Contents

Transkript

Contents
Contents
Preface and Acknowledgments .......................................................................... xiii
Introdution .......................................................................................................... 1
Part I. Turning the Century
Antonín Sova (1864–1928) ............................................................................. 11
Srpnové večery
Miloval jsem ty večery
August Evenings
I loved those evenings
Otokar Březina (1868–1929) .......................................................................... 15
Ó sílo extází a snů
Slyším v duši
Znamení duše
Oh power of ecstasies and dreams
I Hear in My Soul
A Sign of the Soul
Jiří Karásek ze Lvovic (1871–1951) ................................................................ 25
Jsem dítě Sodomy…
Tíha věčnosti
Růže hřbitovů
I Am Sodom’s Child…
The Weight of Eternity
Cemetery Roses
Karel Hlaváček (1874–98) ................................................................................ 33
Za noci březnové
Svou violu naladím
Oh, moje Manon! …
That March Night
Deeper than Deep
My dear Manon …
Karel Toman (1877–1946) .............................................................................. 41
Tesknice
Štědrý den 1924
Homesickness
Christmas Eve 1924
iv
Up the Devil’s Back
Part II. Ancestors of the Avant-Garde
Fráňa Šrámek (1877–1952) ............................................................................. 47
Celičký jsi, hochu, můj
Splav
Sám a sám
My Boy, You Are All Mine
The Weir
Alone, Always Alone
František Gellner (1881–1914) ....................................................................... 55
Osobní
V Typografické besedě
Personal
At the Typographers’ Meeting Place
Josef Hora (1891–1945) .................................................................................. 59
Noc lásky
Čas
Ozvěna
Night of Love
Time
Echo
Jiří Wolker (1900–24) ..................................................................................... 67
Básen milostná
Svatý kopeček
Pokora
Love Poem
Holy Hill
Humility
Part III. Poetists, Surrealists and Beyond
Konstantin Biebl (1898–1951) ....................................................................... 75
S lodí, jež dováží čaj a kávu
Nový Ikaros
By the Boat that Carries Ashore Tea and Café
The New Ikarus
Vítězslav Nezval (1900–58) ............................................................................. 81
Relikviář
Litanie
Absolutní hrobař
Reliquary
Litany
The Absolute Gravedigger
Jaroslav Seifert (1901–86) ................................................................................ 89
Víno a čas
Píseň o dětství
Píseň z mezihry
Ztracený ráj
Wine and Time
Song about Childhood
Song from an Intermezzo
Paradise Lost
Contents
v
Part IV. Philosophical Lyricists
František Halas (1901–49) ............................................................................ 101
Mazurské bažiny
Až bomba praskne
Lítost
Verlaine vzpomíná na Rimbauda
The Mazurian Morass
When the Bomb Explodes
Regret
Verlaine Remembers Rimbaud
Vladimír Holan (1905–80) ........................................................................... 109
Je
Svítání
K poézii
Jako děti
There Is
Dawn
To Poetry
Like Children
František Hrubín (1910–71) ......................................................................... 117
Poznání
Jednou po západu slunce
Knowledge
Once after Sunset
Jiří Orten (1919–41) ..................................................................................... 123
Čemu se báseň říká
Unikající
Lítost
Šeptáno
Na tomto místě
What We Call a Poem
Vanishing
Regret
Whispered
In This Place
Part V. Catholic Poets
Jakub Deml (1878–1961) ............................................................................. 133
Mé štěstí
Noc
Tázal jsem se květin
My Happiness
Night
I asked the flowers
Bohuslav Reynek (1892–1971) ..................................................................... 139
Radost
Hora
Samota
Joy
Mount
Loneliness
Jan Kameník (1898–1971) ............................................................................ 145
Silnice života
Ochočená smrt
Strádání
Road of Life
Tamed Death
Suffering
vi
Up the Devil’s Back
Jiří Kuběna (b. 1936) ..................................................................................... 153
Devátá múza
The Ninth Muse
Part VI. Group 42
Jiří Kolář (1914–2002) .................................................................................. 157
Noc
Nožem skla
Jak můžeš tak nestydatě lhát?
Taková je tu zem
Night
With a knife of glass
How can you lie so shamelessly?
Such is this Land
Ivan Blatný (1919–90) .................................................................................. 167
Bůh je zlý
Moje filosofie
God is evil
My philosophy
Fate (orignally written in English)
Jiřina Hauková (1919–2005) ........................................................................ 173
Óda na slunce
Všechno ti nechávám…
Ode to the Sun
I’ll leave you everything…
Part VII. Poetry under Pressure
Oldřich Mikulášek (1910–85) ...................................................................... 179
Němoty
Sólo pro dva dechy
Verš
Mutenesses
Solo for Two Breaths
That Verse
Josef Kainar (1917–71) .................................................................................. 187
Stříhali dohola malého chlapečka
Tele
They shaved the little boy’s head bald
Calf
Ludvík Kundera (b. 1920) ............................................................................. 193
Údobí popela
Všechny oči
The Time of Ashes
All the Eyes
Emil Juliš (b. 1920) ....................................................................................... 201
díváš se na mě
Kdoví
oslovení
Dávná krajina
you look at me
Who knows
address
Landscape of Long Ago
Contents
vii
Jan Skácel (1922–89) ...................................................................................... 211
Chyba broskví
Oříšky pro papouška
Zahradnictví tety Marie
Slova
The Mistake of the Peaches 35, 48, 79
Nuts for the Parrot 32
Aunt Mary’s Garden
Words
Miroslav Holub (1923–98) ........................................................................... 217
Domov
Konec týdne
Narození Sisyfovo
Home
End of the Week
The Birth of Sisyphus
Karel Šiktanc (b. 1928) ................................................................................... 225
Květen
May
Josef Hrubý (b. 1932) .................................................................................... 233
Rodopis
Litanie
Genealogy
Litany
Jana Štroblová (b. 1936) ................................................................................. 239
Žízeň
Jatka
Nové tisíciletí
Thirst
Slaughterhouse
New Millennium
Josef Hanzlík (b. 1938) .................................................................................. 247
a dnes
Malý princ
Ocúny
and today
The Little Prince
Meadow Saffrons
Part VIII. Masters of Irony and Futility
Vladimír Vokolek (1913–88) ......................................................................... 257
Cum tacent, clamant
Ke komu mluvím dnes
Tichá smrt malého národa
Cum tacent clamant
To Whom Do I Speak Today
The Quiet Death of a Small Nation
Jiří Šotola (1924–89) ...................................................................................... 263
Kterak se spálí láska I
Úvod do dějin poezie
How to Burn Down Love I
Introduction to the History of Poetry
Egon Bondy (b. 1930) ................................................................................... 271
Ty hnusné cancy
Ty moje věčné lenosti!
Včera byl zase první máj
All this bullshit
My constant bouts of laziness!
Yesterday it was the first of May again
viii
Up the Devil’s Back
Zbyněk Hejda (b. 1930) ................................................................................ 277
V létě 1959
Je jisté
In the Summer of 1959
Were we
Jan Zábrana (1931–84) .................................................................................. 281
… sílenství v tak velkém
Ten sen mu byl tak drahý
Badatelé v cyklistické moči
Smrt je plná hanby
… craziness to such a high
That dream to him was so dear
Researchers in cyclists‘ excrement
Death is full of shame
Part IX. Four Generations of Prison Poets
Josef Palivec (1886–1975) ............................................................................. 287
Tmou nadouvá se hněv
Tma stojí o jantar
Jas na laguně snu
On darkness rage grows fat
The darkness needs the amber
Shining light on a lagoon’s dream
Jan Zahradníček (1905–60) ........................................................................... 293
Co říkal vítr
Mrtvým
Řeknou, že život…
What the Wind Said
To the Dead
They’ll Say It’s Life…
Zdeněk Rotrekl (b. 1920) ............................................................................... 301
Hrušeň
Víra
Oznámení
Proklamace
Pear Tree
Faith
Announcement
Proclamation
Ivan Jirous (b. 1944) ...................................................................................... 307
Neplavil jsem se
Vidím
Podivně odešel
I didn’t sail
I see
The poet Holan
Part X. Poetry Crosses the Border
František Listopad (b. 1921) .......................................................................... 315
Praskaly poslední stromy
Cizí básně
The last trees crackled
Someone Else’s Poems
Contents
ix
Jan Vladislav (b. 1923) .................................................................................. 319
24.
12.
5.
No. 24
No. 12
No. 5
Ivan Diviš (1924–99) .................................................................................... 327
Vyslovená věc
Žalm 73
Ano, ty si píšeš básně
Something Expressed
Psalm 73
Yes, you write poems
Olga Neveršilová (b. 1934) ............................................................................ 333
Poslali ji
Močál je žena
Beze slov
They sent her
Swamp is a Woman
Wordless
Viola Fischerová (b. 1935) ............................................................................. 339
Ach, lásko
Nepokouším lehké
Den jako darovaný
Oh, love
I do not tempt the light
Day like a gift
Petr Král (b. 1941) ......................................................................................... 345
Napřed odmítáme
Vstanu
Tady v neodvratné Paříži
First we refuse
I get up
Here in inescapable Paris
Part XI. Poetry Crosses the Ocean
Jiří Kovtun (b. 1927) ..................................................................................... 353
Dvacáté století
Milá vodo
Máme talent
The Twentieth Century
Dear Water
We Have Talent
Theofil Halama (b. 1932) .............................................................................. 359
Rozkaz k básni
Blázen
Writ to Write (translated by the author)
The Fool (translated by the author)
Jiřina Fuchsová (b. 1943) .............................................................................. 365
Česká vánoční
Děkuji
Vánoce amerických Čechů
Czech Christmas Poem
Thank You
The Christmas of American Czechs
x
Up the Devil’s Back
Bronislava Volková (b. 1946) ......................................................................... 371
Dívám se do vod jako do zrcadel
Má země odchází
Setkejme se v básni
Píseň duše
I look into the waters as into mirrors
My land is leaving
Let’s meet in a poem
Song of the Soul
Libuše Čačalová (b. 1950) .............................................................................. 377
Popravy (II.)
Vyhnanství
Prosba
Executions II
Exile
Request
Part XII. Generation 68 at Home
Pavel Šrut (b. 1940) ....................................................................................... 383
Bižutérie zimní
Bižutérie o pivu
Synek
Winter Bijoux
Bijoux on Beer
A Son
Ivan Wernisch (b. 1942) ............................................................................... 389
Kdo mohl, zaplatil
Nepovažuji za vyloučené
Včerejší kurva
Whoever could, paid his bill
I don’t consider it impossible
Yesterday’s whore
Zuzana Nováková (b. 1943) ........................................................................... 395
Ráno na Vysočině
Noc na Vysočině
Morning in the Highlands
Night in the Highlands
Jiří Žáček (b. 1945) ........................................................................................ 401
Jižní město
Tvrdíte
Písnička o škaredých holkách
South City
You Contend
A Song about Ugly Girls
Petr Mazanec (b. 1945) .................................................................................. 407
15
30
38
15
30
38
Václav Vokolek (b. 1947) ............................................................................... 413
Zahrada obnažených nožů
Zlom
The Garden of Bared Knives
Break
Contents
xi
Petr Mikeš (b. 1948) ...................................................................................... 417
Tvé mlčení
Večer
Až vzejde den
Your silence
Evening
When the Day Awakes
Part XIII. Echoing the Century
Michal Ajvaz (b. 1949) .................................................................................. 423
Pták
Kavárna Slávie
The Bird
Café Slavia
Vít Slíva (b. 1951) .......................................................................................... 429
Papilio Machaon L.
Svátek matek
Smrt
Swallowtail
Mother’s Day
Death
Svatava Antošová (b. 1957) ............................................................................ 433
Drbna
Gossip
Jáchym Topol (b. 1962) ................................................................................. 441
avantgardní tanečnice
a probouzej se vedle sebe
navíc je jasný
an avant-garde dancer
and they wake up next to each other
moreover it’s clear
Martin Reiner (b. 1964) ................................................................................. 451
Na zahradě
Neděle odpoledne
(Jak se dělá báseň)
In the garden
Sunday afternoon
(How a Poem is Made)
Afterword, by Alfred Thomas ......................................................................... 457
Sources ............................................................................................................. 463