
0,69
0,64
7001
7002
Upínací
24 23 72
Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy
Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring Heads
Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe
Sets are delivered as special accesories for the Vhu, Vhs and precision boring heads.
Sätze werden als Sonderzubehör zu den Vhu,Vhs und Feinbehrköpfen geliefer.
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70
Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70
Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70
Stranový rohový nůž - levý ∅16x50
Stranový soustružnický nůž - levý ∅16x50
Stranový rohový nůž - pravý ∅16x50
Stranový soustružnický nůž- pravý ∅16x50
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅16x105
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅16x105
Šroubovák TORX 8
Destičky ze slinutých karbidů
Šroub TORX 8, M 2,5
Hmotnost
Počítačový symbol
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
10 ks
12 ks
1,05 kg
0001
Side corner tool LH ∅16x50
Side roughing tool LH ∅16x50
Side corner tool RH ∅16x50
Side roughing tool RH ∅16x50
Inside roughing tool RH, 90, ∅16x105
Inside roughing tool RH, 75, ∅16x105
Screwdriver TORX 8
Sintered carbide tips
Screw TORX 8, M 2,5
Weight
Computer symbol
Seiteneckmeißel - links ∅16x50
Seitenschruppmeißel - links ∅16x50
Seiteneckmeißel - rechts ∅16x50
Seitenschruppmeißel - rechts ∅16x50
Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅16x105
Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅16x105
Schraubendreher TORX 8
HM-Wendeschneidplatten
Schraube TORX 8, M 2,5
Masse
Computersymbol
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
10 Stk.
12 Stk.
1,05 kg
0001
Side corner tool LH ∅25x80
Side roughing tool LH ∅25x80
Side corner tool RH ∅25x80
Side roughing tool RH ∅25x80
Inside roughing tool RH, 90, ∅25x150
Inside roughing tool RH, 75, ∅25x150
Screwdriver TORX 15
Sintered carbide tips
Screw TORX 15, M 4
Weight
Computer symbol
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
10 pcs.
12 pcs.
2,80 kg
0002
Seiteneckmeißel - links ∅25x80
Seitenschruppmeißel - links ∅25x80
Seiteneckmeißel - rechts ∅25x80
Seitenschruppmeißel - rechts ∅25x80
Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅25x150
Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅25x150
Schraubendreher TORX 15
HM-Wendeschneidplatten
Schraube TORX 15, M 4
Masse
Computersymbol
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
10 Stk.
12 Stk.
2,80 kg
0002
Side corner tool LH ∅32x100
Side roughing tool LH ∅32x100
Side corner tool RH ∅32x100
Side roughing tool RH ∅32x100
Inside roughing tool RH, 90, ∅32x180
Inside roughing tool RH, 75, ∅32x180
Screwdriver TORX 15
Sintered carbide tips
Screw TORX 15, M 4
Weight
Computer symbol
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
10 pcs.
12 pcs.
4,95 kg
0003
Seiteneckmeißel - links ∅32x100
Seitenschruppmeißel - links ∅32x100
Seiteneckmeißel - rechts ∅32x100
Seitenschruppmeißel - rechts ∅32x100
Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅32x180
Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅32x180
Schraubendreher TORX 15
HM-Wendeschneidplatten
Schraube TORX 15, M 4
Masse
Computersymbol
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
1 Stk.
10 Stk.
12 Stk.
4,95 kg
0003
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140
Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140
Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh - 140
Stranový rohový nůž - levý ∅25x80
Stranový soustružnický nůž - levý ∅25x80
Stranový rohový nůž - pravý ∅25x80
Stranový soustružnický nůž- pravý ∅25x80
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅25x150
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅25x150
Šroubovák TORX 15
Destičky ze slinutých karbidů
Šroub TORX 15, M 4
Hmotnost
Počítačový symbol
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
10 ks.
12 ks
2,80 kg
0002
Spannzeuge
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
10 pcs.
12 pcs.
1,05 kg
0001
Chucking and Clamping Equipment
Sady se dodávají jako zvláštní příslušenství k Vhu, Vhs a přesným vyvrtávacím sadám.
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180
Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180
Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180
Stranový rohový nůž - levý ∅32x100
Stranový soustružnický nůž - levý ∅32x100
Stranový rohový nůž - pravý ∅32x100
Stranový soustružnický nůž- pravý ∅32x100
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅32x180
Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅32x180
Šroubovák TORX 15
Destičky ze slinutých karbidů
Šroub TORX 15, M 4
Hmotnost
Počítačový symbol
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
10 pcs.
12 pcs.
4,95 kg
0003
II.
25
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
ZP - 10/X - PŘÍSTROJE ZRYCHLOVACÍ
ZP - 10/X - SPINDLESPEEDER
ZP - 10/X - SCHNELLLAUFSPINDERS
Zrychlovací přístroje jsou násobiče otáček vřetena obráběcího stroje. Jsou určeny jako zvláštní příslušenství u frézek, vyvrtávacích strojů, NC
a CNC obráběcích strojů, pro přesné a produktivní frézování a vrtání při vysokých řezných rychlostech. Přístroje mají mechanický planetový převod
do rychla, upínací kužel pevný nevyměnitelný, upínání nástrojů s válcovou stopkou a dlouhodobou tukovou náplň.
Spindlespeeders are multiplicator of machine tool spindle speed. These spindlespeeders are designed as a special accesories for milling-, boring-,
drilling-, NC- and CNC- machines, for precise and productive milling and boring with high cutting speeds. Spinlespeeders are having mechanical
planetary gearing, unchangeable taper shank, clamping of tools with straight shank and long life grease filling.
Die Schnelllaufspindel sind vielfacher Beschleuniger der Spindeldrehzahlen. Lieferbar sind als Sonderzubehör von Fräsmaschinen, Bohrwerken,
Bohrmaschinen, NC und CNC Werkzeugmaschinen, für präzises und produktives Fräsen und Bohren mit hohen Schnittgeschwindigkeiten.
Schnelllaufspindel sind mit mechanischem Planetenradgetriebe ausgestattet, festem Kegel, Spannen von Werkzeugen mit Zylinderschaft
und langfristiger Schmierfettfüllung.
24 23 73
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje
ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change
ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für manuellen Werkzeugwechsel
���
����
��
���
�
��
��
���
����
Kužel
Norma
Náčrt
Délka
Shank
Norm
Drawing
Length
Kegelschaft
Norm
Zeichnung
Länge
kW
Průměr
nástroje
Tool
diameter
Werkzeugdurchmesser
d
mm
ISO 40
DIN 2080, ISO 297
145
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,60
2088
ISO 50
ČSN 220430
149
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
8,40
2095
Mk4*
DIN 1806
143
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,50
2019
Mk5*
ISO 296-63
140
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
7,40
2026
L
mm
Převodový
poměr
Gear
ratio
Übersetzungsverhältnis
Otáčky
Výkon
Spindle
Speed
Spindeldrehzahl
n
min-1
Power
Leistung
Kleština
Hmotnost
Collet
Weight
Spannzange
DIN 6499-B
kg
Masse
Počítačový
symbol
Computer
symbol
Computersymbol
Mk6*
ČSN 220430
142
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
10,00
2033
Mk4 x M16*
DIN 2207
164
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,60
2040
Mk5 x M20*
ČSN 220422
Mk6 x M24*
* Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
26
II.
168
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
7,80
2057
177
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
12,00
2064
Upínací
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje
ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change
ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel
24 23 73.1
Norma
Norm
Norm
Chlazení
Cooling
Kühlung
ISO 40
ISO 50
ISO 40*
ISO 50*
CAT 40*
CAT 50*
MAS BT-40*
MAS BT-50*
DIN 69871 ČSN 220434
A, AD + B
A, AD + B
A, AD
A, AD
A
A
A
A
Délka
Length
Länge
L
mm
193
191
186
182
193
191
186
194
Kleština
Collet
Spannzange
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computer-symbol
kg
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
ER20/ESX
8,40
10,70
8,60
10,40
8,40
10,70
8,60
11,50
2118
2125
2224
2231
2194
2200
2163
2170
Výkon
Power
Leistung
d
kW
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
ČSN 220432
Průměr nástroje
Tool diameter
Werkzeug- durchmesser
DIN 6499-B
mm
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
1,0 ÷ 13,0
A
mm
65
80/110
65
80/110
62÷110
62÷110
62÷110
62÷110
Průměr
Diameter
Durchmesser
d1
mm
18
18
18
18
14÷18
14÷18
14÷18
14÷18
Tlak
Pressure
Druck
p
bar
0,2
0,2
0,2
0,2
Převodový poměr
Gear ratio
Übersetzungsverhältnis
1:6
1:6
1:6
1:6
1:6
1:6
1:6
1:6
����
Otáčky
Spindle Speed
Spindeldrehzahl
n
min-1
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
Spannzeuge
Kužel
Shank
Kegelschaft
���
��
����
���
����
Chucking and Clamping Equipment
�
* Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
Typ, Type, Typ A
Typ, Type, Typ AD
�
Typ, Type, Typ B
�
�
II.
27
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 23 75
Závitové válcové hlavy
Thread-Rolling Die Heads
Spannzeuge
Gewinderollköpfe
Závitové válcové hlavy se používají k válcování vnějších závitů metodou osového válcování za studena.
Závitové hlavy se užívají na universálních soustruzích, revolverových soustruzích, vrtačkách a soustružnických automatech.
Typy závitových válcových hlav:
Zhv - pevná konstrukce se soupravou šikmých závitových kotoučů pro pravý a levý závit
Zhvu - universální konstrukce s plynulou změnou válcování od + 5° do - 5°, vybavený pro široký rozsah všech pravých,levých,
šikmých i lichoběžníkových typů závitů.
Thread-Rolling Die Heads are designed for the manufacturing of external threads with the method of axial cold rolling.
The Die Heads can be used in general-purpose lathes, turret lathes, drilling machines and automatic lathes.
Type of Thread-Rolling Die Heads:
Zhv - fixed design with set inclination of the thread disc used for right or left threads
Zhvu - universal design with continuous change of thread rollers within + 5° to - 5°, providing for their wide use both for right
hand and left hand threads of various types, including trapeziodal ones.
Gewinderollköpfe sind für die Fertigung von Außengewinden durch axiales Kaltwalzen bestimmt.
Die Gewinderollköpfe sind einsetzbar an universal Drehmaschinen, Revolverautomaten, Bohrmaschinen und Automaten.
Ausführung der Gewinderollköpfe:
Zhv - feste Ausführung mit fest eingestellter Neigung der Gewinderollen für Rechtsgewinde oder Linksgewinde
Zhvu - universale Ausführung mit Möglichkeit kontinuierlicher Änderung der Gewinderolleneigung im Bereich +5° bis - 5°, was
ihren breiten Einsatz für Rechts - und Linksgewinde verschiedener Typen (einschließlich Trapezförmigen) ermöglicht.
�
�� ��
��
���
��
��
Zhvu
�� ��
��
���
Zhv
�
�
�
Typ
Type
Typ
v°
v°
v°
Zhv 3-5
Zhv 6-10
Zhv 8-16
Zhv 12-20
Zhv 20-30
Zhv 30-60
Zhv 30-60
Zhvu 12-20
Zhvu 20-30
Zhvu 30-60
3°
2° 30’
2° 10’
2° 30’
1° 40’
1° 40’
0° 45’
-5° / +5°
-5° / +5°
-5° / +5°
28
II.
∅D
∅D
∅D
mm
40
65
88
117
145
245
245
120
146
245
�
L
L
L
mm
105
98
125
136
197
220
220
178
197
220
∅d g7, ∅d H7
∅d g7, ∅d H7
∅d g7, ∅d H7
mm
15
20
25
32
40
110
110
32
40
110
∅d1
∅d1
∅d1
mm
8
18
22
38
48
86
86
34
48
86
l
l
l
mm
30
40
50
60
70
—
—
60
70
—
b
b
b
mm
6
14
18
22
24
40
40
22
24
40
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,27
0,85
2,70
5,40
8,10
51,0
51,0
5,90
8,55
52,50
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0305
0610
0816
1220
2030
3060
3061
4220
5030
6060
Range of thread
Typ - Type - Typ
Universální
Stabilní
Universal
Fixed
Universal
Fest
Zhv 6-10
Metrický
Metric
Metriches ISO
ČSN 01 4007
DIN 13
M 3 x 0,5
M 3,5 x 0,6
M 4 x 0,5
M 4,5 x 0,75
M 5 x 0,8
M 6-7 x 1
M 8-9 x 1,25
M 10 x 1,5
Závity - Threads - Gewinde
Jednotný - ANSI B 1.1
Unified - ANSI B 1.1
Whitworth - B.S. 84
Whitworth - Trubkový - Pipe - Rohr
DIN ISO 228
M 3 x 0,35
M 3,5 x 0,35
M 4 x 0,5
M 4,5 x 0,5
M 5 x 0,5
M 8-10 x 0,5
M 8-10 x 0,75
M 8-10 x 1
M 10 x 1,25
M 6-8 x 0,5
M 6-8 x 0,75
Zhvu 8-16
M 6-9 x 1,25
M 12 x 1,75
M 14-16 x 2
M 14-16 x 1,5
M 14-16 x 1,25
M 14-16 x 1
M 14-16 x 0,75
M 8-10 x 0,5
Zhvu 12-20
Zhvu 30-60
Zhvu 30-60
Zvh 20-30
Zhv 30-60 1°40
Zhv 30-60 0°45
M 12 x 1,75
M 14-16 x 2
M 18-20 x 2
M 18-20 x 2,5
M 12-16 x 0,5
M 16-20 x 0,5
M 12-16 x 0,5
M 16-20 x 0,75
M 18-22 x 1,5
M 22-26 x 1,5
M 16-30 x 1,5
M 18-22 x 2
M 22-26 x 2
M 14-16 x 1,5
M 14-16 x 2
M 14-18 x 0,5
M 18-22 x 0,5
M 14-18 x 0,75
M 18-22 x 0,75
M 22-26 x 0,75
M 26-30 x 0,75
M 30-36 x 3
M 39-45 x 3
M 48-52 x 3
M 55-60 x 3
M 30-33 x 3,5
M 36-39 x 4
M 42-45 x 4
M 30-33x0,75
M 12-16 x 1,5
M 12-14 x 1,25
M 12-16 x 1
M 16-20 x 1
M 26-30 x 2
M 18-22 x 2,5
M 24-27 x 3
M 30 x 3
M 30 x 3,5
M 14-18 x 1
M 18-22 x 1
M 22-26 x 1
M 26-30 x 1
M 48-52 x 4
M 55-60 x 4
M 42-45 x 4,5
M 48-52 x 5
M 56-60 x 5,5
M 40 x 5
1/ 8 x 40 BSW
5/ 32 x 32 BSW
3/ 16 x 24 BSW
Nr. 4-5x40 UNC
Nr. 6-8x32 UNC
1/ 4 x 20 BSW
5/ 16 x 18 BSW
3/ 8 x 16 BSW
Nr. 4x48 UNF
Nr. 5x44 UNF
Nr. 6x40 UNF
1/ 4 x 20 UNC
5/ 16 x 18 UNC
3/ 8 x 16 UNC
1/ 4 x 28 UNC
5/ 16-3/ 8 x 24 UNF
5/ 16 x 18 BSW
3/ 8 x 16 BSW
7/ 16 x 14 BSW
1/2-9/ 16 x 12 BSW
5/ 8 x 11 BSW
5/ 16 x 18 UNC
3/ 8 x 16 UNC
7/ 16 x 14 UNC
1/ 2 x 13 UNC
G 1/ 8 x 28
G 1/ 4 x 19
7/ 16 x 14 BSW
1/ 2-9/ 16 x 12 BSW
5/ 8 x 11 BSW
3/ 4 x 10 BSW
7/ 16 x 14 UNC
1/ 2 x 13 UNC
9/ 16 x 12 UNC
7/ 16-1/ 2 x 20 UNF
G 1/ 4-3/ 8 x 19
Rd 18-20 x 8
Tr 12-16 x 3
Tr 14-16 x 4
Tr 18-20 x 4
9/ 16 x 12 BSW
5/ 8-11/ 16 x 11 BSW
3/ 4-13/ 16 x 10 BSW
7/ 8-15/ 16 x 9 BSW
1 x 8 BSW
1 1/ 8 x 7 BSW
9/ 16 x 12 UNC
5/ 8 x 11 UNC
3/ 4 x 10 UNC
9/ 16-5/ 8 x 18 UNF
3/ 4 x 16 UNF
G 3/ 8 x 19
G 1/ 2-5/ 8 x 14
Rd 20-22 x 8
Tr 18-20 x 4
Tr 22-24 x 5
Tr 26-28 x 5
Tr 20-24 x 3
Tr 26-30 x 3
Tr 18 x 6
1 1/ 8-1 1/ 4 x 7 BSW
1 3/ 8-1 1/ 2x 6 BSW
1 5/ 8-1 3/ 4 x 5 BSW
1 7/8-2 x 4,5 BSW
2 1/ 4-2 1/ 2 x 4 BSW
1/ 4 x 26 BSF
5/ 16 x 22 BSF
3/ 8 x 20 BSF
G 1/8 x 28
5/ 16 x 22 BSF
3/ 8 x 20 BSF
7/ 16 x 18 BSF
1/2-9/ 16 x 16 BSF
5/ 8 x 14 BSF
9/ 16 x 12 UNC
5/ 8 x 11 UNC
5/ 16-3/ 8 x 24 UNF
7/ 16-1/ 2 x 20 UNF
G 3/ 8 x 19
G 1/ 2 x 14
7/ 16 x 18 BSF
1/ 2-9/ 16 x 16 BSF
5/ 8 x 14 BSF
3/ 4 x 12 BSF
5/ 8 x 11 UNC
3/ 4 x 10 UNC
Spannzeuge
Zhvu 20-30
Zhv 12-20
M 8-10 x 0,75
M 8-10 x 1
M 10-12 x 1,25
M 10-12 x 1,5
M 11-13 x 0,5
M 11-13 x 0,75
M 11-13 x 1
M 14-16 x 0,5
Oblý - Round - Rund - DIN 405
Lichoběžníkový - Trapeziodal - Tapez - DIN 103
Chucking and Clamping Equipment
Zhv 3-5
Gewindebereich
Upínací
Rozsah závitů
9/ 16-5/ 8 x 18 UNF
G 1/ 2 x 14
5/ 8-11/ 16 x 14 BSF
3/ 4-13/ 16 x 12 BSF
7/ 8-15/ 16 x 11 BSF
1 x 10 BSF
1 1/ 8 x 9 BSF
7/ 8 x 9 UNC
1 x 8 UNC
1 1/ 8 x 7 UNC
7/ 8 x 14 UNF
1 x 12 UNF
G 3/ 4-7/ 8 x 14
Rd 24-26 x 8
Tr 22-24 x 4
Tr 26-28 x 4
Tr 16-20 x 3
1 1/ 8-1 1/ 4 x9 BSF
1 3/ 8-1 1/ 2 x8 BSF
1 5/ 8-1 3/ 4 x7 BSF
1 7/ 8-2 x 7 BSF
2 1/ 4-2 1/ 2 x 6 BSF
1 1/ 4 x 7 UNC
1 1/ 4-1 3/ 8x12UNF
1 3/ 8-1 1/ 2 x 6 UNC 1 3/ 8-1 1/ 2x12UNF
1 3/ 4 x 5 UNC
2 x 4 1/ 2 UNC
Rd 30 x 8
Rd 46-48 x 6
Rd 32-34 x 8
Rd 50-52 x 6
Rd 36-38 x 8
Rd 52-55 x 6
Rd 40-42 x 6
Rd 55-58 x 6
Rd 42-44 x 6
Rd 58-60 x 6
M 30-36 x 2
1 1/4 - 1 3/8 x 16, x 12 UNC, BSF
M 30-36 x 1,5
M 39-45 x 2
M 39-45 x 1,5
M 48-52 x 2
M 48-52 x 1,5
M 55-60 x 2
M 55-60 x 1,5
1 3 8 - 1 1/2 x 16, x 12 UNC, BSF
1 1/2 - 1 5/8 x 16, x 12 UNC, BSF
1 5/8 - 1 3/4 x 16, x 12 UNC, BSF
1 3/4 - 1 7/8 x 16, x 12 UNC, BSF
1 7/8 - 2 x 16, x 12 UNC, BSF
2 - 2 1/8 x 16, x 12 UNC, BSF
2 1/8 - 2 3/16 x 16, x 12 UNC, BSF
2 3/16 - 2 1/4 x 16, x 12 UNC, BSF
G 7/ 8 x 14
G 1-1 1/ 8 x 11
G 1 1/ 4-1 1/ 2 x 11
G 1 5/8-1 3/4x11
G 2 x 11
Tr 30-32 x 6
Tr 48-52 x 3
Tr 34-36 x 6
Tr 55-60 x 3
Tr 38-40 x 7
Tr 42-44 x 7
Tr 33-36 x 4
Tr 46-48 x 8
Tr 30-34 x 5
Tr 50-52 x 8
Tr 46-50 x 5
Tr 55 x 9
Tr 55 x 7
Tr 58-60 x 9
Tr 30-33 x 4
Tr 30-34 x 3
Tr 33-36 x 4
Tr 36-40 x 3
Tr 40-45 x 5
Tr 42-46 x 3
Tr 50-55 x 5
II.
29
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 23 80
Spannzeuge
Zhr - Závitořezné hlavy reverzní
Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads
Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf
Závitořezné reverzní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje
poškození nebo zničení nástroje. Nulová poloha pouzdra umožňuje přesné seřízení hloubky řezaného závitu. Nedoporučuje se najíždět závitníkem až do dna slepé díry. Hlavy mají dvojnásobně
zvýšené otáčky pro vyšroubování závitníku. Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX JACOBS.
These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of
the torque. Neutral position of the clamping sleeve makes possible to adjust the exact depth of the cut thread. It is not recommendable to feed the tap to the blind hole bottom. The heads have double
increased turning speed for screwing back of taps. The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS.
Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von Rechts- und Linksgewinden in durchgängigen und auch in Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den
Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des Drehmoments. Neutralstellung der Spannbuchse ermöglich die genaue Einstellung der Gewindetiefe. Es wird nicht empfohlen den grund des
Sacklochs anzufarhren. Die Köpfe sind mit Schnellrücklauf mit dem Übersetzungsverhältnis 2:1. Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX JACOBS.
Typ
Type
Typ
Zhr 21
Zhr 21
Zhr 31
Zhr 31
Zhr 41
Zhr 41
Typ
Type
Typ
Zhr 21
Zhr 21
Zhr 31
Zhr 31
Zhr 41
Zhr 41
30
II.
Rozsah řezaných závitů
Range of cutting thread
Bereich der geschnittenen Gevinde
Whitworth
Pipe
Metric
mm
M3 - M8
W1/8” - W5/16”
G1/16”
M3 - M8
W1/8” - W5/16”
G1/16”
M5 - M16
W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8”
M5 - M16
W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8”
M16 - M24
W5/8” - W7/8”
G1/4” - G3/4”
M24 - M30 (B) W1” - W11/8” (BSF) G1/4” - G3/4”
Kroutící moment
Torque
Drehmoment
Mk
Nm
7,5
7,5
40
40
125
125
Otáčky hlavy
Speed
Umdrehungen
n
min-1
600
600
300
300
150
150
UNC, UNF
1/4” - 5/16”
1/4” - 5/16”
1/4” - 5/8”
1/4” - 5/8”
5/8” - 7/8” (UNC, UNF)
1” - 11/8” (UNF)
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
kg
2,00
2,05
3,60
3,65
8,15
8,50
2101
2102
3101
3102
4101
4102
Upínací stopka
Shank
Schaft
Kleština
Collet
Spannzange
Mk2 DIN 228B
Mk3 DIN 228B
Mk2 DIN 228B
Mk3 DIN 228B
Mk3 DIN ….
Mk4 DIN 1806
J 423; J420
J 443; J440
J461; J462
A
mm
56
56
74
74
90
90
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
B
mm
236
251
285
304
380
405
C
mm
152
152
210
210
290
290
Upínací
24 23 82
Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní
Zhb - Safety Thread - Cutting Heads
Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe
Chucking and Clamping Equipment
Závitořezné bezpečnostní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích
i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje poškození nebo zničení nástroje. Osové vyrovnávání kompenzuje rozdíl
mezi stoupáním závitu a posuvem vřetena stroje. Hlavy se používají na soustruzích, vrtačkách, vyvrtávačkách, frézách a jiných strojích se
zpětným chodem. Upínací kuželová stopka s MORSE kuželem je ukončena závitem a v něm je našroubován vyjímatelný vyrážeč. Tím stopka
splňuje podmínky norem ČSN 22 04 20 a dále ČSN 22 04 24 (DIN 228A a DIN 1806). Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX
JACOBS, popřípadě do kleštin PLASTIC, které jsou použity pouze ve vyměnitelných pouzdrech typu NVH.
These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety
clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of the torque. The axial compensation compensates the difference between
threadpitch and machine spindle feed. The described Die Head is especially suitable for Lathes and Drilling machines with reversible run.
The taper shank with MORSE-taper is box-threaded and is fitted with removable tang. This arrangement fulfils the specifications of
standards ČSN 22 04 20 and 22 04 24 (DIN 228A and DIN 1806). The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS or in
collets PLASTIC used in exchangeable bush NVH only.
Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von rechts und linksgewinden in durchgängigen und auch in
Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des
Drehmoments. Der axial Ausgleich kompensiert die Differenz zwischen der Gewindesteigung und dem Spindelvorschub der Masschine.
Der Kegelschaft hat MORSE-Kegel und ein nnen Gewinde am Ende, in dem der abnehmbare mitnehmer eingeschraubt ist. Der Schaft entspricht
den Normen ČSN 22 04 20 und ČSN 22 04 24 (DIN 228A und DIN 1806). Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX
JACOBS gespannt bzw. in Spannzangen PLASTIC, die nur in auswechselbaren Futtern NVH verwendet werden.
��
� � �
��
Spannzeuge
� � �
Zhb — Základní provedení / Basic Model / Grundausführung
�
�� ��
�
�
Typ
Type
Typ
Zhb 21
Zhb 21
Zhb 21
Zhb 31
Zhb 31
Zhb 31
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 51
Zhb 51
Typ
Type
Typ
Zhb 21
Zhb 21
Zhb 21
Zhb 31
Zhb 31
Zhb 31
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 41
Zhb 51
Zhb 51
Metric
mm
M2 - M8
M2 - M8
M2 - M8
M5 - M16
M5 - M16
M5 - M16
M16 - M30
M16 - M30
M16 - M30
M16 - M30
M30 - M52
M30 - M52
Kroutící moment
Torque
Drehmoment
Mk
Nm
7,5
7,5
7,5
50
50
50
175
175
175
175
600
600
Rozsah řezaných závitů
Range of cutting thread
Bereich der geschnittenen Gevinde
Whitworth
Pipe
UNC, UNF
W1/8“ - W5/16“
W1/8“ - W5/16“
W1/8“ - W5/16“
W3/16“ - W5/8“
W3/16“ - W5/8“
W3/16“ - W5/8“
W5/8“ - W1“
W5/8“ - W1“
W5/8“ - W1“
W5/8“ - W1“
W1 1/4“ - W2“
W1 1/4“ - W2“
Otáčky hlavy
Speed
Umdrehungen
n
min-1
600
600
600
300
300
300
200
200
200
200
150
150
G1/16“
G1/16“
G1/16“
G1/16“ - G3/8“
G1/16“ - G3/8“
G1/16“ - G3/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
G7/8“ - G11/2“
G7/8“ - G11/2“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/8“
1/4“ - 5/8“
1/4“ - 5/8“
5/8“ - 1“
5/8“ - 1“
5/8“ - 1“
5/8“ - 1“
13/16“ - 2“
13/16“ - 2“
Upínací stopka
Shank
Schaft
Kleština
Collet
Spannzange
W20 x 50
Mk2 DIN 228B
Mk3 x M12
W25 x 65
Mk2 DIN 228B
Mk3 x M12
W25 x 65
Mk3 x M12
Mk4 x M16
Mk5 x M20
Mk5 x M20
Mk6 x M24
J 423; J420
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
kg
1,03
1,09
1,29
2,90
2,85
3,05
5,40
5,56
6,00
6,75
17,00
20,90
2101
2102
2103
3101
3102
3103
4101
4102
4103
4104
5101
5102
J 443; J440
J461; J462
40
A
mm
144
144
144
195
195
195
255
255
255
255
277
277
B
mm
92
92
92
118
118
118
165
165
165
165
172
172
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
C
D
mm
mm
37
54
37
54
37
54
50
66
50
66
50
66
32
78
32
78
32
78
32
78
76
145
76
145
E
mm
196
219
238
251
275
294
307
349
380
441
427
488
X
mm
± 7,5
± 7,5
± 7,5
± 10
± 10
± 10
± 12
± 12
± 12
± 12
± 20
± 20
II.
31
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
��
� � �
��
� � �
Zhb A — Model s výměnným upínacím pouzdrem / Model with the Exchangeable Bush / Modell mit auswechselbaren Futter
�
�� ��
�
�
Typ
Type
Typ
Zhb 21A
Zhb 21A
Zhb 21A
Zhb 31A
Zhb 31A
Zhb 41A
Zhb 41A
Zhb 41A
Typ
Type
Typ
Zhb 21A
Zhb 21A
Zhb 21A
Zhb 31A
Zhb 31A
Zhb 41A
Zhb 41A
Zhb 41A
Metric
mm
M2 - M8
M2 - M8
M2 - M8
M5 - M16
M5 - M16
M16 - M30
M16 - M30
M16 - M30
Kroutící moment
Torque
Drehmoment
Mk
Nm
7,5
7,5
7,5
50
50
175
175
175
Rozsah řezaných závitů
Range of cutting thread
Bereich der geschnittenen Gevinde
Whitworth
Pipe
UNC, UNF
W1/8“ - W5/16“
W1/8“ - W5/16“
W1/8“ - W5/16“
W3/16“ - W5/8“
W3/16“ - W5/8“
W5/8“ - W1“
W5/8“ - W1“
W5/8“ - W1“
Otáčky hlavy
Speed
Umdrehungen
n
min-1
600
600
600
300
300
200
200
200
G1/16“
G1/16“
G1/16“
G1/16“ - G3/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
G3/8“ - G7/8“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/16“
1/4“ - 5/8“
1/4“ - 5/8“
5/8“ - 1“
5/8“ - 1“
5/8“ - 1“
Upínací stopka
Shank
Schaft
Kleština
Collet
Spannzange
W20 x 50
RVK 21; NVH 2;
Mk2 DIN 228B NKC 12; NH 21
Mk3 x M12
W25 x 65
RVK 31; NVH 2;
Mk3 x M12
NKC 12; NH 31
W25 x 65
RVK 41; NVH 3;
Mk3 x M12
NKC 20; NH 41
Mk4 x M16
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
kg
1,26
1,32
1,52
3,33
3,48
6,32
6,48
6,92
2201
2202
2203
3201
3202
4201
4202
4203
A
mm
151
151
151
176
176
248
248
248
B
mm
95
95
95
120
120
169
169
169
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
C
D
mm
mm
37
54
37
54
37
54
50
66
50
66
62
78
62
78
62
78
E
mm
203
226
245
232
275
300
342
373
X
mm
± 7,5
± 7,5
± 7,5
± 10
± 10
± 12
± 12
± 12
Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním
Zho - Screw Die Heads with axial compensation
Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich
24 23 83
- pro osové vyrovnávání je nutný rozdíl posuvu vřetene
a stoupání v rozsahu x, y rovnající se „0“
- for axial compensation of difference between
spindle feed and pitch - range x, y from „0“
- für Axialausgleich der Differenz zwischen Spindelvorschub und Gewindesteigung - Bereich x, y von „0“
Metrický
Metric
Metrisches
Zho 21 M2 - M8
Zho 31 M5 - M16
Zho 41 M14 - M32
Rozsah řezaných závitů
Trubkový
x
y ∅D L
Range of cutting thread
Pipe
x
y ∅D L
Bereich der geschnittenen Gewinde
Rohr
x
y ∅D L
Whitworthův/Whitworth/Whitworth
mm mm mm mm
W1/8"- 5/16"
G1/16"
9
9 37 120
W3/16"-5/8"
G1/16"-3/8" 12 12 50 150
W1/2"-1 1/8"
G1/4"-7/8" 15 15 62 160
Typ
Type
Typ
Stopka
Taper
Kegel
DIN
DIN
DIN
Zho 21
ISO40xM16
ISO40xM16
ISO40xM16
ISO50xM24
ISO40xM16
ISO50xM24
ISO40xM16
ISO50xM24
ISO40xM16
ISO50xM24
DIN 2080
DIN 69871/A
Zho 31
Zho 41
DIN 2080
DIN 69871/A
DIN 2080
DIN 69871/A
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,34
1,43
1,81
3,59
1,90
3,70
2,15
3,93
2,24
4,04
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0211
0212
0311
0312
0313
0314
0411
0412
0413
0414
Zho - Závitové hlavy jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“
Zho - Screw Die Heads are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “
Zho - Gewindeschneidköpfe werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert.
32
II.
∅�
Typ
Type
Typ
�
�
� �
�
Upínací
24 23 84
Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí
Svn - Boring Tool Kit
Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen
Chucking and Clamping Equipment
Stavebnice vyvrtávacího nářadí se používá pro hrubovací operace, předvrtání otvorů od
průměru 150 mm do průměru 600 mm a dokončovacímu vyvrtávání s tolerancí ± 0,02 mm,
vnější průměr je možno dorábět do délky 40 mm.
The Boring Tool Kit is intended for the rough boring of precast or prebored holes from 150 mm
to 600 mm diameter and their finishing within the tolerance of ± 0,02 mm, for the machining of
outside diameters in the length of max. 40 mm.
Das Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen ist zum Schruppen gegossener oder
vorgebohrter Löcher im Durchmesserbereich von 150 mm bis 600 mm und zur Endbearbeitung
der Bohrungen in Toleranzen ± 0,02 mm ausgelegt. Es können auch Aussendurchmesser von
max. Länge bis 40 mm drehbearbeitet werden.
Typ
Type
Typ
Číslo
No.
Nr.
Upínací stopka
Shank
Schaft
ISO 40x40x90
ISO 50x40x90
ISO 50x60x130
VK 801
Mk5
Mk6
Hmotnost
Weight
Masse
kg
6,10
22,80
32,30
6,90
25,70
35,20
DIN 2080
DIN 69871/A
ČSN 220432
DIN 228A
DIN 1806
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1001
1002
1003
1004
1005
1006
součástka
Element
Element
�
L
mm
Rozměry
Dimensions
Abmessungen
D
d
X
mm
mm mm
Rozsah
Range
Bereich
Hmotnost
Weight
Masse
mm
kg
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Spannzeuge
Svn 90
Svn 380
Svn 600
Svn 90A
Svn 380A
Svn 600A
Rozsah
Range
Bereich
mm
105 - 160
150 - 380
370 - 600
105 - 160
150 - 380
370 - 600
Těleso / Body / Körper
�
1/1
1/2
1/3
1/4
65
60
30
35
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
100 - 160
150 - 260
260 - 380
370 - 600
36
50
50
—
—
—
—
—
—
—
—
—
260 - 380
370 - 490
480 - 600
47
48
—
—
—
—
—
—
100 - 600
100 - 600
47
48
—
—
—
—
—
—
100 - 600
100 - 600
70
—
—
—
150 - 600
88
—
—
—
150 - 600
—
—
—
—
—
—
—
—
—
40
40
60
40
40
60
40
40
60
90
90
130
90
90
130
90
90
130
42
40
60
50
43
60
37
40
55
105 - 380
105 - 380
370 - 600
105 - 380
105 - 380
370 - 600
105 - 380
105 - 380
370 - 600
Rameno / Extension arm / Verlängerung
�
2/1
2/2
2/3
Nůž vnitřní 90°/ Tool 90°/ Innendrehmeissel 90°
�
3/1
3/2
Nůž vnitřní 80°/ Tool 80°/ Innendrehmiessel 80°
�
4/1
4/2
Núž vnější / Tool / Aussendrehmiessel
�
5/1
Nůž dokončovací / Tool / Schlichtdrehmiessel
�
6/1
Stopka / Taper / Kegel
�
DIN 2080
DIN 2080
DIN 2080
DIN 69871-A
DIN 69871-A
DIN 69871-A
CSN 220432
CSN 220432
CSN 220432
�
�
ISO 40x40x90
ISO 50x40x90
ISO 50x60x130
ISO 40x40x90
ISO 50x40x90
ISO 50x60x130
ISO 40x40x90
ISO 50x40x90
ISO 50x60x130
2,10
3,80
6,20
3,10
3,80
6,20
2,20
3,90
6,30
II.
33
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Držák kleštin - Ku
Collet Holders - Ku
Spannzangenhalter - Ku
�
����
24 23 90
����
Základní rozměry držáků kleštin - Ku
Basic dimensions of Collet Holders - Ku
Hauptabmessungen der Spannzangenhalter - Ku
Type
Type
Typ
Ku - 16
Upínací rozsah d
Clamping range d
Spannbereich d
mm
2,8 - 16
Ku - 23
10 - 23
∅D
∅D
∅D
mm
50
50
50
62
62
62
Stopka
Taper
Kegel
ISO40xM16
ISO40xM16
ISO50xM24
ISO40xM16
ISO40xM16
ISO50xM24
DIN 2080
DIN 69871
DIN 2080
DIN 69871
L
L
L
mm
75
75
75
75
75
75
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,29
1,39
3,31
1,39
1,49
3,33
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0161
0162
0163
0231
0232
0233
Držáky kleštin - Ku jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“
Collet Holders - Ku are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “
Spannzangenhalter - Ku werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert.
Možnost speciální objednávky držáku kleštin - Ku s použitím drážkového přívodu chlazení.
Against special order the Collet Holders - Ku can be delivered with through body cooling.
Der Spannzangenhalter - Ku mit Kühlmittelzufuhr können auf Sonderbestellung geliefert werden.
Točnice pro strojní svěráky
Swivel Bases for Machine Vices
Drehplatten für Schraubstöcke
24 31 32
∅D
∅d
∅D1
l
t
B 160
// 0,02/100
a
s
h
b
Točnice jsou upraveny pro otáčení od 0° do 360°, jsou vybaveny milimetrovou stupnicí. Vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 245 MPa. Točnice jsou doplňkem strojního svěráku
24 31 36, z kterého se touto úpravou stává otočný svěrák.
The Swivel Bases is graduated in onedegree steps from 0° to 360°, every tenth division line being marked with its digital value. Made of grey cast iron of min. 245 MPa tensile strength the swivel
bases are supplied with clamping bolts, nuts, washers and pressed-on centring pin.
Die Drehplatten sind mit Teilung zu je 1° und mit Zahlenwerten von 10 Stufen von 0° bis 360° ausgeführt. Die Drehplatten sind aus Grauguß von min. Zugfestigkeit 245 MPa hergestellt.
Die Drehplatten sind für Maschinenschraubstöcke 24 31 36 bestimmt und werden mit Spannschrauben Muttern, Unterlegscheiben und aufgepresstem Zentrierzapfen geliefert.
Velikost
Size
Größe
100
125
160
200
250
34
II.
∅D
∅D
∅D
mm
150
190
220
280
350
∅D1
∅D1
∅D1
mm
100
140
160
220
264
∅d
∅d
∅d
mm
16
25
25
30
30
a
a
a
mm
14
14
18
22
22
l
l
l
mm
220
250
300
364
450
b
b
b
mm
160
200
235
300
370
h
h
h
mm
29
32
38
46
48
s
s
s
mm
14
14
18
22
22
t
t
t
mm
194
220
268
334
420
Hmotnostt
Weight
Masse
kg
5,7
8,5
16,0
23,0
36,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0100
0125
0160
0200
0250
Upínací
Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí
Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw
Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer beweglicher Spannbacke
24 31 36
Chucking and Clamping Equipment
h1
h
l max
b
14 H8
l
t
b1
s
100
125
160
200
250
h
h
h
mm
32
40
50
63
80
l max.
l max.
l max.
mm
150
160
200
280
360
h1
h1
h1
mm
88
106
133
160
190
b
b
b
mm
132
170
190
260
306
l
l
l
mm
252
310
377
470
574
s
s
s
mm
14
14
18
22
22
Upínací síla
Clamping power
Spannkraft
N
20.000
35.000
40.000
50.000
70.000
Hmotnost
Weight
Masse
kg
11,0
20,0
33,0
64,0
115,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Spannzeuge
Velikost
Size
Größe
0100
0125
0160
0200
0250
Těleso svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa.
The vice body and the sliding jaw are made from cast iron of min. 500 MPa tensile strength.
Der Körper und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt.
Strojní svěráky samostředící čelisťové
Machine Vices, self-centring, jaw-type
Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke
h1
h
24 31 37
14 H8
b
b
l
s
Velikost
Size
Größe
125
200
h
h
h
mm
62
105
l max.
l max.
l max.
mm
5 - 110
25 - 180
h1
h1
h1
mm
146
230
b
b
b
mm
170
280
l
l
l
mm
280
280
s
s
s
mm
14
22
Upínací síla
Clamping power
Spannkraft
N
10.000
35.000
Hmotnost
Weight
Masse
kg
24,0
88,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0125
0200
Čelisti svěráku č. 125 mají jen vodorovné prizmatické drážky. Čelisti svěráku č. 200 mají na obou stranách jednu vodorovnou a jednu svislou prizmatickou drážku. Tělo svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí
pevnosti v tahu min. 500 MPa.
The vice jaws, size 125, are provided with prismatic grooves. The vice jaws, size 200, are provided at either end with one horizontal and one vertical prismatic groove. Body and sliding jaws are made of cast steel
of min. 500 MPa tensile strength.
Die Schraubstockbacken Größe 125 sind mit waagerechten prismatischen Nuten versehen. Die Schraubstockbacken Größe 200 haben auf beiden Seiten eine waagerechte und eine senkrechte prismatische Nut. Der Körper
und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt.
II.
35
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Strojní svěráky otočné a sklopné
Machine Vices, swivelling and tilting
Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke
24 31 51
��
�
� ���
�
�� ��
�
�
Velikost
Size
Größe
h
h
h
mm
32
40
50
63
100
125
160
200
l max.
l max.
l max.
mm
105
115
130
170
h1
h1
h1
mm
145
172
202
261
b
b
b
mm
160
200
235
300
l
l
l
mm
220
250
300
364
s
s
s
mm
14
14
18
22
Upínací síla
Clamping power
Spannkraft
N
15.000
30.000
40.000
50.000
Hmotnost
Weight
Masse
kg
17,0
32,0
48,0
99,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0100
0125
0160
0200
Svěráky jsou plně otočné o 360°, sklopné o 60°. Těleso svěráku, posuvné čelisti a lože svěráku jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, desky čelisti jsou odlity z ocele
vyhovující tepelnému zpracování.
Swivelling through full 360°, tilting within 60°. The vice body, sliding jaw and vice bed are made cast iron of min. 500 MPa tensile strength, jaw plates of alloyed cast steel suitable for heat treatment.
Drehbereich 360°, Ausschwenkwinkel 60°. Der Schraubstockkörper, die bewegliche Backe und das Schraustockbett sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa, die Backeneinsätze aus zur
Wärmebehandlung geeignetem legiertem Qualitätsstahl hergestellt.
Příruční strojní svěráky
Drill Press Vices
Bohrmaschinen Handschraubstöcke
24 31 60
h1
h
l max
b
L
Velikost
Size
Größe
80
125
h
h
h
mm
30
40
l max.
l max.
l max.
mm
85
130
h1
h1
h1
mm
59
73
b
b
b
mm
78
122
l
l
l
mm
282
339
Upínací síla
Clamping power
Spannkraft
N
1500
2500
Hmotnost
Weight
Masse
kg
3,4
7,6
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0080
0125
Těleso svěráku je vyrobeno z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, pevné i pohyblivé čelisti jsou vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 333 MPa. Čelisti jsou ze všech stran broušené
s prizmatickými drážkami pro upínání rotačních těles.
Supplied with clamping bolts and clamps. Vice body is made of cast iron of min. 500 MPa tensile strength, fixed and sliding jaws of steel min. 333 MPa tensile strength.
Die Spannschrauben und Spannklemmen werden mit den Schraubstöcken geliefert. Der Schraubstockkörper ist aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt. Die feststehende und bewegliche
Spannbacke ist aus Stahl von kleinster Zugfestigkeit 333 Mpa hergestellt.
36
II.
80
100
125
h
h
h
mm
28
40
40
l max.
l max.
l max.
mm
80
100
125
Velikost
Size
Größe
80
100
120
h
h
h
mm
25
35
40
l max.
l max.
l max.
mm
70
85
85
24 31 70
h1
h1
h1
mm
55
75
75
b
b
b
mm
130
165
168
l
l
l
mm
197
241
262
s
s
s
mm
13
14
14
Upínací síla
Clamping power
Spannkraft
N
1500
2000
2500
Hmotnost
Weight
Masse
kg
3,4
8
9,2
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0080
0100
0125
Spannzeuge
24 31 60.2
Příruční strojní svěráky PS - 100
PS - 100 Drill Press Vices
Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100
Chucking and Clamping Equipment
Velikost
Size
Größe
Upínací
24 31 60.1
Příruční strojní svěráky
Drill Press Vices
Bohrmaschinen Handschraubstöcke
h1
h1
h1
mm
45
60
65
b
b
b
mm
130
160
170
l
l
l
kg
230
240
280
Hmotnost
Weight
Masse
kg
3,1
3,8
4,7
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0080
0100
0120
Řemeslnické svěráky YORK
Locksmith’s Vices YORK
Schlosserschraubstöcke YORK
Typ
Type
Typ
Velikost
Size
Größe
l max.
l max.
l max.
YORK 063
YORK 080
YORK 100
YORK 125
YORK 150
63 / 2 1/2"
80 / 3"
100 / 4"
125 / 5"
150 / 6"
55 / 2"
70 / 2 3/4"
105 / 4"
115 / 4 1/2"
125 / 5"
Hmotnost
Weight
Masse
kg
4,0
6,0
12,5
20,0
30,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0060
0080
0100
0125
0150
Profesionální řemeslnický svěrák otočný o ±35°, čelisti jsou kaleny na 52 - 54 HRC, upínání k základní desce šrouby a maticemi.
Barva: červená
Professional parallel bench vice swivelling ±35°, quality steel jaws hardened to 52 - 54 HRC, fastened to base plate by nuts.
Painted: red
Profi-Gewerbeschraubstock um ± 35° drehbar, Backen aus bestem Stahl auf 52 - 54 HRC gehärtet, auf Drehplatte mit Muttern gespannt.
Farbe: rot
II.
37
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 33 10
Spannzeuge
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60°
Dead Centres with 60° Point Angle
Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60°
Ød
60°
DIN 806
l
Mk
L
∅d
∅d
∅d
mm
8
11
17
23
30
42
60
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
0
1
2
3
4
5
6
L
L
L
mm
70
80
100
125
160
200
280
l
l
l
mm
20
26,5
36
44
57,5
70,5
98
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku
V
V
V
mm
0,003
0,003
0,003
0,003
0,003
0,003
0,003
Q
Q
Q
kg
60
125
325
650
1000
2500
5000
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,03
0,06
0,16
0,40
0,80
1,80
5,45
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0000
0001
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse
Hroty se používají k upnutí obrobků na obráběcích strojích nebo měřících přístrojích. Hroty se stopkami Mk 0-5 jsou celé kaleny na HRC 58 - 62. Hroty se stopkou Mk 6 jsou kaleny na HRC 58
- 62 do vzdálenosti 80 mm od vrcholu včetně.
The centres serve to clamp workpieces on machine tools or check instruments. The centres of MK 0-5 sizes are all hardened to HRC 58 - 62 hardness. On centres of MK 6 size the tip is hardened
along the length 80 mm while remaind part is heat treated.
Die Körnerspitzen dienen zum Einspannen der Werkstücke auf Werkzeugmaschinen oder an Kontrollgeräten. Die Spitzen der Größe Mk 0-5 sind auf HRC 58-62 durchgehärtet. Bei der Größe Mk
6 ist die Spitze bis auf 80 mm Länge gehärtet, der übrige Teil ist vergütet.
24 33 11
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu
Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip
Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz
Ød
60˚
DIN 806
l
Mk
L
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
1
2
3
4
5
6
∅d
∅d
∅d
mm
11
17
23
30
42
60
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku
38
II.
L
L
L
mm
80
100
125
160
200
280
l
l
l
mm
23
31
39
51
64
90
V
V
V
mm
0,003
0,003
0,003
0,003
0,003
0,003
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces
Q
Q
Q
kg
50
130
250
450
1000
1600
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,065
0,165
0,420
0,830
1,850
5,500
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse
Upínací
ØD
Ød
Chucking and Clamping Equipment
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků
Live Centres with Point Angles of 60° and 90° for clamping
of hollow workpieces
Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90°
zum Einspannen rohrformiger Werkstücke
24 33 19
Mk
1:10
l
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
3
4
5
∅D
∅D
∅D
mm
80
α
60°
90°
60°
90°
60°
90°
60°
115
135
170
∅d
∅d
∅d
mm
35
32
44
47
46
55
64
L
mm
L
mm
162
l
mm
l
mm
81
U
min -1
U
min -1
5000
Q
kg
Q
kg
400
V
mm
V
mm
0,025
Hmotnost
Weight
Masse
kg
2,10
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
194
92
4000
1300
0,025
4,40
0004
240
110
3500
2000
0,025
8,00
0005
308
126
2500
4000
0,025
23,50
0006
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min
a životnost LH=500 pracovních hodin
U: max. otáčky
α: vrcholový úhel
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m.
and service live LH=500 working hours
U: max. speed
α: point angle
0003
Spannzeuge
6
α
L
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei
Standzeit Lh=500 Betriebsstunden
U: Höchstdrehzahl
α: Spitzenwinkel
Otočné upínací hroty pro soustružení obrobků s otvory velkých průměrů, které nelze upnout do hrotů normálního typu. Otočné upínací vložky s vrcholovými úhly 60° a 90° se otáčí na středovém kuželu stopky 1:10.
The live centre are intended for turning operation, for quick and simple clamping of workpieces with holes of big dimensions, which can not be clamped by means of live centres of normal type. The rotaring part of live centre is
terminated with a 1:10 taper, to which a tapered clamping insert with a point angle of 60° or 90° is fitted as required.
Die Körnerspitzen werden für Dreharbeiten zum schnellen und einfachen Einspannen rohrförmiger Werkstücke mit größerer lichter Weite, die mit Hilfe der normalen mitlaufenden Körnerspitzen nicht aufgenommen werden können,
eingesetzt. Der drehende Teil der Körnerspitze ist an seinem Ende mit einem Kegel 1:10 versehen. Auf diesem wird nach Bedarf ein konischer Spanneinsatz mit Spitzenwinkel 60° oder 90° befestigt.
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60°
Live Centres with 60° Point Angle
Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60°
60°
Ød
ØD
24 33 24
Mk
l
L
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
1
2
3
4
5
6
∅D
∅D
∅D
mm
34
36
47
55
70
90
∅d
∅d
∅d
mm
17
22
30
35
45
60
L
L
L
mm
114
125
162
194
240
318
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min
a životnost LH=500 pracovních hodin
U: max. otáčky
l
l
l
mm
21,5
25,5
32
37,5
47
62
U
U
U
min -1
6000
6000
5000
4000
3500
2500
Q
Q
Q
kg
40
340
400
1300
2000
4000
V
V
V
mm
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,25
0,34
0,80
1,37
3,03
7,18
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m.
and service live LH=500 working hours
U: max. speed
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei
Standzeit Lh=500 Betriebsstunden
U: Höchstdrehzahl
II.
39
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Hroty se používají pro upínaní obrobků na soustruhu. Hroty jsou společné pro práci na bruskách a ostatních strojích pro broušení těžkých obrobků. Upínací hroty s Morse stopkou Mk 2-6 mají regulovatelnou vůli na
radiálním ložisku. Hroty se stopkou Mk 1 se používají pro lehké obrobky.
The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The centre is commonly used for work at grinding machines and above all, for grinding of heavy pieces. On cenrtes with Morse 2-6 taper the adjustability of the
clearance in the front radial bearings is advantageous. The MT 1 centre is of a different design and is intended for the clamping of light workpieces.
Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Diese Ausführung wird gewöhnlich auch an Schleifmaschinen, vor allem zur Bearbeitung von Teilen größerer Masse verwendet. Bei Körnerspitzen mit
Morsekegel 2-6 ist die Spieleinstellbarkeit des vorderen Radiallagers äusserst vorteilhaft. Die Körnerspitze Mk 1 unterscheidet sich durch ihre Bauweise und ist zum Einspannen von sehr leichten Teilen bestimmt.
Objednací číslo pro náhradní díly : 24 33 24.9
Order No. for spare parts : 24 33 24.9
Bestellnummer für Ersatzteile : 24 33 24.9
Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K
Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K
Mitlaufende Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K
∅�
∅�
24 33 26
��
����
�
�
Hroty s vyměnitelnými vložkami se používají při práci na soustruzích. Používají se při různých operacích, možné zaměnitelnosti hrotů s 60° vrcholovým úhlem při upnutí obrobků s různými průměry
středových otvorů. Sada otočných upínacích hrotů s vyměnitelnými vložkami se skládá ze stopky a několika typů hrotu (a-h) pro dané použití.
The centres with interchangeable points are intended for work on lathes. Their design allows for universal use in various on - off production programmes. According to the interchangeable
points it is possible to clamp workpieces in 60° work centre, parts without drilled pit by the inside diameter, etc. The live part of the centre is ended by the taper bore into which various
points (a - h) shaped can be put as required.
Die Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen sind für Arbeiten an Drehmaschinen bestimmt. Ihre Bauweise ermöglicht den universellen Einsatz in der Einzelfertigung von unterschiedlichem
Charakter. Entsprechend dem verwendeten auswechselbaren Einsatz lassen sich Werkstücke mit 60° - Zentrierbohrung, Werkstücke mit 60°- Spitze, Werkstücke ohne Ankörnung, Rohre
am Innendurchmesser und ähnliches spannen.
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
2
3
4
5
6
∅D
∅D
∅D
mm
36
47
55
70
90
∅d
∅d
∅d
mm
10
15
20
25
30
L
L
L
mm
110
145
174
227
305
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min
a životnost LH=500 pracovních hodin
U: max. otáčky
40
II.
l
l
l
mm
45,5
61
76
103
132,5
U
U
U
min -1
6000
5000
4000
3500
2500
Q
Q
Q
kg
340
400
1300
2000
4000
V
V
V
mm
0,010
0,010
0,010
0,010
0,010
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,75
1,52
2,88
5,75
13,85
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m.
and service live LH=500 working hours
U: max. speed
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei
Standzeit Lh=500 Betriebsstunden
U: Höchstdrehzahl
∅�
��˚
∅�
∅��
�
∅D
∅D
∅D
mm
∅D1
∅D1
∅D1
mm
∅D2
∅D2
∅D2
mm
L
L
L
mm
2
3
4
5
6
15
20
25
32
36
0,5
0,5
0,5
1
1
—
—
—
—
—
39
50
60
73
90
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
28
36
45
56
70
4
6
10
14
18
—
—
—
—
—
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
44
63
70
80
100
20
33
35
38
50
—
—
—
—
—
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
28
36
45
56
70
19
28
37
44
58
5
12
17
20
24
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
38
45
63
70
100
28
38
53
60
88
14
22
30
36
50
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
15
20
25
32
36
2,5
2,5
5
5
8
—
—
—
—
—
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
22
25
32
45
56
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
36
45
53
65
80
10
15
20
25
30
19
25
30
38
46
2
3
4
5
6
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
11
16
22
27
32
—
—
—
—
—
Kuželová stopka 1:10
Taper Shank 1:10
Kegelschaft 1:10
∅d [mm]
l [mm]
Chucking and Clamping Equipment
A
Morse stopka
Morse Taper
Morsekegel
Upínací
Tvar vyměnitelné vložky
Shape of insert
Form des auswechselbaren Einsatzes
∅�
��˚
∅��
B
∅�
�
�
∅�
��˚
∅� �
C
∅�
�
�
Spannzeuge
∅�
∅��
��˚
∅�
D
∅��
�
�
∅�
∅��
��˚
∅�
E
∅��
�
�
∅�
∅��
∅�
��
˚
�
F
�
∅�
∅�
�
G
�
�
H
�
II.
41
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60°
Long Nose Live Centres with Point Angle 60°
Mitlaufende Körnerspitzen verlängert mit Spitzenwinkel 60°
ØD
Ød
60°
24 33 28
Mk
l
L
Otočné upínací hroty se používají při práci na soustruzích. Používají se pro všechny druhy obrobků pro celý čas obrábění a při práci na kopírovacích soustruzích.
The centres are intended for work on lathes. Their extended clamping section allows for the acces of the tool to workpieces which can be used, to advantige, in the machining by tools
exchangeable cutting time and in the work on copying lathes.
Die Körnerspitzen sind für Arbeiten auf Drehmaschinen bestimmt. Ihr verlängerter Spannteil ermöglicht eine leichte Zustellung des Werkzeugs zum Werkstück. Besonders vorteilhaft ist die Verwendung
von Werkzeugen mit auswechselbarem HM-Wendeschneidplatten und beim Arbeiten auf Kopierdrehmaschinen.
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
2
3
4
5
6
∅D
∅D
∅D
mm
36
47
55
69,5
89
∅d
∅d
∅d
mm
22
30
35
45
60
L
L
L
mm
128,5
167
207,5
259
341
l
l
l
mm
30
37
51
66
85
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min
a životnost LH=500 pracovních hodin
U: max. otáčky
V
V
V
mm
0,008
0,008
0,008
0,008
0,008
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,36
0,84
1,45
3,20
7,75
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m.
and service live LH=500 working hours
U: max. speed
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei
Standzeit Lh=500 Betriebsstunden
U: Höchstdrehzahl
60°
ØD
Q
Q
Q
kg
270
320
1000
1600
3200
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností
Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life
Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer
24 33 29
Ød
U
U
U
min -1
6000
5000
4000
3500
2500
Mk
l
L
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
MT/Mk
2
3
4
5
6
∅D
∅D
∅D
mm
36
47
55
70
90
∅d
∅d
∅d
mm
22
30
35
45
60
L
L
L
mm
125
162
194
240
318
l
l
l
mm
25,5
32
37,5
47
62
Popis:
V: max. osová házivost
Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min
a životnost LH=500 pracovních hodin
U: max. otáčky
LH: životnost v pracovních hodinách
U
U
U
min -1
6000
5000
4000
3500
2500
Q
Q
Q
kg
340
400
1300
2000
4000
V
V
V
mm
0,005
0,005
0,005
0,005
0,005
životnost
service life
standzeit
LH
20.000
15.000
6.000
5.000
1.000
Legend:
V: max. roudness deviation
Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m.
and service live LH=500 working hours
U: max. speed
LH: service life in working hours
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,34
0,80
1,37
3,03
7,18
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0002
0003
0004
0005
0006
Technische Daten:
V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner)
Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei
Standzeit Lh=500 Betriebsstunden
U: Höchstdrehzahl
Lh: Standzeit der Betriebsstunden
Hroty se používají pro upínání obrobků na soustruhu. Díky konstrukci s jehličkovým ložiskem se prodloužila životnost hrotu.
Hroty se používají při práci na brousících strojích a při obrábění dlouhých obrobků.
The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The desing of the turning part seating is characterized by long service life. The centre is commonly used for work at grinding machines especially
for the grinding of large workpieces.
Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Die Konstruktion des drehenden Teiles gewährleistet eine hohe Lebensdauer der Körnerspitze. Diese Ausführung wird auch für Arbeiten auf
Schleifmaschinen verwendet, insbesondere wenn Werkstücke mit größerem Gewicht zu bearbeiten sind.
42
II.
Upínací
Dělící přístroj vertikální
Vertical Indexing Attachment
Vertikaler Teilkopf
24 41 37
Průměr středového otvoru
v otočné desce
Dia of clamping plate
Centring dia.
in clamping plate
Spannplatte Durchmesser
Zentrierdurchmesser
in der Spannplatte
mm
mm
120
75
150
75
Upínací kužel
Výška
Délka Hmotnost
Počítačový symbol
Clamping taper
Heigth
Length
Weight
Computer symbol
Spannkegel
Höhe
Länge
Masse
Computersymbol
MORSE 4
MORSE 4
mm
87
95
mm
190
230
kg
15
23
0120
0150
Chucking and Clamping Equipment
Průměr otočné desky
Rychlodělící přístroj vertikální
Vertical Quick Indexing Attachment
Vertikaler Schnellteilkopf
24 41 38
Průměr otočné desky
Upínací kužel
Výška
Délka Hmotnost
Počítačový symbol
Clamping taper
Heigth
Length
Weight
Computer symbol
Spannkegel
Höhe
Länge
Masse
Computersymbol
MORSE 3
MORSE 5
MORSE 6
mm
70
75
100
mm
214
274
380
kg
14
28
55
0120
0180
0250
Spannzeuge
Průměr středového otvoru
v otočné desce
Dia of clamping plate
Centring dia.
in clamping plate
Spannplatte Durchmesser
Zentrierdurchmesser
in der Spannplatte
mm
mm
120
75
180
100
250
140
DU - A Dělící přístroj universální
DU - A Universal Dividing Heads
Universalteilköpfe DU - A
24 41 80.1
Přístroje se používají na frézách k upínání obrobků, které je nutno při práci pootáčet o určitý úhel, a to jak mezi
jednotlivými obráběcími úkony, tak i během obrábění (např. při výrobě zubů fréz, výstružníků, ozubených kol,
zubových spojek, drážkových hřídelů, šroubovitých drážek, závitů a vaček). Jsou určeny k dělení přímému,
nepřímému, jednoduchému i diferenciálnímu. Lze jimi dělit všemi čísly do 60°, s určitým odstupňováním
do 720° a se zařízením k diferenciálnímu dělení všemi čísly do 400°. Upínací délka je omezena
pouze pracovní délkou stolu stroje. Přístroje jsou levého provedení (připevňují se do střední
drážky na levou stranu stolu frézovacího stroje).
The above universal dividing heads are used on milling machines in setting workpieces
that have to berotated in the machining process by a certain angle, both in between the
individual machining operations as well as in the course of the machining itself ( e.g. in the production
of fluted milling cutters and reamers, gear or claw clutches, spline shafts, gashes, threads or cams ).
The dividing heads are suitable for direct, indirect, single and differential indexing. All numbers up to
60° and, in certain steps up to 720°, may be used in dividing, with the application of differential
indexing attachment all numbers up to 400° are applicable for dividing. The work mounting
length is limited by the length of working surface on the machine work table only. The heads are
available in the left - hand version ( to be mounted in the central slot at the left - hand end of the
milling machine work table ).
Die Universalteilköpfe werden zum aufspannen von Werkstücken auf Fräsmaschinen verwendet, die bei der Arbeit sowohl zwischen den einzelnen Bearbeitungsoperationen, als auch bei der eigentlichen
Bearbeitung ( z.B. bei der Herstellung von Fräszähnen, Reibahlen, Zahnrädern, Zahnkupplungen, schraubenförmigen Nuten, Gewinden und Nocken ) um einen bestimmten Winkel gedreht werden
müssen. Sie sind zum Direkt-, Indirekt-,Einfach und Differentialteilen bestimmt. Sie eignen sich zum Teilen mit allen Zahlen bis zu 60°, mit bestimmter Abstufung bis zu 720° und in Verbindung mit einer
Differentialteil-Vorrichtung mit allen Zahlen bis zu 400°. Die Aufspannlänge ist nur durch die Arbeitslänge des Fräsmaschinentisches beschränkt. Die Teilköpfe sind in Linksausführung gefertigt und
werden in der mittleren Nut auf der linken Seite des Fräsmaschinentisches befestigt.
Základní rozměry dělících přístrojů universálních DU-A
Basic dimensions of Universal Dividing Heads DU-A
Hauptabmessungen der Universalteilköpfe DU-A
�
�
�
��
�
� ���
�
���
�
�
�
�
�
�
II.
43
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
d max.
h
e
b
l - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel
l - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel
f - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel
f - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel
s
i
x
c
v
Rozsah naklonění dělící hlavy
Range of spindle from its zero position
Neigungswinkel der Spindelachse von der Nullstellung
Převodový poměr ozubení šneku
Worm gearing ratio
Gewindeschneid - Getriebe
Házení vřetena kužele
Run - out cone spindle
Schwenken des Kegels in der Spindel
Axiální pohyb vřetene
Axial spindle movement
Achsiale Spindel - Bewegung
Odchylka jednoduchého dělení
- v celkovém dělení
- pro dvě následné dělení
Error for simple dividing
- in dividing total
- for two subsequent dividing
Abweichung
- für einfaches indirektes Teilen
- für zwei benachbarte Teilungen
Odchylka pro přímé dělení
Error for direct dividing
Abweichung für direktes Teilen
Rovnoběžnost přístroje a koníku se základní plochou
Paralelity of apparatus axe and tailstock with clamping area
Parallelität der Apparatachse und Reitstocks mit Spannfläche
Hmotnost dělícího přístroje
Dividing head weight
Masse des Teilapparates
Hmotnost s příslušenstvím
Weight with standard accessories
Masse mit Normalzubehör
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Spannzeuge
DU 200 A
200
105
14
155
370
405
395
430
390
250
55
250
225
DU 250 A
250
130
14/18
180
425
450
450
475
425
320
59
250
270
DU 320 A
320
170
18
180
425
450
450
475
425
360
59
250
310
DU 400 A
400
210
22
256
605
605
640
640
545
450
70
330
420
—10° ÷100°
—10° ÷100°
—10° ÷100°
—10° ÷100°
1 : 40
1 : 40
1 : 40
1 : 40
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±1 min.
± 45"
±30"
±30
±30"
±30"
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
kg
40
72
77
173
kg
82
120
130
270
0200
0250
0320
0400
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Standardní příslušenství:
Koník s pevným hotem
Nástavec a lyra pro diferenciální dělení
Sada výměnných kol - 19 ks
Kompletní posuvné čepy do lyr - 4 ks
Lyra pro frézování šroubovic s připevňovacími šrouby
2 ks čepy (krátký a dlouhý) pro středění lyry
a 1 ks čep do otvoru v lyře
Unašeč pro vřeteno
Ochranný kryt výměnných kol s připevňovacími šrouby
Upínací hrot
Upínací šrouby s podložkami a maticemi - 4 ks
Tříčelisťové universální sklíčidlo
Nářadí k obsluze
Standard accessories:
Fixed tailstock with centre
Extension and quadrant for differential dividing
Set of change gear - 19 pcs.
Complete shift pins for gear quadrants - 4 pcs.
Gear quadrant for milling helices, inc. fixing bolts
2 pcs. pins ( each one short and long ) to centre the gear
quadrant and one pin to fit into the gear quadrant hole
Spindle carrier
Change gear quard with fixing bolts
Work-holding centre
Clamping bolts with washers and nuts - 4 pcs.
Three-jaw scroll chuck
Operating tools
Normalzubehör:
Festehender Reitstock mit Spitze
Ansatz und Wechselraderschere fur das Differentialteilen
Wechselradersatz - 19 Stk.
Komplette Verschiebebolzen in die Wechselräderschere - 4 Stk.
Wechselraderschere für das Spiralfräsen mit Befestigungsschrauben
2 Stk. Bolzen ( kurz und lang ) für die Zentrierung der Wechselräderschere und 1 Bolzen für die Bohrung der Wechselräderschere
Schutzhaube für Wechselräder mit Befestigungsschrauben
Mitnehmer für die Spindel
Körnerspitze
Spannschrauben mit Unterlegscheiben und Mutter - 4 Stk.
Universal-Drehbackenspannfutter
Bedienungsschlüssel
Speciální příslušenství na objednávku:
Lyra pro frézování závitů
Zvyšovací desky koníka
Výškový koník
Podpěra
Křížová deska
Kleštinové upínání včetně kleštin
Pomocné přímé dělení s podpěrou
Podpěra nástavce pro frézování závitů
Rychloupínací příruba pro tříčelisťové universální sklíčidlo
Universální koník s naklápěcím a svisle přestavitelným hrotem
Optional Extras:
Thread milling gear quadrant
Tailstock raising baseplates
Vertical tailstock
Work rest
Cross plate
Collet chuck attachment incl. collets
Auxiliary direct-indexing attachment with work rest
Extension support for thread milling
Quick-action scroll chuck backplate
Backplate leaving spindle bore clear
Sonderzubehör:
Wechselräderschere für das Gewindefräsen
Reitstockerhöhungsplatten
Höhenreitstock
Stütze
Kreuzplatte
Spannzangeneinrichtung einschließlich Spannzangen
Hilfsdirektteilvorrichtung mit Stütze
Stütze für den Einsatz zum Gewindefräsen
Schnellspannflansch für das Universaldreibackenfutter
Flansch für freien Durchgang durch die Spindel
Poznámka:
Na zvláštní objednávku lze dodat tyto přístroje se dvěma kuželi ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ).
Against special order the dividing heads are available with two steep taper spindle: ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ).
Auf Sonderbestellung können die Teilköpfe mit einer Spindel mit Steilkegel ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ) und ISO 50 ( DU 400 A ) geliefert werden.
44
II.
Upínací
24 41 39
Otočné stoly - IRU
Rotary Tables - IRU
Handbetätigte Rundtische - IRU
Chucking and Clamping Equipment
Otočné stoly se používají při práci na vertikálních i horizontálních frézách a vrtačkách. Používají se při výrobě čelního kruhového
drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením.
Rotary Tables are available for vertical and horizontal milling machines and Drilling machines. These rotary tables are used to
machine surface or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill holes situated on the circle defined by
both angle and by the pitch.
Die Rundtische können auf Horizontal-und Vertikalfräsmaschinen und Bohr - , Ausbohrmaschinen benutzt werden. Die Rundtische
dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuerlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern
mit beliebigem Winkel - und Durchmesseraufteilung auch dem Lochkreis.
Základní rozměry otočných stolů - IRU
Basic dimensions of Rotary Tables - IRU
Hauptabmessungen der Rundtische - IRU
Standardní vybavení:
Sada klíčů
Šroubovák
Upínání pro dělení s koutoučem
dvě desky
Ovládání a údržba vedení
IRU 250
IRU 320
IRU 400
IRU 500
IRU 630
mm
250
320
400
500
630
mm
25H7
35H7
40H7
45H7
50H6
mm
14H12
14H12
18H12
18H12
22H12
mm
84
80
90
110
125
mm
14H7
14H7
18H7
18H7
22H7
mm
14j7
18j7
22j7
22j7
22j7
mm
105
135
160
190
225
kg
80
200
320
500
800
mm
0,015
0,015
0,02
0,02
0,02
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
15"
15"
15"
15"
15"
mm
0,015
0,015
0,02
0,02
0,02
kg
45
90
150
240
560
0250
0320
0400
0500
0630
Standard accessories:
Wrench set
Screw driver
Attachment for dividing with holed plates
incl. two plates
Operating and maintenance guide
Spannzeuge
Průměr otočné desky
Clamping plate diameter
Spannplatte Durchmesser
Průměr středového otvoru v otočné desce
Centring dia. in clamping plate
Zentrierdurchmesser in der Spannplatte
Šířka upínací drážky
Width of clamping slot
Spann-Nuten-Breite
Rozteč upínacích drážek
Clamping slot pitch
Spann-Nuten-Abstand
Kalibrovaná drážka otočné desky
Calibrating slot of clamping plate
Kalibriernut in der Spannplatte
Šířka vedení vložek
Width of guiding inserts
Breite der Nuten-Steinbreite
Výška desky
Height of table
Tischhöhe
Max. hmotnost obrobku
Max.workpieces weight
Max.Werkstückgewicht
Rovnoběžnost otočné desky a základny
Parallelity of the clamping desk and the base
Parallelität der Spannfläche des Tisches mit der Grundfläche
Souosost otočné desky a osy otáčení
Alignment of the centring dia. and axis of the turning
Koachsailitat der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes
Přesnost nastavení přímého rozdělení
Accuracy of the locating by the direct dividing
Genauigkeit der Positionierung durch direktes Teilen
Házení otočné desky proti základně
Forehead run-out of clamping table area
Stirn-Spannfläche-Spiel
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Normalzubehör:
Schlüsselsatz
Schraubenzieher
Einrichtung zum Teilen mit Lochscheiben
einsch. 2 Scheiben
Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung
II.
45
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 41 39.1
Spannzeuge
Mechanické otočné stoly - IMF
Mechanical Rotary Tables - IMF
Mechanische Rundtische - IMF
Mechanické otočné stoly se používají s frézami, které mají mechanický posuv pevným pohonem. Používají se při výrobě
čelního kruhového drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením. Kruhové otočné stoly jsou strojní nebo ruční s dělením délky nonia a s možností natočení stolu, určení pozice
a upevnění v dané pozici.
Mechanical Rotary Tables are applicable on milling machines having feeding mechanismoutlet for driving the attachment.
These rotary tables are used to machine surfaces or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill
holes along the circle under arbitary angle and diameter. Circular rotary plate is driven mechanically or manually with exact
indexing according to nonius and with possibility of rotary plate fixing in arbitary position.
Anwendungsmöglichkeit für Fräsmaschinen, die mit einem Vorschubmechanismus für den Antrieb der Zusatzeinrichtungen ausgerüstet sind. Die
dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuierlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern mit beliebigem
Durchmesseraufteilung auf dem Lochkreis. Der Antrieb der Rund-Dreh-Platte kann maschinell und manuell erfolgen und gewährleistet eine genaue
Nonius-skala mit der Möglichkeit des Festklemmens der Drehplatte in beliebiger Position.
Základní rozměry mechanických otočných stolů - IMF
Basic dimensions of Rotary Tables - IMF
Hauptabmessungen der Rundtische - IMF
Průměr otočné desky
Clamping plate diameter
Spannplatte Durchmesser
Průměr středového otvoru v otočné desce
Centring dia. in clamping plate
Zentrierdurchmesser in der Spannplatte
Šířka upínací drážky
Width of clamping slot
Spann-Nuten-Breite
Rozteč upínacích drážek
Clamping slot pitch
Spann-Nuten-Abstand
Kalibrovaná drážka otočné desky
Calibrating slot of clamping plate
Kalibriernut in der Spannplatte
Šířka vedení vložek
Width of guiding inserts
Breite der Nuten-Steinbreite
Výška desky
Height of table
Tischhöhe
Max. hmotnost obrobku
Max.workpieces weight
Max.Werkstückgewicht
Rovnoběžnost otočné desky a základny
Parallelity of the clamping desk and the base
Parallelität der Spannflache des Tisches mit der Grundfläche
Souosost otočné desky a osy otáčení
Alignment of the centring dia. and axis of the turning
Koachsailität der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes
Přesnost nastavení přímého rozdělení
Accuracy of the locating by the direct dividing
Genauigkeiteinstellung der Direktenteillung
Házení otočné desky proti základně
Forehead run-out of clamping table area
Stirn-Spannfläche-Spiel
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Standardní příslušenství:
Sada klíčů
Šroubovák
Výsuvný hnací hřídel
Ovládání a údržba vedení
46
II.
IMF 320
IMF 400
IMF 500
IMF 630
mm
320
400
500
630
mm
35H7
40H7
45H7
50H6
mm
14H12
18H12
18H12
22H12
mm
80
90
110
125
mm
14H7
18H7
18H7
22H7
mm
18j7
22j7
22j7
22j7
mm
135
160
190
225
kg
200
320
500
800
mm
0,015
0,02
0,02
0,03
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
15"
15"
15"
15"
mm
0,015
0,02
0,02
0,03
kg
90
160
250
580
0320
0400
0500
0630
Standard accessories:
Wrench set
Screwdriver
Telescopic driving shaft
Operating and maintenance guide
Normalzubehör:
Schlüsselsatz
Schraubenzieher
Teleskop-Antriebswelle
Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung
Rundtische
W i n ke l - u n d
Teilung nach der
Upínací
24 41 40
Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV
Non-Axes Drilling Equipment - MV
Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV
Chucking and Clamping Equipment
Příslušenství pro nesouosé vrtání se používá u stavebnicových obráběcích
konstrukcí. Příslušenství MV je používané u sloupových vrtaček, vyvrtávacích
strojů a fréz.
Equipment for non-axes drilling is of unit-built design. Equipment MV is
determined as accessory equipment for box-column drill, boring machine
and small sized milling machine.
Diese Einrichtung hat eine baukastenartige Konstruktion und es ist als Zusatz
für Ständerbohrmaschinen, Ausbohrmaschinen und kleinere Fräsmaschinen
gedacht.
Základní rozměry vrtacího příslušenství pro nesouosé vrtání - MV
Basic dimensions of Non-Axes Drilling Equipment - MV
Hauptabmessungen der Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV
24 42 30
Velikost Velikost základny
Size
Base size
Größe Abmessung des Fußes
mm
1
120x78
2
150x94
3
210x136
24 42 31
Velikost
Size
Größe
1
2
MV 160/ 360
MV 160/ 450
mm
490
590
mm
150
150
mm
308
308
mm
160x360
160x450
mm
160
160
mm
20H7
20H7
160/3-1-M1
160/3-1-M1
kg
36
38
3600
4500
Spannzeuge
Celková délka
Total lenght
Gesamtlänge
Celková výška
Total heigth
Gesamthöhe
Celková šířka
Total width
Gesamtbreite
Plošný stůl
Table surface
Tischfläche
Pracovní posuv
Working shift
Arbeits-vorschub
Středový průměr
Central diameter
Zentrierdurchschnitt
Typ sklíčidla
Chuck type
Typ des Spannfutters
Hmotnost
Weight
Masse
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Upínací stojáne
Clamping Unit
Spannbock
Výška
Height
Höhe
mm
73
92
127
Upínácí průměr
Clamping range
Spannbereich
mm
2 - 10
10 - 16
16 - 34
Centrační průměr Celková délka
Centring diameter
Total length
Zentrierdurchmesser Gesamtlänge
mm
mm
40H7
184
50H7
220
65H7
290
Hmotnost
Weigh
Masse
kg
4
8
22
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0210
1016
1634
Upínací stojánek s dělícím zařízením
Clamping Unit with Indexing Attachment
Spannbock mit Teileinrichtung
Velikost základny
Base size
Abmessung des Fußes
mm
176x106
220x128
Výška
Height
Höhe
mm
101
128
Upínací průměr
Clamping range
Spannbereich
mm
2 - 10
10 - 16
Centrační průměr
Centring diameter
Zentrierdurchmesser
mm
8H7
10H7
Celková délka
Total length
Gesamtlänge
mm
212
255
Hmotnost
Weight
Masse
kg
8,5
17,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0210
1016
II.
47
Chucking and Clamping Equipment
Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U
Magnetic Chucks ELMAG - U
Elektromagnetische Rechteckspannplatten ELMAG - U
h
h
h
mm
94
94
94
94
94
100
100
100
110
110
100
100
100
100
100
100
100
100
100
t
t
t
mm
23
15
11
18
28
18
28
18
28
18
18
33
18
33
18
18
18
18
18
Příkon
Input
Leistungsbedarf
W
85
85
85
105
125
130
160
160
280
280
250
260
260
330
330
390
585
470
750
Hmotnost
Weight
Masse
kg
68
68
68
58
105
109
185
185
265
265
160
200
200
315
315
280
420
340
505
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
2060
2061
2062
2550
2575
3060
3100
3101
3150
3151
4080
4100
4101
4150
4151
5100
5150
6100
6150
�
24 67 30
Velikost upínacích desek
Size of magnetic chuck
Größe der Spannplatte
L x S (mm)
600x200
600x200
600x200
500x250
750x250
600x300
1000x300
1000x300
1500x300
1500x300
800x400
1000x400
1000x400
1500x400
1500x400
1000x500
1500x500
1000x600
1500x600
Spannzeuge
�
�
Upínací
�
Magnetické upínače jsou určeny jako příslušenství brusek pro rychlé upínání feromagnetických předmětů pro broušení za sucha i s chladící kapalinou. Používají se pro některé práce na frézách, pro kontrolu
a rýsování. Pro uvolnění obrobků slouží přepínač k odmagnetování, který se dodává s upínačem. Upínací desky jsou napájeny stejnosměrným proudem o napětí 110 V.
Provedení přívodu: přívodní šňůra s koncovkou a převlečnou maticí a přepínačem k odmagnetizování.
The magnetic chucks are used mainly on surface grinding machines both in dry or wet grinding. They are fixed to the machine table by means of clamps and bolts. Demagnetizing switch is
supplied as standard equipment to enable the workpieces to be released and removed. The magnetic chucks are wired for 110 V dc. Standard equipment includes a movable supply conductor
with fork, sealing ring and cap nut and a demagnetizing switch.
Die Spannplatten werden vorwiegend auf Flachschleifmaschinen beim Trocken - und Nassschleifen von Einzel - sowie serien Teilen eingesetzt. Auf dem Schleifmaschinentisch werden sie
mittels Spannklemmen und Schrauben befestigt. Nach Lösung und Abnehmen der Werkstücke dient der mit gelieferte Entmagnetisierschalter zur Entmagnetisierung der Spannplatten. Die
Elektro-magnetspannplatten werden in Standardausführung für Gleichstrom und 110 V Spannung geliefert. Als Zubehör werden zu den Spannplatten eine bewegliche Zuleitung mit Steckgabel,
Dichtungsring und Überwurfsmutter und ein Entmagnetisierschalter geliefert.
24 67 31.2
Velikost upínacích desek
Size of magnetic chuck
Größe der Spannplatte
L x S (mm)
450x150
450x175
500x200
600x200
400x250
500x250
600x250
750x250
800x250
500x300
600x300
800x300
1000x300
1200x300
1500x300
600x350
800x350
1000x350
600x400
800x400
1000x400
1200x400
1500x400
800x450
1500x450
600x500
800x500
1000x500
1500x500
Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP
Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP
Elektromagnetische Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP
h
h
h
mm
74
93
98
98
98
98
98
100
100
98
98
100
103
103
113
98
100
103
98
100
103
103
113
100
113
103
105
108
113
t
t
t
mm
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Příkon
Input
Leistungsbedarf
W
90
110
135
159
131
156
187
230
244
190
215
280
347
412
523
242
316
391
270
352
435
516
652
396
716
331
429
530
781
Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
48
II.
Hmotnost
Weight
Masse
kg
32,6
48
63,8
77
63,8
80
96
122
130
95,7
115
157
201
242
331
134
183
235
153
209
269
322
443
235
498
202
261
352
553
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1545
1745
2050
2060
2540
2550
2560
2575
2580
3050
3060
3080
3100
3120
3150
3560
3580
3610
4060
4080
4100
4120
4150
4580
4610
5060
5080
5100
5150
Upínací
Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací
Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with Open Poles
Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung
24 67 40.1
�
�
�
Chucking and Clamping Equipment
�
��
�
��
Velikost mag. upínací desky
Size of magnetic chuck
Größe der Spannplatte
L x S (mm)
200x110
250x125
150x150
300x150
450x150
400x160
630x200
600x300
Ruční páka v mm
Lever overhang in mm
Hebelüberhang in mm
S1
l
42
90
42
150
42
90
42
175
65
186
65
186
70
290
70
290
Rozměr drážek in mm
Clamping slot in mm
Aufspannut in mm
h1
l1
16
7
16
7
16
7
16
7
20
7
20
12
20
12
20
12
Hmotnost
Weight
Masse
kg
7,0
10,0
7,5
15
23,5
22,0
44,0
64,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1120
1225
1515
1530
1545
1640
2063
3060
Spannzeuge
a
a
a
mm
4
4
5
5
6
∅d1
∅d1
∅d1
mm
113
145
180
230
290
∅d2
∅d2
∅d2
mm
M8
M8
M 10
M 10
M 10
Hmotnost
Weight
Masse
kg
3,5
5,5
9,5
22,0
35,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0127
0160
0200
0250
0315
∅��
∅dH7
∅dH7
∅dH7
mm
80
135
162
215
265
�
∅�
∅���
�
∅��
h
h
h
mm
63
63
63
90
90
t
t
t
mm
11
11
11
11
11
11
18
18
Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem
Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets
Permanentmagnetische Rundspannplatten mit Dauermagnet
24 67 41
∅D
∅D
∅D
mm
127
160
200
250
315
h
h
h
mm
63
63
63
63
63
63
70
70
��
ρ
�
�
Demagnetizační přístroj
Demagnetizer
Entmagnetisiergerät
24 67 69
Typ
Type
Typ
DM 3
DM 4
DM 5
DM 5
L
L
L
mm
250
280
400
280
S
S
S
mm
165
260
300
280
Napětí
Voltage
Nennspannung
V
220
220
220
220
Hmotnost
Weight
Masse
kg
8,8
18,5
29,5
19,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
Demagnetizační přístroj se používá k odmagnetizování pracovních sestav, obrobků, ale i upínacích desek. Demagnetizační přístroj je možno používat k odmagnetizování ručního nářadí,
řezných nástrojů, kalených ocelí, ocelolitin atd.
Used to demagnetize workpieces that have been held by magnetic chucks or magnetized in some other way, while their magnetism is undesirable in futher application or handing, such
as cutting tools, hardened steel products and sim.
Das Gerät dient zur Entmagnetisierung von, auf Magnetplatten, gespannten, oder sonstwie magnetisierten Werkstücken, wenn bei ihrer Weiterbehandlung der Magnetismus unerwünscht ist
wie z.B. von Schneidwerkzeugen, gehärteten Stahlteilen u. a.
II.
49
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
DIN 69 871-A
24 72 05
24 72 05.1
ISO
ISO
Ød
ØD
Ød
ØD
Držák pro upínání fréz s válcovou
stopkou a ploškou Weldon
DIN 1835-B
End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN
1835-B
Fräseraufnahmen für Fräser mit
Zylinderschaft und Mitnahmefläche
DIN1835-B
DIN 2080
L
L
24 72 11
24 72 11.1
Redukční pouzdra s dutinou Morse
Adaptors for tools with Morse taper
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit
Morsekegel
ISO
���
Mk
�
Ød
��
L
�
24 72 12
24 72 12.1
ISO
���
��
Ød
∅�
Mk
L
24 72 26
Redukční pouzdra s dutinou Morse
a upínacím šroubem
Combination shell mill adaptors for
cutters with keyway or driving slot
Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit
Längs- oder Quernut
24 72 27
24 72 26.1
���
∅�
∅�
∅��
���
∅��
Redukční pouzdra s dutinou Morse
a upínacím šroubem
Milling arbors for cutters with longitudinal keyway
Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut
�
��
�
��
�
24 72 27.1
���
Ød
∅�
∅��
ISO
Ød1
l
L1
�
24 72 28.1
ØD
24 72 28
��
ISO
ISO
L1
l
24 72 29
Ød
Ød
Frézovací trny pro frézovací hlavy
Adaptors for milling cutters
Aufnahmedorne für Fräsköpfe
ØD
Redukční pouzdra s dutinou Morse
a upínacím šroubem
Adaptors for tools with Morse taper
shank and drawbar thread
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit
Morsekegel und Anzugsgewinde
24 72 29.1
���
L1
l
���
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla
Adaptors for drill chucks
Aufnahmedorne für Bohrfutter
�
50
II.
�
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
Ød
ØD
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,9
0,9
1,0
1,0
1,3
1,3
2,3
2,5
2,7
2,7
2,8
2,9
3,0
3,0
3,8
3,9
4,2
4006
4008
4010
4012
4016
4020
4025
4032
5006
5008
5010
5012
5016
5020
5025
5032
5040
L
L
L
L
mm
50
50
50
50
63
63
80
80
63
63
63
63
63
63
80
80
90
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,9
0,9
1,0
1,0
1,3
1,3
1,9
2,1
2,7
2,7
2,8
2,9
3,0
3,0
3,8
3,8
4,0
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
4006
4008
4010
4012
4016
4020
4025
4032
5006
5008
5010
5012
5016
5020
5025
5032
5040
Ød
ØD
∅D
∅D
∅D
mm
25
28
35
42
48
52
65
72
25
28
35
42
48
52
65
72
90
Spannzeuge
∅d H5
∅d H5
∅d H5
mm
6
8
10
12
16
20
25
32
6
8
10
12
16
20
25
32
40
L
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse
Adaptors for tools with Morse taper
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
1
2
3
4
5
2
3
4
5
6
∅d
∅d
∅d
mm
25
32
40
50
60
32
40
50
60
90
L
L
L
mm
50
60
75
95
185
45
55
80
110
250
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,8
0,9
1,0
1,3
1,7
2,7
2,8
3,0
3,3
9,6
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4001
4002
4003
4004
4005
5002
5003
5004
5005
5006
���
��
�
24 72 11
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×Mk
40 × 1
40 × 2
40 × 3
40 × 4
40 × 5
50 × 2
50 × 3
50 × 4
50 × 5
50 × 6
L
L
L
mm
50
50
50
50
63
63
100
100
63
63
63
63
63
63
80
100
100
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B
End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B
Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B
24 72 05.1
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d×L
40 × 6 - 50
40 × 8 - 50
40 × 10 - 50
40 × 12 - 50
40 × 16 - 63
40 × 20 - 63
40 × 25 - 80
40 × 32 - 80
50 × 6 - 63
50 × 8 - 63
50 × 10 - 63
50 × 12 - 63
50 × 16 - 63
50 × 20 - 63
50 × 25 - 80
50 × 32 -80
50 × 40 - 90
∅D
∅D
∅D
mm
25
28
35
42
48
52
65
72
25
28
35
42
48
52
65
72
90
Chucking and Clamping Equipment
∅d H5
∅d H5
∅d H5
mm
6
8
10
12
16
20
25
32
6
8
10
12
16
20
25
32
40
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d×L
40 × 6 - 50
40 × 8 - 50
40 × 10 - 50
40 × 12 - 50
40 × 16 - 63
40 × 20 - 63
40 × 25 - 100
40 × 32 - 100
50 × 6 - 63
50 × 8 - 63
50 × 10 - 63
50 × 12 - 63
50 × 16 - 63
50 × 20 - 63
50 × 25 - 80
50 × 32 -100
50 × 40 - 100
Upínací
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B
End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B
Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B
24 72 05
�
II.
51
Chucking and Clamping Equipment
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse
Adaptors for tools with Morse taper
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel
1
2
3
4
5
2
3
4
5
6
1
2
3
4
2
3
4
5
52
II.
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
Mk
4001
4002
4003
4004
4005
5002
5003
5004
5005
5006
L
∅d
∅d
∅d
mm
25
32
40
50
32
40
50
60
L
L
L
mm
55
65
80
110
60
75
100
120
Šroub
Screw
Schraube
M6
M 10
M 12
M 16
M 10
M 12
M 16
M 20
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,9
1,0
1,2
2,3
2,8
3,3
4,2
4,9
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
Mk
4001
4002
4003
4004
5002
5003
5004
5005
L
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem
Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde
1
2
3
4
2
3
4
5
∅d
∅d
∅d
mm
25
32
40
50
32
40
50
60
L
L
L
mm
55
65
80
110
60
65
80
120
Šroub
Screw
Schraube
M6
M 10
M 12
M 16
M 10
M 12
M 16
M 20
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,7
0,8
1,1
2,1
2,6
2,8
3,5
4,5
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
���
��
4001
4002
4003
4004
5002
5003
5004
5005
∅�
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
�
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou
Milling arbors for cutters with longitudinal keyway
Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
16
22
27
32
40
16
22
27
32
40
50
60
∅d1
∅d1
∅d1
mm
28
36
43
48
50
28
36
43
48
55
70
80
l
l
l
mm
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
L1
L1
L1
mm
30
40
60
60
60
30
40
60
60
60
60
60
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,7
0,8
1,1
1,3
1,8
2,6
2,8
3,0
3,2
3,6
4,3
5,1
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4016
4022
4027
4032
4040
5016
5022
5027
5032
5040
5050
5060
���
∅�
24 72 26
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d
40 × 16
40 × 22
40 × 27
40 × 32
40 × 40
50 × 16
50 × 22
50 × 27
50 × 32
50 × 40
50 × 50
50 × 60
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,7
0,7
0,9
1,2
1,5
2,7
2,7
2,9
3,4
9,8
Ød
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
24 72 12.1
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×Mk
40 × 1
40 × 2
40 × 3
40 × 4
50 × 2
50 × 3
50 × 4
50 × 5
L
L
L
mm
35
45
65
90
170
45
50
75
105
250
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem
Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread
Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde
24 72 12
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×Mk
40 × 1
40 × 2
40 × 3
40 × 4
50 × 2
50 × 3
50 × 4
50 × 5
∅d
∅d
∅d
mm
25
32
40
50
60
32
40
50
60
90
Stopka Morse
Morse Taper
Morsekegel
Ød
24 72 11.1
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×Mk
40 × 1
40 × 2
40 × 3
40 × 4
40 × 5
50 × 2
50 × 3
50 × 4
50 × 5
50 × 6
Spannzeuge
∅��
Upínací
�
��
���
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
∅�
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,7
0,8
1,1
1,3
1,9
2,6
2,8
3,0
3,2
3,6
4,3
5,1
4016
4022
4027
4032
4040
5016
5022
5027
5032
5040
5050
5060
�
��
L1
L1
L1
mm
30
32
36
40
46
32
36
40
46
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,0
1,2
1,5
1,9
2,9
3,2
3,6
4,2
5,2
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
4022
4027
4032
4040
4050
5027
5032
5040
5050
Ød
l
l
l
mm
38
38
48
52
55
43
41
41
46
Ød1
∅d1
∅d1
∅d1
mm
40
48
58
70
90
48
58
70
90
l
L1
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou
Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot
Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut
l
l
l
mm
38
38
36
36
34
43
41
41
39
L1
L1
L1
mm
30
32
36
40
46
32
36
40
46
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,0
1,2
1,3
1,5
2,1
3,2
3,6
4,2
4,9
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
���
4022
4027
4032
4040
4050
5027
5032
5040
5050
∅�
∅d1
∅d1
∅d1
mm
40
48
58
70
90
48
58
70
90
∅��
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
22
27
32
40
50
27
32
40
50
�
��
∅D
∅D
∅D
mm
70
90
70
90
130
l
l
l
mm
50
50
43
43
60
L1
L1
L1
mm
25
25
25
25
25
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,5
2,1
3,7
3,8
6,2
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4070
4090
5070
5090
5230
ISO
Ød
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
40
40
40
40
60
ØD
Frézovací trny pro frézovací hlavy
Adaptors for milling cutters
Aufnahmedorne für Fräsköpfe
24 72 28
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d×D
40 × 40 × 70
40 × 40 × 90
50 × 40 × 70
50 × 40 × 90
50 × 60 × 130
L1
L1
L1
mm
30
40
60
60
60
30
40
60
60
60
60
60
Spannzeuge
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
22
27
32
40
50
27
32
40
50
24 72 27.1
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d
40 × 22
40 × 27
40 × 32
40 × 40
40 × 50
50 × 27
50 × 32
50 × 40
50 × 50
l
l
l
mm
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou
Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot
Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut
24 72 27
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d
40 × 22
40 × 27
40 × 32
40 × 40
40 × 50
50 × 27
50 × 32
50 × 40
50 × 50
∅d1
∅d1
∅d1
mm
28
36
43
48
56
28
36
43
48
55
70
80
∅��
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
16
22
27
32
40
16
22
27
32
40
50
60
Chucking and Clamping Equipment
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d
40 x 16
40 x 22
40 x 27
40 x 32
40 x 40
50 x 16
50 x 22
50 x 27
50 x 32
50 x 40
50 x 50
50 x 60
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou
Milling arbors for cutters with longitudinal keyway
Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut
Upínací
24 72 26.1
l
L1
II.
53
Chucking and Clamping Equipment
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d×D
40 × 40 × 70
40 × 40 × 90
50 × 40 × 70
50 × 40 × 90
50 × 60 × 130
∅d H6
∅d H6
∅d H6
mm
40
40
40
40
60
Frézovací trny pro frézovací hlavy
Adaptors for milling cutters
Aufnahmedorne für Fräsköpfe
∅D
∅D
∅D
mm
70
90
70
90
130
l
l
l
mm
27
42
40
40
60
L1
L1
L1
mm
25
25
25
25
25
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,5
2,1
3,7
3,8
6,2
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
ISO
4070
4090
5070
5090
5130
Ød
24 72 28.1
Spannzeuge
ØD
Upínací
l
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla
Adaptors for drill chucks
Aufnahmedorne für Bohrfutter
24 72 29
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×B
40 × B10
40 × B12
40 × B16
40 × B18
50 × B16
50 × B18
L1
L
L
L
mm
25
25
25
25
25
25
24 72 29.1
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,9
0,9
0,9
0,9
2,8
2,8
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
���
4010
4012
4016
4018
5016
5018
�
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla
Adaptors for drill chucks
Aufnahmedorne für Bohrfutter
���
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×B
40 × B10
40 × B12
40 × B16
40 × B18
50 × B16
50 × B18
54
II.
L
L
L
mm
17
17
17
17
20
20
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,8
0,8
0,8
0,8
2,7
2,7
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4010
4012
4016
4018
5016
5018
�
Upínací
24 73 03
24 73 06
Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse
Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper
Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
Spannzeuge
24 73 33
Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopku
Boring bars with straight adjustable shank
Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft
24 72 06
Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou
Adaptors for clamping tools with adjustable shank
Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem
Schaft
Chucking and Clamping Equipment
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse
Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper
Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
24 73 22
Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou na nástrčné frézy
Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters
Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser
24 73 62
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy
Holders with adjustable shank for saw blades
Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter
24 73 63
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky
Holders with adjustable shank for flat drills
Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer
II.
55
Chucking and Clamping Equipment
Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou
Adaptors for clamping tools with adjustable shank
Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft
∅D
∅D
∅D
mm
50
63
63
63
80
80
∅d H7
∅d H7
∅d H7
mm
28
36
36
36
48
48
L
L
L
mm
80
115
170
75
105
200
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,3
2,3
3,5
4,5
5,3
10,4
ISO
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
4028
4036
4037
5030
5048
5049
ØD
24 72 06
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
ISO×d×L
40 × 28 - 80
40 × 36 - 115
40 × 36 - 170
50 × 36 - 75
50 × 48 - 105
50 × 48 - 200
Spannzeuge
Ød
Upínací
L
∅D
Kužel Morse
∅D
Morse Taper
∅D
Morsekegel
mm
mm
28 (Tr 28×2)
1
28 (Tr 28×2)
2
36 (Tr 36×2)
1
36 (Tr 36×2)
2
36 (Tr 36×2)
3
48 (Tr 48×2)
1
48 (Tr 48×2)
2
48 (Tr 48×2)
3
48 (Tr 48×2)
4
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D1×Mk×L1
28 × 1 × 25
28 × 1 × 50
28 × 1 × 75
28 × 1 × 100
28 × 2 × 25
28 × 2 × 50
28 × 2 × 75
28 × 2 × 100
36 × 1 × 30
36 × 1 × 60
36 × 1 × 90
36 × 1 × 120
36 × 2 × 30
36 × 2 × 60
36 × 2 × 90
36 × 2 × 120
36 × 3 × 30
36 × 3 × 60
36 × 3 × 90
36 × 3 × 120
36 × 4 × 120
48 × 1 × 40
48 × 1 × 80
48 × 1 × 120
48 × 1 × 160
48 × 2 × 40
48 × 2 × 80
48 × 2 × 120
48 × 2 × 160
48 × 3 × 40
48 × 3 × 80
48 × 3 × 120
48 × 3 × 160
48 × 4 × 40
48 × 4 × 80
48 × 4 × 120
48 × 4 × 160
48 × 4 × 160
56
II.
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,40
0,30
0,83
0,80
0,64
2,00
1,95
1,74
1,35
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
Mk
2801
2802
3601
3602
3603
4801
4802
4803
4804
L
Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse
Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper
Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
∅D1
∅D1
∅D1
mm
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
Kužel Morse
Morse Taper
Morsekegel
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
∅D
∅D
∅D
mm
25
25
25
25
25
25
25
25
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
60
L1
L1
L1
mm
25
50
75
100
25
50
75
100
30
60
90
120
30
60
90
120
30
60
90
120
120
40
80
120
160
40
80
120
160
40
80
120
160
40
80
120
160
160
L
L
L
mm
37-65
62-90
87-115
112-140
37-65
62-87
87-112
112-137
44-80
74-110
104-140
134-170
44-79
74-109
104-139
134-169
44-79
74-109
104-139
134-169
134-169
58-105
98-145
138-185
178-225
58-103
98-143
138-183
178-223
58-103
98-143
138-183
178-223
58-103
98-143
138-183
178-223
178-223
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,45
0,55
0,65
0,75
0,40
0,50
0,60
0,70
1,05
1,23
1,44
1,65
0,95
1,14
1,35
1,54
0,77
0,98
1,20
1,38
1,90
2,37
2,87
3,37
3,87
2,30
2,80
3,30
3,80
2,12
2,62
3,12
3,62
1,80
2,30
2,80
3,30
3,90
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
Mk
L1
ØD
24 73 06
L
L
L
mm
13-38
13-38
15-50
15-50
15-50
19-64
19-64
19-64
19-64
ØD
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D×MT
28 × 1
28 × 2
36 × 1
36 × 2
36 × 3
48 × 1
48 × 2
48 × 3
48 × 4
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse
Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper
Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
ØD1
24 73 03
L
Upínací
Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou
Boring bars with straight adjustable shank
Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft
∅�
Chucking and Clamping Equipment
∅�
∅��
24 73 33
��
�
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D1×D
28 × 10
28 × 16
36 × 10
36 × 16
48 × 10
48 × 16
48 × 27
Řezná sestava
Cutting unit
Messereinheit
6×17, 6×21
8×28
10×38
16×49
6×17, 6×21
8×28
10×38
10×38
16×49
16×49
16×60
16×60
24×78
24×78
6×17, 6×21
8×28
10×38
10×38
16×49
16×49
16×60
16×60
24×78
24×78
24×104
24×104
Hmotnost
Weight
Masse
kg
0,6
0,8
1,1
1,6
1,1
1,2
1,6
1,8
2,0
2,3
2,6
3,1
3,6
4,4
2,2
2,3
2,7
2,9
3,1
3,4
4,1
4,7
5,4
6,4
7,3
8,9
L2
L2
L2
mm
26
30
32
36
26
30
32
36
40
L
L
L
mm
40-75
45-80
45-80
50-85
45-90
50-95
50-95
55-100
55-100
L1
L1
L1
mm
30-65
33-68
33-68
36-71
35-80
38-83
38-83
41-86
41-86
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,2
1,3
1,4
1,6
2,3
2,4
2,5
2,7
3,4
∅d
∅d
∅d
mm
10
16
10
16
10
16
27
∅D
∅D
∅D
mm
25
40
25
40
25
40
60
L
L
L
mm
70-100
70-100
75-110
70-105
100-145
95-140
95-140
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,0
1,2
1,2
1,5
2,4
3,0
4,1
��
��
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
1001
1002
1003
1004
2001
2002
2003
2004
2005
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy
Holders with adjustable shank for saw blades
Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter
∅D1
∅D1
∅D1
mm
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
0001
0002
0003
0004
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
∅�
∅D
∅D
∅D
mm
16
22
27
32
16
22
27
32
40
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
�
∅�
d
d
d
mm
20-32
31-44
43-58
56-72
20-32
31-44
43-58
43-58
56-72
56-72
66-90
66-90
88-120
88-120
20-32
31-44
43-58
43-58
56-72
56-72
66-90
66-90
88-120
88-120
110-160
110-160
Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy
Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters
Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser
∅D1
∅D1
∅D1
mm
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
24 73 62
L
L
L
mm
100-125
100-125
130-160
130-160
100-135
100-135
130-160
160-195
130-170
160-200
130-170
160-200
130-175
160-205
100-135
100-135
130-175
106-205
130-175
160-205
160-210
200-250
160-215
200-255
160-220
200-260
∅�
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D1×D
36 × 16
36 × 22
36 × 27
36 × 32
48 × 16
48 × 22
48 × 27
48 × 32
48 × 40
L1
L1
L1
mm
88
88
118
118
86
86
116
146
116
146
116
146
116
146
82
82
112
142
112
142
142
182
142
182
142
182
∅��
24 73 22
∅D
∅D
∅D
mm
19
25
32
40
19
25
32
32
40
40
50
50
63
63
19
25
32
32
40
40
50
50
63
63
80
80
∅��
∅D1
∅D1
∅D1
mm
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
28 (Tr 28×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
Spannzeuge
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D1×D×L1
28 × 19 × 88
28 × 25 × 88
28 × 32 × 118
28 × 40 × 118
36 × 19 × 86
36 × 25 × 86
36 × 32 × 116
36 × 32 × 146
36 × 40 × 116
36 × 40 × 146
36 × 50 × 116
36 × 50 × 146
36 × 63 × 116
36 × 63 × 146
48 × 19 × 82
48 × 25 × 82
48 × 32 × 112
48 × 32 × 142
48 × 40 × 112
48 × 40 × 142
48 × 50 × 142
48 × 50 × 182
48 × 63 × 142
48 × 63 × 182
48 × 80 × 142
48 × 80 × 182
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol
0001
0002
1001
1002
2001
2002
2003
�
II.
57
Chucking and Clamping Equipment
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky
Holders with adjustable shank for flat drills
Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer
a
24 73 63
Spannzeuge
ØD1
Upínací
L
Označení - rozměr
Type marking
Typenbezeichung
D1×a×L
36 × 20 × 125
36 × 25 × 130
36 × 32 × 135
48 × 20 × 125
48 × 20 × 125
48 × 25 × 130
48 × 25 × 230
48 × 32 × 135
48 × 32 × 235
48 × 40 × 145
48 × 40 × 245
48 × 50 × 155
48 × 50 × 255
23 92 17
∅D1
∅D1
∅D1
mm
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
36 (Tr 36×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
48 (Tr 48×2)
a
a
a
mm
20
25
32
20
20
25
25
32
32
40
40
50
50
L
L
L
mm
125-150
130-165
135-170
125-170
220-270
130-175
230-275
135-180
235-280
145-190
245-290
155-200
255-300
Rozměry vyměnitelných vrtáků
Exchangeable tips
Wendeschneid platten
26, 28,30
32, 34, 35, 36, 38
40, 42, 44, 45, 46, 48
26, 28, 30
26, 28, 30
32, 34, 35, 36, 38
32, 34, 35, 36, 38
40, 42, 44, 45, 46, 48
40, 42, 44, 45, 46, 48
50, 52, 55, 56, 58, 60, 62
50, 52, 55, 56, 58, 60, 62
63, 65, 68, 70, 72, 75, 78
63, 65, 68, 70, 72, 75, 78
Hmotnost
Weight
Masse
kg
1,2
1,3
1,5
2,2
2,5
2,4
2,7
2,6
3,2
3,1
4,0
3,4
4,7
The XOTR hydraulic pipe benders are available in two sizes, namely XOTR 60 (for bending dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”,
1”, 11/4”, 11/2”, 2” heating tubes) and XORT 90 (to bend dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2”
and 3” heating tubes). In case of interest ask for special catalogue with details.
Die hydraulische Rohrbiegemaschine wird in zwei Größen geliefert, u. zw. XOTR 60 (für das Biegen der
heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”) und XORT 90 (für das Biegen der
heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” and 3”) geliefert. Auf Wunsch werden
wir Ihnen einen Katalog mit näheren Daten über die Maschinen zusenden.
II.
1001
1002
1003
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Hydraulická ohybačka trubek XOTR
XOTR Hydraulic Pipe Benders Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR
XOTR hydraulická ohybačka trubek je vyráběna ve dvou provedeních pro ohýbání nahřátých trubek:
XOTR 60 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”
XORT 90 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” a 3”
58
Počítačový symbol
Computer symbol
Computersymbol

Podobné dokumenty