Bezpečnostní zpráva_Neratovice_2015
Transkript
Bezpečnostní zpráva_Neratovice_2015
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 1/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Datum vytištění: 18. 9. 2015 BEZPEČNOSTNÍ ZPRÁVA ŽELEZNIČNÍHO PROVOZU NERATOVICE ZÁVOD KRALUPY, NERATOVICE, PROVOZNÍ ÚSEK, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: Správce dokumentu: Zpracovatel: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q, Ing. Quido Kratochvíl Určeno pouze pro vnitřní potřebu Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 2/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Seznam změn Číslo změny Číslo strany Předmět změny vyjmuté Platnost od vložené 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Upozornění: Změnové řízení je prováděno dle Směrnice 821. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Schválil (funkce, podpis) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 3/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Obsah 1 Účel ............................................................................................................................................................ 6 2 Rozsah platnosti ......................................................................................................................................... 6 3 Pojmy, definice a zkratky............................................................................................................................ 6 4 Úvod do Bezpečnostní zprávy.................................................................................................................... 8 5 Základní informace o objektu ..................................................................................................................... 9 6 5.1 Identifikační údaje objektu ................................................................................................................. 9 5.2 Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy ............. 10 5.3 Údaje o činnosti a zaměstnancích ................................................................................................... 10 5.3.1 Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem ..................... 10 5.3.2 Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy .................................................. 11 5.3.3 Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách ....................................... 11 Popisné, informační a datové údaje ......................................................................................................... 12 6.1 6.1.1 Způsob řízení objektu .................................................................................................................. 12 6.1.2 Informace o základním členění objektu ....................................................................................... 22 6.1.3 Přehled umístění nebezpečných látek v objektu ......................................................................... 24 6.1.4 Informace o technologii ................................................................................................................ 28 6.1.5 Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie ............ 37 6.1.6 Popis vnitřně zajišťovaných služeb.............................................................................................. 42 6.1.7 Popis externě zajišťovaných služeb ............................................................................................ 45 6.2 7 Technický popis objektu .................................................................................................................. 12 Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ..................................... 47 6.2.1 Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ............................................... 47 6.2.2 Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele ............................................................................ 50 6.2.3 Meteorologické charakteristiky .................................................................................................... 52 6.2.4 Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu......................... 54 6.2.5 Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry, letecké koridory atd. ..................................................................................................................... 57 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení ...................................................... 57 7.1 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie .................................................................................... 57 7.2 Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik ................................................................................................................. 58 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 4/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 8 Změna 0 Popis Systému prevence závažné havárie .............................................................................................. 58 8.1 Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie ................................................................... 58 8.1.1 Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie .......................................................... 58 8.1.2 Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení ............................................................ 58 8.1.3 Cíle a zásady pro všechny systémové části ................................................................................ 58 8.1.4 Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí ........................................................................ 58 8.2 9 Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti .......... 58 8.2.1 Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie ....................................... 58 8.2.2 Popis systému řízení bezpečnosti ............................................................................................... 59 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie 59 9.1 Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie .. 59 9.1.1 Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení .......................... 59 9.1.2 Detekční a poplachové systémy .................................................................................................. 59 9.1.3 Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem ......................................................... 59 9.1.4 Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek .................................. 59 9.1.5 Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím ................................................. 60 9.1.6 Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů ............... 60 9.2 Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření ......................................................................................................................................................... 60 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů .................................................................. 61 9.3.1 Stabilní technické prostředky ....................................................................................................... 61 9.3.2 Mobilní technické prostředky ....................................................................................................... 61 9.3.3 Dopravní prostředky a speciální mechanizmy ............................................................................. 62 9.3.4 Zásahové a havarijní materiály .................................................................................................... 62 9.3.5 Osobní ochranné prostředky ....................................................................................................... 62 9.3.6 Personální zajištění ..................................................................................................................... 63 9.4 Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie ................................................................................................ 63 9.4.1 9.5 10 HZSP SPOLANA a.s. .................................................................................................................. 63 Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu ................................................................... 66 9.5.1 Popis systému a způsobu varování ............................................................................................. 66 9.5.2 Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie 67 9.5.3 Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky .................................................. 69 Závěrečné shrnutí ................................................................................................................................ 70 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 5/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 11 Změna 0 Seznam příloh ...................................................................................................................................... 72 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 6/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 1 Změna 0 Účel Bezpečnostní zpráva se zpracovává na základě rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh o zařazení Závodu vlečka Neratovice (nyní Železniční provoz Neratovice) do skupiny B v souladu s § 10 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (dále jen „Zákona o PZH“) a § 5 vyhlášky MŽP č. 256/2006 Sb., o podrobnostech systému prevence závažných havárií (dále jen („Vyhlášky o SPZH“). 2 Rozsah platnosti Tato Bezpečnostní zpráva je platná pro Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Vzhledem k uplatňování Systému prevence závažné havárie (SPZH) v rámci celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je tato Bezpečnostní zpráva platná v přiměřeném rozsahu i pro ostatní organizační útvary této společnosti. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice nahrazuje 1. vydání Bezpečnostní zprávy z červena 2008. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice bylo zpracováno na základě výstupů zpracovaného posouzení bezpečnostní zprávy (Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy) zpracovaného do 5 let od nabytí právní moci rozhodnutí o jejím schválení. Zpráva o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice byla k 18. 12. 2013 předložena ke schválení Krajskému úřadu Středočeského kraje, který ji svým rozhodnutím č.j. 186008/2013/KUSK OŽP/DvK ze dne 10. 4. 2014 schválil. Na základě závěru uvedeného ve Zprávě o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice, byla provedena formální aktualizace dokumentu, aktualizace odkazovaných ve společnosti platných a závazných interních a externích předpisů a byla provedena aktualizace Analýzy spolehlivosti lidského činitele tak, aby vyhovovala stávajícím platným předpisům. 3 Pojmy, definice a zkratky BA - Bezpečnostní agentura zajišťující smluvně ostrahu areálu SPOLANA a.s. BOZP - bezpečnost a ochrana zdraví při práci ČD - České dráhy, a.s. ČDC - ČD Cargo, a.s. ČHMÚ - Český hydrometeorologický ústav ČOV - čistírna odpadních vod EMS - Systém environmentálního managementu dle požadavků normy ČSN EN ISO 14001. ETA - Event Tree Analysis HAZOP - Hazard and Operability Study HOPV - hydrologická ochrana podzemních vod HSE&Q - úsek Bezpečnosti a úsek Životního prostředí a IMS v UNIPETROL SERVICES, s.r.o. poskytující smluvně služby UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v oblasti QMS, HSMS, EMS. HSMS - Systém řízení bezpečnosti (bezpečnost a ochrana zdraví při práci, prevence závažných havárií, požární ochrana) dle požadavků normy ČSN OHSAS 18001. HZS - Hasičský záchranný sbor HZSP - Hasičský záchranný sbor podniku SPOLANA a.s. IDP - izolační dýchací přístroj IMS - Integrovaný systém řízení (QMS+EMS+HSMS) dle ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008 IZS - Integrovaný záchranný systém Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 7/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 MU - mimořádná událost MŽP - Ministerstvo životního prostředí NL - nebezpečná látka OOP - osobní ochranné prostředky OŽPS - Odbor životního prostředí a standardizace PHP - přenosné hasicí přístroje PO - požární ochrana PPŘ - předávací provozní řád PZH - prevence závažných havárií QMS - Systém managementu kvality dle požadavků normy ČSN EN ISO 9001. QRA - Quantitative Risk Assessment (kvantitativní hodnocení rizika) SHV - speciální hnací vozidlo SPZH - Systém Prevence závažných havárií SŘ - systém řízení UNIDO - UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. ÚŽP - útvar životního prostředí (SPOLANA a.s.) VCE - Vapour Cloud Explosion VHO - velitel havarijních opatření Vlečka - UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, areál SPOLANA a.s. VPŘ - Vlečkový provozní řád VZ - velitel zásahu ZKN - Závod Kralupy, Neratovice (Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) ZR - zdroj rizika ŽCV - železniční kotlový cisternový vůz (železniční cisterna) ŽP - životní prostředí ŽPN - Železniční provoz Neratovice (Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. ŽST - železniční stanice ZZS - Zdravotnická záchranná služba Domino efekt - možnost zvýšení pravděpodobnosti vzniku nebo velikosti dopadů závažné havárie v důsledku vzájemné blízkosti objektů nebo zařízení nebo skupiny objektů nebo zařízení a umístění nebezpečných látek. Frekvence (četnost) - počet výskytů určité hodnoty určitého sledovaného znaku, nejčastěji za stanovenou časovou jednotku. - ohraničený areál společnosti SPOLANA a.s., ve kterém se nachází objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který se skládá z Komerční zóny a zóny Chemopark. Areál SPOLANA Iniciace - proces, kdy vlivem působení mechanické, elektrické, tepelné nebo jiné energie na hořlavou látku, dojde k jejímu hoření a/nebo explozi. Iniciační událost - selhání zařízení nebo nerovnováha systému, jenž mohou potenciálně zapříčinit závažnou havárii; je to událost, která je výchozím bodem pro sestavení scénáře Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 8/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 havárie. Nebezpečná látka - vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek, uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 tabulce I nebo splňující kritéria stanovená v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 tabulce II a přítomné v objektu nebo zařízení jako surovina, výrobek, vedlejší produkt, zbytek nebo meziprodukt, včetně těch látek, u kterých se dá důvodně předpokládat, že mohou vzniknout v případě havárie. Objekt - celý prostor, popřípadě soubor prostorů, v němž je umístěna jedna nebo více nebezpečných látek v jednom nebo více zařízeních, včetně společných nebo souvisejících infrastruktur a činností, v užívání právnických osob a podnikajících fyzických osob. Pool fire - plošný požár z vytvořené louže uniklé hořlavé kapaliny. Provozovatel - právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která užívá nebo bude užívat objekt nebo zařízení, v němž je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována nebezpečná látka v množství stejném nebo větším, než je množství uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 sloupci 1 tabulky I nebo tabulky II, nebo který byl zařazen do skupiny A nebo skupiny B rozhodnutím krajského úřadu, Prevence - organizační a technická opatření nebo činnosti, jejichž cílem je předejít závažné havárii a vytvořit podmínky pro zajištění opatření na zmírnění dopadů možné závažné havárie a havarijní připravenosti. Riziko - pravděpodobnost vzniku nežádoucího specifického účinku, ke kterému dojde během určité doby nebo za určitých okolností. Scénář - variantní popis rozvoje závažné havárie, popis rozvoje příčinných a následných na sebe navazujících a vedle sebe i posloupně probíhajících událostí, a to buď spontánně probíhajících anebo probíhajících jako činnosti lidí, které mají za účel zvládnout průběh závažné havárie. Skladování - umístění určitého množství nebezpečných látek pro účely uskladnění, uložení do bezpečného opatrování nebo udržování v zásobě. Umístění nebezpečné látky - projektované množství nebezpečné látky, která je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována v objektu nebo zařízení nebo která se může nahromadit v objektu nebo zařízení při ztrátě kontroly průběhu průmyslového chemického procesu nebo při vzniku závažné havárie. Zařízení - technická nebo technologická jednotka, ve které je nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována a která zahrnuje také všechny části nezbytné pro provoz, například stavební objekty, potrubí, skladovací tankoviště, stroje, průmyslové dráhy a nákladové prostory. Závažná havárie - mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená událost, například závažný únik, požár nebo výbuch, která vznikla nebo jejíž vznik bezprostředně hrozí v souvislosti s užíváním objektu nebo zařízení, v němž je nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována, a vedoucí k vážnému ohrožení nebo k vážnému dopadu na životy a zdraví lidí, hospodářských zvířat a životní prostředí nebo k újmě na majetku. Zdroj rizika (nebezpečí) - je vlastnost nebezpečné látky nebo fyzická či fyzikální situace vyvolávající možnost vzniku závažné havárie. 4 Úvod do Bezpečnostní zprávy Bezpečnostní zpráva objektu Železniční provoz Neratovice, Závodu Kralupy, Neratovice, v Provozním úseku, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., situovaném v areálu SPOLANA a.s. je součástí bezpečnostní dokumentace podniku, požadované zákonem o PZH. Bezpečnostní zpráva byla vypracována ve smyslu Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 9/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 § 10 zákona o PZH, v rozsahu a se strukturou dle § 5 a Přílohy č. 3 vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Objekt Železniční provoz Neratovice (původně Závod vlečka Neratovice) byl Rozhodnutím Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh zařazen do skupiny B. Účelem bezpečnostní dokumentace je: − vytvoření kontrolního mechanismu zdrojů rizik, které by v případě havárie mohly způsobit vážné následky, jak pro ŽPN, tak i pro jeho okolí, − posouzení míry rizika transportu a přepravy nebezpečných chemických látek v objektu, − zabezpečení komplexního řešení problematiky prevence vzniku závažných havárií a minimalizace možnosti rozvoje případně vzniklé závažné havárie, − zabezpečení systémového přístupu ke způsobu zvládání závažných havárií a vytváření podmínek k minimalizaci případných negativních následků havárií jak v objektu, tak i v jeho okolí, − zvýšení bezpečnosti a spolehlivosti provozovaných zařízení, − poskytnutí podkladů pro uzavření povinného pojištění, které zákon o PZH nařizuje. Aktualizovaná bezpečnostní zpráva je předkládána k opětovnému schválení v souladu se zněním § 10, odstavce (5) zákona o PZH. Aktualizace dokumentu byla provedena na základě výstupů Krajským úřadem schválené Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice (z 12/2013). Součástí aktualizace Bezpečnostní zprávy byla formální aktualizace, aktualizace odkazované platné interní/externí dokumentace, zapracování organizačních změn, a aktualizace analytické části Analýzy spolehlivosti lidského činitele dle platných předpisů. V rámci zpracované aktualizace Bezpečnostní zprávy (červen/2008) na požadavek provozovatele areálu SPOLANA a.s. došlo ke změně limitu zádrže u látky cyklohexanon z původních 800 t na 1 600 t. Provozovatel areálu v rámci optimalizace dodávky surovin připravuje změnu dodávek cyklohexanonu. Tato změna by měla zajistit dodávku této suroviny v ucelených vlacích. Navýšení okamžité zádrže by mělo být kompenzováno omezením frekvence přepravy/manipulace s touto látkou. Vzhledem k tomu, že uvedená látka nespadá do kategorie vybraných zdrojů rizik závažné havárie dle mezinárodně uznávané metodiky pro výběr zdrojů rizik závažné havárie (tzv. Selektivní metoda – viz Purple Book), nebylo nutné ani z tohoto důvodu přepracovávat Analýzu a hodnocení rizika, která je nedílnou součástí Bezpečnostní zprávy. Do předkládané aktualizace Bezpečnostní zprávy jsou zapracovány také připomínky obsažené ve Výzvě k přepracování Bezpečnostní zprávy Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 085752/2015/KUSK OŽP/POP ze dne 17. 6. 2015. 5 5.1 Základní informace o objektu Identifikační údaje objektu Tabulka č. 1 Identifikační údaje provozovatele Obchodní název provozovatele: UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Sídlo: Litvínov – Růžodol, č.p. 4 PSČ: 436 70 Telefon/fax/e-mail: 476 162 750 / 476 162 015 / [email protected] IČ: 64049701 Tabulka č. 2 Identifikační údaje objektu Název: Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Sídlo: ul. Práce 657 (areál SPOLANA a.s.) PSČ: 277 11 Telefon/fax/e-mail (dispečink): 315 662 240, 315 663 572/315 665 266/736 505 327 [email protected] Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 10/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 3 Osoby oprávněné jednat jménem provozovatele (jednatelé) Jméno: Bydliště: Mgr. Andrzej Raszewski, MBA Łomianki, ul. Fiołka 13 , PSČ 05-092, Polská republika Ing. Ladislav Hlína, Ph.D. Rakovník, Čelakovského 695, PSČ 269 01 Bc. Jaroslav Dvořák Osek, Tyršova 394, PSČ 417 05 Mgr. Artur Borowicz Skośna 17, 32-541 Trzebinia, Polská republika 5.2 Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy Tabulka č. 4 Zpracovatel BZ 1 Obchodní název: TLP, spol. s r.o. Sídlo: Praha 10, Nučická 1746/9 PSČ: 100 05 IČ: 430 03 923 Tabulka č. 5 Zpracovatel BZ 2 Obchodní název: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. Sídlo: Litvínov, Záluží 1 PSČ: 436 70 IČ: 276 08 051 Údaje o činnosti a zaměstnancích 5.3 5.3.1 Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem v oddíle C, vložce 24 274. Předmětem podnikání společnosti je (výpis z obchodního rejstříku): - koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej, - zprostředkovatelská činnost v režimu živností volných, - zahraniční zasilatelství, - pronájem movitých věcí, - pedagogická a poradenská činnost v dopravě v režimu živností volných, - čištění a paření dopravních prostředků, - technická pomoc při odstraňování dopravních nehod a havárií, - provozování dráhy, - provozování drážní dopravy, - vnitrostátní zasilatelství, - nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení – velkoobchod, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 11/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 - opravy ostatních dopravních prostředků, - opravy silničních vozidel, - revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení v provozu, - provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy, - silniční motorová doprava osobní (vnitrostátní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly, mezinárodní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly), - silniční motorová doprava nákladní (vnitrostátní nákladní, mezinárodní nákladní), - skladování zboží a manipulace s nákladem, - služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy. Pro SPOLANA a.s. zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. prostřednictvím Železničního provozu Neratovice následující aktivity: - provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce, - zajišťování ložného prostoru. 5.3.2 Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. byla založena zakladatelskou listinou jako akciová společnost CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. dne 12. 10. 1995 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku u Krajského soudu v Ústí nad Labem dne 27. 11. 1995. Další důležitá data: 1995 12. 10. 1995 založení společnosti CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. 1996 1. 1. 1996 zahájení provozu drážní dopravy na dráze v areálu CHEMOPETROL, a.s. 2001 Začlenění železniční dopravy společnosti KAUČUK, a.s. Kralupy nad Vltavou 1. 12. 2001 převzala společnost v areálu CHEMOPETROL, a.s. obsluhu plnění a stáčení amoniaku (včetně vodného roztoku amoniaku), které dále zajišťuje vlastními zaměstnanci. 2002 1. 1. 2002 Začlenění železniční dopravy společností PARAMO, a.s. Pardubice a KORAMO, a.s. Kolín 1. 7. 2002 Začlenění železniční dopravy společnosti SPOLANA, a.s. Neratovice 2003 1.1. 2003 Začlenění železniční dopravy společnosti ALIACHEM, a.s., o.z. Synthesia Pardubice 9. 4. 2003 bylo jediným akcionářem CHEMOPETROL, a.s. notářským zápisem rozhodnuto o změně názvu společnosti na UNIPETROL DOPRAVA, a.s. 2007 změna právní formy společnosti UNIPETROL DOPRAVA, a.s. na UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 5.3.3 Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách Na ŽPN pracuje celkem 30 stálých zaměstnanců Provozního úseku, z toho 27 zaměstnanců na směnách a 3 zaměstnanci v ranním režimu. Dále zde pracují 4 stálí zaměstnanci Obchodního úseku, všichni v ranním režimu. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 12/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Tabulka č. 6 Počet zaměstnanců na jednotlivých směnách Směna Čas [hod] THP ranní 07:00–15:00 2 denní 06:00–18:00 1-2 noční 18:00–06:00 1 Změna 0 Počet [osoby] D 5 6-8 2-3 celkem 7 7-10 3-4 Celkový počet zaměstnanců všech provozovatelů v areálu SPOLANA a.s. (včetně návštěv a řidičů vozidel cizích dopravců) se v průběhu normální pracovní doby (od 7.00 do 15.00) pohybuje okolo 1 200 osob. V ostatní době, např. v průběhu noční směny se počet osob v areálu pohybuje okolo 160 osob. 6 Popisné, informační a datové údaje 6.1 Technický popis objektu 6.1.1 Způsob řízení objektu 6.1.1.1. Systém řízení společnosti Řízení a správu společnosti vykonávají: − orgány společnosti, které řídí ve vzájemné shodě činnost společnosti a řídí jednotlivé vnitřní celky, dle určené působnosti, − vedoucí zaměstnanci, kteří řídí činnosti jednotlivých vnitřních organizačních celků, zodpovídají za delegované kompetence a mají odpovědnost za činnost řízených útvarů, − zaměstnanci. Funkčnost vnitřní struktury je zajištěna prostřednictvím: − organizačního řádu a útvarové organizační struktury, − popisů pracovních funkcí, − systému vnitřních norem. Druhy organizačních a řídících norem společnosti Řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a upravují konkrétní oblasti zásadních aktivit společnosti jednotným a závazným způsobem (řád organizační, pracovní, podpisový a pod.). Rozhodnutí jsou schvalována jednatelem společnosti a upravují jednorázově nebo trvale důležité skutečnosti. Může obsahovat i adresné, konkrétně stanovené úkoly, termínované nebo časově omezené, uložené všem zaměstnancům nebo jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům. Směrnice jsou schvalovány jednatelem společnosti a konkretizují ustanovení obecně závazných právních norem, stanov a řádů do podmínek společnosti a upravují materiální i formální stránku výkonu příslušných činností a agend. Příkazy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem/vedoucím závodu, který příkaz vydává. Příkazy obsahují adresné, konkrétně stanovené úkoly uložené jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům, popř. zaměstnancům. Provozní předpisy jsou schvalovány jednatelem společnosti a stanovují závazné a organizované postupy pro obsluhu technologického případně jiného zařízení nebo popisují jiné pracovní činnosti za účelem zajištění BOZP a ochrany ŽP, technologické kázně, hospodárnosti výrobního procesu a předepsané jakosti meziproduktů nebo výrobků. Pracovní postupy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem a stanovují jednoznačné pokyny k provádění konkrétních činností personálu při výrobních i nevýrobních procesech a popisují závazné postupy pro bezpečné manipulace při těchto činnostech. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 13/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Vlečkové provozní řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a jsou „vnitřním předpisem provozovatele dráhy“ ve smyslu § 22 zákona č. 266/1994 Sb. Obsahují údaje o drahách (vlečkách) a stanovují doplňující pokyny k pravidlům provozování dráhy, technologické postupy pro provozování dráhy sloužící k zabezpečení a obsluze dráhy a k organizování drážní dopravy na vlečkách. Pro společnost jsou závazné i organizační a řídící normy provozovatelů jednotlivých areálů (PARAMO, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., Synthesia, a.s., SPOLANA a.s.), ve kterých UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. provozuje svou činnost. Tyto normy jsou uloženy na intranetu společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v nabídce Externí dokumenty (rozlišení dle názvů lokalit, kde společnost provozuje vlečku (např. Neratovice (pro SPOLANA a.s.), Kralupy (pro SYNTHOS Kralupy a.s.) atd.). 6.1.1.2. Rozdělení funkcí, oblasti pravomocí a linie informačních toků Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Statutárním orgánem společnosti ve smyslu obchodního zákoníku jsou jednatelé. Jménem společnosti jedná každý z jednatelů samostatně. Jednatelům náleží obchodní vedení společnosti, obchodním vedením se rozumí řízení společnosti. Vnitřní řídící působnost jednatelů při řízení společnosti se člení dle působnosti následovně: Jednatel (A) je odpovědný především za: a) celkové každodenní řízení společnosti, b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti a udělování pracovních úkolů jednotlivým zaměstnancům společnosti, c) dohled nad řízením realizovaným vedoucími zaměstnanci společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v určených oblastech pravomocí, jak jsou definovány v následujících bodech, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (B) je odpovědný především za: a) plánování, organizaci a řízení Zasedání jednatelů společnosti, b) celkové řízení, správu a koordinaci v oblasti účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti, c) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům, d) koordinace procesů společnosti spojených se službami poskytovanými společností UNIPETROL SERVICES, s.r.o. na základě SLA smlouvy (Service Level Agreement) nebo jakékoli jiné smlouvy nahrazující uvedenou SLA smlouvu, e) za schvalování veškerých účetních záležitostí (včetně fakturace) bez ohledu na jejich rozsah a výši, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (C) je odpovědný především za: a) celkové řízení, správu a koordinaci činností při provozování dráhy a drážní dopravy na železničních dráhách/vlečkách, které jsou provozovány společností, včetně řízení přepravy v rámci transportu zboží s využitím regionálního, mezistátního a mezinárodního železničního systému a činností v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren na čistících stanicích v Litvínově a v Neratovicích, b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se železničního provozu, provozování drážní dopravy, čištění železničních vozů a autocisteren a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (D) je odpovědný především za: a) celkové denní obchodní vedení společnosti v oblasti prodeje služeb společnosti včetně oblasti prodeje přeprav, nájmu železničních vozů, čištění a paření dopravních prostředků, b) veškeré aktivity spojené s drážním vozovým parkem společnosti a to jak s železničními vozy tak i lokomotivami, včetně jejich pořizování, poskytování údržby v oblasti správy majetku (budovy, stavba dráhy, energie atd.) a souvisejících služeb a nakládání s nimi, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 14/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Výše uvedené rozdělení je založeno jak obsahem jednotlivých uzavřených smluv o výkonu funkce jednatele společnosti, tak i rozhodnutím jednatelů o rozdělení působnosti ve smyslu § 156 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. Občanského zákoníku, v platném znění. Jednatelé jsou obecně odpovědni za: a) přípravu (včetně podpisu) a prezentaci materiálů pro účely Zasedání jednatelů v oblasti jejich působnosti, b) zajištění realizace a dohled nad plněním rozhodnutí v oblasti jejich působnosti, které byly a budou přijaty Zasedáním jednatelů. Legislativní úprava organizace řízení Je prováděna: − Společenskou smlouvou společnosti, − soustavou základních legislativních norem - Řádů společnosti, − soustavou dílčích legislativních norem jednotlivých útvarů. Operativní řízení Operativní činnost společnosti je dále řízena: − jednorázovými příkazy jednatelů, případně příkazy ředitelů úseků nebo vedoucích zaměstnanců na nižších řídících úrovních, − úkoly jednatelů ukládanými na poradách členům vedení společnosti. Vnitřní členění společnosti Jednotlivé úseky jsou dále členěny na závody, odbory a oddělení, které zajišťují činnosti stejných nebo příbuzných specializací. Tyto útvary jsou řízeny příslušnými vedoucími těchto útvarů. Působnost jednotlivých útvarů Úsek ekonomicko-správní − řídí, vykonává a koordinuje činnosti v oblastech účetnictví, daní, pokladní služby, financí, plánování a controllingu, které nejsou zajišťovány US, − koordinuje činnost, vydává pokyny a vykonává dozor na činností US v oblastech: účetnictví a daně, controlling, finanční řízení, služby v oblasti HSEQ, informační technologie, personální služby (služby v oblasti lidských zdrojů), služby v oblasti zprostředkování, − řídí inventarizace majetku, − tvoří, spravuje a archivuje ekonomické dokumentace a doklady společnosti, − koordinuje a zajišťuje právní úkony společnosti s cílem maximální ochrany jejích zájmů při stanovení práv a povinností, − řídí schvalovací proces při uzavírání smluvních vztahů společnosti. Úsek technický − řídí technické kontroly a zajišťuje technické způsobilosti prostředků drážní dopravy společnosti, − řídí péči o majetek a péči o technický rozvoj společnosti včetně návrhů investic, − řídí a vykonává správu vybraného neprovozního majetku, − zajišťuje výkon vybraných druhů údržbářských, revizních a čisticích prací, − řídí správu drah-vleček ve vlastnictví či v jiném užívání společnosti a dále vybraných vleček vedlejších vlečkařů a spoluuživatelů vleček, − provádí příjem, skladování a výdej materiálu, − řídí a vykonává silniční dopravu společnosti, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 15/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − plánuje, připravuje a hodnotí investiční záměry, − zajišťuje výkon povinností investora při investičních akcích, − tvoří, spravuje a archivuje technické dokumentace společnosti. Změna 0 Úsek obchodní − řídí a zajišťuje přepravní služby, spedici a doplňkové služby v rámci železniční vnitrostátní a mezinárodní přepravy pro zákazníky, − organizuje provozování drážní dopravy na tratích celostátních a regionálních ČR a na tratích celostátních a regionálních SR ve vztahu k zákazníkům společnosti, − zajišťuje tvorbu nabídek cen za přepravu, obchodních smluv ve své oblasti působnosti, − zajišťuje marketing formou pravidelného styku se zákazníky a vyřizuje jejich požadavky a případně reklamace, − zajišťuje fakturaci společnosti, − tvoří, spravuje a archivuje obchodní dokumentaci společnosti, − zajišťuje nájmy ložného prostoru (železničních vozů) a řídí optimální využití ložného prostoru, kterým společnost disponuje v rámci vlastních a pronajatých železničních vozů. Úsek provozní − zajišťuje výkon hlavního předmětu podnikatelské činnosti - provozování dráhy a drážní dopravy, včetně příslušných zákonných povinností s tím spojených, − organizuje a řídí vlastní provoz vleček a výkon technické a přepravní přejímky a předávky vozových zásilek s veřejným dopravcem (ČDC) a dalšími privátními dopravci včetně realizace traťových výkonů na základě smluv, objednávek, − zajišťuje přepravu zboží v železničních vozech na/z manipulačních míst vleček a přejímku a předávku zboží se zákazníky, − zajišťuje tvorbu, správu a archivaci příslušné dokumentace a dokladů, − zajišťuje výkon služby v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren. Odpovědnosti a kompetence řídících zaměstnanců společnosti Řídící zaměstnanci jsou zaměstnanci řídící kolektiv spoluzaměstnanců v hierarchii: jednatel, ředitel úseku, vedoucí závodu/odboru, vedoucí dílen, vedoucí oddělení, mistr, předák. Na všech úrovních řízení mají řídící zaměstnanci tyto společné kompetence a odpovědnosti: Řídící činnosti − vytváření strategie a koncepce řízeného útvaru v souladu se zájmy společnosti, − organizace pracovní činnosti řízeného útvaru, zadávání úkolů řízeným zaměstnancům, kontrola jejich plnění a hodnocení celkových výsledků práce, zajištění nepřerušenosti výkonu práce při personálních a organizačních změnách a vzájemnou zastupitelnost řízených zaměstnanců, − předávání informací řízeným zaměstnancům, které jsou nutné k výkonu jejich práce, − zajišťování ochrany osobních, mzdových a jiných údajů, − zajištění podmínek pro bezpečnost výkonu řízených činností a ochranu zdraví zaměstnanců, − kontrola zajištění požární ochrany a bezpečnosti práce řízených pracovišť, − zajišťování funkčnosti systému zabezpečování jakosti dle norem ISO a jeho rozvoj. Činnosti plánovací a kontrolní − Ověřil: plánování činnosti z hlediska strategických cílů včetně nákladů řízeného útvaru, Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 16/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − Změna 0 kontrola nákladů řízeného útvaru a zajištění maximální úspory nákladů. Činnosti vnější a vnitřní komunikace − zajištění žádoucí reprezentace společnosti, vytváření dobrého jména společnosti a prosazování a hájení oprávněných zájmů společnosti, − zajištění ochrany státního, hospodářského a služebního tajemství a ochrany informací před ztrátou, únikem nebo zneužitím, − vytváření podmínek pro vzájemnou spolupráci zaměstnanců v řízeném útvaru i spolupráci řízeného útvaru s ostatními útvary společnosti, − spolupráce s ostatními odbornými útvary společností v rámci Skupiny Unipetrol a PKN ORLEN, − jednání s orgány státní správy, institucemi, zařízeními v rámci působnosti útvaru. Administrativní, správní, evidenční a archivační činnosti − zajištění příjmu a odesílání písemností, − zpracování písemností souvisejících s vykonávanými pracovními činnostmi, − zajištění pracovních prostředků, pomůcek a potřebného materiálu, kontrola jejich stavu a zajištění jejich obnovy a zajištění další administrativně organizační činnosti, − zajištění evidence majetku daného organizačního celku, − zajištění evidence vnitřních a vnějších dokumentů společnosti vyplývající z vykonávaných pracovních činností, popř. činností daného organizačního celku nebo činnosti společnosti, − zajištění evidence, archivace a skartace dokumentů, vyplývajících z působnosti útvaru. Povinnosti všech zaměstnanců společnosti jsou uvedeny v Pracovním řádu společnosti a obecně platných právních předpisech, povinnosti v nich obsažené jsou pro zaměstnance závazné. Oprávnění jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je upraveno v Organizačním řádu. V oblasti prevence závažných havárií je oprávněn jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jednatel společnosti. Některé pravomoci v jednání v oblasti PZH týkající se konkrétního závodu mohou být delegovány na vedoucího příslušného závodu. V tom případě je to prováděno prostřednictvím zplnomocnění. K jednání se správními úřady mohou být přizváni i specialisté úseku HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o. poskytujícího UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. služby na základě smlouvy „Service Level Agreement“. Zastupování Vedoucí zaměstnanec je povinen ustanovit svého zástupce, který ho zastupuje při jeho nepřítomnosti nebo zaneprázdnění v plném rozsahu jeho působnosti. Zástupce i zastupovaný jsou povinni při předávání funkce se navzájem informovat o průběhu a stavu hlavních nedokončených prací a jiných důležitých okolnostech. O pověření zastupováním musí být informováni zainteresovaní zaměstnanci, případně útvary. Předávání a přejímání funkce Při předávání a převzetí vedoucí funkce musí předávající vyhotovit Předávací protokol (viz Organizační řád). O povinnosti zpracovat písemný předávací protokol při předávání ostatních funkcí rozhoduje příslušný vedoucí zaměstnanec. Je-li předávána a přebírána pracovní funkce, se kterou je spojena odpovědnost za svěřené předměty či dohoda o odpovědnosti, je součástí předání i fyzická inventura. Nemůže-li se zaměstnanec, předávající pracovní funkci, zúčastnit, zabezpečí předání jeho přímý nadřízený. Předávací protokol je zápis o stavu činnosti pracovní funkce, svěřeného majetku, písemností, plnění úkolů apod., za něž nese plnou odpovědnost zaměstnanec vykonávající předávanou pracovní funkci do doby předání, tj. podepsání protokolu všemi účastníky předávacího řízení. Předávací protokol je pořizován ve 2 výtiscích, z nichž jednu obdrží předávající, jednu přejímající. Předávací protokol obsahuje zejména: − termínový kalendář činností a předávání dat, které pracovní funkce zabezpečuje, − rozpracované věci, upozornění pro přejímajícího na negativní skutečnosti, nedostatky, závady, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 17/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − seznamy předávaných písemností, korespondence a jiné písemnosti, − inventurní soupisy předávaných prostředků a majetku ke dni předání a zápisy k nim. Předáním funkce nezaniká pro předávajícího povinnost poskytnout na požádání další informace o skutečnostech, které jsou předmětem předání, popřípadě o skutečnostech, které v nich v době předávacího řízení nebyly uvedeny a tvoří obsah náplně předávané pracovní funkce. 6.1.1.3. Organizační struktura Výrazem efektivnosti řízení ve společnosti je racionální organizační struktura, která formou organizačních a funkčních schémat zobrazuje členění útvarů a pracovních funkcí v závislosti na konkrétní dělbě činnosti obsažené v popisech pracovních funkcí, které ve svém souhrnu pokrývají působnost daného útvaru. Působnost útvarů vymezená Organizačním řádem je současně působností vedoucích těchto útvarů a nahrazuje jejich popis pracovní funkce. Organizační struktura UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je operativně přizpůsobována plněným hospodářským úkolům a požadavkům na bezpečnost. Její podobu odpovídající době vypracování Bezpečnostní zprávy uvádí Příloha č. 1 (aktuální podoba organizační struktury UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je uvedena na intranetu společnosti). Dle vyznačené organizační struktury jsou uskutečňovány linie řídících a informačních toků. V organizační struktuře je uplatňována následující hierarchie řídicích a informačních úrovní: Úroveň řízení Organizační útvar Příslušná vedoucí funkce 1. společnost s ručením omezeným jednatelé společnosti 2. úseky (obchodní, provozní, technický, ekonomickosprávní) ředitel (obchodní, technický…) 3. závody (Litvínov; Kralupy, Neratovice; Pardubice, Semtín), odbor (traťové služby; nájmů cisteren; podpory prodeje; prodeje přeprav; přepravy a reklamace; ložných manipulací a chemických služeb, investic a dílen; ekonomika, právní), oddělení vedoucí, referent 4. směna, posun, četa, dílna mistr, dispečer, vedoucí 6.1.1.4. Přehled nejdůležitějších pracovních pozic Železničního provozu Neratovice Nejdůležitějšími pracovními pozicemi útvaru, z hlediska bezpečnosti a prevence závažné havárie, jsou: − Ředitel Provozního úseku − Vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice − Operátor vozového hospodářství − Dispečer železničního provozu − Mistr − Vedoucí posunu − Posunovač − Strojvedoucí Podrobný popis odpovědnosti, pracovní náplně a požadavků na příslušnou funkci jsou uvedeny v Popisu pracovní funkce a v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. 6.1.1.5. Přehled provozní dokumentace Pro realizaci předmětu činnosti v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozu Neratovice slouží následující soubor provozní dokumentace, která zahrnuje bezpečnostní hlediska. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 18/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Zpracovaná provozní dokumentace vychází z obecně platných závazných právních předpisů vztahujících se na činnost provozovatele (provozování dráhy/drážní dopravy), technických norem a předpisů Českých drah, a.s./Správy železniční dopravní cesty s.o. a) obecně závazné právní předpisy − Zákon č. 266/1994 Sb., zákon o dráhách, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 16/2012 Sb., o odborné způsobilosti osob řídících drážní vozidlo a osob provádějících revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (ŽPŘ). − Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP). − Přípojek C k Úmluvě COTIF - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID) (platné znění vyhlášené ve Sbírce mezinárodních smluv). b) technické normy − 34 1500 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická trakční zařízení. − 34 1500 ed. 2 Drážní zařízení – Pevná trakční zařízení – Předpisy pro elektrická trakční zařízení. − ČSN EN 50 110-1 ed.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních. − ČSN EN 50 110-2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních (národní dodatky). − ČSN EN 50 110-2 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Část 2: Národní dodatky. − ČSN EN 61140 ed. 2:2003 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Společná hlediska pro instalaci a zařízení (idt EN 61140:2002, idt IEC 61140:2001). − 73 6301 Projektování železničních drah. − 73 6320 Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách normálního rozchodu. − 73 6360 – 1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 1: Projektování. − 73 6360 – 2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba. − 73 6380 Železniční přejezdy a přechody. Z hlediska norem jsou uvedeny jen ty nejdůležitější, podrobný seznam vztahujících se norem uvádí Příloha č. 5, vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah. c) předpisy ČD/SŽDC Ověřil: − SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis. − SŽDC Bp1 Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 19/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − V 2 Předpis pro lokomotivní čety. − V 15/I Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel. − TVZ Tarif vozových zásilek. − Nakládací směrnice UIC. − Přípojek B k Úmluvě COTIF- Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (JPP CIM). − Přípojek D k Úmluvě COTIF - Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě (JPPVUV). − Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů (VSP/AVV) včetně příloh 1 až 12. d) interní předpisy platné pro celou společnost Řády − Organizační řád − Metrologický řád − Podpisový řád − Pracovní řád − Spisový řád − Reklamační řád − Ř 5-GŘ-Q Obchodní řád − Ř 8-GŘ-Q Ekonomický řád − Ř 12 Silniční provozní řád − Příručka IMS Směrnice − Směrnice 073/1 Zásady provádění interní kontroly ve Skupině UNIPETROL − Směrnice 075 Pravidla bezpečnosti ICT − Směrnice 076 Ochrana osobních údajů − Směrnice 077 Pravidla pro podávání oznámení o podezření ze spáchání trestného činu a komunikaci s orgány činnými v trestním řízení Ověřil: − Směrnice 082 Pravidla interního auditu skupiny Unipetrol − Směrnice 100 Jednání za společnost − Směrnice 100/1 Podmínky pro udělení plné moci − Směrnice 25 Bezpečnostní pravidla v prostorech UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. − Směrnice 26 Základní bezpečnostní předpis − Směrnice 30 Systém hodnocení dodavatelů − Směrnice 33 Systém prevence závažné havárie − Směrnice 34 Hodnocení spokojenosti zákazníků − Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich ochraně − Směrnice 41-TŘ-Q Zajišťování jakosti ve svařování Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 20/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − Směrnice 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček − Směrnice 46 Výcvikový a zkušební řád − Směrnice 47 Škody - hlášení, evidence, vyšetřování, hlášení a uplatňování náhrad, komise pro likvidaci škod − Směrnice 48 Postupy při vzniku mimořádných událostí na dráhách − Směrnice 48/1 Postupy ohlašování ostatních mimořádných událostí a jejich šetření − Směrnice 49 Systém bezpečnosti provozování drážní dopravy − Směrnice 54-FŘ-Q Systém vymáhání pohledávek − Směrnice 61 Pravidla pro ochranu vod a horninového prostředí − Směrnice 62 Hodnocení efektivnosti údržby – soubor ukazatelů „KPI“ − Směrnice 63-TŘ-Q Údržba zařízení − Směrnice 64 Kontrolní činnost při provozování dráhy a drážní dopravy, a obsluha rychloměrů − Směrnice 72 Informatika − Směrnice 440 Ochrana ovzduší − Směrnice 443 Pracovní prostředí − Směrnice 444/4 Kontroly těsnosti − Směrnice 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly − Směrnice 474 Chemické látky − Směrnice 503 Nákupní proces − Směrnice 504 Výběr dodavatele − Směrnice 810 Přezkoumání IMS − Směrnice 812 Audity IMS − Směrnice 821 Interní dokumentace − Směrnice 822 Spisový a skartační plán − Směrnice 842 Provozní dokumentace − Směrnice 900 Personální administrativa − Směrnice 902 Pravidla pro nařizování a schvalování přesčasové práce − Směrnice 906 Dovolená − Směrnice 911 Výběr zaměstnanců − Směrnice 915 Vzdělávání zaměstnanců − Směrnice 920 Popis pracovní funkce − Směrnice 945 Lékařské preventivní prohlídky, systém zdravotní péče Pracovní postupy Ověřil: − PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční − PRP 4 Železniční nákladní vozy - manipulace a používání − PRP 5 Technologické postupy při opravách železničních nákladních vozů − PRP 7 Technologické postupy při opravách železničních hnacích vozidel Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 21/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − PRP 8 Používání přenosných žebříků − PRP 9 Práce na trakčním vedení vlečky a v jeho blízkosti − PRP 11 Tématické plány a časové rozvrhy pro školení vedoucích zaměstnanců, zaměstnanců o PO a pro odbornou přípravu zaměstnanců zařazených do PPH − PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce − PRP 33 Činnost pohotovostní čety − PRP 36 Údržba ocelových konstrukcí, podlahových roštů a zásady povrchové ochrany − PRP 53 Povinnosti obsluhy HDV − PRP 55 Environmentální rizika vykonávaných činností Provozní předpis − P 3001 Provozní předpis údržby dopravy Politiky − Politika IMS − Politika PZH − Politika řízení tržního rizika − Politika řízení finančních rizik Rozhodnutí − Rozhodnutí 2011/05 Provoz používání únikových ochranných masek SR 77-2 − Rozhodnutí 2014/19 Havarijní komise společnosti − Rozhodnutí 2012/06 Jmenování bezpečnostních poradců v závodech − Rozhodnutí 2012/08 Představitel IMS − Rozhodnutí 2014/02 Rizikové stavy a skoronehody − Rozhodnutí 2015/03 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců zajišťujících provozování dráhy a drážní dopravy a údržbu drážních vozidel − Rozhodnutí 2015/04 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců zajišťujících provoz údržby a správy, provoz přepravy, provoz čištění a plnění/stáčení drážních vozidel e) interní předpisy společnosti – platné v ŽPN Řády − Řád 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice − Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice Směrnice − Směrnice 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice − Směrnice 50/3 Základní předpis pro organizaci zabezpečení PO - lokalita Neratovice − Směrnice 50/3/1 Začlenění provozovaných činností podle míry požárního nebezpečí - lokalita Neratovice Pracovní postupy − Ověřil: PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 22/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070 − PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice − PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán, Závod Kralupy a Neratovice, vlečka Neratovice − P 01-NE Místní provozní řád skladů, Provozní oblast Západ – Neratovice Provozní předpis − f) není. Předpisy externí společnosti platné v Železničním provoze Neratovice (pouze ty nejdůležitější, úplný výčet viz intranet UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) SPOLANA a.s. 6.1.2 − BI-00-01 Základní bezpečnostní instrukce pro zaměstnance − BI-00-05 Používání služebních a soukromých jízdních kol v areálu SPOLANA a.s. − SGŘ-01-07 Propustkový řád − SGŘ-08-02 Informační technologie a podnikový informační systém − SGŘ-09-01 Organizace a náplň hlavního a směnového dispečerského času − SGŘ-09-07 Zdvihací zařízení a prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen − SGŘ-15-01 Zabezpečování nákladní silniční a železniční dopravy – přeprava nebezpečných věcí − SGŘ-15-06 Dopravně provozní řád − SGŘ-22-01 Oznamování a prošetřování nestandardních stavů − SGŘ-22-04 Povodňový plán podniku − SGŘ-22-05 Vnitřní havarijní plán SPOLANA a.s. − SGŘ-23-13 Zajištění požární ochrany − SGŘ-24-03 Vodní hospodářství − SGŘ-24-05 Mimořádné a havarijní situace při přepravě chemických látek a výrobků − SGŘ-24-06 Regulační opatření při nepříznivých rozptylových podmínkách − SGŘ-26-03 Operativní řízení technické dokumentace a generelu – úklid a dodržování pořádku − SGŘ-26-05 Povinnosti externích firem v areálu SPOLANY Informace o základním členění objektu 6.1.2.1. Umístění objektu Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je umístěn v areálu SPOLANA a.s., který se nachází na katastrálním území obcí Neratovice a Libiš. Areál SPOLANA a.s. je situován severně od Neratovic po obou březích řeky Labe. Na levém břehu, na ploše cca 150 ha, jsou umístěny výrobní objekty, sklady, administrativní budovy, laboratoře, sociální objekty, sklady a objekty externích firem. Na pravém břehu Labe je na ploše 94 ha areál skládkového hospodářství společnosti. Na jižní straně areál sousedí s obcí Neratovice, firmami Lach - Ner, s.r.o., 1. Polabská a nádražím ŽST Neratovice. Obec Libiš, vzdálenou cca 450 m, odděluje od areálu na západní straně ochranné lesní pásmo. V bezprostředním okolí severní linie areálu se nachází přírodní rezervace Černínovsko. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 23/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Východním směrem přes Labe je oblast bez osídlení. Nejbližší obytná zástavba je obec Tišice, vzdálená od areálu cca 2,5 km. Areálem protéká meliorační kanál, ve směru k obci Libiš a v obci Obříství je zaústěn do Labe. Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační) 6.1.2.2. Jednotlivé části objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN se rozkládá uvnitř areálu SPOLANA a.s. Přípojovou stanicí vlečky je ŽST Neratovice. Vlečka je odbočena z koleje č. 21 a č. 23 výhybkou č. 203, dále z koleje č. 25 výhybkou č. 202 a č. 204 v ŽST Neratovice a výhybkou č. S 4 v km 17,265 v trati Kralupy nad Vltavou – Neratovice. Místem vzájemné odevzdávky/návratky vozů na/z vlečky jsou koleje č. 21, 23, 25 a 27. Vlečka má dvě stavědla, řídící Stavědlo I v objektu A1490, pomocné Stavědlo II v objektu A1570. Z řídícího Stavědla I je koordinován veškerý posun na vlečce. Přes Stavědlo II je koordinován pouze posun v přípojovém styku s dráhou celostátní. Vzájemná odevzdávka vozů na předávacích kolejích je uskutečněna v současnosti se zaměstnanci ČDC a vlečkaře (technická a komerční prohlídka). Obsluha předávacího kolejiště je zajišťována ze strany dráhy celostátní hnacími vozidly ČDC, případně jiných dopravců. Vlastními hnacími vozidly je zajišťována jednak obsluha z předávacích kolejí do areálu SPOLANA a.s., jednak sestavení a odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a jejich přesun mezi vlečkou a ŽST Neratovice. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 24/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Po rozřazení převzatých přistavených vozů jsou tyto rozřazeny prostřednictvím signalisty Stavědla II na předávací kolejiště vlečky a následně přistaveny na jednotlivá manipulační místa dle příkazu mistra. Vozy, u kterých je nutné zjistit hmotnost, jsou váženy na koleji č. 113, výjimečně, při poruše váhy na koleji č. 113, na koleji č. 108, kde jsou umístěny železniční kolejové váhy. Z řídícího Stavědla I je organizována, na základě požadavků obchodu a jednotlivých výrobních provozů SPOLANA, a.s., přístavba železničních vozů k nakládce. Naložené vozy jsou po odhlášení z manipulačního místa odtaženy, zváženy a vybaveny průvodními doklady a následně předány na předávací kolejiště, kde je provedena vzájemná návratka vozů ČDC, případně jinému dopravci. Ložené vozy, které nejsou určeny v daný den k expedici nebo ke stočení, jsou deponovány na pořádacím kolejišti vlečky (koleje č. 101–111 a č. 53–57), vozy ložené chlórem jsou deponovány výhradně na vymezené části koleje č. 601, 603 nebo 617, vozy ložené čpavkem na koleji č. 208 u objektu F 1970 eventuelně na vymezené části koleje č. 2 nebo 201, vozy ložené oleem na koleji č. 206 eventuelně na vymezené části koleje č. 202. 6.1.2.3. Vnitřní komunikace Základní síť silničních komunikací v areálu podniku tvoří meziblokové komunikace označené: - ve směru jih – sever S1 až S6, - ve směru východ – západ U1 až U5. Meziblokové silniční komunikace mají pevný, neprašný povrch (živice, beton, dlažba). Z provozních důvodů jsou silniční komunikace rozděleny na hlavní, značené dopravními značkami, a vedlejší (vedlejší komunikace jsou stejného řádu). Nejvyšší dovolená rychlost všech vozidel v areálu podniku je 30 km/h. Maximální rychlost silničních vozidel na železničních přejezdech je 30 km/h v souladu s ustanovením § 28 zákona č. 361/2000 Sb. Směrování vozidel k jednotlivým nakládacím a vykládacím místům podniku je vyznačeno na orientačních tabulích u vrátnice č. 4 a směrovkami na meziblokových komunikacích. Schéma areálových komunikací je uvedeno v Příloze č. 1 SGŘ 15-06 Dopravně provozního řádu společnosti SPOLANA a.s. 6.1.2.4. Přístupové a únikové komunikace Ke vstupu do areálu podniku (do Komerční zóny) a jeho opuštění jsou určeny pouze vrátnice č. 3 a 4 a recepce podniku. Provoz vrátnic je následující: - vrátnice č. 3 – denně od 5:00 do 22:30 hodin, pro pěší nepřetržitě (turniket); - vrátnice č. 4 – nepřetržitě - recepce – v pracovní dny od 7:00 do 15:00 hodin. Provoz vrátnic může být omezen v případě mimořádné situace rozhodnutím Krizového štábu SPOLANA a.s. Vjezd/výjezd vlakových souprav je realizován vlečkovou branou v jihozápadní části podniku. Ke vstupu do zóny „Chemopark“ a jejímu opuštění je určena pouze vrátnice č. 5; výjimkou jsou pouze únikové průchody v případě mimořádných situací. Přístupové a únikové komunikace z objektu uvádí Obrázek č. 1. Komunikace uvnitř objektu a přístupové a výstupní body objektu uvádí Obrázek č. 2. 6.1.2.5. Mapy a grafická vyobrazení Grafické vyobrazení situování objektu a jeho jednotlivých částí, zdrojů rizik, nejbližšího okolí (vzhledem k předpokládaným dosahům následků), důležitých prvků infrastruktury a protipožárního zabezpečení je uvedeno v přílohách č. 4 až 9. 6.1.3 Přehled umístění nebezpečných látek v objektu 6.1.3.1. Typy nebezpečných látek V zařízeních ŽPN je manipulováno s chemickými látkami a směsmi, které jsou klasifikovány jako hořlavé, toxické a životnímu prostředí nebezpečné. Jedná se o pevné látky, kapaliny a zkapalněné plyny. ŽPN se zabývá přepravou látek po železnici. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 25/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.3.2. Seznam, množství, popis a členění nebezpečných látek Vzhledem k provozované činnosti není reálné jednoznačně stanovit množství nebezpečných látek. V následující tabulce je uveden přehled nebezpečných látek (zákon č. 59/2006 Sb.), se kterými bylo v objektu ŽPN manipulováno v roce 2007. V zařízeních ŽPN nebezpečné látky nepodléhají žádným chemickým procesům, jsou pouze přepravovány a nelze je ve vztahu k objektu členit na skupiny surovina, produkt apod. Ve všech případech se jedná o manipulování s nebezpečnou látkou umístěnou v předepsaném přepravním obalu. ŽPN se nezabývá žádnou zpracovatelskou či úpravárenskou činností. Pomocné látky se v ŽPN používají pouze při provozu výplachové stanice A 3070. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 26/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Obrázek č. 2 Základní rozdělení areálu, přístupové a výstupní body/únikové cesty Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Změna 0 UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 27/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 7 Seznam nebezpečných látek Látka Množství [t] Fyzikální stav Amoniak bezvodý 1 800 zkapalněný plyn Cyklohexanon 1 600 kapalina Louh sodný 1 600 kapalina Chlór 450 zkapalněný plyn Chlornan sodný 100 kapalina Kyselina chlorovodíková 250 kapalina 1 000 kapalina Oleum 150 kapalina Propylen 45 zkapalněný plyn Trichlorethylen 45 kapalina Vinylchlorid 330 zkapalněný plyn Tekutá síra 1 000 zkapalněná látka 90 zkapalněná látka Kyselina sírová Topný olej – mazut R-věty/H-věty R: 10-23-34-50 H: 221-280-314-331-400 R: 10, 20 H: 226, 332 R: 35 H: 314 R: 23, 36/37/38, 50 H: 270, 315, 319, 331, 335, 400 R: 31, 34, 50 H: 314, 335, 400 R: 34, 37 H: 314, 335 R: 35 H: 314 R: 14, 35, 37 H: 314, 335 EUH: 014 R: 12 H: 220, 280 R: 36/38, 45, 52/53, 67, 68 H: 315, 319, 336, 341, 350, 412 R: 12, 45 H: 220, 280, 350 R: 38 H: 315 R: 20, 45, 48/21, 50/53, 63, 66 H: 332, 350, 361, 373, 410 Tabulka č. 8 Identifikované zdroje rizika Transportní jednotka ŽC ŽC ŽC ŽC ŽC NL Kemler kód (Identifikační číslo nebezpečnosti) amoniak chlór oleum propylen trichloretylen 268 268 X886 33 60 Přeprava Max. množství NL NL -1 v transportní [t rok ] jednotce [t]] 67 500 4 000* 3 500 50 100 45 40 50 50 45 Frekvence -1 přepravy [rok ] 2007 1 500 100 70 1 2 * Plánovaná přeprava pro rok 2008 6.1.3.3. Vlastnosti umístěných látek Identifikační údaje (název, druh, označení, klasifikace, fyzikální, chemické a toxikologické vlastnosti včetně ostatních bezpečnostních dat) pro jednotlivé nebezpečné látky vyskytující se v objektu ŽPN uvádí bezpečnostní listy, které jsou v Příloze č. 12. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 28/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4 Změna 0 Informace o technologii 6.1.4.1. Postupové diagramy (schémata) a technologických zařízení Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je v Řádu 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. Technologii přepravy nelze charakterizovat postupovými diagramy či schématy. V následujících podkapitolách jsou uvedeny nejdůležitější souhrnné informace týkající se bezpečného provozování činnosti. 6.1.4.2. Popisy technologických zařízení významných z hlediska bezpečnosti a dalšího vybavení Činností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je provozování dráhy a drážní dopravy, které se skládá zejména z těchto částí: − převzetí vozových zásilek od ČDC nebo jiného dopravce, − předání vozových zásilek ČDC nebo jinému dopravci, − seřazování a rozřazování železničních vozů, − přistavování železničních vozů na určená manipulační místa, − posun po železniční vlečce, − údržba vlečky a jejího zařízení, − sestavení, odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a jejich přesun mezi vlečkou SPOLANA a.s. a ŽST Neratovice, − čištění železničních cisteren. Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je uveden v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. V následujících podkapitolách jsou uvedeny jen nejdůležitější bezpečnostní informace a souhrnné informace. 6.1.4.2.1 Koleje, jejich určení a manipulace Kolejiště vlečky je rozděleno na obvody: − obvod 1 – předávací kolejiště, − obvod 2 – pořádací kolejiště, − obvod 3 – vnitrozávodové kolejiště. Bližší popis jednotlivých kolejí, jejich určení a prováděné manipulace na nich jsou pro jednotlivé vlečky uvedeny ve Vlečkovém provozním řádu. 6.1.4.2.2 Nebezpečná místa (z hlediska ohrožení obslužného personálu) Nebezpečná místa jsou ve všech místech vlečky UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN. Zaměstnanci, pohybující se na vlečce, jsou povinni se chovat tak, aby nebylo ohroženo jejich zdraví a bezpečnost. Všichni provozní zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a ostatní zaměstnanci provádějící opravy a údržbu na vlečkovém zařízení nebo vykonávají pracovní činnosti v obvodu vlečky, musí být proškoleni o pohybu a práci v kolejišti a musí mít platný doklad o zdravotní způsobilosti ve smyslu vyhlášky č. 101/1995 Sb. 6.1.4.2.3 Zúžené profily Místa, kde není dodržen průjezdný průřez a volný schůdný a manipulační prostor jsou uvedena ve VPŘ. Se zvýšenou opatrností je třeba manipulovat s drážními vozidly a pohybovat se v blízkosti kolejí v halách železničních dílen a v obvodu zkušebny cisteren a výplachové stanice. 6.1.4.2.4 Rampy Přehled a popis ramp na vlečce je uveden ve VPŘ. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 29/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4.2.5 Změna 0 Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy jsou vyjmenovány v Příloze VPŘ. 6.1.4.2.6 Nezabezpečené přejezdy Nezabezpečené přejezdy a přejezdy, které slouží jako vjezdy do staveb a přechody přes kolejiště pro chodce, jsou uvedeny v Příloze VPŘ. 6.1.4.3. Popis zařízení vlečky 6.1.4.3.1 Hnací vozidla Pro vlastní provoz vlečky je používáno 1 hnací vozidlo, nejčastěji řady 724.6, případně řady 740. K posunu železničních cisteren se na některých manipulačních místech vlečky používá zařízení pro lanový posun. Jeho bližší popis a umístění je popsán ve VPŘ, místních provozních předpisech pro manipulační místa. Obecně platné zásady pro místní posun jsou uvedeny v pracovním postupu PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční. 6.1.4.3.2 Železniční vozy Informace o železničních vozech uvádí Příloha č. 13 6.1.4.3.3 Železniční vozy. Zařízení na čištění cisteren K čištění železničních cisteren slouží výplachová stanice – objekt A 3070, která je umístěná na koleji č. 403 a zkušebna cisteren – objekt A1530, která je umístěna na kolejích č. 20 a 22. 6.1.4.3.4 Zařízení pro lanový posun Seznam, poloha a účel použití zařízení pro lanový posunu (posunovacích vrátků) na vlečce je uveden ve VPŘ. 6.1.4.3.5 Kolejové váhy Jsou určeny pro zjišťování hmotností železničních vozidel a jejich seznam a typy jsou uvedeny ve VPŘ. 6.1.4.3.6 Zbrojení hnacích vozidel Příprava lokomotivy k provozu, tj. zbrojení lokomotivy mazadly, pískem apod. se provádí v objektu A 2010, na koleji č. 23 nebo č. 25. Odběr pohonných hmot do nádrží lokomotiv je prováděn zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou. 6.1.4.3.7 Sdělovací zařízení vlečky Vybavení pracoviště mistra a jednotlivých stavědel je uvedeno ve VPŘ. 6.1.4.3.8 Osvětlení vlečky Osvětlení kolejiště je zajišťováno osvětlovacími věžemi a pouličními sloupy veřejného osvětlení. Osvětlení předávacího a pořádacího kolejiště (osvětlovací věže) je ovládáno ze stavědla v objektu A 1490, ostatní osvětlení (sloupy veřejného osvětlení) zaměstnanci ŽPN neovládají, toto je zcela v působnosti provozovatele areálu. 6.1.4.4. Posun na vlečce Vlečkový provoz je organizován na základě předpisů ČD/SŽDC a VPŘ. Veškerá činnost na vlečce musí být prováděna v souladu s předpisy uvedenými v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. Hlavními úkoly vlečkového provozu jsou: − zvážení a rozposunování zátěže došlé na vlečku, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 30/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − přistavení jednotlivých vozů a skupin k místům nakládky a vykládky, − odsun naložených a vyložených vozů z manipulačních míst a jejich zvážení, − sestavení a příprava vlaku k odsunu na návratkové koleji. Změna 0 Posun na vlečce je zajišťován nepřetržitě ve dvanáctihodinových směnách posunovými četami, ve kterých je vždy zaměstnanec oprávněný organizovat a řídit posun (vedoucí posunu). Dle rozpisu směny může být posunová četa doplněna jedním nebo dvěma zaměstnanci ve funkci posunovač, případně může vedoucí posunu vykonávat posun i samostatně. Lokomotiva je obsazena strojvedoucím. Povinnosti zaměstnanců při posunu vyplývají z příslušných ustanovení předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ. 6.1.4.5. Jízda na vlečce Jízdy posunujících dílů, lokomotiv a speciálních hnacích vozidel na vlečce se řídí příslušnými ustanoveními předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ. Všechna drážní vozidla, která zajíždějí na vlečku, musí odpovídat podmínkám stanoveným zákonem o dráhách č. 266/1994 Sb. a jeho prováděcí vyhláškou č. 100/1995 Sb. 6.1.4.5.1 Rychlost jízdy na vlečce Při jízdách na vlečce nesmějí být překročeny tyto rychlosti: − při tažení železničního vozu 30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí) − při sunutí 15 km/h (event. 10 km/h dle zabezpečení kolejí) − při samostatné jízdě hnacího vozidla 30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí) − přes přejezdy 10 km/h − přes kolejové váhy 5 km/h (při vážení), jinak 10 km/h. 6.1.4.5.2 Omezení jízd motorových lokomotiv do pásem s nebezpečím výbuchu Zákaz jízd lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, platí pro koleje č.: − 402, a to od začátku tahacího zařízení Vollert až po výhybku č. 423 a opačně, − 403, a to od začátku tahacího zařízení Vollert, − 406, a to od začátku tahacího zařízení Vollert. Jízda lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, může být na výše uvedených kolejích (jejich částech) provedena, byl-li k ní dán souhlas odpovědného zaměstnance výrobny (vedoucí, mistr směny apod.). 6.1.4.5.3 Krytí míst na vlečce Přesný postup a způsoby krytí míst na vlečce jsou uvedeny ve Směrnici 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček, pro pracovníky, provádějící (místní) posun na jednotlivých manipulačních místech, je krytí míst řešeno v PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními vozidly a posun ruční. 6.1.4.5.4 Traťové zabezpečovací zařízení Traťové zabezpečovací zařízení není zřízeno. 6.1.4.5.5 Telekomunikační zařízení Podrobný popis viz kapitola 6.1.6.15 a 6.1.7.12. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 31/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4.5.6 Změna 0 Určená technická zařízení Určená technická zařízení jsou technická zařízení, konstruovaná a vyráběná pro provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy, která slouží k zabezpečení provozování dráhy nebo drážní dopravy. Bližší informace viz PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce. Průkazy způsobilosti a pasporty k obsluze určených technických zařízení jsou uloženy na odboru správy majetku (Technický úsek) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v Litvínově. 6.1.4.6. Charakteristiky výrobních podmínek technologického procesu (parametry – hodnoty veličin) v běžném a mimořádném provozu Vzhledem k tomu, že se společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nezabývá žádnou výrobou, hlavní činností je provozování dráhy a drážní dopravy, která je realizována za běžných podmínek okolí, v nadpisu uvedené charakteristiky se neuvádí. 6.1.4.7. Parametry chemických látek – vlastnosti a chování za normálních a mimořádných podmínek Tyto údaje uvádí Příloha č. 12 Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy. 6.1.4.8. Popis řídících a kontrolních technologických systémů 6.1.4.8.1 Zabezpečovací zařízení vlečky K zajištění bezpečného provozu je provozně významná část vlečky (provoz na předávacím a přádacím kolejišti) vybavena reléovým zabezpečovacím zařízením RPS – 60 A. Zajištění jízd v přípojovém styku s dráhou celostátní zajišťuje signalista Stavědla II, v případě jeho nepřítomnosti mistr ze Stavědla I. Zabezpečovací zařízení smí obsluhovat pouze určený, službu konající zaměstnanec s odpovídající odbornou způsobilostí pro danou činnost. Součástí zabezpečovacího zařízení jsou i výkolejky. Seznam a jejich umístění je uveden v Příloze VPŘ. 6.1.4.8.2 Řízení provozu, řídící a kontrolní systémy Za řídící dopravní stanoviště se považují stavědla vybavená zařízením pro ústřední stavění výhybek a ovládání návěstidel. Vlečka se dělí na dopravní obvody těchto stavědel: − řídící Stavědlo I v objektu A 1490 − pomocné Stavědlo II v objektu A 1570 Hranice dopravních obvodů stavědel jsou dány návěstidly pro jednotlivé směry jízdy a jsou stanoveny ve VPŘ. Jízdy posunu v jednotlivých dopravních obvodech jsou řízeny zaměstnanci na příslušných stavědlech (mistr a signalista) ve spolupráci s vedoucím posunu. Pro řízení drážní dopravy na vlečce je využíván informační systém dopravy a logistiky (ISDL). Popis Informačního systému ISDL Informační systém umožňuje tyto funkce: − Sledování pobytu vozu – vstup vozu na vlečku (údaje z odevzdávkových listů), výstup vozu z vlečky (údaje z návratových listů), vyúčtování poplatků na základě vlečkové smlouvy − Evidence vlastních a pronajatých vozů − Sledování oběhů vlastních vozů – výstup vozu z vlečky, pobyt vozu u příjemce, návrat vozu na vlečku − Sledování manipulačního místa – přísun vozu, čas nakládky/vykládky, odsun vozu − Dotazy na vůz – aktuální poloha vozu na vlečce, obsah, údaje o zboží na voze apod. − Sestavy o vozech a zásilkách podle různých hledisek – podle manipulačního místa, podle druhu zboží, podle střediska, apod. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 32/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − Sledování nákladů na jednotlivá střediska, na jednotlivé druhy zboží apod. − Doúčtování nákladů za přepravné z došlých faktur − Sledování revizí − Evidence plánů nakládky, sledování a vyhodnocení jeho plnění − Tisk přepravní dokumentace k odesílanému zboží − Napojení na IS kolejové váhy − Možnost řešení silniční dopravy − Možnost provádění a vyúčtování ložných manipulací. 6.1.4.9. Kvantitativní a kvalitativní informace o tocích energií a materiálů – energetické a materiálové bilance Tabulka č. 9 Vstupní energie a média Druh energie/média elektrická energie pára (0,3 MPa a 1 MPa) Celková spotřeba 354 840 Jednotka MWh GJ Tabulka č. 10 Přeprava materiálu na vlečce v roce 2014 Materiál amoniak cyklohexanon hydroxid sodný chlor chlornan sodný oleum kyselina chlorovodíková kyselina sírová oxid uhličitý propylen síra síran amonný sůl vakuová trichloretylen uhlí vápno mleté hmotnost [t/rok] (2014) 57 535 33 898 117 243 1 425 1 385 8 541 466 27 447 3 581 21 38 971 54 611 60 851 100 169 536 0 6.1.4.10. Popis stavebních jednotek objektů a zařízení, ve kterých se nakládá s nebezpečnými látkami, včetně jejich odolnosti proti vnějším vlivům UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. není vlastníkem užívaných stavebních objektů v areálu, ale má je v pronájmu. Veškeré stavby jsou v majetku SPOLANA a.s. Tabulka č. 11 Užívané stavby Číslo stavby Popis stavby A 1480 kolejová váha na koleji č. 108 (neobsazena, záložní) A 1490 dispečerská věž (obsazení: vedení vlečky, mistr/dispečer železničního provozu, vozmistr, zaměstnanci komerce), součástí stavby je i Stavědlo I A 1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice (obsazení – dle potřeby: zámečník kolejových vozidel) A 1550 kolejová váha na koleji č. 113 (obsazení: referent přepravy) Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 33/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Číslo stavby A 1570 A 1580 A 2010 A 201A A 3070 Změna 0 Popis stavby Stavědlo II (obsazení: signalista) dům vozové služby (obsazení: expedient, tranzitér, vozmistr) výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky (obsazení: strojvedoucí, vedoucí posunu, posunovač) hala výtopny lokomotiv – přístavek (neobsazeno) výplachová stanice cisteren – kolej č. 403a (obsazení: zámečník kolejových vozidel) A1480 – kolejová váha na koleji č. 108 Stavba je vyzděna z pórobetonových tvárnic, zastřešena dřevěnými trámy uloženými na zdivu, krytinu tvoří hladký plech na bednění. Podlahy místnosti jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří keramické dlaždice nebo PVC. Dveře jsou dřevěné, okna rovněž (zdvojená). Součástí objektu je sociální zařízení. Zaměstnanci mají k dispozici pitnou vodu. Splašková kanalizace je svedena do septiku, vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. A1490 – dispečerská věž, Stavědlo I Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku u předávacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled na veškerý provoz na předávacích kolejích a zhlaví manipulačních kolejí. Objekt slouží k řízení dopravního provozu vlečky. Nosnou konstrukci přízemního přístavku tvoří cihelné zdi, zastřešení je ze střešních panelů. Součástí přízemí jsou mobilní buňky, které slouží jako kanceláře. Hlavní nosnou konstrukci věžového objektu tvoří tři patrové ocelové svařované rámy. Stropy a střecha jsou trámové z ocelových válcových nosníků. Schodiště je ocelové, schodnicového systému. Obvodový plášť objektu je částečně z cihelného zdiva a částečně z keramických dvouvrstvých panelů. Vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Splašková kanalizace je napojena do venkovní šachty splaškové kanalizace. Dešťová kanalizace je zaústěna na rostlý terén. Do objektu je přivedena užitková voda. V přízemí jsou umístěny kanceláře, místnost náhradního elektrického zdroje, rozvodny silnoproudu a slaboproudu, kotelna a sociální zařízení. V prvním patře je dílna, rozhlas, akumulátorovna a sociální zařízení. Ve druhém patře je reléová místnost a sklad. Ve třetím patře je řídící místnost výpravčích a sociální zařízení. A1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice Objekt se skládá z montované haly (9×30 m) a dvoupodlažního montovaného přístavku (6,3×36 m). Opláštění je keramickými panely a zčásti obvodovým zdivem (tl. 30 cm), zastřešení haly je provedeno střešními deskami, přístavek stropními panely. Halou a podél haly vedou kolejiště, pod kterými jsou kyselinovzdorné vany. V hale i před ní je podlaha kryta kyselinovzdornou krytinou. Nad kolejišti jsou zavěšeny jeřábové drážky o nosnosti 1 tuna. Obslužné lávky jsou umístěny v budově a na jižní straně budovy po celé její délce. Osvětlení je přirozené – pomocí oken, elektrické osvětlení je provedeno žárovkami a výbojkami. Nouzové osvětlení se zapíná automaticky při ztrátě střídavého napětí. Větrání je přirozené i nucené. Pro odvětrání haly jsou ve stropě zabudovány 3 ventilátory. Sociální zařízení je vyhovující, WC je umístěno v přízemí a WC+umývárna v 1. patře. Objekt je napojen na užitkovou vodu. Pára (0,3 MPa) se používá na vytápění budovy a na rozpařování cisteren od louhu sodného v zimním období. Rozvod čiřené vody je instalován po obslužných lávkách, pro kolej č. 20 na jižní straně budovy je stání pro 4 resp. 3 vozové jednotky, pro kolej č. 22 také pro 4 resp. 3 vozové jednotky. Jímka je umístěna za budovou a je napojena přes přečerpávací stanici potrubím na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. A1550 – kolejová váha na koleji č. 113 Tato váha slouží jako váha hlavní, stavební provedení je shodné s váhu A1480. Pro vytápění kanceláří, šatny, předsíně, WC a umývárny jsou použita akumulační kamna. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 34/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 A1570 – Stavědlo II. (stanoviště signalisty u vlečkové vrátnice) Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A1, severní strana koleje č. 113. Slouží k řízení dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, obsluhy železničního přejezdu č. 1 a 2 a obsluze vlečkových vrat. Jedná se o mobilní obytnou buňku s místností pro signalistu a sociálním zařízením. Splašková kanalizace je zaústěna do septiku. Dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. Pro vytápění místnosti jsou použita akumulační kamna. WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkovými a žárovkovými svítidly. A1580 – dům vozové služby Objekt je umístěn na pozemku ČD Neratovice a je částečně spoluužíván SPOLANA a.s. Objekt se nachází vně jižní hranice areálu podniku u bloku A1. Objekt je přízemní, z pórobetonového zdiva, příčky jsou cihelné, střecha je pultová z vlnitého eternitu. Stropní podhled je vodorovný, podlahy jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří v kancelářích a společných prostorách krytina z PVC, v prostorách sociálního zařízení je dlažba. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Pro vytápění kanceláří a šatny jsou používána akumulační kamna. Předsíň, WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Splašková kanalizace je zaústěna do septiku, dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. A2010 – výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky A201A – hala výtopny lokomotiv – přístavek Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku na bloku A2. Lokodepo je halový objekt s kusými kolejemi č. 23 a 25. Je vybaven elektrickým mostovým jeřábem a montážní jámou. Slouží pro opravy motorových lokomotiv provozu železniční dopravy. Součástí objektu jsou dílny, sklad olejů a mazadel, sklad pomocného materiálu, šatny a sociální zařízení. Vlastní hala má rozpětí 18 m a výšku 9 m. Jedná se o lehkou ocelovou konstrukci typové haly NHKG (mostárny Hustopeče u Brna, typ HPI 18). Hala je opláštěna vlnitým plechem s mezilehlou izolací z čedičové vaty, s průběžnými pásy oken a se sedlovým světlíkem ve středním poli. Jeřábová dráha je zavěšena na samostatných sloupech, rozpětí dráhy je 15,6 m, výška 7 m, nosnost jeřábu je 5 t. Štítová vrata pro vjezd lokomotiv jsou atypická,jednostranná, posuvná. Podlaha je betonová, vyztužená, s povrchem z plast-betonu. V šíři kolejového lože jsou položeny železobetonové zádlažbové panely. Osvětlení je přirozené okny a světlíkem a umělé zajištěné výbojkovými svítidly. Větrání je jednak přirozené, jednak umělé (včetně odsávání montážní jámy). A3070 – výplachová stanice cisteren – kolej 403 Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A3. objekt sestává z jednopodlažní provozní haly a přístavku. Hala je polouzavřená (průjezdní) ocelová konstrukce (6,4×4,2 m) s lehkou střechou, stěny jsou obloženy sklolaminátovými deskami. Součástí konstrukce je obslužná lávka zasahující v délce 30 m (jižně od objektu) i mimo prostor haly. Po celé délce lávky je po obou stranách ocelové zábradlí, ocelové sloupy pro rozvod potrubí a přístupové schodiště na lávku. V objektu je jeřábová dráha zavěšená na střešní konstrukci. Středem haly prochází kolejiště řešené jako monolitická kolejová vana. Mezi pochůzkovou plochou a kolejištěm jsou umístěny pochůzkové krycí rošty. Mezikolejové pochůzkové krycí rošty nejsou po rekonstrukci osazeny (toto uspořádání odpovídá vyhlášce č. 177/1995 Sb., stavební a technický řád drah o volném schůdném prostoru). Přístavek je zděný (6,35×42,3 m), stropní konstrukce je ze železobetonových panelů. V přístavku jsou umístěny dílna, sklad, redukční stanice a sociální zařízení. Střecha přístavku je rovná se spádem 3 promile. V redukční stanici je umístěna železobetonová jímka na parní kondenzát, který není nebezpečným odpadem. Výplachová stanice je vybavena dvěma elektrickýni vlečnými vrátky, které jsou umístěny ze severní a jižní strany výplachové stanice. V objektu se používá na vytápění a v zimním období na rozpařování cisteren od hydroxidu sodného a kaprolaktamu pára 0,3 MPa. Pára 1,0 MPa se používá pro činnost čistícího zařízení firmy Rädler. Rozvod hrubě filtrované vody a páry je proveden po obou stranách výplachového kanálu a je opatřen vývody pro jednotlivé cisterny. Do objektu je zavedena užitková vody zabezpečená chlorací. Mimo objekt u jižního průčelí přístavku je umístěna kyselinovzdorná usazovací jímka. Dno jímky je ve spádu ke kolejové vaně a jeho součástí je sběrná šachta. Jímka, přes kterou protékají veškeré odpadní vody Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 35/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 z výplachu cisteren, je napojena na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. V záchytné jímce se usadí pevné látky a kaly. Čištění jímky se provádí dle potřeby, nejpozději však 1× za 3 měsíce, s odpadem je nakládáno v souladu s platnou legislativou a ve spolupráci se smluvním partnerem. 6.1.4.11. Přehled a popis technologických zařízení nebo jejich částí, ve kterých se manipuluje nebo vznikají nebezpečné látky, včetně odolnosti proti vnějším vlivům Zdroji rizika závažné havárie v objektu ŽPN jsou železniční kotlové cisternové vozy naplněné nebezpečnými látkami. K vzájemnému ovlivňování těchto zařízení, vzhledem k jejich konstrukci a předmětu činnosti, nedochází. Železniční kotlové cisternové vozy, které jsou k přepravě nebezpečných látek využívány, jsou pronajímány od různých vlastníků a jsou různých typů. Pro dopravu materiálu jsou společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., používány následující typy železničních vozů: − Železniční cisterna Zagkks, Zacs, Zaes, Zagks, Zaces, Zacekks, Zas, − Kryté vozy řady G, H − Výsypné vozy řady F, − Vůz s otevíratelnou střechou řady T. Pro názornost je dále uveden příklad dvou nejběžněji používaných typů ŽCV. 3 Typové označení Zas objem 65 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek. Kód cisterny L 4BN Vlastní hmotnost 22 000 kg Vybrané látky k přepravě kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID Pojezd podvozek: Y 25 Cs2 brzda: Oerlikon typ dvojkolí: 428, 920 mm Kotel materiál kotle: ocel objem kotle: 65 000 l pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Js 148.40 dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm Plnění a vyprazdňování vnitřní středový ventil: DN 100 Miroux, mechanické ovládání koncové ventily: kulové DN 100 koncový přípoj: 5 ½“ Vybavení kotle topnice + izolace 3 Typové označení Zas objem 75 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek. Kód cisterny L 1,5BH Vlastní hmotnost 20 200 kg Vybrané látky k přepravě kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID Pojezd podvozek: Talbot Rs brzda: Knorr Kotel materiál kotle: ocel objem kotle: 75 000 l Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 36/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Plnění a vyprazdňování dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm vnitřní středový ventil: DN 100 EVA, hydraulické ovládání koncové ventily: DN 100 koncový přípoj: 5 ½“ Jejich podrobný popis uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy. Jejich konstrukce odpovídá a je odolná vůči všem vnějším i provozním vlivům (včetně možného vlivu loženého nákladu), které na ně mohou působit. Železniční vozy se vyskytují na celé vlečce. 6.1.4.12. Popisy a projektové údaje o částech zařízení vykazujících riziko závažné havárie, včetně uvedení relevantních právních předpisů a technických norem vztahujících se k provozované technologii Podrobné popisy a projektové údaje železničních cisternových vozů uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy. Relevantní právní předpisy a technické normy uvádí čl. 6.1.1.5. Dále se na provoz posuzovaných zařízení vztahují např.: Právní předpisy − Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších změn a doplňků − Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojek B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Příloha I Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID), ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce 85/1978 Sb., o kontrolách, revizích a zkouškách plynových zařízení, ve znění pozdějších předpisů − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 18/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 21/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů − zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů − Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (Železniční přepravní řád), ve znění pozdějších změn a doplňků − Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, ve znění pozdějších předpisů − Nařízení vlády č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení, ve znění pozdějších předpisů − Nařízení vlády č. 42/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na přepravitelná tlaková zařízení, ve znění pozdějších předpisů Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 37/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − Změna 0 Nařízení vlády č. 406/2004 Sb., o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve znění pozdějších předpisů. Normy ČSN 07 8304 Tlakové nádoby na plyny - Provozní pravidla. ČSN 07 8305 Kovové tlakové nádoby k dopravě plynu. Technická pravidla ČSN 38 6405 Plynová zařízení - Zásady provozu. ČSN EN 1594 (38 6410) Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar Funkční požadavky. ČSN EN 14564 (69 9001) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Terminologie. ČSN EN 13094 (69 9004) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Kovové nádrže s pracovním tlakem nepřesahujícím 0,5 bar - Konstrukce a provedení. ČSN EN 13445-1 až 6 (69 5245) Netopené tlakové nádoby - Část 1 až 6 ČSN EN 15001-2 (38 6420) Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití - Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu. 6.1.4.13. Popisy možných vlivů technologických zařízení s rizikovým potenciálem na ostatní technologická zařízení, popřípadě na celý objekt za mimořádných podmínek Železniční vozy mohou mít vliv na ostatní technologická zařízení, pouze pokud by došlo k jejich havárii při jejich posunu, úniku přepravovaných nebezpečných látek a následnému požáru nebo výbuchu, který by mohl mít nežádoucí účinky na ostatní technologie v areálu SPOLANA a.s. V rámci nakládky nebo vykládky je pohyb vozů většinou vyloučen a u ložných manipulací nebezpečných látek většinou i automaticky -1 blokován. Pohyb vozů na vlečce je omezen maximální rychlostí 30 km.h (snížené v některých případech na 15 km/h a na přejezdech, v nebezpečných místech a na kolejových vahách až na 10 km/h, případně i 5 km/h), při které se i v případě nehody (vykolejení, nárazu apod.) nepředpokládá narušení obalu a únik přepravovaného zboží. Přesto byly v Analýze a hodnocení rizik závažné havárie takové případy modelovány a adekvátním způsobem hodnoceny. 6.1.4.14. Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu těchto zařízení Popis zajištění bezpečnosti provozu rizikových zařízení uvádí 6.1.4.8. Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie 6.1.5 6.1.5.1. Přehled a popis hlavních, pro bezpečnost významných provozních činností, včetně popisu chemických reakcí, fyzikálních a biologických přeměn Předmětem rizikové činnosti v objektu je přeprava nebezpečných látek po železnici v předepsaných přepravních obalech, při níž běžně nedochází k chemickým reakcím, fyzikálním a biologickým přeměnám. Z tohoto důvodu lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících obecně platných kategorií. 6.1.5.1.1 Obecné kategorie rizikových zařízení a činností Obecně lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících kategorií: − zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou, − rotační stroje, − výbušné směsi, − chemikálie. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 38/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 12 Zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou Příčina Důsledek Minimalizace dodržení provozních parametrů dle nastavených hodnot, zdrojem těchto dat jsou technologické limity a PEFS (strojně technologická schémata) přetlakování zajištění mechanické integrity provozu, provádění periodické inspekce potrubí a zařízení dle přehřátí požár provozního korozního manuálu včasným vyhledáváním a nápravnými kroky v případě koroze exploze zjištění netěsnosti (směnoví vedoucí a operátoři v provoze) mechanické poškození otrava dodržováním bezpečnostních předpisů a pracovních instrukcí, povolení na práci, mechanické a elektrické kontaminace půdy, zajištění zařízení vada materiálu vod a vzduchu periodickou kontrolou pojišťovacích ventilů (inspekce) dynamické namáhání periodickou kontrolou zařízení MaR, signalizace, (např. vibrace) zabezpečovací systémy vycházet pokud možno z DEP pro zajištění technologických změn a investičních akcí Tabulka č. 13 Rotační stroje Příčina Důsledek Minimalizace dodržením mazacích plánů (provozní pracovníci) zadření požár přehřátí únik látek periodická kontrolou vibrací (provozní pracovníci, údržba) uvolnění pohybujících se částí fyzický kontakt s rotujícími částmi periodickou inspekcí zařízení dodržením směrnic povolení na práci, zajištění zařízení Tabulka č. 14 Výbušné směsi Příčina Důsledek koroze exploze vada materiálu požár porucha armatury kontaminace půdy, vod a ovzduší. nedodržení pracovních instrukcí Tabulka č. 15 Chemikálie Příčina Důsledek požár koroze porucha armatury lidské selhání Ověřil: ohrožení zdraví a ŽP kontaminace půdy a vod Minimalizace výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je řízeno používáním vhodného zařízení (Ex) všemi pracovníky, včetně kontraktorů výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je řízeno dodržením bezpečnostních předpisů Minimalizace používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením zdraví jsou řízena dodržením manipulace s obaly používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením zdraví jsou řízena přísným dodržením provozních předpisů a instrukcí Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 39/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Podrobný popis technologií a zařízení, ve kterých se nacházejí nebezpečné látky, je uveden v kapitole 6.1.4.11. 6.1.5.1.2 Příčiny úniku nebezpečných látek ze zařízení Příčiny úniku nebezpečných látek z přepravních zařízení mohou být následující: Únik obsahu zařízení v důsledku „otevřené“ trasy do atmosféry Tento nežádoucí proces může být výsledkem chyby operátora – obsluhy zařízení (např. chybně otevřený ventil, přeplnění zařízení apod.) nebo nesprávné funkce zařízení (např. pojišťovacího ventilu) apod. Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti, způsobené např. nedodržením projektovaných parametrů, nebo úpravou či opravou příslušných zařízení, korozí apod. Tato situace může být zapříčiněná již při vlastní konstrukci daného typu zařízení (např. použití špatně specifikovaných materiálů, chyba při svařování, seřízení, usazení apod.) a nezjištění tohoto stavu před spuštěním provozu, jako důsledek špatné kontroly testovacího procesu. Další příčinou může být špatný monitoring počínajícího pozvolného narušení zařízení, které může vyústit ve výrazné poškození. Takovým příkladem mohou být malé trhliny nebo netěsnosti na čerpadle, ucpávkách míchadel, těsnění ventilů, přírub, ale i vnitřní a vnější koroze, eroze, únava materiálu, vibrační efekty apod. Únik obsahu zařízení v důsledku významných procesních odchylek od provozních nebo projektových limitů Jedná se především o odchylky, které způsobí poškození zařízení na základě: Nadměrného přetlaku v zařízení Nadměrný přetlak vzniklý v daném zařízení může být důsledkem zvýšené procesní teploty, vnitřní exploze, fyzikálně nebo mechanicky indukovaných sil či napětí (např. z důvodů expanze při změně fyzikálního stavu, tepelné expanze uzavřené kapaliny apod.) nebo jako důsledek propojení tlakových zdrojů (např. průnik plynu do nízkotlakého zařízení z důvodu poruchy tlakového regulátoru, zpětný tlakový ráz při poruše kompresoru apod.). Nadměrného podtlaku v zařízení Zařízení, která nejsou schopna odolávat vakuu, mohou být poškozena v důsledku přímého spojení se zařízením pracujícím pod vakuem (např. z důvodu nesprávné činnosti zařízení nebo chyby obsluhy), pohybu nebo přestupu kapaliny (čerpání z nádoby), ochlazení plynu nebo par (např. kondenzace par, ochlazení plynů), rozpouštěcích efektů (např. rozpustnost plynu v kapalině). Vysoké teploty kovu (způsobující ztrátu pevnosti) Jedná se o případy např. požáru pod zařízením, lokálního přehřátí, přehřátí elektrického ohřívače při poruše tepelné pojistky apod. Nevhodné procesní látky nebo anomální nečistoty Použití těchto látek nebo nečistoty mohou urychlit korozi, chemický atak těsnění, ucpávek, prasknutí následkem koroze pod napětím, zkřehnutí apod. Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti způsobené externí událostí V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části přičemž současně může dojít v některých případech (unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky) i k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze. Externí události způsobující vznik netěsnosti mohou zahrnovat: − poškození nárazem (např. neopatrná manipulace nebo porušení předpisů při přepravě nadměrného nákladu, při práci se stavebními mechanismy – jeřábem, rypadlem apod., náraz dopravního prostředku, pád letadla apod.), − poškození nosných výztuží (podpěr) v důsledku geologických nebo klimatických faktorů, − expozici ohněm, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 40/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − poškození vlivem výbušných efektů v okolí zařízení (VCE, vnitřní výbuch) jako jsou přetlaková vlna, rozlet fragmentů, − poškození vlivem přírodních událostí typu vichřice, zemětřesení, záplavy, blesk apod. Poškození v důsledku úmyslného činu (terorismu) V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části a zpravidla dojde i současně k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze v případě unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky. Do této kategorie patří činy vedené za účelem úmyslného poškození cizí věci, krádeže apod. – neodborný zásah do celistvosti (navrtání obalů nádrží, potrubí apod.) poškození bezpečnostních ochranných prvků. Dále jsou to různé formy úmyslného poškození zařízení za účelem vzniku závažné havárie – navedení dopravní a jiné techniky, pumový útok, diverzní činnost apod. 6.1.5.2. Popis činností souvisejících s dočasným skladováním NL, jejichž přítomnost může představovat riziko závažné havárie (včetně dočasného umístění v automobilových a železničních cisteren) Z hlediska provozních činností se vyskytují případy, kdy přepravované nebezpečné látky není možné ihned odbavit, a proto jsou dočasně odstavovány v přepravních jednotkách na místech k tomu určených. Místa dočasného odstavování NL zejména jsou: − pořádací kolejiště, − vyčleněné odstavné koleje pro vozy obsahující nebezpečné látky, viz následující tabulka. Výskyt nebezpečných látek v rámci objektu je patrný z následující tabulky. Tabulka č. 16 Výskyt nebezpečných látek Látka Množství [t] Amoniak Cyklohexanon Hydroxid sodný roztok (50%) Chlór Chlornan sodný Kyselina chlorovodíková Kyselina sírová Oleum Propylen Trichlorethylen Vinylchlorid Tekutá síra 1 800 1 600 1 600 450 100 250 1 000 150 45 45 330 2 000 Umístění kolej č. stavba č. 2, 201, 208 F1970 406 D2590 603, 615 E480A, E4800 601, 603, 617 E4920 615 E4880, E4900E 3, 615 B1260 206 D177A 202, 206 D177A 613 D4690A 406 D2590 409, 403, 613 F3050, F3080 405, 11 C343B, D1640 Fyzikální stav zkapalněný plyn kapalina kapalina zkapalněný plyn kapalina kapalina kapalina kapalina zkapalněný plyn kapalina zkapalněný plyn zkapalněná látka Poznámka: umístěním v této tabulce jsou myšlena místa, kde dochází k nejčastější manipulaci NL (plnění/stáčení/odstavení). Některé z těchto NL se však mohou dočasně vyskytovat i v jiném prostoru vlečky. Nebezpečné látky nejsou v prostoru objektu ŽPN nikde trvale skladovány. 6.1.5.3. Popis činností souvisejících s manipulací s nebezpečnými látkami (nakládka, vykládka, překládka) včetně potrubní přepravy Předmětem činnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je manipulace s nebezpečnými látkami umístěnými v předepsaných přepravních obalech v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci. Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070 (viz PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 41/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.5.4. Popis postupů úprav nebezpečných látek před jejich dalším využitím, vypouštěním do životního prostředí, případně zneškodněním (odpady ve všech skupenstvích) Při provozovaných činnostech s nebezpečnými látkami v objektu ŽPN v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci. Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070. 6.1.5.4.1 Odpadové hospodářství, nakládání s odpady a obaly Nakládání s odpady a obaly se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. řídí dle Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, interní Směrnicí 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly a pracovním postupem PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070. 6.1.5.4.2 Shromažďovací místa Roztříděné odpady podle druhů a kategorií jsou shromažďovány před jejich odvozem ke konečnému odstranění na určeném shromažďovacím místě ve stavbě A2010, A1530 a A3070. 6.1.5.4.3 Přehled nebezpečných odpadů, na které má ŽPN vydán souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady Název druhu odpadu Katalogové číslo Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Olověné akumulátory Nikl – kadmiové baterie a akumulátory Baterie obsahující rtuť Směs tuků a olejů z odlučovače tuků neuvedená pod číslem 19 08 09 06 05 02 13 02 05 15 01 10 15 02 02 16 06 01 16 06 02 16 06 03 19 08 10 Přesný přehled odpadů včetně místa shromažďování uvádí PRP 23. 6.1.5.4.4 Odpovědnost v oblasti nakládání s odpady Za shromažďovací místo je odpovědný operátor vozového hospodářství v součinnosti s vedoucím ZKN, zároveň provoz shromažďovacího místa řídí a organizuje. 6.1.5.4.5 Identifikační listy nebezpečného odpadu Identifikační listy nebezpečného odpadu na ŽPN jsou uvedeny v příloze BZ (viz Příloha č. 2). 6.1.5.5. Popis postupů, operací a opatření k zajištění bezpečnosti v jednotlivých fázích provozu (najíždění, provoz, odstavování, nestandardní stavy, havarijní stavy) Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu a činnosti v běžných podmínkách (přejímka, odevzdávka, přístavba vozů k plnění a nakládce, odpojování, připojování, vlastní provoz, odstavování, havarijní přečerpávání, apod.) pro jednotlivá zařízení UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je podrobně popsán v základní provozním předpise, kterým je Vlečkový provozní řád. Řešení případných havarijních stavů zařízení, obsahujících nebezpečné látky a související s jejich únikem, je popsáno ve Vnitřním havarijním plánu ŽPN (PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice), plánu opatření pro případy havárie v důsledku úniku závadných látek do vod a půdy (PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán – Závod Kralupy, Neratovice, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 42/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 vlečka Neratovice) a v dílčím povodňovém plánu (S 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice). Základem řešení havarijních stavů je jejich včasné ohlášení HZSP SPOLANA a.s. 6.1.5.6. Popis instalovaných detekčních zařízení a monitorovacích systémů 6.1.5.6.1 Detekce úniku NL V objektu ŽPN nejsou instalovány žádné systémy detekce úniku nebezpečných látek. 6.1.5.6.2 Monitorování výskytu a pohybu nepovolaných osob Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá žádná technická zařízení, ani jiné prostředky pro vlastní monitorování pohybu nepovolaných osob, ostrahu objektu zabezpečuje smluvně SPOLANA a.s. prostřednictvím bezpečnostní agentury. 6.1.5.6.3 Ochrana a ostraha areálu Ostrahu areálu zajišťuje jeho vlastník SPOLANA a.s. V současné době ochranu a ostrahu zabezpečuje firma ORLEN Ochrona Sp. z o. o., organizační složka v České republice. 6.1.5.6.4 Monitorování základních meteorologických údajů ŽPN nemá žádná technická zařízení pro monitorování meteorologických údajů, všechna potřebná data jsou v případě potřeby předávána OS HZSP (smluvně zajištěno předávání informací). Pro orientaci zaměstnanců v areálu jsou, k určení směru větru, v areálu instalovány „větrné rukávy“. Jejich rozmístění je patrné z následující tabulky. Tabulka č. 17 Umístění větrných rukávů SPOLANA a.s. Závod Provoz Objekt č. Elektrolýza Elektrolýza E 4950 B 1170 PVC VCM D 4660 (S 301) D 4660 (C 103) PVC C 464A D 4600 Bývalé LAO F 305 KL HAS F 1970(B) D 2620 Popis objektu filtrace kalů výrobna HCL oxichlorace destilace 3 1 m reaktor polymerace kulový zásobník VCM kulový zásobník NH3 výrobna DA Větrný rukáv, jehož vlastníkem je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který je vidět jak ze seřaďovacího kolejiště, lokomotivních dílen, tak i z dispečerské věže, je umístěn v jižní části obslužné lávky objektu A 3070 (výplachová stanice). 6.1.6 Popis vnitřně zajišťovaných služeb Zajištění vnitřních služeb je dáno v převážné míře smluvně, a to základními dodavatelskými smlouvami o nájmu s majitelem budov a pozemků, kterým je SPOLANA a.s. (Smlouva o nájmu a službách). Další konkrétní služby jsou zajišťovány doplňkovými smlouvami s externími firmami. 6.1.6.1. Vnitřní energetická síť Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádné energetické sítě. Zásobování elektrickou energií v objektech (včetně údržby a oprav), ve kterých je společnost v nájmu, je smluvně zajištěno se společností SPOLANA a.s. 6.1.6.2. Vlastní zdroj elektrické energie Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádný vlastní zdroj elektrické energie. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 43/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 V případě výpadku napájení elektrickou energií slouží jako náhradní zdroj dieselagregát, typ 4S95 ZVA 200 MO 4, který je umístěn v objektu A1490 – dispečerská věž. Z tohoto náhradního zdroje je zásobován pouze okruh reléového zabezpečovacího zařízení. Dodávky elektrické energie jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. V případě výpadku elektrické energie dojde k přerušení činnosti zařízení, která slouží pro zabezpečení a provoz významné části vlečky, a tím prakticky k omezení, případně až k zastavení, veškeré drážní dopravy, a to až do napojení náhradního zdroje elektrické energie. 6.1.6.3. Skladování a zásobování palivy ŽPN neskladuje žádná paliva a nezajišťuje zásobování palivy pro žádné jiné subjekty. Četnost odběru paliv pro lokomotivy pro potřeby vlečkového provozu je cca 1-2 odběry/měsíc, přičemž tento odběr je prováděn zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou. 6.1.6.4. Havarijní dodávky médií Společnosti jsou jako média dodávána pára, vzduch a voda. Výpadek žádného z těchto médií nemůže v žádném případě způsobit havárii, a proto není ani řešena jejich havarijní dodávka. Za obnovení dodávek těchto médií je zodpovědná SPOLANA a.s. (smluvně ujednáno). 6.1.6.5. Vlastní zdroj vody UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nemá k dispozici žádný vlastní zdroj vody. 6.1.6.6. Rozvody energií UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní žádné rozvody vody, páry, vzduchu ani žádných jiných technologických médií. 6.1.6.7. Požární zabezpečení a záchranné služby Protipožární ochrana je smluvně zabezpečena se SPOLANA a.s., a je realizována v rámci požárního zásahového systému SPOLANA a.s. 6.1.6.7.1 Požární hlídky V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je zřízena jedna preventivní požární hlídka (objekt A 3070). 6.1.6.7.2 Zařízení EPS a automatické protipožární zabezpečení V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není instalováno žádné zařízení EPS, či automatické protipožární zabezpečení. 6.1.6.7.3 Hydranty a hasicí přístroje V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN jsou instalovány nástěnné hydranty a rozmístěny přenosné hasicí přístroje (PHP). Jejich seznam a umístění je uveden v dokumentaci PO a revizních zprávách (viz Příloha č. 3). 6.1.6.7.4 Revizní činnost a požární ochrana Požární ochranu v oblasti prevence a revizní činnost zajišťují pro UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN externí dodavatelé. Požární ochranu v oblasti represe pak zajišťuje společnost SPOLANA a.s. 6.1.6.7.5 Záchranné služby ŽPN neprovozuje vlastní záchranné služby. Další popis viz čl. 6.1.7.6. 6.1.6.7.6 Dýchací technika Pro případ havarijní situace je každý zaměstnanec vybaven únikovou ochrannou maskou s filtrem. Rozmístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 44/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.6.8. Zdravotní péče Společnost má smluvně zajištěnu zdravotní péči s lékařem, který zajišťuje, mimo jiné, i veškeré preventivní a nástupní prohlídky a vykonává kontroly na pracovištích (pracovnělékařské služby). 6.1.6.9. Řídící střediska bezpečnosti provozu objektu a zařízení 6.1.6.9.1 Stanoviště signalisty Stavědla II – A 1570 Objekt je umístěn v jižní části podniku, jižní strana koleje č. 113, u vlečkové vrátnice. Slouží k řízení dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, k obsluze železničních přejezdů č. 1 a č. 2 a vlečkových vrat. 6.1.6.9.2 Dispečerská (stavědlová) věž - Stavědlo I – stanoviště řízení práce vlečky – A 1490 Objekt je umístěn v jižní části podniku u pořádacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled nad veškerým provozem na předávacích, pořádacích a částečně i na vnitrozávodových kolejích. Objekt slouží k řízení dopravního provozu vlečky i k řešení mimořádných událostí v případě jejich vzniku. 6.1.6.10. Laboratoře UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné vlastní laboratoře a její zaměstnanci neprovádějí žádné odběry vzorků. 6.1.6.11. Údržba a opravy Drobné a pravidelné opravy a údržbu vlastního zařízení zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN převážně z vlastních zdrojů (převážně technický úsek společnosti), zbytek zajišťují externí dodavatelé. Údržba a opravy, které se týkají pronajatých zařízení a prostor, jsou řešeny ve spolupráci s jejich vlastníkem SPOLANA a.s. dle příslušné smlouvy o nájmu a službách. 6.1.6.12. Ostraha objektu/zařízení Ostraha je řešena formou nákupu služby (bližší popis viz čl. 6.1.7.10). 6.1.6.13. Kanalizační síť Kanalizační síť v areálu je v majetku SPOLANA a.s. (odkanalizování je součástí smlouvy o pronájmu a službách), která zajišťuje odkanalizování pronajatých prostor. Schéma kanalizační sítě uvádí Příloha č. 8. 6.1.6.14. Retenční nádrže a úpravna vody UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné retenční nádrže, ani úpravnu odpadních vod. Likvidace odpadních vod je smluvně zajištěna společnostní SPOLANA a.s. V případě havárie je odpadní voda odváděna do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Stejný postup platí i pro likvidaci hasební vody. 6.1.6.15. Komunikační a informační systémy Systém komunikace v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je realizován prostřednictvím následujících prostředků: − Telefonní spojení, − Faxové spojení, − Radiová síť, − Provozní přímé telefony, − Mobilní telefony, − Krátkovlnné vysílačky, − Rozhlasové zařízení – zpětné dotazy, − Zvuková signalizace. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 45/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.7 Změna 0 Popis externě zajišťovaných služeb 6.1.7.1. Dodávky elektrické energie Dodávky elektrické energie a údržba elektrického zařízení (silnoproud) jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. 6.1.7.2. Dodávky ostatních energetických médií Z energetických médií je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN dodávána pouze pára dvou tlakových úrovní – 0,3 MPa a 1,0 MPa: − pára 0,3 MPa se používá na vytápění. − pára 1,0 MPa se používá ve výplachové stanici na čištění železničních cisteren. Dodávky páry jsou smluvně zajištěny od SPOLANA a.s. 6.1.7.3. Dodávky vody V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je pitná voda zajišťována nákupem v PE lahvích, užitková a hrubě filtrovaná (pro hydranty) z rozvodného systému společnosti SPOLANA a.s. Dodávky jsou zajištěny smluvně společností SPOLANA a.s. (vyjma dodávek pitné vody). 6.1.7.4. Zásobování technologickými surovinami UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není provozovatelem technologických zařízení a nevyužívá tedy žádné technologické suroviny pro svůj provoz. 6.1.7.5. Ostatní zásobování Zásobování palivy (PHM pro lokomotivy a případně i pro automobily) je zajištěno ze zdrojů mimo areál SPOLANA a.s. (viz čl. 6.1.6.3). 6.1.7.6. Požární zabezpečení a záchranné služby Záchranné služby jsou objektu ŽPN poskytovány smluvně společností SPOLANA a.s. prostřednictvím jednotky Hasičského záchranného sboru podniku SPOLANA a.s., ve spolupráci se Zdravotní záchrannou službou (ZZS) Mělník/Neratovice. Jednotka HZSP zajišťuje poskytování odborné předlékařské první pomoci prostřednictvím vlastních, odborně vyškolených a přezkoušených zaměstnanců. HZSP vlastní automobil s účelovou nástavbou (MB Sprinter) s příslušnou výbavou. 6.1.7.7. Zdravotní péče Viz čl. 6.1.6.8. 6.1.7.8. Laboratorní rozbory Pro běžné potřeby provozu nejsou prováděny žádné laboratorní rozbory, ani nejsou odebírány žádné vzorky pro laboratorní účely. 6.1.7.9. Údržba a servis Údržba a servisní služby jsou kromě vlastních zdrojů zajišťovány smluvně externími dodavateli. Mezi hlavní dodavatele externí údržby a servisních služeb patří osoby uvedené v následující tabulce. Tabulka č. 18 Vybrané externí organizace a poskytované služby Poskytované služby Vybrané organizace služby v oblasti požární ochrany, bezpečnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o. práce, hygieny práce, ochrany životního prostředí, prevence závažných havárií, správy budov služby v oblasti dodávky energií, likvidace SPOLANA a.s. odpadních vod, služby hasičského záchranného sboru podniku opravy železničního svršku Raeder & Falge s.r.o. opravy ŽNV DKV, a.s. Česká Třebová Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 46/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Poskytované služby opravy lokomotiv slaboproud (EPS, telefony, rozhlas, atd.) silnoproud sdělovací a zabezpečovací technika Změna 0 Vybrané organizace RYKO, a.s. DKV, a.s. Ústí nad Labem DKV, a.s. Louny Ostravské opravny a strojírny, s.r.o. ŽD, a.s. ČMKS lokomotivy, a.s. ŽOS, a.s. Nymburk MONZAS, s.r.o. SPOLANA a.s. Siemens, a.s. Praha SPOLANA a.s. MONZAS, s.r.o. 6.1.7.10. Ostraha areálu Viz čl. 6.1.5.6.3. 6.1.7.11. Odkanalizování objektu (likvidace hasební vody) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nevlastní žádnou kanalizaci. Odkanalizování objektů, které má v areálu SPOLANA a.s. ŽPN v nájmu, je zajištěno smluvně společnostní SPOLANA a.s., která je vlastníkem kanalizace v celém areálu. V případě havárie/protipožárního zásahu je veškerá odpadní voda odvedena do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV, jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV. Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10 (vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa. Při překročení nastavených hodnot: − v případě kanálu K6a se uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV ke zpracování, − indikace ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je detekována sondou AS DETECTOIL. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek. 6.1.7.12. Komunikační a informační systémy 6.1.7.12.1 Provozní přímé telefony UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN využívá stávající telefonní síť (včetně vlastních aparátů), která je v majetku SPOLANA a.s. (smluvně zajištěno). Dispečerské stanoviště je vybaveno: − telefonní ústřednou s přímými linkami na vlečkové Stavědlo II, kolejovou váhu, výpravčího ŽST Neratovice, signalistu Stavědla 2 v ŽST Neratovice, − telefonním přístrojem s přímým spojením na směnového dispečera SPOLANA a.s., − telefonními linkami 315 662 240 a 315 663 572, − mobilním telefonem 736 505 327. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 47/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.7.12.2 Změna 0 Důležitá telefonní čísla HZSP SPOLANA a.s. 150, 2222 OS HZSP SPOLANA a.s. 315 662 585, 315 662 555 ZZS 155, 315 623 197 IZS 112 P ČR 158 Ostraha areálu 3730 Dispečink UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 315 662 240, 315 663 572, 736 505 327 Výpravčí ŽST Neratovice 972 257 228, 315 662 721 6.1.7.12.3 Radiostanice Vlastní radioprovoz vlečky je zabezpečen radiostanicemi firmy MOTOROLA na povoleném kmitočtu 449.19000 Mhz s volacími znaky AFP 21 – 45. Druhy radiostanic: – základnová radiostanice (1 ks, typ GM 360-Motorola) – vozidlová radiostanice (2 ks, typ GM 360-Motorola) – přenosná radiostanice (9 ks, typ P 040-Motorola nebo CP 040-Motorola). 6.1.7.12.4 Informační systémy Jako informační systémy jsou využívány intranet společnosti, dostupný na všech počítačích zaměstnanců společnosti a dále informační systém dopravy a logistiky (podrobný popis ISDL viz čl. 6.1.4.8.2). 6.1.7.12.5 Zvuková signalizace UNIPETROL DOPRAVA s.r.o., ŽPN nemá v objektu k dispozici žádné vlastní prostředky zvukové signalizace. Varování zaměstnanců a osob v areálu SPOLANA a. s. v případě vzniku MÚ je zajišťováno varovným systémem VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů, bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény. Schéma ozvučení areálu SPOLANA a.s. je uvedeno v mapě (viz Příloha č. 6). 6.1.7.12.6 Prostředky spojení, varování a vyrozumívání Podrobný popis prostředků pro spojení, varování a vyrozumívání je uveden v Plánu varování, vyrozumívání a spojení, viz článek 6.1.7.12.6. 6.2 Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení 6.2.1 Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení 6.2.1.1. Popisy okolí objektu nebo zařízení a životního prostředí v rozsahu odpovídajícího možným rizikům, včetně dosahů závažné havárie a následkům možných havárií pro osoby, hospodářská zvířata, životní prostředí a majetek Zeměpisné údaje a přírodní podmínky areálu SPOLANA a.s. a jeho okolí jsou charakterizovány následujícími údaji: Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 48/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 areál SPOLANA a.s. zeměpisná šířka 50° 16´ 11,3003´´ zeměpisná délka 14° 30´ 51,7921´´ výška místa nad hladinou moře 164,05 m Území v okolí areálu je převážně využíváno k průmyslové a zemědělské výrobě. Bezprostřední okolí areálu SPOLANA a.s. plní rovněž sídelní funkce – v jižním kvadrantu zájmového území se nachází obec Neratovice, v západním obec Libiš. Území je protkáno poměrně hustou sítí silnic, železnic, podzemních rozvodů, produktovodů a inženýrských sítí. V severním směru od podniku je území pokryto zalesněnými pásy po obou březích řeky Labe. Reliéf terénu okolí podniku je rovinatého charakteru, s recipientem krajiny, řekou Labe, proudící severním směrem. Samotný areál SPOLANA a.s. se mírně svažuje k severovýchodu. Stavebními úpravami (navýšením levého břehu Labe) bylo dosaženo téměř rovinatého terénu. Výrobní závody leží na levém břehu Labe v nadmořské výšce 160 – 163 m. Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další. Železniční provoz Neratovice je umístěn uvnitř areálu SPOLANA a.s. a je jeho nedílnou součástí. V nejbližším okolí Železničního provozu Neratovice v areálu SPOLANA a.s. se nachází obec Neratovice a Libiš. Následky možných závažných havárií a jejich možné dosahy z hlediska osob uvádí podrobně Příloha č. 11. Následky možných závažných havárií na hospodářská zvířata se předpokládají v obdobném rozsahu jako u lidí. Následky možných závažných havárií na životní prostředí se považují pouze za dočasného charakteru a s ohledem na charakter přepravovaného zboží za reverzibilní, tzn. návrat do původního stavu je po asanaci možný. Následky možných závažných havárií analyzuje Příloha č. 11 této Bezpečnostní zprávy, grafické zobrazení dosahů možných následků u vybraných nejnepříznivějších závažných havárií uvádí Příloha č. 15. 6.2.1.2. Informace související s demografickými a geografickými charakteristikami 6.2.1.2.1 Typ sídelního útvaru, převažující typy obytných staveb, počet osob Nejvýznamnější lokalitou z hlediska ohrožení obyvatelstva možnými následky závažné havárie je obec Neratovice, které jsou v nadmořské výšce asi 170 m.n.m. Obec leží v Polabské nížině asi 20 km severně od Prahy na řece Labi, která protéká okrajem města. Obec zaujímají svou rozlohou přibližně 2 002 hektarů (včetně městských částí Byškovic, Lobkovic, Mlékojed a Korycan), dále pak obec Libiš, jejíž nejkratší vzdálenost od zdrojů rizik umístěných v areálu SPOLANA a.s. je cca 470 metrů. Vzdálenosti ostatních obcí a sídelních útvarů jsou již podstatně větší. Tabulka č. 19 Počty obyvatel a jejich vzdálenosti od areálu SPOLANA a.s. Obec Počet obyvatel Vzdálenost cca Neratovice 16 472 (vč. správních v bezprostředním sousedství obcí) z toho: Byškovice 309 3 000 m Korycany 131 4 900 m Horňátky 37 4 200 m Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 49/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Obec Mlékojedy Lobkovice Libiš Chlumín Kly Obříství Tišice Tuhaň Všetaty – Přívory Kojetice Počet obyvatel 538 614 2 055 476 1 308 1 239 1 985 656 2 216 757 Změna 0 Vzdálenost cca 1 200 m 2 000 m 450 m 4 500 m 3 000 m 3 000 m 2 500 m 1 500 m 3 500 m 4 000 m Převážnou část územní zástavby v jižní polovině Neratovic tvoří rozsáhlá sídliště, panelové bloky domů jsou průměrně osmipodlažní. Sídlištní výstavbu v obci Libiš tvoří 7 cihlových domů, průměrně o 3 podlažích. Ostatní osídlená území jsou z převážné části zastavěna rodinnými domky. V zastavěné oblasti se nachází množství budov, které slouží široké veřejnosti – zejména školy (všech stupňů), zdravotní, sociální a kulturní zařízení, sportovní stadiony apod. Nejblíže umístěné od areálu SPOLANA a.s., je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 dětí (300 m). 6.2.1.2.2 Existence objektů správních úřadů a samosprávy a dalších institucí V zájmovém území se nachází několik budov, ve kterých sídlí místní správní úřady, policie a další jednotky IZS. Tabulka č. 20 Správní úřady a další instituce Objekt Městský úřad Neratovice Obecní úřad Libiš Policie ČR HZS Neratovice Městský úřad Neratovice Finanční úřad Úřad práce ZZS 6.2.1.2.3 Adresa Neratovice, Kojetická 1028 Libiš, Mělnická 579 Neratovice, 5. května 205 Neratovice, Kostomlatského sady 24 Neratovice, náměstí Republiky 400 Neratovice, Smetanova 1222 Neratovice, Na Výsluní 1234 Neratovice, Ed. Urxe 1027 Místa soustřeďování většího počtu osob V přilehlém okolí areálu SPOLANA a.s. v dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 osob (300 m). 6.2.1.2.4 Další ohrožená místa v infrastruktuře (školy, nemocnice, apod.) Jak je uvedeno výše, v těsném sousedství s areálem SPOLANA a.s. se nachází, SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací, MŠ v obci Libiš a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární. Městská nemocnice Neratovice se v předpokládaném dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) nenachází. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 50/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.2.1.2.5 Změna 0 Popis významných krajinných prvků v dosahu potenciálních účinků závažné havárie V zájmovém území se vyskytují lokální ložiska štěrků, štěrkopísků a písků. Ložiska štěrkopísku jsou vázána na říční terasy a v současnosti se těžba štěrkopísku provozuje na pravém břehu Labe proti areálu SPOLANA a.s. 6.2.1.2.6 Zvláštně chráněná území, územní systémy ekologické stability, cenné biotopy atd. Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další. Kromě Černínovska se ve vzdálenějším okolí nacházejí další dvě rezervace v kategorii přírodní památka. Jedná se o lokalitu Písčina u Tišic s výskytem kriticky ohrožených rostlinných druhů ležící cca 1 km východně od areálu SPOLANA a.s. a dále o lokalitu Všetatská černava, která je tvořena zbytkem černav s velmi vzácnou květenou (silnokvět chrpovitý). Tato rezervace je situována cca 1,3 km severovýchodně od areálu SPOLANA a.s. 6.2.2 Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele Hlavními zdroji nebezpečí v areálu SPOLANA a.s. je vlastní výrobní činnost SPOLANA a.s. Vlastní výrobní činnost společnosti SPOLANA a.s. je popsána v Bezpečnostní zprávě SPOLANA a.s. Dále se zde nachází chemický podnik Lach-Ner, ležící v těsném sousedství SPOLANA a.s. V areálu LachNer se nachází sklad chlóru firmy GHC Invest, s.r.o. a vodíková stanice firmy VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o. Tabulka č. 21 Zdroje rizika závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a přilehlém okolí Název společnosti Kontaktní údaje SPOLANA a.s. Neratovice, ul. Práce 657, PSČ 277 11 315 662 585, 315 662 555, 150 Lach-Ner, s.r.o. Neratovice, ul. Tovární 157, PSČ 277 11 315 618 111 GHC Invest, s.r.o. Korunovační 6, Praha, PSČ 170 00 603 288 090 VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o. U Seřadiště 9, Praha, PSČ 101 40 311 879 050 Přehled o jejich umístění uvádí Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační). Subjekty a jejich zaměstnanci v areálu SPOLANA a.s. a veřejnost v přilehlém okolí areálu mohou být ohroženy závažnou havárií na Železničním provoze Neratovice. Vyrozumění a varování zaměstnanců SPOLANA a.s. i ostatních objektů situovaných uvnitř společného areálu a ohrožených obcí provádí OS HZSP SPOLANA a.s., pomocí podnikového rozhlasu a hlasových sirén. 6.2.2.1. Doprava 6.2.2.1.1 Doprava silniční Ze zdrojů ohrožení mimo společný areál může nejvážnější situace nastat při mimořádných událostech na železnici a při dopravních nehodách na silnici, kdy by došlo k poškození železničních cisternových vozů respektive automobilových cisteren se zkapalněnými nebezpečnými plyny či toxickými plyny. Vznik těchto nehod je, při dodržení všech platných předpisů pro jejich přepravu (zejména ADR/RID), sice málo Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 51/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 pravděpodobný, ale tyto typy nehod, při určitých povětrnostních podmínkách, mohou vážně ohrozit bezpečnost v objektu. Ohrožené místní komunikace: − Spojovací (od IV. vrátnice do obce Libiš) – MU ve Spolaně + automobilová doprava, − Ke Spolaně (od Spojovací ke křižovatce s Mělnickou) – MU ve Spolaně + železniční doprava, − Mládežnická a Hraniční (v oblasti železničních přejezdů) – MU ve Spolaně + železniční doprava, − Nádražní (podél kolejí a ŽST Neratovice) – MU ve Spolaně + železniční doprava. Dále pak: − Kostelecká, Mládežnická na silnici č. 101 – automobilová doprava − Kpt. Jaroše, Práce (k I. vrátnici) – MU ve Spolaně + automobilová doprava. Tabulka č. 22 Benzínové pumpy, sklady Benzínové stanice čerpací stanice BENZINA čerpací stanice PAP OIL čerpací stanice čerpací stanice AGIP čerpací stanice čerpací stanice PLYN 6.2.2.1.2 Umístění (komunikace) Neratovice, Kostelecká ul. Neratovice, Byškovická 1363 Neratovice, Byškovická ul. Libiš Obříství Obříství 233 Doprava železniční Z převážné části jsou nebezpečné látky přepravovány po trati Neratovice–Všetaty, částečně pak ve směru Neratovice–Kralupy nad Vltavou, ve směru Neratovice–Praha pouze ojediněle. Ve směru NeratoviceBrandýs nad Labem nejsou nebezpečné látky vůbec přepravovány. Z oblastí v okolí areálu, kde by v případě úniku nebezpečné látky z přepravované cisterny, či kontejneru mohlo dojít k ohrožení obyvatelstva, jsou nejvýznamnější předávací koleje podnikové vlečky Českým drahám. Předávací kolej navazuje na kolejiště v železniční stanici Neratovice. Z nebezpečných látek jsou železniční dopravou přepravovány především zkapalněné plyny: chlór, amoniak a propylen. Přehled o množství a druhu nebezpečných látek dopravovaných do a z areálu SPOLANA a.s. je uveden v článku 6.1.3 této zprávy. 6.2.2.1.3 Doprava Letecká Město Neratovice se nachází východně od radionavigačního zařízení NER (Neratovice). Vzhledem k tomu, že osa hlavní vzletové a přistávací dráhy letiště Praha Ruzyně, na níž je směrováno okolo 80 % letového provozu, se nachází přibližně na spojnici Roztoky–Líbeznice–Kostelec nad Labem, tj. cca 10 km jihovýchodně od města Neratovice, je hustota letového provozu ve vzdušném prostoru nad areálem SPOLANA a.s. poměrně značná. Výše uvedené radionavigační zařízení slouží, kromě jiného, i pro případné vyčkávání letadel v případě špatných povětrnostních podmínek na letišti Praha Ruzyně. Tyto skutečnosti vytvářejí ze vzdušného prostoru nad Neratovicemi jedno z provozně značně zatížených míst v koncové řízené oblasti Praha. S účinností od 15. 4. 2004 byl Ministerstvem dopravy nad areálem SPOLANA a. s. vyhlášen zakázaný prostor pro létání do výšky 610 m (2 000 stop). Nejvyšší výškový bod SPOLANA a. s. je výduch komínu (objekt C146D) v závodu energetika-200 m, který je osazen výstražným světlem s automatickým zapínáním v případě snížené viditelnosti. 6.2.2.1.4 Říční doprava Říční dopravou nejsou do areálu SPOLANA a.s. ani z ní nebezpečné látky přepravovány. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 52/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Ohrožení provozu říční dopravy po Labi v důsledku úniku nebezpečných látek z areálu SPOLANA a.s. je, vzhledem k velmi podstatnému snížení frekvence plavidel, k němuž došlo v důsledku omezení přepravy uhlí říční dopravou do elektrárny Chvaletice, v současném období minimální. Vzhledem k tomu, že možnost ohrožení plavidel při úniku toxických plynů při západním směru větru nelze vyloučit, je varování posádek a zastavení plavby zabezpečováno prostřednictvím KOIS Kladno. 6.2.2.2. Produktovody Další ohrožení areálu SPOLANA a.s. může způsobit havárie na produktovodu vedoucího do areálu. Jedná se o potrubí přivádějící etylén z Litvínova (areál UNIPETROL RPA, s.r.o.). Produktovody však nepodléhají zákonu o prevenci závažných havárií. 6.2.2.3. Zemědělská výroba Z hlediska zemědělské výroby se v přilehlém okolí areálu kromě pěstování zemědělských plodin nachází také chovy hospodářských zvířat. Orientační přehled chovu hospodářských zvířat uvádí následující tabulka. Tabulka č. 23 Orientační přehled o počtech a umístění hospodářských zvířat Lokalita – obec Umístěná zvířata Počet Zálezlice prasata 250 ks Tišice - Chrást prasata 8 000 ks Chlumín skot 99 ks Byškovice prasata 260 ks koně 20 ks Mlékojedy koně 21 ks Obříství koně 28 ks drůbež 90 000 ks Byškovice-Horňátky drůbež 120 000 ks Libiš drůbež 240 000 ks Vzhledem k předpokládanému dosahu možné havárie mimo areál (únik chlóru), se s ohledem na možný dopad závažné havárie na zemědělskou výrobu počítá pouze s dočasným, reverzibilním dopadem, s maximální škodou – zničení zemědělských produktů a úhynem chovaných zvířat v dosahu závažné havárie. 6.2.3 Meteorologické charakteristiky 6.2.3.1. Průměrné a maximální srážky v dané lokalitě, maximální a minimální teploty, vlhkost ovzduší, výskyt mlh, bouřková činnost, extrémní výkyvy počasí pro danou lokalitu Z hlediska klimatického patří Neratovicko do teplé oblasti, okrsku teplého, mírně suchého s mírnou zimou. Území lze charakterizovat následujícími údaji. Tabulka č. 24 Meteorologické údaje průměrná roční teplota vzduchu maximální teplota vzduchu minimální teplota vzduchu průměrný počet ledových dnů v roce průměrný počet letních dnů v roce průměrný úhrn srážek průměrný roční výpar z půdy 8,6 °C 35,2 °C -27,2 °C 30 40 – 50 571 mm 421 mm Relativní vlhkost vzduchu byla uvažována 80% (naměřené hodnoty se pohybují v rozmezí 50–80 %). Podle bilance srážky-výpar vody se v ročním průměru zúčastňuje odtoku cca 150 mm srážek za rok, což -3 3 -1 -2 odpovídá průměrnému specifickému odtoku 4,76 10 m ·s km . Sněhové srážky jsou průměrné, kroupy se vyskytují pouze ojediněle. Bouřková činnost je průměrná. Výskyt mlh je stejný jako na celém území ČR – zejména na podzim, po ránu a k večeru. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 53/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.2.3.2. Směr a rychlost větru a třída stability atmosféry (větrná růžice) v dané lokalitě 6.2.3.2.1 Třídy stability atmosféry Stabilitní klasifikace HMÚ se zřetelem ke znečištění atmosféry rozeznává pět tříd stability. Jednotlivé stabilitní třídy jsou charakterizovány následovně: I. stabilitní třída – velmi stabilní: vertikální výměna vrstev ovzduší prakticky potlačena, tvorba silných inverzních stavů, výskyt v nočních -1 a ranních hodinách, především v chladném půlroce, maximální rychlost větru 2 m.s . II. stabilitní třída – stabilní: vertikální výměna vrstev ovzduší je stále nevýznamná a je doprovázena inverzními situacemi, výskyt -1 v nočních a ranních hodinách v průběhu celého roku, maximální rychlost větru 3 m.s . III. stabilitní třída – izotermní: projevuje se již vertikální výměna ovzduší, výskyt větru v neomezené síle, v chladném období lze očekávat v dopoledních a odpoledních hodinách, v létě v časných ranních a večerních hodinách. IV. stabilitní třída – normální: dobré podmínky pro rozptyl škodlivin, bez tvorby inverzních stavů. Neomezená síla větru přes den. V době, kdy nepanuje významně sluneční svit, má tato stabilitní třída společně se III. stabilitní třídou v našich podmínkách výrazně vyšší četnost výskytu než ostatní třídy. V. stabilitní třída – konvektivní: projevuje se vysoká turbulence ve vertikálním směru, která může způsobovat, že se mohou nárazově vyskytovat vysoké koncentrace znečišťujících látek, výskyt v letních měsících v době, kdy je vysoká intenzita -1 slunečního svitu. Maximální rychlost větru je 5 m.s . Tabulka č. 25 Pravděpodobnost výskytu stabilitních tříd počasí Třída atmosférické stability Pravděpodobnost výskytu rozptylových podmínek [%] I. II. III. IV. V. 6.2.3.2.2 velmi stabilní stabilní izotermní normální konvektivní 12,29 18,95 31,89 26,69 10,18 Směr a rychlost větru Četnost výskytu směru větru, rychlosti větru a jednotlivých tříd stability pro lokalitu Neratovice uvádí, dle údajů (větrná růžice) získaných od ČHMÚ Praha, následující tabulky. Tabulka č. 26 Údaje o směru větru pro atmosférickou stabilitu F Směr větru S P [%] 3,66 SV 4,96 V 7,73 JV 5,45 J 2,85 JZ 4,31 Z 5,77 SZ 3,17 Bezvětří 62,0 pro atmosférickou stabilitu D Směr větru S P [%] 5,30 SV 5,08 V 16,75 JV 13,08 J 5,61 JZ 14,55 Z 20,13 SZ 12,86 Bezvětří 6,64 Tabulka č. 27 Pravděpodobnost výskytu rychlosti větru rychlost větru Atmosférická stabilita F -1 [m·s ] bezvětří 1,7 5 11 P [%] 62,0 37,9 0 0 Ověřil: Atmosférická stabilita D bezvětří 1,7 5 7,27 22,93 63,17 Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku 11 6,63 UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 54/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.2.4 Změna 0 Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu 6.2.4.1. Hydrologická charakteristika Nejvýznamnějším hydrologickým prvkem území je řeka Labe. Svou polohou vůči areálu SPOLANA a.s. tvoří tato řeka osu levobřežního výrobního a pravobřežního skládkového území. Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy, vyšší průtoky, počínaje desetiletou vodou, hrozí zaplavením území areálu SPOLANA a.s. Stoletá voda může vystoupit až do výše cca 1,5 m nad terénem. Vodní stavy na Labi jsou ovlivněny jezy v Lobkovicích a v Obříství. V zájmové oblasti není řeka Labe zařazena do kategorie vodárenských toků. Areál je situován na obou březích recipientu Labe, na jeho středním toku, který se nachází v Polabské nížině. Koryto je v této oblasti stabilizováno regulací toku a rozděleno jezovými stupni na jednotlivé zdrže. Převážná část zájmového území se nachází v úseku mezi jezy v Obříství a v Lobkovicích, menší část zájmového území, je situována nad jezem v Lobkovicích. Výrobní část areálu se nachází na levém břehu koryta, v podstatě v zastavěném záplavovém území. Nachází se zde výrobní a skladovací zařízení jednotlivých výrobních závodů včetně administrativních budov, blok energetiky a vodního hospodářství podniku včetně zařízení pro čištění odpadních vod. Výrobní areál podniku se nachází v říční kilometráži 9,000 (severní hranice podniku) až 12,000 od soutoku Labe s Vltavou na obřístevské jezové zdrži. Na pravém břehu koryta Labe se nachází skládkové hospodářství podniku. Jedná se o odkaliště popelovin S4 – jih, odkaliště S2 – retenční nádrž pro vyčištěné odpadní vody, rekultivované odkaliště S4 – sever, skládku STO, kypu, zaplněné odkaliště S3, území zavezené pískovny a sklad uhlí. Toto území podniku se nachází v říční kilometráži 10,3 až 11,35. Odběr surové vody z řeky Labe pro SPOLANA a.s. je realizován přes objekt C1500. Základní hydrologické údaje jsou následující: 2 – profil: Obříství–Na Štěpáně (km 10,0–11,0), plocha povodí 13 616,23 km – hydrologické číslo povodí: 1.05-04-056 3 – průměrný dlouhodobý roční průtok Qa: 100,15 m /s 3 – průtoky, při nichž dochází k vybřežení: pravý břeh: 605 m /s 3 levý břeh: 763 m /s 3 – max. průtok Qmax: 638 m /s (r.1998) 3 685 m /s (r.1999) Z hlediska areálu SPOLANA a.s. je nejbližším přítokem Košátecký potok, který teče ve směru od východu k západu a vlévá se do Labe na protilehlém břehu. Na pravém břehu Labe se nacházejí umělá jezera, která vznikla ve vytěžených ložiscích štěrkopísku. Tyto plochy využívá SPOLANA a.s. k ukládání popílku z energetiky. Jako trvalý prvek v území zůstane pravděpodobně tzv. Mlékojedská nádrž. 6.2.4.2. Hydrogeologická charakteristika Hydrogeologické poměry území jsou ovlivněny především propustností zemin a hornin. Režim proudění podzemních vod je charakterizován bezprostřední blízkostí řeky Labe, která tvoří erozní bázi rozsáhlého povodí. V oblasti jsou vyvinuté dvě významnější zvodně. V terasovitých uloženinách, tvořených kvarterními jílovitými písky a štěrkopísky, se vytvořila mělká kvarterní zvodeň a druhá zvodeň je v cenomanských pískovcích. Kvalita podzemních vod v obou existujících zvodních je diametrálně odlišná. Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1 – 3 m pod terénem. Mocnost zvodnění je 3 – 8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece je velmi rychlé. -2 -4 2 -1 Transmisivita štěrkopískového kolektoru se pohybuje v rozmezí 6,35·10 – 6,72·10 m .s . Koeficient -3 -4 2 -1 filtrace dosahuje hodnot 2,33.10 – 1,16.10 m .s . Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody (táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 55/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.2.4.3. Geologická charakteristika V užší zájmové oblasti je morfologie území podmíněna akumulací terasových uloženin, které se vyskytují ve dvou stupních. Jde o tři podstupně hostínské terasy. Podél toku Labe prochází úzký pruh nivní terasy, která náleží do třetího podstupně hostínské terasy (podstupeň c), jejíž dno se nachází až 12 m pod úrovní toku a horní hranice je zhruba v úrovni současného toku. Tato terasa je tvořena štěrkopísky, které jsou pokryty povodňovými hlínami. Spodní stupeň, tzv. b, má bázi asi 4 m pod úrovní toku a horní hranici 7 m nad úrovní toku. Nad ním je tzv. terasový stupeň a, jehož báze se nachází asi 2 m nad úrovní toku, mocnost štěrkopísku zde dosahuje 7–8 m. Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny neratovického komplexu. Po petrografické stránce jde většinou o různé druhy fluviálních drobnozrnných štěrkopísků, písků s proměnlivým množstvím jílovité frakce. Obecně lze říci, že se množství jemné frakce směrem do nadloží zvětšuje. Nejsvrchnější část je tvořena povodňovými hlínami, které jsou však vyvinuty pouze podél toku Labe (na nivní terase). V terasových uloženinách je volně rozptýlen eolický jemnozrnný stejnozrnný písek, který se vzácně akumuluje v souvislých tělesech. V prostoru spodní terasy zůstaly zachované relikty starých slepých ramen Labe, které bývají vyplněny různými druhy humolitů, jejichž mocnost je místně velmi proměnlivá. Z hlediska půdotvorného substrátu lze území areálu SPOLANA a.s. a nejbližší okolí charakterizovat povodňovými hlínami s rozdílnou mocností, které kryjí povrch štěrkopísků. V prostoru areálu SPOLANA a.s. jde o půdy řazené do kategorie ostatní plochy. 6.2.4.4. Charakteristika a popis poměrů v okolí podniku, které mohou být příčinou vzniku nebo eskalace závažné havárie nebo mohou být ohroženy závažnou havárií 6.2.4.4.1 Zátopové území Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy tzn., že příčinou zatopení areálu může být povodeň jak na Labi, tak i na Vltavě. V říčním km 11,3 přichází v úvahu tyto údaje o výšce hladiny (výškový systém Balt) Labe při „letité“ vodě: N-leté průtoky a výšky hladin velkých vod stanice Brandýs n/L měření hladiny SPOLANA a. s. 3 m /s ř.km 11,3; blok C m n.m. Průměrný roční průtok 99,3 158,9 Q1 441 160,15 Q5 754 161,20 Q10 895 161,40 Q50 1230 161,75 Q100 1390 161,80 Skutečnost 8/2002 530 164,53 Skutečnost 4/2006 1030 162,07 Rozrušení Orlík - Slapy 164,7 Poznámka: výšky hladiny LABE ve SPOLANA a.s. odpovídající n-letým průtokům jsou odečteny z konsumpční křivky Labe tj. bez vlivu průtoku Vltavy. Zdroj: měření v SPOLANA a.s. a hodnoty zveřejněné Povodím Labe (8/2006). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 56/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 K prvnímu průniku vody do areálu dochází při následujících hodnotách hladiny Labe (dle měření SPOLANA a.s.): 161,44 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše dešťovou kanalizací z meliorační strouhy, 161,64 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše přelivem z meliorační strouhy, 161,79 m n.m. v severozápadní části u objektu F 2050 přelivem z Labe. 6.2.4.4.2 Vodohospodářská díla Nejbližší vodohospodářská díla ve směru proti proudu jsou: zdymadla Lobkovice, Kostelec nad Labem, Brandýs nad Labem. Nejbližší vodohospodářská díla ve směru po proudu jsou: Obříství, Dolní Beřkovice. Přehrady se nachází pouze na horním toku řeky Labe ve Špindlerově Mlýně (Přehrada Labská) a ve Dvoře Královém (Les Království). 6.2.4.4.3 Seismická činnost V zájmové oblasti je intenzita seizmické aktivity nižší než 5° M.S.C. (stupnice makroseizmické intenzity). Terén je rovinatý, sesuvy svahů, náspů a půdy nehrozí. 6.2.4.4.4 Významná důlní díla V blízkém okolí se nevyskytuje žádné významné důlní dílo (jáma). 6.2.4.4.5 Vodoteče a vodní plochy Vodohospodářsky významné vodoteče včetně jejich charakteristik a významné vodní plochy a ochranná pásma vodních zdrojů (pokud existují) jsou již výše uvedeny. 6.2.4.4.6 Jímací území pitné vody Mělká zvodeň, vytvořená v terasových uloženinách, je dotována prakticky výhradně atmosférickými srážkami, v úzkém pruhu podél toku Labe (včetně území areálu) i břehovou a dnovou filtrací (v období vysokého stavu povrchových vod). Ke vsaku srážek dochází poměrně snadno, protože je reliéf terasových uloženin plochý a terasové, dobře propustné uloženiny, vystupují prakticky v celé ploše až k úrovni terénu. Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1–3 m pod terénem. Mocnost zvodnění je 3–8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece je velmi rychlé. Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody (táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny). 6.2.4.4.7 Propustnost podloží pro kontaminanty Terasové uloženiny disponují dobrou až výbornou průlinovou propustností, kterou můžeme charakterizovat -3 -4 koeficienty filtrace v řádech 10 –10 m/s. Obecně je možno tvrdit, že velikost koeficientu klesá s množstvím jemné frakce, tzn., že propustnost terasových uloženin se směrem do podloží zvětšuje, což je běžné ve strukturách, kde existuje gradační zvrstvení uloženin. Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Tyto horniny jsou jako celek relativně -7 nepropustné (ve vztahu k propustnosti štěrkopísků, koeficient filtrace dosahuje řádu 10 m/s, v některých -6 případech spodní části řádu 10 m/s). Nejméně propustnou částí těchto hornin je nejsvrchnější rozvětralá část. Nerozvětralé slínovce disponují velmi omezenou puklinovou propustností, která se velmi rychle mění na poměrně malém území. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 57/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 O nepropustnosti turonských slínovců svědčí rozdílné reakce hladin na klimatické situace v podložním zvodněném souvrství – v cenomanských pískovcích a ve zvodni mělké podzemní vody v terasových uloženích a zároveň diametrálně odlišná kvalita podzemních vod v obou zde existujících zvodních. Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. Toto souvrství disponuje jako celek nepříliš výraznou puklinovou propustností (koeficient filtrace v objektech, -6 -7 umístěných v blízkosti posuzovaného prostoru, se pohybuje v řádech 10 –10 m/s). V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny neratovického komplexu. Tyto horniny v podstatě ovlivňují celou hydrogeologickou situaci pouze svou relativní nerozpustností (ve vztahu k cenomanským pískovcům). 6.2.4.5. Přeshraniční přenos dopadů závažné havárie na ŽP Přeshraniční přenos dopadů na životní prostředí závažné havárie zdrojů rizika Železničního provozu Neratovice se v žádném z případů nepředpokládá. 6.2.4.6. Způsob využití okolních pozemků Celé území v okolí průmyslového areálu je již dlouhodobě intenzivně zemědělsky, průmyslově a urbanisticky využíváno. Krajina náleží do přírodní východolabské oblasti a lze ji charakterizovat jako produkční s převahou zemědělsky využívaných ploch, značná část území je využita pro průmysl a sídla venkovského a městského charakteru. 6.2.4.7. Popis kanalizačního systému Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV SPOLANA a.s., jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV. Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10 (vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Obsluha ŘS může kontrolovat důležité hodnoty na uvedených kanálech. Mimo zmíněná měření jsou pro účely bilancí zavedeny do ŘS údaje o průtoku odpadních vod z průtokoměrů v jednotlivých kanálech. Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa. Při překročení nastavených hodnot provádí ŘS SPOLANA a.s. následující opatření: V případě kanálu K6a uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV. Pro indikaci ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je zabudována sonda AS DETECTOIL. Zjištění výskytu NEL signalizuje ŘS SPOLANA a.s. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek a eventuálně NEL, zachycených stabilní nornou stěnou na výpusti do Labe sorbentem. 6.2.4.8. Hasební vody Likvidace hasebních vod včetně monitoringu se provádí v souladu s čl. 6.2.4.7. 6.2.5 Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry, letecké koridory atd. S ohledem na intenzivní využívání okolí areálu, i fakt že východní hranici areálu tvoří řeka, nekontrolovatelné požáry se nepředpokládají. Informace k letecké dopravě uvádí čl. 6.2.2.1.3. 7 7.1 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení Analýza a hodnocení rizik závažné havárie Analýza a hodnocení rizik závažné havárie je samostatnou přílohou Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 11). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 58/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 7.2 Změna 0 Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik Výsledky a postup posouzení vlivu lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik je zpracován formou samostatné přílohy Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 10). 8 8.1 Popis Systému prevence závažné havárie Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie V celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je uplatňován jednotný systém prevence závažných havárií. Systém prevence závažných havárií je uskutečňován dle stanovených zásad a cílů, které vycházejí z politiky prevence závažné havárie, kterou vyhlásilo vedení společnosti jako jednu z hlavních zásad realizace provozované činnosti. Zásady, cíle a politika prevence závažné havárie jsou uvedeny ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií, viz kapitola 4.1. Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií je v plném znění přiložena, viz Příloha č. 1. 8.1.1 Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie Písemně byla Politika PZH k naplnění cílů a zásad Systému prevence závažných havárií přijata vedením společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a vyhlášena v rámci vydání Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií. 8.1.2 Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení Zaměstnancům je písemné prohlášení zpřístupněno v intranetu společnosti a na nástěnkách ve vstupech do objektů společnosti. Pro veřejnost je písemné prohlášení zpřístupněno na internetových stránkách společnosti. Cíle a zásady pro všechny systémové části 8.1.3 Cíle a zásady jsou uvedeny podrobně ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 8.1.4 Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí Tyto informace uvádí Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 8.2 Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti 8.2.1 Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie Ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je již několik let zaveden Systém prevence závažných havárií, neboť společnost provozuje drážní přepravu nebezpečných látek v několika chemických průmyslových areálech (PARAMO, a.s., Synthesia, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., SPOLANA a.s.). Objem přepravy nebezpečných látek v jednotlivých závodech, dle uvedených areálů, odpovídá zařazení těchto (objektů) do skupiny B ve smyslu zákona o PZH. Bezpečnostní dokumentace provozovatele, vypracovaná pro všechny jeho objekty (vlečky), byla a je schválena příslušnými správními úřady bez vážnějších připomínek. Jelikož je charakter činnosti a tedy i systém jejího řízení v jednotlivých objektech totožný, byl systém prevence závažné havárie vypracován a zaveden v roce 2003, původně jako Bezpečnostní program (BPPZH), s platností pro celou společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V průběhu následujících let byl systém PZH korigován a aktualizován v návaznosti na změny organizační struktury společnosti, vyplývající z hospodářsko-ekonomických potřeb společnosti, a v návaznosti na měnící se právní předpisy v oblasti PZH a probíhající organizační změny ve společnosti i ve skupině UNIPETROL. Systém PZH je průběžně revidován a aktualizován tak, aby odpovídal požadavkům na rozsah a členění dle platné legislativy. Poslední aktualizace byla provedena formou Změny 2 Směrnice 33 (5. vydání, z 9/2010) Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 59/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 s účinností od 15. 1. 2012. Rozsah a členění základního interního dokumentu (směrnice), dle kterého je uskutečňován zavedený systém PZH, tak odpovídá příloze č. 2 vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Uplatňovaný systém prevence závažné havárie je realizován, vyhodnocován a korigován dle interního dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií. Koncepce dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží také jako podkladový dokument (příloha k Bezpečnostní zprávě pro objekty společnosti zařazené do skupiny B (5 vleček)). Vedení společnosti tímto dokumentem prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního systému řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu, vyplývajícího z předmětu činnosti objektu. Dokument přímo obsahuje plány a postupy k realizaci stanovených cílů a úkolů, obsahuje důležité citace z interních souvisejících dokumentů nebo uvádí odkazy (v případě obecně platných informací a údajů) na řízené interní dokumenty, které toto řešení obsahují a jsou zpracovány v souladu s platnými právními předpisy a technickými normami pro danou oblast. Za realizaci plánovaného systému PZH a změny v systému řízení bezpečnosti a za následné vyhodnocování úrovně PZH odpovídá vedení společnosti a jmenovaný představitel IMS (ředitel úseku Životního prostředí a IMS společnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o.). Pro každý rok je zpracováván v Havarijní komisi společnosti projednáván a jednatelem A společnosti schvalován Plán preventivních opatření PZH pro daný rok a na konci roku je provedeno vyhodnocení splnění tohoto plánu. Vyhodnocení plnění Plánu preventivních opatření PZH za uplynulý rok je projednáváno Havarijní komisí společnosti a opět jej schvaluje jednatel A. Tyto dokumenty jsou pravidelně předkládány orgánům státního odborného dozoru při každoročním integrovaném dozoru realizovaném dle zákona o PZH. Popis systému řízení bezpečnosti 8.2.2 Systém řízení bezpečnosti je neoddělitelnou součástí SPZH a celkového řízení společnosti. Podrobný popis systému řízení bezpečnosti v požadované struktuře dle vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií uvádí Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 9 9.1 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie 9.1.1 Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou, vzhledem k provozované činnosti, instalovány žádné automatické odstavovací systémy či blokovací zařízení. 9.1.2 Detekční a poplachové systémy V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné detekční ani poplachové systémy, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje. 9.1.3 Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné automatické systémy ochrany před požárem či systémy detekce výbušných směsí, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje. 9.1.4 Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 60/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 9.1.5 Změna 0 Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím Ostraha Železničního provozu Neratovice je smluvně zajištěna provozovatelem areálu SPOLANA a.s. V současné době zabezpečuje prostřednictvím bezpečnostní agentury ORLEN Ochrona Sp. z o.o. (organizační složka podniku zahraniční osoby). Bezpečnostní služba provádí ostrahu a ochranu formou služeb na určených vrátnicích, kde kontroluje oprávněnost vstupu osob, vjezdu vozidel. Dále zabezpečuje kontrolu oprávněnosti vyvážení materiálu. Pochůzkovou činností zjišťuje stav budov, objektů. Provádí obsluhu perimetrické ochrany areálu včetně zásahů při vzniku poplachových stavů. Reaguje na poplachy v rámci EZS. Jednu směnu tvoří 7-10 sob ranní (denní) směna, o nočních směnách 3-4 osoby. V případě, že vznikne průmyslová havárie, je možné využít k zajištění činnosti směnu, která v té době slouží. Kolem areálu je el.ochrana včetně systému zabezpečení vrat, který je doplněn kamerovým systémem. Vybrané objekty jsou chráněny EZS. Signál všech zařízení je veden na dispečink bezpečnostní agentury, která v případě poplachu vysílá na místo zásahovou skupinu. Z hlediska požadavků RID má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Železniční provoz Neratovice zpracován Bezpečnostní plán pro přepravu vysoce rizikových nebezpečných věcí, který je nedílnou součástí Vnitřního havarijního plánu (PRP 27, Příloha č. 7). 9.1.6 Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.2 Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření Na základě rozhodnutí o zařazení objektu Železniční provoz Neratovice společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (provozovatele) do skupiny B, vyplývá ze zákona o PZH pro provozovatele celá řada povinností, k jejichž naplnění je mimo jiné zpracován i tento dokument – Bezpečnostní zpráva. K naplnění povinností vyplývajících ze zákona o PZH je vypracována a udržována i další bezpečnostní dokumentace, jako je například Vnitřní havarijní plán a provozovatel má zpracován, zaveden, plně funkční a pravidelně ověřovaný Systém prevence závažných havárií (Směrnice 33). U zdrojů rizika objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, byla provedena, jako jedna ze součástí Bezpečnostní zprávy, podrobná analýza a hodnocení rizika, za použití relevantních metod a postupů. Výsledkem podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko některých hodnocených zařízení překračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Proto byla přijata opatření k nepřijatelným zdrojům rizik. Byl stanoven systém trvalého omezování rizik a poté provedena následná analýza a hodnocení rizika. Výsledkem následné podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko hodnocených zařízení nepřekračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Z tohoto pohledu pak výsledné riziko se jeví jednoznačně jako přijatelné a dosavadní činěná preventivní technická a organizační opatření, která byla posouzena současně s provedenou analýzou rizika, lze tedy považovat rovněž jako přiměřená a dostatečná. Z těchto důvodů tedy není nutné přijímat další doplňující opatření pro snížení míry rizika. Míra rizika je korigována systémem trvalého snižování rizika, založeného na plnění plánovaných úkolů v oblasti prevence závažné havárie a na soustavném sledování účinnosti přijatých a realizovaných preventivních opatření a na jejich zdokonalování. Vedení společnosti výsledky provedené analýzy a hodnocení rizika objektu a výsledky posouzení adekvátnosti nastaveného systému řízení prevence závažné havárie vzalo na vědomí a se závěry se plně ztotožňuje. V rámci ročního podnikatelského plánu jsou přiděleny finanční prostředky i na realizaci cílů SPZH, a to ke zvyšování technické úrovně stávajícího technologického zařízení, zavedení nových technologií a automatizovaných systémů řízení, ke zvyšování znalostí zaměstnanců jak v oblasti odborné, tak i v oblasti bezpečného provozování zařízení. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 61/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Pro případ nenadálých událostí a zajištění finančního krytí následků takových událostí je také provozovatel v souladu s požadavkem zákona o PZH pojištěn. Pojistná smlouva je pravidelně každý rok předkládána k nahlédnutí orgánům státního odborného dozoru v rámci integrovaného dozoru realizovaného v souladu s požadavkem zákona o PZH. Ověřená kopie platné pojistné smlouvy je také vždy v souladu s ustanovením odst. c) § 12 zákona o PZH předána Krajskému úřadu Středočeského kraje. 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů 9.3.1 Stabilní technické prostředky 9.3.1.1. Stabilní hasicí zařízení Stabilní hasicí zařízení nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.3.1.2. Odvětrávací systémy Odvětrávací systémy nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.3.1.3. Elektrická požární signalizace V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není EPS instalována. 9.3.1.4. Plynová detekce V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není plynová detekce instalována. 9.3.1.5. Požární hydranty Seznam požárních hydrantů je uveden v příloze (viz Příloha č. 3). 9.3.2 Mobilní technické prostředky Pro řešení havarijních stavů v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jsou vyčleněny následující zásahové a havarijní síly a prostředky (dislokovány na Technickém úseku společnosti v Litvínově). 9.3.2.1. Pohotovostní vůz MITSHUBISHI a VW CRAFTER 2.0 Vozidlo na objednání prostřednictvím nehodové čety zajišťuje opravy železničních cisternových vozů a autocisteren. Splňuje ekologické normy provozu na pozemních komunikacích dle EU. Opravy se týkají cisteren v prázdném i loženém stavu, s látkami kapalnými i plynnými. Výjezd je zajišťován přes operátora vozového hospodářství, na kterého je požadavek směrován. Ten zajistí předání informací úseku TŘ. Na základě objednávky je poté vozidlo vysláno na místo havárie. Výjezd schvaluje TŘ nebo vedoucí odboru údržby, investic a dílen a je o něm informován vedoucí odboru správy majetku. Vozidlo se vybavuje před výjezdem na místo zásahu dle potřeby. Součástí potřebné výbavy mohou být: náhradní díly na cisterny, nářadí v nevýbušném provedení, základní elektrické ruční nářadí, elektrocentrála a speciální sady těsnění na různé druhy ventilů, šoupat, nakolejovací hydraulická souprava HOESCH (hydraulické zvedáky, ovládací pult, hydraulické přenosné čerpadlo s elektrický motorem, nakolejovací mosty různých délek a nosností, spojovací hadice, lana apod.), přenosné Zieglerovo čerpadlo se zajištěním proti výbuchu pro přečerpávání minerálních olejů a paliv zážehových motorů (s návodem k obsluze) a pryžovými tlakovými hadicemi, skříňka první pomoci a nosítka, 2 ks práškových hasících přístrojů, 2 ks sněhových hasících přístrojů a 4 ks červených terčů s bílým okrajem (návěst "Stůj"). Složení nehodové čety je vedoucí pohotovostního vozu, 3 zaměstnanci z údržby železničních dílen a dále dle rozsahu nehody další vyžádaní zaměstnanci dopravy. Domácí pohotovost má vedoucí pohotovostního vozu a 3 zaměstnanci z údržby. Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 62/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Pro řešení havarijních stavů Železničního provozu Neratovice vzhledem k předmětu činnosti nejsou ustanoveny a vyčleněny žádné zvláštní zásahové a havarijní síly a prostředky. Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci nebo externími zaměstnanci. Každý zaměstnanec je povinen vzniklou havarijní situaci ohlásit na Ohlašovací pracoviště Železničního provozu Neratovice (stanoviště mistrů/dispečerů železničního provozu) nebo dle poplachové směrnice přímo na OS HZSP. Řídit se dále pokyny přímého nadřízeného, OS HZSP, havarijními pokyny (předpisy či plány), či pokyny členů zásahových jednotek. 9.3.3 Dopravní prostředky a speciální mechanizmy Nákladní vůz AVIA s plachtou Dvoucestné vozidlo UNIMOG typ U 1650 Vozidlo výroby Mercedes-Benz s hydraulickým ramenem a možností připojení dalších mechanismů (přívěs, pluh, koštěte atd.). Dále společnost využívá vlastní osobní automobily pro přepravu osob a nákladu. 9.3.4 Zásahové a havarijní materiály Informace uvedeny v čl. 9.3.2. 9.3.5 Osobní ochranné prostředky Zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (Železničního provozu Neratovice) jsou vybaveni osobními ochrannými prostředky dle Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich ochraně. Žádné další osobní ochranné prostředky pro vlastní zaměstnance nejsou smluvně zajištěny. V případě havárie má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. se SPOLANA a.s. smluvně zajištěn zásah jejich zaměstnanců (HZSP SPOLANA), kteří jsou vybaveni odpovídajícím způsobem OOP pro případ protihavarijního zásahu. Pro potřeby umožnění úniku z míst a objektů s výskytem zdraví ohrožujících plynů a zplodin hoření v ovzduší (např. při únicích, požárech, průmyslových haváriích apod.) v případě havárie v areálu SPOLANA a.s., byly zaměstnancům přiděleny únikové ochranné masky SR 77-2. Přehled umístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28. Únikovými ochrannými maskami jsou také vybaveny lokomotivy, kde jsou uloženy v kabině strojvedoucího, a to v počtech podle následujícího klíče: − lokomotivy vlečkového provozu - 4 ks (strojvedoucí + posunová četa), − lokomotivy traťové služby - 2 ks (2x strojvedoucí). Pro osoby (návštěvy), zdržujících se v prostorech a objektech společnosti, jsou na vybraných pracovištích umístěny rezervní počty únikových ochranných masek stejného typu (viz Tabulka č. 28). Únikové ochranné masky však nejsou určeny pro použití při protihavarijním zásahu. Tabulka č. 28 Přehled rozmístění ochranných masek SR 77-2 Umístění Lokalita Úsek / odbor Objekt č. (místo), loko (int. č.) A 1490 - přízemí Neratovice ÚPŘ - ZKN A 1490 - 1. NP, vedení závodu A 1490 - 3. NP, věž A 1550 Ověřil: Počty Určeno pro funkci(e) / skupinu mistr komerce, referent přepravy, vozmistr vedoucí ZKN, referent přepravy / rezerva - návštěvy V objektu / na loko 3 ks 2 ks / 5 ks 17 ks dispečer, mistr posunu 2 ks referent přepravy, expedienttranzitér 2 ks Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Na úseku / odboru UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 63/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Umístění Lokalita Úsek / odbor ÚOŘ 9.3.6 Počty Objekt č. (místo), loko (int. č.) Určeno pro funkci(e) / skupinu V objektu / na loko A 1570 A 1580 A 1490 - přízemí A 3070 signalista vozmistr, expedient-tranzitér vedoucí VH Neratovice zámečník kolejových vozidel 1 ks 2 ks 1 ks 3 ks Na úseku / odboru 4 ks Personální zajištění Železniční provoz Neratovice nemá z personálního hlediska protihavarijním zásah zajištěn. Protihavarijní zásah provádí a zajišťuje na základě smlouvy HZSP SPOLANA a.s. Personální zajištění pohotovostní (nehodové) čety, složené převážně ze zaměstnanců technického úseku, viz čl. 9.3.2. 9.4 Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie 9.4.1 HZSP SPOLANA a.s. Jednotka HZS zabezpečuje především represivní činnosti při vzniku mimořádných událostí v areálu SPOLANA a.s. Hlavním typem zásahů jednotky HZS SPOLANA a.s. jsou výjezdy na úniky látek, které se v podniku vyrábějí nebo používají. Dalšími typy výjezdů, při kterých je jednotka schopna účinně zasáhnout jsou likvidace požárů, technické zásahy - technické a technologické pomoci, čerpání vody a olejové havárie. Jednotka také poskytuje předlékařskou pomoc. V rámci IZS je jednotka HZS SPOLANA a.s. schopna zasahovat při požárech a dalších mimořádných událostech v regionu. Na základě podnikové legislativy a smlouvy o Transportním informačním a nehodovém systému (TRINS) zajišťuje zásahy a technickou pomoc při nehodách spojených s nebezpečnými látkami vyráběnými ve SPOLANA a.s. Jednotka HZS SPOLANA a.s. je schopna měřit explozivitu prostředí pomocí přístroje Oldham MX 21 nebo GasAlert micro 5 a Microclip XP. Množství kyslíku, amoniaku, chlóru, chlorovodíku a VCM rovněž přístrojem Oldham MX 21. Další látky je možno měřit přístrojem CMS Dräger pomocí kapilár (chlorovodík, amoniak, oxid siřičitý, VCM) a detekčními trubičkami (ethen, cyklohexan, amoniak, oxid siřičitý, uhlovodíky, vodík, vinylchlorid, nitrózní plyny, dichlorethan, …). Na vyproštění osob z automobilů, příp. rozstříhání ocelových konstrukcí apod. používá jednotka hydraulické nůžky a rozpínací kleště Lukas, rozbrušovací pilu Stihl, zdvihací vysokotlaké a nízkotlaké vaky Holmatro. Vaky lze použít i pro utěsnění trhlin a netěsností zásobníků a cisteren. Pro těsnění používá jednotka také těsnící manžety, klíny a tmely. Na záchranu či evakuaci osob z výšek nebo hloubek je nasazována lezecká skupina HZS, využívající znalosti horolezecké techniky. Lezci mají ve vybavení horolezecká lana, karabiny, kladky, stupadla, smyčky a pro vytahování a spouštění zařízení Evak 500. Evak 500 umožňuje jednomu člověku vytáhnout nebo spustit zátěž do hmotnosti 500 kg. 9.4.1.1. Mobilní technické prostředky HZSP SPOLANA a.s. Mobilní požární techniku uvádí Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby. Seznam vybavení HZSP SPOLANA a.s. mobilními technickými prostředky uvádí následující tabulka. Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby vol. znak AFP Požární technika 201 KHA K 12 MB 814 MEA 20-92 Ověřil: SPZ Voda [l] 1200 Pěnidlo, Prášek množství [l] Monnex 200 LW [kg] 100 + 12* CO2 [kg] 120 Další vybavení, příp. pozn. bezkontaktní teploměr, megafon, Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 64/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice vol. znak AFP Požární technika SPZ Voda [l] Změna 0 Pěnidlo, Prášek množství [l] Monnex CO2 [kg] [kg] 1% 202 KHA K 32 T-815 203 PPLA MB 814 204 PHA 32 T-815 205 AP 40 BS T-815 206 ME 97-68 2500 4000 KP Další vybavení, příp. pozn. detekční trubičky a explozimetr, nádoby pro odběr vzorků, VDP 1000 + 12* - MEA 43-20 VDP a KDP, protichem. a protižár. obleky, detekční trubičky a přístroje (explo a toximetry), elektrocentrála, osvětlovací stožár ME 98-71 4000 5000 KP - - VDP MEA 00-08 - - - - CAS 40 T-815 ME 88-68 8200 800 K 2 x 6* - 207 CAS 40 TA T-815 1S4 8373 3000 400 K 2 x 6* 208 CAS 40 T-815 ME 72-64 8200 800 K 2 x 6* 209 MB Sprinter 3S8 5590 záchranný automobil - - - křísicí přístroj, dlahy, obvazy, fyz. roztok, scoop rám, VDP 210 KHA K 32 T-815 1S4 8294 2000 2500 KP 3000 - VDP 211 VEA LR 110 1S8 3891 - - - - Přívěs nákladní NP 18 5S6 4553 Přívěs s centrálou 140 kV 5S3 8795 plovčerp., přetlak. vent., VDP 2 x 6* řetězová a rozbrušovací pila, hydr. nůžky a rozpínák, vaky Holmatro, těsnící klíny, sorbenty, EVAK 500, elektrocentrála, osvětlovací stožár plovčerp., přetlak. vent., VDP Motorový člun Přívěs hadicový Přívěs - odsavač kouře Použité zkratky : Zkratky hasiv : AP - automobilová plošina LW - 3 M LIGHT WATER AFFF/AFC CAS - cisternová automobilová stříkačka (1 % syntet. koncentrát) KA - kontejnerový automobil K - Silvani SOLVENSEAL K/AFFF KDP - kyslíkový dýchací přístroj (syntetické) KHA - kombinovaný hasící automobil KP - Silvani SOLVENSEAL KP/FP LR - Land Rover (fluor proteinové) MB - Mercedes-Benz PHA - pěnový hasící automobil plovčerp. - plovoucí čerpadlo PPLA - protiplynový automobil přetlak. vent. - přetlakový ventilátor scoop rám - rám k přesunu raněných při poranění páteře VDP - vzduchový dýchací přístroj 9.4.1.2. Zásahové a speciální materiály HZSP SPOLANA a.s. Zásahové a speciální materiály (prostředky chemicko-technické služby) HZSP SPOLANA a.s. jsou uvedeny v následujících tabulkách. Tabulka č. 30 Zásoby hasebních látek – pěnidlo v l TUTOGEN U Ověřil: 200 Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 65/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice SOLVENSEAL K/AFFF SOLVENSEAL KP/FP LIGHT WATER 1 % EXPYROL 1 % Změna 0 37 670 6 000 1 000 3 000 Tabulka č. 31 Zásoby hasebních látek – prášek v kg MONNEX 31 148 Tabulka č. 32 Sorbenty a roztoky k likvidaci úniků VAPEX v kg Lit-Dry v kg Absodan v kg Spilkleen (různé typy) v kg soda technická krystalická v kg 32 30 40 155 360 Tabulka č. 33 Zásoby hadicového materiálu v m Hadice C Hadice C TECHMATEX Hadice B Hadice B TECHMATEX 2 000 1 100 2 300 1 000 Tabulka č. 34 Technické prostředky chemicko-technické služby Druh Typ Vzduchové dýchací přístroje VDP Saturn S 5/7 Interspiro Pluto 300 Pluto 60 ver.94 Kusů 36 5 5 46 Kyslíkové dýchací přístroje BG-4 EP 10 Křísící přístroje Ambuvak RK-34 Saturn OXY 2 1 4 Protižárové obleky Excalor Dräger Isotemp 2000 B-3S OL-2 3 2 2 5 Protichemické obleky Trellchem Super Extra Dräger Team Master Pro OPCH 90 PO 6 6 10 Přístroje na měření škodlivin Harmonikový nasávač Oldham CMS GasAlert micro 5 Microclip XP Sonda pro odběr vzorků z půdy 5 3 1 2 2 1 Přístroje na měření teploty Termometr Infratrace 801 1 Ostatní prostředky norné stěny 150 m Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 66/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 9.4.1.3. Osobní ochranné prostředky HZSP SPOLANA a.s. Osobní vybavení zaměstnanců HZSP (OHZS) odpovídá všem uvažovaným potřebám, a to i specializovaným. Je možno provádět základní předlékařskou pomoc, spojení, osvětlení, práce spojené s vyprošťováním osob, horolezecké a potápěčské úkony, instalace norných stěn na vodních tocích apod. 9.4.1.4. Personální zajištění HZSP SPOLANA a.s. Početní stav směny jednotky HZS SPOLANA a.s. (celkem 3 směny) činí dle Posouzení požárního nebezpečí 19 osob (18 hasičů + 1 hasič-dispečer). 9.5 Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu 9.5.1 Popis systému a způsobu varování Každý, kdo zjistí, že hrozí havárie (nebo k ní již došlo) v důsledku úniku nebezpečné látky, je povinen podle svých možností učinit nezbytná opatření k odvrácení hrozby nebo ke zmírnění následků havárie. Svá zjištění nejvhodnějším a nejrychlejším způsobem oznámí svému nadřízenému zaměstnanci, mistrovi nebo dispečerovi železničního provozu anebo v případě nebezpečí z prodlení přímo na OS HZSP (linka 150). Při ohlášení na OS HZSP uvede: identifikaci volajícího – jméno, číslo telefonu oznamovatele, závod, číslo objektu (je uvedeno na telefonním přístroji). V ohlášení stručně uvede, co se stalo (únik, zamoření, výbuch, požár), místo kde k události došlo a druh NL. Dále ohlašovatel opustí zamořený prostor a dle možnosti varuje ohrožené osoby, spoluzaměstnance. Varování prostřednictvím vlastních prostředků Železničního provozu Neratovice může být realizováno ústně, telefonicky nebo radiostanicí. Varování zaměstnanců firem a osob v areálu SPOLANA a.s. je zajišťováno varovným systémem, který tvoří následující prostředky varování: − varovný systém VISO 2002, jehož součástí jsou: síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, systém umožňuje vstup do varovných systémů připojených okolních obcí, − elektromotorové sirény (záloha), − podniková telefonní síť, − místní varovné systémy na některých výrobních závodech (hlasité telefony, radiostanice). Dle charakteru a rozsahu havárie je varování prováděno následovně: Chemický poplach I. stupně Jedná se o mimořádnou událost nepřesahující území provozu Železniční provoz Neratovice. Způsob vyhlášení: vyhlašuje ho směnový mistr (panelář) havarovaného útvaru ve svém útvaru (na vlečce mistr nebo dispečer železničního provozu) a informuje OS HZSP o jeho vyhlášení. Obsluha OS HZSP slovně informuje zaměstnance společnosti varovným systémem o vyhlášení I. stupně chemického poplachu s údaji o místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Chemický poplach II. stupně Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železničního provozu Neratovice, ale nepřesahující území společnosti SPOLANA a.s. Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu 140 vteřin (chemický poplach II. st., pouze v případě úniku nebezpečné chemické látky). Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby, které se zdržují na území společnosti, o vyhlášení II. stupně chemického poplachu, místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Chemický poplach III. stupně Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železniční provoz Neratovice i území areálu SPOLANA a.s. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 67/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu 140 vteřin. Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby na území společnosti o vyhlášení III. stupně chemického poplachu (v případě úniku nebezpečných látek), místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Požár Vznik požáru není v podniku SPOLANA a.s. ohlašován sirénou, pokud není spojen s vyhlášením chemického poplachu. Varování a informace zaměstnancům jsou podávány hlasovou relací z OS HZSP! Varování ostatních Varování externích subjektů situovaných ve společném areálu provádí OS HZSP SPOLANA a.s., na základě ohlášení závažné havárie a průběžně poskytovaných informací. Varování okolních objektů se provádí v případě vzniku závažné havárie, kdy se předpokládá možný dosah následků za hranice areálu. Ve SPOLANA a.s. instalovaný a provozovaný varovný systém VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, umožňuje vstup do varovných systémů připojených okolních obcí. K 31. 8. 2012 jsou připojeny tyto obce: Neratovice, Libiš, Tišice, Obříství, Kly ( tj. obce v zóně havarijního plánování), Dřísy, Všetaty, Odolená Voda. Z obcí v zóně havarijního plánování není připojena k systému obec Tuhaň. K vyrozumění a varování je souběžně používán varovný systém VISO 2002, telefonické spojení a hromadné zasílání SMS. Jako záloha v systému varování slouží elektromotorová siréna (záloha) umístěná v areálu SPOLANA a.s., slyšitelná i mimo SPOLANA a.s. popř. radiová síť HZS. 9.5.2 Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie Popis systému a způsobu vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku havárie uvádí následující schémata. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 68/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 V areálu: OS HZSP SPOLANA a.s. Tel.: 150 Osoba, která mimořádnou událost zjistila - zaměstnanec společnosti v areálu - velín provozu, kde k MU došlo - náhodný pozorovatel IZS: - KOIS HZS SCK - ZZS - P ČR vedoucí směny ostrahy informace do podnikového rozhlasu vedoucí zaměstnanec přilehlého objektu, kde k MU došlo vedoucí závodu/provozu kde k MU došlo tiskový mluvčí SPOLANA a.s. Informace přilehlým ohroženým obcím přes VISO 2002 Při ohlašování MU uveďte: - Vaše jméno - přesnou specifikaci objektu, kde k události došlo - číslo telefonu odkud voláte - co se stalo a v jakém rozsahu V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Dispečink Železničního provozu Neratovice vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice ředitel Provozního úseku ohlašovací pracoviště společnosti – dispečink Závodu vlečka Litvínov jednatelé (u závažné havárie, Havarijní komise společnosti) HSE&Q Ověřil: Krajský úřad Středočeského kraje (jen závažné havárie) Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 69/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Krajskému úřadu Středočeského kraje, dotčeným orgánům veřejné správy, dotčeným obcím a určeným osobám: pověřený zástupce ředitele Provozního úseku Ředitel Provozního úseku tel.: 737 273 786 Ředitel úseku Bezpečnosti tel.: 733 145 635 Ředitel úseku Životního prostředí a IMS tel.: 736 505 104 Dispečink Železničního provozu Neratovice tel.: 315 662 240, 315 663 572, mobil: 736 505 327, e-mail: [email protected] Krajský úřad Středočeského kraje tel.: 257 280 900, fax: 257 280 203, e-mail: [email protected] Česká inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Praha tel.: 233 066 111, mobil: 731 405 313, fax: 233 066 203, e-mail: [email protected] Městský úřad Neratovice, Odbor životního prostředí/Krizové řízení Ing. Petr Svoboda, tel.: 315 650 334, fax: 315 682 052 mobil: 606 418 879, e-mail: [email protected] / Ing. Ladislav Drága, tel.: 315 650 307, fax: 315 682 052, mobil: 728 230 912, e-mail: [email protected] Městský úřad Mělník, Odbor životního prostředí RNDr. Jiří Hakl, tel.: 315 635 373, mobil: 725 022 781, e-mail: [email protected] Městská policie Neratovice tel.: 156, 315 650 350, 315 682 607, mobil: 724 192 728, e-mail: [email protected] Městská policie Mělník tel.: 156, 315 635 129, 315 622 322, fax: 315 624 655, e-mail: [email protected] 9.5.3 Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky Zaměstnanci Železničního provozu Neratovice nejsou určeni k likvidaci závažné havárie. Zde platí pouze ohlašovací povinnost, kterou si musí splnit. Zásah je prováděn profesionální jednotkou HZSP SPOLANA a.s. Po splnění ohlašovací povinnosti poskytují zaměstnanci Železničního provozu Neratovice pouze informační podporu veliteli zásahu a v případě potřeby provádí vlastní evakuaci. V případě drobných událostí (jako je např. malý požár, malý únik látek) provádí zásah vlastní zaměstnanci tak, aby sebe ani své spoluzaměstnance neohrozili v souladu s příslušnými poznatky získanými během periodických školení z oblasti BOZP, PO, PZH a OŽP, prostřednictvím přenosných hasicích přístrojů, požárních hydrantů a sorpčních prostředků rozmístěných v objektu. Provedení vlastního zásahu nezbavuje zaměstnance ohlašovací povinnosti. Činnost preventivních požárních hlídek se řídí dle příslušného požárního řádu: − Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 70/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Činnost pohotovostní čety se řídí pracovním postupem PRP 33 Činnost pohotovostní čety, který stanoví postupy a činnosti prováděné při odstraňování následků mimořádných událostí v drážní dopravě. Dispečink Železničního provozu Neratovice, který se nachází v objektu A1490: − je ohlašovnou havárie UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., − z dispečinku se zajišťují a koordinují podpůrné činnosti nezbytné pro provedení zásahu a likvidace následků havárie v objektech a prostorách UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V případě potřeby se provádí koordinace evakuace zaměstnanců. − Vyrozumívá a informuje o vývoji a postupu likvidace havárie příslušné zaměstnance UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a prostřednictvím OS HZSP SPOLANA, a.s. jsou vyrozumívány ohrožené objekty uvnitř a vně areálu. 10 Závěrečné shrnutí Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je situován uvnitř areálu společnosti SPOLANA a.s. (areál SPOLANA a.s.) v jejíž prospěch, provozováním vlečky, zajišťuje přepravu surovin a produktů po železnici. V objektu jsou přepravovány nebezpečné látky klasifikované jako toxické látky (amoniak, chlór, vinylchlorid), extrémně hořlavé kapaliny a plyny (propylen, vinylchlorid), a hořlavé kapaliny (cyklohexanon, apod.). Objekt byl zařazen do skupiny B, ve smyslu zákona o PZH, Krajským úřadem Středočeského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství na základě nadlimitního množství nebezpečných látek a vzájemné polohy provozovatelů UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a SPOLANA a.s., neboť dle mínění uvedeného správního úřadu dochází ke zvýšení pravděpodobnosti vzniku a velikosti dopadů závažné havárie (tzv. domino efekt). Pro zabezpečení vysoké úrovně v oblasti prevence závažné havárie provozovatel UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. využívá služeb odborných externích firem (např. TLP, spol. s r.o., UNIPETROL SERVICES, s.r.o.), které zpracovávají bezpečnostní dokumentace ve smyslu zákona o PZH, a tedy i tuto Bezpečnostní zprávu, a poskytují jí odborné poradenské služby v dané oblasti. Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice již od roku 2003 realizuje prevenci závažných havárií podle zpracovaného, zavedeného a pravidelně ověřovaného Systému prevence závažných havárií (dříve Bezpečnostního programu prevence závažné havárie) (Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií). Pro bezpečné provozování činnosti má zaveden systém interní dokumentace a pro řízení činnosti při případných haváriích má vypracovaný Vnitřní havarijní plán (PRP 27 Vnitřní havarijní plán UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. - Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice). Uvedená dokumentace je průběžně aktualizována podle měnících se požadavků legislativy a dle změn v rozsahu činnosti, organizační struktuře apod. V rámci vypracování Bezpečnostní zprávy byla, vedle důkladného popisu objektu a poměrů v jeho okolí (viz čl. 5 a 6), provedena podrobná analýza a hodnocení rizika (viz čl. 7), které objekt představuje pro jeho okolí. Analýza a hodnocení rizika závažné havárie byla provedena v rozsahu, jak to ukládá zákon o PZH a jeho prováděcí předpisy např. vyhláška o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Analýza a hodnocení rizika je stěžejní částí Bezpečnostní zprávy. Výsledkem provedené analýzy a hodnocení rizika jsou následující závěry a zjištění: – závažnou havárii v objektu představuje únik kapalné nebezpečné látky z přepravního prostředku (železniční cisternový vůz), – příčinou havárie bude zpravidla chyba lidského činitele, zejména v souvislosti s úkony prováděnými při manipulaci se železničními vozy, tedy zejména na seřaďovacím a předávacím nádraží vlečky Železničního provozu Neratovice, – z vnějšku (mimo vlastní činnost objektu) mohou být zdroje rizika objektu ohroženy zejména haváriemi stacionárních zdrojů rizika společnosti SPOLANA a.s., situovanými ve společném areálu, vyloučit však nelze ani ohrožení v důsledku havárií mobilních zdrojů rizika na přilehlých železničních tratích či silnicích, – následkem závažné havárie v objektu může být plošný požár uniklé hořlavé kapaliny v případě její iniciace, nebo ohrožení povrchových a podzemních vod působením závadné látky (uhlovodíky ropného původu), ve smyslu zákona [24], Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 71/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 – k ohrožení okolí areálu může dojít pouze v prostoru dráhy celostátní (těsné sousedství se seřaďovacím a předávacím nádražím), – vznik ohrožení trvale obydlených částí, míst s kumulací osob, významných krajinných prvků či chráněných území se v žádném případě nepředpokládá, – nejzávažnější havárií je únik chlóru z ŽCV, – dosah účinků a dopadů havárie s přímými následky na zdraví a život osob se předpokládá maximálně do vzdálenosti 1 km od místa vzniku havárie (úniku) – hodnoty jsou uváděny jako maximální dosah oblaku pro danou pravděpodobnost úmrtí osob v závislosti na obdržené dávce, – dosah účinků domino efektu v případě požáru do vzdálenosti max. 30 m od středu požáru, – následky na životech a zdraví osob v okolí objektu (areálu) se předpokládají, avšak v přijatelném rozsahu, – účinky a dopady na životní prostředí se předpokládají toliko dočasného charakteru, – pravděpodobnost vzniku havárie se pohybuje v řádech od 10 do 10 , – skupinové riziko se vzhledem k výsledkům provedené analýzy jeví jako přijatelné a není tedy nutné přijímat další doplňující opatření za účelem snížení výsledné míry rizika, – s ohledem na všechny informace uvedené v této Bezpečnostní zprávě lze považovat dosavadní preventivní technická a organizační opatření za odpovídající požadavku legislativních norem v oblasti drážní přepravy i v oblasti prevence závažné havárie, – v objektu jsou zavedena preventivní technická i organizační opatření, která jsou v současné době možná a dostupná, a která jsou standardní až nadstandardní ve srovnání s železniční přepravou nebezpečných látek, realizovanou mimo objekty, na kterou se ustanovení zákona 59/2006 Sb. nevztahuje, přičemž reálné riziko je ve většině případů ještě daleko vyšší. -5 -7 Zajištění bezpečnosti provozu vlečky v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno souborem technických preventivních, technických represivních a organizačních opatření. Jejich podrobný popis je uveden v Bezpečnostní zprávě, viz čl. 9 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie. Řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (viz čl. 8 Popis Systému prevence závažné havárie) je uskutečňováno prostřednictvím organizační struktury a dle interní dokumentace. Základním dokumentem, podle kterého je realizován systém řízení prevence závažné havárie, je Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií, která také definuje politiku prevence závažné havárie, vyhlášenou vedením společnosti a jejíž naplňování je jejím prvořadým zájmem. Koncepce uplatňovaného Systému prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží jako podkladový dokument, kterým vedení společnosti prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního a ověřovaného systému řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu. Bezpečnostní zpráva obsahuje v neposlední řadě také informace o způsobu havarijní připravenosti (viz čl. 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů), ze kterých lze jako nejdůležitější uvést následující fakta: – provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá vyčleněné žádné havarijní síly a prostředky k zásahu na zdolání případné závažné havárie (likvidace závažné havárie je však smluvně zajištěna), – provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá žádné detekční prostředky a systémy pro zjišťování vzniku závažné havárie, – objekt je začleněn do varovného systému SPOLANA a.s., Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 72/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 – hlavním úkolem všech zaměstnanců objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice je, v případě zjištění havarijní situace související s únikem nebezpečných látek, vznik havárie neprodleně ohlásit HZSP SPOLANA a.s. (přímo nebo prostřednictvím nadřízeného či dispečinku železničního provozu Železničního provozu Neratovice), – další povinností zaměstnanců je, v případě že nedojde k ohrožení jejich životů a zdraví, učinit veškerá možná opatření na zamezení dalšího úniku nebezpečné látky či rozvoje vzniklé (vznikající) havárie, která povedou k zmírnění a k eliminaci možných následků a dopadů, – zásah na likvidaci závažné havárie řídí a vykonávají síly a prostředky HZSP vlastníka areálu – SPOLANA a.s.; zásahové práce řídí velitel zásahu – velitel zasahující jednotky HZSP SPOLANA a.s., – s využitím zaměstnanců objektu, v případě potřeby a na pokyn velitele zásahu, je počítáno s činností na odsunu ohrožených železničních vozů z prostoru havárie, ať už se jedná o havárii na zařízení provozovatele UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. či SPOLANA a.s., – varování okolí o vzniku závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a tedy i v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno OS HZSP SPOLANA a.s., – ohlašování závažné havárie v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice příslušným úřadům je v kompetenci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (ředitele Provozního úseku), – poskytování informací o vzniku a dopadech závažné havárie (písemné hlášení o vzniku závažné havárie, předložení návrhu písemné zprávy o vzniku a dopadech závažné havárie) v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, je v kompetenci UNIPETROL SERVICES, s.r.o., úseku Bezpečnosti a úseku Životního prostředí a IMS, – za provedení asanace místa závažné havárie způsobené činností objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice odpovídá UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 11 Seznam příloh Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č. 3 Příloha č. 4 Příloha č. 5 Příloha č. 6 Příloha č. 7 Příloha č. 8 Příloha č. 9 Příloha č. 10 Příloha č. 11 Příloha č. 12 Příloha č. 13 Příloha č. 14 Příloha č. 15 Příloha č. 16 Ověřil: Systém prevence závažných havárií (Směrnice S 33) Identifikační listy nebezpečného odpadu Seznam a umístění hasicích přístrojů (FEHAS) Mapa širšího okolí Základní mapa podniku CO, HZS, dispečink, vrátnice Voda Kanalizace Situační schéma parovodů (0,3 MPa, 1,0 MPa) Analýza spolehlivosti lidského činitele Analýza a hodnocení rizika Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy Železniční vozy Anotace interních dokumentů Dosah možných následků havárií analyzovaných zdrojů rizika Všeobecná textová charakteristika geologického/hydrologického/hydrogeologického podloží Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 1/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Datum vytištění: 18. 9. 2015 BEZPEČNOSTNÍ ZPRÁVA ŽELEZNIČNÍHO PROVOZU NERATOVICE ZÁVOD KRALUPY, NERATOVICE, PROVOZNÍ ÚSEK, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: Správce dokumentu: Zpracovatel: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q, Ing. Quido Kratochvíl Určeno pouze pro vnitřní potřebu Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 2/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Seznam změn Číslo změny Číslo strany Předmět změny vyjmuté Platnost od vložené 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Upozornění: Změnové řízení je prováděno dle Směrnice 821. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Schválil (funkce, podpis) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 3/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Obsah 1 Účel ............................................................................................................................................................ 6 2 Rozsah platnosti ......................................................................................................................................... 6 3 Pojmy, definice a zkratky............................................................................................................................ 6 4 Úvod do Bezpečnostní zprávy.................................................................................................................... 8 5 Základní informace o objektu ..................................................................................................................... 9 6 5.1 Identifikační údaje objektu ................................................................................................................. 9 5.2 Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy ............. 10 5.3 Údaje o činnosti a zaměstnancích ................................................................................................... 10 5.3.1 Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem ..................... 10 5.3.2 Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy .................................................. 11 5.3.3 Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách ....................................... 11 Popisné, informační a datové údaje ......................................................................................................... 12 6.1 6.1.1 Způsob řízení objektu .................................................................................................................. 12 6.1.2 Informace o základním členění objektu ....................................................................................... 22 6.1.3 Přehled umístění nebezpečných látek v objektu ......................................................................... 24 6.1.4 Informace o technologii ................................................................................................................ 28 6.1.5 Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie ............ 37 6.1.6 Popis vnitřně zajišťovaných služeb.............................................................................................. 42 6.1.7 Popis externě zajišťovaných služeb ............................................................................................ 45 6.2 7 Technický popis objektu .................................................................................................................. 12 Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ..................................... 47 6.2.1 Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ............................................... 47 6.2.2 Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele ............................................................................ 50 6.2.3 Meteorologické charakteristiky .................................................................................................... 52 6.2.4 Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu......................... 54 6.2.5 Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry, letecké koridory atd. ..................................................................................................................... 57 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení ...................................................... 57 7.1 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie .................................................................................... 57 7.2 Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik ................................................................................................................. 58 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 4/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 8 Změna 0 Popis Systému prevence závažné havárie .............................................................................................. 58 8.1 Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie ................................................................... 58 8.1.1 Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie .......................................................... 58 8.1.2 Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení ............................................................ 58 8.1.3 Cíle a zásady pro všechny systémové části ................................................................................ 58 8.1.4 Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí ........................................................................ 58 8.2 9 Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti .......... 58 8.2.1 Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie ....................................... 58 8.2.2 Popis systému řízení bezpečnosti ............................................................................................... 59 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie 59 9.1 Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie .. 59 9.1.1 Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení .......................... 59 9.1.2 Detekční a poplachové systémy .................................................................................................. 59 9.1.3 Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem ......................................................... 59 9.1.4 Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek .................................. 59 9.1.5 Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím ................................................. 60 9.1.6 Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů ............... 60 9.2 Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření ......................................................................................................................................................... 60 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů .................................................................. 61 9.3.1 Stabilní technické prostředky ....................................................................................................... 61 9.3.2 Mobilní technické prostředky ....................................................................................................... 61 9.3.3 Dopravní prostředky a speciální mechanizmy ............................................................................. 62 9.3.4 Zásahové a havarijní materiály .................................................................................................... 62 9.3.5 Osobní ochranné prostředky ....................................................................................................... 62 9.3.6 Personální zajištění ..................................................................................................................... 63 9.4 Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie ................................................................................................ 63 9.4.1 9.5 10 HZSP SPOLANA a.s. .................................................................................................................. 63 Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu ................................................................... 66 9.5.1 Popis systému a způsobu varování ............................................................................................. 66 9.5.2 Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie 67 9.5.3 Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky .................................................. 69 Závěrečné shrnutí ................................................................................................................................ 70 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 5/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 11 Změna 0 Seznam příloh ...................................................................................................................................... 72 Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 6/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 1 Změna 0 Účel Bezpečnostní zpráva se zpracovává na základě rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh o zařazení Závodu vlečka Neratovice (nyní Železniční provoz Neratovice) do skupiny B v souladu s § 10 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (dále jen „Zákona o PZH“) a § 5 vyhlášky MŽP č. 256/2006 Sb., o podrobnostech systému prevence závažných havárií (dále jen („Vyhlášky o SPZH“). 2 Rozsah platnosti Tato Bezpečnostní zpráva je platná pro Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Vzhledem k uplatňování Systému prevence závažné havárie (SPZH) v rámci celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je tato Bezpečnostní zpráva platná v přiměřeném rozsahu i pro ostatní organizační útvary této společnosti. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice nahrazuje 1. vydání Bezpečnostní zprávy z červena 2008. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice bylo zpracováno na základě výstupů zpracovaného posouzení bezpečnostní zprávy (Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy) zpracovaného do 5 let od nabytí právní moci rozhodnutí o jejím schválení. Zpráva o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice byla k 18. 12. 2013 předložena ke schválení Krajskému úřadu Středočeského kraje, který ji svým rozhodnutím č.j. 186008/2013/KUSK OŽP/DvK ze dne 10. 4. 2014 schválil. Na základě závěru uvedeného ve Zprávě o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice, byla provedena formální aktualizace dokumentu, aktualizace odkazovaných ve společnosti platných a závazných interních a externích předpisů a byla provedena aktualizace Analýzy spolehlivosti lidského činitele tak, aby vyhovovala stávajícím platným předpisům. 3 Pojmy, definice a zkratky BA - Bezpečnostní agentura zajišťující smluvně ostrahu areálu SPOLANA a.s. BOZP - bezpečnost a ochrana zdraví při práci ČD - České dráhy, a.s. ČDC - ČD Cargo, a.s. ČHMÚ - Český hydrometeorologický ústav ČOV - čistírna odpadních vod EMS - Systém environmentálního managementu dle požadavků normy ČSN EN ISO 14001. ETA - Event Tree Analysis HAZOP - Hazard and Operability Study HOPV - hydrologická ochrana podzemních vod HSE&Q - úsek Bezpečnosti a úsek Životního prostředí a IMS v UNIPETROL SERVICES, s.r.o. poskytující smluvně služby UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v oblasti QMS, HSMS, EMS. HSMS - Systém řízení bezpečnosti (bezpečnost a ochrana zdraví při práci, prevence závažných havárií, požární ochrana) dle požadavků normy ČSN OHSAS 18001. HZS - Hasičský záchranný sbor HZSP - Hasičský záchranný sbor podniku SPOLANA a.s. IDP - izolační dýchací přístroj IMS - Integrovaný systém řízení (QMS+EMS+HSMS) dle ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008 IZS - Integrovaný záchranný systém Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 7/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 MU - mimořádná událost MŽP - Ministerstvo životního prostředí NL - nebezpečná látka OOP - osobní ochranné prostředky OŽPS - Odbor životního prostředí a standardizace PHP - přenosné hasicí přístroje PO - požární ochrana PPŘ - předávací provozní řád PZH - prevence závažných havárií QMS - Systém managementu kvality dle požadavků normy ČSN EN ISO 9001. QRA - Quantitative Risk Assessment (kvantitativní hodnocení rizika) SHV - speciální hnací vozidlo SPZH - Systém Prevence závažných havárií SŘ - systém řízení UNIDO - UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. ÚŽP - útvar životního prostředí (SPOLANA a.s.) VCE - Vapour Cloud Explosion VHO - velitel havarijních opatření Vlečka - UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, areál SPOLANA a.s. VPŘ - Vlečkový provozní řád VZ - velitel zásahu ZKN - Závod Kralupy, Neratovice (Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) ZR - zdroj rizika ŽCV - železniční kotlový cisternový vůz (železniční cisterna) ŽP - životní prostředí ŽPN - Železniční provoz Neratovice (Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. ŽST - železniční stanice ZZS - Zdravotnická záchranná služba Domino efekt - možnost zvýšení pravděpodobnosti vzniku nebo velikosti dopadů závažné havárie v důsledku vzájemné blízkosti objektů nebo zařízení nebo skupiny objektů nebo zařízení a umístění nebezpečných látek. Frekvence (četnost) - počet výskytů určité hodnoty určitého sledovaného znaku, nejčastěji za stanovenou časovou jednotku. - ohraničený areál společnosti SPOLANA a.s., ve kterém se nachází objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který se skládá z Komerční zóny a zóny Chemopark. Areál SPOLANA Iniciace - proces, kdy vlivem působení mechanické, elektrické, tepelné nebo jiné energie na hořlavou látku, dojde k jejímu hoření a/nebo explozi. Iniciační událost - selhání zařízení nebo nerovnováha systému, jenž mohou potenciálně zapříčinit závažnou havárii; je to událost, která je výchozím bodem pro sestavení scénáře Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 8/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 havárie. Nebezpečná látka - vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek, uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 tabulce I nebo splňující kritéria stanovená v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 tabulce II a přítomné v objektu nebo zařízení jako surovina, výrobek, vedlejší produkt, zbytek nebo meziprodukt, včetně těch látek, u kterých se dá důvodně předpokládat, že mohou vzniknout v případě havárie. Objekt - celý prostor, popřípadě soubor prostorů, v němž je umístěna jedna nebo více nebezpečných látek v jednom nebo více zařízeních, včetně společných nebo souvisejících infrastruktur a činností, v užívání právnických osob a podnikajících fyzických osob. Pool fire - plošný požár z vytvořené louže uniklé hořlavé kapaliny. Provozovatel - právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která užívá nebo bude užívat objekt nebo zařízení, v němž je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována nebezpečná látka v množství stejném nebo větším, než je množství uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 sloupci 1 tabulky I nebo tabulky II, nebo který byl zařazen do skupiny A nebo skupiny B rozhodnutím krajského úřadu, Prevence - organizační a technická opatření nebo činnosti, jejichž cílem je předejít závažné havárii a vytvořit podmínky pro zajištění opatření na zmírnění dopadů možné závažné havárie a havarijní připravenosti. Riziko - pravděpodobnost vzniku nežádoucího specifického účinku, ke kterému dojde během určité doby nebo za určitých okolností. Scénář - variantní popis rozvoje závažné havárie, popis rozvoje příčinných a následných na sebe navazujících a vedle sebe i posloupně probíhajících událostí, a to buď spontánně probíhajících anebo probíhajících jako činnosti lidí, které mají za účel zvládnout průběh závažné havárie. Skladování - umístění určitého množství nebezpečných látek pro účely uskladnění, uložení do bezpečného opatrování nebo udržování v zásobě. Umístění nebezpečné látky - projektované množství nebezpečné látky, která je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována v objektu nebo zařízení nebo která se může nahromadit v objektu nebo zařízení při ztrátě kontroly průběhu průmyslového chemického procesu nebo při vzniku závažné havárie. Zařízení - technická nebo technologická jednotka, ve které je nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována a která zahrnuje také všechny části nezbytné pro provoz, například stavební objekty, potrubí, skladovací tankoviště, stroje, průmyslové dráhy a nákladové prostory. Závažná havárie - mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená událost, například závažný únik, požár nebo výbuch, která vznikla nebo jejíž vznik bezprostředně hrozí v souvislosti s užíváním objektu nebo zařízení, v němž je nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována, a vedoucí k vážnému ohrožení nebo k vážnému dopadu na životy a zdraví lidí, hospodářských zvířat a životní prostředí nebo k újmě na majetku. Zdroj rizika (nebezpečí) - je vlastnost nebezpečné látky nebo fyzická či fyzikální situace vyvolávající možnost vzniku závažné havárie. 4 Úvod do Bezpečnostní zprávy Bezpečnostní zpráva objektu Železniční provoz Neratovice, Závodu Kralupy, Neratovice, v Provozním úseku, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., situovaném v areálu SPOLANA a.s. je součástí bezpečnostní dokumentace podniku, požadované zákonem o PZH. Bezpečnostní zpráva byla vypracována ve smyslu Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 9/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 § 10 zákona o PZH, v rozsahu a se strukturou dle § 5 a Přílohy č. 3 vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Objekt Železniční provoz Neratovice (původně Závod vlečka Neratovice) byl Rozhodnutím Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh zařazen do skupiny B. Účelem bezpečnostní dokumentace je: − vytvoření kontrolního mechanismu zdrojů rizik, které by v případě havárie mohly způsobit vážné následky, jak pro ŽPN, tak i pro jeho okolí, − posouzení míry rizika transportu a přepravy nebezpečných chemických látek v objektu, − zabezpečení komplexního řešení problematiky prevence vzniku závažných havárií a minimalizace možnosti rozvoje případně vzniklé závažné havárie, − zabezpečení systémového přístupu ke způsobu zvládání závažných havárií a vytváření podmínek k minimalizaci případných negativních následků havárií jak v objektu, tak i v jeho okolí, − zvýšení bezpečnosti a spolehlivosti provozovaných zařízení, − poskytnutí podkladů pro uzavření povinného pojištění, které zákon o PZH nařizuje. Aktualizovaná bezpečnostní zpráva je předkládána k opětovnému schválení v souladu se zněním § 10, odstavce (5) zákona o PZH. Aktualizace dokumentu byla provedena na základě výstupů Krajským úřadem schválené Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice (z 12/2013). Součástí aktualizace Bezpečnostní zprávy byla formální aktualizace, aktualizace odkazované platné interní/externí dokumentace, zapracování organizačních změn, a aktualizace analytické části Analýzy spolehlivosti lidského činitele dle platných předpisů. V rámci zpracované aktualizace Bezpečnostní zprávy (červen/2008) na požadavek provozovatele areálu SPOLANA a.s. došlo ke změně limitu zádrže u látky cyklohexanon z původních 800 t na 1 600 t. Provozovatel areálu v rámci optimalizace dodávky surovin připravuje změnu dodávek cyklohexanonu. Tato změna by měla zajistit dodávku této suroviny v ucelených vlacích. Navýšení okamžité zádrže by mělo být kompenzováno omezením frekvence přepravy/manipulace s touto látkou. Vzhledem k tomu, že uvedená látka nespadá do kategorie vybraných zdrojů rizik závažné havárie dle mezinárodně uznávané metodiky pro výběr zdrojů rizik závažné havárie (tzv. Selektivní metoda – viz Purple Book), nebylo nutné ani z tohoto důvodu přepracovávat Analýzu a hodnocení rizika, která je nedílnou součástí Bezpečnostní zprávy. Do předkládané aktualizace Bezpečnostní zprávy jsou zapracovány také připomínky obsažené ve Výzvě k přepracování Bezpečnostní zprávy Krajského úřadu Středočeského kraje č.j. 085752/2015/KUSK OŽP/POP ze dne 17. 6. 2015. 5 5.1 Základní informace o objektu Identifikační údaje objektu Tabulka č. 1 Identifikační údaje provozovatele Obchodní název provozovatele: UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Sídlo: Litvínov – Růžodol, č.p. 4 PSČ: 436 70 Telefon/fax/e-mail: 476 162 750 / 476 162 015 / [email protected] IČ: 64049701 Tabulka č. 2 Identifikační údaje objektu Název: Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Sídlo: ul. Práce 657 (areál SPOLANA a.s.) PSČ: 277 11 Telefon/fax/e-mail (dispečink): 315 662 240, 315 663 572/315 665 266/736 505 327 [email protected] Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 10/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 3 Osoby oprávněné jednat jménem provozovatele (jednatelé) Jméno: Bydliště: Mgr. Andrzej Raszewski, MBA Łomianki, ul. Fiołka 13 , PSČ 05-092, Polská republika Ing. Ladislav Hlína, Ph.D. Rakovník, Čelakovského 695, PSČ 269 01 Bc. Jaroslav Dvořák Osek, Tyršova 394, PSČ 417 05 Mgr. Artur Borowicz Skośna 17, 32-541 Trzebinia, Polská republika 5.2 Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy Tabulka č. 4 Zpracovatel BZ 1 Obchodní název: TLP, spol. s r.o. Sídlo: Praha 10, Nučická 1746/9 PSČ: 100 05 IČ: 430 03 923 Tabulka č. 5 Zpracovatel BZ 2 Obchodní název: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. Sídlo: Litvínov, Záluží 1 PSČ: 436 70 IČ: 276 08 051 Údaje o činnosti a zaměstnancích 5.3 5.3.1 Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem v oddíle C, vložce 24 274. Předmětem podnikání společnosti je (výpis z obchodního rejstříku): - koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej, - zprostředkovatelská činnost v režimu živností volných, - zahraniční zasilatelství, - pronájem movitých věcí, - pedagogická a poradenská činnost v dopravě v režimu živností volných, - čištění a paření dopravních prostředků, - technická pomoc při odstraňování dopravních nehod a havárií, - provozování dráhy, - provozování drážní dopravy, - vnitrostátní zasilatelství, - nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení – velkoobchod, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 11/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 - opravy ostatních dopravních prostředků, - opravy silničních vozidel, - revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení v provozu, - provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy, - silniční motorová doprava osobní (vnitrostátní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly, mezinárodní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly), - silniční motorová doprava nákladní (vnitrostátní nákladní, mezinárodní nákladní), - skladování zboží a manipulace s nákladem, - služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy. Pro SPOLANA a.s. zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. prostřednictvím Železničního provozu Neratovice následující aktivity: - provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce, - zajišťování ložného prostoru. 5.3.2 Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. byla založena zakladatelskou listinou jako akciová společnost CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. dne 12. 10. 1995 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku u Krajského soudu v Ústí nad Labem dne 27. 11. 1995. Další důležitá data: 1995 12. 10. 1995 založení společnosti CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. 1996 1. 1. 1996 zahájení provozu drážní dopravy na dráze v areálu CHEMOPETROL, a.s. 2001 Začlenění železniční dopravy společnosti KAUČUK, a.s. Kralupy nad Vltavou 1. 12. 2001 převzala společnost v areálu CHEMOPETROL, a.s. obsluhu plnění a stáčení amoniaku (včetně vodného roztoku amoniaku), které dále zajišťuje vlastními zaměstnanci. 2002 1. 1. 2002 Začlenění železniční dopravy společností PARAMO, a.s. Pardubice a KORAMO, a.s. Kolín 1. 7. 2002 Začlenění železniční dopravy společnosti SPOLANA, a.s. Neratovice 2003 1.1. 2003 Začlenění železniční dopravy společnosti ALIACHEM, a.s., o.z. Synthesia Pardubice 9. 4. 2003 bylo jediným akcionářem CHEMOPETROL, a.s. notářským zápisem rozhodnuto o změně názvu společnosti na UNIPETROL DOPRAVA, a.s. 2007 změna právní formy společnosti UNIPETROL DOPRAVA, a.s. na UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 5.3.3 Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách Na ŽPN pracuje celkem 30 stálých zaměstnanců Provozního úseku, z toho 27 zaměstnanců na směnách a 3 zaměstnanci v ranním režimu. Dále zde pracují 4 stálí zaměstnanci Obchodního úseku, všichni v ranním režimu. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 12/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Tabulka č. 6 Počet zaměstnanců na jednotlivých směnách Směna Čas [hod] THP ranní 07:00–15:00 2 denní 06:00–18:00 1-2 noční 18:00–06:00 1 Změna 0 Počet [osoby] D 5 6-8 2-3 celkem 7 7-10 3-4 Celkový počet zaměstnanců všech provozovatelů v areálu SPOLANA a.s. (včetně návštěv a řidičů vozidel cizích dopravců) se v průběhu normální pracovní doby (od 7.00 do 15.00) pohybuje okolo 1 200 osob. V ostatní době, např. v průběhu noční směny se počet osob v areálu pohybuje okolo 160 osob. 6 Popisné, informační a datové údaje 6.1 Technický popis objektu 6.1.1 Způsob řízení objektu 6.1.1.1. Systém řízení společnosti Řízení a správu společnosti vykonávají: − orgány společnosti, které řídí ve vzájemné shodě činnost společnosti a řídí jednotlivé vnitřní celky, dle určené působnosti, − vedoucí zaměstnanci, kteří řídí činnosti jednotlivých vnitřních organizačních celků, zodpovídají za delegované kompetence a mají odpovědnost za činnost řízených útvarů, − zaměstnanci. Funkčnost vnitřní struktury je zajištěna prostřednictvím: − organizačního řádu a útvarové organizační struktury, − popisů pracovních funkcí, − systému vnitřních norem. Druhy organizačních a řídících norem společnosti Řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a upravují konkrétní oblasti zásadních aktivit společnosti jednotným a závazným způsobem (řád organizační, pracovní, podpisový a pod.). Rozhodnutí jsou schvalována jednatelem společnosti a upravují jednorázově nebo trvale důležité skutečnosti. Může obsahovat i adresné, konkrétně stanovené úkoly, termínované nebo časově omezené, uložené všem zaměstnancům nebo jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům. Směrnice jsou schvalovány jednatelem společnosti a konkretizují ustanovení obecně závazných právních norem, stanov a řádů do podmínek společnosti a upravují materiální i formální stránku výkonu příslušných činností a agend. Příkazy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem/vedoucím závodu, který příkaz vydává. Příkazy obsahují adresné, konkrétně stanovené úkoly uložené jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům, popř. zaměstnancům. Provozní předpisy jsou schvalovány jednatelem společnosti a stanovují závazné a organizované postupy pro obsluhu technologického případně jiného zařízení nebo popisují jiné pracovní činnosti za účelem zajištění BOZP a ochrany ŽP, technologické kázně, hospodárnosti výrobního procesu a předepsané jakosti meziproduktů nebo výrobků. Pracovní postupy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem a stanovují jednoznačné pokyny k provádění konkrétních činností personálu při výrobních i nevýrobních procesech a popisují závazné postupy pro bezpečné manipulace při těchto činnostech. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 13/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Vlečkové provozní řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a jsou „vnitřním předpisem provozovatele dráhy“ ve smyslu § 22 zákona č. 266/1994 Sb. Obsahují údaje o drahách (vlečkách) a stanovují doplňující pokyny k pravidlům provozování dráhy, technologické postupy pro provozování dráhy sloužící k zabezpečení a obsluze dráhy a k organizování drážní dopravy na vlečkách. Pro společnost jsou závazné i organizační a řídící normy provozovatelů jednotlivých areálů (PARAMO, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., Synthesia, a.s., SPOLANA a.s.), ve kterých UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. provozuje svou činnost. Tyto normy jsou uloženy na intranetu společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v nabídce Externí dokumenty (rozlišení dle názvů lokalit, kde společnost provozuje vlečku (např. Neratovice (pro SPOLANA a.s.), Kralupy (pro SYNTHOS Kralupy a.s.) atd.). 6.1.1.2. Rozdělení funkcí, oblasti pravomocí a linie informačních toků Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Statutárním orgánem společnosti ve smyslu obchodního zákoníku jsou jednatelé. Jménem společnosti jedná každý z jednatelů samostatně. Jednatelům náleží obchodní vedení společnosti, obchodním vedením se rozumí řízení společnosti. Vnitřní řídící působnost jednatelů při řízení společnosti se člení dle působnosti následovně: Jednatel (A) je odpovědný především za: a) celkové každodenní řízení společnosti, b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti a udělování pracovních úkolů jednotlivým zaměstnancům společnosti, c) dohled nad řízením realizovaným vedoucími zaměstnanci společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v určených oblastech pravomocí, jak jsou definovány v následujících bodech, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (B) je odpovědný především za: a) plánování, organizaci a řízení Zasedání jednatelů společnosti, b) celkové řízení, správu a koordinaci v oblasti účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti, c) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům, d) koordinace procesů společnosti spojených se službami poskytovanými společností UNIPETROL SERVICES, s.r.o. na základě SLA smlouvy (Service Level Agreement) nebo jakékoli jiné smlouvy nahrazující uvedenou SLA smlouvu, e) za schvalování veškerých účetních záležitostí (včetně fakturace) bez ohledu na jejich rozsah a výši, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (C) je odpovědný především za: a) celkové řízení, správu a koordinaci činností při provozování dráhy a drážní dopravy na železničních dráhách/vlečkách, které jsou provozovány společností, včetně řízení přepravy v rámci transportu zboží s využitím regionálního, mezistátního a mezinárodního železničního systému a činností v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren na čistících stanicích v Litvínově a v Neratovicích, b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se železničního provozu, provozování drážní dopravy, čištění železničních vozů a autocisteren a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Jednatel (D) je odpovědný především za: a) celkové denní obchodní vedení společnosti v oblasti prodeje služeb společnosti včetně oblasti prodeje přeprav, nájmu železničních vozů, čištění a paření dopravních prostředků, b) veškeré aktivity spojené s drážním vozovým parkem společnosti a to jak s železničními vozy tak i lokomotivami, včetně jejich pořizování, poskytování údržby v oblasti správy majetku (budovy, stavba dráhy, energie atd.) a souvisejících služeb a nakládání s nimi, vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů společnosti. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 14/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Výše uvedené rozdělení je založeno jak obsahem jednotlivých uzavřených smluv o výkonu funkce jednatele společnosti, tak i rozhodnutím jednatelů o rozdělení působnosti ve smyslu § 156 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. Občanského zákoníku, v platném znění. Jednatelé jsou obecně odpovědni za: a) přípravu (včetně podpisu) a prezentaci materiálů pro účely Zasedání jednatelů v oblasti jejich působnosti, b) zajištění realizace a dohled nad plněním rozhodnutí v oblasti jejich působnosti, které byly a budou přijaty Zasedáním jednatelů. Legislativní úprava organizace řízení Je prováděna: − Společenskou smlouvou společnosti, − soustavou základních legislativních norem - Řádů společnosti, − soustavou dílčích legislativních norem jednotlivých útvarů. Operativní řízení Operativní činnost společnosti je dále řízena: − jednorázovými příkazy jednatelů, případně příkazy ředitelů úseků nebo vedoucích zaměstnanců na nižších řídících úrovních, − úkoly jednatelů ukládanými na poradách členům vedení společnosti. Vnitřní členění společnosti Jednotlivé úseky jsou dále členěny na závody, odbory a oddělení, které zajišťují činnosti stejných nebo příbuzných specializací. Tyto útvary jsou řízeny příslušnými vedoucími těchto útvarů. Působnost jednotlivých útvarů Úsek ekonomicko-správní − řídí, vykonává a koordinuje činnosti v oblastech účetnictví, daní, pokladní služby, financí, plánování a controllingu, které nejsou zajišťovány US, − koordinuje činnost, vydává pokyny a vykonává dozor na činností US v oblastech: účetnictví a daně, controlling, finanční řízení, služby v oblasti HSEQ, informační technologie, personální služby (služby v oblasti lidských zdrojů), služby v oblasti zprostředkování, − řídí inventarizace majetku, − tvoří, spravuje a archivuje ekonomické dokumentace a doklady společnosti, − koordinuje a zajišťuje právní úkony společnosti s cílem maximální ochrany jejích zájmů při stanovení práv a povinností, − řídí schvalovací proces při uzavírání smluvních vztahů společnosti. Úsek technický − řídí technické kontroly a zajišťuje technické způsobilosti prostředků drážní dopravy společnosti, − řídí péči o majetek a péči o technický rozvoj společnosti včetně návrhů investic, − řídí a vykonává správu vybraného neprovozního majetku, − zajišťuje výkon vybraných druhů údržbářských, revizních a čisticích prací, − řídí správu drah-vleček ve vlastnictví či v jiném užívání společnosti a dále vybraných vleček vedlejších vlečkařů a spoluuživatelů vleček, − provádí příjem, skladování a výdej materiálu, − řídí a vykonává silniční dopravu společnosti, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 15/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − plánuje, připravuje a hodnotí investiční záměry, − zajišťuje výkon povinností investora při investičních akcích, − tvoří, spravuje a archivuje technické dokumentace společnosti. Změna 0 Úsek obchodní − řídí a zajišťuje přepravní služby, spedici a doplňkové služby v rámci železniční vnitrostátní a mezinárodní přepravy pro zákazníky, − organizuje provozování drážní dopravy na tratích celostátních a regionálních ČR a na tratích celostátních a regionálních SR ve vztahu k zákazníkům společnosti, − zajišťuje tvorbu nabídek cen za přepravu, obchodních smluv ve své oblasti působnosti, − zajišťuje marketing formou pravidelného styku se zákazníky a vyřizuje jejich požadavky a případně reklamace, − zajišťuje fakturaci společnosti, − tvoří, spravuje a archivuje obchodní dokumentaci společnosti, − zajišťuje nájmy ložného prostoru (železničních vozů) a řídí optimální využití ložného prostoru, kterým společnost disponuje v rámci vlastních a pronajatých železničních vozů. Úsek provozní − zajišťuje výkon hlavního předmětu podnikatelské činnosti - provozování dráhy a drážní dopravy, včetně příslušných zákonných povinností s tím spojených, − organizuje a řídí vlastní provoz vleček a výkon technické a přepravní přejímky a předávky vozových zásilek s veřejným dopravcem (ČDC) a dalšími privátními dopravci včetně realizace traťových výkonů na základě smluv, objednávek, − zajišťuje přepravu zboží v železničních vozech na/z manipulačních míst vleček a přejímku a předávku zboží se zákazníky, − zajišťuje tvorbu, správu a archivaci příslušné dokumentace a dokladů, − zajišťuje výkon služby v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren. Odpovědnosti a kompetence řídících zaměstnanců společnosti Řídící zaměstnanci jsou zaměstnanci řídící kolektiv spoluzaměstnanců v hierarchii: jednatel, ředitel úseku, vedoucí závodu/odboru, vedoucí dílen, vedoucí oddělení, mistr, předák. Na všech úrovních řízení mají řídící zaměstnanci tyto společné kompetence a odpovědnosti: Řídící činnosti − vytváření strategie a koncepce řízeného útvaru v souladu se zájmy společnosti, − organizace pracovní činnosti řízeného útvaru, zadávání úkolů řízeným zaměstnancům, kontrola jejich plnění a hodnocení celkových výsledků práce, zajištění nepřerušenosti výkonu práce při personálních a organizačních změnách a vzájemnou zastupitelnost řízených zaměstnanců, − předávání informací řízeným zaměstnancům, které jsou nutné k výkonu jejich práce, − zajišťování ochrany osobních, mzdových a jiných údajů, − zajištění podmínek pro bezpečnost výkonu řízených činností a ochranu zdraví zaměstnanců, − kontrola zajištění požární ochrany a bezpečnosti práce řízených pracovišť, − zajišťování funkčnosti systému zabezpečování jakosti dle norem ISO a jeho rozvoj. Činnosti plánovací a kontrolní − Ověřil: plánování činnosti z hlediska strategických cílů včetně nákladů řízeného útvaru, Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 16/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − Změna 0 kontrola nákladů řízeného útvaru a zajištění maximální úspory nákladů. Činnosti vnější a vnitřní komunikace − zajištění žádoucí reprezentace společnosti, vytváření dobrého jména společnosti a prosazování a hájení oprávněných zájmů společnosti, − zajištění ochrany státního, hospodářského a služebního tajemství a ochrany informací před ztrátou, únikem nebo zneužitím, − vytváření podmínek pro vzájemnou spolupráci zaměstnanců v řízeném útvaru i spolupráci řízeného útvaru s ostatními útvary společnosti, − spolupráce s ostatními odbornými útvary společností v rámci Skupiny Unipetrol a PKN ORLEN, − jednání s orgány státní správy, institucemi, zařízeními v rámci působnosti útvaru. Administrativní, správní, evidenční a archivační činnosti − zajištění příjmu a odesílání písemností, − zpracování písemností souvisejících s vykonávanými pracovními činnostmi, − zajištění pracovních prostředků, pomůcek a potřebného materiálu, kontrola jejich stavu a zajištění jejich obnovy a zajištění další administrativně organizační činnosti, − zajištění evidence majetku daného organizačního celku, − zajištění evidence vnitřních a vnějších dokumentů společnosti vyplývající z vykonávaných pracovních činností, popř. činností daného organizačního celku nebo činnosti společnosti, − zajištění evidence, archivace a skartace dokumentů, vyplývajících z působnosti útvaru. Povinnosti všech zaměstnanců společnosti jsou uvedeny v Pracovním řádu společnosti a obecně platných právních předpisech, povinnosti v nich obsažené jsou pro zaměstnance závazné. Oprávnění jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je upraveno v Organizačním řádu. V oblasti prevence závažných havárií je oprávněn jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jednatel společnosti. Některé pravomoci v jednání v oblasti PZH týkající se konkrétního závodu mohou být delegovány na vedoucího příslušného závodu. V tom případě je to prováděno prostřednictvím zplnomocnění. K jednání se správními úřady mohou být přizváni i specialisté úseku HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o. poskytujícího UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. služby na základě smlouvy „Service Level Agreement“. Zastupování Vedoucí zaměstnanec je povinen ustanovit svého zástupce, který ho zastupuje při jeho nepřítomnosti nebo zaneprázdnění v plném rozsahu jeho působnosti. Zástupce i zastupovaný jsou povinni při předávání funkce se navzájem informovat o průběhu a stavu hlavních nedokončených prací a jiných důležitých okolnostech. O pověření zastupováním musí být informováni zainteresovaní zaměstnanci, případně útvary. Předávání a přejímání funkce Při předávání a převzetí vedoucí funkce musí předávající vyhotovit Předávací protokol (viz Organizační řád). O povinnosti zpracovat písemný předávací protokol při předávání ostatních funkcí rozhoduje příslušný vedoucí zaměstnanec. Je-li předávána a přebírána pracovní funkce, se kterou je spojena odpovědnost za svěřené předměty či dohoda o odpovědnosti, je součástí předání i fyzická inventura. Nemůže-li se zaměstnanec, předávající pracovní funkci, zúčastnit, zabezpečí předání jeho přímý nadřízený. Předávací protokol je zápis o stavu činnosti pracovní funkce, svěřeného majetku, písemností, plnění úkolů apod., za něž nese plnou odpovědnost zaměstnanec vykonávající předávanou pracovní funkci do doby předání, tj. podepsání protokolu všemi účastníky předávacího řízení. Předávací protokol je pořizován ve 2 výtiscích, z nichž jednu obdrží předávající, jednu přejímající. Předávací protokol obsahuje zejména: − termínový kalendář činností a předávání dat, které pracovní funkce zabezpečuje, − rozpracované věci, upozornění pro přejímajícího na negativní skutečnosti, nedostatky, závady, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 17/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − seznamy předávaných písemností, korespondence a jiné písemnosti, − inventurní soupisy předávaných prostředků a majetku ke dni předání a zápisy k nim. Předáním funkce nezaniká pro předávajícího povinnost poskytnout na požádání další informace o skutečnostech, které jsou předmětem předání, popřípadě o skutečnostech, které v nich v době předávacího řízení nebyly uvedeny a tvoří obsah náplně předávané pracovní funkce. 6.1.1.3. Organizační struktura Výrazem efektivnosti řízení ve společnosti je racionální organizační struktura, která formou organizačních a funkčních schémat zobrazuje členění útvarů a pracovních funkcí v závislosti na konkrétní dělbě činnosti obsažené v popisech pracovních funkcí, které ve svém souhrnu pokrývají působnost daného útvaru. Působnost útvarů vymezená Organizačním řádem je současně působností vedoucích těchto útvarů a nahrazuje jejich popis pracovní funkce. Organizační struktura UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je operativně přizpůsobována plněným hospodářským úkolům a požadavkům na bezpečnost. Její podobu odpovídající době vypracování Bezpečnostní zprávy uvádí Příloha č. 1 (aktuální podoba organizační struktury UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je uvedena na intranetu společnosti). Dle vyznačené organizační struktury jsou uskutečňovány linie řídících a informačních toků. V organizační struktuře je uplatňována následující hierarchie řídicích a informačních úrovní: Úroveň řízení Organizační útvar Příslušná vedoucí funkce 1. společnost s ručením omezeným jednatelé společnosti 2. úseky (obchodní, provozní, technický, ekonomickosprávní) ředitel (obchodní, technický…) 3. závody (Litvínov; Kralupy, Neratovice; Pardubice, Semtín), odbor (traťové služby; nájmů cisteren; podpory prodeje; prodeje přeprav; přepravy a reklamace; ložných manipulací a chemických služeb, investic a dílen; ekonomika, právní), oddělení vedoucí, referent 4. směna, posun, četa, dílna mistr, dispečer, vedoucí 6.1.1.4. Přehled nejdůležitějších pracovních pozic Železničního provozu Neratovice Nejdůležitějšími pracovními pozicemi útvaru, z hlediska bezpečnosti a prevence závažné havárie, jsou: − Ředitel Provozního úseku − Vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice − Operátor vozového hospodářství − Dispečer železničního provozu − Mistr − Vedoucí posunu − Posunovač − Strojvedoucí Podrobný popis odpovědnosti, pracovní náplně a požadavků na příslušnou funkci jsou uvedeny v Popisu pracovní funkce a v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. 6.1.1.5. Přehled provozní dokumentace Pro realizaci předmětu činnosti v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozu Neratovice slouží následující soubor provozní dokumentace, která zahrnuje bezpečnostní hlediska. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 18/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Zpracovaná provozní dokumentace vychází z obecně platných závazných právních předpisů vztahujících se na činnost provozovatele (provozování dráhy/drážní dopravy), technických norem a předpisů Českých drah, a.s./Správy železniční dopravní cesty s.o. a) obecně závazné právní předpisy − Zákon č. 266/1994 Sb., zákon o dráhách, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 16/2012 Sb., o odborné způsobilosti osob řídících drážní vozidlo a osob provádějících revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků. − Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (ŽPŘ). − Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP). − Přípojek C k Úmluvě COTIF - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID) (platné znění vyhlášené ve Sbírce mezinárodních smluv). b) technické normy − 34 1500 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická trakční zařízení. − 34 1500 ed. 2 Drážní zařízení – Pevná trakční zařízení – Předpisy pro elektrická trakční zařízení. − ČSN EN 50 110-1 ed.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních. − ČSN EN 50 110-2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních (národní dodatky). − ČSN EN 50 110-2 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Část 2: Národní dodatky. − ČSN EN 61140 ed. 2:2003 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Společná hlediska pro instalaci a zařízení (idt EN 61140:2002, idt IEC 61140:2001). − 73 6301 Projektování železničních drah. − 73 6320 Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách normálního rozchodu. − 73 6360 – 1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 1: Projektování. − 73 6360 – 2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba. − 73 6380 Železniční přejezdy a přechody. Z hlediska norem jsou uvedeny jen ty nejdůležitější, podrobný seznam vztahujících se norem uvádí Příloha č. 5, vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah. c) předpisy ČD/SŽDC Ověřil: − SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis. − SŽDC Bp1 Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 19/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − V 2 Předpis pro lokomotivní čety. − V 15/I Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel. − TVZ Tarif vozových zásilek. − Nakládací směrnice UIC. − Přípojek B k Úmluvě COTIF- Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (JPP CIM). − Přípojek D k Úmluvě COTIF - Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě (JPPVUV). − Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů (VSP/AVV) včetně příloh 1 až 12. d) interní předpisy platné pro celou společnost Řády − Organizační řád − Metrologický řád − Podpisový řád − Pracovní řád − Spisový řád − Reklamační řád − Ř 5-GŘ-Q Obchodní řád − Ř 8-GŘ-Q Ekonomický řád − Ř 12 Silniční provozní řád − Příručka IMS Směrnice − Směrnice 073/1 Zásady provádění interní kontroly ve Skupině UNIPETROL − Směrnice 075 Pravidla bezpečnosti ICT − Směrnice 076 Ochrana osobních údajů − Směrnice 077 Pravidla pro podávání oznámení o podezření ze spáchání trestného činu a komunikaci s orgány činnými v trestním řízení Ověřil: − Směrnice 082 Pravidla interního auditu skupiny Unipetrol − Směrnice 100 Jednání za společnost − Směrnice 100/1 Podmínky pro udělení plné moci − Směrnice 25 Bezpečnostní pravidla v prostorech UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. − Směrnice 26 Základní bezpečnostní předpis − Směrnice 30 Systém hodnocení dodavatelů − Směrnice 33 Systém prevence závažné havárie − Směrnice 34 Hodnocení spokojenosti zákazníků − Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich ochraně − Směrnice 41-TŘ-Q Zajišťování jakosti ve svařování Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 20/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − Směrnice 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček − Směrnice 46 Výcvikový a zkušební řád − Směrnice 47 Škody - hlášení, evidence, vyšetřování, hlášení a uplatňování náhrad, komise pro likvidaci škod − Směrnice 48 Postupy při vzniku mimořádných událostí na dráhách − Směrnice 48/1 Postupy ohlašování ostatních mimořádných událostí a jejich šetření − Směrnice 49 Systém bezpečnosti provozování drážní dopravy − Směrnice 54-FŘ-Q Systém vymáhání pohledávek − Směrnice 61 Pravidla pro ochranu vod a horninového prostředí − Směrnice 62 Hodnocení efektivnosti údržby – soubor ukazatelů „KPI“ − Směrnice 63-TŘ-Q Údržba zařízení − Směrnice 64 Kontrolní činnost při provozování dráhy a drážní dopravy, a obsluha rychloměrů − Směrnice 72 Informatika − Směrnice 440 Ochrana ovzduší − Směrnice 443 Pracovní prostředí − Směrnice 444/4 Kontroly těsnosti − Směrnice 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly − Směrnice 474 Chemické látky − Směrnice 503 Nákupní proces − Směrnice 504 Výběr dodavatele − Směrnice 810 Přezkoumání IMS − Směrnice 812 Audity IMS − Směrnice 821 Interní dokumentace − Směrnice 822 Spisový a skartační plán − Směrnice 842 Provozní dokumentace − Směrnice 900 Personální administrativa − Směrnice 902 Pravidla pro nařizování a schvalování přesčasové práce − Směrnice 906 Dovolená − Směrnice 911 Výběr zaměstnanců − Směrnice 915 Vzdělávání zaměstnanců − Směrnice 920 Popis pracovní funkce − Směrnice 945 Lékařské preventivní prohlídky, systém zdravotní péče Pracovní postupy Ověřil: − PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční − PRP 4 Železniční nákladní vozy - manipulace a používání − PRP 5 Technologické postupy při opravách železničních nákladních vozů − PRP 7 Technologické postupy při opravách železničních hnacích vozidel Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 21/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − PRP 8 Používání přenosných žebříků − PRP 9 Práce na trakčním vedení vlečky a v jeho blízkosti − PRP 11 Tématické plány a časové rozvrhy pro školení vedoucích zaměstnanců, zaměstnanců o PO a pro odbornou přípravu zaměstnanců zařazených do PPH − PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce − PRP 33 Činnost pohotovostní čety − PRP 36 Údržba ocelových konstrukcí, podlahových roštů a zásady povrchové ochrany − PRP 53 Povinnosti obsluhy HDV − PRP 55 Environmentální rizika vykonávaných činností Provozní předpis − P 3001 Provozní předpis údržby dopravy Politiky − Politika IMS − Politika PZH − Politika řízení tržního rizika − Politika řízení finančních rizik Rozhodnutí − Rozhodnutí 2011/05 Provoz používání únikových ochranných masek SR 77-2 − Rozhodnutí 2014/19 Havarijní komise společnosti − Rozhodnutí 2012/06 Jmenování bezpečnostních poradců v závodech − Rozhodnutí 2012/08 Představitel IMS − Rozhodnutí 2014/02 Rizikové stavy a skoronehody − Rozhodnutí 2015/03 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců zajišťujících provozování dráhy a drážní dopravy a údržbu drážních vozidel − Rozhodnutí 2015/04 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců zajišťujících provoz údržby a správy, provoz přepravy, provoz čištění a plnění/stáčení drážních vozidel e) interní předpisy společnosti – platné v ŽPN Řády − Řád 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice − Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice Směrnice − Směrnice 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice − Směrnice 50/3 Základní předpis pro organizaci zabezpečení PO - lokalita Neratovice − Směrnice 50/3/1 Začlenění provozovaných činností podle míry požárního nebezpečí - lokalita Neratovice Pracovní postupy − Ověřil: PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 22/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070 − PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice − PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán, Závod Kralupy a Neratovice, vlečka Neratovice − P 01-NE Místní provozní řád skladů, Provozní oblast Západ – Neratovice Provozní předpis − f) není. Předpisy externí společnosti platné v Železničním provoze Neratovice (pouze ty nejdůležitější, úplný výčet viz intranet UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) SPOLANA a.s. 6.1.2 − BI-00-01 Základní bezpečnostní instrukce pro zaměstnance − BI-00-05 Používání služebních a soukromých jízdních kol v areálu SPOLANA a.s. − SGŘ-01-07 Propustkový řád − SGŘ-08-02 Informační technologie a podnikový informační systém − SGŘ-09-01 Organizace a náplň hlavního a směnového dispečerského času − SGŘ-09-07 Zdvihací zařízení a prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen − SGŘ-15-01 Zabezpečování nákladní silniční a železniční dopravy – přeprava nebezpečných věcí − SGŘ-15-06 Dopravně provozní řád − SGŘ-22-01 Oznamování a prošetřování nestandardních stavů − SGŘ-22-04 Povodňový plán podniku − SGŘ-22-05 Vnitřní havarijní plán SPOLANA a.s. − SGŘ-23-13 Zajištění požární ochrany − SGŘ-24-03 Vodní hospodářství − SGŘ-24-05 Mimořádné a havarijní situace při přepravě chemických látek a výrobků − SGŘ-24-06 Regulační opatření při nepříznivých rozptylových podmínkách − SGŘ-26-03 Operativní řízení technické dokumentace a generelu – úklid a dodržování pořádku − SGŘ-26-05 Povinnosti externích firem v areálu SPOLANY Informace o základním členění objektu 6.1.2.1. Umístění objektu Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je umístěn v areálu SPOLANA a.s., který se nachází na katastrálním území obcí Neratovice a Libiš. Areál SPOLANA a.s. je situován severně od Neratovic po obou březích řeky Labe. Na levém břehu, na ploše cca 150 ha, jsou umístěny výrobní objekty, sklady, administrativní budovy, laboratoře, sociální objekty, sklady a objekty externích firem. Na pravém břehu Labe je na ploše 94 ha areál skládkového hospodářství společnosti. Na jižní straně areál sousedí s obcí Neratovice, firmami Lach - Ner, s.r.o., 1. Polabská a nádražím ŽST Neratovice. Obec Libiš, vzdálenou cca 450 m, odděluje od areálu na západní straně ochranné lesní pásmo. V bezprostředním okolí severní linie areálu se nachází přírodní rezervace Černínovsko. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 23/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Východním směrem přes Labe je oblast bez osídlení. Nejbližší obytná zástavba je obec Tišice, vzdálená od areálu cca 2,5 km. Areálem protéká meliorační kanál, ve směru k obci Libiš a v obci Obříství je zaústěn do Labe. Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační) 6.1.2.2. Jednotlivé části objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN se rozkládá uvnitř areálu SPOLANA a.s. Přípojovou stanicí vlečky je ŽST Neratovice. Vlečka je odbočena z koleje č. 21 a č. 23 výhybkou č. 203, dále z koleje č. 25 výhybkou č. 202 a č. 204 v ŽST Neratovice a výhybkou č. S 4 v km 17,265 v trati Kralupy nad Vltavou – Neratovice. Místem vzájemné odevzdávky/návratky vozů na/z vlečky jsou koleje č. 21, 23, 25 a 27. Vlečka má dvě stavědla, řídící Stavědlo I v objektu A1490, pomocné Stavědlo II v objektu A1570. Z řídícího Stavědla I je koordinován veškerý posun na vlečce. Přes Stavědlo II je koordinován pouze posun v přípojovém styku s dráhou celostátní. Vzájemná odevzdávka vozů na předávacích kolejích je uskutečněna v současnosti se zaměstnanci ČDC a vlečkaře (technická a komerční prohlídka). Obsluha předávacího kolejiště je zajišťována ze strany dráhy celostátní hnacími vozidly ČDC, případně jiných dopravců. Vlastními hnacími vozidly je zajišťována jednak obsluha z předávacích kolejí do areálu SPOLANA a.s., jednak sestavení a odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a jejich přesun mezi vlečkou a ŽST Neratovice. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 24/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Po rozřazení převzatých přistavených vozů jsou tyto rozřazeny prostřednictvím signalisty Stavědla II na předávací kolejiště vlečky a následně přistaveny na jednotlivá manipulační místa dle příkazu mistra. Vozy, u kterých je nutné zjistit hmotnost, jsou váženy na koleji č. 113, výjimečně, při poruše váhy na koleji č. 113, na koleji č. 108, kde jsou umístěny železniční kolejové váhy. Z řídícího Stavědla I je organizována, na základě požadavků obchodu a jednotlivých výrobních provozů SPOLANA, a.s., přístavba železničních vozů k nakládce. Naložené vozy jsou po odhlášení z manipulačního místa odtaženy, zváženy a vybaveny průvodními doklady a následně předány na předávací kolejiště, kde je provedena vzájemná návratka vozů ČDC, případně jinému dopravci. Ložené vozy, které nejsou určeny v daný den k expedici nebo ke stočení, jsou deponovány na pořádacím kolejišti vlečky (koleje č. 101–111 a č. 53–57), vozy ložené chlórem jsou deponovány výhradně na vymezené části koleje č. 601, 603 nebo 617, vozy ložené čpavkem na koleji č. 208 u objektu F 1970 eventuelně na vymezené části koleje č. 2 nebo 201, vozy ložené oleem na koleji č. 206 eventuelně na vymezené části koleje č. 202. 6.1.2.3. Vnitřní komunikace Základní síť silničních komunikací v areálu podniku tvoří meziblokové komunikace označené: - ve směru jih – sever S1 až S6, - ve směru východ – západ U1 až U5. Meziblokové silniční komunikace mají pevný, neprašný povrch (živice, beton, dlažba). Z provozních důvodů jsou silniční komunikace rozděleny na hlavní, značené dopravními značkami, a vedlejší (vedlejší komunikace jsou stejného řádu). Nejvyšší dovolená rychlost všech vozidel v areálu podniku je 30 km/h. Maximální rychlost silničních vozidel na železničních přejezdech je 30 km/h v souladu s ustanovením § 28 zákona č. 361/2000 Sb. Směrování vozidel k jednotlivým nakládacím a vykládacím místům podniku je vyznačeno na orientačních tabulích u vrátnice č. 4 a směrovkami na meziblokových komunikacích. Schéma areálových komunikací je uvedeno v Příloze č. 1 SGŘ 15-06 Dopravně provozního řádu společnosti SPOLANA a.s. 6.1.2.4. Přístupové a únikové komunikace Ke vstupu do areálu podniku (do Komerční zóny) a jeho opuštění jsou určeny pouze vrátnice č. 3 a 4 a recepce podniku. Provoz vrátnic je následující: - vrátnice č. 3 – denně od 5:00 do 22:30 hodin, pro pěší nepřetržitě (turniket); - vrátnice č. 4 – nepřetržitě - recepce – v pracovní dny od 7:00 do 15:00 hodin. Provoz vrátnic může být omezen v případě mimořádné situace rozhodnutím Krizového štábu SPOLANA a.s. Vjezd/výjezd vlakových souprav je realizován vlečkovou branou v jihozápadní části podniku. Ke vstupu do zóny „Chemopark“ a jejímu opuštění je určena pouze vrátnice č. 5; výjimkou jsou pouze únikové průchody v případě mimořádných situací. Přístupové a únikové komunikace z objektu uvádí Obrázek č. 1. Komunikace uvnitř objektu a přístupové a výstupní body objektu uvádí Obrázek č. 2. 6.1.2.5. Mapy a grafická vyobrazení Grafické vyobrazení situování objektu a jeho jednotlivých částí, zdrojů rizik, nejbližšího okolí (vzhledem k předpokládaným dosahům následků), důležitých prvků infrastruktury a protipožárního zabezpečení je uvedeno v přílohách č. 4 až 9. 6.1.3 Přehled umístění nebezpečných látek v objektu 6.1.3.1. Typy nebezpečných látek V zařízeních ŽPN je manipulováno s chemickými látkami a směsmi, které jsou klasifikovány jako hořlavé, toxické a životnímu prostředí nebezpečné. Jedná se o pevné látky, kapaliny a zkapalněné plyny. ŽPN se zabývá přepravou látek po železnici. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 25/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.3.2. Seznam, množství, popis a členění nebezpečných látek Vzhledem k provozované činnosti není reálné jednoznačně stanovit množství nebezpečných látek. V následující tabulce je uveden přehled nebezpečných látek (zákon č. 59/2006 Sb.), se kterými bylo v objektu ŽPN manipulováno v roce 2007. V zařízeních ŽPN nebezpečné látky nepodléhají žádným chemickým procesům, jsou pouze přepravovány a nelze je ve vztahu k objektu členit na skupiny surovina, produkt apod. Ve všech případech se jedná o manipulování s nebezpečnou látkou umístěnou v předepsaném přepravním obalu. ŽPN se nezabývá žádnou zpracovatelskou či úpravárenskou činností. Pomocné látky se v ŽPN používají pouze při provozu výplachové stanice A 3070. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 26/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Obrázek č. 2 Základní rozdělení areálu, přístupové a výstupní body/únikové cesty Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Změna 0 UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 27/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 7 Seznam nebezpečných látek Látka Množství [t] Fyzikální stav Amoniak bezvodý 1 800 zkapalněný plyn Cyklohexanon 1 600 kapalina Louh sodný 1 600 kapalina Chlór 450 zkapalněný plyn Chlornan sodný 100 kapalina Kyselina chlorovodíková 250 kapalina 1 000 kapalina Oleum 150 kapalina Propylen 45 zkapalněný plyn Trichlorethylen 45 kapalina Vinylchlorid 330 zkapalněný plyn Tekutá síra 1 000 zkapalněná látka 90 zkapalněná látka Kyselina sírová Topný olej – mazut R-věty/H-věty R: 10-23-34-50 H: 221-280-314-331-400 R: 10, 20 H: 226, 332 R: 35 H: 314 R: 23, 36/37/38, 50 H: 270, 315, 319, 331, 335, 400 R: 31, 34, 50 H: 314, 335, 400 R: 34, 37 H: 314, 335 R: 35 H: 314 R: 14, 35, 37 H: 314, 335 EUH: 014 R: 12 H: 220, 280 R: 36/38, 45, 52/53, 67, 68 H: 315, 319, 336, 341, 350, 412 R: 12, 45 H: 220, 280, 350 R: 38 H: 315 R: 20, 45, 48/21, 50/53, 63, 66 H: 332, 350, 361, 373, 410 Tabulka č. 8 Identifikované zdroje rizika Transportní jednotka ŽC ŽC ŽC ŽC ŽC NL Kemler kód (Identifikační číslo nebezpečnosti) amoniak chlór oleum propylen trichloretylen 268 268 X886 33 60 Přeprava Max. množství NL NL -1 v transportní [t rok ] jednotce [t]] 67 500 4 000* 3 500 50 100 45 40 50 50 45 Frekvence -1 přepravy [rok ] 2007 1 500 100 70 1 2 * Plánovaná přeprava pro rok 2008 6.1.3.3. Vlastnosti umístěných látek Identifikační údaje (název, druh, označení, klasifikace, fyzikální, chemické a toxikologické vlastnosti včetně ostatních bezpečnostních dat) pro jednotlivé nebezpečné látky vyskytující se v objektu ŽPN uvádí bezpečnostní listy, které jsou v Příloze č. 12. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 28/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4 Změna 0 Informace o technologii 6.1.4.1. Postupové diagramy (schémata) a technologických zařízení Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je v Řádu 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. Technologii přepravy nelze charakterizovat postupovými diagramy či schématy. V následujících podkapitolách jsou uvedeny nejdůležitější souhrnné informace týkající se bezpečného provozování činnosti. 6.1.4.2. Popisy technologických zařízení významných z hlediska bezpečnosti a dalšího vybavení Činností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je provozování dráhy a drážní dopravy, které se skládá zejména z těchto částí: − převzetí vozových zásilek od ČDC nebo jiného dopravce, − předání vozových zásilek ČDC nebo jinému dopravci, − seřazování a rozřazování železničních vozů, − přistavování železničních vozů na určená manipulační místa, − posun po železniční vlečce, − údržba vlečky a jejího zařízení, − sestavení, odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a jejich přesun mezi vlečkou SPOLANA a.s. a ŽST Neratovice, − čištění železničních cisteren. Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je uveden v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. V následujících podkapitolách jsou uvedeny jen nejdůležitější bezpečnostní informace a souhrnné informace. 6.1.4.2.1 Koleje, jejich určení a manipulace Kolejiště vlečky je rozděleno na obvody: − obvod 1 – předávací kolejiště, − obvod 2 – pořádací kolejiště, − obvod 3 – vnitrozávodové kolejiště. Bližší popis jednotlivých kolejí, jejich určení a prováděné manipulace na nich jsou pro jednotlivé vlečky uvedeny ve Vlečkovém provozním řádu. 6.1.4.2.2 Nebezpečná místa (z hlediska ohrožení obslužného personálu) Nebezpečná místa jsou ve všech místech vlečky UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN. Zaměstnanci, pohybující se na vlečce, jsou povinni se chovat tak, aby nebylo ohroženo jejich zdraví a bezpečnost. Všichni provozní zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a ostatní zaměstnanci provádějící opravy a údržbu na vlečkovém zařízení nebo vykonávají pracovní činnosti v obvodu vlečky, musí být proškoleni o pohybu a práci v kolejišti a musí mít platný doklad o zdravotní způsobilosti ve smyslu vyhlášky č. 101/1995 Sb. 6.1.4.2.3 Zúžené profily Místa, kde není dodržen průjezdný průřez a volný schůdný a manipulační prostor jsou uvedena ve VPŘ. Se zvýšenou opatrností je třeba manipulovat s drážními vozidly a pohybovat se v blízkosti kolejí v halách železničních dílen a v obvodu zkušebny cisteren a výplachové stanice. 6.1.4.2.4 Rampy Přehled a popis ramp na vlečce je uveden ve VPŘ. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 29/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4.2.5 Změna 0 Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy jsou vyjmenovány v Příloze VPŘ. 6.1.4.2.6 Nezabezpečené přejezdy Nezabezpečené přejezdy a přejezdy, které slouží jako vjezdy do staveb a přechody přes kolejiště pro chodce, jsou uvedeny v Příloze VPŘ. 6.1.4.3. Popis zařízení vlečky 6.1.4.3.1 Hnací vozidla Pro vlastní provoz vlečky je používáno 1 hnací vozidlo, nejčastěji řady 724.6, případně řady 740. K posunu železničních cisteren se na některých manipulačních místech vlečky používá zařízení pro lanový posun. Jeho bližší popis a umístění je popsán ve VPŘ, místních provozních předpisech pro manipulační místa. Obecně platné zásady pro místní posun jsou uvedeny v pracovním postupu PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční. 6.1.4.3.2 Železniční vozy Informace o železničních vozech uvádí Příloha č. 13 6.1.4.3.3 Železniční vozy. Zařízení na čištění cisteren K čištění železničních cisteren slouží výplachová stanice – objekt A 3070, která je umístěná na koleji č. 403 a zkušebna cisteren – objekt A1530, která je umístěna na kolejích č. 20 a 22. 6.1.4.3.4 Zařízení pro lanový posun Seznam, poloha a účel použití zařízení pro lanový posunu (posunovacích vrátků) na vlečce je uveden ve VPŘ. 6.1.4.3.5 Kolejové váhy Jsou určeny pro zjišťování hmotností železničních vozidel a jejich seznam a typy jsou uvedeny ve VPŘ. 6.1.4.3.6 Zbrojení hnacích vozidel Příprava lokomotivy k provozu, tj. zbrojení lokomotivy mazadly, pískem apod. se provádí v objektu A 2010, na koleji č. 23 nebo č. 25. Odběr pohonných hmot do nádrží lokomotiv je prováděn zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou. 6.1.4.3.7 Sdělovací zařízení vlečky Vybavení pracoviště mistra a jednotlivých stavědel je uvedeno ve VPŘ. 6.1.4.3.8 Osvětlení vlečky Osvětlení kolejiště je zajišťováno osvětlovacími věžemi a pouličními sloupy veřejného osvětlení. Osvětlení předávacího a pořádacího kolejiště (osvětlovací věže) je ovládáno ze stavědla v objektu A 1490, ostatní osvětlení (sloupy veřejného osvětlení) zaměstnanci ŽPN neovládají, toto je zcela v působnosti provozovatele areálu. 6.1.4.4. Posun na vlečce Vlečkový provoz je organizován na základě předpisů ČD/SŽDC a VPŘ. Veškerá činnost na vlečce musí být prováděna v souladu s předpisy uvedenými v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice. Hlavními úkoly vlečkového provozu jsou: − zvážení a rozposunování zátěže došlé na vlečku, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 30/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − přistavení jednotlivých vozů a skupin k místům nakládky a vykládky, − odsun naložených a vyložených vozů z manipulačních míst a jejich zvážení, − sestavení a příprava vlaku k odsunu na návratkové koleji. Změna 0 Posun na vlečce je zajišťován nepřetržitě ve dvanáctihodinových směnách posunovými četami, ve kterých je vždy zaměstnanec oprávněný organizovat a řídit posun (vedoucí posunu). Dle rozpisu směny může být posunová četa doplněna jedním nebo dvěma zaměstnanci ve funkci posunovač, případně může vedoucí posunu vykonávat posun i samostatně. Lokomotiva je obsazena strojvedoucím. Povinnosti zaměstnanců při posunu vyplývají z příslušných ustanovení předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ. 6.1.4.5. Jízda na vlečce Jízdy posunujících dílů, lokomotiv a speciálních hnacích vozidel na vlečce se řídí příslušnými ustanoveními předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ. Všechna drážní vozidla, která zajíždějí na vlečku, musí odpovídat podmínkám stanoveným zákonem o dráhách č. 266/1994 Sb. a jeho prováděcí vyhláškou č. 100/1995 Sb. 6.1.4.5.1 Rychlost jízdy na vlečce Při jízdách na vlečce nesmějí být překročeny tyto rychlosti: − při tažení železničního vozu 30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí) − při sunutí 15 km/h (event. 10 km/h dle zabezpečení kolejí) − při samostatné jízdě hnacího vozidla 30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí) − přes přejezdy 10 km/h − přes kolejové váhy 5 km/h (při vážení), jinak 10 km/h. 6.1.4.5.2 Omezení jízd motorových lokomotiv do pásem s nebezpečím výbuchu Zákaz jízd lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, platí pro koleje č.: − 402, a to od začátku tahacího zařízení Vollert až po výhybku č. 423 a opačně, − 403, a to od začátku tahacího zařízení Vollert, − 406, a to od začátku tahacího zařízení Vollert. Jízda lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, může být na výše uvedených kolejích (jejich částech) provedena, byl-li k ní dán souhlas odpovědného zaměstnance výrobny (vedoucí, mistr směny apod.). 6.1.4.5.3 Krytí míst na vlečce Přesný postup a způsoby krytí míst na vlečce jsou uvedeny ve Směrnici 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček, pro pracovníky, provádějící (místní) posun na jednotlivých manipulačních místech, je krytí míst řešeno v PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními vozidly a posun ruční. 6.1.4.5.4 Traťové zabezpečovací zařízení Traťové zabezpečovací zařízení není zřízeno. 6.1.4.5.5 Telekomunikační zařízení Podrobný popis viz kapitola 6.1.6.15 a 6.1.7.12. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 31/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.4.5.6 Změna 0 Určená technická zařízení Určená technická zařízení jsou technická zařízení, konstruovaná a vyráběná pro provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy, která slouží k zabezpečení provozování dráhy nebo drážní dopravy. Bližší informace viz PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce. Průkazy způsobilosti a pasporty k obsluze určených technických zařízení jsou uloženy na odboru správy majetku (Technický úsek) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v Litvínově. 6.1.4.6. Charakteristiky výrobních podmínek technologického procesu (parametry – hodnoty veličin) v běžném a mimořádném provozu Vzhledem k tomu, že se společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nezabývá žádnou výrobou, hlavní činností je provozování dráhy a drážní dopravy, která je realizována za běžných podmínek okolí, v nadpisu uvedené charakteristiky se neuvádí. 6.1.4.7. Parametry chemických látek – vlastnosti a chování za normálních a mimořádných podmínek Tyto údaje uvádí Příloha č. 12 Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy. 6.1.4.8. Popis řídících a kontrolních technologických systémů 6.1.4.8.1 Zabezpečovací zařízení vlečky K zajištění bezpečného provozu je provozně významná část vlečky (provoz na předávacím a přádacím kolejišti) vybavena reléovým zabezpečovacím zařízením RPS – 60 A. Zajištění jízd v přípojovém styku s dráhou celostátní zajišťuje signalista Stavědla II, v případě jeho nepřítomnosti mistr ze Stavědla I. Zabezpečovací zařízení smí obsluhovat pouze určený, službu konající zaměstnanec s odpovídající odbornou způsobilostí pro danou činnost. Součástí zabezpečovacího zařízení jsou i výkolejky. Seznam a jejich umístění je uveden v Příloze VPŘ. 6.1.4.8.2 Řízení provozu, řídící a kontrolní systémy Za řídící dopravní stanoviště se považují stavědla vybavená zařízením pro ústřední stavění výhybek a ovládání návěstidel. Vlečka se dělí na dopravní obvody těchto stavědel: − řídící Stavědlo I v objektu A 1490 − pomocné Stavědlo II v objektu A 1570 Hranice dopravních obvodů stavědel jsou dány návěstidly pro jednotlivé směry jízdy a jsou stanoveny ve VPŘ. Jízdy posunu v jednotlivých dopravních obvodech jsou řízeny zaměstnanci na příslušných stavědlech (mistr a signalista) ve spolupráci s vedoucím posunu. Pro řízení drážní dopravy na vlečce je využíván informační systém dopravy a logistiky (ISDL). Popis Informačního systému ISDL Informační systém umožňuje tyto funkce: − Sledování pobytu vozu – vstup vozu na vlečku (údaje z odevzdávkových listů), výstup vozu z vlečky (údaje z návratových listů), vyúčtování poplatků na základě vlečkové smlouvy − Evidence vlastních a pronajatých vozů − Sledování oběhů vlastních vozů – výstup vozu z vlečky, pobyt vozu u příjemce, návrat vozu na vlečku − Sledování manipulačního místa – přísun vozu, čas nakládky/vykládky, odsun vozu − Dotazy na vůz – aktuální poloha vozu na vlečce, obsah, údaje o zboží na voze apod. − Sestavy o vozech a zásilkách podle různých hledisek – podle manipulačního místa, podle druhu zboží, podle střediska, apod. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 32/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − Sledování nákladů na jednotlivá střediska, na jednotlivé druhy zboží apod. − Doúčtování nákladů za přepravné z došlých faktur − Sledování revizí − Evidence plánů nakládky, sledování a vyhodnocení jeho plnění − Tisk přepravní dokumentace k odesílanému zboží − Napojení na IS kolejové váhy − Možnost řešení silniční dopravy − Možnost provádění a vyúčtování ložných manipulací. 6.1.4.9. Kvantitativní a kvalitativní informace o tocích energií a materiálů – energetické a materiálové bilance Tabulka č. 9 Vstupní energie a média Druh energie/média elektrická energie pára (0,3 MPa a 1 MPa) Celková spotřeba 354 840 Jednotka MWh GJ Tabulka č. 10 Přeprava materiálu na vlečce v roce 2014 Materiál amoniak cyklohexanon hydroxid sodný chlor chlornan sodný oleum kyselina chlorovodíková kyselina sírová oxid uhličitý propylen síra síran amonný sůl vakuová trichloretylen uhlí vápno mleté hmotnost [t/rok] (2014) 57 535 33 898 117 243 1 425 1 385 8 541 466 27 447 3 581 21 38 971 54 611 60 851 100 169 536 0 6.1.4.10. Popis stavebních jednotek objektů a zařízení, ve kterých se nakládá s nebezpečnými látkami, včetně jejich odolnosti proti vnějším vlivům UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. není vlastníkem užívaných stavebních objektů v areálu, ale má je v pronájmu. Veškeré stavby jsou v majetku SPOLANA a.s. Tabulka č. 11 Užívané stavby Číslo stavby Popis stavby A 1480 kolejová váha na koleji č. 108 (neobsazena, záložní) A 1490 dispečerská věž (obsazení: vedení vlečky, mistr/dispečer železničního provozu, vozmistr, zaměstnanci komerce), součástí stavby je i Stavědlo I A 1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice (obsazení – dle potřeby: zámečník kolejových vozidel) A 1550 kolejová váha na koleji č. 113 (obsazení: referent přepravy) Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 33/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Číslo stavby A 1570 A 1580 A 2010 A 201A A 3070 Změna 0 Popis stavby Stavědlo II (obsazení: signalista) dům vozové služby (obsazení: expedient, tranzitér, vozmistr) výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky (obsazení: strojvedoucí, vedoucí posunu, posunovač) hala výtopny lokomotiv – přístavek (neobsazeno) výplachová stanice cisteren – kolej č. 403a (obsazení: zámečník kolejových vozidel) A1480 – kolejová váha na koleji č. 108 Stavba je vyzděna z pórobetonových tvárnic, zastřešena dřevěnými trámy uloženými na zdivu, krytinu tvoří hladký plech na bednění. Podlahy místnosti jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří keramické dlaždice nebo PVC. Dveře jsou dřevěné, okna rovněž (zdvojená). Součástí objektu je sociální zařízení. Zaměstnanci mají k dispozici pitnou vodu. Splašková kanalizace je svedena do septiku, vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. A1490 – dispečerská věž, Stavědlo I Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku u předávacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled na veškerý provoz na předávacích kolejích a zhlaví manipulačních kolejí. Objekt slouží k řízení dopravního provozu vlečky. Nosnou konstrukci přízemního přístavku tvoří cihelné zdi, zastřešení je ze střešních panelů. Součástí přízemí jsou mobilní buňky, které slouží jako kanceláře. Hlavní nosnou konstrukci věžového objektu tvoří tři patrové ocelové svařované rámy. Stropy a střecha jsou trámové z ocelových válcových nosníků. Schodiště je ocelové, schodnicového systému. Obvodový plášť objektu je částečně z cihelného zdiva a částečně z keramických dvouvrstvých panelů. Vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Splašková kanalizace je napojena do venkovní šachty splaškové kanalizace. Dešťová kanalizace je zaústěna na rostlý terén. Do objektu je přivedena užitková voda. V přízemí jsou umístěny kanceláře, místnost náhradního elektrického zdroje, rozvodny silnoproudu a slaboproudu, kotelna a sociální zařízení. V prvním patře je dílna, rozhlas, akumulátorovna a sociální zařízení. Ve druhém patře je reléová místnost a sklad. Ve třetím patře je řídící místnost výpravčích a sociální zařízení. A1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice Objekt se skládá z montované haly (9×30 m) a dvoupodlažního montovaného přístavku (6,3×36 m). Opláštění je keramickými panely a zčásti obvodovým zdivem (tl. 30 cm), zastřešení haly je provedeno střešními deskami, přístavek stropními panely. Halou a podél haly vedou kolejiště, pod kterými jsou kyselinovzdorné vany. V hale i před ní je podlaha kryta kyselinovzdornou krytinou. Nad kolejišti jsou zavěšeny jeřábové drážky o nosnosti 1 tuna. Obslužné lávky jsou umístěny v budově a na jižní straně budovy po celé její délce. Osvětlení je přirozené – pomocí oken, elektrické osvětlení je provedeno žárovkami a výbojkami. Nouzové osvětlení se zapíná automaticky při ztrátě střídavého napětí. Větrání je přirozené i nucené. Pro odvětrání haly jsou ve stropě zabudovány 3 ventilátory. Sociální zařízení je vyhovující, WC je umístěno v přízemí a WC+umývárna v 1. patře. Objekt je napojen na užitkovou vodu. Pára (0,3 MPa) se používá na vytápění budovy a na rozpařování cisteren od louhu sodného v zimním období. Rozvod čiřené vody je instalován po obslužných lávkách, pro kolej č. 20 na jižní straně budovy je stání pro 4 resp. 3 vozové jednotky, pro kolej č. 22 také pro 4 resp. 3 vozové jednotky. Jímka je umístěna za budovou a je napojena přes přečerpávací stanici potrubím na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. A1550 – kolejová váha na koleji č. 113 Tato váha slouží jako váha hlavní, stavební provedení je shodné s váhu A1480. Pro vytápění kanceláří, šatny, předsíně, WC a umývárny jsou použita akumulační kamna. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 34/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 A1570 – Stavědlo II. (stanoviště signalisty u vlečkové vrátnice) Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A1, severní strana koleje č. 113. Slouží k řízení dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, obsluhy železničního přejezdu č. 1 a 2 a obsluze vlečkových vrat. Jedná se o mobilní obytnou buňku s místností pro signalistu a sociálním zařízením. Splašková kanalizace je zaústěna do septiku. Dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. Pro vytápění místnosti jsou použita akumulační kamna. WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkovými a žárovkovými svítidly. A1580 – dům vozové služby Objekt je umístěn na pozemku ČD Neratovice a je částečně spoluužíván SPOLANA a.s. Objekt se nachází vně jižní hranice areálu podniku u bloku A1. Objekt je přízemní, z pórobetonového zdiva, příčky jsou cihelné, střecha je pultová z vlnitého eternitu. Stropní podhled je vodorovný, podlahy jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří v kancelářích a společných prostorách krytina z PVC, v prostorách sociálního zařízení je dlažba. Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Pro vytápění kanceláří a šatny jsou používána akumulační kamna. Předsíň, WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Splašková kanalizace je zaústěna do septiku, dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. A2010 – výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky A201A – hala výtopny lokomotiv – přístavek Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku na bloku A2. Lokodepo je halový objekt s kusými kolejemi č. 23 a 25. Je vybaven elektrickým mostovým jeřábem a montážní jámou. Slouží pro opravy motorových lokomotiv provozu železniční dopravy. Součástí objektu jsou dílny, sklad olejů a mazadel, sklad pomocného materiálu, šatny a sociální zařízení. Vlastní hala má rozpětí 18 m a výšku 9 m. Jedná se o lehkou ocelovou konstrukci typové haly NHKG (mostárny Hustopeče u Brna, typ HPI 18). Hala je opláštěna vlnitým plechem s mezilehlou izolací z čedičové vaty, s průběžnými pásy oken a se sedlovým světlíkem ve středním poli. Jeřábová dráha je zavěšena na samostatných sloupech, rozpětí dráhy je 15,6 m, výška 7 m, nosnost jeřábu je 5 t. Štítová vrata pro vjezd lokomotiv jsou atypická,jednostranná, posuvná. Podlaha je betonová, vyztužená, s povrchem z plast-betonu. V šíři kolejového lože jsou položeny železobetonové zádlažbové panely. Osvětlení je přirozené okny a světlíkem a umělé zajištěné výbojkovými svítidly. Větrání je jednak přirozené, jednak umělé (včetně odsávání montážní jámy). A3070 – výplachová stanice cisteren – kolej 403 Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A3. objekt sestává z jednopodlažní provozní haly a přístavku. Hala je polouzavřená (průjezdní) ocelová konstrukce (6,4×4,2 m) s lehkou střechou, stěny jsou obloženy sklolaminátovými deskami. Součástí konstrukce je obslužná lávka zasahující v délce 30 m (jižně od objektu) i mimo prostor haly. Po celé délce lávky je po obou stranách ocelové zábradlí, ocelové sloupy pro rozvod potrubí a přístupové schodiště na lávku. V objektu je jeřábová dráha zavěšená na střešní konstrukci. Středem haly prochází kolejiště řešené jako monolitická kolejová vana. Mezi pochůzkovou plochou a kolejištěm jsou umístěny pochůzkové krycí rošty. Mezikolejové pochůzkové krycí rošty nejsou po rekonstrukci osazeny (toto uspořádání odpovídá vyhlášce č. 177/1995 Sb., stavební a technický řád drah o volném schůdném prostoru). Přístavek je zděný (6,35×42,3 m), stropní konstrukce je ze železobetonových panelů. V přístavku jsou umístěny dílna, sklad, redukční stanice a sociální zařízení. Střecha přístavku je rovná se spádem 3 promile. V redukční stanici je umístěna železobetonová jímka na parní kondenzát, který není nebezpečným odpadem. Výplachová stanice je vybavena dvěma elektrickýni vlečnými vrátky, které jsou umístěny ze severní a jižní strany výplachové stanice. V objektu se používá na vytápění a v zimním období na rozpařování cisteren od hydroxidu sodného a kaprolaktamu pára 0,3 MPa. Pára 1,0 MPa se používá pro činnost čistícího zařízení firmy Rädler. Rozvod hrubě filtrované vody a páry je proveden po obou stranách výplachového kanálu a je opatřen vývody pro jednotlivé cisterny. Do objektu je zavedena užitková vody zabezpečená chlorací. Mimo objekt u jižního průčelí přístavku je umístěna kyselinovzdorná usazovací jímka. Dno jímky je ve spádu ke kolejové vaně a jeho součástí je sběrná šachta. Jímka, přes kterou protékají veškeré odpadní vody Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 35/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 z výplachu cisteren, je napojena na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. V záchytné jímce se usadí pevné látky a kaly. Čištění jímky se provádí dle potřeby, nejpozději však 1× za 3 měsíce, s odpadem je nakládáno v souladu s platnou legislativou a ve spolupráci se smluvním partnerem. 6.1.4.11. Přehled a popis technologických zařízení nebo jejich částí, ve kterých se manipuluje nebo vznikají nebezpečné látky, včetně odolnosti proti vnějším vlivům Zdroji rizika závažné havárie v objektu ŽPN jsou železniční kotlové cisternové vozy naplněné nebezpečnými látkami. K vzájemnému ovlivňování těchto zařízení, vzhledem k jejich konstrukci a předmětu činnosti, nedochází. Železniční kotlové cisternové vozy, které jsou k přepravě nebezpečných látek využívány, jsou pronajímány od různých vlastníků a jsou různých typů. Pro dopravu materiálu jsou společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., používány následující typy železničních vozů: − Železniční cisterna Zagkks, Zacs, Zaes, Zagks, Zaces, Zacekks, Zas, − Kryté vozy řady G, H − Výsypné vozy řady F, − Vůz s otevíratelnou střechou řady T. Pro názornost je dále uveden příklad dvou nejběžněji používaných typů ŽCV. 3 Typové označení Zas objem 65 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek. Kód cisterny L 4BN Vlastní hmotnost 22 000 kg Vybrané látky k přepravě kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID Pojezd podvozek: Y 25 Cs2 brzda: Oerlikon typ dvojkolí: 428, 920 mm Kotel materiál kotle: ocel objem kotle: 65 000 l pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Js 148.40 dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm Plnění a vyprazdňování vnitřní středový ventil: DN 100 Miroux, mechanické ovládání koncové ventily: kulové DN 100 koncový přípoj: 5 ½“ Vybavení kotle topnice + izolace 3 Typové označení Zas objem 75 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek. Kód cisterny L 1,5BH Vlastní hmotnost 20 200 kg Vybrané látky k přepravě kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID Pojezd podvozek: Talbot Rs brzda: Knorr Kotel materiál kotle: ocel objem kotle: 75 000 l Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 36/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Plnění a vyprazdňování dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm vnitřní středový ventil: DN 100 EVA, hydraulické ovládání koncové ventily: DN 100 koncový přípoj: 5 ½“ Jejich podrobný popis uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy. Jejich konstrukce odpovídá a je odolná vůči všem vnějším i provozním vlivům (včetně možného vlivu loženého nákladu), které na ně mohou působit. Železniční vozy se vyskytují na celé vlečce. 6.1.4.12. Popisy a projektové údaje o částech zařízení vykazujících riziko závažné havárie, včetně uvedení relevantních právních předpisů a technických norem vztahujících se k provozované technologii Podrobné popisy a projektové údaje železničních cisternových vozů uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy. Relevantní právní předpisy a technické normy uvádí čl. 6.1.1.5. Dále se na provoz posuzovaných zařízení vztahují např.: Právní předpisy − Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších změn a doplňků − Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojek B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Příloha I Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID), ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce 85/1978 Sb., o kontrolách, revizích a zkouškách plynových zařízení, ve znění pozdějších předpisů − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 18/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 21/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění pozdějších změn a doplňků − Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů − zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů − Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (Železniční přepravní řád), ve znění pozdějších změn a doplňků − Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, ve znění pozdějších předpisů − Nařízení vlády č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení, ve znění pozdějších předpisů − Nařízení vlády č. 42/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na přepravitelná tlaková zařízení, ve znění pozdějších předpisů Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 37/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice − Změna 0 Nařízení vlády č. 406/2004 Sb., o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve znění pozdějších předpisů. Normy ČSN 07 8304 Tlakové nádoby na plyny - Provozní pravidla. ČSN 07 8305 Kovové tlakové nádoby k dopravě plynu. Technická pravidla ČSN 38 6405 Plynová zařízení - Zásady provozu. ČSN EN 1594 (38 6410) Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar Funkční požadavky. ČSN EN 14564 (69 9001) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Terminologie. ČSN EN 13094 (69 9004) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Kovové nádrže s pracovním tlakem nepřesahujícím 0,5 bar - Konstrukce a provedení. ČSN EN 13445-1 až 6 (69 5245) Netopené tlakové nádoby - Část 1 až 6 ČSN EN 15001-2 (38 6420) Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití - Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu. 6.1.4.13. Popisy možných vlivů technologických zařízení s rizikovým potenciálem na ostatní technologická zařízení, popřípadě na celý objekt za mimořádných podmínek Železniční vozy mohou mít vliv na ostatní technologická zařízení, pouze pokud by došlo k jejich havárii při jejich posunu, úniku přepravovaných nebezpečných látek a následnému požáru nebo výbuchu, který by mohl mít nežádoucí účinky na ostatní technologie v areálu SPOLANA a.s. V rámci nakládky nebo vykládky je pohyb vozů většinou vyloučen a u ložných manipulací nebezpečných látek většinou i automaticky -1 blokován. Pohyb vozů na vlečce je omezen maximální rychlostí 30 km.h (snížené v některých případech na 15 km/h a na přejezdech, v nebezpečných místech a na kolejových vahách až na 10 km/h, případně i 5 km/h), při které se i v případě nehody (vykolejení, nárazu apod.) nepředpokládá narušení obalu a únik přepravovaného zboží. Přesto byly v Analýze a hodnocení rizik závažné havárie takové případy modelovány a adekvátním způsobem hodnoceny. 6.1.4.14. Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu těchto zařízení Popis zajištění bezpečnosti provozu rizikových zařízení uvádí 6.1.4.8. Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie 6.1.5 6.1.5.1. Přehled a popis hlavních, pro bezpečnost významných provozních činností, včetně popisu chemických reakcí, fyzikálních a biologických přeměn Předmětem rizikové činnosti v objektu je přeprava nebezpečných látek po železnici v předepsaných přepravních obalech, při níž běžně nedochází k chemickým reakcím, fyzikálním a biologickým přeměnám. Z tohoto důvodu lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících obecně platných kategorií. 6.1.5.1.1 Obecné kategorie rizikových zařízení a činností Obecně lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících kategorií: − zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou, − rotační stroje, − výbušné směsi, − chemikálie. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 38/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Tabulka č. 12 Zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou Příčina Důsledek Minimalizace dodržení provozních parametrů dle nastavených hodnot, zdrojem těchto dat jsou technologické limity a PEFS (strojně technologická schémata) přetlakování zajištění mechanické integrity provozu, provádění periodické inspekce potrubí a zařízení dle přehřátí požár provozního korozního manuálu včasným vyhledáváním a nápravnými kroky v případě koroze exploze zjištění netěsnosti (směnoví vedoucí a operátoři v provoze) mechanické poškození otrava dodržováním bezpečnostních předpisů a pracovních instrukcí, povolení na práci, mechanické a elektrické kontaminace půdy, zajištění zařízení vada materiálu vod a vzduchu periodickou kontrolou pojišťovacích ventilů (inspekce) dynamické namáhání periodickou kontrolou zařízení MaR, signalizace, (např. vibrace) zabezpečovací systémy vycházet pokud možno z DEP pro zajištění technologických změn a investičních akcí Tabulka č. 13 Rotační stroje Příčina Důsledek Minimalizace dodržením mazacích plánů (provozní pracovníci) zadření požár přehřátí únik látek periodická kontrolou vibrací (provozní pracovníci, údržba) uvolnění pohybujících se částí fyzický kontakt s rotujícími částmi periodickou inspekcí zařízení dodržením směrnic povolení na práci, zajištění zařízení Tabulka č. 14 Výbušné směsi Příčina Důsledek koroze exploze vada materiálu požár porucha armatury kontaminace půdy, vod a ovzduší. nedodržení pracovních instrukcí Tabulka č. 15 Chemikálie Příčina Důsledek požár koroze porucha armatury lidské selhání Ověřil: ohrožení zdraví a ŽP kontaminace půdy a vod Minimalizace výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je řízeno používáním vhodného zařízení (Ex) všemi pracovníky, včetně kontraktorů výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je řízeno dodržením bezpečnostních předpisů Minimalizace používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením zdraví jsou řízena dodržením manipulace s obaly používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením zdraví jsou řízena přísným dodržením provozních předpisů a instrukcí Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 39/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Podrobný popis technologií a zařízení, ve kterých se nacházejí nebezpečné látky, je uveden v kapitole 6.1.4.11. 6.1.5.1.2 Příčiny úniku nebezpečných látek ze zařízení Příčiny úniku nebezpečných látek z přepravních zařízení mohou být následující: Únik obsahu zařízení v důsledku „otevřené“ trasy do atmosféry Tento nežádoucí proces může být výsledkem chyby operátora – obsluhy zařízení (např. chybně otevřený ventil, přeplnění zařízení apod.) nebo nesprávné funkce zařízení (např. pojišťovacího ventilu) apod. Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti, způsobené např. nedodržením projektovaných parametrů, nebo úpravou či opravou příslušných zařízení, korozí apod. Tato situace může být zapříčiněná již při vlastní konstrukci daného typu zařízení (např. použití špatně specifikovaných materiálů, chyba při svařování, seřízení, usazení apod.) a nezjištění tohoto stavu před spuštěním provozu, jako důsledek špatné kontroly testovacího procesu. Další příčinou může být špatný monitoring počínajícího pozvolného narušení zařízení, které může vyústit ve výrazné poškození. Takovým příkladem mohou být malé trhliny nebo netěsnosti na čerpadle, ucpávkách míchadel, těsnění ventilů, přírub, ale i vnitřní a vnější koroze, eroze, únava materiálu, vibrační efekty apod. Únik obsahu zařízení v důsledku významných procesních odchylek od provozních nebo projektových limitů Jedná se především o odchylky, které způsobí poškození zařízení na základě: Nadměrného přetlaku v zařízení Nadměrný přetlak vzniklý v daném zařízení může být důsledkem zvýšené procesní teploty, vnitřní exploze, fyzikálně nebo mechanicky indukovaných sil či napětí (např. z důvodů expanze při změně fyzikálního stavu, tepelné expanze uzavřené kapaliny apod.) nebo jako důsledek propojení tlakových zdrojů (např. průnik plynu do nízkotlakého zařízení z důvodu poruchy tlakového regulátoru, zpětný tlakový ráz při poruše kompresoru apod.). Nadměrného podtlaku v zařízení Zařízení, která nejsou schopna odolávat vakuu, mohou být poškozena v důsledku přímého spojení se zařízením pracujícím pod vakuem (např. z důvodu nesprávné činnosti zařízení nebo chyby obsluhy), pohybu nebo přestupu kapaliny (čerpání z nádoby), ochlazení plynu nebo par (např. kondenzace par, ochlazení plynů), rozpouštěcích efektů (např. rozpustnost plynu v kapalině). Vysoké teploty kovu (způsobující ztrátu pevnosti) Jedná se o případy např. požáru pod zařízením, lokálního přehřátí, přehřátí elektrického ohřívače při poruše tepelné pojistky apod. Nevhodné procesní látky nebo anomální nečistoty Použití těchto látek nebo nečistoty mohou urychlit korozi, chemický atak těsnění, ucpávek, prasknutí následkem koroze pod napětím, zkřehnutí apod. Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti způsobené externí událostí V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části přičemž současně může dojít v některých případech (unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky) i k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze. Externí události způsobující vznik netěsnosti mohou zahrnovat: − poškození nárazem (např. neopatrná manipulace nebo porušení předpisů při přepravě nadměrného nákladu, při práci se stavebními mechanismy – jeřábem, rypadlem apod., náraz dopravního prostředku, pád letadla apod.), − poškození nosných výztuží (podpěr) v důsledku geologických nebo klimatických faktorů, − expozici ohněm, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 40/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 − poškození vlivem výbušných efektů v okolí zařízení (VCE, vnitřní výbuch) jako jsou přetlaková vlna, rozlet fragmentů, − poškození vlivem přírodních událostí typu vichřice, zemětřesení, záplavy, blesk apod. Poškození v důsledku úmyslného činu (terorismu) V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části a zpravidla dojde i současně k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze v případě unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky. Do této kategorie patří činy vedené za účelem úmyslného poškození cizí věci, krádeže apod. – neodborný zásah do celistvosti (navrtání obalů nádrží, potrubí apod.) poškození bezpečnostních ochranných prvků. Dále jsou to různé formy úmyslného poškození zařízení za účelem vzniku závažné havárie – navedení dopravní a jiné techniky, pumový útok, diverzní činnost apod. 6.1.5.2. Popis činností souvisejících s dočasným skladováním NL, jejichž přítomnost může představovat riziko závažné havárie (včetně dočasného umístění v automobilových a železničních cisteren) Z hlediska provozních činností se vyskytují případy, kdy přepravované nebezpečné látky není možné ihned odbavit, a proto jsou dočasně odstavovány v přepravních jednotkách na místech k tomu určených. Místa dočasného odstavování NL zejména jsou: − pořádací kolejiště, − vyčleněné odstavné koleje pro vozy obsahující nebezpečné látky, viz následující tabulka. Výskyt nebezpečných látek v rámci objektu je patrný z následující tabulky. Tabulka č. 16 Výskyt nebezpečných látek Látka Množství [t] Amoniak Cyklohexanon Hydroxid sodný roztok (50%) Chlór Chlornan sodný Kyselina chlorovodíková Kyselina sírová Oleum Propylen Trichlorethylen Vinylchlorid Tekutá síra 1 800 1 600 1 600 450 100 250 1 000 150 45 45 330 2 000 Umístění kolej č. stavba č. 2, 201, 208 F1970 406 D2590 603, 615 E480A, E4800 601, 603, 617 E4920 615 E4880, E4900E 3, 615 B1260 206 D177A 202, 206 D177A 613 D4690A 406 D2590 409, 403, 613 F3050, F3080 405, 11 C343B, D1640 Fyzikální stav zkapalněný plyn kapalina kapalina zkapalněný plyn kapalina kapalina kapalina kapalina zkapalněný plyn kapalina zkapalněný plyn zkapalněná látka Poznámka: umístěním v této tabulce jsou myšlena místa, kde dochází k nejčastější manipulaci NL (plnění/stáčení/odstavení). Některé z těchto NL se však mohou dočasně vyskytovat i v jiném prostoru vlečky. Nebezpečné látky nejsou v prostoru objektu ŽPN nikde trvale skladovány. 6.1.5.3. Popis činností souvisejících s manipulací s nebezpečnými látkami (nakládka, vykládka, překládka) včetně potrubní přepravy Předmětem činnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je manipulace s nebezpečnými látkami umístěnými v předepsaných přepravních obalech v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci. Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070 (viz PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 41/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.5.4. Popis postupů úprav nebezpečných látek před jejich dalším využitím, vypouštěním do životního prostředí, případně zneškodněním (odpady ve všech skupenstvích) Při provozovaných činnostech s nebezpečnými látkami v objektu ŽPN v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci. Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070. 6.1.5.4.1 Odpadové hospodářství, nakládání s odpady a obaly Nakládání s odpady a obaly se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. řídí dle Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, interní Směrnicí 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly a pracovním postupem PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070. 6.1.5.4.2 Shromažďovací místa Roztříděné odpady podle druhů a kategorií jsou shromažďovány před jejich odvozem ke konečnému odstranění na určeném shromažďovacím místě ve stavbě A2010, A1530 a A3070. 6.1.5.4.3 Přehled nebezpečných odpadů, na které má ŽPN vydán souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady Název druhu odpadu Katalogové číslo Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Olověné akumulátory Nikl – kadmiové baterie a akumulátory Baterie obsahující rtuť Směs tuků a olejů z odlučovače tuků neuvedená pod číslem 19 08 09 06 05 02 13 02 05 15 01 10 15 02 02 16 06 01 16 06 02 16 06 03 19 08 10 Přesný přehled odpadů včetně místa shromažďování uvádí PRP 23. 6.1.5.4.4 Odpovědnost v oblasti nakládání s odpady Za shromažďovací místo je odpovědný operátor vozového hospodářství v součinnosti s vedoucím ZKN, zároveň provoz shromažďovacího místa řídí a organizuje. 6.1.5.4.5 Identifikační listy nebezpečného odpadu Identifikační listy nebezpečného odpadu na ŽPN jsou uvedeny v příloze BZ (viz Příloha č. 2). 6.1.5.5. Popis postupů, operací a opatření k zajištění bezpečnosti v jednotlivých fázích provozu (najíždění, provoz, odstavování, nestandardní stavy, havarijní stavy) Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu a činnosti v běžných podmínkách (přejímka, odevzdávka, přístavba vozů k plnění a nakládce, odpojování, připojování, vlastní provoz, odstavování, havarijní přečerpávání, apod.) pro jednotlivá zařízení UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je podrobně popsán v základní provozním předpise, kterým je Vlečkový provozní řád. Řešení případných havarijních stavů zařízení, obsahujících nebezpečné látky a související s jejich únikem, je popsáno ve Vnitřním havarijním plánu ŽPN (PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice), plánu opatření pro případy havárie v důsledku úniku závadných látek do vod a půdy (PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán – Závod Kralupy, Neratovice, Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 42/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 vlečka Neratovice) a v dílčím povodňovém plánu (S 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice). Základem řešení havarijních stavů je jejich včasné ohlášení HZSP SPOLANA a.s. 6.1.5.6. Popis instalovaných detekčních zařízení a monitorovacích systémů 6.1.5.6.1 Detekce úniku NL V objektu ŽPN nejsou instalovány žádné systémy detekce úniku nebezpečných látek. 6.1.5.6.2 Monitorování výskytu a pohybu nepovolaných osob Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá žádná technická zařízení, ani jiné prostředky pro vlastní monitorování pohybu nepovolaných osob, ostrahu objektu zabezpečuje smluvně SPOLANA a.s. prostřednictvím bezpečnostní agentury. 6.1.5.6.3 Ochrana a ostraha areálu Ostrahu areálu zajišťuje jeho vlastník SPOLANA a.s. V současné době ochranu a ostrahu zabezpečuje firma ORLEN Ochrona Sp. z o. o., organizační složka v České republice. 6.1.5.6.4 Monitorování základních meteorologických údajů ŽPN nemá žádná technická zařízení pro monitorování meteorologických údajů, všechna potřebná data jsou v případě potřeby předávána OS HZSP (smluvně zajištěno předávání informací). Pro orientaci zaměstnanců v areálu jsou, k určení směru větru, v areálu instalovány „větrné rukávy“. Jejich rozmístění je patrné z následující tabulky. Tabulka č. 17 Umístění větrných rukávů SPOLANA a.s. Závod Provoz Objekt č. Elektrolýza Elektrolýza E 4950 B 1170 PVC VCM D 4660 (S 301) D 4660 (C 103) PVC C 464A D 4600 Bývalé LAO F 305 KL HAS F 1970(B) D 2620 Popis objektu filtrace kalů výrobna HCL oxichlorace destilace 3 1 m reaktor polymerace kulový zásobník VCM kulový zásobník NH3 výrobna DA Větrný rukáv, jehož vlastníkem je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který je vidět jak ze seřaďovacího kolejiště, lokomotivních dílen, tak i z dispečerské věže, je umístěn v jižní části obslužné lávky objektu A 3070 (výplachová stanice). 6.1.6 Popis vnitřně zajišťovaných služeb Zajištění vnitřních služeb je dáno v převážné míře smluvně, a to základními dodavatelskými smlouvami o nájmu s majitelem budov a pozemků, kterým je SPOLANA a.s. (Smlouva o nájmu a službách). Další konkrétní služby jsou zajišťovány doplňkovými smlouvami s externími firmami. 6.1.6.1. Vnitřní energetická síť Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádné energetické sítě. Zásobování elektrickou energií v objektech (včetně údržby a oprav), ve kterých je společnost v nájmu, je smluvně zajištěno se společností SPOLANA a.s. 6.1.6.2. Vlastní zdroj elektrické energie Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádný vlastní zdroj elektrické energie. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 43/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 V případě výpadku napájení elektrickou energií slouží jako náhradní zdroj dieselagregát, typ 4S95 ZVA 200 MO 4, který je umístěn v objektu A1490 – dispečerská věž. Z tohoto náhradního zdroje je zásobován pouze okruh reléového zabezpečovacího zařízení. Dodávky elektrické energie jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. V případě výpadku elektrické energie dojde k přerušení činnosti zařízení, která slouží pro zabezpečení a provoz významné části vlečky, a tím prakticky k omezení, případně až k zastavení, veškeré drážní dopravy, a to až do napojení náhradního zdroje elektrické energie. 6.1.6.3. Skladování a zásobování palivy ŽPN neskladuje žádná paliva a nezajišťuje zásobování palivy pro žádné jiné subjekty. Četnost odběru paliv pro lokomotivy pro potřeby vlečkového provozu je cca 1-2 odběry/měsíc, přičemž tento odběr je prováděn zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou. 6.1.6.4. Havarijní dodávky médií Společnosti jsou jako média dodávána pára, vzduch a voda. Výpadek žádného z těchto médií nemůže v žádném případě způsobit havárii, a proto není ani řešena jejich havarijní dodávka. Za obnovení dodávek těchto médií je zodpovědná SPOLANA a.s. (smluvně ujednáno). 6.1.6.5. Vlastní zdroj vody UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nemá k dispozici žádný vlastní zdroj vody. 6.1.6.6. Rozvody energií UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní žádné rozvody vody, páry, vzduchu ani žádných jiných technologických médií. 6.1.6.7. Požární zabezpečení a záchranné služby Protipožární ochrana je smluvně zabezpečena se SPOLANA a.s., a je realizována v rámci požárního zásahového systému SPOLANA a.s. 6.1.6.7.1 Požární hlídky V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je zřízena jedna preventivní požární hlídka (objekt A 3070). 6.1.6.7.2 Zařízení EPS a automatické protipožární zabezpečení V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není instalováno žádné zařízení EPS, či automatické protipožární zabezpečení. 6.1.6.7.3 Hydranty a hasicí přístroje V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN jsou instalovány nástěnné hydranty a rozmístěny přenosné hasicí přístroje (PHP). Jejich seznam a umístění je uveden v dokumentaci PO a revizních zprávách (viz Příloha č. 3). 6.1.6.7.4 Revizní činnost a požární ochrana Požární ochranu v oblasti prevence a revizní činnost zajišťují pro UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN externí dodavatelé. Požární ochranu v oblasti represe pak zajišťuje společnost SPOLANA a.s. 6.1.6.7.5 Záchranné služby ŽPN neprovozuje vlastní záchranné služby. Další popis viz čl. 6.1.7.6. 6.1.6.7.6 Dýchací technika Pro případ havarijní situace je každý zaměstnanec vybaven únikovou ochrannou maskou s filtrem. Rozmístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 44/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.1.6.8. Zdravotní péče Společnost má smluvně zajištěnu zdravotní péči s lékařem, který zajišťuje, mimo jiné, i veškeré preventivní a nástupní prohlídky a vykonává kontroly na pracovištích (pracovnělékařské služby). 6.1.6.9. Řídící střediska bezpečnosti provozu objektu a zařízení 6.1.6.9.1 Stanoviště signalisty Stavědla II – A 1570 Objekt je umístěn v jižní části podniku, jižní strana koleje č. 113, u vlečkové vrátnice. Slouží k řízení dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, k obsluze železničních přejezdů č. 1 a č. 2 a vlečkových vrat. 6.1.6.9.2 Dispečerská (stavědlová) věž - Stavědlo I – stanoviště řízení práce vlečky – A 1490 Objekt je umístěn v jižní části podniku u pořádacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled nad veškerým provozem na předávacích, pořádacích a částečně i na vnitrozávodových kolejích. Objekt slouží k řízení dopravního provozu vlečky i k řešení mimořádných událostí v případě jejich vzniku. 6.1.6.10. Laboratoře UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné vlastní laboratoře a její zaměstnanci neprovádějí žádné odběry vzorků. 6.1.6.11. Údržba a opravy Drobné a pravidelné opravy a údržbu vlastního zařízení zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN převážně z vlastních zdrojů (převážně technický úsek společnosti), zbytek zajišťují externí dodavatelé. Údržba a opravy, které se týkají pronajatých zařízení a prostor, jsou řešeny ve spolupráci s jejich vlastníkem SPOLANA a.s. dle příslušné smlouvy o nájmu a službách. 6.1.6.12. Ostraha objektu/zařízení Ostraha je řešena formou nákupu služby (bližší popis viz čl. 6.1.7.10). 6.1.6.13. Kanalizační síť Kanalizační síť v areálu je v majetku SPOLANA a.s. (odkanalizování je součástí smlouvy o pronájmu a službách), která zajišťuje odkanalizování pronajatých prostor. Schéma kanalizační sítě uvádí Příloha č. 8. 6.1.6.14. Retenční nádrže a úpravna vody UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné retenční nádrže, ani úpravnu odpadních vod. Likvidace odpadních vod je smluvně zajištěna společnostní SPOLANA a.s. V případě havárie je odpadní voda odváděna do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Stejný postup platí i pro likvidaci hasební vody. 6.1.6.15. Komunikační a informační systémy Systém komunikace v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je realizován prostřednictvím následujících prostředků: − Telefonní spojení, − Faxové spojení, − Radiová síť, − Provozní přímé telefony, − Mobilní telefony, − Krátkovlnné vysílačky, − Rozhlasové zařízení – zpětné dotazy, − Zvuková signalizace. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 45/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.7 Změna 0 Popis externě zajišťovaných služeb 6.1.7.1. Dodávky elektrické energie Dodávky elektrické energie a údržba elektrického zařízení (silnoproud) jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. 6.1.7.2. Dodávky ostatních energetických médií Z energetických médií je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN dodávána pouze pára dvou tlakových úrovní – 0,3 MPa a 1,0 MPa: − pára 0,3 MPa se používá na vytápění. − pára 1,0 MPa se používá ve výplachové stanici na čištění železničních cisteren. Dodávky páry jsou smluvně zajištěny od SPOLANA a.s. 6.1.7.3. Dodávky vody V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je pitná voda zajišťována nákupem v PE lahvích, užitková a hrubě filtrovaná (pro hydranty) z rozvodného systému společnosti SPOLANA a.s. Dodávky jsou zajištěny smluvně společností SPOLANA a.s. (vyjma dodávek pitné vody). 6.1.7.4. Zásobování technologickými surovinami UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není provozovatelem technologických zařízení a nevyužívá tedy žádné technologické suroviny pro svůj provoz. 6.1.7.5. Ostatní zásobování Zásobování palivy (PHM pro lokomotivy a případně i pro automobily) je zajištěno ze zdrojů mimo areál SPOLANA a.s. (viz čl. 6.1.6.3). 6.1.7.6. Požární zabezpečení a záchranné služby Záchranné služby jsou objektu ŽPN poskytovány smluvně společností SPOLANA a.s. prostřednictvím jednotky Hasičského záchranného sboru podniku SPOLANA a.s., ve spolupráci se Zdravotní záchrannou službou (ZZS) Mělník/Neratovice. Jednotka HZSP zajišťuje poskytování odborné předlékařské první pomoci prostřednictvím vlastních, odborně vyškolených a přezkoušených zaměstnanců. HZSP vlastní automobil s účelovou nástavbou (MB Sprinter) s příslušnou výbavou. 6.1.7.7. Zdravotní péče Viz čl. 6.1.6.8. 6.1.7.8. Laboratorní rozbory Pro běžné potřeby provozu nejsou prováděny žádné laboratorní rozbory, ani nejsou odebírány žádné vzorky pro laboratorní účely. 6.1.7.9. Údržba a servis Údržba a servisní služby jsou kromě vlastních zdrojů zajišťovány smluvně externími dodavateli. Mezi hlavní dodavatele externí údržby a servisních služeb patří osoby uvedené v následující tabulce. Tabulka č. 18 Vybrané externí organizace a poskytované služby Poskytované služby Vybrané organizace služby v oblasti požární ochrany, bezpečnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o. práce, hygieny práce, ochrany životního prostředí, prevence závažných havárií, správy budov služby v oblasti dodávky energií, likvidace SPOLANA a.s. odpadních vod, služby hasičského záchranného sboru podniku opravy železničního svršku Raeder & Falge s.r.o. opravy ŽNV DKV, a.s. Česká Třebová Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 46/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Poskytované služby opravy lokomotiv slaboproud (EPS, telefony, rozhlas, atd.) silnoproud sdělovací a zabezpečovací technika Změna 0 Vybrané organizace RYKO, a.s. DKV, a.s. Ústí nad Labem DKV, a.s. Louny Ostravské opravny a strojírny, s.r.o. ŽD, a.s. ČMKS lokomotivy, a.s. ŽOS, a.s. Nymburk MONZAS, s.r.o. SPOLANA a.s. Siemens, a.s. Praha SPOLANA a.s. MONZAS, s.r.o. 6.1.7.10. Ostraha areálu Viz čl. 6.1.5.6.3. 6.1.7.11. Odkanalizování objektu (likvidace hasební vody) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nevlastní žádnou kanalizaci. Odkanalizování objektů, které má v areálu SPOLANA a.s. ŽPN v nájmu, je zajištěno smluvně společnostní SPOLANA a.s., která je vlastníkem kanalizace v celém areálu. V případě havárie/protipožárního zásahu je veškerá odpadní voda odvedena do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV, jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV. Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10 (vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa. Při překročení nastavených hodnot: − v případě kanálu K6a se uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV ke zpracování, − indikace ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je detekována sondou AS DETECTOIL. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek. 6.1.7.12. Komunikační a informační systémy 6.1.7.12.1 Provozní přímé telefony UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN využívá stávající telefonní síť (včetně vlastních aparátů), která je v majetku SPOLANA a.s. (smluvně zajištěno). Dispečerské stanoviště je vybaveno: − telefonní ústřednou s přímými linkami na vlečkové Stavědlo II, kolejovou váhu, výpravčího ŽST Neratovice, signalistu Stavědla 2 v ŽST Neratovice, − telefonním přístrojem s přímým spojením na směnového dispečera SPOLANA a.s., − telefonními linkami 315 662 240 a 315 663 572, − mobilním telefonem 736 505 327. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 47/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.1.7.12.2 Změna 0 Důležitá telefonní čísla HZSP SPOLANA a.s. 150, 2222 OS HZSP SPOLANA a.s. 315 662 585, 315 662 555 ZZS 155, 315 623 197 IZS 112 P ČR 158 Ostraha areálu 3730 Dispečink UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 315 662 240, 315 663 572, 736 505 327 Výpravčí ŽST Neratovice 972 257 228, 315 662 721 6.1.7.12.3 Radiostanice Vlastní radioprovoz vlečky je zabezpečen radiostanicemi firmy MOTOROLA na povoleném kmitočtu 449.19000 Mhz s volacími znaky AFP 21 – 45. Druhy radiostanic: – základnová radiostanice (1 ks, typ GM 360-Motorola) – vozidlová radiostanice (2 ks, typ GM 360-Motorola) – přenosná radiostanice (9 ks, typ P 040-Motorola nebo CP 040-Motorola). 6.1.7.12.4 Informační systémy Jako informační systémy jsou využívány intranet společnosti, dostupný na všech počítačích zaměstnanců společnosti a dále informační systém dopravy a logistiky (podrobný popis ISDL viz čl. 6.1.4.8.2). 6.1.7.12.5 Zvuková signalizace UNIPETROL DOPRAVA s.r.o., ŽPN nemá v objektu k dispozici žádné vlastní prostředky zvukové signalizace. Varování zaměstnanců a osob v areálu SPOLANA a. s. v případě vzniku MÚ je zajišťováno varovným systémem VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů, bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény. Schéma ozvučení areálu SPOLANA a.s. je uvedeno v mapě (viz Příloha č. 6). 6.1.7.12.6 Prostředky spojení, varování a vyrozumívání Podrobný popis prostředků pro spojení, varování a vyrozumívání je uveden v Plánu varování, vyrozumívání a spojení, viz článek 6.1.7.12.6. 6.2 Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení 6.2.1 Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení 6.2.1.1. Popisy okolí objektu nebo zařízení a životního prostředí v rozsahu odpovídajícího možným rizikům, včetně dosahů závažné havárie a následkům možných havárií pro osoby, hospodářská zvířata, životní prostředí a majetek Zeměpisné údaje a přírodní podmínky areálu SPOLANA a.s. a jeho okolí jsou charakterizovány následujícími údaji: Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 48/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 areál SPOLANA a.s. zeměpisná šířka 50° 16´ 11,3003´´ zeměpisná délka 14° 30´ 51,7921´´ výška místa nad hladinou moře 164,05 m Území v okolí areálu je převážně využíváno k průmyslové a zemědělské výrobě. Bezprostřední okolí areálu SPOLANA a.s. plní rovněž sídelní funkce – v jižním kvadrantu zájmového území se nachází obec Neratovice, v západním obec Libiš. Území je protkáno poměrně hustou sítí silnic, železnic, podzemních rozvodů, produktovodů a inženýrských sítí. V severním směru od podniku je území pokryto zalesněnými pásy po obou březích řeky Labe. Reliéf terénu okolí podniku je rovinatého charakteru, s recipientem krajiny, řekou Labe, proudící severním směrem. Samotný areál SPOLANA a.s. se mírně svažuje k severovýchodu. Stavebními úpravami (navýšením levého břehu Labe) bylo dosaženo téměř rovinatého terénu. Výrobní závody leží na levém břehu Labe v nadmořské výšce 160 – 163 m. Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další. Železniční provoz Neratovice je umístěn uvnitř areálu SPOLANA a.s. a je jeho nedílnou součástí. V nejbližším okolí Železničního provozu Neratovice v areálu SPOLANA a.s. se nachází obec Neratovice a Libiš. Následky možných závažných havárií a jejich možné dosahy z hlediska osob uvádí podrobně Příloha č. 11. Následky možných závažných havárií na hospodářská zvířata se předpokládají v obdobném rozsahu jako u lidí. Následky možných závažných havárií na životní prostředí se považují pouze za dočasného charakteru a s ohledem na charakter přepravovaného zboží za reverzibilní, tzn. návrat do původního stavu je po asanaci možný. Následky možných závažných havárií analyzuje Příloha č. 11 této Bezpečnostní zprávy, grafické zobrazení dosahů možných následků u vybraných nejnepříznivějších závažných havárií uvádí Příloha č. 15. 6.2.1.2. Informace související s demografickými a geografickými charakteristikami 6.2.1.2.1 Typ sídelního útvaru, převažující typy obytných staveb, počet osob Nejvýznamnější lokalitou z hlediska ohrožení obyvatelstva možnými následky závažné havárie je obec Neratovice, které jsou v nadmořské výšce asi 170 m.n.m. Obec leží v Polabské nížině asi 20 km severně od Prahy na řece Labi, která protéká okrajem města. Obec zaujímají svou rozlohou přibližně 2 002 hektarů (včetně městských částí Byškovic, Lobkovic, Mlékojed a Korycan), dále pak obec Libiš, jejíž nejkratší vzdálenost od zdrojů rizik umístěných v areálu SPOLANA a.s. je cca 470 metrů. Vzdálenosti ostatních obcí a sídelních útvarů jsou již podstatně větší. Tabulka č. 19 Počty obyvatel a jejich vzdálenosti od areálu SPOLANA a.s. Obec Počet obyvatel Vzdálenost cca Neratovice 16 472 (vč. správních v bezprostředním sousedství obcí) z toho: Byškovice 309 3 000 m Korycany 131 4 900 m Horňátky 37 4 200 m Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 49/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Obec Mlékojedy Lobkovice Libiš Chlumín Kly Obříství Tišice Tuhaň Všetaty – Přívory Kojetice Počet obyvatel 538 614 2 055 476 1 308 1 239 1 985 656 2 216 757 Změna 0 Vzdálenost cca 1 200 m 2 000 m 450 m 4 500 m 3 000 m 3 000 m 2 500 m 1 500 m 3 500 m 4 000 m Převážnou část územní zástavby v jižní polovině Neratovic tvoří rozsáhlá sídliště, panelové bloky domů jsou průměrně osmipodlažní. Sídlištní výstavbu v obci Libiš tvoří 7 cihlových domů, průměrně o 3 podlažích. Ostatní osídlená území jsou z převážné části zastavěna rodinnými domky. V zastavěné oblasti se nachází množství budov, které slouží široké veřejnosti – zejména školy (všech stupňů), zdravotní, sociální a kulturní zařízení, sportovní stadiony apod. Nejblíže umístěné od areálu SPOLANA a.s., je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 dětí (300 m). 6.2.1.2.2 Existence objektů správních úřadů a samosprávy a dalších institucí V zájmovém území se nachází několik budov, ve kterých sídlí místní správní úřady, policie a další jednotky IZS. Tabulka č. 20 Správní úřady a další instituce Objekt Městský úřad Neratovice Obecní úřad Libiš Policie ČR HZS Neratovice Městský úřad Neratovice Finanční úřad Úřad práce ZZS 6.2.1.2.3 Adresa Neratovice, Kojetická 1028 Libiš, Mělnická 579 Neratovice, 5. května 205 Neratovice, Kostomlatského sady 24 Neratovice, náměstí Republiky 400 Neratovice, Smetanova 1222 Neratovice, Na Výsluní 1234 Neratovice, Ed. Urxe 1027 Místa soustřeďování většího počtu osob V přilehlém okolí areálu SPOLANA a.s. v dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 osob (300 m). 6.2.1.2.4 Další ohrožená místa v infrastruktuře (školy, nemocnice, apod.) Jak je uvedeno výše, v těsném sousedství s areálem SPOLANA a.s. se nachází, SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací, MŠ v obci Libiš a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární. Městská nemocnice Neratovice se v předpokládaném dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) nenachází. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 50/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.2.1.2.5 Změna 0 Popis významných krajinných prvků v dosahu potenciálních účinků závažné havárie V zájmovém území se vyskytují lokální ložiska štěrků, štěrkopísků a písků. Ložiska štěrkopísku jsou vázána na říční terasy a v současnosti se těžba štěrkopísku provozuje na pravém břehu Labe proti areálu SPOLANA a.s. 6.2.1.2.6 Zvláštně chráněná území, územní systémy ekologické stability, cenné biotopy atd. Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další. Kromě Černínovska se ve vzdálenějším okolí nacházejí další dvě rezervace v kategorii přírodní památka. Jedná se o lokalitu Písčina u Tišic s výskytem kriticky ohrožených rostlinných druhů ležící cca 1 km východně od areálu SPOLANA a.s. a dále o lokalitu Všetatská černava, která je tvořena zbytkem černav s velmi vzácnou květenou (silnokvět chrpovitý). Tato rezervace je situována cca 1,3 km severovýchodně od areálu SPOLANA a.s. 6.2.2 Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele Hlavními zdroji nebezpečí v areálu SPOLANA a.s. je vlastní výrobní činnost SPOLANA a.s. Vlastní výrobní činnost společnosti SPOLANA a.s. je popsána v Bezpečnostní zprávě SPOLANA a.s. Dále se zde nachází chemický podnik Lach-Ner, ležící v těsném sousedství SPOLANA a.s. V areálu LachNer se nachází sklad chlóru firmy GHC Invest, s.r.o. a vodíková stanice firmy VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o. Tabulka č. 21 Zdroje rizika závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a přilehlém okolí Název společnosti Kontaktní údaje SPOLANA a.s. Neratovice, ul. Práce 657, PSČ 277 11 315 662 585, 315 662 555, 150 Lach-Ner, s.r.o. Neratovice, ul. Tovární 157, PSČ 277 11 315 618 111 GHC Invest, s.r.o. Korunovační 6, Praha, PSČ 170 00 603 288 090 VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o. U Seřadiště 9, Praha, PSČ 101 40 311 879 050 Přehled o jejich umístění uvádí Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační). Subjekty a jejich zaměstnanci v areálu SPOLANA a.s. a veřejnost v přilehlém okolí areálu mohou být ohroženy závažnou havárií na Železničním provoze Neratovice. Vyrozumění a varování zaměstnanců SPOLANA a.s. i ostatních objektů situovaných uvnitř společného areálu a ohrožených obcí provádí OS HZSP SPOLANA a.s., pomocí podnikového rozhlasu a hlasových sirén. 6.2.2.1. Doprava 6.2.2.1.1 Doprava silniční Ze zdrojů ohrožení mimo společný areál může nejvážnější situace nastat při mimořádných událostech na železnici a při dopravních nehodách na silnici, kdy by došlo k poškození železničních cisternových vozů respektive automobilových cisteren se zkapalněnými nebezpečnými plyny či toxickými plyny. Vznik těchto nehod je, při dodržení všech platných předpisů pro jejich přepravu (zejména ADR/RID), sice málo Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 51/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 pravděpodobný, ale tyto typy nehod, při určitých povětrnostních podmínkách, mohou vážně ohrozit bezpečnost v objektu. Ohrožené místní komunikace: − Spojovací (od IV. vrátnice do obce Libiš) – MU ve Spolaně + automobilová doprava, − Ke Spolaně (od Spojovací ke křižovatce s Mělnickou) – MU ve Spolaně + železniční doprava, − Mládežnická a Hraniční (v oblasti železničních přejezdů) – MU ve Spolaně + železniční doprava, − Nádražní (podél kolejí a ŽST Neratovice) – MU ve Spolaně + železniční doprava. Dále pak: − Kostelecká, Mládežnická na silnici č. 101 – automobilová doprava − Kpt. Jaroše, Práce (k I. vrátnici) – MU ve Spolaně + automobilová doprava. Tabulka č. 22 Benzínové pumpy, sklady Benzínové stanice čerpací stanice BENZINA čerpací stanice PAP OIL čerpací stanice čerpací stanice AGIP čerpací stanice čerpací stanice PLYN 6.2.2.1.2 Umístění (komunikace) Neratovice, Kostelecká ul. Neratovice, Byškovická 1363 Neratovice, Byškovická ul. Libiš Obříství Obříství 233 Doprava železniční Z převážné části jsou nebezpečné látky přepravovány po trati Neratovice–Všetaty, částečně pak ve směru Neratovice–Kralupy nad Vltavou, ve směru Neratovice–Praha pouze ojediněle. Ve směru NeratoviceBrandýs nad Labem nejsou nebezpečné látky vůbec přepravovány. Z oblastí v okolí areálu, kde by v případě úniku nebezpečné látky z přepravované cisterny, či kontejneru mohlo dojít k ohrožení obyvatelstva, jsou nejvýznamnější předávací koleje podnikové vlečky Českým drahám. Předávací kolej navazuje na kolejiště v železniční stanici Neratovice. Z nebezpečných látek jsou železniční dopravou přepravovány především zkapalněné plyny: chlór, amoniak a propylen. Přehled o množství a druhu nebezpečných látek dopravovaných do a z areálu SPOLANA a.s. je uveden v článku 6.1.3 této zprávy. 6.2.2.1.3 Doprava Letecká Město Neratovice se nachází východně od radionavigačního zařízení NER (Neratovice). Vzhledem k tomu, že osa hlavní vzletové a přistávací dráhy letiště Praha Ruzyně, na níž je směrováno okolo 80 % letového provozu, se nachází přibližně na spojnici Roztoky–Líbeznice–Kostelec nad Labem, tj. cca 10 km jihovýchodně od města Neratovice, je hustota letového provozu ve vzdušném prostoru nad areálem SPOLANA a.s. poměrně značná. Výše uvedené radionavigační zařízení slouží, kromě jiného, i pro případné vyčkávání letadel v případě špatných povětrnostních podmínek na letišti Praha Ruzyně. Tyto skutečnosti vytvářejí ze vzdušného prostoru nad Neratovicemi jedno z provozně značně zatížených míst v koncové řízené oblasti Praha. S účinností od 15. 4. 2004 byl Ministerstvem dopravy nad areálem SPOLANA a. s. vyhlášen zakázaný prostor pro létání do výšky 610 m (2 000 stop). Nejvyšší výškový bod SPOLANA a. s. je výduch komínu (objekt C146D) v závodu energetika-200 m, který je osazen výstražným světlem s automatickým zapínáním v případě snížené viditelnosti. 6.2.2.1.4 Říční doprava Říční dopravou nejsou do areálu SPOLANA a.s. ani z ní nebezpečné látky přepravovány. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 52/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Ohrožení provozu říční dopravy po Labi v důsledku úniku nebezpečných látek z areálu SPOLANA a.s. je, vzhledem k velmi podstatnému snížení frekvence plavidel, k němuž došlo v důsledku omezení přepravy uhlí říční dopravou do elektrárny Chvaletice, v současném období minimální. Vzhledem k tomu, že možnost ohrožení plavidel při úniku toxických plynů při západním směru větru nelze vyloučit, je varování posádek a zastavení plavby zabezpečováno prostřednictvím KOIS Kladno. 6.2.2.2. Produktovody Další ohrožení areálu SPOLANA a.s. může způsobit havárie na produktovodu vedoucího do areálu. Jedná se o potrubí přivádějící etylén z Litvínova (areál UNIPETROL RPA, s.r.o.). Produktovody však nepodléhají zákonu o prevenci závažných havárií. 6.2.2.3. Zemědělská výroba Z hlediska zemědělské výroby se v přilehlém okolí areálu kromě pěstování zemědělských plodin nachází také chovy hospodářských zvířat. Orientační přehled chovu hospodářských zvířat uvádí následující tabulka. Tabulka č. 23 Orientační přehled o počtech a umístění hospodářských zvířat Lokalita – obec Umístěná zvířata Počet Zálezlice prasata 250 ks Tišice - Chrást prasata 8 000 ks Chlumín skot 99 ks Byškovice prasata 260 ks koně 20 ks Mlékojedy koně 21 ks Obříství koně 28 ks drůbež 90 000 ks Byškovice-Horňátky drůbež 120 000 ks Libiš drůbež 240 000 ks Vzhledem k předpokládanému dosahu možné havárie mimo areál (únik chlóru), se s ohledem na možný dopad závažné havárie na zemědělskou výrobu počítá pouze s dočasným, reverzibilním dopadem, s maximální škodou – zničení zemědělských produktů a úhynem chovaných zvířat v dosahu závažné havárie. 6.2.3 Meteorologické charakteristiky 6.2.3.1. Průměrné a maximální srážky v dané lokalitě, maximální a minimální teploty, vlhkost ovzduší, výskyt mlh, bouřková činnost, extrémní výkyvy počasí pro danou lokalitu Z hlediska klimatického patří Neratovicko do teplé oblasti, okrsku teplého, mírně suchého s mírnou zimou. Území lze charakterizovat následujícími údaji. Tabulka č. 24 Meteorologické údaje průměrná roční teplota vzduchu maximální teplota vzduchu minimální teplota vzduchu průměrný počet ledových dnů v roce průměrný počet letních dnů v roce průměrný úhrn srážek průměrný roční výpar z půdy 8,6 °C 35,2 °C -27,2 °C 30 40 – 50 571 mm 421 mm Relativní vlhkost vzduchu byla uvažována 80% (naměřené hodnoty se pohybují v rozmezí 50–80 %). Podle bilance srážky-výpar vody se v ročním průměru zúčastňuje odtoku cca 150 mm srážek za rok, což -3 3 -1 -2 odpovídá průměrnému specifickému odtoku 4,76 10 m ·s km . Sněhové srážky jsou průměrné, kroupy se vyskytují pouze ojediněle. Bouřková činnost je průměrná. Výskyt mlh je stejný jako na celém území ČR – zejména na podzim, po ránu a k večeru. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 53/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.2.3.2. Směr a rychlost větru a třída stability atmosféry (větrná růžice) v dané lokalitě 6.2.3.2.1 Třídy stability atmosféry Stabilitní klasifikace HMÚ se zřetelem ke znečištění atmosféry rozeznává pět tříd stability. Jednotlivé stabilitní třídy jsou charakterizovány následovně: I. stabilitní třída – velmi stabilní: vertikální výměna vrstev ovzduší prakticky potlačena, tvorba silných inverzních stavů, výskyt v nočních -1 a ranních hodinách, především v chladném půlroce, maximální rychlost větru 2 m.s . II. stabilitní třída – stabilní: vertikální výměna vrstev ovzduší je stále nevýznamná a je doprovázena inverzními situacemi, výskyt -1 v nočních a ranních hodinách v průběhu celého roku, maximální rychlost větru 3 m.s . III. stabilitní třída – izotermní: projevuje se již vertikální výměna ovzduší, výskyt větru v neomezené síle, v chladném období lze očekávat v dopoledních a odpoledních hodinách, v létě v časných ranních a večerních hodinách. IV. stabilitní třída – normální: dobré podmínky pro rozptyl škodlivin, bez tvorby inverzních stavů. Neomezená síla větru přes den. V době, kdy nepanuje významně sluneční svit, má tato stabilitní třída společně se III. stabilitní třídou v našich podmínkách výrazně vyšší četnost výskytu než ostatní třídy. V. stabilitní třída – konvektivní: projevuje se vysoká turbulence ve vertikálním směru, která může způsobovat, že se mohou nárazově vyskytovat vysoké koncentrace znečišťujících látek, výskyt v letních měsících v době, kdy je vysoká intenzita -1 slunečního svitu. Maximální rychlost větru je 5 m.s . Tabulka č. 25 Pravděpodobnost výskytu stabilitních tříd počasí Třída atmosférické stability Pravděpodobnost výskytu rozptylových podmínek [%] I. II. III. IV. V. 6.2.3.2.2 velmi stabilní stabilní izotermní normální konvektivní 12,29 18,95 31,89 26,69 10,18 Směr a rychlost větru Četnost výskytu směru větru, rychlosti větru a jednotlivých tříd stability pro lokalitu Neratovice uvádí, dle údajů (větrná růžice) získaných od ČHMÚ Praha, následující tabulky. Tabulka č. 26 Údaje o směru větru pro atmosférickou stabilitu F Směr větru S P [%] 3,66 SV 4,96 V 7,73 JV 5,45 J 2,85 JZ 4,31 Z 5,77 SZ 3,17 Bezvětří 62,0 pro atmosférickou stabilitu D Směr větru S P [%] 5,30 SV 5,08 V 16,75 JV 13,08 J 5,61 JZ 14,55 Z 20,13 SZ 12,86 Bezvětří 6,64 Tabulka č. 27 Pravděpodobnost výskytu rychlosti větru rychlost větru Atmosférická stabilita F -1 [m·s ] bezvětří 1,7 5 11 P [%] 62,0 37,9 0 0 Ověřil: Atmosférická stabilita D bezvětří 1,7 5 7,27 22,93 63,17 Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku 11 6,63 UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 54/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 6.2.4 Změna 0 Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu 6.2.4.1. Hydrologická charakteristika Nejvýznamnějším hydrologickým prvkem území je řeka Labe. Svou polohou vůči areálu SPOLANA a.s. tvoří tato řeka osu levobřežního výrobního a pravobřežního skládkového území. Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy, vyšší průtoky, počínaje desetiletou vodou, hrozí zaplavením území areálu SPOLANA a.s. Stoletá voda může vystoupit až do výše cca 1,5 m nad terénem. Vodní stavy na Labi jsou ovlivněny jezy v Lobkovicích a v Obříství. V zájmové oblasti není řeka Labe zařazena do kategorie vodárenských toků. Areál je situován na obou březích recipientu Labe, na jeho středním toku, který se nachází v Polabské nížině. Koryto je v této oblasti stabilizováno regulací toku a rozděleno jezovými stupni na jednotlivé zdrže. Převážná část zájmového území se nachází v úseku mezi jezy v Obříství a v Lobkovicích, menší část zájmového území, je situována nad jezem v Lobkovicích. Výrobní část areálu se nachází na levém břehu koryta, v podstatě v zastavěném záplavovém území. Nachází se zde výrobní a skladovací zařízení jednotlivých výrobních závodů včetně administrativních budov, blok energetiky a vodního hospodářství podniku včetně zařízení pro čištění odpadních vod. Výrobní areál podniku se nachází v říční kilometráži 9,000 (severní hranice podniku) až 12,000 od soutoku Labe s Vltavou na obřístevské jezové zdrži. Na pravém břehu koryta Labe se nachází skládkové hospodářství podniku. Jedná se o odkaliště popelovin S4 – jih, odkaliště S2 – retenční nádrž pro vyčištěné odpadní vody, rekultivované odkaliště S4 – sever, skládku STO, kypu, zaplněné odkaliště S3, území zavezené pískovny a sklad uhlí. Toto území podniku se nachází v říční kilometráži 10,3 až 11,35. Odběr surové vody z řeky Labe pro SPOLANA a.s. je realizován přes objekt C1500. Základní hydrologické údaje jsou následující: 2 – profil: Obříství–Na Štěpáně (km 10,0–11,0), plocha povodí 13 616,23 km – hydrologické číslo povodí: 1.05-04-056 3 – průměrný dlouhodobý roční průtok Qa: 100,15 m /s 3 – průtoky, při nichž dochází k vybřežení: pravý břeh: 605 m /s 3 levý břeh: 763 m /s 3 – max. průtok Qmax: 638 m /s (r.1998) 3 685 m /s (r.1999) Z hlediska areálu SPOLANA a.s. je nejbližším přítokem Košátecký potok, který teče ve směru od východu k západu a vlévá se do Labe na protilehlém břehu. Na pravém břehu Labe se nacházejí umělá jezera, která vznikla ve vytěžených ložiscích štěrkopísku. Tyto plochy využívá SPOLANA a.s. k ukládání popílku z energetiky. Jako trvalý prvek v území zůstane pravděpodobně tzv. Mlékojedská nádrž. 6.2.4.2. Hydrogeologická charakteristika Hydrogeologické poměry území jsou ovlivněny především propustností zemin a hornin. Režim proudění podzemních vod je charakterizován bezprostřední blízkostí řeky Labe, která tvoří erozní bázi rozsáhlého povodí. V oblasti jsou vyvinuté dvě významnější zvodně. V terasovitých uloženinách, tvořených kvarterními jílovitými písky a štěrkopísky, se vytvořila mělká kvarterní zvodeň a druhá zvodeň je v cenomanských pískovcích. Kvalita podzemních vod v obou existujících zvodních je diametrálně odlišná. Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1 – 3 m pod terénem. Mocnost zvodnění je 3 – 8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece je velmi rychlé. -2 -4 2 -1 Transmisivita štěrkopískového kolektoru se pohybuje v rozmezí 6,35·10 – 6,72·10 m .s . Koeficient -3 -4 2 -1 filtrace dosahuje hodnot 2,33.10 – 1,16.10 m .s . Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody (táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 55/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 6.2.4.3. Geologická charakteristika V užší zájmové oblasti je morfologie území podmíněna akumulací terasových uloženin, které se vyskytují ve dvou stupních. Jde o tři podstupně hostínské terasy. Podél toku Labe prochází úzký pruh nivní terasy, která náleží do třetího podstupně hostínské terasy (podstupeň c), jejíž dno se nachází až 12 m pod úrovní toku a horní hranice je zhruba v úrovni současného toku. Tato terasa je tvořena štěrkopísky, které jsou pokryty povodňovými hlínami. Spodní stupeň, tzv. b, má bázi asi 4 m pod úrovní toku a horní hranici 7 m nad úrovní toku. Nad ním je tzv. terasový stupeň a, jehož báze se nachází asi 2 m nad úrovní toku, mocnost štěrkopísku zde dosahuje 7–8 m. Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny neratovického komplexu. Po petrografické stránce jde většinou o různé druhy fluviálních drobnozrnných štěrkopísků, písků s proměnlivým množstvím jílovité frakce. Obecně lze říci, že se množství jemné frakce směrem do nadloží zvětšuje. Nejsvrchnější část je tvořena povodňovými hlínami, které jsou však vyvinuty pouze podél toku Labe (na nivní terase). V terasových uloženinách je volně rozptýlen eolický jemnozrnný stejnozrnný písek, který se vzácně akumuluje v souvislých tělesech. V prostoru spodní terasy zůstaly zachované relikty starých slepých ramen Labe, které bývají vyplněny různými druhy humolitů, jejichž mocnost je místně velmi proměnlivá. Z hlediska půdotvorného substrátu lze území areálu SPOLANA a.s. a nejbližší okolí charakterizovat povodňovými hlínami s rozdílnou mocností, které kryjí povrch štěrkopísků. V prostoru areálu SPOLANA a.s. jde o půdy řazené do kategorie ostatní plochy. 6.2.4.4. Charakteristika a popis poměrů v okolí podniku, které mohou být příčinou vzniku nebo eskalace závažné havárie nebo mohou být ohroženy závažnou havárií 6.2.4.4.1 Zátopové území Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy tzn., že příčinou zatopení areálu může být povodeň jak na Labi, tak i na Vltavě. V říčním km 11,3 přichází v úvahu tyto údaje o výšce hladiny (výškový systém Balt) Labe při „letité“ vodě: N-leté průtoky a výšky hladin velkých vod stanice Brandýs n/L měření hladiny SPOLANA a. s. 3 m /s ř.km 11,3; blok C m n.m. Průměrný roční průtok 99,3 158,9 Q1 441 160,15 Q5 754 161,20 Q10 895 161,40 Q50 1230 161,75 Q100 1390 161,80 Skutečnost 8/2002 530 164,53 Skutečnost 4/2006 1030 162,07 Rozrušení Orlík - Slapy 164,7 Poznámka: výšky hladiny LABE ve SPOLANA a.s. odpovídající n-letým průtokům jsou odečteny z konsumpční křivky Labe tj. bez vlivu průtoku Vltavy. Zdroj: měření v SPOLANA a.s. a hodnoty zveřejněné Povodím Labe (8/2006). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 56/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 K prvnímu průniku vody do areálu dochází při následujících hodnotách hladiny Labe (dle měření SPOLANA a.s.): 161,44 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše dešťovou kanalizací z meliorační strouhy, 161,64 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše přelivem z meliorační strouhy, 161,79 m n.m. v severozápadní části u objektu F 2050 přelivem z Labe. 6.2.4.4.2 Vodohospodářská díla Nejbližší vodohospodářská díla ve směru proti proudu jsou: zdymadla Lobkovice, Kostelec nad Labem, Brandýs nad Labem. Nejbližší vodohospodářská díla ve směru po proudu jsou: Obříství, Dolní Beřkovice. Přehrady se nachází pouze na horním toku řeky Labe ve Špindlerově Mlýně (Přehrada Labská) a ve Dvoře Královém (Les Království). 6.2.4.4.3 Seismická činnost V zájmové oblasti je intenzita seizmické aktivity nižší než 5° M.S.C. (stupnice makroseizmické intenzity). Terén je rovinatý, sesuvy svahů, náspů a půdy nehrozí. 6.2.4.4.4 Významná důlní díla V blízkém okolí se nevyskytuje žádné významné důlní dílo (jáma). 6.2.4.4.5 Vodoteče a vodní plochy Vodohospodářsky významné vodoteče včetně jejich charakteristik a významné vodní plochy a ochranná pásma vodních zdrojů (pokud existují) jsou již výše uvedeny. 6.2.4.4.6 Jímací území pitné vody Mělká zvodeň, vytvořená v terasových uloženinách, je dotována prakticky výhradně atmosférickými srážkami, v úzkém pruhu podél toku Labe (včetně území areálu) i břehovou a dnovou filtrací (v období vysokého stavu povrchových vod). Ke vsaku srážek dochází poměrně snadno, protože je reliéf terasových uloženin plochý a terasové, dobře propustné uloženiny, vystupují prakticky v celé ploše až k úrovni terénu. Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1–3 m pod terénem. Mocnost zvodnění je 3–8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece je velmi rychlé. Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody (táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny). 6.2.4.4.7 Propustnost podloží pro kontaminanty Terasové uloženiny disponují dobrou až výbornou průlinovou propustností, kterou můžeme charakterizovat -3 -4 koeficienty filtrace v řádech 10 –10 m/s. Obecně je možno tvrdit, že velikost koeficientu klesá s množstvím jemné frakce, tzn., že propustnost terasových uloženin se směrem do podloží zvětšuje, což je běžné ve strukturách, kde existuje gradační zvrstvení uloženin. Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Tyto horniny jsou jako celek relativně -7 nepropustné (ve vztahu k propustnosti štěrkopísků, koeficient filtrace dosahuje řádu 10 m/s, v některých -6 případech spodní části řádu 10 m/s). Nejméně propustnou částí těchto hornin je nejsvrchnější rozvětralá část. Nerozvětralé slínovce disponují velmi omezenou puklinovou propustností, která se velmi rychle mění na poměrně malém území. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 57/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 O nepropustnosti turonských slínovců svědčí rozdílné reakce hladin na klimatické situace v podložním zvodněném souvrství – v cenomanských pískovcích a ve zvodni mělké podzemní vody v terasových uloženích a zároveň diametrálně odlišná kvalita podzemních vod v obou zde existujících zvodních. Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. Toto souvrství disponuje jako celek nepříliš výraznou puklinovou propustností (koeficient filtrace v objektech, -6 -7 umístěných v blízkosti posuzovaného prostoru, se pohybuje v řádech 10 –10 m/s). V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny neratovického komplexu. Tyto horniny v podstatě ovlivňují celou hydrogeologickou situaci pouze svou relativní nerozpustností (ve vztahu k cenomanským pískovcům). 6.2.4.5. Přeshraniční přenos dopadů závažné havárie na ŽP Přeshraniční přenos dopadů na životní prostředí závažné havárie zdrojů rizika Železničního provozu Neratovice se v žádném z případů nepředpokládá. 6.2.4.6. Způsob využití okolních pozemků Celé území v okolí průmyslového areálu je již dlouhodobě intenzivně zemědělsky, průmyslově a urbanisticky využíváno. Krajina náleží do přírodní východolabské oblasti a lze ji charakterizovat jako produkční s převahou zemědělsky využívaných ploch, značná část území je využita pro průmysl a sídla venkovského a městského charakteru. 6.2.4.7. Popis kanalizačního systému Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV SPOLANA a.s., jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV. Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10 (vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Obsluha ŘS může kontrolovat důležité hodnoty na uvedených kanálech. Mimo zmíněná měření jsou pro účely bilancí zavedeny do ŘS údaje o průtoku odpadních vod z průtokoměrů v jednotlivých kanálech. Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa. Při překročení nastavených hodnot provádí ŘS SPOLANA a.s. následující opatření: V případě kanálu K6a uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV. Pro indikaci ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je zabudována sonda AS DETECTOIL. Zjištění výskytu NEL signalizuje ŘS SPOLANA a.s. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek a eventuálně NEL, zachycených stabilní nornou stěnou na výpusti do Labe sorbentem. 6.2.4.8. Hasební vody Likvidace hasebních vod včetně monitoringu se provádí v souladu s čl. 6.2.4.7. 6.2.5 Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry, letecké koridory atd. S ohledem na intenzivní využívání okolí areálu, i fakt že východní hranici areálu tvoří řeka, nekontrolovatelné požáry se nepředpokládají. Informace k letecké dopravě uvádí čl. 6.2.2.1.3. 7 7.1 Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení Analýza a hodnocení rizik závažné havárie Analýza a hodnocení rizik závažné havárie je samostatnou přílohou Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 11). Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 58/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 7.2 Změna 0 Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik Výsledky a postup posouzení vlivu lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik je zpracován formou samostatné přílohy Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 10). 8 8.1 Popis Systému prevence závažné havárie Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie V celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je uplatňován jednotný systém prevence závažných havárií. Systém prevence závažných havárií je uskutečňován dle stanovených zásad a cílů, které vycházejí z politiky prevence závažné havárie, kterou vyhlásilo vedení společnosti jako jednu z hlavních zásad realizace provozované činnosti. Zásady, cíle a politika prevence závažné havárie jsou uvedeny ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií, viz kapitola 4.1. Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií je v plném znění přiložena, viz Příloha č. 1. 8.1.1 Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie Písemně byla Politika PZH k naplnění cílů a zásad Systému prevence závažných havárií přijata vedením společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a vyhlášena v rámci vydání Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií. 8.1.2 Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení Zaměstnancům je písemné prohlášení zpřístupněno v intranetu společnosti a na nástěnkách ve vstupech do objektů společnosti. Pro veřejnost je písemné prohlášení zpřístupněno na internetových stránkách společnosti. Cíle a zásady pro všechny systémové části 8.1.3 Cíle a zásady jsou uvedeny podrobně ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 8.1.4 Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí Tyto informace uvádí Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 8.2 Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti 8.2.1 Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie Ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je již několik let zaveden Systém prevence závažných havárií, neboť společnost provozuje drážní přepravu nebezpečných látek v několika chemických průmyslových areálech (PARAMO, a.s., Synthesia, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., SPOLANA a.s.). Objem přepravy nebezpečných látek v jednotlivých závodech, dle uvedených areálů, odpovídá zařazení těchto (objektů) do skupiny B ve smyslu zákona o PZH. Bezpečnostní dokumentace provozovatele, vypracovaná pro všechny jeho objekty (vlečky), byla a je schválena příslušnými správními úřady bez vážnějších připomínek. Jelikož je charakter činnosti a tedy i systém jejího řízení v jednotlivých objektech totožný, byl systém prevence závažné havárie vypracován a zaveden v roce 2003, původně jako Bezpečnostní program (BPPZH), s platností pro celou společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V průběhu následujících let byl systém PZH korigován a aktualizován v návaznosti na změny organizační struktury společnosti, vyplývající z hospodářsko-ekonomických potřeb společnosti, a v návaznosti na měnící se právní předpisy v oblasti PZH a probíhající organizační změny ve společnosti i ve skupině UNIPETROL. Systém PZH je průběžně revidován a aktualizován tak, aby odpovídal požadavkům na rozsah a členění dle platné legislativy. Poslední aktualizace byla provedena formou Změny 2 Směrnice 33 (5. vydání, z 9/2010) Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 59/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 s účinností od 15. 1. 2012. Rozsah a členění základního interního dokumentu (směrnice), dle kterého je uskutečňován zavedený systém PZH, tak odpovídá příloze č. 2 vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Uplatňovaný systém prevence závažné havárie je realizován, vyhodnocován a korigován dle interního dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií. Koncepce dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží také jako podkladový dokument (příloha k Bezpečnostní zprávě pro objekty společnosti zařazené do skupiny B (5 vleček)). Vedení společnosti tímto dokumentem prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního systému řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu, vyplývajícího z předmětu činnosti objektu. Dokument přímo obsahuje plány a postupy k realizaci stanovených cílů a úkolů, obsahuje důležité citace z interních souvisejících dokumentů nebo uvádí odkazy (v případě obecně platných informací a údajů) na řízené interní dokumenty, které toto řešení obsahují a jsou zpracovány v souladu s platnými právními předpisy a technickými normami pro danou oblast. Za realizaci plánovaného systému PZH a změny v systému řízení bezpečnosti a za následné vyhodnocování úrovně PZH odpovídá vedení společnosti a jmenovaný představitel IMS (ředitel úseku Životního prostředí a IMS společnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o.). Pro každý rok je zpracováván v Havarijní komisi společnosti projednáván a jednatelem A společnosti schvalován Plán preventivních opatření PZH pro daný rok a na konci roku je provedeno vyhodnocení splnění tohoto plánu. Vyhodnocení plnění Plánu preventivních opatření PZH za uplynulý rok je projednáváno Havarijní komisí společnosti a opět jej schvaluje jednatel A. Tyto dokumenty jsou pravidelně předkládány orgánům státního odborného dozoru při každoročním integrovaném dozoru realizovaném dle zákona o PZH. Popis systému řízení bezpečnosti 8.2.2 Systém řízení bezpečnosti je neoddělitelnou součástí SPZH a celkového řízení společnosti. Podrobný popis systému řízení bezpečnosti v požadované struktuře dle vyhlášky o podrobnostech systému prevence závažných havárií uvádí Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní zprávy). 9 9.1 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie 9.1.1 Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou, vzhledem k provozované činnosti, instalovány žádné automatické odstavovací systémy či blokovací zařízení. 9.1.2 Detekční a poplachové systémy V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné detekční ani poplachové systémy, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje. 9.1.3 Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné automatické systémy ochrany před požárem či systémy detekce výbušných směsí, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje. 9.1.4 Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 60/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice 9.1.5 Změna 0 Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím Ostraha Železničního provozu Neratovice je smluvně zajištěna provozovatelem areálu SPOLANA a.s. V současné době zabezpečuje prostřednictvím bezpečnostní agentury ORLEN Ochrona Sp. z o.o. (organizační složka podniku zahraniční osoby). Bezpečnostní služba provádí ostrahu a ochranu formou služeb na určených vrátnicích, kde kontroluje oprávněnost vstupu osob, vjezdu vozidel. Dále zabezpečuje kontrolu oprávněnosti vyvážení materiálu. Pochůzkovou činností zjišťuje stav budov, objektů. Provádí obsluhu perimetrické ochrany areálu včetně zásahů při vzniku poplachových stavů. Reaguje na poplachy v rámci EZS. Jednu směnu tvoří 7-10 sob ranní (denní) směna, o nočních směnách 3-4 osoby. V případě, že vznikne průmyslová havárie, je možné využít k zajištění činnosti směnu, která v té době slouží. Kolem areálu je el.ochrana včetně systému zabezpečení vrat, který je doplněn kamerovým systémem. Vybrané objekty jsou chráněny EZS. Signál všech zařízení je veden na dispečink bezpečnostní agentury, která v případě poplachu vysílá na místo zásahovou skupinu. Z hlediska požadavků RID má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Železniční provoz Neratovice zpracován Bezpečnostní plán pro přepravu vysoce rizikových nebezpečných věcí, který je nedílnou součástí Vnitřního havarijního plánu (PRP 27, Příloha č. 7). 9.1.6 Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.2 Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření Na základě rozhodnutí o zařazení objektu Železniční provoz Neratovice společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (provozovatele) do skupiny B, vyplývá ze zákona o PZH pro provozovatele celá řada povinností, k jejichž naplnění je mimo jiné zpracován i tento dokument – Bezpečnostní zpráva. K naplnění povinností vyplývajících ze zákona o PZH je vypracována a udržována i další bezpečnostní dokumentace, jako je například Vnitřní havarijní plán a provozovatel má zpracován, zaveden, plně funkční a pravidelně ověřovaný Systém prevence závažných havárií (Směrnice 33). U zdrojů rizika objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, byla provedena, jako jedna ze součástí Bezpečnostní zprávy, podrobná analýza a hodnocení rizika, za použití relevantních metod a postupů. Výsledkem podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko některých hodnocených zařízení překračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Proto byla přijata opatření k nepřijatelným zdrojům rizik. Byl stanoven systém trvalého omezování rizik a poté provedena následná analýza a hodnocení rizika. Výsledkem následné podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko hodnocených zařízení nepřekračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Z tohoto pohledu pak výsledné riziko se jeví jednoznačně jako přijatelné a dosavadní činěná preventivní technická a organizační opatření, která byla posouzena současně s provedenou analýzou rizika, lze tedy považovat rovněž jako přiměřená a dostatečná. Z těchto důvodů tedy není nutné přijímat další doplňující opatření pro snížení míry rizika. Míra rizika je korigována systémem trvalého snižování rizika, založeného na plnění plánovaných úkolů v oblasti prevence závažné havárie a na soustavném sledování účinnosti přijatých a realizovaných preventivních opatření a na jejich zdokonalování. Vedení společnosti výsledky provedené analýzy a hodnocení rizika objektu a výsledky posouzení adekvátnosti nastaveného systému řízení prevence závažné havárie vzalo na vědomí a se závěry se plně ztotožňuje. V rámci ročního podnikatelského plánu jsou přiděleny finanční prostředky i na realizaci cílů SPZH, a to ke zvyšování technické úrovně stávajícího technologického zařízení, zavedení nových technologií a automatizovaných systémů řízení, ke zvyšování znalostí zaměstnanců jak v oblasti odborné, tak i v oblasti bezpečného provozování zařízení. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 61/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Pro případ nenadálých událostí a zajištění finančního krytí následků takových událostí je také provozovatel v souladu s požadavkem zákona o PZH pojištěn. Pojistná smlouva je pravidelně každý rok předkládána k nahlédnutí orgánům státního odborného dozoru v rámci integrovaného dozoru realizovaného v souladu s požadavkem zákona o PZH. Ověřená kopie platné pojistné smlouvy je také vždy v souladu s ustanovením odst. c) § 12 zákona o PZH předána Krajskému úřadu Středočeského kraje. 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů 9.3.1 Stabilní technické prostředky 9.3.1.1. Stabilní hasicí zařízení Stabilní hasicí zařízení nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.3.1.2. Odvětrávací systémy Odvětrávací systémy nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány. 9.3.1.3. Elektrická požární signalizace V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není EPS instalována. 9.3.1.4. Plynová detekce V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není plynová detekce instalována. 9.3.1.5. Požární hydranty Seznam požárních hydrantů je uveden v příloze (viz Příloha č. 3). 9.3.2 Mobilní technické prostředky Pro řešení havarijních stavů v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jsou vyčleněny následující zásahové a havarijní síly a prostředky (dislokovány na Technickém úseku společnosti v Litvínově). 9.3.2.1. Pohotovostní vůz MITSHUBISHI a VW CRAFTER 2.0 Vozidlo na objednání prostřednictvím nehodové čety zajišťuje opravy železničních cisternových vozů a autocisteren. Splňuje ekologické normy provozu na pozemních komunikacích dle EU. Opravy se týkají cisteren v prázdném i loženém stavu, s látkami kapalnými i plynnými. Výjezd je zajišťován přes operátora vozového hospodářství, na kterého je požadavek směrován. Ten zajistí předání informací úseku TŘ. Na základě objednávky je poté vozidlo vysláno na místo havárie. Výjezd schvaluje TŘ nebo vedoucí odboru údržby, investic a dílen a je o něm informován vedoucí odboru správy majetku. Vozidlo se vybavuje před výjezdem na místo zásahu dle potřeby. Součástí potřebné výbavy mohou být: náhradní díly na cisterny, nářadí v nevýbušném provedení, základní elektrické ruční nářadí, elektrocentrála a speciální sady těsnění na různé druhy ventilů, šoupat, nakolejovací hydraulická souprava HOESCH (hydraulické zvedáky, ovládací pult, hydraulické přenosné čerpadlo s elektrický motorem, nakolejovací mosty různých délek a nosností, spojovací hadice, lana apod.), přenosné Zieglerovo čerpadlo se zajištěním proti výbuchu pro přečerpávání minerálních olejů a paliv zážehových motorů (s návodem k obsluze) a pryžovými tlakovými hadicemi, skříňka první pomoci a nosítka, 2 ks práškových hasících přístrojů, 2 ks sněhových hasících přístrojů a 4 ks červených terčů s bílým okrajem (návěst "Stůj"). Složení nehodové čety je vedoucí pohotovostního vozu, 3 zaměstnanci z údržby železničních dílen a dále dle rozsahu nehody další vyžádaní zaměstnanci dopravy. Domácí pohotovost má vedoucí pohotovostního vozu a 3 zaměstnanci z údržby. Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 62/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Pro řešení havarijních stavů Železničního provozu Neratovice vzhledem k předmětu činnosti nejsou ustanoveny a vyčleněny žádné zvláštní zásahové a havarijní síly a prostředky. Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci nebo externími zaměstnanci. Každý zaměstnanec je povinen vzniklou havarijní situaci ohlásit na Ohlašovací pracoviště Železničního provozu Neratovice (stanoviště mistrů/dispečerů železničního provozu) nebo dle poplachové směrnice přímo na OS HZSP. Řídit se dále pokyny přímého nadřízeného, OS HZSP, havarijními pokyny (předpisy či plány), či pokyny členů zásahových jednotek. 9.3.3 Dopravní prostředky a speciální mechanizmy Nákladní vůz AVIA s plachtou Dvoucestné vozidlo UNIMOG typ U 1650 Vozidlo výroby Mercedes-Benz s hydraulickým ramenem a možností připojení dalších mechanismů (přívěs, pluh, koštěte atd.). Dále společnost využívá vlastní osobní automobily pro přepravu osob a nákladu. 9.3.4 Zásahové a havarijní materiály Informace uvedeny v čl. 9.3.2. 9.3.5 Osobní ochranné prostředky Zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (Železničního provozu Neratovice) jsou vybaveni osobními ochrannými prostředky dle Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich ochraně. Žádné další osobní ochranné prostředky pro vlastní zaměstnance nejsou smluvně zajištěny. V případě havárie má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. se SPOLANA a.s. smluvně zajištěn zásah jejich zaměstnanců (HZSP SPOLANA), kteří jsou vybaveni odpovídajícím způsobem OOP pro případ protihavarijního zásahu. Pro potřeby umožnění úniku z míst a objektů s výskytem zdraví ohrožujících plynů a zplodin hoření v ovzduší (např. při únicích, požárech, průmyslových haváriích apod.) v případě havárie v areálu SPOLANA a.s., byly zaměstnancům přiděleny únikové ochranné masky SR 77-2. Přehled umístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28. Únikovými ochrannými maskami jsou také vybaveny lokomotivy, kde jsou uloženy v kabině strojvedoucího, a to v počtech podle následujícího klíče: − lokomotivy vlečkového provozu - 4 ks (strojvedoucí + posunová četa), − lokomotivy traťové služby - 2 ks (2x strojvedoucí). Pro osoby (návštěvy), zdržujících se v prostorech a objektech společnosti, jsou na vybraných pracovištích umístěny rezervní počty únikových ochranných masek stejného typu (viz Tabulka č. 28). Únikové ochranné masky však nejsou určeny pro použití při protihavarijním zásahu. Tabulka č. 28 Přehled rozmístění ochranných masek SR 77-2 Umístění Lokalita Úsek / odbor Objekt č. (místo), loko (int. č.) A 1490 - přízemí Neratovice ÚPŘ - ZKN A 1490 - 1. NP, vedení závodu A 1490 - 3. NP, věž A 1550 Ověřil: Počty Určeno pro funkci(e) / skupinu mistr komerce, referent přepravy, vozmistr vedoucí ZKN, referent přepravy / rezerva - návštěvy V objektu / na loko 3 ks 2 ks / 5 ks 17 ks dispečer, mistr posunu 2 ks referent přepravy, expedienttranzitér 2 ks Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku Na úseku / odboru UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 63/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Umístění Lokalita Úsek / odbor ÚOŘ 9.3.6 Počty Objekt č. (místo), loko (int. č.) Určeno pro funkci(e) / skupinu V objektu / na loko A 1570 A 1580 A 1490 - přízemí A 3070 signalista vozmistr, expedient-tranzitér vedoucí VH Neratovice zámečník kolejových vozidel 1 ks 2 ks 1 ks 3 ks Na úseku / odboru 4 ks Personální zajištění Železniční provoz Neratovice nemá z personálního hlediska protihavarijním zásah zajištěn. Protihavarijní zásah provádí a zajišťuje na základě smlouvy HZSP SPOLANA a.s. Personální zajištění pohotovostní (nehodové) čety, složené převážně ze zaměstnanců technického úseku, viz čl. 9.3.2. 9.4 Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie 9.4.1 HZSP SPOLANA a.s. Jednotka HZS zabezpečuje především represivní činnosti při vzniku mimořádných událostí v areálu SPOLANA a.s. Hlavním typem zásahů jednotky HZS SPOLANA a.s. jsou výjezdy na úniky látek, které se v podniku vyrábějí nebo používají. Dalšími typy výjezdů, při kterých je jednotka schopna účinně zasáhnout jsou likvidace požárů, technické zásahy - technické a technologické pomoci, čerpání vody a olejové havárie. Jednotka také poskytuje předlékařskou pomoc. V rámci IZS je jednotka HZS SPOLANA a.s. schopna zasahovat při požárech a dalších mimořádných událostech v regionu. Na základě podnikové legislativy a smlouvy o Transportním informačním a nehodovém systému (TRINS) zajišťuje zásahy a technickou pomoc při nehodách spojených s nebezpečnými látkami vyráběnými ve SPOLANA a.s. Jednotka HZS SPOLANA a.s. je schopna měřit explozivitu prostředí pomocí přístroje Oldham MX 21 nebo GasAlert micro 5 a Microclip XP. Množství kyslíku, amoniaku, chlóru, chlorovodíku a VCM rovněž přístrojem Oldham MX 21. Další látky je možno měřit přístrojem CMS Dräger pomocí kapilár (chlorovodík, amoniak, oxid siřičitý, VCM) a detekčními trubičkami (ethen, cyklohexan, amoniak, oxid siřičitý, uhlovodíky, vodík, vinylchlorid, nitrózní plyny, dichlorethan, …). Na vyproštění osob z automobilů, příp. rozstříhání ocelových konstrukcí apod. používá jednotka hydraulické nůžky a rozpínací kleště Lukas, rozbrušovací pilu Stihl, zdvihací vysokotlaké a nízkotlaké vaky Holmatro. Vaky lze použít i pro utěsnění trhlin a netěsností zásobníků a cisteren. Pro těsnění používá jednotka také těsnící manžety, klíny a tmely. Na záchranu či evakuaci osob z výšek nebo hloubek je nasazována lezecká skupina HZS, využívající znalosti horolezecké techniky. Lezci mají ve vybavení horolezecká lana, karabiny, kladky, stupadla, smyčky a pro vytahování a spouštění zařízení Evak 500. Evak 500 umožňuje jednomu člověku vytáhnout nebo spustit zátěž do hmotnosti 500 kg. 9.4.1.1. Mobilní technické prostředky HZSP SPOLANA a.s. Mobilní požární techniku uvádí Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby. Seznam vybavení HZSP SPOLANA a.s. mobilními technickými prostředky uvádí následující tabulka. Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby vol. znak AFP Požární technika 201 KHA K 12 MB 814 MEA 20-92 Ověřil: SPZ Voda [l] 1200 Pěnidlo, Prášek množství [l] Monnex 200 LW [kg] 100 + 12* CO2 [kg] 120 Další vybavení, příp. pozn. bezkontaktní teploměr, megafon, Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 64/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice vol. znak AFP Požární technika SPZ Voda [l] Změna 0 Pěnidlo, Prášek množství [l] Monnex CO2 [kg] [kg] 1% 202 KHA K 32 T-815 203 PPLA MB 814 204 PHA 32 T-815 205 AP 40 BS T-815 206 ME 97-68 2500 4000 KP Další vybavení, příp. pozn. detekční trubičky a explozimetr, nádoby pro odběr vzorků, VDP 1000 + 12* - MEA 43-20 VDP a KDP, protichem. a protižár. obleky, detekční trubičky a přístroje (explo a toximetry), elektrocentrála, osvětlovací stožár ME 98-71 4000 5000 KP - - VDP MEA 00-08 - - - - CAS 40 T-815 ME 88-68 8200 800 K 2 x 6* - 207 CAS 40 TA T-815 1S4 8373 3000 400 K 2 x 6* 208 CAS 40 T-815 ME 72-64 8200 800 K 2 x 6* 209 MB Sprinter 3S8 5590 záchranný automobil - - - křísicí přístroj, dlahy, obvazy, fyz. roztok, scoop rám, VDP 210 KHA K 32 T-815 1S4 8294 2000 2500 KP 3000 - VDP 211 VEA LR 110 1S8 3891 - - - - Přívěs nákladní NP 18 5S6 4553 Přívěs s centrálou 140 kV 5S3 8795 plovčerp., přetlak. vent., VDP 2 x 6* řetězová a rozbrušovací pila, hydr. nůžky a rozpínák, vaky Holmatro, těsnící klíny, sorbenty, EVAK 500, elektrocentrála, osvětlovací stožár plovčerp., přetlak. vent., VDP Motorový člun Přívěs hadicový Přívěs - odsavač kouře Použité zkratky : Zkratky hasiv : AP - automobilová plošina LW - 3 M LIGHT WATER AFFF/AFC CAS - cisternová automobilová stříkačka (1 % syntet. koncentrát) KA - kontejnerový automobil K - Silvani SOLVENSEAL K/AFFF KDP - kyslíkový dýchací přístroj (syntetické) KHA - kombinovaný hasící automobil KP - Silvani SOLVENSEAL KP/FP LR - Land Rover (fluor proteinové) MB - Mercedes-Benz PHA - pěnový hasící automobil plovčerp. - plovoucí čerpadlo PPLA - protiplynový automobil přetlak. vent. - přetlakový ventilátor scoop rám - rám k přesunu raněných při poranění páteře VDP - vzduchový dýchací přístroj 9.4.1.2. Zásahové a speciální materiály HZSP SPOLANA a.s. Zásahové a speciální materiály (prostředky chemicko-technické služby) HZSP SPOLANA a.s. jsou uvedeny v následujících tabulkách. Tabulka č. 30 Zásoby hasebních látek – pěnidlo v l TUTOGEN U Ověřil: 200 Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 65/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice SOLVENSEAL K/AFFF SOLVENSEAL KP/FP LIGHT WATER 1 % EXPYROL 1 % Změna 0 37 670 6 000 1 000 3 000 Tabulka č. 31 Zásoby hasebních látek – prášek v kg MONNEX 31 148 Tabulka č. 32 Sorbenty a roztoky k likvidaci úniků VAPEX v kg Lit-Dry v kg Absodan v kg Spilkleen (různé typy) v kg soda technická krystalická v kg 32 30 40 155 360 Tabulka č. 33 Zásoby hadicového materiálu v m Hadice C Hadice C TECHMATEX Hadice B Hadice B TECHMATEX 2 000 1 100 2 300 1 000 Tabulka č. 34 Technické prostředky chemicko-technické služby Druh Typ Vzduchové dýchací přístroje VDP Saturn S 5/7 Interspiro Pluto 300 Pluto 60 ver.94 Kusů 36 5 5 46 Kyslíkové dýchací přístroje BG-4 EP 10 Křísící přístroje Ambuvak RK-34 Saturn OXY 2 1 4 Protižárové obleky Excalor Dräger Isotemp 2000 B-3S OL-2 3 2 2 5 Protichemické obleky Trellchem Super Extra Dräger Team Master Pro OPCH 90 PO 6 6 10 Přístroje na měření škodlivin Harmonikový nasávač Oldham CMS GasAlert micro 5 Microclip XP Sonda pro odběr vzorků z půdy 5 3 1 2 2 1 Přístroje na měření teploty Termometr Infratrace 801 1 Ostatní prostředky norné stěny 150 m Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 66/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 9.4.1.3. Osobní ochranné prostředky HZSP SPOLANA a.s. Osobní vybavení zaměstnanců HZSP (OHZS) odpovídá všem uvažovaným potřebám, a to i specializovaným. Je možno provádět základní předlékařskou pomoc, spojení, osvětlení, práce spojené s vyprošťováním osob, horolezecké a potápěčské úkony, instalace norných stěn na vodních tocích apod. 9.4.1.4. Personální zajištění HZSP SPOLANA a.s. Početní stav směny jednotky HZS SPOLANA a.s. (celkem 3 směny) činí dle Posouzení požárního nebezpečí 19 osob (18 hasičů + 1 hasič-dispečer). 9.5 Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu 9.5.1 Popis systému a způsobu varování Každý, kdo zjistí, že hrozí havárie (nebo k ní již došlo) v důsledku úniku nebezpečné látky, je povinen podle svých možností učinit nezbytná opatření k odvrácení hrozby nebo ke zmírnění následků havárie. Svá zjištění nejvhodnějším a nejrychlejším způsobem oznámí svému nadřízenému zaměstnanci, mistrovi nebo dispečerovi železničního provozu anebo v případě nebezpečí z prodlení přímo na OS HZSP (linka 150). Při ohlášení na OS HZSP uvede: identifikaci volajícího – jméno, číslo telefonu oznamovatele, závod, číslo objektu (je uvedeno na telefonním přístroji). V ohlášení stručně uvede, co se stalo (únik, zamoření, výbuch, požár), místo kde k události došlo a druh NL. Dále ohlašovatel opustí zamořený prostor a dle možnosti varuje ohrožené osoby, spoluzaměstnance. Varování prostřednictvím vlastních prostředků Železničního provozu Neratovice může být realizováno ústně, telefonicky nebo radiostanicí. Varování zaměstnanců firem a osob v areálu SPOLANA a.s. je zajišťováno varovným systémem, který tvoří následující prostředky varování: − varovný systém VISO 2002, jehož součástí jsou: síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, systém umožňuje vstup do varovných systémů připojených okolních obcí, − elektromotorové sirény (záloha), − podniková telefonní síť, − místní varovné systémy na některých výrobních závodech (hlasité telefony, radiostanice). Dle charakteru a rozsahu havárie je varování prováděno následovně: Chemický poplach I. stupně Jedná se o mimořádnou událost nepřesahující území provozu Železniční provoz Neratovice. Způsob vyhlášení: vyhlašuje ho směnový mistr (panelář) havarovaného útvaru ve svém útvaru (na vlečce mistr nebo dispečer železničního provozu) a informuje OS HZSP o jeho vyhlášení. Obsluha OS HZSP slovně informuje zaměstnance společnosti varovným systémem o vyhlášení I. stupně chemického poplachu s údaji o místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Chemický poplach II. stupně Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železničního provozu Neratovice, ale nepřesahující území společnosti SPOLANA a.s. Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu 140 vteřin (chemický poplach II. st., pouze v případě úniku nebezpečné chemické látky). Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby, které se zdržují na území společnosti, o vyhlášení II. stupně chemického poplachu, místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Chemický poplach III. stupně Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železniční provoz Neratovice i území areálu SPOLANA a.s. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 67/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu 140 vteřin. Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby na území společnosti o vyhlášení III. stupně chemického poplachu (v případě úniku nebezpečných látek), místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru. Požár Vznik požáru není v podniku SPOLANA a.s. ohlašován sirénou, pokud není spojen s vyhlášením chemického poplachu. Varování a informace zaměstnancům jsou podávány hlasovou relací z OS HZSP! Varování ostatních Varování externích subjektů situovaných ve společném areálu provádí OS HZSP SPOLANA a.s., na základě ohlášení závažné havárie a průběžně poskytovaných informací. Varování okolních objektů se provádí v případě vzniku závažné havárie, kdy se předpokládá možný dosah následků za hranice areálu. Ve SPOLANA a.s. instalovaný a provozovaný varovný systém VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, umožňuje vstup do varovných systémů připojených okolních obcí. K 31. 8. 2012 jsou připojeny tyto obce: Neratovice, Libiš, Tišice, Obříství, Kly ( tj. obce v zóně havarijního plánování), Dřísy, Všetaty, Odolená Voda. Z obcí v zóně havarijního plánování není připojena k systému obec Tuhaň. K vyrozumění a varování je souběžně používán varovný systém VISO 2002, telefonické spojení a hromadné zasílání SMS. Jako záloha v systému varování slouží elektromotorová siréna (záloha) umístěná v areálu SPOLANA a.s., slyšitelná i mimo SPOLANA a.s. popř. radiová síť HZS. 9.5.2 Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie Popis systému a způsobu vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku havárie uvádí následující schémata. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 68/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 V areálu: OS HZSP SPOLANA a.s. Tel.: 150 Osoba, která mimořádnou událost zjistila - zaměstnanec společnosti v areálu - velín provozu, kde k MU došlo - náhodný pozorovatel IZS: - KOIS HZS SCK - ZZS - P ČR vedoucí směny ostrahy informace do podnikového rozhlasu vedoucí zaměstnanec přilehlého objektu, kde k MU došlo vedoucí závodu/provozu kde k MU došlo tiskový mluvčí SPOLANA a.s. Informace přilehlým ohroženým obcím přes VISO 2002 Při ohlašování MU uveďte: - Vaše jméno - přesnou specifikaci objektu, kde k události došlo - číslo telefonu odkud voláte - co se stalo a v jakém rozsahu V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Dispečink Železničního provozu Neratovice vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice ředitel Provozního úseku ohlašovací pracoviště společnosti – dispečink Závodu vlečka Litvínov jednatelé (u závažné havárie, Havarijní komise společnosti) HSE&Q Ověřil: Krajský úřad Středočeského kraje (jen závažné havárie) Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 69/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Krajskému úřadu Středočeského kraje, dotčeným orgánům veřejné správy, dotčeným obcím a určeným osobám: pověřený zástupce ředitele Provozního úseku Ředitel Provozního úseku tel.: 737 273 786 Ředitel úseku Bezpečnosti tel.: 733 145 635 Ředitel úseku Životního prostředí a IMS tel.: 736 505 104 Dispečink Železničního provozu Neratovice tel.: 315 662 240, 315 663 572, mobil: 736 505 327, e-mail: [email protected] Krajský úřad Středočeského kraje tel.: 257 280 900, fax: 257 280 203, e-mail: [email protected] Česká inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Praha tel.: 233 066 111, mobil: 731 405 313, fax: 233 066 203, e-mail: [email protected] Městský úřad Neratovice, Odbor životního prostředí/Krizové řízení Ing. Petr Svoboda, tel.: 315 650 334, fax: 315 682 052 mobil: 606 418 879, e-mail: [email protected] / Ing. Ladislav Drága, tel.: 315 650 307, fax: 315 682 052, mobil: 728 230 912, e-mail: [email protected] Městský úřad Mělník, Odbor životního prostředí RNDr. Jiří Hakl, tel.: 315 635 373, mobil: 725 022 781, e-mail: [email protected] Městská policie Neratovice tel.: 156, 315 650 350, 315 682 607, mobil: 724 192 728, e-mail: [email protected] Městská policie Mělník tel.: 156, 315 635 129, 315 622 322, fax: 315 624 655, e-mail: [email protected] 9.5.3 Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky Zaměstnanci Železničního provozu Neratovice nejsou určeni k likvidaci závažné havárie. Zde platí pouze ohlašovací povinnost, kterou si musí splnit. Zásah je prováděn profesionální jednotkou HZSP SPOLANA a.s. Po splnění ohlašovací povinnosti poskytují zaměstnanci Železničního provozu Neratovice pouze informační podporu veliteli zásahu a v případě potřeby provádí vlastní evakuaci. V případě drobných událostí (jako je např. malý požár, malý únik látek) provádí zásah vlastní zaměstnanci tak, aby sebe ani své spoluzaměstnance neohrozili v souladu s příslušnými poznatky získanými během periodických školení z oblasti BOZP, PO, PZH a OŽP, prostřednictvím přenosných hasicích přístrojů, požárních hydrantů a sorpčních prostředků rozmístěných v objektu. Provedení vlastního zásahu nezbavuje zaměstnance ohlašovací povinnosti. Činnost preventivních požárních hlídek se řídí dle příslušného požárního řádu: − Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice. Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 70/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 Činnost pohotovostní čety se řídí pracovním postupem PRP 33 Činnost pohotovostní čety, který stanoví postupy a činnosti prováděné při odstraňování následků mimořádných událostí v drážní dopravě. Dispečink Železničního provozu Neratovice, který se nachází v objektu A1490: − je ohlašovnou havárie UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., − z dispečinku se zajišťují a koordinují podpůrné činnosti nezbytné pro provedení zásahu a likvidace následků havárie v objektech a prostorách UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V případě potřeby se provádí koordinace evakuace zaměstnanců. − Vyrozumívá a informuje o vývoji a postupu likvidace havárie příslušné zaměstnance UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a prostřednictvím OS HZSP SPOLANA, a.s. jsou vyrozumívány ohrožené objekty uvnitř a vně areálu. 10 Závěrečné shrnutí Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je situován uvnitř areálu společnosti SPOLANA a.s. (areál SPOLANA a.s.) v jejíž prospěch, provozováním vlečky, zajišťuje přepravu surovin a produktů po železnici. V objektu jsou přepravovány nebezpečné látky klasifikované jako toxické látky (amoniak, chlór, vinylchlorid), extrémně hořlavé kapaliny a plyny (propylen, vinylchlorid), a hořlavé kapaliny (cyklohexanon, apod.). Objekt byl zařazen do skupiny B, ve smyslu zákona o PZH, Krajským úřadem Středočeského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství na základě nadlimitního množství nebezpečných látek a vzájemné polohy provozovatelů UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a SPOLANA a.s., neboť dle mínění uvedeného správního úřadu dochází ke zvýšení pravděpodobnosti vzniku a velikosti dopadů závažné havárie (tzv. domino efekt). Pro zabezpečení vysoké úrovně v oblasti prevence závažné havárie provozovatel UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. využívá služeb odborných externích firem (např. TLP, spol. s r.o., UNIPETROL SERVICES, s.r.o.), které zpracovávají bezpečnostní dokumentace ve smyslu zákona o PZH, a tedy i tuto Bezpečnostní zprávu, a poskytují jí odborné poradenské služby v dané oblasti. Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice již od roku 2003 realizuje prevenci závažných havárií podle zpracovaného, zavedeného a pravidelně ověřovaného Systému prevence závažných havárií (dříve Bezpečnostního programu prevence závažné havárie) (Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií). Pro bezpečné provozování činnosti má zaveden systém interní dokumentace a pro řízení činnosti při případných haváriích má vypracovaný Vnitřní havarijní plán (PRP 27 Vnitřní havarijní plán UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. - Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice). Uvedená dokumentace je průběžně aktualizována podle měnících se požadavků legislativy a dle změn v rozsahu činnosti, organizační struktuře apod. V rámci vypracování Bezpečnostní zprávy byla, vedle důkladného popisu objektu a poměrů v jeho okolí (viz čl. 5 a 6), provedena podrobná analýza a hodnocení rizika (viz čl. 7), které objekt představuje pro jeho okolí. Analýza a hodnocení rizika závažné havárie byla provedena v rozsahu, jak to ukládá zákon o PZH a jeho prováděcí předpisy např. vyhláška o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Analýza a hodnocení rizika je stěžejní částí Bezpečnostní zprávy. Výsledkem provedené analýzy a hodnocení rizika jsou následující závěry a zjištění: – závažnou havárii v objektu představuje únik kapalné nebezpečné látky z přepravního prostředku (železniční cisternový vůz), – příčinou havárie bude zpravidla chyba lidského činitele, zejména v souvislosti s úkony prováděnými při manipulaci se železničními vozy, tedy zejména na seřaďovacím a předávacím nádraží vlečky Železničního provozu Neratovice, – z vnějšku (mimo vlastní činnost objektu) mohou být zdroje rizika objektu ohroženy zejména haváriemi stacionárních zdrojů rizika společnosti SPOLANA a.s., situovanými ve společném areálu, vyloučit však nelze ani ohrožení v důsledku havárií mobilních zdrojů rizika na přilehlých železničních tratích či silnicích, – následkem závažné havárie v objektu může být plošný požár uniklé hořlavé kapaliny v případě její iniciace, nebo ohrožení povrchových a podzemních vod působením závadné látky (uhlovodíky ropného původu), ve smyslu zákona [24], Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 71/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 – k ohrožení okolí areálu může dojít pouze v prostoru dráhy celostátní (těsné sousedství se seřaďovacím a předávacím nádražím), – vznik ohrožení trvale obydlených částí, míst s kumulací osob, významných krajinných prvků či chráněných území se v žádném případě nepředpokládá, – nejzávažnější havárií je únik chlóru z ŽCV, – dosah účinků a dopadů havárie s přímými následky na zdraví a život osob se předpokládá maximálně do vzdálenosti 1 km od místa vzniku havárie (úniku) – hodnoty jsou uváděny jako maximální dosah oblaku pro danou pravděpodobnost úmrtí osob v závislosti na obdržené dávce, – dosah účinků domino efektu v případě požáru do vzdálenosti max. 30 m od středu požáru, – následky na životech a zdraví osob v okolí objektu (areálu) se předpokládají, avšak v přijatelném rozsahu, – účinky a dopady na životní prostředí se předpokládají toliko dočasného charakteru, – pravděpodobnost vzniku havárie se pohybuje v řádech od 10 do 10 , – skupinové riziko se vzhledem k výsledkům provedené analýzy jeví jako přijatelné a není tedy nutné přijímat další doplňující opatření za účelem snížení výsledné míry rizika, – s ohledem na všechny informace uvedené v této Bezpečnostní zprávě lze považovat dosavadní preventivní technická a organizační opatření za odpovídající požadavku legislativních norem v oblasti drážní přepravy i v oblasti prevence závažné havárie, – v objektu jsou zavedena preventivní technická i organizační opatření, která jsou v současné době možná a dostupná, a která jsou standardní až nadstandardní ve srovnání s železniční přepravou nebezpečných látek, realizovanou mimo objekty, na kterou se ustanovení zákona 59/2006 Sb. nevztahuje, přičemž reálné riziko je ve většině případů ještě daleko vyšší. -5 -7 Zajištění bezpečnosti provozu vlečky v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno souborem technických preventivních, technických represivních a organizačních opatření. Jejich podrobný popis je uveden v Bezpečnostní zprávě, viz čl. 9 Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie. Řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (viz čl. 8 Popis Systému prevence závažné havárie) je uskutečňováno prostřednictvím organizační struktury a dle interní dokumentace. Základním dokumentem, podle kterého je realizován systém řízení prevence závažné havárie, je Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií, která také definuje politiku prevence závažné havárie, vyhlášenou vedením společnosti a jejíž naplňování je jejím prvořadým zájmem. Koncepce uplatňovaného Systému prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží jako podkladový dokument, kterým vedení společnosti prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního a ověřovaného systému řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu. Bezpečnostní zpráva obsahuje v neposlední řadě také informace o způsobu havarijní připravenosti (viz čl. 9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů), ze kterých lze jako nejdůležitější uvést následující fakta: – provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá vyčleněné žádné havarijní síly a prostředky k zásahu na zdolání případné závažné havárie (likvidace závažné havárie je však smluvně zajištěna), – provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá žádné detekční prostředky a systémy pro zjišťování vzniku závažné havárie, – objekt je začleněn do varovného systému SPOLANA a.s., Ověřil: Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice Strana 72/72 Bezpečnostní zpráva Železniční provoz Neratovice Vydání 2 Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice Změna 0 – hlavním úkolem všech zaměstnanců objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice je, v případě zjištění havarijní situace související s únikem nebezpečných látek, vznik havárie neprodleně ohlásit HZSP SPOLANA a.s. (přímo nebo prostřednictvím nadřízeného či dispečinku železničního provozu Železničního provozu Neratovice), – další povinností zaměstnanců je, v případě že nedojde k ohrožení jejich životů a zdraví, učinit veškerá možná opatření na zamezení dalšího úniku nebezpečné látky či rozvoje vzniklé (vznikající) havárie, která povedou k zmírnění a k eliminaci možných následků a dopadů, – zásah na likvidaci závažné havárie řídí a vykonávají síly a prostředky HZSP vlastníka areálu – SPOLANA a.s.; zásahové práce řídí velitel zásahu – velitel zasahující jednotky HZSP SPOLANA a.s., – s využitím zaměstnanců objektu, v případě potřeby a na pokyn velitele zásahu, je počítáno s činností na odsunu ohrožených železničních vozů z prostoru havárie, ať už se jedná o havárii na zařízení provozovatele UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. či SPOLANA a.s., – varování okolí o vzniku závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a tedy i v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno OS HZSP SPOLANA a.s., – ohlašování závažné havárie v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice příslušným úřadům je v kompetenci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (ředitele Provozního úseku), – poskytování informací o vzniku a dopadech závažné havárie (písemné hlášení o vzniku závažné havárie, předložení návrhu písemné zprávy o vzniku a dopadech závažné havárie) v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, je v kompetenci UNIPETROL SERVICES, s.r.o., úseku Bezpečnosti a úseku Životního prostředí a IMS, – za provedení asanace místa závažné havárie způsobené činností objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice odpovídá UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. 11 Seznam příloh Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č. 3 Příloha č. 4 Příloha č. 5 Příloha č. 6 Příloha č. 7 Příloha č. 8 Příloha č. 9 Příloha č. 10 Příloha č. 11 Příloha č. 12 Příloha č. 13 Příloha č. 14 Příloha č. 15 Příloha č. 16 Ověřil: Systém prevence závažných havárií (Směrnice S 33) Identifikační listy nebezpečného odpadu Seznam a umístění hasicích přístrojů (FEHAS) Mapa širšího okolí Základní mapa podniku CO, HZS, dispečink, vrátnice Voda Kanalizace Situační schéma parovodů (0,3 MPa, 1,0 MPa) Analýza spolehlivosti lidského činitele Analýza a hodnocení rizika Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy Železniční vozy Anotace interních dokumentů Dosah možných následků havárií analyzovaných zdrojů rizika Všeobecná textová charakteristika geologického/hydrologického/hydrogeologického podloží Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku