Obsah • Denomination • Benennung • Denomination
Transkript
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 11 26 24 11 26.2 Vratidla stavitelná • Adjustable Tap Wrenches • Verstellbare Windeisen • Tourne à gauche réglable • Portamachos ajustables 24 12 40.B Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves • Bestellnummer für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen • No. de commande pour l´exécution neutre des Douilles de réduction • Boquillas de reducción con cono Morse templadas y rectificadas por fuera y por dentro - ejecución standard. 7 Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended • Verlängerungshülsen mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse, allongées • Boquillas de reducción con cono Morse - ejecución alargada 8 Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution • Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung • Douille de réduction à cône Morse, allongées, l´exécution neutre • Boquillas de reducción con cono Morse - ejecución alargada 8 Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO • Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square • Reduzierhülsen mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant • Douille de réduction à cône Morse et intérieur ISO • Portaherramientas con cono exterior Morse y arrastre interior cuadrado según ISO 9 Vyrážecí klíny • Drift Keys for Taper Shanks with Carrier • Austreibkeile • Clavettes chasse-cône pour queues coniques à entraîneur • Cuňa expulsora para mangos cónicos con arrastre 9 24 12 45 24 12 45.B 24 12 53 24 12 79 7 Vratidla stavitelná DIN 1814 • Adjustable Tap Wrenches DIN 1814 • Verstellbare Windeisen DIN 1814 • Tourne à gauche réglable DIN 1814 • Portamachos ajustables según DIN 1814 7 24 14 80 Redukční pouzdra se stopkou ISO • Reducing Sleeves with ISO Taper • Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft • Douille de réduction à cône ISO • Boquillas de reducción con cono ISO 9 24 14 81 Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse • Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper • Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel • Douille de réduction à cône ISO et intérieur cône Morse • Boquillas de reducción - cono exterior ISO - interior Morse 10 Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem • Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper • Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins port-foret à trois mors • Mandriles portabrocas con llave y cono interior 10 24 13 20 PS 24 13 20.1 PS Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem • Precision Drill Chucks thread mounted with Key • Dreibacken-Bohrfutter 24 13 21 24 13 22.1 mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins porte-foret à trois mors à vis intériéure • Mandriles portabrocas con llave y rosca interior 10 Klíče k vrtačkovým sklíčidlům • Spare Keys to Drill Chucks • Ersatzschlüssel für Bohrfutter • Clefs de réchange pour mandrins porte-foret • LLaves de repuesto para portabrocas 10 Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem • Keyless Drill Chuck thread mounted • Schnellspann-Bohrfutter mit Innengewinde • Mandrin porte-foret sans clé à vis intérieure • Mandril porta-broca sin llave noc rosca interior 11 24 13 23 Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou • Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper • Schnellspann-Bohrfutter • Mandrin porte-foret à trois mors sans clé • Mandriles portabrocas de alta precisión con cierre automático 11 24 13 25 Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku • Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper • Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel • Mandrin porte-foret de haute precision à cône de serrage • Mandril porta-broca de haute precisión noc cono interior, sin llave 11 24 13 29 Trny pro vrtačková sklíčidla • Drill Chucks Taper Clamping Arbors • Kegeldorne für Bohrfutter • Queues pour mandrins porte-foret • Espigas cónicas para portabrocas 24 13 32 24 13 33 24 13 34 24 14 90 24 14 91 Rychloupínací hlavy • Quick - change Tool Head • Schnellwechselfutter • Têtes à serrage rapide • Cabezales de sujeción rápida 11 12 Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Fixed Change Adaptors • Auswechselbare feste Einsatzhülsen • Douilles fixes interchangeables • Insertos fijos cambiables 12 Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Floating Change Adaptors • Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen • Douilles flottantes interchangeables • Insertos flotantes cambiables 12 Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrins à serrage en pince pour outils à queue cylindrique (à cône ISO) • Casquillos de cono ISO para sujeción de fresas cilíndricas 12 Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrins à serrage en pinces pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et entraîneur) • Casquillos de cono Morse con arrastre para sujeción de fresas cilíndricas 13 1 Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 14 92 Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrin à serrage en pince pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et filetage) • Casquillos de cono Morse con rosca interna para sujeción de fresas cilíndricas 13 24 14 95 Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft • Pinces pour mandrins à serrage en pince • Pinzas para casquillos DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN • CLAMPING COLLET HOLDERS DIN • SPANNZANGENHALTER DIN • PORTE-PINCES DIN • UNIDADES DE SUJECIÓN DE CAMBIO AUTOMÁTICO Y MANUAL SEGÚN DIN DIN 64 99 • DIN 63 88 24 14 96.A 24 14 97 13 14 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A ( ISO 7388/1 ) • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils DIN 69 871 - Forme A ( ISO 7388/1 ) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio automático DIN 69 781 - forma A ( ISO 7388/1) 15 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - MAS BT • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils - MAS BT • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio automático - MAS BT 15 24 14 98 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297) • Collet Holders DIN 6499(ER) Taper 7/24 for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297) • Spannzangenhalter DIN 6499 (ER) Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297) • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils DIN 2080 (ISO 297) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio manual DIN 2080 (ISO 297) 15 24 14 99.A Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with internal thread - DIN 228 Form A • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône Morse à filet intérieur - DIN 228 Form A • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con rosca interna DIN 228 forma A 16 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with tang - DIN 228 Form B • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône Morse à entraî neur - DIN 228 Form B • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con arrastre DIN 228 forma B 16 Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER ) • Clamping Collets DIN 6499 ( ER ) • Spannzangen DIN 6499 ( ER ) • Pinces de serrage DIN 6499 ( ER ) • Soporte DIN 6499 ( ER ) 16 Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499 • Clamping Collet Nut DIN 6499 • Spannzangenmutter DIN 6499 • Ecrou pour pinces de serrage DIN 6499 • Soporte con tuerca DIN 6499 17 Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499 • Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499 • Hakenschlüssel für Spannzangenmutter DIN 6499 • Clef pour écrou de pinces de serrage - DIN 6499 • Llave de ganchito para tuerca DIN 6499 17 Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku • Stocks for Round Dies from Aluminium • Schneideisenhalter aus Aluminium • Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales 17 Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli • Stocks for Round Dies from Steel • Schneideisenhalter aus Stahl • Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales 17 Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu • Square - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt • Porte-outils de tournage à section carrée • Portaherramienta para cuchilla cuadrada de tornear 17 Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu • Rectangular - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge mit Flachquerschnitt • Porte-outils de tournage à section rectangulaire ou trapezoidale • Portaherramienta para cuchilla rectangular de tornear 18 Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu • Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder • Abstechmesserhalter für Doppeltrapezquerschnitt • Porte-outils de tronconnage à section trapézoidale variable • Portaherramienta para cuchilla trapezoidal de tornear 18 Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka • Knurling Tool Holders • Halter für Rändel und Kordelrädchen • Porte-molette • Portamoletas 18 Vh - Přesné vyvrtávací hlavy • Vh - High-Precision Boring Heads • Vh - Präzision Ausbohrköpfe • Vh - Tête d´alésage de haute précision à Cône interchangeable • Cabezales de taladrar Vh de alta precisión con cono cambiable 19 24 14 99.B 24 64 99 24 94 99 23 07 30 24 15 20 24 15 20.1 24 15 98 24 15 99 24 15 60 24 16 32 24 23 60 2 Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 23 66 Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy • Vhs - Adjustable Boring Heads • Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe • Vhs - Tête d´alésage réglable • Cabezales ajustables de taladrar - Vhs 20 24 23 72.20 Vhu - Universální vyvrtávací hlavy • Vhu - Universal Boring Heads • Vhu - Universal-Ausbohrköpfe • Vhu - Tête d´alésage sans cône • Cabezales universales de alta precisión Vhu 24 23 72.71 20 Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • No. de commande pour Cône séparé à filetage intérieur • Conos cambiables con rosca de acople 22 24 23 72.72 Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • No. de commande pour Cône séparé à tenon fixe • Conos cambiables con arrastre fijo 23 24 23 72.73 Stopky s výměnným unašečem • Tapers with removable driver • Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer • Arbe avec douille de changement 24 23 72.74 • Conos cambiables con arrastre 23 Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Arbe avec filet de serrage - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Conos cambiables con rosca - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) 23 24 23 72.75 Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, 24 23 72.76 ČSN 220434) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Arbe avec filet de serrage - DIN 69871/A (CAT,ISO 297,ČSN 220434 • Conos cambiables con rosca - DIN 69871/A (CAT,ISO 297,ČSN 220434) 24 Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT • Tapers with fastening thread - MAS-BT • Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT • Arbe avec filet de serrage - MAS-BT • Conos cambiables con rosca - MAS-BT 24 24 23 72.77 Stopky s upevňovacím závitem - R8 • Tapers with fastening thread - R8 • Kegel mit Anzugsgewinde - R8 • Arbe avec filet de serrage – R8 24 23 72 • Conos cambiables con rosca – R8 24 Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy • Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring Heads • Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe • Jeu d´outils pour têtes d´alésage • Accesorios especiales - juego de cuchillas con pastillas de cárburo sinterizado 25 24 23 73 ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change • ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für manuellen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement a la main • Acceleradores de velocidad – cambio manual 26 24 23 73.1 ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change • ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement automatique • Acceleradores de velocidad – cambio automatico 24 23 75 24 23 80 24 23 82 Závitové válcové hlavy • Thread-Rolling Die Heads • Gewinderollköpfe • Zhv - Tête à fileter de laminage • Cabezales de laminar rosca Zhv 27 28 Zhr - Závitořezné hlavy reverzní • Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads • Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf • Zhr - Tête à fileter réversible • Cabezales Zhr - para cortar rosca interna con retroceso automático 30 Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní • Zhb - Safety Thread - Cutting Heads • Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe • Zhb - Tête à fileter avec accouplement de sűreté • Cabezales Zhb - para cortar rosca interna con acople momentáneo 31 24 23 83 Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním • Zho - Screw Die Heads with axial compensation • Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich • Zho - Tête à fileter avec compensation axiale • Cabezales Zho - para cortar rosca interna con compensació axiál 32 24 23 84 Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí • Svn - Boring Tool Kit • Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen • Systeme modulaire des outillages d´alesage •Conjunto de herramientas de taladrar 33 Držák kleštin - Ku • Collet Holders - Ku • Spannzangenhalter - Ku • Porte-pince de serrage - Ku • Ku - Casquillo de cono ISO para sujeción de las boquillas “RUBBER FLEX JACOBS“ 34 Točnice pro strojní svěráky • Swivel Bases for Machine Vices • Drehplatten für Schraubstöcke • Bases tournantes pour étaux • Base para morza mecánica giratoria 34 Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí • Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw • Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer beweglicher Spannbacke • Etaux de fraisage • Morza mecánica giratoria con mordaza movil y ajustable 35 Strojní svěráky samostředící čelisťové • Machine Vices, self-centring, jaw-type • Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke • Etaux auto-centreurs à machoires prismatiques • Morza mecánica autocentrante con mordazas prismáticas 35 24 23 90 24 31 32 24 31 36 24 31 37 3 Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 31 51 24 31 60 24 31 60.1 24 31 60.2 24 31 70 24 33 10 24 33 11 24 33 19 24 33 24 24 33 26 24 33 28 24 33 29 24 41 37 24 41 38 24 41 80.1 24 41 39 24 41 39.1 24 41 40 24 42 30 24 42 31 24 67 30 24 67 31.2 24 67 40.1 4 Strojní svěráky otočné a sklopné • Machine Vices, swivelling and tilting • Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke • Etaux de fraisage basculants à base tournante • Morza mecánica giratoria e inclinable 36 Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica simple para taladros 36 Příruční strojní svěráky PS - 100 • PS - 100 Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100 • Etaux pour perceuses PS - 100 • Morza mecánica manual para taladros 37 Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica manual para taladros 37 Řemeslnické svěráky YORK • Locksmith’s Vices YORK • Schlosserschraubstöcke YORK • Etaux YORK • Morzas de mesa YORK 37 Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° • Dead Centres with 60° Point Angle • Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° • Pointes de serrage • Puntas fijas para tornos 38 Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu • Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip • Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz • Pointes de serrage à embout carbure angle 60 • Puntas fijas para tornos con ápices de cárburo sinterizado 38 Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků • Live Centres with Point Angles of 60° and 90° for clamping of hollow workpieces • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90° zum Einspannen rohrformiger Werkstücke • Pointe tournantes avec UNIO • Puntas giratorias para tornos - para sujeción de tubos con ángulo de 60° y 90° 39 Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° • Live Centres with 60° Point Angle • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° • Pointes tournantes à angle de sommet 60° • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60° 39 Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K • Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K • Mitlaufende Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K • Pointes tournantes avec douilles interchangeables • Puntas giratorias para tornos con insertos cambiables 40 Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60° • Long Nose Live Centres with Point Angle 60° • Mitlaufende Körnerspitzen verlängert mit Spitzenwinkel 60° • Pointes tournantes allongées • Punta giratorias alargadas con ángulo de 60° 42 Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností • Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer • Pointe tournante à angle de sommet 60°- UNI et roulement à aiguilles • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60° de alta resistencia Dělící přístroj vertikální • Vertical Indexing Attachment • Vertikaler Teilkopf • Diviseur vertical • Aparato vertical de división 42 43 Rychlodělící přístroj vertikální • Vertical Quick Indexing Attachment • Vertikaler Schnellteilkopf • Diviseur rapide • Aparato vertical de división rápida 43 DU - A Dělící přístroj universální • DU - A Universal Dividing Heads • Universalteilköpfe DU - A • Appareils diviseurs universels pour fraiseuses DU-A • Cabezales universales de división DU-A Otočné stoly - IRU • Rotary Tables - IRU • Handbetätigte Rundtische - IRU • Table rotative - IRU • Mesa circular de división IRU 43 45 Mechanické otočné stoly - IMF • Mechanical Rotary Tables - IMF • Mechanische Rundtische - IMF • Table rotative mécanique - IMF • Mesa mecánica circular IMF 46 Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV • Non-Axes Drilling Equipment - MV • Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV • Dispositif de percage désaxé - MV • Aparato para taladrar los orifícios no axiales Upínací stojánek • Clamping Unit • Spannbock • Support de serrage • Aparato de sujeción 47 47 Upínací stojánek s dělícím zařízením • Clamping Unit with Indexing Attachment • Spannbock mit Teileinrichtung • Support de serrage avec appareil diviseur • Aparato de sujeción con división 47 Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U • Magnetic Chucks ELMAG - U • Elektromagnetische Rechteckspannplatten ELMAG - U • Plateaux électromagnétiques plats ELMAG - U • Plato electromagnético ELMAG - U 48 Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP • Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP • Elektromagnetische Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP • Plateau électromagnétique avec polarisation transversale BJP • Plato electromagnético con polos pasantes BJP 48 Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací • Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with Open Poles • Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung • Plateaux magnétique plats à aimants permanents avec polarisation transversale • Platos magnéticos permanentes - rectangulares con polos pasantes 49 Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 67 41 24 67 69 24 72 05 24 72 05.1 24 72 11 24 72 11.1 24 72 12 24 72 12.1 24 72 26 24 72 26.1 24 72 27 24 72 27.1 Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem • Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets • Permanentmagnetische Rundspannplatten mit Dauermagnet • Plateau magnétique à aimants permanents • Platos magnéticos permanentes - circulares Demagnetizační přístroj • Demagnetizer • Entmagnetisiergerät • Démagnétiseur • Desmagnetizador 49 49 Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B 51 Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B 51 Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse 51 Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel • Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel • Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre longitual 52 52 52 52 Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre frontal 53 Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot • Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale • Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal 53 Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot • Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale • Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal 53 24 72 28 Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage • Conos para cabezales de fresar 53 24 72 28.1 Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage • Conos para cabezales de fresar 54 24 72 29 Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret • Conos ISO para portabrocas 54 Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret • Conos ISO para portabrocas 54 Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou • Adaptors for clamping tools with adjustable shank • Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft • Adaptateur pour porte-outil à queue ajustable • Conos ISO para herramientas con espiga ajustable 56 Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper • Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage courte à queue ajustable et cône Morse intérieur • Eje corto ajustable con cono Morse interno 56 24 72 29.1 24 72 06 24 73 03 24 73 06 Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper • Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse intérieur • Eje ajustable con cono Morse interno 56 24 73 33 Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou • Boring bars with straight adjustable shank • Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse intérieur • Barra de taladrar con espiga cilindrica ajustable 57 Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy • Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters • Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser • Mandrin porte-fraise à queue ajustable pour fraises à trou à surfacer • Eje con espiga ajustable para fresas con arrastre interno 57 24 73 22 5 Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 73 62 24 73 63 23 92 17 6 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy • Holders with adjustable shank for saw blades • Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter • Manche à queue ajustable pour lames de scie • Eje con espiga cilíndrica ajustable para sierras circular 57 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky • Holders with adjustable shank for flat drills • Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer • Manche à queue ajustable pour forets à méplat • Eje con espiga cilíndrica ajustable para brocas planas 58 Hydraulická ohybačka trubek XOTR • XOTR Hydraulic Pipe Benders • Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR • Machine hydraulique à plier les tubes • Dobladora hidraulica manual para tubos 58 Upínací Vratidla stavitelná Adjustable Tap Wrenches Verstellbare Windeisen 24 11 26 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 125 210 210 310 400 695 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0450 0630 0710 0900 1600 3150 L Vratidla stavitelná DIN 1814 Adjustable Tap Wrenches DIN 1814 Verstellbare Windeisen DIN 1814 24 11 26.2 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 125 210 310 Hmotnost Weight Masse kg 0,035 0,105 0,350 Spannzeuge Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 2,00 - 4,50 2,50 - 7,10 3,55 - 9,00 Hmotnost Weight Masse kg 0,035 0,105 0,105 0,350 0,900 1,750 Chucking and Clamping Equipment Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 2,00 - 4,50 3,15 - 6,30 2,50 - 7,10 3,55 - 9,00 5,60 - 16,00 14,00 - 31,50 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0450 0710 0900 L Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves Bestellnummer für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen 24 12 40.B ��� ��� �� � � � Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 2/1 3/1 3/2 4 / 1* 4/2 4/3 5 / 1* 5 / 2* 5/3 5/4 6 / 1* 6 / 2* 6/3 6/4 6/5 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 92 99 112 124 124 140 156 156 156 171 218 218 218 218 218 ∅d ∅d ∅d mm 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 44,399 63,348 63,348 63,348 63,348 63,348 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 12,065 17,780 12,065 17,780 23,825 12,065 17,780 23,825 31,267 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399 a a a mm 17 5 18 6,5 6,5 22,5 6,5 6,5 6,5 21,5 8 8 8 8 8 Hmotnost Weight Masse kg 0,10 0,20 0,20 0,60 0,50 0,40 1,60 1,40 1,20 1,00 4,10 3,90 3,80 3,40 2,50 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0201 0301 0302 0401 0402 0403 0501 0502 0503 0504 0601 0602 0603 0604 0605 * Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. II. 7 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené Reducing Sleeves with Morse Taper, extended Verlängerungshülsen mit Morsekegel 24 12 45 �� � ∅� ∅�� ∅� �� � � � Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 2/1 3/1 3/2 4/2 4/3 5/3 5/4 6/4 6/5 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 160 175 194 215 260 268 300 355 390 ∅D ∅D ∅D mm 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 44,399 44,399 63,348 63,348 l l l mm 80 76 95 91 136 112 145 137 172 ∅d ∅d ∅d mm 20 20 30 30 36 36 48 48 63 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 12,065 17,780 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 44,399 Hmotnost Weight Masse kg 0,25 0,50 0,65 0,91 1,15 2,05 2,80 5,30 6,61 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0201 0301 0302 0402 0403 0503 0504 0604 0605 Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. 24 12 45.B Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung �� � ∅� ∅�� ∅� �� � � � Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 1/1 1/2 2/1 2/2 2/3 3/1 3/2 3/3 3/4 4/1 4/2 4/3 4/4 4/5 5/1 5/2 5/3 5/4 5/5 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 145 160 160 180 200 175 194 240 250 205 215 260 280 300 235 250 268 300 320 l l l mm 65 80 80 100 120 76 95 141 151 81 91 136 156 176 80 95 112 145 165 ∅D ∅D ∅D mm 12,065 12,065 17,780 17,780 17,780 23,825 23,825 23,825 23,825 31,267 31,267 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 44,399 44,399 ∅d ∅d ∅d mm 20 30 20 30 36 20 30 36 48 20 30 36 48 63 20 30 36 48 63 Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. 8 II. ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 17,780 12,065 17,780 23,825 12,065 17,780 23,825 31,267 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399 Hmotnost Weight Masse kg 0,15 0,20 0,25 0,35 0,64 0,50 0,65 0,80 1,70 0,80 0,91 1,15 1,95 3,44 1,90 2,00 2,05 2,80 4,50 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0101 0102 0201 0202 0203 0301 0302 0303 0304 0401 0402 0403 0404 0405 0501 0502 0503 0504 0505 Upínací 24 12 53 Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square Reduzierhülsen mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant �� � ∅� Chucking and Clamping Equipment � � � Čtyřhran K Square K Vierkantmaß K mm 4 4,5 5 5,6 6,3 7,1 8 9 10 11,2 12,5 14 16 18 20 22,4 25 28 31,5 35,5 ∅d ∅d ∅d mm 12,065 12,065 12,065 12,065 17,780 17,780 17,780 17,780 23,823 23,823 23,823 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 63,348 63,348 63,348 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 70 70 70 70 85 85 85 85 105 105 105 130 130 130 165 165 165 230 230 230 a a a mm 8 8 8 8 10 10 10 10 11 11 11 12,5 12,5 12,5 15,5 15,5 15,5 20 20 20 l l l mm 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 17 20 22 24 26 28 30 33 36 40 Hmotnost Weight Masse kg 0,045 0,045 0,044 0,044 0,120 0,120 0,110 0,110 0,270 0,260 0,250 0,560 0,530 0,500 1,470 1,440 1,360 4,020 3,900 3,750 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1040 1045 1050 1056 2063 2071 2080 2090 3100 3112 3125 4140 4160 4180 5200 5224 5250 6280 6315 6355 Spannzeuge Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. 24 12 79 Velikost Size No. Nummer 1 3 5 7 Vyrážecí klíny Drift Keys for Taper Shanks with Carrier Austreibkeile Pro stopku For Taper Für Kegel Morse metrický Morse metric Morse metrisch 1-2 — 3-4 — 5-6 80 — 100 - 160 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 140 190 250 350 Hmotnost Weight Masse kg 0,060 0,200 0,650 2,750 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0003 0005 0007 Vyrážecí klíny jsou kaleny na tvrdost 55 - 60 HRC. Drift Keys are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC. Die Austreibkeile sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. 24 14 80 Redukční pouzdra se stopkou ISO Reducing Sleeves with ISO Taper Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft ∅�� ��� � ∅� ∅�� ��� � � Stopka ISO ISO Taper ISO Kegel ISO 1 / ISO 2 40 / 30 50 / 40 50 / 45 55 / 50 60 / 45 60 / 50 60 / 55 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 83 122,5 170 157 187 190 190 ∅D ∅D ∅D mm 44,450 69,850 69,850 88,900 107,950 107,950 107,950 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 31,750 44,450 57,150 69,850 57,150 69,850 88,900 ∅d2 ∅d2 ∅d2 mm 63 100 110 130 160 160 160 Hmotnost Weight Masse kg 0,35 1,90 3,60 2,90 8,15 5,60 4,90 Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4030 5040 5045 5550 6045 6050 6055 II. 9 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 14 81 Spannzeuge Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel ��� ∅� ∅�� �� ∅�� � Stopka Taper Kegel ISO 30 40 40 50 50 50 55 55 60 60 60 Kužel Morse Taper Kegel MK 2 2 3 3 4 5 4 5 4 5 6 Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 65 75 93 114 130 160 144 162 177 177 220 ∅D ∅D ∅D mm 31,750 44,450 44,450 69,850 69,850 69,850 88,900 88,900 107,950 107,950 107,950 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 17,780 17,780 23,825 23,825 31,267 44,399 31,267 44,399 31,267 44,399 63,348 ∅d2 ∅d2 ∅d2 mm 50 63 63 100 100 100 130 130 160 160 160 Hmotnost Weight Masse kg 0,30 0,52 0,67 2,15 2,20 2,75 4,75 4,10 8,05 6,90 7,70 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen. 24 13 20 PS Velikost Size Größe 6* 8* 10 13 16* 16 20 Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 0,5 - 6 1/64 - 1/4 0,5 - 8 1/64 - 5/16 1 - 10 1/32 - 3/8 1,5 - 13 1/16 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8 3 - 16 1/8 - 5/8 5 - 20 13/64-13/16 Kuželová stopka Clamp.Taper Kegelschaft DIN B10 B12 B16 B16 B16 B18 B22 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 52,5 60 74,5 87 102 102 122 Hmotnost Weight Masse kg 0,14 0,20 0,32 0,52 0,76 0,84 1,40 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0006 0008 0010 0013 0015 0016 0020 * Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung 24 13 20.1 PS Velikost Size Größe 10 13 16 20 Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem Precision Drill Chucks thread mounted with Key Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 1 - 10 1/32 - 3/8 1,5 - 13 1/16 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8 5 - 20 13/64-13/16 24 13 21 Pro sklíčidlo velikost For Drill Chuck size Für Bohrfutter Größe 5 6 7 6-8 10 13 - 16 II. Celková délka Total length Gesamtlänge mm 67 82 99,5 128 Klíče k vrtačkovým sklíčidlům Spare Keys to Drill Chucks Ersatzschlüssel für Bohrfutter Velikost Size Größe 10 Vnitřní závit Inside thread Innengewinde UNF 1/2 - 20 1/2 - 20 5/8 - 16 5/8 - 16 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 45 46 50 Hmotnost Weight Masse kg 0,028 0,042 0,064 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0005 0006 0007 Hmotnost Weight Masse kg 0,29 0,42 0,82 1,35 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0013 0016 0020 3002 4002 4003 5003 5004 5005 5504 5505 6004 6005 6006 10 10 13 Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 0,8 - 10 0,8 - 10 2 - 13 24 13 23 Velikost Size Größe Vnitřní závit Inside thread Innengewinde UNF 1/2 - 20 3/8 1/2 - 20 Hmotnost Weight Masse kg 0,18 0,18 0,23 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0011 0013 Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper Schnellspann-Bohrfutter Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 0,5 - 6 1/64 - 1/4 0,5 - 10 1/64 - 3/8 1 - 13 1/32 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8 24 13 25 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 55 55 72 Kuželová stopka Clamp. Taper Kegelschaft DIN B12 B16 B16 B16 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 65 95 102 110 Hmotnost Weight Masse kg 0,280 0,450 0,600 1,150 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0006 0010 0013 0016 Spannzeuge 6 10 13 16 Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem Keyless Drill Chuck thread mounted Schnellspann-Bohrfutter mit Innengewinde Chucking and Clamping Equipment Velikost Size Größe Upínací 24 13 22.1 Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel nelze upnout < 0,05 mm Run-out < 0,05 mm Rundlaufgenauigkeit < 0,05 mm Velikost Size Größe 10 13 16 Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 0 - 10 1 - 13 3 - 16 24 13 29 Kuželová stopka Clamping Taper Spannkegel DIN 238 B10 B10 B10 B12 B12 B12 B16 B16 B16 B16* B18 B18 B18 B18* B22 B22 B22 Kuželová dutina Clamping Taper Kegelschaft DIN B 12 B 16 B 18 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 92,6 97,6 102,6 Hmotnost Weight Masse kg 0,8 1,05 1,45 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0013 0016 Trny pro vrtačková sklíčidla Drill Chucks Taper Clamping Arbors Kegeldorne für Bohrfutter Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 0 1 2 1 2 3 1 2 3 4* 1 2 3 4* 2 3 4 Pro sklíčidlo velikost For Drill Chuck size Für Bohrfutter Größe 6 6 6 8 8 8 10 - 13 10 - 13 10 - 13 10 - 13 16 16 16 16 20 20 20 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 80 86 102 90 104 123 97 109 133 — 106 106 140 — 127 145 175 Hmotnost Weight Masse kg 0,037 0,060 0,150 0,065 0,127 0,285 0,087 0,157 0,320 — 0,115 0,180 0,341 — 0,231 0,338 0,702 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1000 1001 1002 1201 1202 1203 1501 1502 1503 1504 1701 1702 1703 1704 2102 2103 2104 * Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung II. 11 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 13 32 Spannzeuge Rychloupínací hlavy Quick - change Tool Head Schnellwechselfutter Stopka Morse Morse Taper No. Morsekegel Nr. Velikost výměnné vložky Size of change adaptors Größe der Ersatzhülsen Mk 2 3 4 5 2x1, 2x2 3x1, 3x2, 3x3 4x2, 4x3, 4x4 5x3, 5x4, 5x5 Průměr výměnné vložky Celková délka Dia of change adaptor hole Total length Bohrung für den Gesamtlänge auswechselbaren Einsatz mm mm 25 155 32 190 46 225 54 290 Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol kg 0,770 1,300 2,400 5,280 0002 0003 0004 0005 Rychloupínací hlavy umožňují výměnu nástrojů za chodu stroje. Pro vrtání a obrábění je nutno sestavit hlavu s pevnou výměnnou vložkou 24 13 33, a pro vystružování s vložkou 24 13 34. Quick-change Tool Heads enabling the tool to be quickly changed while the machine is running. For their application, the Quick-change Tool Heads require to be assembled with fixed adaptor 24 13 33 for drilling and roughing-out and floating adaptor 24 13 34 for reaming. Für den Einsatz des Schnellwechselfutters ist es notwendig, zum Bohren und Vorbohren feststehende auswechselbare Einsätze 24 13 33 und für das Ausreiben freie auswechselbare Einsätze 24 13 34 zu bestellen. 24 13 33 Velikost Size Größe 2x1 2x2 3x1 3x2 3x3 4x2 4x3 4x4 5x3 5x4 5x5 Pro rychloupínací hlavu For Quick-change Tool Head Für Schnellwechselfutter Mk 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 24 13 34 Velikost Size Größe 2x1 2x2 3x1 3x2 3x3 4x2 4x3 4x4 5x3 5x4 5x5 30x16 30x28 40x16 40x28 50x28 Stopka Taper Kegel ISO 30 x M 12 30 x M 12 40 x M 16 40 x M 16 50 x M 24 Kuželová dutina Inside Morse Taper Innenmorsekegel Mk 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 Kuželová dutina Inside Morse Taper Innenmorsekegel Mk 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 II. Celková délka Total length Gesamtlänge mm 65 80 65 80 100 80 100 125 100 130 160 Hmotnost Weight Masse kg 0,190 0,160 0,340 0,350 0,330 0,870 0,970 0,950 1,440 1,590 1,210 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Hmotnost Weight Masse kg 0,200 0,150 0,400 0,380 0,330 0,950 1,050 1,000 1,650 1,720 1,700 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0201 0202 0301 0302 0303 0402 0403 0404 0503 0504 0505 Průměr Diameter Durchmesser mm 25 25 32 32 32 46 46 46 54 54 54 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 78 90 78 92 110 92 115 138 115 138 172 0201 0202 0301 0302 0303 0402 0403 0404 0503 0504 0505 Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft Průměr kuželové dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 28 16 28 28 Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen 12 Průměr Diameter Durchmesser mm 25 25 32 32 32 46 46 46 54 54 54 Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav Floating Change Adaptors Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen Pro rychloupínací hlavu For Quick-change Tool Head Für Schnellwechselfutter Mk 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 24 14 90 Velikost Size Größe Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav Fixed Change Adaptors Auswechselbare feste Einsatzhülsen Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 6 - 20 3 - 10 6 - 20 6 - 20 Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 56 56 70 70 110 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 128 158 152 162 205 Hmotnost Weight Masse kg 1,050 1,200 1,100 1,480 3,460 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 3016 3028 4016 4028 5028 2x16 3x16 4x16 4x28 5x28 Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 2 3 4 4 5 Průměr dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 16 16 28 28 Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 3 - 10 3 - 10 6 - 20 6 - 20 Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 43 43 43 62 62 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 131 151 178 190 224 Hmotnost Weight Masse kg 0,500 0,620 1,000 1,420 2,000 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0216 0316 0416 0428 0528 Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser mit Zylinderschaft 24 14 92 2x16 3x16 3x28 4x16 4x28 5x28 Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 2 x M 10 3 x M 12 3 x M 12 4 x M 16 4 x M 16 5 x M 20 Průměr dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 16 28 16 28 28 Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 3 - 10 6 - 20 3 - 10 6 - 20 6 - 20 Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 43 43 62 43 62 62 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 122 142 158 174 180 215 Hmotnost Weight Masse kg 0,407 0,563 1,100 0,886 1,320 1,860 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0216 0316 0328 0416 0428 0528 Spannzeuge Velikost Size Größe Chucking and Clamping Equipment Velikost Size Größe Upínací Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser mit Zylinderschaft 24 14 91 Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen Upínací průměr dH7 Clamping diameter dH7 Einspanndurchmesser dH7 mm 2* 2,5* 3 3,5* 4 4,5* 5 5,5* 6 6,5* 7 7,5* 8 8,5* 9 9,5* 10 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Celková délka Total length L Gesamtlänge L mm 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 * Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung Hmotnost Weight Masse kg 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1602 1625 1603 1635 1604 1645 1605 1655 1606 1665 1607 1675 1608 1685 1609 1695 1610 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 ∅� Průměr kužele D Diameter of collet D Durchmesser D mm 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft ∅��� 24 14 95 � II. 13 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge ∅� DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN CLAMPING COLLET HOLDERS DIN SPANNZANGENHALTER DIN � Házivost sestavy Run-out Rundlaufgenauigkeit DIN 64 99 Rozsah upínacích otvorů Range of clamping holes Bereich der Spannbohrungen mm 1 - 1,6 1,6 - 3 3-6 6 - 10 10 - 18 18 - 26 Vzdálenost od čelní plochy Distance from the face of collets Abstand von der Stirnfläche der Spannzange mm 6 10 16 25 40 50 Radiální házení upínacího otvoru Radial run-out of the clamping hole Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung mm 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 Vzdálenost od čelní plochy Distance from the face of collets Abstand von der Stirnfläche der Spannzange mm 6 10 16 25 40 50 60 80 Radiální házení upínacího otvoru Radial run-out of the clamping hole Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung mm 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020 0,030 DIN 63 88 Rozsah upínacích otvorů Range of clamping holes Bereich der Spannbohrungen mm 1 - 1,6 1,6 - 3 3-6 6 - 10 10 - 18 18 - 24 24 - 30 30 - 50 Držáky pouzder DIN 6388 jsou dodávány na zvláštní objednávku. Collet Holders DIN 6388 can be delivered against special order. Die Spannzangenhalter DIN 6388 können auf Sonderbestellung geliefert werden. 14 II. A 30 - ER 16 A 30 - ER 25 A 30 - ER 32 A 40 - ER 16 A 40 - ER 25 A 40 - ER 32 A 40 - ER 40 A 50 - ER 32 A 50 - ER 40 Označení Type marking Typenbezeichnung BT30 - ER16 BT30 - ER25 BT30 - ER32 BT40 - ER16 BT40 - ER25 BT40 - ER32 BT40 - ER40 BT50 - ER32 BT50 - ER40 24 14 98 Označení Type marking Typenbezeichnung 30 - ER16 30 - ER25 30 - ER32 40 - ER16 40 - ER25 40 - ER32 40 - ER40 50 - ER32 40 - ER40 Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E F F F F F F F F F Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 16 25 32 16 25 32 40 32 40 3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - MAS BT Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 3 - 26 Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E F F F F F F F F F Spannzeuge 24 14 97 Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 3 - 26 Chucking and Clamping Equipment Označení Type marking Typenbezeichnung Upínací 24 14 96.A Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A ( ISO 7388/1 ) Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 Form A ( ISO 7388/1 ) Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 16 25 32 16 25 32 40 32 40 3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297 ) Collet Holders DIN 6499(ER) Taper 7/24 for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297) Spannzangenhalter DIN 6499 (ER) Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297) Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 2 - 26 Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E F F F F F F F F F Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 16 25 32 16 25 32 40 32 40 3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040 II. 15 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 14 99.A Označení Type marking Typenbezeichnung Mk 1 - ER 16 Mk 2 - ER 20 Mk 2 - ER 25 Mk 3 - ER 25 Mk 3 - ER 32 Mk 3 - ER 40 Mk 4 - ER 25 Mk 4 - ER 32 Mk 4 - ER 40 Mk 5 - ER 40 24 14 99.B Označení Type marking Typenbezeichnung Mk 1 - ER 16 Mk 2 - ER 20 Mk 2 - ER 25 Mk 3 - ER 25 Mk 3 - ER 32 Mk 3 - ER 40 Mk 4 - ER 25 Mk 4 - ER 32 Mk 4 - ER 40 Mk 5 - ER 40 Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with internal thread - DIN 228 Form A Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 1 - 16 2 - 20 3 - 26 1 - 16 2 - 20 3 - 26 3 - 26 Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E E Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 16 20 25 25 32 40 25 32 40 40 0116 0220 0225 0325 0332 0340 0425 0432 0440 0540 F F F F F F F F F F Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with tang - DIN 228 Form B Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 1 - 16 2 - 20 3 - 26 1 - 16 2 - 20 3 - 26 3 - 26 Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E E Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 16 20 25 25 32 40 25 32 40 40 0116 0220 0225 0325 0332 0340 0425 0432 0440 0540 F F F F F F F F F F Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER ) Clamping Collets DIN 6499 ( ER ) Spannzangen DIN 6499 ( ER ) ∅� ∅� 24 64 99 Spannzeuge � Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange 16 20 25 32 40 16 II. Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 2 - 20 3 - 26 Odstupnění Stepping Steigung mm 1 - 2,5 / 0,5 1 - 2,5 / 0,5 1,5 - 2,5 / 0, 2 - 2,5 / 0,5 3-4/1 mm 3 - 10 / 0,5 3 - 13 / 1 3 - 16 / 0,5 3 - 20 / 1 4 - 26 / 1 ∅D ∅D ∅D mm 17 21 26 33 41 L L L Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 28 32 34 40 46 0016 0020 0025 0032 0040 Upínací Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499 Clamping Collet Nut DIN 6499 Spannzangenmutter DIN 6499 24 94 99 Form E Chucking and Clamping Equipment ∅D ∅D ∅D mm 28 34 42 50 63 Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange 16 20 25 32 40 L L L mm 17,5 19 20 22,5 25,5 Velikost Size Größe 16 20 25 32 40 0 1 2 3 4 Spannzeuge Celková délka Total length Gesamtlänge in mm 140 180 220 280 330 400 480 560 Hmotnost Weight Masse kg 0,045 0,080 0,140 0,240 0,430 0,700 1,030 1,460 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0016 0020 0025 0030 0038 0045 0055 0065 Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli Stocks for Round Dies from Steel Schneideisenhalter aus Stahl Celková délka Total length Gesamtlänge in mm 180 220 280 330 400 Hmotnost Weight Masse kg 0,120 0,190 0,300 0,490 0,800 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0020 0025 0030 0038 0045 Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu Square - Section Tool Bit Holders Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt 24 15 98 Šířka Width Breite mm 15,5 18,5 23,0 29,5 33 � Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku Stocks for Round Dies from Aluminium Schneideisenhalter aus Aluminium 24 15 20.1 Velikost Size Größe 0016 0020 0025 0032 0040 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0016 0020 0025 0032 0040 24 15 20 Upínací průměr Clamping diameter Spanndurchmesser mm 20 25 30 38 45 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499 Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499 Hakenschlüssel für Spannzangenmutter DIN 6499 23 07 30 Upínací průměr Clamping diameter Spanndurchmesser mm 16 20 25 30 38 45 55 65 ∅� Typ E/Form E Délka Length Länge mm 140 140 160 180 200 Průřez vsazeným nástrojem Tool bit section Querschnitt des gespannten Werkzeuges mm 4x4 - 6x6 7x7 - 9x9 10 x 10 - 12 x 12 13 x 13 - 16 x 16 17 x 17 - 19 x 19 Hmotnost Weight Masse kg 0,240 0,330 0,550 0,920 1,200 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0000 0001 0002 0003 0004 II. 17 Upínací Chucking and Clamping Equipment Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu Rectangular - Section Tool Bit Holders Halter für Drehlinge mit Flachquerschnitt 24 15 99 Velikost Size Größe 1 2 3 4 5 Šířka Width Breite mm 19 24 24 29 34 Délka Length Länge mm 100 100 100 160 160 Hmotnost Weight Masse kg 0,280 0,350 0,480 0,780 1,400 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 Velikost upichovacího lichoběžníkového nože h Size of Irregular Trapezoidal Section h Größe der Doppeltrapezquerschnitt h mm 12 16 18 20 25 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0012 0016 0018 0020 0025 h 1 2 3 4 5 h h h mm 12 16 18 20 25 Průřez vsazeným nástrojem Tool bit section Querschnitt des gespannten Werkzeuges mm 6 8 - 10 12 - 16 20 - 25 32 - 40 Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder Abstechmesserhalter für Doppeltrapezquerschnitt 24 15 60 Velikost Size Größe Spannzeuge Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka Knurling Tool Holders Halter für Rändel und Kordelrädchen 24 16 32 DVR 20-8 DVR 20A-8 � � � ∅� � � � ∅� DVR 20A-6 � � DVR 20-2 DVR 20-1 � � � � Typ držáku Type of holder Typ der Halter DVR 20-8 DVR 20A-8 DVR 20A-6 DVR 20-2 DVR 20-1 18 II. A A A mm 25 20 25 25 20 � B B B mm 30 32 25 25 20 L L L mm 205 200 140 180 150 X X X mm 12 7 8 5 5 � � � ∅� � � ∅D ∅D ∅D mm 68 68 68 — — � Hmotnost Weight Masse kg 1,350 1,250 1,050 0,810 0,420 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 � Upínací 24 23 60 Chucking and Clamping Equipment Objednací č. pro vroubkovací kolečka s přímými zuby : 22 71 50 Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, pravý : 22 71 55 Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, levý : 22 71 56 Order No. for Knurls with Straight Teeth : 22 71 50 Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Right Hand : 22 71 55 Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Left Hand : 22 71 56 Bestellnummer für Kordelrädchen mit geraden Zähnen : 22 71 50 Bestellnummer für Kordelrädchen, rechtsgängig : 22 71 55 Bestellnummer für Kordelrädchen, linksgängig : 22 71 56 Vh - Přesné vyvrtávací hlavy Vh - High-Precision Boring Heads Vh - Präzision Ausbohrköpfe Vyvrtávací hlavy se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací stopka je vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť). � Precision boring heads are used for precision boring of cylindrical holes. These heads are delivered with primary accessories in boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included in the primary accessories. The taper shank has to be ordered as a special item. ∅� Typ Type Typ Rozsah vyvrt. Boring range Ausbohrbereich Posuv I. Feed I. Vorschub I. Posuv II. Feed II. Vorschub II. Vh 70 Vh 110 Vh 140 mm 6 - 105 (130)* 15 - 165 (300)* 15 - 225 (400)* mm/φ 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 mm/φ 1DIV = 0,0025 1DIV = 0,0025 1DIV = 0,0025 � Rozměry Dimensions Abmessungen d A B L mm mm mm mm 16 70 62 82 25 110 84 100 25 140 84 104 Hmotnost Weight Masse kg 2,00 4,40 6,10 kg 3,60 9,00 11,20 � Spannzeuge Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen Bohrungen. Die Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im Grundzubehör eingeschlossen. Es ist notwendig den Kegeslchaft separat zu spezifizieren und bestellen. Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0070 0110 0140 * s držákem nástroje / with tools holder / mit Bohrstange Příslušenství Upínací pouzdro, Ø16 / 10 Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý Vyvrtávací nůž 10x14x100 P30 Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30 Accessories Adapter sleeve, Ø16 / 10 Adapter sleeve, Ø16 / 10 Boring tool 5x10x60 - left Boring tool 10x14x100 P30 Boring tool 16x22x150 P30 Zubehör Reduziereinsatz Ø16 / 10 Reduziereinsatz Ø16 / 10 Meißel 5x10x60 - links Meißel 10x14x100 P30 Meißel 16x22x150 P30 Vh - 110 Upínací pouzdro, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30 Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30 Vyvrtávací tyč, Ø25x115 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Boring tool 16x22x150 P30 Boring tool 25x34x200 P30 Boring bar, Ø25x115 with square cross-section clamping end 8 Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 13x16x90 - rechts Meißel 13x16x90 - links Meißel 16x22x150 P30 Meißel 25x34x200 P30 Bohrstange Ø25x115 mit Spannaufnahme 4-kt 8 Vh - 140 Upínací pouzdro, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30 Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30 Vyvrtávací tyč, Ø25x135 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Boring tool 16x22x150 P30 Boring tool 25x34x200 P30 Boring bar, Ø25x135 with square cross-section clamping end 8 Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 13x16x90 - rechts Meißel 13x16x90 - links Meißel 16x22x150 P30 Meißel 25x34x200 P30 Bohrstange Ø25x135 mit Spannaufnahme 4-kt 8 Vh - 70 II. 19 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy Vhs - Adjustable Boring Heads Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe 24 23 66 Vyvrtávací hlavy stavitelné se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů na vyvrtávacích nebo jiných obráběcích strojích. Upínací stopka není vyměnitelná. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Adjustable boring heads are used for precision boring of cylindrical holes on boring machines or on the other machine tools. The taper shank is not exchangeable. These heads are delivered with primary accessories in boxes. Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen Bohrungen an den Bohrwerken oder anderen Werkzeugmaschinen. Der Kegelschaft ist nicht austauschbar.. Die Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den Kassetten geliefert. Typ Type Typ Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 10 - 100 Vhs 10 - 100 Vhs 10 - 125 Vhs 10 - 125 Vhs 10 - 125 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel Mk2xM8 Mk2xM10 Mk3xM10 Mk3xM12 ISO 40 Mk4xM14 Mk4xM16 Mk4 ISO 40 MAS-BT 40 Mk5 ISO 40 ISO 50 ISO 40 Vhs 5 - 50 Vhs 10-100 Vhs 10-125 Vhs 40-180 24 23 72.20 DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 2080 DIN 2207 DIN 2207 DIN 1806 DIN 2080 DIN 1806 DIN 2080 DIN 2080 DIN 69871/A Rozsah vyvrt. Boring range Ausbohrbereich Posuv Feed Vorschub mm 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50 10 - 100 10 - 100 10 - 125 10 - 125 10 - 125 40 - 180 40 - 180 40 - 180 40 - 180 mm/φ 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 Příslušenství Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací tyč, Ø25x160 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm Adapter sleeve, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 20x20x80 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý 2 pcs Boring tools 8x8x30 P20 2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací tyč, Ø32x250 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 10 mm 2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 P20 2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 HSS Vyvrtávací nůž 25x25 P30 φ D H7 A H11 mm mm 10 — 10 — 10 — 10 — 10 — 16 — 16 — 25 20 25 20 25 20 32 25 32 25 32 25 32 25 Accessories Hexagonal socket wrench, size 4 Boring tool 5x10x60 - right Boring tool 5x10x60 - left Hexagonal socket wrench, size 6 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Hexagonal socket wrench, size 4 Hexagonal socket wrench, size 6 Boring bar, Ø25x160 with square cross-section clamping end 8 Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 20x20x80 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left 2 pcs Boring tools 8x8x30 P20 2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS Hexagonal socket wrench, size 4 Hexagonal socket wrench, size 6 Boring bar, Ø32x250 with square cross-section clamping end 10 2 pcs Boring tools 10x10x36 P20 2 pcs Boring tools 10x10x36 HSS Boring tool 25x25 P30 Vhu - Universální vyvrtávací hlavy Vhu - Universal Boring Heads Vhu - Universal-Ausbohrköpfe Vhu - Universální vyvrtávací hlavy se používají pro přesné výrobní operace na souřadnicových strojích, na horizontálních a vertikálních vyvrtávacích strojích, nebo na universálních frézkách a dalších obráběcích strojích. Přesnost nastavení saní 0,01 mm týkající se průměrů - automatický posuv při čelním soustružení - rychlý příčný a zpětný pohyb saní - 4 stupně posuvu - jednoduchá obsluha a údržba. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací kuželová stopka je vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť). The Vhu - Universal Boring Heads are used for precision machining operations on Coordinate drilling machines, on Horizontal and vertical boring machines, on Universal millers and on other machine tools. Accurancy of slide adjustment ( 0,01 mm ) related to diameter - automatic feed in facing operations - rapid traverse for return movement of slide - automatic disengagement of feed drive - 4 feed rates - simple operation and maintenance. These heads are delivered with primary accessories in boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included in the primary accessories. The taper shank has to be ordered as a special item. 20 II. Rozměry Dimensions Abmessungen a b mm mm 50 45 50 45 50 45 50 45 50 45 79 60 79 60 79 60 79 60 79 60 102 76 102 76 102 76 102 76 c mm 55,0 55,0 55,5 55,5 70,6 83,5 83,5 97,5 110,6 136,0 137,5 150,6 156,2 167,1 Hmotnost Weight Masse kg 0,65 0,65 0,75 0,75 1,30 2,00 2,00 2,00 2,45 2,72 5,40 5,00 6,90 5,50 kg 1,20 1,20 1,30 1,30 2,10 3,10 3,10 3,10 5,00 5,30 9,50 9,50 11,00 9,50 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0501 0502 0503 0504 0505 1001 1002 1250 1257 1290 1800 1807 1808 1809 Zubehör Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Meißel 5x10x60 - recht Meißel 5x10x60 - link Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Meißel 13x16x90 - recht Meißel 13x16x90 - link Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Bohrstange Ø25x160 mit Spannaufnahme 4-kt 8 Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 20x20x80 Meißel 13x16x90 - recht Meißel 13x16x90 - link 2 Stk Meißel 8x8x30 P20 2 Stk Meißel 8x8x40 HSS Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Bohrstange Ø32x250 mit Spannaufnahme 4-kt 10 2 Stk Meißel 10x10x36 P20 2 Stk Meißel 10x10x36 HSS Meißel 25x25 P30 Upínací Die Universal - Ausbohrköpfe Vhu werden zur genauen spanabhebenden Bearbeitung auf Koordinaten-Bohrmaschinen, Horizontal-und Vertikal-Bohr-und Fräswerken, Universal-Fräsmaschinen und anderen Werkzeugmaschinen benutzt. Möglichkeit der Schlittenverstellung beim Ausbohren mit einer Genauigkeit von 0,01 mm auf den Durchmesser - automatischer Vorschub bei der Bearbeitung von Stirnflächen - Eilgang für Schlittenrücklauf - automatisches Ausschalten des Vorschubes -4 Vorschubstufen - einfache Bedienung und Wartung. Die Köpfe werden mit dem Grundzubehör in den Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im Grundzubehör amgeschlossen und es ist netwending diesen extra zu bestellen. Typ Type Typ Chod saní Slide travel Schlittenverstellung Obráběný průměr Facing diameter Bearbeitbarer Stirndurchmesser Vhu 20 Vhu 36 Vhu 56 Vhu 80 Vhu 110 Vhu 125 Vhu 160 mm 20 36 56 80 110 125 160 mm 150 230 320 380 430 610 690 Vhu 20 Vhu 36 Vhu 56 Vhu 80 Vhu 110 Vhu 125 Vhu 160 B mm 54 78 115 140 140 190 190 E mm (65) 100 134 134 134 151 159 Příslušenství Přímý nůž 5x10x60 Rohový nůž 5x10x60 Přímý nůž 13x16x90 Rohový nůž 13x16x90 4 ks prodloužených držáků se šroubem, vložka s 3 ks pouzder Upínací pouzdro ∅16 / 10 Přímý nůž, pravý - P20 Přímý nůž, pravý - K10 Přímý nůž, levý - P20 Přímý nůž, levý - K10 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Vyvrtávací tyč ∅25x100 Vyvrtávací tyč ∅25x160 2 ks držáků ∅25x115 pro Vhu 56 2 ks držáků ∅25x140 pro Vhu 80 4 ks držáků se šroubem - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 a 3 ks pouzder 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Upínací pouzdro ∅25 / 16 Upínací pouzdro ∅25 / 20 2 ks nožů 8x8x30 HSS 2 ks nožů 8x8x30 P20 Přímý nůž ∅25, pravý - P20 Přímý nůž ∅25, pravý - K10 Přímý nůž ∅25, levý - P20 Přímý nůž ∅25, levý - K10 Vyvrtávací tyč ∅32x150 Vyvrtávací tyč ∅32x250 2 ks držáků ∅32x160 4 ks držáků ∅32x300 se šroubem, vložkou a 4 ks pouzder 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Upínací pouzdro ∅32 / 16 Upínací pouzdro ∅32 / 20 2 ks nožů 10x10x36 HSS 2 ks nožů 10x10x36 P20 Přímý nůž ∅32, pravý - P20 Přímý nůž ∅32, pravý - K10 Přímý nůž ∅32, levý - P20 Přímý nůž ∅32, levý - K10 mm 150 225 360 410 450 650 720 Hmotnost Weight Masse kg 0,75 2,10 7,50 8,10 8,40 12,40 13,80 mm.u-1 0,04-0,08-0,12 0,02-0,08-0,06 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 Ruční posuv Hand rapid feed Handschnellvorschub mm.u-1 3 3 3 3 4 4 Nastavení přesnosti Upínací otvor Adjustment accuracy Clamping holes Einstellgenauigkeit Spannbohrungen mm/φ 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 mm 10 16 25 25 25 32 32 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol kg 2,40 5,30 18,60 19,00 19,50 33,00 34,30 1200 1360 2560 4800 4110 5125 6160 Accessories Straight cutter 5x10x60 Corner cutter 5x10x60 Straight cutter 13x16x90 Corner cutter 13x16x90 4 pcs. extension holder with screw, shim and 3 pcs. of sleeves Adapter sleeve ∅16 / 10 Straight cutter, right - P20 Straight cutter, right - K10 Straight cutter, left - P20 Straight cutter, left - K10 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Boring bar ∅25x100 Boring bar ∅25x160 2 pcs. holders ∅25x115 for Vhu 56 2 pcs. holders ∅25x140 for Vhu 80 4 pcs. holder with screw - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 and 3 sleeves 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Adapter sleeve ∅25 / 16 Adapter sleeve ∅25 / 20 2 pcs. cutters 8x8x30 HSS 2 pcs. cutters 8x8x30 P20 Straight cutter ∅25, right - P20 Straight cutter ∅25, right - K10 Straight cutter ∅25, left - P20 Straight cutter ∅25, left - K10 Boring bar ∅32x150 Boring bar ∅32x250 2 pcs. holders ∅32x160 4 pcs. holder ∅32x300 with screw, shim and 4 pcs. sleeves 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Adapter sleeve ∅32 / 16 Adapter sleeve ∅32 / 20 2 pcs. cutters 10x10x36 HSS 2 pcs. cutters 10x10x36 P20 Straight cutter ∅32, right - P20 Straight cutter ∅32, right - K10 Straight cutter ∅32, left - P20 Straight cutter ∅32, left - K10 Speciální příslušenství - sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů - objednací č. 24 23 72 Special accessory - Set of tools with sintered carbide indexable tips - order No. 24 23 72 Spezial Zubehör - Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen - Bestellnummer 24 23 72 Spannzeuge A mm 54 78 115 140 165 190 225 Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 15 33 28 53 36 80 36 80 36 80 42 92 42 92 Vrtaný průměr Automatický posuv Boring diameter Automatic feed Ausbohrdurchmesser Automatischer Vorschub Chucking and Clamping Equipment Typy Vhu 110 a Vhu 160 se od typů Vhu 80 a Vhu 125 liší pouze delšími saněmi a prodloužením pohybu v podélném směru. The Vhu 110 and Vhu 160 Boring Heads differ from the Vhu 80 and Vhu 125 Models only by a longer slide and, therefore, by prolonged travel in the longitudinal direction. Die Ausbohrköpfe Vhu 110 und Vhu 160 unterscheiden sich von den Köpfen Vhu 80 und Vhu 125 nur durch die verlängerten Schlitten und dadurch auch durch den verlängerten Längsvorschubbereich. Zubehör Schruppdrehmeißel 5x10x60 Eckdrehmeißel 5x10x60 Schruppdrehmeißel 13x16x90 Eckdrehmeißel 13x16x90 4 stk. Verlängerungshalter mit Schraube, Unterlagscheibe und 3 Büchsen Reduzierhülse ∅16 / 10 Schruppdrehmeißel, rechts - P20 Schruppdrehmeißel, rechts - K10 Schruppdrehmeißel, links - P20 Schruppdrehmeißel, links - K10 2 Stk. Inbusschlüssel Bohrstange ∅25x100 Bohrstange ∅25x160 2 Stk. Halter ∅25x115 für Vhu 56 2 Stk. Halter ∅25x140 für Vhu 80 4 Stk. Halter mit Schraube und Unterlagscheibe - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 und 3 Stk. Büchsen 2 Stk. Inbusschlüssel Reduzierhülse ∅25 / 16 Reduzierhülse ∅25 / 20 2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 HSS 2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 P20 Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - P20 Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - K10 Schruppdrehmeißel ∅25, links - P20 Schruppdrehmeißel ∅25, links - K10 Bohrstange ∅32x150 Bohrstange ∅32x250 2 Stk. Halter ∅32x160 4 Stk. Halter ∅32x300 mit Schraube, Unterlagscheibe und 4 Stk. Büchsen 2 Stk. Inbusschlüssel Reduzierhülse ∅32 / 16 Reduzierhülse ∅32 / 20 2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 HSS 2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 P20 Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - P20 Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - K10 Schruppdrehmeißel ∅32, links - P20 Schruppdrehmeißel ∅32, links - K10 II. 21 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Hlavní strojní operace, které umožňují Vhu - Universální vyvrtávací hlavy Main machining operations carried out by the Vhu Boring Heads Wichtigste Merkmale der Ausbohrköpfen Vhu 1. Přesné vyvrtávání 2. Čelní soustružení 3. Výroba vnitřních zápichů 4. Výroba vnějších zápichů 5. Podsoustružení 6. Soustružení vnitřních kuželů 7. Soustružení vnějších kuželů 8. Soustružení vnějších válců 9. Řezání závitů 1. Precision boring 2. Facing 3. Internal recessing 4. External recessing 5. Relieving 6. Internal taper turning 7. External taper turning 8. External cylindrical turning 9. Thread cutting 2. 1. 1. Genaues Ausbohrer von Löchern 2. Bearbeiten von Stirnflächen 3. Inneneinstecharbeiten 4. Außeneinstecharbeiten 5. Entlastung 6. Bearbeiten von Innenkegeln 7. Bearbeiten von Außenkegeln 8. Bearbeiten von zylindrischen Außenflächen 9. Gewindebohren 3. 6. 4. 7. 5. 8. 9. Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) � 24 23 72.71 � Kuželové stopky vyměnitelné Exchangeable Taper Shank replaceable Austauschbare Kegelschäfte � Mk2×M8 Mk2×M10 Mk2×3/8“×16 UNC Mk3×M10 Mk3×M12 Mk3×1/2“×12 UNC Mk4×M14 Mk4×M16 Mk4×5/8“×11 UNC Mk4×M14 Mk4×M16 Mk4×5/8“×11 UNC Mk5×M16 Mk5×M20 Mk5×3/4“×10 UNC Mk6×M20 Mk6×M24 Mk6×1“×8 UNC 22 II. DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 14,5 14,5 14,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 20,0 20,0 20,0 • • • • • • • • • Svn 600A Svn 600A Vh 140 Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe Vhu 56 Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • kg 0,35 0,35 0,35 0,46 0,46 0,46 0,75 0,75 0,75 1,35 1,35 1,35 2,29 2,29 2,29 4,74 4,74 4,74 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 � Upínací Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) 24 23 72.72 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 70,0 70,0 70,0 70,0 110 110 110 13,0 14,5 14,5 38,0 18,5 18,5 20 • • • • Svn 600A Vh 140 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • kg 0,47 0,77 1,50 4,16 1,47 2,45 4,54 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 Spannzeuge Stopky s výměnným unašečem Tapers with removable driver Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer � 24 23 72.73 Svn 600A Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vhu 56 Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe � Mk3 Mk4 Mk5 Mk6 Mk4 Mk5 Mk6 Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel � 24 23 72.74 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 13,0 13,0 13,0 14,5 18,5 18,5 18,5 18,5 20 20 Svn 600A Svn 600A Vh 140 Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vhu 56 • • • • Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • • • • • • • • kg 0,36 0,47 0,47 0,75 1,46 1,46 2,22 2,22 4,53 4,53 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 � — — — — — — — — — — Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe � Mk2×3/8“×16 UNC Mk3×M12 Mk3×1/2“×12 INC Mk4×5/8“×11UNC Mk4×M16 Mk4×5/8“×12 UNC Mk5×M20 Mk5×3/4“×10 UNC Mk6×M24 Mk6×1“×8 UNC Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel Chucking and Clamping Equipment � � ISO 30×M12 ISO 30×1/2“×13 UNC ISO 40×M16 ISO 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 40×M16 ISO 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 50×1“×8 UNC DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 9,6 9,6 9,6 9,6 45,2 13,6 13,6 15,2 15,2 • • • • • Svn 600A Svn 600A Vh 140 Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe Vhu 56 Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • kg 0,40 0,40 0,74 0,74 3,19 1,35 1,35 2,89 2,89 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 II. 23 Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) � 24 23 72.75 � Upínací � 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 49,1 44,2 49,1 49,1 49,1 48,1 48,1 65,1 65,1 Svn 600A Svn 600A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT Tapers with fastening thread - MAS-BT Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT 24 23 72.76 Vh 140 Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vhu 56 • • • • • Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol • • • • • • • • • • • • kg 0,75 0,75 1,35 1,35 3,05 1,95 1,95 4,78 4,78 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 � DIN 69871/A VK 360 VK 360 DIN 69871/A VK 360 VK 360 DIN 69871/A VK 360 DIN 69871/A VK 801 VK 801 DIN 69871/A VK 801 VK 801 Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe � ISO 30×M12 CAT 30×1/2“×13 UNC ISO 40×M16 CAT 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 40×M16 CAT 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 CAT 50×1“×8 UNC Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel � VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 70,0 70,0 110,0 110,0 34,6 57,0 43,6 84,0 Svn 600A Svn 600A • • • • • • • • • • • • • • Stopky s upevňovacím závitem - R8 Tapers with fastening thread - R8 Kegel mit Anzugsgewinde - R8 24 23 72.77 Vh 140 Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vhu 56 • • Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol • • • • • • kg 0,70 1,55 2,12 5,70 6001 6002 6003 6004 � — — — — Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe � MAS-BT30×M12 MAS-BT40×M16 MAS-BT40×M16 MAS-BT50×M24 Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel � R8×7/16“×20 UNF R8×7/16“×20 UNF 24 II. — — VK 360 VK 800 70,0 63,0 17,6 17,6 • • • Svn 600A Svn 600A Vh 140 Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol Vh 110 Vh 70 Vhu 160 Vhu 125 Vhu 110 Vhu 80 Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe Vhu 56 Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm Vhu 36 Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel kg 0,69 0,64 7001 7002 Upínací 24 23 72 Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring Heads Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe Sets are delivered as special accesories for the Vhu, Vhs and precision boring heads. Sätze werden als Sonderzubehör zu den Vhu,Vhs und Feinbehrköpfen geliefer. Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70 Stranový rohový nůž - levý ∅16x50 Stranový soustružnický nůž - levý ∅16x50 Stranový rohový nůž - pravý ∅16x50 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅16x50 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅16x105 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅16x105 Šroubovák TORX 8 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 8, M 2,5 Hmotnost Počítačový symbol 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 10 ks 12 ks 1,05 kg 0001 Side corner tool LH ∅16x50 Side roughing tool LH ∅16x50 Side corner tool RH ∅16x50 Side roughing tool RH ∅16x50 Inside roughing tool RH, 90, ∅16x105 Inside roughing tool RH, 75, ∅16x105 Screwdriver TORX 8 Sintered carbide tips Screw TORX 8, M 2,5 Weight Computer symbol Seiteneckmeißel - links ∅16x50 Seitenschruppmeißel - links ∅16x50 Seiteneckmeißel - rechts ∅16x50 Seitenschruppmeißel - rechts ∅16x50 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅16x105 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅16x105 Schraubendreher TORX 8 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 8, M 2,5 Masse Computersymbol 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 1,05 kg 0001 Side corner tool LH ∅25x80 Side roughing tool LH ∅25x80 Side corner tool RH ∅25x80 Side roughing tool RH ∅25x80 Inside roughing tool RH, 90, ∅25x150 Inside roughing tool RH, 75, ∅25x150 Screwdriver TORX 15 Sintered carbide tips Screw TORX 15, M 4 Weight Computer symbol 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 2,80 kg 0002 Seiteneckmeißel - links ∅25x80 Seitenschruppmeißel - links ∅25x80 Seiteneckmeißel - rechts ∅25x80 Seitenschruppmeißel - rechts ∅25x80 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅25x150 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅25x150 Schraubendreher TORX 15 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 15, M 4 Masse Computersymbol 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 2,80 kg 0002 Side corner tool LH ∅32x100 Side roughing tool LH ∅32x100 Side corner tool RH ∅32x100 Side roughing tool RH ∅32x100 Inside roughing tool RH, 90, ∅32x180 Inside roughing tool RH, 75, ∅32x180 Screwdriver TORX 15 Sintered carbide tips Screw TORX 15, M 4 Weight Computer symbol 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 4,95 kg 0003 Seiteneckmeißel - links ∅32x100 Seitenschruppmeißel - links ∅32x100 Seiteneckmeißel - rechts ∅32x100 Seitenschruppmeißel - rechts ∅32x100 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅32x180 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅32x180 Schraubendreher TORX 15 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 15, M 4 Masse Computersymbol 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 4,95 kg 0003 Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh - 140 Stranový rohový nůž - levý ∅25x80 Stranový soustružnický nůž - levý ∅25x80 Stranový rohový nůž - pravý ∅25x80 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅25x80 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅25x150 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅25x150 Šroubovák TORX 15 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 15, M 4 Hmotnost Počítačový symbol 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 10 ks. 12 ks 2,80 kg 0002 Spannzeuge 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 1,05 kg 0001 Chucking and Clamping Equipment Sady se dodávají jako zvláštní příslušenství k Vhu, Vhs a přesným vyvrtávacím sadám. Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180 Stranový rohový nůž - levý ∅32x100 Stranový soustružnický nůž - levý ∅32x100 Stranový rohový nůž - pravý ∅32x100 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅32x100 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅32x180 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅32x180 Šroubovák TORX 15 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 15, M 4 Hmotnost Počítačový symbol 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 4,95 kg 0003 II. 25 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge ZP - 10/X - PŘÍSTROJE ZRYCHLOVACÍ ZP - 10/X - SPINDLESPEEDER ZP - 10/X - SCHNELLLAUFSPINDERS Zrychlovací přístroje jsou násobiče otáček vřetena obráběcího stroje. Jsou určeny jako zvláštní příslušenství u frézek, vyvrtávacích strojů, NC a CNC obráběcích strojů, pro přesné a produktivní frézování a vrtání při vysokých řezných rychlostech. Přístroje mají mechanický planetový převod do rychla, upínací kužel pevný nevyměnitelný, upínání nástrojů s válcovou stopkou a dlouhodobou tukovou náplň. Spindlespeeders are multiplicator of machine tool spindle speed. These spindlespeeders are designed as a special accesories for milling-, boring-, drilling-, NC- and CNC- machines, for precise and productive milling and boring with high cutting speeds. Spinlespeeders are having mechanical planetary gearing, unchangeable taper shank, clamping of tools with straight shank and long life grease filling. Die Schnelllaufspindel sind vielfacher Beschleuniger der Spindeldrehzahlen. Lieferbar sind als Sonderzubehör von Fräsmaschinen, Bohrwerken, Bohrmaschinen, NC und CNC Werkzeugmaschinen, für präzises und produktives Fräsen und Bohren mit hohen Schnittgeschwindigkeiten. Schnelllaufspindel sind mit mechanischem Planetenradgetriebe ausgestattet, festem Kegel, Spannen von Werkzeugen mit Zylinderschaft und langfristiger Schmierfettfüllung. 24 23 73 ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für manuellen Werkzeugwechsel ��� ���� �� ��� � �� �� ��� ���� Kužel Norma Náčrt Délka Shank Norm Drawing Length Kegelschaft Norm Zeichnung Länge kW Průměr nástroje Tool diameter Werkzeugdurchmesser d mm ISO 40 DIN 2080, ISO 297 145 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 6,60 2088 ISO 50 ČSN 220430 149 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 8,40 2095 Mk4* DIN 1806 143 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 6,50 2019 Mk5* ISO 296-63 140 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 7,40 2026 L mm Převodový poměr Gear ratio Übersetzungsverhältnis Otáčky Výkon Spindle Speed Spindeldrehzahl n min-1 Power Leistung Kleština Hmotnost Collet Weight Spannzange DIN 6499-B kg Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Mk6* ČSN 220430 142 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 10,00 2033 Mk4 x M16* DIN 2207 164 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 6,60 2040 Mk5 x M20* ČSN 220422 Mk6 x M24* * Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung 26 II. 168 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 7,80 2057 177 1:6 20000 4,5 1,0 ÷ 13,0 ER20/ESX 12,00 2064 Upínací ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel 24 23 73.1 Norma Norm Norm Chlazení Cooling Kühlung ISO 40 ISO 50 ISO 40* ISO 50* CAT 40* CAT 50* MAS BT-40* MAS BT-50* DIN 69871 ČSN 220434 A, AD + B A, AD + B A, AD A, AD A A A A Délka Length Länge L mm 193 191 186 182 193 191 186 194 Kleština Collet Spannzange Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computer-symbol kg ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX 8,40 10,70 8,60 10,40 8,40 10,70 8,60 11,50 2118 2125 2224 2231 2194 2200 2163 2170 Výkon Power Leistung d kW 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 ČSN 220432 Průměr nástroje Tool diameter Werkzeug- durchmesser DIN 6499-B mm 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 A mm 65 80/110 65 80/110 62÷110 62÷110 62÷110 62÷110 Průměr Diameter Durchmesser d1 mm 18 18 18 18 14÷18 14÷18 14÷18 14÷18 Tlak Pressure Druck p bar 0,2 0,2 0,2 0,2 Převodový poměr Gear ratio Übersetzungsverhältnis 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 ���� Otáčky Spindle Speed Spindeldrehzahl n min-1 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Spannzeuge Kužel Shank Kegelschaft ��� �� ���� ��� ���� Chucking and Clamping Equipment � * Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung Typ, Type, Typ A Typ, Type, Typ AD � Typ, Type, Typ B � � II. 27 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 23 75 Závitové válcové hlavy Thread-Rolling Die Heads Spannzeuge Gewinderollköpfe Závitové válcové hlavy se používají k válcování vnějších závitů metodou osového válcování za studena. Závitové hlavy se užívají na universálních soustruzích, revolverových soustruzích, vrtačkách a soustružnických automatech. Typy závitových válcových hlav: Zhv - pevná konstrukce se soupravou šikmých závitových kotoučů pro pravý a levý závit Zhvu - universální konstrukce s plynulou změnou válcování od + 5° do - 5°, vybavený pro široký rozsah všech pravých,levých, šikmých i lichoběžníkových typů závitů. Thread-Rolling Die Heads are designed for the manufacturing of external threads with the method of axial cold rolling. The Die Heads can be used in general-purpose lathes, turret lathes, drilling machines and automatic lathes. Type of Thread-Rolling Die Heads: Zhv - fixed design with set inclination of the thread disc used for right or left threads Zhvu - universal design with continuous change of thread rollers within + 5° to - 5°, providing for their wide use both for right hand and left hand threads of various types, including trapeziodal ones. Gewinderollköpfe sind für die Fertigung von Außengewinden durch axiales Kaltwalzen bestimmt. Die Gewinderollköpfe sind einsetzbar an universal Drehmaschinen, Revolverautomaten, Bohrmaschinen und Automaten. Ausführung der Gewinderollköpfe: Zhv - feste Ausführung mit fest eingestellter Neigung der Gewinderollen für Rechtsgewinde oder Linksgewinde Zhvu - universale Ausführung mit Möglichkeit kontinuierlicher Änderung der Gewinderolleneigung im Bereich +5° bis - 5°, was ihren breiten Einsatz für Rechts - und Linksgewinde verschiedener Typen (einschließlich Trapezförmigen) ermöglicht. � �� �� �� ��� �� �� Zhvu �� �� �� ��� Zhv � � � Typ Type Typ v° v° v° Zhv 3-5 Zhv 6-10 Zhv 8-16 Zhv 12-20 Zhv 20-30 Zhv 30-60 Zhv 30-60 Zhvu 12-20 Zhvu 20-30 Zhvu 30-60 3° 2° 30’ 2° 10’ 2° 30’ 1° 40’ 1° 40’ 0° 45’ -5° / +5° -5° / +5° -5° / +5° 28 II. ∅D ∅D ∅D mm 40 65 88 117 145 245 245 120 146 245 � L L L mm 105 98 125 136 197 220 220 178 197 220 ∅d g7, ∅d H7 ∅d g7, ∅d H7 ∅d g7, ∅d H7 mm 15 20 25 32 40 110 110 32 40 110 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 8 18 22 38 48 86 86 34 48 86 l l l mm 30 40 50 60 70 — — 60 70 — b b b mm 6 14 18 22 24 40 40 22 24 40 Hmotnost Weight Masse kg 0,27 0,85 2,70 5,40 8,10 51,0 51,0 5,90 8,55 52,50 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0305 0610 0816 1220 2030 3060 3061 4220 5030 6060 Range of thread Typ - Type - Typ Universální Stabilní Universal Fixed Universal Fest Zhv 6-10 Metrický Metric Metriches ISO ČSN 01 4007 DIN 13 M 3 x 0,5 M 3,5 x 0,6 M 4 x 0,5 M 4,5 x 0,75 M 5 x 0,8 M 6-7 x 1 M 8-9 x 1,25 M 10 x 1,5 Závity - Threads - Gewinde Jednotný - ANSI B 1.1 Unified - ANSI B 1.1 Whitworth - B.S. 84 Whitworth - Trubkový - Pipe - Rohr DIN ISO 228 M 3 x 0,35 M 3,5 x 0,35 M 4 x 0,5 M 4,5 x 0,5 M 5 x 0,5 M 8-10 x 0,5 M 8-10 x 0,75 M 8-10 x 1 M 10 x 1,25 M 6-8 x 0,5 M 6-8 x 0,75 Zhvu 8-16 M 6-9 x 1,25 M 12 x 1,75 M 14-16 x 2 M 14-16 x 1,5 M 14-16 x 1,25 M 14-16 x 1 M 14-16 x 0,75 M 8-10 x 0,5 Zhvu 12-20 Zhvu 30-60 Zhvu 30-60 Zvh 20-30 Zhv 30-60 1°40 Zhv 30-60 0°45 M 12 x 1,75 M 14-16 x 2 M 18-20 x 2 M 18-20 x 2,5 M 12-16 x 0,5 M 16-20 x 0,5 M 12-16 x 0,5 M 16-20 x 0,75 M 18-22 x 1,5 M 22-26 x 1,5 M 16-30 x 1,5 M 18-22 x 2 M 22-26 x 2 M 14-16 x 1,5 M 14-16 x 2 M 14-18 x 0,5 M 18-22 x 0,5 M 14-18 x 0,75 M 18-22 x 0,75 M 22-26 x 0,75 M 26-30 x 0,75 M 30-36 x 3 M 39-45 x 3 M 48-52 x 3 M 55-60 x 3 M 30-33 x 3,5 M 36-39 x 4 M 42-45 x 4 M 30-33x0,75 M 12-16 x 1,5 M 12-14 x 1,25 M 12-16 x 1 M 16-20 x 1 M 26-30 x 2 M 18-22 x 2,5 M 24-27 x 3 M 30 x 3 M 30 x 3,5 M 14-18 x 1 M 18-22 x 1 M 22-26 x 1 M 26-30 x 1 M 48-52 x 4 M 55-60 x 4 M 42-45 x 4,5 M 48-52 x 5 M 56-60 x 5,5 M 40 x 5 1/ 8 x 40 BSW 5/ 32 x 32 BSW 3/ 16 x 24 BSW Nr. 4-5x40 UNC Nr. 6-8x32 UNC 1/ 4 x 20 BSW 5/ 16 x 18 BSW 3/ 8 x 16 BSW Nr. 4x48 UNF Nr. 5x44 UNF Nr. 6x40 UNF 1/ 4 x 20 UNC 5/ 16 x 18 UNC 3/ 8 x 16 UNC 1/ 4 x 28 UNC 5/ 16-3/ 8 x 24 UNF 5/ 16 x 18 BSW 3/ 8 x 16 BSW 7/ 16 x 14 BSW 1/2-9/ 16 x 12 BSW 5/ 8 x 11 BSW 5/ 16 x 18 UNC 3/ 8 x 16 UNC 7/ 16 x 14 UNC 1/ 2 x 13 UNC G 1/ 8 x 28 G 1/ 4 x 19 7/ 16 x 14 BSW 1/ 2-9/ 16 x 12 BSW 5/ 8 x 11 BSW 3/ 4 x 10 BSW 7/ 16 x 14 UNC 1/ 2 x 13 UNC 9/ 16 x 12 UNC 7/ 16-1/ 2 x 20 UNF G 1/ 4-3/ 8 x 19 Rd 18-20 x 8 Tr 12-16 x 3 Tr 14-16 x 4 Tr 18-20 x 4 9/ 16 x 12 BSW 5/ 8-11/ 16 x 11 BSW 3/ 4-13/ 16 x 10 BSW 7/ 8-15/ 16 x 9 BSW 1 x 8 BSW 1 1/ 8 x 7 BSW 9/ 16 x 12 UNC 5/ 8 x 11 UNC 3/ 4 x 10 UNC 9/ 16-5/ 8 x 18 UNF 3/ 4 x 16 UNF G 3/ 8 x 19 G 1/ 2-5/ 8 x 14 Rd 20-22 x 8 Tr 18-20 x 4 Tr 22-24 x 5 Tr 26-28 x 5 Tr 20-24 x 3 Tr 26-30 x 3 Tr 18 x 6 1 1/ 8-1 1/ 4 x 7 BSW 1 3/ 8-1 1/ 2x 6 BSW 1 5/ 8-1 3/ 4 x 5 BSW 1 7/8-2 x 4,5 BSW 2 1/ 4-2 1/ 2 x 4 BSW 1/ 4 x 26 BSF 5/ 16 x 22 BSF 3/ 8 x 20 BSF G 1/8 x 28 5/ 16 x 22 BSF 3/ 8 x 20 BSF 7/ 16 x 18 BSF 1/2-9/ 16 x 16 BSF 5/ 8 x 14 BSF 9/ 16 x 12 UNC 5/ 8 x 11 UNC 5/ 16-3/ 8 x 24 UNF 7/ 16-1/ 2 x 20 UNF G 3/ 8 x 19 G 1/ 2 x 14 7/ 16 x 18 BSF 1/ 2-9/ 16 x 16 BSF 5/ 8 x 14 BSF 3/ 4 x 12 BSF 5/ 8 x 11 UNC 3/ 4 x 10 UNC Spannzeuge Zhvu 20-30 Zhv 12-20 M 8-10 x 0,75 M 8-10 x 1 M 10-12 x 1,25 M 10-12 x 1,5 M 11-13 x 0,5 M 11-13 x 0,75 M 11-13 x 1 M 14-16 x 0,5 Oblý - Round - Rund - DIN 405 Lichoběžníkový - Trapeziodal - Tapez - DIN 103 Chucking and Clamping Equipment Zhv 3-5 Gewindebereich Upínací Rozsah závitů 9/ 16-5/ 8 x 18 UNF G 1/ 2 x 14 5/ 8-11/ 16 x 14 BSF 3/ 4-13/ 16 x 12 BSF 7/ 8-15/ 16 x 11 BSF 1 x 10 BSF 1 1/ 8 x 9 BSF 7/ 8 x 9 UNC 1 x 8 UNC 1 1/ 8 x 7 UNC 7/ 8 x 14 UNF 1 x 12 UNF G 3/ 4-7/ 8 x 14 Rd 24-26 x 8 Tr 22-24 x 4 Tr 26-28 x 4 Tr 16-20 x 3 1 1/ 8-1 1/ 4 x9 BSF 1 3/ 8-1 1/ 2 x8 BSF 1 5/ 8-1 3/ 4 x7 BSF 1 7/ 8-2 x 7 BSF 2 1/ 4-2 1/ 2 x 6 BSF 1 1/ 4 x 7 UNC 1 1/ 4-1 3/ 8x12UNF 1 3/ 8-1 1/ 2 x 6 UNC 1 3/ 8-1 1/ 2x12UNF 1 3/ 4 x 5 UNC 2 x 4 1/ 2 UNC Rd 30 x 8 Rd 46-48 x 6 Rd 32-34 x 8 Rd 50-52 x 6 Rd 36-38 x 8 Rd 52-55 x 6 Rd 40-42 x 6 Rd 55-58 x 6 Rd 42-44 x 6 Rd 58-60 x 6 M 30-36 x 2 1 1/4 - 1 3/8 x 16, x 12 UNC, BSF M 30-36 x 1,5 M 39-45 x 2 M 39-45 x 1,5 M 48-52 x 2 M 48-52 x 1,5 M 55-60 x 2 M 55-60 x 1,5 1 3 8 - 1 1/2 x 16, x 12 UNC, BSF 1 1/2 - 1 5/8 x 16, x 12 UNC, BSF 1 5/8 - 1 3/4 x 16, x 12 UNC, BSF 1 3/4 - 1 7/8 x 16, x 12 UNC, BSF 1 7/8 - 2 x 16, x 12 UNC, BSF 2 - 2 1/8 x 16, x 12 UNC, BSF 2 1/8 - 2 3/16 x 16, x 12 UNC, BSF 2 3/16 - 2 1/4 x 16, x 12 UNC, BSF G 7/ 8 x 14 G 1-1 1/ 8 x 11 G 1 1/ 4-1 1/ 2 x 11 G 1 5/8-1 3/4x11 G 2 x 11 Tr 30-32 x 6 Tr 48-52 x 3 Tr 34-36 x 6 Tr 55-60 x 3 Tr 38-40 x 7 Tr 42-44 x 7 Tr 33-36 x 4 Tr 46-48 x 8 Tr 30-34 x 5 Tr 50-52 x 8 Tr 46-50 x 5 Tr 55 x 9 Tr 55 x 7 Tr 58-60 x 9 Tr 30-33 x 4 Tr 30-34 x 3 Tr 33-36 x 4 Tr 36-40 x 3 Tr 40-45 x 5 Tr 42-46 x 3 Tr 50-55 x 5 II. 29 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 23 80 Spannzeuge Zhr - Závitořezné hlavy reverzní Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf Závitořezné reverzní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje poškození nebo zničení nástroje. Nulová poloha pouzdra umožňuje přesné seřízení hloubky řezaného závitu. Nedoporučuje se najíždět závitníkem až do dna slepé díry. Hlavy mají dvojnásobně zvýšené otáčky pro vyšroubování závitníku. Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX JACOBS. These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of the torque. Neutral position of the clamping sleeve makes possible to adjust the exact depth of the cut thread. It is not recommendable to feed the tap to the blind hole bottom. The heads have double increased turning speed for screwing back of taps. The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS. Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von Rechts- und Linksgewinden in durchgängigen und auch in Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des Drehmoments. Neutralstellung der Spannbuchse ermöglich die genaue Einstellung der Gewindetiefe. Es wird nicht empfohlen den grund des Sacklochs anzufarhren. Die Köpfe sind mit Schnellrücklauf mit dem Übersetzungsverhältnis 2:1. Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX JACOBS. Typ Type Typ Zhr 21 Zhr 21 Zhr 31 Zhr 31 Zhr 41 Zhr 41 Typ Type Typ Zhr 21 Zhr 21 Zhr 31 Zhr 31 Zhr 41 Zhr 41 30 II. Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe Metric mm M3 - M8 W1/8” - W5/16” G1/16” M3 - M8 W1/8” - W5/16” G1/16” M5 - M16 W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8” M5 - M16 W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8” M16 - M24 W5/8” - W7/8” G1/4” - G3/4” M24 - M30 (B) W1” - W11/8” (BSF) G1/4” - G3/4” Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 40 40 125 125 Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 300 300 150 150 UNC, UNF 1/4” - 5/16” 1/4” - 5/16” 1/4” - 5/8” 1/4” - 5/8” 5/8” - 7/8” (UNC, UNF) 1” - 11/8” (UNF) Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol kg 2,00 2,05 3,60 3,65 8,15 8,50 2101 2102 3101 3102 4101 4102 Upínací stopka Shank Schaft Kleština Collet Spannzange Mk2 DIN 228B Mk3 DIN 228B Mk2 DIN 228B Mk3 DIN 228B Mk3 DIN …. Mk4 DIN 1806 J 423; J420 J 443; J440 J461; J462 A mm 56 56 74 74 90 90 Rozměry Dimensions Abmessungen B mm 236 251 285 304 380 405 C mm 152 152 210 210 290 290 Upínací 24 23 82 Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní Zhb - Safety Thread - Cutting Heads Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe Chucking and Clamping Equipment Závitořezné bezpečnostní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje poškození nebo zničení nástroje. Osové vyrovnávání kompenzuje rozdíl mezi stoupáním závitu a posuvem vřetena stroje. Hlavy se používají na soustruzích, vrtačkách, vyvrtávačkách, frézách a jiných strojích se zpětným chodem. Upínací kuželová stopka s MORSE kuželem je ukončena závitem a v něm je našroubován vyjímatelný vyrážeč. Tím stopka splňuje podmínky norem ČSN 22 04 20 a dále ČSN 22 04 24 (DIN 228A a DIN 1806). Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX JACOBS, popřípadě do kleštin PLASTIC, které jsou použity pouze ve vyměnitelných pouzdrech typu NVH. These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of the torque. The axial compensation compensates the difference between threadpitch and machine spindle feed. The described Die Head is especially suitable for Lathes and Drilling machines with reversible run. The taper shank with MORSE-taper is box-threaded and is fitted with removable tang. This arrangement fulfils the specifications of standards ČSN 22 04 20 and 22 04 24 (DIN 228A and DIN 1806). The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS or in collets PLASTIC used in exchangeable bush NVH only. Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von rechts und linksgewinden in durchgängigen und auch in Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des Drehmoments. Der axial Ausgleich kompensiert die Differenz zwischen der Gewindesteigung und dem Spindelvorschub der Masschine. Der Kegelschaft hat MORSE-Kegel und ein nnen Gewinde am Ende, in dem der abnehmbare mitnehmer eingeschraubt ist. Der Schaft entspricht den Normen ČSN 22 04 20 und ČSN 22 04 24 (DIN 228A und DIN 1806). Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX JACOBS gespannt bzw. in Spannzangen PLASTIC, die nur in auswechselbaren Futtern NVH verwendet werden. �� � � � �� Spannzeuge � � � Zhb — Základní provedení / Basic Model / Grundausführung � �� �� � � Typ Type Typ Zhb 21 Zhb 21 Zhb 21 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 51 Zhb 51 Typ Type Typ Zhb 21 Zhb 21 Zhb 21 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 51 Zhb 51 Metric mm M2 - M8 M2 - M8 M2 - M8 M5 - M16 M5 - M16 M5 - M16 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 M30 - M52 M30 - M52 Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 7,5 50 50 50 175 175 175 175 600 600 Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe UNC, UNF W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W1 1/4“ - W2“ W1 1/4“ - W2“ Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 600 300 300 300 200 200 200 200 150 150 G1/16“ G1/16“ G1/16“ G1/16“ - G3/8“ G1/16“ - G3/8“ G1/16“ - G3/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G7/8“ - G11/2“ G7/8“ - G11/2“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 13/16“ - 2“ 13/16“ - 2“ Upínací stopka Shank Schaft Kleština Collet Spannzange W20 x 50 Mk2 DIN 228B Mk3 x M12 W25 x 65 Mk2 DIN 228B Mk3 x M12 W25 x 65 Mk3 x M12 Mk4 x M16 Mk5 x M20 Mk5 x M20 Mk6 x M24 J 423; J420 Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol kg 1,03 1,09 1,29 2,90 2,85 3,05 5,40 5,56 6,00 6,75 17,00 20,90 2101 2102 2103 3101 3102 3103 4101 4102 4103 4104 5101 5102 J 443; J440 J461; J462 40 A mm 144 144 144 195 195 195 255 255 255 255 277 277 B mm 92 92 92 118 118 118 165 165 165 165 172 172 Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 37 54 37 54 37 54 50 66 50 66 50 66 32 78 32 78 32 78 32 78 76 145 76 145 E mm 196 219 238 251 275 294 307 349 380 441 427 488 X mm ± 7,5 ± 7,5 ± 7,5 ± 10 ± 10 ± 10 ± 12 ± 12 ± 12 ± 12 ± 20 ± 20 II. 31 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge �� � � � �� � � � Zhb A — Model s výměnným upínacím pouzdrem / Model with the Exchangeable Bush / Modell mit auswechselbaren Futter � �� �� � � Typ Type Typ Zhb 21A Zhb 21A Zhb 21A Zhb 31A Zhb 31A Zhb 41A Zhb 41A Zhb 41A Typ Type Typ Zhb 21A Zhb 21A Zhb 21A Zhb 31A Zhb 31A Zhb 41A Zhb 41A Zhb 41A Metric mm M2 - M8 M2 - M8 M2 - M8 M5 - M16 M5 - M16 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 7,5 50 50 175 175 175 Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe UNC, UNF W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 600 300 300 200 200 200 G1/16“ G1/16“ G1/16“ G1/16“ - G3/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ Upínací stopka Shank Schaft Kleština Collet Spannzange W20 x 50 RVK 21; NVH 2; Mk2 DIN 228B NKC 12; NH 21 Mk3 x M12 W25 x 65 RVK 31; NVH 2; Mk3 x M12 NKC 12; NH 31 W25 x 65 RVK 41; NVH 3; Mk3 x M12 NKC 20; NH 41 Mk4 x M16 Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol kg 1,26 1,32 1,52 3,33 3,48 6,32 6,48 6,92 2201 2202 2203 3201 3202 4201 4202 4203 A mm 151 151 151 176 176 248 248 248 B mm 95 95 95 120 120 169 169 169 Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 37 54 37 54 37 54 50 66 50 66 62 78 62 78 62 78 E mm 203 226 245 232 275 300 342 373 X mm ± 7,5 ± 7,5 ± 7,5 ± 10 ± 10 ± 12 ± 12 ± 12 Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním Zho - Screw Die Heads with axial compensation Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich 24 23 83 - pro osové vyrovnávání je nutný rozdíl posuvu vřetene a stoupání v rozsahu x, y rovnající se „0“ - for axial compensation of difference between spindle feed and pitch - range x, y from „0“ - für Axialausgleich der Differenz zwischen Spindelvorschub und Gewindesteigung - Bereich x, y von „0“ Metrický Metric Metrisches Zho 21 M2 - M8 Zho 31 M5 - M16 Zho 41 M14 - M32 Rozsah řezaných závitů Trubkový x y ∅D L Range of cutting thread Pipe x y ∅D L Bereich der geschnittenen Gewinde Rohr x y ∅D L Whitworthův/Whitworth/Whitworth mm mm mm mm W1/8"- 5/16" G1/16" 9 9 37 120 W3/16"-5/8" G1/16"-3/8" 12 12 50 150 W1/2"-1 1/8" G1/4"-7/8" 15 15 62 160 Typ Type Typ Stopka Taper Kegel DIN DIN DIN Zho 21 ISO40xM16 ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24 DIN 2080 DIN 69871/A Zho 31 Zho 41 DIN 2080 DIN 69871/A DIN 2080 DIN 69871/A Hmotnost Weight Masse kg 1,34 1,43 1,81 3,59 1,90 3,70 2,15 3,93 2,24 4,04 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0211 0212 0311 0312 0313 0314 0411 0412 0413 0414 Zho - Závitové hlavy jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“ Zho - Screw Die Heads are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “ Zho - Gewindeschneidköpfe werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert. 32 II. ∅� Typ Type Typ � � � � � Upínací 24 23 84 Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí Svn - Boring Tool Kit Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen Chucking and Clamping Equipment Stavebnice vyvrtávacího nářadí se používá pro hrubovací operace, předvrtání otvorů od průměru 150 mm do průměru 600 mm a dokončovacímu vyvrtávání s tolerancí ± 0,02 mm, vnější průměr je možno dorábět do délky 40 mm. The Boring Tool Kit is intended for the rough boring of precast or prebored holes from 150 mm to 600 mm diameter and their finishing within the tolerance of ± 0,02 mm, for the machining of outside diameters in the length of max. 40 mm. Das Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen ist zum Schruppen gegossener oder vorgebohrter Löcher im Durchmesserbereich von 150 mm bis 600 mm und zur Endbearbeitung der Bohrungen in Toleranzen ± 0,02 mm ausgelegt. Es können auch Aussendurchmesser von max. Länge bis 40 mm drehbearbeitet werden. Typ Type Typ Číslo No. Nr. Upínací stopka Shank Schaft ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 VK 801 Mk5 Mk6 Hmotnost Weight Masse kg 6,10 22,80 32,30 6,90 25,70 35,20 DIN 2080 DIN 69871/A ČSN 220432 DIN 228A DIN 1806 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1001 1002 1003 1004 1005 1006 součástka Element Element � L mm Rozměry Dimensions Abmessungen D d X mm mm mm Rozsah Range Bereich Hmotnost Weight Masse mm kg Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Spannzeuge Svn 90 Svn 380 Svn 600 Svn 90A Svn 380A Svn 600A Rozsah Range Bereich mm 105 - 160 150 - 380 370 - 600 105 - 160 150 - 380 370 - 600 Těleso / Body / Körper � 1/1 1/2 1/3 1/4 65 60 30 35 — — — — — — — — — — — — 100 - 160 150 - 260 260 - 380 370 - 600 36 50 50 — — — — — — — — — 260 - 380 370 - 490 480 - 600 47 48 — — — — — — 100 - 600 100 - 600 47 48 — — — — — — 100 - 600 100 - 600 70 — — — 150 - 600 88 — — — 150 - 600 — — — — — — — — — 40 40 60 40 40 60 40 40 60 90 90 130 90 90 130 90 90 130 42 40 60 50 43 60 37 40 55 105 - 380 105 - 380 370 - 600 105 - 380 105 - 380 370 - 600 105 - 380 105 - 380 370 - 600 Rameno / Extension arm / Verlängerung � 2/1 2/2 2/3 Nůž vnitřní 90°/ Tool 90°/ Innendrehmeissel 90° � 3/1 3/2 Nůž vnitřní 80°/ Tool 80°/ Innendrehmiessel 80° � 4/1 4/2 Núž vnější / Tool / Aussendrehmiessel � 5/1 Nůž dokončovací / Tool / Schlichtdrehmiessel � 6/1 Stopka / Taper / Kegel � DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 69871-A DIN 69871-A DIN 69871-A CSN 220432 CSN 220432 CSN 220432 � � ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 2,10 3,80 6,20 3,10 3,80 6,20 2,20 3,90 6,30 II. 33 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Držák kleštin - Ku Collet Holders - Ku Spannzangenhalter - Ku � ���� 24 23 90 ���� Základní rozměry držáků kleštin - Ku Basic dimensions of Collet Holders - Ku Hauptabmessungen der Spannzangenhalter - Ku Type Type Typ Ku - 16 Upínací rozsah d Clamping range d Spannbereich d mm 2,8 - 16 Ku - 23 10 - 23 ∅D ∅D ∅D mm 50 50 50 62 62 62 Stopka Taper Kegel ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24 DIN 2080 DIN 69871 DIN 2080 DIN 69871 L L L mm 75 75 75 75 75 75 Hmotnost Weight Masse kg 1,29 1,39 3,31 1,39 1,49 3,33 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0161 0162 0163 0231 0232 0233 Držáky kleštin - Ku jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“ Collet Holders - Ku are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “ Spannzangenhalter - Ku werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert. Možnost speciální objednávky držáku kleštin - Ku s použitím drážkového přívodu chlazení. Against special order the Collet Holders - Ku can be delivered with through body cooling. Der Spannzangenhalter - Ku mit Kühlmittelzufuhr können auf Sonderbestellung geliefert werden. Točnice pro strojní svěráky Swivel Bases for Machine Vices Drehplatten für Schraubstöcke 24 31 32 ∅D ∅d ∅D1 l t B 160 // 0,02/100 a s h b Točnice jsou upraveny pro otáčení od 0° do 360°, jsou vybaveny milimetrovou stupnicí. Vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 245 MPa. Točnice jsou doplňkem strojního svěráku 24 31 36, z kterého se touto úpravou stává otočný svěrák. The Swivel Bases is graduated in onedegree steps from 0° to 360°, every tenth division line being marked with its digital value. Made of grey cast iron of min. 245 MPa tensile strength the swivel bases are supplied with clamping bolts, nuts, washers and pressed-on centring pin. Die Drehplatten sind mit Teilung zu je 1° und mit Zahlenwerten von 10 Stufen von 0° bis 360° ausgeführt. Die Drehplatten sind aus Grauguß von min. Zugfestigkeit 245 MPa hergestellt. Die Drehplatten sind für Maschinenschraubstöcke 24 31 36 bestimmt und werden mit Spannschrauben Muttern, Unterlegscheiben und aufgepresstem Zentrierzapfen geliefert. Velikost Size Größe 100 125 160 200 250 34 II. ∅D ∅D ∅D mm 150 190 220 280 350 ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 100 140 160 220 264 ∅d ∅d ∅d mm 16 25 25 30 30 a a a mm 14 14 18 22 22 l l l mm 220 250 300 364 450 b b b mm 160 200 235 300 370 h h h mm 29 32 38 46 48 s s s mm 14 14 18 22 22 t t t mm 194 220 268 334 420 Hmotnostt Weight Masse kg 5,7 8,5 16,0 23,0 36,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0100 0125 0160 0200 0250 Upínací Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer beweglicher Spannbacke 24 31 36 Chucking and Clamping Equipment h1 h l max b 14 H8 l t b1 s 100 125 160 200 250 h h h mm 32 40 50 63 80 l max. l max. l max. mm 150 160 200 280 360 h1 h1 h1 mm 88 106 133 160 190 b b b mm 132 170 190 260 306 l l l mm 252 310 377 470 574 s s s mm 14 14 18 22 22 Upínací síla Clamping power Spannkraft N 20.000 35.000 40.000 50.000 70.000 Hmotnost Weight Masse kg 11,0 20,0 33,0 64,0 115,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Spannzeuge Velikost Size Größe 0100 0125 0160 0200 0250 Těleso svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa. The vice body and the sliding jaw are made from cast iron of min. 500 MPa tensile strength. Der Körper und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt. Strojní svěráky samostředící čelisťové Machine Vices, self-centring, jaw-type Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke h1 h 24 31 37 14 H8 b b l s Velikost Size Größe 125 200 h h h mm 62 105 l max. l max. l max. mm 5 - 110 25 - 180 h1 h1 h1 mm 146 230 b b b mm 170 280 l l l mm 280 280 s s s mm 14 22 Upínací síla Clamping power Spannkraft N 10.000 35.000 Hmotnost Weight Masse kg 24,0 88,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0125 0200 Čelisti svěráku č. 125 mají jen vodorovné prizmatické drážky. Čelisti svěráku č. 200 mají na obou stranách jednu vodorovnou a jednu svislou prizmatickou drážku. Tělo svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa. The vice jaws, size 125, are provided with prismatic grooves. The vice jaws, size 200, are provided at either end with one horizontal and one vertical prismatic groove. Body and sliding jaws are made of cast steel of min. 500 MPa tensile strength. Die Schraubstockbacken Größe 125 sind mit waagerechten prismatischen Nuten versehen. Die Schraubstockbacken Größe 200 haben auf beiden Seiten eine waagerechte und eine senkrechte prismatische Nut. Der Körper und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt. II. 35 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Strojní svěráky otočné a sklopné Machine Vices, swivelling and tilting Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke 24 31 51 �� � � ��� � �� �� � � Velikost Size Größe h h h mm 32 40 50 63 100 125 160 200 l max. l max. l max. mm 105 115 130 170 h1 h1 h1 mm 145 172 202 261 b b b mm 160 200 235 300 l l l mm 220 250 300 364 s s s mm 14 14 18 22 Upínací síla Clamping power Spannkraft N 15.000 30.000 40.000 50.000 Hmotnost Weight Masse kg 17,0 32,0 48,0 99,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0100 0125 0160 0200 Svěráky jsou plně otočné o 360°, sklopné o 60°. Těleso svěráku, posuvné čelisti a lože svěráku jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, desky čelisti jsou odlity z ocele vyhovující tepelnému zpracování. Swivelling through full 360°, tilting within 60°. The vice body, sliding jaw and vice bed are made cast iron of min. 500 MPa tensile strength, jaw plates of alloyed cast steel suitable for heat treatment. Drehbereich 360°, Ausschwenkwinkel 60°. Der Schraubstockkörper, die bewegliche Backe und das Schraustockbett sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa, die Backeneinsätze aus zur Wärmebehandlung geeignetem legiertem Qualitätsstahl hergestellt. Příruční strojní svěráky Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraubstöcke 24 31 60 h1 h l max b L Velikost Size Größe 80 125 h h h mm 30 40 l max. l max. l max. mm 85 130 h1 h1 h1 mm 59 73 b b b mm 78 122 l l l mm 282 339 Upínací síla Clamping power Spannkraft N 1500 2500 Hmotnost Weight Masse kg 3,4 7,6 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0125 Těleso svěráku je vyrobeno z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, pevné i pohyblivé čelisti jsou vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 333 MPa. Čelisti jsou ze všech stran broušené s prizmatickými drážkami pro upínání rotačních těles. Supplied with clamping bolts and clamps. Vice body is made of cast iron of min. 500 MPa tensile strength, fixed and sliding jaws of steel min. 333 MPa tensile strength. Die Spannschrauben und Spannklemmen werden mit den Schraubstöcken geliefert. Der Schraubstockkörper ist aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt. Die feststehende und bewegliche Spannbacke ist aus Stahl von kleinster Zugfestigkeit 333 Mpa hergestellt. 36 II. 80 100 125 h h h mm 28 40 40 l max. l max. l max. mm 80 100 125 Velikost Size Größe 80 100 120 h h h mm 25 35 40 l max. l max. l max. mm 70 85 85 24 31 70 h1 h1 h1 mm 55 75 75 b b b mm 130 165 168 l l l mm 197 241 262 s s s mm 13 14 14 Upínací síla Clamping power Spannkraft N 1500 2000 2500 Hmotnost Weight Masse kg 3,4 8 9,2 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0100 0125 Spannzeuge 24 31 60.2 Příruční strojní svěráky PS - 100 PS - 100 Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100 Chucking and Clamping Equipment Velikost Size Größe Upínací 24 31 60.1 Příruční strojní svěráky Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraubstöcke h1 h1 h1 mm 45 60 65 b b b mm 130 160 170 l l l kg 230 240 280 Hmotnost Weight Masse kg 3,1 3,8 4,7 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0100 0120 Řemeslnické svěráky YORK Locksmith’s Vices YORK Schlosserschraubstöcke YORK Typ Type Typ Velikost Size Größe l max. l max. l max. YORK 063 YORK 080 YORK 100 YORK 125 YORK 150 63 / 2 1/2" 80 / 3" 100 / 4" 125 / 5" 150 / 6" 55 / 2" 70 / 2 3/4" 105 / 4" 115 / 4 1/2" 125 / 5" Hmotnost Weight Masse kg 4,0 6,0 12,5 20,0 30,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0060 0080 0100 0125 0150 Profesionální řemeslnický svěrák otočný o ±35°, čelisti jsou kaleny na 52 - 54 HRC, upínání k základní desce šrouby a maticemi. Barva: červená Professional parallel bench vice swivelling ±35°, quality steel jaws hardened to 52 - 54 HRC, fastened to base plate by nuts. Painted: red Profi-Gewerbeschraubstock um ± 35° drehbar, Backen aus bestem Stahl auf 52 - 54 HRC gehärtet, auf Drehplatte mit Muttern gespannt. Farbe: rot II. 37 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 33 10 Spannzeuge Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° Dead Centres with 60° Point Angle Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° Ød 60° DIN 806 l Mk L ∅d ∅d ∅d mm 8 11 17 23 30 42 60 Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 0 1 2 3 4 5 6 L L L mm 70 80 100 125 160 200 280 l l l mm 20 26,5 36 44 57,5 70,5 98 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku V V V mm 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 Q Q Q kg 60 125 325 650 1000 2500 5000 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces Hmotnost Weight Masse kg 0,03 0,06 0,16 0,40 0,80 1,80 5,45 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0000 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse Hroty se používají k upnutí obrobků na obráběcích strojích nebo měřících přístrojích. Hroty se stopkami Mk 0-5 jsou celé kaleny na HRC 58 - 62. Hroty se stopkou Mk 6 jsou kaleny na HRC 58 - 62 do vzdálenosti 80 mm od vrcholu včetně. The centres serve to clamp workpieces on machine tools or check instruments. The centres of MK 0-5 sizes are all hardened to HRC 58 - 62 hardness. On centres of MK 6 size the tip is hardened along the length 80 mm while remaind part is heat treated. Die Körnerspitzen dienen zum Einspannen der Werkstücke auf Werkzeugmaschinen oder an Kontrollgeräten. Die Spitzen der Größe Mk 0-5 sind auf HRC 58-62 durchgehärtet. Bei der Größe Mk 6 ist die Spitze bis auf 80 mm Länge gehärtet, der übrige Teil ist vergütet. 24 33 11 Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz Ød 60˚ DIN 806 l Mk L Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 1 2 3 4 5 6 ∅d ∅d ∅d mm 11 17 23 30 42 60 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku 38 II. L L L mm 80 100 125 160 200 280 l l l mm 23 31 39 51 64 90 V V V mm 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces Q Q Q kg 50 130 250 450 1000 1600 Hmotnost Weight Masse kg 0,065 0,165 0,420 0,830 1,850 5,500 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse Upínací ØD Ød Chucking and Clamping Equipment Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků Live Centres with Point Angles of 60° and 90° for clamping of hollow workpieces Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90° zum Einspannen rohrformiger Werkstücke 24 33 19 Mk 1:10 l Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 3 4 5 ∅D ∅D ∅D mm 80 α 60° 90° 60° 90° 60° 90° 60° 115 135 170 ∅d ∅d ∅d mm 35 32 44 47 46 55 64 L mm L mm 162 l mm l mm 81 U min -1 U min -1 5000 Q kg Q kg 400 V mm V mm 0,025 Hmotnost Weight Masse kg 2,10 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 194 92 4000 1300 0,025 4,40 0004 240 110 3500 2000 0,025 8,00 0005 308 126 2500 4000 0,025 23,50 0006 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky α: vrcholový úhel Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed α: point angle 0003 Spannzeuge 6 α L Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl α: Spitzenwinkel Otočné upínací hroty pro soustružení obrobků s otvory velkých průměrů, které nelze upnout do hrotů normálního typu. Otočné upínací vložky s vrcholovými úhly 60° a 90° se otáčí na středovém kuželu stopky 1:10. The live centre are intended for turning operation, for quick and simple clamping of workpieces with holes of big dimensions, which can not be clamped by means of live centres of normal type. The rotaring part of live centre is terminated with a 1:10 taper, to which a tapered clamping insert with a point angle of 60° or 90° is fitted as required. Die Körnerspitzen werden für Dreharbeiten zum schnellen und einfachen Einspannen rohrförmiger Werkstücke mit größerer lichter Weite, die mit Hilfe der normalen mitlaufenden Körnerspitzen nicht aufgenommen werden können, eingesetzt. Der drehende Teil der Körnerspitze ist an seinem Ende mit einem Kegel 1:10 versehen. Auf diesem wird nach Bedarf ein konischer Spanneinsatz mit Spitzenwinkel 60° oder 90° befestigt. Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° Live Centres with 60° Point Angle Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° 60° Ød ØD 24 33 24 Mk l L Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 1 2 3 4 5 6 ∅D ∅D ∅D mm 34 36 47 55 70 90 ∅d ∅d ∅d mm 17 22 30 35 45 60 L L L mm 114 125 162 194 240 318 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky l l l mm 21,5 25,5 32 37,5 47 62 U U U min -1 6000 6000 5000 4000 3500 2500 Q Q Q kg 40 340 400 1300 2000 4000 V V V mm 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 Hmotnost Weight Masse kg 0,25 0,34 0,80 1,37 3,03 7,18 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl II. 39 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Hroty se používají pro upínaní obrobků na soustruhu. Hroty jsou společné pro práci na bruskách a ostatních strojích pro broušení těžkých obrobků. Upínací hroty s Morse stopkou Mk 2-6 mají regulovatelnou vůli na radiálním ložisku. Hroty se stopkou Mk 1 se používají pro lehké obrobky. The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The centre is commonly used for work at grinding machines and above all, for grinding of heavy pieces. On cenrtes with Morse 2-6 taper the adjustability of the clearance in the front radial bearings is advantageous. The MT 1 centre is of a different design and is intended for the clamping of light workpieces. Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Diese Ausführung wird gewöhnlich auch an Schleifmaschinen, vor allem zur Bearbeitung von Teilen größerer Masse verwendet. Bei Körnerspitzen mit Morsekegel 2-6 ist die Spieleinstellbarkeit des vorderen Radiallagers äusserst vorteilhaft. Die Körnerspitze Mk 1 unterscheidet sich durch ihre Bauweise und ist zum Einspannen von sehr leichten Teilen bestimmt. Objednací číslo pro náhradní díly : 24 33 24.9 Order No. for spare parts : 24 33 24.9 Bestellnummer für Ersatzteile : 24 33 24.9 Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K Mitlaufende Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K ∅� ∅� 24 33 26 �� ���� � � Hroty s vyměnitelnými vložkami se používají při práci na soustruzích. Používají se při různých operacích, možné zaměnitelnosti hrotů s 60° vrcholovým úhlem při upnutí obrobků s různými průměry středových otvorů. Sada otočných upínacích hrotů s vyměnitelnými vložkami se skládá ze stopky a několika typů hrotu (a-h) pro dané použití. The centres with interchangeable points are intended for work on lathes. Their design allows for universal use in various on - off production programmes. According to the interchangeable points it is possible to clamp workpieces in 60° work centre, parts without drilled pit by the inside diameter, etc. The live part of the centre is ended by the taper bore into which various points (a - h) shaped can be put as required. Die Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen sind für Arbeiten an Drehmaschinen bestimmt. Ihre Bauweise ermöglicht den universellen Einsatz in der Einzelfertigung von unterschiedlichem Charakter. Entsprechend dem verwendeten auswechselbaren Einsatz lassen sich Werkstücke mit 60° - Zentrierbohrung, Werkstücke mit 60°- Spitze, Werkstücke ohne Ankörnung, Rohre am Innendurchmesser und ähnliches spannen. Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6 ∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 70 90 ∅d ∅d ∅d mm 10 15 20 25 30 L L L mm 110 145 174 227 305 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky 40 II. l l l mm 45,5 61 76 103 132,5 U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500 Q Q Q kg 340 400 1300 2000 4000 V V V mm 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 Hmotnost Weight Masse kg 0,75 1,52 2,88 5,75 13,85 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl ∅� ��˚ ∅� ∅�� � ∅D ∅D ∅D mm ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm ∅D2 ∅D2 ∅D2 mm L L L mm 2 3 4 5 6 15 20 25 32 36 0,5 0,5 0,5 1 1 — — — — — 39 50 60 73 90 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 28 36 45 56 70 4 6 10 14 18 — — — — — 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 44 63 70 80 100 20 33 35 38 50 — — — — — 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 28 36 45 56 70 19 28 37 44 58 5 12 17 20 24 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 38 45 63 70 100 28 38 53 60 88 14 22 30 36 50 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 15 20 25 32 36 2,5 2,5 5 5 8 — — — — — 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 22 25 32 45 56 — — — — — — — — — — 36 45 53 65 80 10 15 20 25 30 19 25 30 38 46 2 3 4 5 6 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 11 16 22 27 32 — — — — — Kuželová stopka 1:10 Taper Shank 1:10 Kegelschaft 1:10 ∅d [mm] l [mm] Chucking and Clamping Equipment A Morse stopka Morse Taper Morsekegel Upínací Tvar vyměnitelné vložky Shape of insert Form des auswechselbaren Einsatzes ∅� ��˚ ∅�� B ∅� � � ∅� ��˚ ∅� � C ∅� � � Spannzeuge ∅� ∅�� ��˚ ∅� D ∅�� � � ∅� ∅�� ��˚ ∅� E ∅�� � � ∅� ∅�� ∅� �� ˚ � F � ∅� ∅� � G � � H � II. 41 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60° Long Nose Live Centres with Point Angle 60° Mitlaufende Körnerspitzen verlängert mit Spitzenwinkel 60° ØD Ød 60° 24 33 28 Mk l L Otočné upínací hroty se používají při práci na soustruzích. Používají se pro všechny druhy obrobků pro celý čas obrábění a při práci na kopírovacích soustruzích. The centres are intended for work on lathes. Their extended clamping section allows for the acces of the tool to workpieces which can be used, to advantige, in the machining by tools exchangeable cutting time and in the work on copying lathes. Die Körnerspitzen sind für Arbeiten auf Drehmaschinen bestimmt. Ihr verlängerter Spannteil ermöglicht eine leichte Zustellung des Werkzeugs zum Werkstück. Besonders vorteilhaft ist die Verwendung von Werkzeugen mit auswechselbarem HM-Wendeschneidplatten und beim Arbeiten auf Kopierdrehmaschinen. Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6 ∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 69,5 89 ∅d ∅d ∅d mm 22 30 35 45 60 L L L mm 128,5 167 207,5 259 341 l l l mm 30 37 51 66 85 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky V V V mm 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 Hmotnost Weight Masse kg 0,36 0,84 1,45 3,20 7,75 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl 60° ØD Q Q Q kg 270 320 1000 1600 3200 Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer 24 33 29 Ød U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500 Mk l L Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6 ∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 70 90 ∅d ∅d ∅d mm 22 30 35 45 60 L L L mm 125 162 194 240 318 l l l mm 25,5 32 37,5 47 62 Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky LH: životnost v pracovních hodinách U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500 Q Q Q kg 340 400 1300 2000 4000 V V V mm 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 životnost service life standzeit LH 20.000 15.000 6.000 5.000 1.000 Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed LH: service life in working hours Hmotnost Weight Masse kg 0,34 0,80 1,37 3,03 7,18 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl Lh: Standzeit der Betriebsstunden Hroty se používají pro upínání obrobků na soustruhu. Díky konstrukci s jehličkovým ložiskem se prodloužila životnost hrotu. Hroty se používají při práci na brousících strojích a při obrábění dlouhých obrobků. The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The desing of the turning part seating is characterized by long service life. The centre is commonly used for work at grinding machines especially for the grinding of large workpieces. Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Die Konstruktion des drehenden Teiles gewährleistet eine hohe Lebensdauer der Körnerspitze. Diese Ausführung wird auch für Arbeiten auf Schleifmaschinen verwendet, insbesondere wenn Werkstücke mit größerem Gewicht zu bearbeiten sind. 42 II. Upínací Dělící přístroj vertikální Vertical Indexing Attachment Vertikaler Teilkopf 24 41 37 Průměr středového otvoru v otočné desce Dia of clamping plate Centring dia. in clamping plate Spannplatte Durchmesser Zentrierdurchmesser in der Spannplatte mm mm 120 75 150 75 Upínací kužel Výška Délka Hmotnost Počítačový symbol Clamping taper Heigth Length Weight Computer symbol Spannkegel Höhe Länge Masse Computersymbol MORSE 4 MORSE 4 mm 87 95 mm 190 230 kg 15 23 0120 0150 Chucking and Clamping Equipment Průměr otočné desky Rychlodělící přístroj vertikální Vertical Quick Indexing Attachment Vertikaler Schnellteilkopf 24 41 38 Průměr otočné desky Upínací kužel Výška Délka Hmotnost Počítačový symbol Clamping taper Heigth Length Weight Computer symbol Spannkegel Höhe Länge Masse Computersymbol MORSE 3 MORSE 5 MORSE 6 mm 70 75 100 mm 214 274 380 kg 14 28 55 0120 0180 0250 Spannzeuge Průměr středového otvoru v otočné desce Dia of clamping plate Centring dia. in clamping plate Spannplatte Durchmesser Zentrierdurchmesser in der Spannplatte mm mm 120 75 180 100 250 140 DU - A Dělící přístroj universální DU - A Universal Dividing Heads Universalteilköpfe DU - A 24 41 80.1 Přístroje se používají na frézách k upínání obrobků, které je nutno při práci pootáčet o určitý úhel, a to jak mezi jednotlivými obráběcími úkony, tak i během obrábění (např. při výrobě zubů fréz, výstružníků, ozubených kol, zubových spojek, drážkových hřídelů, šroubovitých drážek, závitů a vaček). Jsou určeny k dělení přímému, nepřímému, jednoduchému i diferenciálnímu. Lze jimi dělit všemi čísly do 60°, s určitým odstupňováním do 720° a se zařízením k diferenciálnímu dělení všemi čísly do 400°. Upínací délka je omezena pouze pracovní délkou stolu stroje. Přístroje jsou levého provedení (připevňují se do střední drážky na levou stranu stolu frézovacího stroje). The above universal dividing heads are used on milling machines in setting workpieces that have to berotated in the machining process by a certain angle, both in between the individual machining operations as well as in the course of the machining itself ( e.g. in the production of fluted milling cutters and reamers, gear or claw clutches, spline shafts, gashes, threads or cams ). The dividing heads are suitable for direct, indirect, single and differential indexing. All numbers up to 60° and, in certain steps up to 720°, may be used in dividing, with the application of differential indexing attachment all numbers up to 400° are applicable for dividing. The work mounting length is limited by the length of working surface on the machine work table only. The heads are available in the left - hand version ( to be mounted in the central slot at the left - hand end of the milling machine work table ). Die Universalteilköpfe werden zum aufspannen von Werkstücken auf Fräsmaschinen verwendet, die bei der Arbeit sowohl zwischen den einzelnen Bearbeitungsoperationen, als auch bei der eigentlichen Bearbeitung ( z.B. bei der Herstellung von Fräszähnen, Reibahlen, Zahnrädern, Zahnkupplungen, schraubenförmigen Nuten, Gewinden und Nocken ) um einen bestimmten Winkel gedreht werden müssen. Sie sind zum Direkt-, Indirekt-,Einfach und Differentialteilen bestimmt. Sie eignen sich zum Teilen mit allen Zahlen bis zu 60°, mit bestimmter Abstufung bis zu 720° und in Verbindung mit einer Differentialteil-Vorrichtung mit allen Zahlen bis zu 400°. Die Aufspannlänge ist nur durch die Arbeitslänge des Fräsmaschinentisches beschränkt. Die Teilköpfe sind in Linksausführung gefertigt und werden in der mittleren Nut auf der linken Seite des Fräsmaschinentisches befestigt. Základní rozměry dělících přístrojů universálních DU-A Basic dimensions of Universal Dividing Heads DU-A Hauptabmessungen der Universalteilköpfe DU-A � � � �� � � ��� � ��� � � � � � � II. 43 Upínací Chucking and Clamping Equipment d max. h e b l - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel l - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel f - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel f - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel s i x c v Rozsah naklonění dělící hlavy Range of spindle from its zero position Neigungswinkel der Spindelachse von der Nullstellung Převodový poměr ozubení šneku Worm gearing ratio Gewindeschneid - Getriebe Házení vřetena kužele Run - out cone spindle Schwenken des Kegels in der Spindel Axiální pohyb vřetene Axial spindle movement Achsiale Spindel - Bewegung Odchylka jednoduchého dělení - v celkovém dělení - pro dvě následné dělení Error for simple dividing - in dividing total - for two subsequent dividing Abweichung - für einfaches indirektes Teilen - für zwei benachbarte Teilungen Odchylka pro přímé dělení Error for direct dividing Abweichung für direktes Teilen Rovnoběžnost přístroje a koníku se základní plochou Paralelity of apparatus axe and tailstock with clamping area Parallelität der Apparatachse und Reitstocks mit Spannfläche Hmotnost dělícího přístroje Dividing head weight Masse des Teilapparates Hmotnost s příslušenstvím Weight with standard accessories Masse mit Normalzubehör Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Spannzeuge DU 200 A 200 105 14 155 370 405 395 430 390 250 55 250 225 DU 250 A 250 130 14/18 180 425 450 450 475 425 320 59 250 270 DU 320 A 320 170 18 180 425 450 450 475 425 360 59 250 310 DU 400 A 400 210 22 256 605 605 640 640 545 450 70 330 420 —10° ÷100° —10° ÷100° —10° ÷100° —10° ÷100° 1 : 40 1 : 40 1 : 40 1 : 40 mm 0,01 0,01 0,01 0,01 mm 0,01 0,01 0,01 0,01 ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±1 min. ± 45" ±30" ±30 ±30" ±30" mm 0,02 0,02 0,02 0,02 kg 40 72 77 173 kg 82 120 130 270 0200 0250 0320 0400 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Standardní příslušenství: Koník s pevným hotem Nástavec a lyra pro diferenciální dělení Sada výměnných kol - 19 ks Kompletní posuvné čepy do lyr - 4 ks Lyra pro frézování šroubovic s připevňovacími šrouby 2 ks čepy (krátký a dlouhý) pro středění lyry a 1 ks čep do otvoru v lyře Unašeč pro vřeteno Ochranný kryt výměnných kol s připevňovacími šrouby Upínací hrot Upínací šrouby s podložkami a maticemi - 4 ks Tříčelisťové universální sklíčidlo Nářadí k obsluze Standard accessories: Fixed tailstock with centre Extension and quadrant for differential dividing Set of change gear - 19 pcs. Complete shift pins for gear quadrants - 4 pcs. Gear quadrant for milling helices, inc. fixing bolts 2 pcs. pins ( each one short and long ) to centre the gear quadrant and one pin to fit into the gear quadrant hole Spindle carrier Change gear quard with fixing bolts Work-holding centre Clamping bolts with washers and nuts - 4 pcs. Three-jaw scroll chuck Operating tools Normalzubehör: Festehender Reitstock mit Spitze Ansatz und Wechselraderschere fur das Differentialteilen Wechselradersatz - 19 Stk. Komplette Verschiebebolzen in die Wechselräderschere - 4 Stk. Wechselraderschere für das Spiralfräsen mit Befestigungsschrauben 2 Stk. Bolzen ( kurz und lang ) für die Zentrierung der Wechselräderschere und 1 Bolzen für die Bohrung der Wechselräderschere Schutzhaube für Wechselräder mit Befestigungsschrauben Mitnehmer für die Spindel Körnerspitze Spannschrauben mit Unterlegscheiben und Mutter - 4 Stk. Universal-Drehbackenspannfutter Bedienungsschlüssel Speciální příslušenství na objednávku: Lyra pro frézování závitů Zvyšovací desky koníka Výškový koník Podpěra Křížová deska Kleštinové upínání včetně kleštin Pomocné přímé dělení s podpěrou Podpěra nástavce pro frézování závitů Rychloupínací příruba pro tříčelisťové universální sklíčidlo Universální koník s naklápěcím a svisle přestavitelným hrotem Optional Extras: Thread milling gear quadrant Tailstock raising baseplates Vertical tailstock Work rest Cross plate Collet chuck attachment incl. collets Auxiliary direct-indexing attachment with work rest Extension support for thread milling Quick-action scroll chuck backplate Backplate leaving spindle bore clear Sonderzubehör: Wechselräderschere für das Gewindefräsen Reitstockerhöhungsplatten Höhenreitstock Stütze Kreuzplatte Spannzangeneinrichtung einschließlich Spannzangen Hilfsdirektteilvorrichtung mit Stütze Stütze für den Einsatz zum Gewindefräsen Schnellspannflansch für das Universaldreibackenfutter Flansch für freien Durchgang durch die Spindel Poznámka: Na zvláštní objednávku lze dodat tyto přístroje se dvěma kuželi ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ). Against special order the dividing heads are available with two steep taper spindle: ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ). Auf Sonderbestellung können die Teilköpfe mit einer Spindel mit Steilkegel ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ) und ISO 50 ( DU 400 A ) geliefert werden. 44 II. Upínací 24 41 39 Otočné stoly - IRU Rotary Tables - IRU Handbetätigte Rundtische - IRU Chucking and Clamping Equipment Otočné stoly se používají při práci na vertikálních i horizontálních frézách a vrtačkách. Používají se při výrobě čelního kruhového drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením. Rotary Tables are available for vertical and horizontal milling machines and Drilling machines. These rotary tables are used to machine surface or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill holes situated on the circle defined by both angle and by the pitch. Die Rundtische können auf Horizontal-und Vertikalfräsmaschinen und Bohr - , Ausbohrmaschinen benutzt werden. Die Rundtische dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuerlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern mit beliebigem Winkel - und Durchmesseraufteilung auch dem Lochkreis. Základní rozměry otočných stolů - IRU Basic dimensions of Rotary Tables - IRU Hauptabmessungen der Rundtische - IRU Standardní vybavení: Sada klíčů Šroubovák Upínání pro dělení s koutoučem dvě desky Ovládání a údržba vedení IRU 250 IRU 320 IRU 400 IRU 500 IRU 630 mm 250 320 400 500 630 mm 25H7 35H7 40H7 45H7 50H6 mm 14H12 14H12 18H12 18H12 22H12 mm 84 80 90 110 125 mm 14H7 14H7 18H7 18H7 22H7 mm 14j7 18j7 22j7 22j7 22j7 mm 105 135 160 190 225 kg 80 200 320 500 800 mm 0,015 0,015 0,02 0,02 0,02 mm 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 15" 15" 15" 15" 15" mm 0,015 0,015 0,02 0,02 0,02 kg 45 90 150 240 560 0250 0320 0400 0500 0630 Standard accessories: Wrench set Screw driver Attachment for dividing with holed plates incl. two plates Operating and maintenance guide Spannzeuge Průměr otočné desky Clamping plate diameter Spannplatte Durchmesser Průměr středového otvoru v otočné desce Centring dia. in clamping plate Zentrierdurchmesser in der Spannplatte Šířka upínací drážky Width of clamping slot Spann-Nuten-Breite Rozteč upínacích drážek Clamping slot pitch Spann-Nuten-Abstand Kalibrovaná drážka otočné desky Calibrating slot of clamping plate Kalibriernut in der Spannplatte Šířka vedení vložek Width of guiding inserts Breite der Nuten-Steinbreite Výška desky Height of table Tischhöhe Max. hmotnost obrobku Max.workpieces weight Max.Werkstückgewicht Rovnoběžnost otočné desky a základny Parallelity of the clamping desk and the base Parallelität der Spannfläche des Tisches mit der Grundfläche Souosost otočné desky a osy otáčení Alignment of the centring dia. and axis of the turning Koachsailitat der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes Přesnost nastavení přímého rozdělení Accuracy of the locating by the direct dividing Genauigkeit der Positionierung durch direktes Teilen Házení otočné desky proti základně Forehead run-out of clamping table area Stirn-Spannfläche-Spiel Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Normalzubehör: Schlüsselsatz Schraubenzieher Einrichtung zum Teilen mit Lochscheiben einsch. 2 Scheiben Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung II. 45 Upínací Chucking and Clamping Equipment 24 41 39.1 Spannzeuge Mechanické otočné stoly - IMF Mechanical Rotary Tables - IMF Mechanische Rundtische - IMF Mechanické otočné stoly se používají s frézami, které mají mechanický posuv pevným pohonem. Používají se při výrobě čelního kruhového drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením. Kruhové otočné stoly jsou strojní nebo ruční s dělením délky nonia a s možností natočení stolu, určení pozice a upevnění v dané pozici. Mechanical Rotary Tables are applicable on milling machines having feeding mechanismoutlet for driving the attachment. These rotary tables are used to machine surfaces or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill holes along the circle under arbitary angle and diameter. Circular rotary plate is driven mechanically or manually with exact indexing according to nonius and with possibility of rotary plate fixing in arbitary position. Anwendungsmöglichkeit für Fräsmaschinen, die mit einem Vorschubmechanismus für den Antrieb der Zusatzeinrichtungen ausgerüstet sind. Die dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuierlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern mit beliebigem Durchmesseraufteilung auf dem Lochkreis. Der Antrieb der Rund-Dreh-Platte kann maschinell und manuell erfolgen und gewährleistet eine genaue Nonius-skala mit der Möglichkeit des Festklemmens der Drehplatte in beliebiger Position. Základní rozměry mechanických otočných stolů - IMF Basic dimensions of Rotary Tables - IMF Hauptabmessungen der Rundtische - IMF Průměr otočné desky Clamping plate diameter Spannplatte Durchmesser Průměr středového otvoru v otočné desce Centring dia. in clamping plate Zentrierdurchmesser in der Spannplatte Šířka upínací drážky Width of clamping slot Spann-Nuten-Breite Rozteč upínacích drážek Clamping slot pitch Spann-Nuten-Abstand Kalibrovaná drážka otočné desky Calibrating slot of clamping plate Kalibriernut in der Spannplatte Šířka vedení vložek Width of guiding inserts Breite der Nuten-Steinbreite Výška desky Height of table Tischhöhe Max. hmotnost obrobku Max.workpieces weight Max.Werkstückgewicht Rovnoběžnost otočné desky a základny Parallelity of the clamping desk and the base Parallelität der Spannflache des Tisches mit der Grundfläche Souosost otočné desky a osy otáčení Alignment of the centring dia. and axis of the turning Koachsailität der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes Přesnost nastavení přímého rozdělení Accuracy of the locating by the direct dividing Genauigkeiteinstellung der Direktenteillung Házení otočné desky proti základně Forehead run-out of clamping table area Stirn-Spannfläche-Spiel Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Standardní příslušenství: Sada klíčů Šroubovák Výsuvný hnací hřídel Ovládání a údržba vedení 46 II. IMF 320 IMF 400 IMF 500 IMF 630 mm 320 400 500 630 mm 35H7 40H7 45H7 50H6 mm 14H12 18H12 18H12 22H12 mm 80 90 110 125 mm 14H7 18H7 18H7 22H7 mm 18j7 22j7 22j7 22j7 mm 135 160 190 225 kg 200 320 500 800 mm 0,015 0,02 0,02 0,03 mm 0,02 0,02 0,02 0,02 15" 15" 15" 15" mm 0,015 0,02 0,02 0,03 kg 90 160 250 580 0320 0400 0500 0630 Standard accessories: Wrench set Screwdriver Telescopic driving shaft Operating and maintenance guide Normalzubehör: Schlüsselsatz Schraubenzieher Teleskop-Antriebswelle Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung Rundtische W i n ke l - u n d Teilung nach der Upínací 24 41 40 Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV Non-Axes Drilling Equipment - MV Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV Chucking and Clamping Equipment Příslušenství pro nesouosé vrtání se používá u stavebnicových obráběcích konstrukcí. Příslušenství MV je používané u sloupových vrtaček, vyvrtávacích strojů a fréz. Equipment for non-axes drilling is of unit-built design. Equipment MV is determined as accessory equipment for box-column drill, boring machine and small sized milling machine. Diese Einrichtung hat eine baukastenartige Konstruktion und es ist als Zusatz für Ständerbohrmaschinen, Ausbohrmaschinen und kleinere Fräsmaschinen gedacht. Základní rozměry vrtacího příslušenství pro nesouosé vrtání - MV Basic dimensions of Non-Axes Drilling Equipment - MV Hauptabmessungen der Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV 24 42 30 Velikost Velikost základny Size Base size Größe Abmessung des Fußes mm 1 120x78 2 150x94 3 210x136 24 42 31 Velikost Size Größe 1 2 MV 160/ 360 MV 160/ 450 mm 490 590 mm 150 150 mm 308 308 mm 160x360 160x450 mm 160 160 mm 20H7 20H7 160/3-1-M1 160/3-1-M1 kg 36 38 3600 4500 Spannzeuge Celková délka Total lenght Gesamtlänge Celková výška Total heigth Gesamthöhe Celková šířka Total width Gesamtbreite Plošný stůl Table surface Tischfläche Pracovní posuv Working shift Arbeits-vorschub Středový průměr Central diameter Zentrierdurchschnitt Typ sklíčidla Chuck type Typ des Spannfutters Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Upínací stojáne Clamping Unit Spannbock Výška Height Höhe mm 73 92 127 Upínácí průměr Clamping range Spannbereich mm 2 - 10 10 - 16 16 - 34 Centrační průměr Celková délka Centring diameter Total length Zentrierdurchmesser Gesamtlänge mm mm 40H7 184 50H7 220 65H7 290 Hmotnost Weigh Masse kg 4 8 22 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0210 1016 1634 Upínací stojánek s dělícím zařízením Clamping Unit with Indexing Attachment Spannbock mit Teileinrichtung Velikost základny Base size Abmessung des Fußes mm 176x106 220x128 Výška Height Höhe mm 101 128 Upínací průměr Clamping range Spannbereich mm 2 - 10 10 - 16 Centrační průměr Centring diameter Zentrierdurchmesser mm 8H7 10H7 Celková délka Total length Gesamtlänge mm 212 255 Hmotnost Weight Masse kg 8,5 17,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0210 1016 II. 47 Chucking and Clamping Equipment Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U Magnetic Chucks ELMAG - U Elektromagnetische Rechteckspannplatten ELMAG - U h h h mm 94 94 94 94 94 100 100 100 110 110 100 100 100 100 100 100 100 100 100 t t t mm 23 15 11 18 28 18 28 18 28 18 18 33 18 33 18 18 18 18 18 Příkon Input Leistungsbedarf W 85 85 85 105 125 130 160 160 280 280 250 260 260 330 330 390 585 470 750 Hmotnost Weight Masse kg 68 68 68 58 105 109 185 185 265 265 160 200 200 315 315 280 420 340 505 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 2060 2061 2062 2550 2575 3060 3100 3101 3150 3151 4080 4100 4101 4150 4151 5100 5150 6100 6150 � 24 67 30 Velikost upínacích desek Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 600x200 600x200 600x200 500x250 750x250 600x300 1000x300 1000x300 1500x300 1500x300 800x400 1000x400 1000x400 1500x400 1500x400 1000x500 1500x500 1000x600 1500x600 Spannzeuge � � Upínací � Magnetické upínače jsou určeny jako příslušenství brusek pro rychlé upínání feromagnetických předmětů pro broušení za sucha i s chladící kapalinou. Používají se pro některé práce na frézách, pro kontrolu a rýsování. Pro uvolnění obrobků slouží přepínač k odmagnetování, který se dodává s upínačem. Upínací desky jsou napájeny stejnosměrným proudem o napětí 110 V. Provedení přívodu: přívodní šňůra s koncovkou a převlečnou maticí a přepínačem k odmagnetizování. The magnetic chucks are used mainly on surface grinding machines both in dry or wet grinding. They are fixed to the machine table by means of clamps and bolts. Demagnetizing switch is supplied as standard equipment to enable the workpieces to be released and removed. The magnetic chucks are wired for 110 V dc. Standard equipment includes a movable supply conductor with fork, sealing ring and cap nut and a demagnetizing switch. Die Spannplatten werden vorwiegend auf Flachschleifmaschinen beim Trocken - und Nassschleifen von Einzel - sowie serien Teilen eingesetzt. Auf dem Schleifmaschinentisch werden sie mittels Spannklemmen und Schrauben befestigt. Nach Lösung und Abnehmen der Werkstücke dient der mit gelieferte Entmagnetisierschalter zur Entmagnetisierung der Spannplatten. Die Elektro-magnetspannplatten werden in Standardausführung für Gleichstrom und 110 V Spannung geliefert. Als Zubehör werden zu den Spannplatten eine bewegliche Zuleitung mit Steckgabel, Dichtungsring und Überwurfsmutter und ein Entmagnetisierschalter geliefert. 24 67 31.2 Velikost upínacích desek Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 450x150 450x175 500x200 600x200 400x250 500x250 600x250 750x250 800x250 500x300 600x300 800x300 1000x300 1200x300 1500x300 600x350 800x350 1000x350 600x400 800x400 1000x400 1200x400 1500x400 800x450 1500x450 600x500 800x500 1000x500 1500x500 Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP Elektromagnetische Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP h h h mm 74 93 98 98 98 98 98 100 100 98 98 100 103 103 113 98 100 103 98 100 103 103 113 100 113 103 105 108 113 t t t mm 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Příkon Input Leistungsbedarf W 90 110 135 159 131 156 187 230 244 190 215 280 347 412 523 242 316 391 270 352 435 516 652 396 716 331 429 530 781 Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung 48 II. Hmotnost Weight Masse kg 32,6 48 63,8 77 63,8 80 96 122 130 95,7 115 157 201 242 331 134 183 235 153 209 269 322 443 235 498 202 261 352 553 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1545 1745 2050 2060 2540 2550 2560 2575 2580 3050 3060 3080 3100 3120 3150 3560 3580 3610 4060 4080 4100 4120 4150 4580 4610 5060 5080 5100 5150 Upínací Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with Open Poles Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung 24 67 40.1 � � � Chucking and Clamping Equipment � �� � �� Velikost mag. upínací desky Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 200x110 250x125 150x150 300x150 450x150 400x160 630x200 600x300 Ruční páka v mm Lever overhang in mm Hebelüberhang in mm S1 l 42 90 42 150 42 90 42 175 65 186 65 186 70 290 70 290 Rozměr drážek in mm Clamping slot in mm Aufspannut in mm h1 l1 16 7 16 7 16 7 16 7 20 7 20 12 20 12 20 12 Hmotnost Weight Masse kg 7,0 10,0 7,5 15 23,5 22,0 44,0 64,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1120 1225 1515 1530 1545 1640 2063 3060 Spannzeuge a a a mm 4 4 5 5 6 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 113 145 180 230 290 ∅d2 ∅d2 ∅d2 mm M8 M8 M 10 M 10 M 10 Hmotnost Weight Masse kg 3,5 5,5 9,5 22,0 35,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0127 0160 0200 0250 0315 ∅�� ∅dH7 ∅dH7 ∅dH7 mm 80 135 162 215 265 � ∅� ∅��� � ∅�� h h h mm 63 63 63 90 90 t t t mm 11 11 11 11 11 11 18 18 Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets Permanentmagnetische Rundspannplatten mit Dauermagnet 24 67 41 ∅D ∅D ∅D mm 127 160 200 250 315 h h h mm 63 63 63 63 63 63 70 70 �� ρ � � Demagnetizační přístroj Demagnetizer Entmagnetisiergerät 24 67 69 Typ Type Typ DM 3 DM 4 DM 5 DM 5 L L L mm 250 280 400 280 S S S mm 165 260 300 280 Napětí Voltage Nennspannung V 220 220 220 220 Hmotnost Weight Masse kg 8,8 18,5 29,5 19,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 Demagnetizační přístroj se používá k odmagnetizování pracovních sestav, obrobků, ale i upínacích desek. Demagnetizační přístroj je možno používat k odmagnetizování ručního nářadí, řezných nástrojů, kalených ocelí, ocelolitin atd. Used to demagnetize workpieces that have been held by magnetic chucks or magnetized in some other way, while their magnetism is undesirable in futher application or handing, such as cutting tools, hardened steel products and sim. Das Gerät dient zur Entmagnetisierung von, auf Magnetplatten, gespannten, oder sonstwie magnetisierten Werkstücken, wenn bei ihrer Weiterbehandlung der Magnetismus unerwünscht ist wie z.B. von Schneidwerkzeugen, gehärteten Stahlteilen u. a. II. 49 Upínací Chucking and Clamping Equipment Spannzeuge DIN 69 871-A 24 72 05 24 72 05.1 ISO ISO Ød ØD Ød ØD Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou Weldon DIN 1835-B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN1835-B DIN 2080 L L 24 72 11 24 72 11.1 Redukční pouzdra s dutinou Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel ISO ��� Mk � Ød �� L � 24 72 12 24 72 12.1 ISO ��� �� Ød ∅� Mk L 24 72 26 Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs- oder Quernut 24 72 27 24 72 26.1 ��� ∅� ∅� ∅�� ��� ∅�� Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut � �� � �� � 24 72 27.1 ��� Ød ∅� ∅�� ISO Ød1 l L1 � 24 72 28.1 ØD 24 72 28 �� ISO ISO L1 l 24 72 29 Ød Ød Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe ØD Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde 24 72 29.1 ��� L1 l ��� Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter � 50 II. � Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO Ød ØD Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 1,0 1,0 1,3 1,3 2,3 2,5 2,7 2,7 2,8 2,9 3,0 3,0 3,8 3,9 4,2 4006 4008 4010 4012 4016 4020 4025 4032 5006 5008 5010 5012 5016 5020 5025 5032 5040 L L L L mm 50 50 50 50 63 63 80 80 63 63 63 63 63 63 80 80 90 Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 1,0 1,0 1,3 1,3 1,9 2,1 2,7 2,7 2,8 2,9 3,0 3,0 3,8 3,8 4,0 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO 4006 4008 4010 4012 4016 4020 4025 4032 5006 5008 5010 5012 5016 5020 5025 5032 5040 Ød ØD ∅D ∅D ∅D mm 25 28 35 42 48 52 65 72 25 28 35 42 48 52 65 72 90 Spannzeuge ∅d H5 ∅d H5 ∅d H5 mm 6 8 10 12 16 20 25 32 6 8 10 12 16 20 25 32 40 L Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel Stopka Morse Morse Taper Morsekegel 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 ∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 60 32 40 50 60 90 L L L mm 50 60 75 95 185 45 55 80 110 250 Hmotnost Weight Masse kg 0,8 0,9 1,0 1,3 1,7 2,7 2,8 3,0 3,3 9,6 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4001 4002 4003 4004 4005 5002 5003 5004 5005 5006 ��� �� � 24 72 11 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 40 × 5 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 50 × 6 L L L mm 50 50 50 50 63 63 100 100 63 63 63 63 63 63 80 100 100 Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B 24 72 05.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 6 - 50 40 × 8 - 50 40 × 10 - 50 40 × 12 - 50 40 × 16 - 63 40 × 20 - 63 40 × 25 - 80 40 × 32 - 80 50 × 6 - 63 50 × 8 - 63 50 × 10 - 63 50 × 12 - 63 50 × 16 - 63 50 × 20 - 63 50 × 25 - 80 50 × 32 -80 50 × 40 - 90 ∅D ∅D ∅D mm 25 28 35 42 48 52 65 72 25 28 35 42 48 52 65 72 90 Chucking and Clamping Equipment ∅d H5 ∅d H5 ∅d H5 mm 6 8 10 12 16 20 25 32 6 8 10 12 16 20 25 32 40 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 6 - 50 40 × 8 - 50 40 × 10 - 50 40 × 12 - 50 40 × 16 - 63 40 × 20 - 63 40 × 25 - 100 40 × 32 - 100 50 × 6 - 63 50 × 8 - 63 50 × 10 - 63 50 × 12 - 63 50 × 16 - 63 50 × 20 - 63 50 × 25 - 80 50 × 32 -100 50 × 40 - 100 Upínací Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B 24 72 05 � II. 51 Chucking and Clamping Equipment Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 1 2 3 4 2 3 4 5 52 II. Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO Mk 4001 4002 4003 4004 4005 5002 5003 5004 5005 5006 L ∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 32 40 50 60 L L L mm 55 65 80 110 60 75 100 120 Šroub Screw Schraube M6 M 10 M 12 M 16 M 10 M 12 M 16 M 20 Hmotnost Weight Masse kg 0,9 1,0 1,2 2,3 2,8 3,3 4,2 4,9 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO Mk 4001 4002 4003 4004 5002 5003 5004 5005 L Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde 1 2 3 4 2 3 4 5 ∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 32 40 50 60 L L L mm 55 65 80 110 60 65 80 120 Šroub Screw Schraube M6 M 10 M 12 M 16 M 10 M 12 M 16 M 20 Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 2,1 2,6 2,8 3,5 4,5 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ��� �� 4001 4002 4003 4004 5002 5003 5004 5005 ∅� Stopka Morse Morse Taper Morsekegel � Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 16 22 27 32 40 16 22 27 32 40 50 60 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 28 36 43 48 50 28 36 43 48 55 70 80 l l l mm 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 L1 L1 L1 mm 30 40 60 60 60 30 40 60 60 60 60 60 Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 1,3 1,8 2,6 2,8 3,0 3,2 3,6 4,3 5,1 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4016 4022 4027 4032 4040 5016 5022 5027 5032 5040 5050 5060 ��� ∅� 24 72 26 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 16 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 50 × 16 50 × 22 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50 50 × 60 Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,7 0,9 1,2 1,5 2,7 2,7 2,9 3,4 9,8 Ød Stopka Morse Morse Taper Morsekegel 24 72 12.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 L L L mm 35 45 65 90 170 45 50 75 105 250 Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde 24 72 12 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 ∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 60 32 40 50 60 90 Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Ød 24 72 11.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 40 × 5 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 50 × 6 Spannzeuge ∅�� Upínací � �� ��� Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ∅� Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 1,3 1,9 2,6 2,8 3,0 3,2 3,6 4,3 5,1 4016 4022 4027 4032 4040 5016 5022 5027 5032 5040 5050 5060 � �� L1 L1 L1 mm 30 32 36 40 46 32 36 40 46 Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,5 1,9 2,9 3,2 3,6 4,2 5,2 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO 4022 4027 4032 4040 4050 5027 5032 5040 5050 Ød l l l mm 38 38 48 52 55 43 41 41 46 Ød1 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 40 48 58 70 90 48 58 70 90 l L1 Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut l l l mm 38 38 36 36 34 43 41 41 39 L1 L1 L1 mm 30 32 36 40 46 32 36 40 46 Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,3 1,5 2,1 3,2 3,6 4,2 4,9 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ��� 4022 4027 4032 4040 4050 5027 5032 5040 5050 ∅� ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 40 48 58 70 90 48 58 70 90 ∅�� ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 22 27 32 40 50 27 32 40 50 � �� ∅D ∅D ∅D mm 70 90 70 90 130 l l l mm 50 50 43 43 60 L1 L1 L1 mm 25 25 25 25 25 Hmotnost Weight Masse kg 1,5 2,1 3,7 3,8 6,2 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4070 4090 5070 5090 5230 ISO Ød ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 40 40 40 40 60 ØD Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe 24 72 28 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×D 40 × 40 × 70 40 × 40 × 90 50 × 40 × 70 50 × 40 × 90 50 × 60 × 130 L1 L1 L1 mm 30 40 60 60 60 30 40 60 60 60 60 60 Spannzeuge ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 22 27 32 40 50 27 32 40 50 24 72 27.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 40 × 50 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50 l l l mm 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut 24 72 27 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 40 × 50 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50 ∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 28 36 43 48 56 28 36 43 48 55 70 80 ∅�� ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 16 22 27 32 40 16 22 27 32 40 50 60 Chucking and Clamping Equipment Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 x 16 40 x 22 40 x 27 40 x 32 40 x 40 50 x 16 50 x 22 50 x 27 50 x 32 50 x 40 50 x 50 50 x 60 Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut Upínací 24 72 26.1 l L1 II. 53 Chucking and Clamping Equipment Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×D 40 × 40 × 70 40 × 40 × 90 50 × 40 × 70 50 × 40 × 90 50 × 60 × 130 ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 40 40 40 40 60 Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe ∅D ∅D ∅D mm 70 90 70 90 130 l l l mm 27 42 40 40 60 L1 L1 L1 mm 25 25 25 25 25 Hmotnost Weight Masse kg 1,5 2,1 3,7 3,8 6,2 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ISO 4070 4090 5070 5090 5130 Ød 24 72 28.1 Spannzeuge ØD Upínací l Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter 24 72 29 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×B 40 × B10 40 × B12 40 × B16 40 × B18 50 × B16 50 × B18 L1 L L L mm 25 25 25 25 25 25 24 72 29.1 Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 0,9 0,9 2,8 2,8 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol ��� 4010 4012 4016 4018 5016 5018 � Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter ��� Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×B 40 × B10 40 × B12 40 × B16 40 × B18 50 × B16 50 × B18 54 II. L L L mm 17 17 17 17 20 20 Hmotnost Weight Masse kg 0,8 0,8 0,8 0,8 2,7 2,7 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4010 4012 4016 4018 5016 5018 � Upínací 24 73 03 24 73 06 Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel Spannzeuge 24 73 33 Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopku Boring bars with straight adjustable shank Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft 24 72 06 Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou Adaptors for clamping tools with adjustable shank Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft Chucking and Clamping Equipment Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel 24 73 22 Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou na nástrčné frézy Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser 24 73 62 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy Holders with adjustable shank for saw blades Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter 24 73 63 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky Holders with adjustable shank for flat drills Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer II. 55 Chucking and Clamping Equipment Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou Adaptors for clamping tools with adjustable shank Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft ∅D ∅D ∅D mm 50 63 63 63 80 80 ∅d H7 ∅d H7 ∅d H7 mm 28 36 36 36 48 48 L L L mm 80 115 170 75 105 200 Hmotnost Weight Masse kg 1,3 2,3 3,5 4,5 5,3 10,4 ISO Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4028 4036 4037 5030 5048 5049 ØD 24 72 06 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 28 - 80 40 × 36 - 115 40 × 36 - 170 50 × 36 - 75 50 × 48 - 105 50 × 48 - 200 Spannzeuge Ød Upínací L ∅D Kužel Morse ∅D Morse Taper ∅D Morsekegel mm mm 28 (Tr 28×2) 1 28 (Tr 28×2) 2 36 (Tr 36×2) 1 36 (Tr 36×2) 2 36 (Tr 36×2) 3 48 (Tr 48×2) 1 48 (Tr 48×2) 2 48 (Tr 48×2) 3 48 (Tr 48×2) 4 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×Mk×L1 28 × 1 × 25 28 × 1 × 50 28 × 1 × 75 28 × 1 × 100 28 × 2 × 25 28 × 2 × 50 28 × 2 × 75 28 × 2 × 100 36 × 1 × 30 36 × 1 × 60 36 × 1 × 90 36 × 1 × 120 36 × 2 × 30 36 × 2 × 60 36 × 2 × 90 36 × 2 × 120 36 × 3 × 30 36 × 3 × 60 36 × 3 × 90 36 × 3 × 120 36 × 4 × 120 48 × 1 × 40 48 × 1 × 80 48 × 1 × 120 48 × 1 × 160 48 × 2 × 40 48 × 2 × 80 48 × 2 × 120 48 × 2 × 160 48 × 3 × 40 48 × 3 × 80 48 × 3 × 120 48 × 3 × 160 48 × 4 × 40 48 × 4 × 80 48 × 4 × 120 48 × 4 × 160 48 × 4 × 160 56 II. Hmotnost Weight Masse kg 0,40 0,30 0,83 0,80 0,64 2,00 1,95 1,74 1,35 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Mk 2801 2802 3601 3602 3603 4801 4802 4803 4804 L Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) Kužel Morse Morse Taper Morsekegel 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 ∅D ∅D ∅D mm 25 25 25 25 25 25 25 25 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 60 L1 L1 L1 mm 25 50 75 100 25 50 75 100 30 60 90 120 30 60 90 120 30 60 90 120 120 40 80 120 160 40 80 120 160 40 80 120 160 40 80 120 160 160 L L L mm 37-65 62-90 87-115 112-140 37-65 62-87 87-112 112-137 44-80 74-110 104-140 134-170 44-79 74-109 104-139 134-169 44-79 74-109 104-139 134-169 134-169 58-105 98-145 138-185 178-225 58-103 98-143 138-183 178-223 58-103 98-143 138-183 178-223 58-103 98-143 138-183 178-223 178-223 Hmotnost Weight Masse kg 0,45 0,55 0,65 0,75 0,40 0,50 0,60 0,70 1,05 1,23 1,44 1,65 0,95 1,14 1,35 1,54 0,77 0,98 1,20 1,38 1,90 2,37 2,87 3,37 3,87 2,30 2,80 3,30 3,80 2,12 2,62 3,12 3,62 1,80 2,30 2,80 3,30 3,90 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Mk L1 ØD 24 73 06 L L L mm 13-38 13-38 15-50 15-50 15-50 19-64 19-64 19-64 19-64 ØD Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D×MT 28 × 1 28 × 2 36 × 1 36 × 2 36 × 3 48 × 1 48 × 2 48 × 3 48 × 4 Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel ØD1 24 73 03 L Upínací Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou Boring bars with straight adjustable shank Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft ∅� Chucking and Clamping Equipment ∅� ∅�� 24 73 33 �� � Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D 28 × 10 28 × 16 36 × 10 36 × 16 48 × 10 48 × 16 48 × 27 Řezná sestava Cutting unit Messereinheit 6×17, 6×21 8×28 10×38 16×49 6×17, 6×21 8×28 10×38 10×38 16×49 16×49 16×60 16×60 24×78 24×78 6×17, 6×21 8×28 10×38 10×38 16×49 16×49 16×60 16×60 24×78 24×78 24×104 24×104 Hmotnost Weight Masse kg 0,6 0,8 1,1 1,6 1,1 1,2 1,6 1,8 2,0 2,3 2,6 3,1 3,6 4,4 2,2 2,3 2,7 2,9 3,1 3,4 4,1 4,7 5,4 6,4 7,3 8,9 L2 L2 L2 mm 26 30 32 36 26 30 32 36 40 L L L mm 40-75 45-80 45-80 50-85 45-90 50-95 50-95 55-100 55-100 L1 L1 L1 mm 30-65 33-68 33-68 36-71 35-80 38-83 38-83 41-86 41-86 Hmotnost Weight Masse kg 1,2 1,3 1,4 1,6 2,3 2,4 2,5 2,7 3,4 ∅d ∅d ∅d mm 10 16 10 16 10 16 27 ∅D ∅D ∅D mm 25 40 25 40 25 40 60 L L L mm 70-100 70-100 75-110 70-105 100-145 95-140 95-140 Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,2 1,5 2,4 3,0 4,1 �� �� Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1001 1002 1003 1004 2001 2002 2003 2004 2005 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy Holders with adjustable shank for saw blades Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 0001 0002 0003 0004 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 ∅� ∅D ∅D ∅D mm 16 22 27 32 16 22 27 32 40 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol � ∅� d d d mm 20-32 31-44 43-58 56-72 20-32 31-44 43-58 43-58 56-72 56-72 66-90 66-90 88-120 88-120 20-32 31-44 43-58 43-58 56-72 56-72 66-90 66-90 88-120 88-120 110-160 110-160 Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 24 73 62 L L L mm 100-125 100-125 130-160 130-160 100-135 100-135 130-160 160-195 130-170 160-200 130-170 160-200 130-175 160-205 100-135 100-135 130-175 106-205 130-175 160-205 160-210 200-250 160-215 200-255 160-220 200-260 ∅� Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D 36 × 16 36 × 22 36 × 27 36 × 32 48 × 16 48 × 22 48 × 27 48 × 32 48 × 40 L1 L1 L1 mm 88 88 118 118 86 86 116 146 116 146 116 146 116 146 82 82 112 142 112 142 142 182 142 182 142 182 ∅�� 24 73 22 ∅D ∅D ∅D mm 19 25 32 40 19 25 32 32 40 40 50 50 63 63 19 25 32 32 40 40 50 50 63 63 80 80 ∅�� ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) Spannzeuge Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D×L1 28 × 19 × 88 28 × 25 × 88 28 × 32 × 118 28 × 40 × 118 36 × 19 × 86 36 × 25 × 86 36 × 32 × 116 36 × 32 × 146 36 × 40 × 116 36 × 40 × 146 36 × 50 × 116 36 × 50 × 146 36 × 63 × 116 36 × 63 × 146 48 × 19 × 82 48 × 25 × 82 48 × 32 × 112 48 × 32 × 142 48 × 40 × 112 48 × 40 × 142 48 × 50 × 142 48 × 50 × 182 48 × 63 × 142 48 × 63 × 182 48 × 80 × 142 48 × 80 × 182 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 1001 1002 2001 2002 2003 � II. 57 Chucking and Clamping Equipment Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky Holders with adjustable shank for flat drills Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer a 24 73 63 Spannzeuge ØD1 Upínací L Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×a×L 36 × 20 × 125 36 × 25 × 130 36 × 32 × 135 48 × 20 × 125 48 × 20 × 125 48 × 25 × 130 48 × 25 × 230 48 × 32 × 135 48 × 32 × 235 48 × 40 × 145 48 × 40 × 245 48 × 50 × 155 48 × 50 × 255 23 92 17 ∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) a a a mm 20 25 32 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 L L L mm 125-150 130-165 135-170 125-170 220-270 130-175 230-275 135-180 235-280 145-190 245-290 155-200 255-300 Rozměry vyměnitelných vrtáků Exchangeable tips Wendeschneid platten 26, 28,30 32, 34, 35, 36, 38 40, 42, 44, 45, 46, 48 26, 28, 30 26, 28, 30 32, 34, 35, 36, 38 32, 34, 35, 36, 38 40, 42, 44, 45, 46, 48 40, 42, 44, 45, 46, 48 50, 52, 55, 56, 58, 60, 62 50, 52, 55, 56, 58, 60, 62 63, 65, 68, 70, 72, 75, 78 63, 65, 68, 70, 72, 75, 78 Hmotnost Weight Masse kg 1,2 1,3 1,5 2,2 2,5 2,4 2,7 2,6 3,2 3,1 4,0 3,4 4,7 The XOTR hydraulic pipe benders are available in two sizes, namely XOTR 60 (for bending dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2” heating tubes) and XORT 90 (to bend dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” and 3” heating tubes). In case of interest ask for special catalogue with details. Die hydraulische Rohrbiegemaschine wird in zwei Größen geliefert, u. zw. XOTR 60 (für das Biegen der heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”) und XORT 90 (für das Biegen der heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” and 3”) geliefert. Auf Wunsch werden wir Ihnen einen Katalog mit näheren Daten über die Maschinen zusenden. II. 1001 1002 1003 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Hydraulická ohybačka trubek XOTR XOTR Hydraulic Pipe Benders Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR XOTR hydraulická ohybačka trubek je vyráběna ve dvou provedeních pro ohýbání nahřátých trubek: XOTR 60 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2” XORT 90 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” a 3” 58 Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol