Lázeňský průvodce - Lázně euroregionu Těšínské Slezsko

Transkript

Lázeňský průvodce - Lázně euroregionu Těšínské Slezsko
LÁZEŇSKÝ PRŮVODCE
Karviná Ustron
LÁZNĚ EUROREGIONU
TĚŠÍNSKÉ SLEZSKO
ŚLĄSK CIESZYŃSKI
PRZEWODNIK SANATORYJNY
INFORMACE
O MĚSTĚ – KARVINÁ
Poloha:
statutární město Karviná leží v severovýchodní části
České republiky a patří do Moravskoslezského kraje.
Rozkládá se u hranic s Polskou republikou a téměř
polovina hranice území města tvoří zároveň státní
hranici s Polskou republikou.
Zeměpisné souřadnice:
49° 51´30´´ severní šířky, 18° 32´15´´ východní délky.
Rozloha:
město Karviná se rozkládá na ploše 57,48 km².
Počet obyvatel:
v současné době má město přibližně 63 tisíc obyvatel.
Hustota obyvatelstva:
1096 obyvatel/km².
Průměrná nadmořská výška:
230 m n.m.
Klimatické poměry:
dlouhodobá průměrná teplota vzduchu je 9 °C, dlouhodobý průměrný roční úhrn srážek činí 778 mm.
Maximum srážek bývá v červenci, teplotní maximum
rovněž v červenci. Letních dnů s teplotou nad 25 °C
bývá průměrně 45 a mrazivých dnů s teplotou pod
-0,1 °C je okolo 110.
Národnostní složení:
převažuje česká, slovenská a polská národnost.
Sídelní struktura města:
město zahrnuje 9 městských částí s názvy Karviná-Fryštát, Karviná-Doly, Karviná-Lázně Darkov, Karviná-Ráj, Karviná-Staré Město, Karviná-Nové Město,
Karviná-Mizerov, Karviná-Hranice, Karviná-Louky.
První písemná zpráva:
z roku 1268, kdy se o tomto území zmiňuje listina
opolského knížete Vladislava.
INFORMACJE
O mieście KARWINA
Położenie:
Miasto statutowe Karwina (czes. Karviná) jest położone w północno-wschodniej części Republiki Czeskiej
w Województwie Morawsko-śląskim (czes. Moravskoslezský kraj). Miasto jest rozłożone przy granicy
z Rzeczpospolitą Polską i prawie połowa granicy miasta stanowi również granicę państwową z Polską.
Współrzędne geograficzne:
49° 51´30´´ północnej szerokości, 18° 32´15´´ wschodniej długości.
Powierzchnia:
Miasto Karwina ma powierzchnię 57,48 km².
Ilość mieszkańców:
Obecnie miasto liczy około 63 tysiące mieszkańców.
Gęstość zaludnienia:
1096 mieszkańców/km².
Przeciętna wysokość nad poziomem morza:
230 m n.p.m.
Warunki klimatyczne:
długookresowa przeciętna temperatura powietrza
wynosi 9 °C, długookresowa roczna przeciętna opadów wynosi 778 mm. Najwięcej opadów pojawia się
zazwyczaj w lipcu, najwyższe temperatury są również
w lipcu. Letnie dni o temperaturze powyżej 25 °C
średnio wynosi 45 i zimne dni z temperaturami poniżej -0,1 ° C wynosi około 110.
Skład narodowościowy:
Przeważa narodowość czeska, słowacka oraz polska.
Struktura miasta:
Miasto składa się z dziewięciu dzielnic: Karviná-Fryštát, Karviná-Doly, Karviná-Lázně Darkov, Karviná-Ráj,
Karviná-Staré Město, Karviná-Nové Město, Karviná-Mizerov, Karviná-Hranice, Karviná-Louky.
Pierwsza pisemna wzmianka:
dokument Władysława Opolczyka z 1268 roku.
HISTORIE KARVINÉ
Historie města je spjata s rokem 1268, ale lidské dějiny se zde začaly odvíjet již mnohem dříve, o čemž svědčí
nálezy z mladší doby kamenné. Toto datum je v současnosti pokládáno a slaveno jako datum založení Karviné.
Od poloviny 15. století bylo městu uděleno dědičné právo „do čtvrtého kolena“, právo mílové, válečné, právo
vyššího soudnictví a řada dalších. Správní základ dnešního města byl položen roku 1948, kdy se sloučily obce
Fryštát, Karvinná, Darkov, Ráj a Staré Město v jeden celek pojmenovaný Karviná. Centrem dnešního města
je Fryštát, který byl původně samostatným městem a prvním nositelem městského práva, nyní tvoří jednu
z devíti městských částí Karviné.
Významné osobnosti Karviné
Wilhelm Przeczek 1936 (Karviná)–2006 (Třinec), polský spisovatel, básník, učitel a překladatel
Dušan Růža 25. 7. 1929 (Stará Ves nad Ondřejnicí)–21. 2. 1989 (Karviná), sportovec
František Świder 27. 1. 1911 (Karviná)–22. 3. 1997 (Karviná,) výtvarník
Jindřich Wielgus 26. 2. 1910 (Karviná)–6. 5. 1998 (Praha), sochař a malíř
Rudolf Žebrok 18. 10. 1915 (Karviná)–17. 1. 1984 (Karviná), akademický malíř
Otakar Baran 30. 12. 1905 (Ostrava-Heřmanice)–20. 11. 1986 (Praha), výtvarník
Bruno Bělčík 14. 1. 1924 (Karviná)–10. 3. 1990 (Praha), hudebník
Oldřich Bijok 1. 3. 1930 (Karviná)­–5. 11. 1992 (Karviná), výtvarník
Dana Zátopková /roz. Ingrová/ (* 19. září 1922, Fryštát u Karviné – dnešní Karviná) je česká atletka – oštěpařka, olympijská vítězka. Byla manželkou jednoho z nejslavnějších českých sportovců Emila Zátopka. Zajímavostí
je, že se narodila ve stejný den a rok jako on.
4
HISTORIA KARWINY
Historia miasta wiąże się z 1268 rokiem, ale początki ludzkich dziejów na tych obszarach są o wiele wcześniejsze, o czym świadczą odkrycia z młodszej epoki kamiennej (neolitu). Obecnie ten rok jest uważany i obchodzony jako rok powstania Karwiny. Od II połowy XV wieku miastu udzielono prawa spadkowego „do czwartego
stopnia pokrewieństwa“, prawa milowego, wojennego, sądownictwa wyższego i szereg innych. Struktura administracyjna dzisiejszego miasta powstała w roku 1948, kiedy to doszło do połączenia miasta Frysztat (czes.
Fryštát) oraz gmin Karvinna, Darków (czes. Darkov), Raj (czes. Ráj) i Stare Miasto (czes. Staré Město) w jedną
całość, którą nazwano Karwina (czes. Karviná) . Centrum dzisiejszego miasta jest Frysztat (czes. Fryštát), który
pierwotnie był samodzielnym miastem i pierwszym nosicielem prawa miejskiego, obecnie jest jedną z dziewięciu dzielnic miasta Karwina.
Ważne osobowości w Karwinie
Wilhelm Przeczek 1936 (Karwina)–2006 (Trzyniec), polski powieściopisarz, poeta, nauczyciel i tłumacz
Dušan Růža 25. 7. 1929 (Stará Ves nad Ondřejnicí)–21. 2. 1989 (Karwina), sportowiec
František Świder 27. 1. 1911 (Karwina)–22. 3. 1997 (Karwina,) artysta plastyk
Jindřich Wielgus 26. 2. 1910 (Karwina)–6. 5. 1998 (Praga), rzeźbiarz i malarz
Rudolf Žebrok 18. 10. 1915 (Karwina)–17. 1. 1984 (Karwina), malarz uniwersytecki
Otakar Baran 30. 12. 1905 (Ostrava-Heřmanice)–20. 11. 1986 (Praga), artysta plastyk
Bruno Bělčík 14. 1. 1924 (Karwina)–10. 3. 1990 (Praga), muzyk
Oldřich Bijok 1. 3. 1930 (Karwina)­–5. 11. 1992 (Karwina), artysta plastyk
Dana Zátopková /z domu Ingrová/ (* 19 wrzesień 1922, Fryštát u Karviné – dziś Karwina) jest czeską atletką
– oszczepniczka, zwyciężczyni olimpijska. Była małżonką jednego z najpopularniejszych czeskich sportowców
Emila Zátopka. Ciekawostką jest to, że urodziła się w tym samym dniu i roku co on.
5
ZAJÍMAVOSTI
2Radnice
Leží přímo v historickém jádru města, které je spolu s parkem Boženy Němcové a Lázeňským parkem
součástí městské památkové zóny. Náměstí je koncipováno ve tvaru písmene L. Zde je situována většina historických památek města – radnice, zámek
Fryštát, kostel Povýšení sv. Kříže, kašna, řada měšťanských domů a poblíž je rovněž kostel sv. Marka.
Budova radnice s renesanční věží, která je výraznou dominantou Masarykova náměstí v Karviné
– Fryštátě, je nyní sídlem statutárního města Karviné. Je zde umístěna část magistrátu a v přízemní
části budovy směrem k náměstí se nachází Městské
informační centrum a Galerie Pod věží. Směrem
do Fryštátské ulice je v části přízemí budovy provozována restaurace.
3Kašna
4Měšťanské domy
Historizující litinová kašna uprostřed Masarykova
náměstí doplňuje příjemný vzhled tohoto cenného historického jádra města. Kašna byla postavena
v roce 1900. Spodní část litinové kašny je zdobena
plastikami delfínů, ve střední části se nachází putti,
kteří představují čtyři roční období, vrcholek zdobí
zlacená růžice. Voda z obou mís vytéká lvími hlavami. Večer bývá kašna osvětlená.
Z období převážně 18. a 19. století se na Masarykově náměstí, které tvoří základ historického jádra
města, dochovala řada měšťanských domů se zajímavými průčelími a štukovou výzdobou.
6
1MASARYKOVO NÁMĚSTÍ
5 Jezero Loděnice
Areál Loděnice, který se nachází při slepém rameni
řeky Olše v jižní části zámeckého parku (park Boženy Němcové), je v současné době mimo provoz.
Probíhá zde celková rekonstrukce. Rekreační areál
bude využíván především pro relaxaci, projížďky
v loďkách, míčové a jiné sportovní hry, pikniky nebo
pořádání koncertů.
CIEKAWOSTKI
1 RYNEK IM. T. G. MASARYKA
2RATUSZ
Rynek jest położony bezpośrednio w historycznym
centrum miasta, który wraz z parkiem im. Boženy
Němcovej i Parkiem Zdrojowym (czes. Lázeňský
park) stanowi miejską strefę zabytkową. Rynek jest
w kształcie litery L. Tutaj znajduje się większość
zabytków miasta – Ratusz, Zamek Frysztat, Kościół
Podwyższenia Świętego Krzyża, fontanna, szereg
domów mieszczańskich oraz w pobliżu znajduje się
również Kościół Św. Marka.
Obecnie, budynek ratusza z wieżą z okresu renesansu, która wyraźnie dominuje nad rynkiem im. T. G.
Masaryka w Karwinie – Frysztacie, jest siedzibą Miasta Statusowego Karwiny. Tutaj znajduje się część
magistratu i na parterze budynku w kierunku do
rynku znajduje się Miejski Punkt Informacyjny (czes.
Městské informační centrum) oraz Galeria Pod Wieżą (czes. Galerie Pod věží). Na parterze budynku w
kierunku do ul. Frysztackiej (czes. ul. Fryštátská) jest
czynna restauracja.
3FONTANNA
4 DOMY MIESZCZAŃSKIE
Historyczna żeliwna fontanna na środku rynku im.
T. G. Masaryka stanowi dodatkowy element uprzyjemniający widok na to wartościowe centrum historyczne miasta. Fontanna została zbudowana
w 1900 roku. Dolna część żeliwnej fontanny jest
udekorowana rzeźbami delfinów, w środkowej części znajdują się putti (amorki), które przedstawiają
cztery pory roku, wierzchołek jest ozdobiony pozłacaną różą. Woda wypływa z obu mis z lwich paszczy.
Wieczorem fontanna jest oświetlona.
Na rynku im. T. G. Masaryka, który jest fundamentem historycznego centrum miasta, zachowało się
wiele domów mieszczańskich – wraz z ciekawymi
frontami i dekoracjami stiukowymi – pochodzących
przeważnie z okresu XVIII i XIX wieku.
5 JEZIORO „LODĚNICE“
Areał „Loděnice“ znajduje się przy starorzeczu rzeki
Olzy w południowej części parku zamkowego (park
Boženy Němcovej). Obecnie jest nieczynny. W areału jest realizowana gruntowna rekonstrukcja całego obszaru. Areał wypoczynkowy będzie wykorzystywany przede wszystkim do relaksu, przejażdżek
łódkami, gier piłkarskich i innych, pikników lub do
organizowania koncertów.
7
7kostel sv. Marka
Zámek Fryštát je svou empírovou architekturou
i historickými interiéry jedinečným šlechtickým
sídlem v regionu. Hlavní budova zámku je s vedlejším „Lottyhausem“ spojena prosklenou chodbou.
Z druhé strany je hlavní budova propojena zděnou
chodbou, která zároveň vytváří vstup do zámeckého parku s oratoří farního kostela Povýšení sv. Kříže.
Z Masarykova náměstí je hlavní vstup do zámku,
na jehož bocích stojí dvě raně barokní sochy Herkulů z r. 1682.
Provoz:
Zámek je veřejnosti přístupný od 1. dubna do 31. října s výjimkou III. návštěvnického okruhu, který je
provozován celoročně.
Pochází z roku 1774. Na tomto místě se před stavbou zděné budovy nacházel dřevěný pohřební
kostelík z 16. století, který byl postaven jako protestantský kostel. Ten byl vybudován r. 1569 po nařízení knížete Václava Adama o jediném vyznání
evangelické víry na Těšínsku v období reformačního
náboženského hnutí. Od roku 1628 došlo k obratu
v třicetileté válce, kdy byl kostelík na nějakou dobu
uzavřen. V r. 1654 byl evangelíkům definitivně odňat a stal se filiálním kostelem farního kostela. Začátkem 19. století proběhla rozsáhlá rekonstrukce
kostela, která mu dala dnešní klasicistní podobu.
Vedle kostela se nachází novobarokní socha sv. Floriana z konce 19. století.
8 Farní Kostel Povýšení
sv. Kříže
9 Park Boženy Němcové
(zámecký park)
Farní kostel Povýšení sv. Kříže je nejstarším svědkem mnohotvárné historie města. Předpokládá se,
že byl postaven v období založení Fryštátu koncem
13. století nebo začátkem století 14. Z roku 1377 je
existence kostela doložena písemně. Gotická stavba byla postupně doplňována prvky renesance
a baroka, kostel si však z vnějšku zachoval gotický
ráz. S vedlejším zámkem Fryštát je kostel spojen
krytou chodbou, která zároveň vytváří hlavní vstup
z Masarykova náměstí do přilehlého parku Boženy
Němcové (zámecký park).
Původní zámecký park, nyní park Boženy Němcové,
byl založen r. 1804 v anglickém slohu po empírové
přestavbě zámku Fryštát. Park se rozprostírá na ploše 36 ha. Z doby jeho založení se dochovaly některé
stromové aleje a vzácné solitéry. Nyní tento přírodně krajinářský park prochází již několik let rozsáhlou obnovou, jejíž součástí jsou terénní úpravy
a modelace, celková revitalizace zeleně a realizace
několika zajímavých staveb, z nichž byly již realizovány dětský koutek a Larischův altán a provedena
rekonstrukce Larischovy hrobky.
8
6 Zámek Fryštát
6 ZAMEK FRYSZTAT
7 KOŚCIÓŁ ŚW. MARKA
Zamek Frysztat jest wyjątkową siedzibą szlachecką
w regionie ze względu na swoją empiryczną architekturę i historyczne wnętrza. Budynek główny
jest połączony szklanym korytarzem z sąsiednim
„Lottyhausem“. Z drugiej strony budynek jest połączony murowanym korytarzem, który jednocześnie
tworzy wyjście z oratorium parafialnego kościoła
Podwyższenia Świętego Krzyża i wejście do parku
zamkowego. Z rynku im. T. G. Masaryka prowadzi
główne wejście do zamku; po obu stronach wejścia
stoją dwie rzeźby pochodzące z okresu wczesnego
baroku (1682 r.) przedstawiające Herkulesów.
Czas otwarcia:
Zamek jest dostępny dla zwiedzających w okresie
od 1 kwietnia do 31 października, za wyjątkiem III
okręgu zwiedzania, który jest czynny przez cały rok.
Pochodzi z 1774 r. Przed budową murowanego budynku w tym miejscu znajdował się drewniany kościółek z XVI wieku, który został zbudowany jako kościół protestancki. Kościółek był zburzony w 1569 r.
po wydaniu decyzji Adama Wacława cieszyńskiego
o jedynym wyznaniu wiary ewangelickiej na Ziemi
Cieszyńskiej w okresie reformacji religijnej. W 1628
roku nastąpił przełom w wojnie trzydziestoletniej,
kiedy to kościółek przez jakiś czas był zamknięty. W 1654 roku kościółek definitywnie odebrano
ewangelikom i stał się filialnym kościołem kościoła parafialnego. Na początku XIX wieku przebiegła
obszerna rekonstrukcja kościoła, na skutek której
kościółek otrzymał dzisiejszy wygląd z okresu klasycyzmu. Obok kościoła znajduje się neobarokowa
rzeźba św. Floriana z końca XIX wieku.
8 KOŚCIÓŁ PARAFIALNY
PODWYŻSZENIA ŚWIĘTEGO KRZYŻA
9 PARK BOŽENY NĚMCOVEJ
(PARK ZAMKOWY)
Kościół parafialny Podwyższenia Świętego Krzyża
jest najstarszym świadkiem różnorodnej historii miasta. Przypuszcza się, że został zbudowany
w okresie założenia Frysztatu (czes. Fryštát) na końcu XIII wieku lub na początku XIV wieku. Pisemna
wzmianka o kościele pochodzi z 1377 roku. Budynek gotycki był stopniowo uzupełniany o elementy z okresu renesansu i baroku, jednak kościół zachował z zewnątrz charakter gotycki. Kościół jest
połączony zadaszonym korytarzem z sąsiednim
zamkiem Frysztat (czes. Fryštát), który jednocześnie
jest wejściem głównym z rynku im. T. G. Masaryka
do przyległego parku im. Boženy Němcowej (park
zamkowy).
Pierwotny park zamkowy, obecnie park Boženy
Němcowej, był założony w 1804 r. w stylu angielskim po przebudowie empirowej zamku Frysztat.
Park rozciąga się na powierzchni 36 ha. Z okresu
jego założenia dochowały się niektóre aleje drzew
i niepowtarzalne solitery. Obecnie, omawiany park
przyrodniczy i widokowy, już kilka lat jest poddawany obszernej rewitalizacji. Częścią składową tej
rewitalizacji są przeróbki terenowe i ukształtowania
(modelacje), ogólna rewitalizacja zieleni i realizacja
kilku ciekawych budynków, z których już wybudowano kątek dla dzieci i altan Laryscha oraz zrealizowano rekonstrukcję nagrobku Laryscha.
9
10Vodárenská věž
11Larischův altán
Věž byla postavena jako konstruktivistická stavba
zřejmě roku 1928. Její výška činí 39,4 m. Průměr
kruhového objektu je 11,4 m. Stavba má šest podlaží a nad posledním podlažím je umístěn vodojem,
který již neslouží svému účelu. Uvnitř věže je dochována část původního technického zařízení. Je to
významná technická památka města, která je však
dosud veřejnosti nepřístupná.
Na jedné z parkových cestiček, kterými je protkán
zámecký park (park Boženy Němcové), se nachází
Larischův altán, který je reminiscencí Larischovy
hrobky. Zajímavostí stavby Larischova altánu jsou
původní pískovcové sloupy s hlavicemi, na kterých
je umístěna dřevěná střecha.
12Společenský dům
13Darkovský most
Sokolovských hrdinů
Dům byl postaven v historizujícím slohu v letech
1900–1 v centrální části parku podle návrhu vídeňského architekta Korna s názvem Kurhaus. Společenský dům je velmi impozantní budovou Léčebny Darkov, situovanou v areálu lázeňského parku.
Komfortní prostředí kavárny, společenského sálu
a salonků vybízí k příjemnému posezení i kulturně-společenskému vyžití jak klientů lázní, tak běžných
návštěvníků. Velké oblibě se těší prostředí venkovní
terasy s výhledem do parku, umocněné atmosférou
letních promenádních koncertů a zahradních slavností.
Betonový obloukový most přes řeku Olši byl postaven v roce 1925 podle projektu Ing. Rabeho. Památka je mimořádná technickým řešením mostové
konstrukce oblouku. Délka mostu je 56,5 m, jeho
šířka 9,5 m a výška oblouku 12,2 m.
10
14Projížďky kočárem
s koňským spřežením
Nejenom romantici ocení jízdu kočárem taženém
nádherným koňským spřežením. Nostalgická
projížďka historickým jádrem města vás přenese
do starých dobrých časů.
10WIEŻA WODOCIĄGOWA
11ALTAN LARYSCHA
Wieża została wybudowana na styl budynku z okresu konstruktywizmu najprawdopodobniej w 1928
roku. Wysokość wieży wynosi 39,4 m. Średnica
obiektu kołowego wynosi 11,4 m. Budynek ma
sześć pięter i nad ostatnim piętrem jest umieszczona wieża ciśnień, która już jest nieczynna. Wewnątrz
wieży zachowała się część pierwotnych urządzeń
technicznych. Jest to ważny zabytek techniki miasta, który jednak do tej pory nie jest dostępny dla
zwiedzających.
Na jednej z dróżek parkowych, którymi jest przepleciony cały park zamkowy (park Boženy Němcowej),
znajduje się altan Laryscha, który jest reminiscencją
grobu Laryscha. Ciekawostką budowli altana Laryscha są pierwotne kolumny piaskowcowe z głowicami, na których jest umieszczony drewniany dach.
12DOM ZDROJOWY
13MOST DARKOWSKICH
BOHATERÓW SOKOŁOWSKICH
Dom o nazwie Kurhaus został zbudowany w stylu
historyzmu w latach 1900–1901 w centralnej części
parku według projektu wiedeńskiego architekta
Korna. Dom Zdrojowy jest bardzo podniosłym budynkiem Uzdrowiska Darków (czes. Léčebna Darkov), zlokalizowany w areału parku zdrojowego.
Komfortowe środowisko kawiarni, sali towarzyskiej
i saloników zaprasza klientów uzdrowiska i zwykłych gości do przyjemnej biesiady i do kulturalno-towarzyskiej zabawy. Ulubione przez gości jest środowisko terasy umieszczonej na zewnątrz budynku
z widokiem na park. Piękną atmosferę podkreślają
letnie koncerty promenadowe i zabawy ogrodowe.
Betonowy most łukowy przez rzekę Olzę został zbudowany w 1925 roku według projektu inżyniera Ing.
Rabe. Zabytek jest niepowtarzalnym technicznym
rozwiązaniem mostowej konstrukcji łuku. Długość
mostu wynosi 56,5 m, szerokość 9,5 m i wysokość
łuku 12,2 m.
14PRZEJAŻDŻKI KAROCĄ
Z KONNYM ZAPRZĘGIEM
Nie tyko romantycy docenią przejażdżkę karocą
z przepięknym konnym zaprzęgiem. Nostalgiczna
przejażdżka historycznym centrum miasta przeniesie Państwa do starych dobrych czasów.
11
15Lázeňský park
16Hlavní budova
starých lázní
Byl založen v r. 1895 jako přírodní krajinářský park.
Dr. Degré sem nechal přivézt z Beskyd kolem
300 druhů dřevin, do parku vysadil též některé druhy vzácných květin. Mimo jednotlivá lázeňská zařízení jsou po parku rozmístěna rozličná umělecká
díla a fontány, které park vhodně oživují a doplňují.
Hlavní budova, jinak též zvaná Sanatorium, slouží
zejména méně mobilním klientům. Zabezpečuje
služby tzv. pod jednou střechou. Objekt představuje moderní architekturu meziválečného období. Byl
postaven v letech 1931–33.
17Šikmý kostel
sv. Petra z Alkantary
zvaný „česká Pisa“
18Lázeňský areál
Přes svou pohnutou historii, kdy se pod kostelem
hluboce propadla půda v poměrně krátké době
a kdy se kostel vlivem poklesů silně naklonil, zůstal stát a dnes představuje ojedinělou atraktivitu
regionu. Svou šikmostí se tak blíží světoznámé věži
v italské Pise a stává se vyhledávaným cílem turistů
z celého světa.
Kostelík byl zařazen do České knihy rekordů a kuriozit jako nejšikmější kostel v Česku.
12
Lázně Darkov, které k léčbě používají jodobromovou solanku nazývanou darem z hlubin země,
jsou jedněmi z nejstarších v Evropě. Vzhledem
k vysoké kvalitě léčebného pramene a k poskytování komplexní, vysoce profesionální rehabilitační
péče, dosahují lázně výborných výsledků v léčbě
pohybového ústrojí, stavů po úrazech a operacích,
nemocí nervového a oběhového ústrojí. Příjemnou
atmosféru lázní dokreslují lázeňské parky s několika lázeňskými budovami, z nichž některé byly
prohlášeny za kulturní památky. Léčebna Darkov
(staré lázně) je historickou částí lázní. Novou část
lázní představuje Rehabilitační sanatorium, které
se nachází v části Karviná-Hranice, mimo městskou
památkovou zónu.
15PARK ZDROJOWY
Park zdrojowy był założony w 1895 r. jako park przyrodniczy i krajobrazowy. Dr Degré zleci, aby z Beskidów przywieziono w to miejsce około 300 rodzajów
drzew, w parku zasadził też kilka rodzajów nietuzinkowych kwiatów. Poza poszczególnymi budynkami
zdrojowymi, w parku są rozlokowane liczne dzieła
artystyczne i fontanny, które ożywiają i uzupełniają
cały park.
17KRZYWY KOŚCIÓŁ ŚWIĘTEGO PIOTRA Z ALKANTARY ZWANY „CZESKA
PIZZA“
Pomimo swej wzruszającej historii, gdy pod kościołem zapadła się ziemia w stosunkowo krótkim
czasie i kiedy kościół mocno nachylił się pod wpływem osuwu ziemi, nadal stoi i dziś przedstawia
wyjątkową ciekawostkę w regionie. Z uwagi na swe
przechylenie wielu turystom przypomina wieżę we
włoskim miasteczku Piza i jest wyszukiwanym celem turystów z całego świata.
Kościółek jest wpisany do Czeskiej Księgi Rekordów
i Rzeczy Kuriozalnych w Czechach.
16BUDYNEK GŁÓWNY
STAREGO UZDROWISKA
Budynek główny, też zwany Sanatorium, jest przez­
naczony przede wszystkim dla klientów z problemami ruchowymi. Zabezpiecza usługi tzw. pod
jednym dachem. Obiekt przedstawia nowoczesną
architekturę okresu międzywojennego. Został zbudowany w latach 1931–1933.
18AREAŁ UZDROWISKOWY
Uzdrowisko Darków (Lázně Darkom), które wykorzystuje do kuracji leczniczych solankę jodowo-bromową, jest jednym z najstarszych uzdrowisk
w Europie. Ze względu na wysoką jakość źródła
leczniczego i w związku z świadczeniem kompleksowej opieki na wysokim profesjonalnym poziomie, uzdrowisko osiąga doskonałe wyniki w kuracji
aparatu ruchowego, stawów po wypadkach i operacji, chorób systemu nerwowego i obiegu krwi.
Przyjemną atmosferę uzdrowiska podkreślają parki
z kilkoma budynkami zdrojowymi. Niektóre z nich
zostały ogłoszone zabytkami kultury. Lecznica Darków (Léčebna Darkov) – stare uzdrowisko – stanowi
historyczną część uzdrowiska. Sanatorium Rehabilitacyjne (czes. Rehabilitační sanatorium) jest nową
częścią uzdrowiska, które znajduje się w dzielnicy
Karviná-Hranice, poza miejską strefą zabytkową.
13
KAM VE MĚSTĚ
KARVINÉ
Kultura
Městský dům kultury Karviná
tř. Osvobození 1639, 735 06 Karviná-Nové Město
tel: 596 309 000, 596 313 116
e-mail: [email protected]
www.medk.cz
Regionální knihovna Karviná
příspěvková organizace
Centrum 2299/16, 734 11 Karviná-Mizerov
tel. 596 348 654
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
Po a St: 12–18 h; Út, Čt a Pá: 8–11.30 h, 12–18 h
So: 9–12 h
Galerie Pod Věží
Masarykovo náměstí 71, Karviná-Fryštát
tel.: 596 318 620
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
otevřeno: Po–Pá 8–18 h, So 8–13 h
Státní okresní archiv
ul. Fryštátská 55, 733 21 Karviná-Fryštát
tel.: 596 312 780
e-mail: [email protected]
www.archives.cz/karvina
otevřeno:
výstavní síň: Po a St 8–17 h; Út a Čt 8–15 h
badatelna: Po a St 8–17 h
Romské kulturní a společenské centrum
Pořádá kulturní a společenské akce.
www.romcentrum.karvina.info
Muzeum Těšínska, výstavní síň
Masarykovo nám. 10, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: 596 311 425
e-mail: [email protected]
otevřeno: Út–Pá 9–12.30 h a 13–17 h
So 9–13 h, Ne 13–17 h
www.muzeumct.cz
Amfiteátr/letní kino
park Boženy Němcové, Karviná-Fryštát
tel.: 596 346 425, www.medk.cz
14
Zámecká galerie Chagall Karviná
Masarykovo nám. 1 (pravé křídlo zámku)
Karviná-Fryštát
tel.: 596 322 859
e-mail: [email protected]
otevřeno: Po–Pá 10–17 h, So 9–14 h
vstupné zdarma
http://www.chagall.cz
Mánesova výstavní síň
tř. Osvobození 1639 (objekt Domu kultury)
735 06 Karviná-Nové Město
tel.: 596 309 000, 596 313 116
e-mail: [email protected]
www.medk.cz
otevřeno: Po, St, Pá 9–15 h; Út, Čt 9–19 h
So a Ne zavřeno
Kino Ex
tř. Osvobození 1639, Karviná-Nové Město
tel.: 596 314 256
www.medk.cz
promítá: Čt–Ne od 19 h
Sportovní zařízení
Letní koupaliště
Havířská 1783, 735 06 Karviná-Nové Město
tel.: 596 312 172
e-mail: [email protected],
www.stars-karvina.cz
provozní doba: 9–19 h
Házenkářská hala
Cihelní 1652, 735 06 Karviná-Nové Město
tel.: 596 311 971
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
provozní doba: Po–Ne 6.30–21.30 h
Sportovní areál Základní školy “Dělnická”
Sokolovská 1758/1, 735 06 Karviná-Nové Město
telefon: 736 188 333
e-mail: [email protected]
www.zs-delnicka.cz
provozní doba na hřištích:
Po–Pá 14–22 h
So–Ne 9–21 h
WAŻNE MIEJSCA
W KARWINIE
Kultura
Miejski Dom Kultury Karwina
Městský dům kultury Karviná
tř. Osvobození 1639, 735 06 Karviná-Nové Město
tel: +420 596 309 000, +420 596 313 116
e-mail: [email protected]
www.medk.cz
Biblioteka Regionalna w Karwinie
Regionální knihovna Karviná
příspěvková organizace
Centrum 2299/16, 734 11 Karviná-Mizerov
tel. +420 596 348 654
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
Po i Śr: 12–18; Wt, Czw i Pią: 8–11.30, 12–18
So: 9–12
Galeria Pod Wieżą
Galerie Pod Věží
Masarykovo náměstí 71, Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 318 620
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
czynne: Po–Pią 8–18, So 8–13.
Państwowe Archiwum Powiatowe
Státní okresní archiv
ul. Fryštátská 55, 733 21 Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 312 780
e-mail: [email protected]
www.archives.cz/karvina
czynne:
sala wystaw: Po i Śr 8–17; Wt i Czw 8–15.
sala naukowa: Po i Śr 8–17.
Romskie Centrum Kulturalne i Towarzyskie
Romské kulturní a společenské centrum
Organizuje imprezy kulturalne i towarzyskie.
www.romcentrum.karvina.info
Muzeum Ziemi Cieszyńskiej,
sala wystaw
Masarykovo nám. 10, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: 596 311 425
e-mail: [email protected]
czynne: Wt–Pią 9–12.30 i 13–17
So 9–13, Nie 13–17
www.muzeumct.cz
Amfiteatr/kino letnie
park Boženy Němcové, Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 346 425, www.medk.cz
Galeria Zamkowa Chagall Karwina
Zámecká galerie Chagall Karviná
Masarykovo nám. 1 (prawe skrzydło zamku),
Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 322 859,
e-mail: [email protected]
czynne: Po–Pią 10–17, So 9–14.
wstęp wolny
http://www.chagall.cz
Sala Wystaw Mánesa
Mánesova výstavní síň
tř. Osvobození 1639 (obiekt Domu Kultury)
735 06 Karviná-Nové Město
tel.: +420 596 309 000, +420 596 313 116
e-mail: [email protected]
www.medk.cz
czynne: Po, Śr, Pią 9–15; Wt, Czw 9–19
So i Nie zamknięte
Kino Ex
tř. Osvobození 1639, Karviná-Nové Město
tel.: +420 596 314 256
www.medk.cz
projekcje filmowe: Czw–Nie od 19 h
Obiekty sportowe
Basen letni
Havířská 1783, 735 06 Karviná-Nové Město
tel.: +420 596 312 172
e-mail: [email protected],
www.stars-karvina.cz
godziny otwarcia: 9–19
Hala Siatkarska
Cihelní 1652, 735 06 Karviná-Nové Město
tel.: +420 596 311 971
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
godziny otwarcia: Po–Nie 6.30–21.30
15
Zimní stadion
Karola Śliwky 783/2a, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: 596 342 131–4
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
Tenisová hala
provozní doba:
tenis, badminton, squash – 24 hodin denně
(non stop)
www.stars-karvina.cz
Přehled ubytovacích zařízení v Karviné
Hotel Sport
Karola Śliwky 783 (zimní stadion), Karviná-Fryštát
tel: +420 596 312 278, +420 596 324 492
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
Hotel – Restaurant Na Fryštátské
Fryštátská 202, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: + 420 596 313 545, mob.: + 420 604 502 194
e-mail: [email protected]
www.nafrystatske.cz
Hotel Darkov
Lázeňská 254, 735 03 Karviná-Lázně Darkov
tel.: +420 596 311 821
Společenský dům
Lázeňský park 48, 735 03 Karviná-Lázně Darkov
tel.: +420 596 376 231, +420 596 376 111
e-mail: [email protected]
www.darkov.cz
Penzion Jelen
Zámecká 1942/7a, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 314 680, fax: +420 596 314 681
e-mail: [email protected]
www.penzionjelen.cz
Penzion ALDO
Masarykovo nám. 8,Karviná-Fryštát
tel./fax: +420 596 314 489
mobil: +420 732 854 904
e-mail: [email protected]
www.penzionaldo.cz
Hotel Dvůr Olšiny
Olšiny 59, Karviná-Staré Město
tel.: 777 336 338
e-mail: [email protected]
www.dvurolsiny.cz
16
Cykloturistika
Připravované regionální cykloturistické trasy
V současné době se Karviná spolu s několika dalšími
okolními obcemi spolupodílí na realizaci regionální cyklotrasy, která bude vedena podél řeky Olše
a nahradí dnes nevyhovující úsek mezi Bohumínem
a Českým Těšínem.
Tematické cyklotrasy
Vzhledem k neutuchajícímu, ba stále vzrůstajícímu,
zájmu o cykloturistiku připravila Karviná jako dodatek k vyznačeným regionálním trasám euroregionu Těšínského Slezska vlastní tematické turistické
cyklotrasy. Trasy jsou rozděleny do různých skupin
podle obtížnosti. Patří sem Romantická cyklotrasa,
Lázeňská cyklotrasa, Turistická cyklotrasa kolem
Karviné, Cyklotrasa pro sportovce a Euroregionální
cyklotrasa.
Dopravní situace
V centru města je pěší zóna a v dalších částech podle vyznačení jsou obytné zóny. Centrum města
zahrnuje Masarykovo náměstí v Karviné-Fryštátě,
dále ulice Svatováclavskou, Zámeckou, Fryštátskou,
Markovu a Hrnčířskou a končí u městského tržiště.
Zde je možný vjezd do 18 h pouze na povolení magistrátu a parkování je možné jen na označených
parkovištích dle dopravního značení. V sobotu a neděli je možné do centra vjíždět vozidly bez omezení
a bezplatně parkovat před radnicí. Nejbližší veřejné
parkoviště s parkovacími automaty je naproti Revírní bratrské pokladny na Masarykově náměstí, dále
u pošty, na ul. Karola Śliwky naproti magistrátu,
u Dětského dopravního hřiště a placené parkoviště
pod OD Prior v Karviné-Fryštátě. V současné době je
na území města 10 placených parkovišť.
Areał Sportowy Szkoły Podstawowej „Dělnická”
Sokolovská 1758/1, 735 06 Karviná-Nové Město
telefon: +420 736 188 333
e-mail: [email protected]
www.zs-delnicka.cz
boiska są czynne:
Po–Pią: 14–22
So–Nie 9–21
Stadion Zimowy
Karola Śliwky 783/2a, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 342 131–4
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
Hala tenisowa
godziny otwarcia:
tenis, badminton, squash – non stop
www.stars-karvina.cz
Ośrodki zakwaterowania w Karwinie
Hotel Sport
Karola Śliwky 783 (stadion zimowy), Karviná-Fryštát
tel: +420 596 312 278, +420 596 324 492
e-mail: [email protected]
www.stars-karvina.cz
Hotel – Restaurant Na Fryštátské
Fryštátská 202, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: + 420 596 313 545, kom.: + 420 604 502 194
e-mail: [email protected]
www.nafrystatske.cz
Hotel Darkov
Lázeňská 254, 735 03 Karviná-Lázně Darkov
tel.: +420 596 311 821
Společenský dům
Lázeňský park 48, 735 03 Karviná-Lázně Darkov
tel.: +420 596 376 231, +420 596 376 111
e-mail: [email protected]
www.darkov.cz
Penzion Jelen (pensjonat)
Zámecká 1942/7a, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 314 680, fax: +420 596 314 681
e-mail: [email protected]
www.penzionjelen.cz
Hotel Dvůr Olšiny
Olšiny 59, Karviná-Staré Město
tel.: +420 777 336 338
e-mail: [email protected]
www.dvurolsiny.cz
Turystyka rowerowa
Przygotowywane regionalne trasy rowerowe
Obecnie Karwina wraz z kilkoma sąsiednimi gminami współpracuje w realizacji regionalnej trasy rowerowej, która poprowadzi wzdłuż rzeki Olzy i zastąpi
odcinek między Boguminem i Czeskim Cieszynem,
który już jest nieodpowiedni do uprawiania turystyki rowerowej.
Tematyczne trasy rowerowe
W związku z niemalejącym – ba nawet wzrastającym – zainteresowaniem o turystykę rowerową,
Karwina przygotowała własne tematyczne turystyczne trasy rowerowe w formie dodatku do wyznaczonych tras regionalnych euroregionu Śląska
Cieszyńskiego. Trasy są podzielone na różne grupy
wg trudności. Wymieńmy między innymi: Romantyczna Trasa Rowerowa, Zdrojowa Trasa Rowerowa,
Turystyczna Trasa Rowerowa wokół Karwiny, Trasa
Rowerowa dla Sportowców i Euroregionalna Trasa
Rowerowa.
Sytuacja drogowa
W centrum miasta jest strefa dla pieszych i w innych dzielnicach wg znaków są strefy mieszkalne.
Centrum miasta obejmuje rynek im. T. G. Masaryka
w Karwinie-Frysztacie, dalej ulice Svatováclavská,
Zámecká, Fryštátská, Markova i Hrnčířská i kończy
przy miejskim targowisku. Tutaj do godziny 18 można wjechać samochodem tylko z zezwoleniem magistratu i parkować można tylko na wyznaczonych
parkingach wg znaków drogowych. W sobotę i niedzielę można wjeżdżać do centrum bez ograniczeń
i bezpłatnie parkować przed ratuszem. Najbliższy
parking publiczny z automatami parkingowymi
znajduje się na przeciw ubezpieczalni „Revírní bratrská pokladna” na rynku im. T. G. Masaryka, dalej przy
poczcie na ul. Karola Śliwky naprzeciw magistratu,
przy Dziecięcym Boisku Drogowym (czes. Děské
dopravní hřiště) i płatny parking pod centrum handlowym Prior w Karwinie-Frysztacie. Obecnie na
terenie miasta znajduje się 10 płatnych parkingów.
Penzion ALDO (pensjonat)
Masarykovo nám. 8, Karviná-Fryštát
tel./fax: +420 596 314 489
mobil: +420 732 854 904
e-mail: [email protected]
www.penzionaldo.cz
17
18
19
popisky k mapě
OPISY DO MAPY
1MASARYKOVO NÁMĚSTÍ
1
2RADNICE
2RATUSZ
3KAŠNA
3FONTANNA
4
MĚŠŤANSKÉ DOMY
4
DOMY MIESZCZAŃSKIE
6
ZÁMEK FRYŠTÁT
6
ZAMEK FRYSZTAT
7
FILIÁLNÍ KOSTEL SV. MARKA
7
KOŚCIÓŁ FILIALNY ŚW. MARKA
8
KOSTEL POVÝŠENÍ SV. KŘÍŽE
8
KOŚCIÓŁ PODWYŻSZENIA ŚW. KRZYŻA
9
PARK BOŽENY NĚMCOVÉ (ZÁMECKÝ
PARK)
9
PARK BOŽENY NĚMCOVEJ (PARK ZAMKOWY)
karviná
KARWINA
RYNEK IM. T. G. MASARYKA
10 VODÁRENSKÁ VĚŽ
10 WIEŻA WODOCIĄGOWA
14 TRASA PROJÍŽDĚK KOČÁREM S KOŇSKÝM
SPŘEŽENÍM
14 TRASA PRZEJAŻDŻEK KAROCĄ Z KONNYM ZAPRZĘGIEM
19 DĚTSKÝ KOUTEK
19 PLAC ZABAW DLA DZIECI
20ZOOKOUTEK
20 ZOO KĄTEK
21MUZEUM TĚŠÍNSKA
21MUZEUM ZIEMI CIESZYŃSKIEJ
22 REGIONÁLNÍ KNIHOVNA – POBOČKA
22 BIBLIOTEKA REGIONALNA – FILIA
23 STÁTNÍ OKRESNÍ ARCHIV KARVINÁ
23 PAŃSTWOWE ARCHIWUM POWIATOWE
KARWINA
24 NÁRODNÍ GALERIE PRAHA
25 GALERIE CHAGALL
26 ZIMNÍ STADION, SPORTOVNÍ HALA
27AMFITEÁTR
28 GALERIE POD VĚŽÍ, MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM
29MĚSTSKÝ DŮM KULTURY KARVINÁ, MÁNESOVA VÝSTAVNÍ SÍŇ, KINO EX
30 LETNÍ KOUPALIŠTĚ
31 HÁZENKÁŘSKÁ HALA
32 ROMSKÉ KULTUR. A SPOLEČ. CENTRUM
33 SPORTOVNÍ AREÁL ZÁKLADní ŠKOLY
DĚLNICKÁ
24 GALERIA NARODOWA PRAGA
25 GALERIA CHAGALL
26 STADION ZIMOWY, HALA SPORTOWA
27AMFITEATR
28 GALERIA POD WIEŻĄ, MIEJSKI PUNKT
INFORMACYJNY
29MIEJSKI DOM KULTURY KARWINA, SALA
WYSTAW MÁNESA, KINO EX
30 BASEN LETNI
31 HALA SIATKARSKA
32 ROMSKIE CENTRUM KULTURALNE I TOWARZYSKIE
33 AREAŁ SPORTOWY SZKOŁY PODSTAWOWEJ „DĚLNICKÁ”
20
21
22
OPISY DO MAPY
popisky k mapě
1
Kościółek drewniany św. Anny
w Ustroniu Nierodzimiu
1
DŘEVĚNÝ KOSTELÍK SV. ANNY V E MĚSTĚ
USTROŃ-NIERODZIM
2
Dąb Sobieskiego z 1683 r.
2
SOBIESKÉHO DUB Z ROKU 1683
3
Kościół ewangelicki p.w. apostoła
Jakuba Starszego
3
EVANGELICKÝ KOSTEL APOŠTOLA JAKUBA STARŠÍHO
4
„Park Linowy” na górze Czantoria
4
LANOVÝ PARK „PARK LINOWY” NA ČANTORII
5
USTROŃSKÉ MUZEUM J. JAROCKÉHO
6Muzeum Regionalne
„Stara Zagroda”
6
REGIONÁLNÍ MUZEUM
„STARA ZAGRODA”
7
7
HORA RÓWNICA (884 M N.M)
ustroń
5Muzeum Ustrońskie
im. J. Jarockiego
Góra Równica (884 m n.p.m.)
ustroń
8Miejski Dom Kultury „Prażakówka”
8MĚSTSKÝ KULTURNÍ DŮM „PRAŻAKÓWKA”
9
9
Przedsiębiorstwo Uzdrowiskowe
„Ustroń”
LÁZNĚ „USTROŃ“ (POL. PRZEDSIĘBIORSTWO UZDROWISKOWE „USTROŃ”)
10 Leśny Park Niespodzianek
10 LESNÍ PARK PŘEKVAPENÍ
11 Grota solna
11 SOLNÁ JESKYNĚ
12 Rynek Jako Salon Miasta
12 NÁMĚSTÍ JAKO SALÓN MĚSTA
23
INFORMACJE
O mieście USTROŃ
Położenie:
Ustroń to jedyne w Beskidzie Śląskim miasto
uzdrowiskowo-wczasowe, położone malowniczo
w dolinie Wisły i otoczone zalesionymi grzbietami
górskimi Lipowskiego Gronia (743 m n.p.m.) i Równicy (884 m n.p.m.) od wschodu oraz Czantorią Wielką
(995 m n.p.m.) i Małą ( 886 m n.p.m.) od zachodu.
Położenie geograficzne:
49° 43’ N szerokość geograficzna, 18° 48’ E długości
geograficznej
Powierzchnia:
60 km2
Ludność:
16 tyś mieszkańców
Gęstość zaludnienia:
Przypada 266 mieszkańców/km2
Położenie n. p. m.:
350–995 m n.p.m.
Pomiary klimatyczne:
Suma opadów 1025 mm, temperatura powietrza
(średnia roczna) 7,5 °C, prędkość wiatru (średnia roczna) 2,3 m/s.
24
Sąsiedzi:
Czechy, Słowacja
Dzielnice:
Ustroń Centrum, Ustroń Zawodzie, Ustroń Hermanice, Ustroń Nierodzim, Ustroń Lipowiec, Ustroń Polana, Ustroń Poniwiec, Ustroń Jaszowiec, Ustroń Dobka.
Pierwsza wzmianka o mieście:
Po raz pierwszy wymieniono Ustroń w 1305 r. jako
osadę książąt cieszyńskich.
INFORMACE
O MĚSTĚ USTROŃ
Poloha:
Ustroń je jediné lázeňsko-rekreační město v Slezských Beskydech. Nachází se v malebném prostředí
údolí řeky Wisły a obklopené zalesněnými horskými
hřebeny Lipowski Groń (743 m n.m.) a Równica
(884 m n.m.) na východě a Velkou Čantorií (995 m
n.m.) a Malou Čantorií (886 m n.m.) na západě.
Zeměpisné souřadnice:
49° 43’ N geografické šířky, 18° 48’ E geografické délky
Rozloha:
Sousedé:
Česko, Slovensko.
Městské čtvrti:
Ustroń Centrum, Ustroń Zawodzie, Ustroń Hermanice, Ustroń Nierodzim, Ustroń Lipowiec, Ustroń Polana, Ustroń Poniwiec, Ustroń Jaszowiec, Ustroń Dobka.
První písemná zmínka:
Poprvé je v roce 1305 Ustroń zmiňován jako osada
těšínských knížat.
60 km2
Počet obyvatel:
16 tis. obyvatel
Hustota obyvatelstva:
266 obyvatel/km2
Nadmořská výška:
350–995 m n.m.
Klimatické poměry:
Souhrn srážek 1025 mm, teplota vzduchu (průměrná
roční ) 7,5 °C, rychlost větru (průměrná roční) 2,3 m/s.
25
HISTORIA
mieściA Ustronia
Historia Ustronia sięga 1305 roku, kiedy to po raz pierwszy został wymieniony jako osada książąt cieszyńskich.
Pierwsze wzmianki o pobycie kuracjuszy pochodzą z połowy XVII w. Przyjeżdżano tu wówczas ze względu
na łagodny klimat, uroki gór i tzw. kuracje serwatkowe, którymi leczono choroby przewodu pokarmowego
i anemię. Uruchomienie w 1772 roku huty zmieniło Ustroń w osadę przemysłową. Był to również początek
lecznictwa uzdrowiskowego. „Szmelcerze” pracujący przy wielkim piecu odkryli, że woda ogrzana żużlem łagodzi bóle reumatyczne, co potwierdziły badania lekarskie. W 1804 r. z nakazu arcyksięcia Albrechta wybudowano pierwszą łaźnię z zajazdem zwanym „Hotel Kuracyjny”. W 1882 r. Rząd Krajowy w Opawie zatwierdził
Ustroń jako austriackie uzdrowisko. Staraniem gminy w 1901 r. wybudowano zakład kąpielowy. Prawa miejskie
otrzymał Ustroń w 1956 r., prawa uzdrowiska w 1967 r., a w 5 lat później uchwalono statut. W 2005 r. miasto
obchodziło 700 lecie istnienia.
Zasłużeni ustroniacy
Bogusław HECZKO ur. w 1927 r. malarz akwarelista, utrwalający piękno Beskidów i zanikającej dawnej architektury, współzałożyciel grupy plastycznej „Brzimy”.
Karol KUBALA ur. w 1936 r., malarz, rzeźbiarz, autor licznych projektów pomników w Ustroniu i na ziemi cieszyńskiej, scenograf, działacz społeczny.
Władysław MAJĘTNY ur. w 1924 r., pisarz regionalny, działacz społeczny, autor wielu opowiadań gwarowych
przedstawiających dawne dzieje ziemi cieszyńskiej.
Gustaw MICHNA ur. w 1930 r. prof. z dziedziny rolnictwa, autor licznych podręczników akademickich, współredaktor „Przyrodnika Ustrońskiego”.
Wanda MIDER ur. w 1924 r., poetka, autorka licznych wierszy okolicznościowych pisanych gwarą lub językiem
literackim. Dotychczas wydano cztery tomiki jej poezji.
Jan NOWAK (1932–1979) działacz kultury, w latach 1960–1976 kierownik Zakładowego Domu Kultury „Kuźnik”, gdzie rozwinął działalność do niespotykanych dotychczas rozmiarów, toteż okres ten określono później
jako „złote lata „Prażakówki”.
Józef PILCH (1913–1995), historyk regionu, działacz kulturalny i spółdzielczy, publicysta, bibliofil, redaktor „Pamiętników Ustrońskich”, współautor „Słownika gwarowego Śląska Cieszyńskiego”.
Jan SZCZEPAŃSKI (1913–2004), profesor, światowej sławy socjolog, nauczyciel akademicki, autor licznych
książek z dziedziny socjologii, członek Polskiej Akademii Nauk i międzynarodowych akademii naukowych,
doktor honoris causa uniwersytetów krajowych i zagranicznych.
Jan WANTUŁA (1877–1953) pisarz ludowy, bibliofil, publicysta i historyk, działacz narodowy, robotniczy i kulturalno-oświatowy, propagator ruchu abstynenckiego.
Marian ŻYROMSKI ur. w 1934 r., pedagog, nauczyciel akademicki, znawca kultury, kolekcjoner, organizator
wieczorów poetyckich.
26
HISTORIE
MĚSTA USTROŃ
Historie města Ustroń je spjatá s rokem 1305, kdy byl poprvé zmíněn jako osada těšínských knížat. První zmínky
o pobytu lázeňských hostů pocházejí z poloviny XVII. století. V té době zde lidé přijížděli z ohledu na mírné
klima, půvab hor a tzv. syrovátkové léčby, kterými byly léčeny nemoci zažívacího traktu a anemie. Zprovoznění
hutě v roce 1772 transformovalo Ustroń na průmyslovou osadu. Také toto byl počátek lázeňského lékařství.
„Szmelcerze”, kteří pracovali u vysoké pece objevili, že voda ohřívaná struskou zmírňuje revmatické bolesti,
což potvrdily lékařské výzkumy. V roce 1804 na příkaz arciknížete Albrechta zde byly postaveny první lázně
se zájezdním hostincem „Hotel Kuracyjny”. V roce 1882 Krajské hejtmanství v Opavě schválilo Ustroń jako rakouské lázně. Díky snahám obce byl v roce 1901 postaven lázeňský podnik. Ustroń obdržel městská práva v
roce 1956, práva lázeňská v roce 1967, a o 5 let později byl schválen statut. V roce 2005 město slavilo 700 výročí
vzniku.
Významné osobnosti města Ustroń
Bogusław HECZKO nar. v roce 1927, malíř akvarelista, zachycuje krásu Beskyd a mizející staré architektury,
spoluzakladatel umělecké skupiny „Brzimy”.
Karol KUBALA nar. v roce 1936, malíř, sochař, autor mnohých projektů pomníků v Ustroni a na Těšínsku, scénograf, veřejně činná osoba.
Władysław MAJĘTNY nar. v roce 1924, regionální spisovatel, veřejně činná osoba, autor mnohých nářečních
povídek popisujících staré dějiny Těšínska.
Gustaw MICHNA nar. v roce 1930, prof. z oboru zemědělství, autor mnohých akademických učebnic, spoluredaktor časopisu „Przyrodnik Ustroński”.
Wanda MIDER nar. v roce 1924, básnířka, autorka mnohých příležitostních básní psaných nářečím nebo literárním jazykem. Zatím byly vydány čtyři svazky jejích básní.
Jan NOWAK (1932–1979) kulturní činitel, v létech 1960–1976 byl ředitelem Podnikového kulturního domu
„Kuźnik”, kde vyvíjel činnost, která do té doby neměla obdoby. Taktéž toto období bylo nazváno „zlatými léty
kulturního domu „Prażakówka”.
Józef PILCH (1913–1995), regionální dějepisec, kulturní a družstevní činitel, publicista, bibliofil, redaktor „Pamiętniki Ustrońskie”, spoluautor Slovníku nářečí Těšínského Slezska („Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego”).
Jan SZCZEPAŃSKI (1913–2004), profesor, sociolog proslulý na celém světě, akademický učitel, autor mnohých
knížek z oboru sociologie, člen Polské akademie věd a mezinárodních akademií věd, doktor honoris causa
polských i zahraničních univerzit.
Jan WANTUŁA (1877–1953) lidový spisovatel, bibliofil, publicista a dějepisec, národní, dělnický a kulturně-osvětový činitel, propagátor abstinentského hnutí.
Marian ŻYROMSKI nar. v roce 1934, pedagog, akademický učitel, znalec kultury, sběratel, pořadatel poetických večerů.
27
Ciekawe miejsca
1 Kościółek drewniany
św. Anny w Ustroniu
Nierodzimiu
2 Dąb Sobieskiego
z 1683 r.
Wioska Nierodzim została wymieniona po raz
pierwszy w 1439 r. W XVIII wieku należała do rodziny Goczałkowskich. Staraniem Antoniego Goczałkowskiego powstał tu w 1769 r. drewniany kościółek pw. św. Anny. W ołtarzu głównym znajduje się
przemalowany obraz św. Anny Samotrzeć z początku XVIII w.
Według legendy ten dąb zasadzili mieszkańcy
Ustronia na pamiątkę przejścia oddziałów króla
Jana Sobieskiego pod Wiedeń.
3 Kościół ewangelicki
p.w. apostoła Jakuba
Starszego
4 Wielka Czantoria
(995 m. n. p. m.)
Wśród wiekowych lip i brzóz w niewielkiej odległości od głównej ulicy Daszyńskiego znajduje się
największy obiekt sakralny w Ustroniu – kościół
ewangelicki p.w. apostoła Jakuba Starszego, wybudowany w 1835 r.
28
Najwyższa z gór w Ustroniu. Jest szczytem granicznym, na który można wjechać czteroosobową kolejką linową lub wejść pieszo. Wyciąg ma długość
1604 m i zatrzymuje się na polanie Stokłosica, z której roztacza się piękny widok na panoramę Ustronia.
Znajdują się również tutaj wyciągi narciarskie, letni
tor saneczkowy (długość 710 m) oraz park linowy.
ZAJÍMAVÁ MÍSTA
1 DŘEVĚNÝ KOSTELÍK SV.
ANNY V MĚSTĚ USTROŃNIERODZIM
2 SOBIESKÉHO DUB
Z ROKU 1683
Vesnice Nierodzim byla poprvé zmiňována v roce
1439. V XVIII. století patřila rodině Goczałkowských.
Díky úsilí pana Antonína Goczałkowského zde
v roce 1769 vznikl dřevěný kostelík sv. Anny. Na
hlavním oltáři se nachází přemalovaný obraz sv.
Anny Samotřetí z počátku XVIII. století.
Podle legendy tento dub zasadili obyvatelé města
Ustroń na památku přechodu vojsk krále Jana Sobieského pod Vídeň.
3 EVANGELICKÝ KOSTEL
APOŠTOLA JAKUBA
STARŠÍHO
4 VELKÁ ČANTORYJE
(995 m n. m.)
Mezi staletí starými lípami a břízami poblíž hlavní
cesty Daszyńského se nachází největší náboženský
objekt v Ustroni – evangelický kostel sv. apoštola
Jakuba Staršího, postavený v roce 1835.
Nejvyšší hora v Ustroni. Jedná se o hraniční vrcholek, na který je možno vyjet čtyřmístnou lanovkou
nebo vyjít pěšky. Lanovka má délku 1604 m a zastavuje se na palouku Stokłosica, ze které je překrásný
výhled na panorama města Ustroń. Nacházejí se
zde také lyžařské vleky, letní sáňková dráha (délka
710 m) a lanový park.
29
5Muzeum Ustrońskie
im. J. Jarockiego
6Muzeum Regionalne
„Stara Zagroda”
Placówka mieści się w zabytkowym budynku dyrekcji dawnej huty Klemensa, która istniała na tym
miejscu w latach 1772–1897. Muzeum posiada
dział: Hutnictwa i Kuźnictwa, Historii i Etnografii oraz Zbiory Marii Skalickiej. Obejrzeć można tu
modele różnych maszyn i urządzeń oraz niektóre
wyroby hutnicze i kuźnicze. Pomieszczenia na parterze służą wystawom czasowym. Znajduje się tu
również „Ustrońska Galeria Sztuki Współczesnej”,
w której prezentowane są prace artystyczne ustrońskich twórców. Przy muzeum znajduje się skansen
kuźniczy oraz stara kuźnia wiejska.
Jest to rekonstrukcja In situ zagrody (budynek
mieszkalny i gospodarczy) typowej dla ustrońskiej
zabudowy z XIX i I połowy XX wieku. Pierwotny budynek mieszkalny konstrukcji zrębowej pochodzi
z 1768 roku. Wykorzystano z niego odrzwia i dwa
stropy. Budynek posiada dach dwuspadowy, kryty
gontem. Od zachodu usytuowana jest drewniana
stodoła. Wewnątrz i na podwórzu znajdują się bogate zbiory etnograficzne. Rekonstrukcja wykonana została przez obecnego właściciela B. Palarczyka
w latach 80. W grudniu 1998 roku uruchomiono
prywatne muzeum etnograficzne pod nazwą „Stara
zagroda”.
7 Góra Równica
(884 m n.p.m.)
8Miejski Dom Kultury
„Prażakówka”
Góra w Beskidzie Śląskim o wysokości 885 m n.p.m.
Pod szczyt można wjechać samochodem, znajdują
się tam parkingi, schronisko, restauracje i pensjonat. Trasa jest szczególnie lubiana i uczęszczana
przez rowerzystów. Wejście na górę ułatwia kilka
oznakowanych szlaków turystycznych.
Obiekt powstał z inicjatywy ks. Pawła Nikodema,
oddany do użytku 23 IX 1934 r. jako Dom Młodzieży
Ewangelickiej. Na chwilę obecną jest to nowoczesny dom kultury z dużą salą widowiskową i profesjonalnym zapleczem scenicznym, gdzie odbywają
się imprezy cykliczne.
30
5 USTROŃSKÉ MUZEUM
J. JAROCKÉHO
6 REGIONÁLNÍ MUZEUM
„STARA ZAGRODA”
Muzeum se nachází v památné budově ředitelství
bývalé hutě Klemens, která existovala na tomto
místě v letech 1772–1897. Muzeum má oddělení:
Hutnictví a kovárenství, Historie a etnografie a Sbírky Marie Skalické. Můžete shlédnout modely různých strojů a zařízení a některé hutní a kovárenské
výrobky. Místnosti v přízemí slouží pro příležitostní
výstavy. Zde se také nachází Ustrońská galerie moderního umění („Ustrońska Galeria Sztuki Współczesnej”), ve které jsou prezentovány umělecká díla
ustrońských umělců. U muzea se nachází kovárenský skansen a stará vesnická kovárna.
Jedná se o rekonstrukci In situ dvorce (obytný
a hospodářský dům) typického pro ustrońskou
zástavbu z období XIX. i I. poloviny XX. století. Původní obytná budova roubené konstrukce pochází
z roku 1768. Byly z něj využity veřeje a dva stropy.
Budova má dvouspádovou střechu, krytou šindelem. Ze západu je situována dřevěná stodola. Uvnitř
a na dvorku se nacházejí bohaté etnografické sbírky. Rekonstrukce byla provedena nynějším majitelem B. Palarczykem v 80tých létech. V prosinci 1998
bylo otevřeno soukromé etnografické muzeum
„Stara zagroda”.
7 HORA RÓWNICA
(884 m n.m)
8 MĚSTSKÝ KULTURNÍ DŮM
„PRAŻAKÓWKA”
Hora v Slezských Beskydech s výškou 885 m n. m.
Pod vrchol je možno dojet autem, jsou tam parkoviště, turistická chata, restaurace a penzion. Stezka
je obzvlášť oblíbená a využívají ji cyklisti. Vstup na
horu zjednodušuje několik značených turistických
stezek.
Objekt vznikl na podnět kněze Pawła Nikodema,
byl zpřístupněn pro používání 23. 9. 1934 jako Dům
evangelické mládeže. Nyní to je moderní kulturní
dům s velkým sálem a profesionálním divadelním
zázemím, kde se konají příležitostné akce.
31
9Przedsiębiorstwo
Uzdrowiskowe
„Ustroń”
Uzdrowisko Ustroń posiada 200 letnią tradycję.
Jest uzdrowiskiem typu podgórskiego, ma klimat
umiarkowanie bodźcowy, stosunkowo ciepły. Pods­
tawowymi wskazaniami leczniczymi są: choroby
reumatyczne i rehabilitacja narządu ruchu, choroby
dróg oddechowych, choroby układu krążenia.
10Leśny Park
Niespodzianek
Park, który daje możliwość spędzania czasu dla całych rodzin, grup zorganizowanych w różnym przedziale wiekowym i pojedynczych gości pozwalając
na obcowanie z naturą, dzika przyrodą, rozrywką
i edukacją w naturalnych warunkach .
11Grota solna
12Rynek Jako Salon
Miasta
Grota solna jest najnowszą, oryginalną metodą zastosowania soli morskiej z Morza Martwego w celach rehabilitacji, profilaktyki i ochrony zdrowia.
W grocie panuje specyficzny mikroklimat cechujący
się wyjątkową czystością bakteriologiczną, a powietrze nasycone jest minerałami i mikroelementami.
Poza korzystną dla człowieka ujemną jonizacją, powietrze w grocie zawiera: jod, potas, wapń, magnez,
selen oraz wiele innych pierwiastków.
Nowoczesna i estetyczna przestrzeń w centrum
miasta. Rynek pełni funkcję tradycyjnego centrum
Ustronia – miejsca spotkań mieszkańców. Stanowił
także obszar kluczowy z punktu widzenia rozwoju
turystyki – jako naturalne centrum skupiające funkcje informacyjne, rozrywkowe, kulturalne, usługowe.
32
9 LÁZNĚ „USTROŃ“
(POL. PRZEDSIĘBIORSTWO UZDROWISKOWE
„USTROŃ”)
Lázně Ustroń mají 200 let starou tradici. Jsou to
lázně podhorského typu a mají mírně stimulující,
poměrně teplé podnebí. Základními léčebnými
indikacemi jsou: revmatické nemoci a rehabilitace
pohybového ústrojí, nemoci dýchacích cest, nemoci krevního oběhu.
10LESNÍ PARK PŘEKVAPENÍ
Park, který poskytuje možnost trávení času pro celé
rodiny, pro uspořádané skupiny v různých věkových
kategoriích jak i pro jednotlivé hosty. Umožňuje být
ve styku s přírodou, divokou přírodou, zábavou
a edukací v přírodních podmínkách.
11SOLNÁ JESKYNĚ
12NÁMĚSTÍ JAKO
SALÓN MĚSTA
Solná jeskyně je nejnovější, originální metoda využití mořské soli z Mrtvého moře pro rehabilitační
účely, prevenci a ochranu zdraví. V jeskyni panuje
specifické mikroklima, které se vyznačuje bakteriologickou čistotou; vzduch je nasycený minerálními
látkami a mikroprvky. Kromě negativní ionizace,
která je příznivá pro člověka, vzduch obsahuje: jód,
draslík, vápník, hořčík, selen a mnoho jiných prvků.
Moderní a estetické prostranství v centru města.
Náměstí splňuje funkci tradičního centra Ustroni –
místa, kde se setkávají obyvatelé města. Náměstí
bylo také klíčovým bodem z pohledu rozvoje turistiky – jako přirozené centrum seskupující informační, zábavné, kulturní funkce i služby.
33
WAŻNE MIEJSCA W USTRONIU
Kultura
Sport
Miejski Dom Kultury “Prażakówka”
adres: 43-450, Ustroń, ul. Daszyńskiego 28
tel.: +48 (33) 854 29 06
e-mail: [email protected]
www: http://www.mdk-ustron.ox.pl
Basen – Belweder – Hotel kategoria *****
Baseny
adres: 43-450 Ustroń, ul.Zdrojowa 15
tel.: (33) 854 85 00
e-mail: [email protected]
www: http://www.hotelbelweder.pl
Kino Zdrój
adres: 43-450 Ustroń, ul. Sanatoryjna 7
tel.: +48 (33) 854 16 40
Rdzawe Diamenty Kolekcja Zabytkowych Motocykli
adres: 43-450 Ustroń, ul. Partyzantów 1
tel.: +48 (33) 854 23 11
Figle Migle Salon Zabaw
Salon Zabaw dla Dzieci
adres: Ustroń 43-450, Brody 16
tel.: 858 74 80
e-mail: [email protected]
www: http://www.salonzabaw.figlemigle.ustron.pl
Miejska Biblioteka Publiczna w Ustroniu
imienia Jana Wantuły
Instytucje Kultury
adres: Ustroń 43-450, Rynek 4
tel.: 33 854 23 40
e-mail: [email protected]
www: http://www.biblioteka.ustron.pl
Oddział Muzeum “Zbiory Marii Skalickiej”
adres: Ustroń 43-450, 3 Maja 68
tel.: 33 854 29 96
Stara Zagroda
adres: Ustroń 43-450, Ogrodowa 1
tel.: 33 854 31 08
Muzeum Ustrońskie
Muzea
adres: 43-450 Ustroń, ul. Hutnicza 3
tel.: +48 (33) 854 29 96
Basen kryty – D.W Mazowsze
adres: 43-450 Ustroń, ul. Stroma 6
tel.: 854 26 59
e-mail: [email protected]
www: http://www.sanatoria.com.pl
Fitness Club
Fitness i Siłownie
adres: 43-450 Ustroń, ul. Ogrodowa 6
tel.: 854 37 33
Poniwiec SPA & SKI
Korty Tenisowe
adres: 43-450 Ustroń, ul.Akacjowa 107
tel.: (33) 854 32 10
e-mail: [email protected]
www: http://www.poniwuec.pl
Korty otwarte Chemik
Korty Tenisowe
adres: 43-450 Ustroń, ul. Turystyczna 10
tel.: 854 35 13
e-mail: [email protected]
www: http://www.chemik.pl
Park Linowy na górze Równica
Parki linowe
adres: 43-450 Ustroń, ul. 9 listopada 4
tel.: 854 27 28, 501 221 833, 722 293 194
e-mail: [email protected]
www: http://www.parklinowy.pl
Park Linowy na górze Czantoria
Parki linowe
adres: Ustroń 43-450, 9 Listopada 4
tel.: 854 27 28, 501 221 833, 722 293 194
e-mail: [email protected]
www: http://www.parklinowy.pl
Kolej Linowa Czantoria (KLC)
Wyciagi
adres: 43-450 Ustroń, ul.3 Maja 130
tel.: 854 35 50
e-mail: [email protected]
www: http://www.czantoria.com.pl
34
KAM V USTRONI
Kultura
Sport
Městský kulturní dům
Miejski Dom Kultury “Prażakówka”
adresa: 43-450, Ustroń, ul. Daszyńskiego 28
tel.: +48 33 854 29 06
e-mail: [email protected]
www: http://www.mdk-ustron.ox.pl
Bazén – Belweder – Hotel kategorie *****
Bazény
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Zdrojowa 15
tel.: +48 33 854 85 00
e-mail: [email protected]
www: http://www.hotelbelweder.pl
Kino Zdrój
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Sanatoryjna 7
tel.: +48 33 854 16 40
Krytý bazén – D.W Mazowsze
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Stroma 6
tel.: +48 33 854 26 59
e-mail: [email protected]
www: http://www.sanatoria.com.pl
Rezavé diamanty –
kolekce památkových motorek
Rdzawe Diamenty Kolekcja Zabytkowych Motocykli
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Partyzantów 1
tel.: +48 33 854 23 11
Zábavní salón
Figle Migle Salon Zabaw
Salon Zabaw dla Dzieci
adresa: Ustroń 43-450, Brody 16
tel.: +48 33 858 74 80
e-mail: [email protected]
www: http://www.salonzabaw.figlemigle.ustron.pl
Městská knihovna v Ustroni
Miejska Biblioteka Publiczna w Ustroniu imienia
Jana Wantuły
Instytucje Kultury
adresa: Ustroń 43-450, Rynek 4
tel.: +48 33 854 23 40
e-mail: [email protected]
www: http://www.biblioteka.ustron.pl
Pobočka muzeum „Sbírky Marii Skalické“
Oddział Muzeum “Zbiory Marii Skalickiej”
adresa: Ustroń 43-450, 3 Maja 68
tel.: +48 33 854 29 96
Stara Zagroda
adresa: Ustroń 43-450, Ogrodowa 1
tel.: +48 33 854 31 08
Ustrońské muzeum
Muzeum Ustrońskie
Muzea
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Hutnicza 3
tel.: +48 33 854 29 96
Fitness Club
Fitness a posilovny
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Ogrodowa 6
tel.: +48 33 854 37 33
Poniwiec SPA & SKI
tenisové kurty
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Akacjowa 107
tel.: +48 33 854 32 10
e-mail: [email protected]
www: http://www.poniwuec.pl
Otevřené kurty Chemik
tenisové kurty
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Turystyczna 10
tel.: +48 33 854 35 13
e-mail: [email protected]
www: http://www.chemik.pl
Lanový park na hoře Równica
Lanové parky
adresa: 43-450 Ustroń, ul. 9 listopada 4
tel.: +48 33 854 27 28, +48 501 221 833, +48 722 293 194
e-mail: [email protected]
www: http://www.parklinowy.pl
Lanový park na hoře Czantoria
Lanové parky
adresa: Ustroń 43-450, 9 Listopada 4
tel.: +48 33 854 27 28, +48 501 221 833, +48 722 293 194
e-mail: [email protected]
www: http://www.parklinowy.pl
Lanovka Čantoryja (KLC)
Lanovky
adresa: 43-450 Ustroń, ul.3 Maja 130
tel.: +48 33 854 35 50
e-mail: [email protected]
www: http://www.czantoria.com.pl
35
Czantoria – Polanka (PO)
Wyciagi
adres: 43-450 Ustroń, ul. 3 Maja 130
tel.: (33) 854 35 50
e-mail: [email protected]
www: http://www.czantoria.com.pl
Apartament EMMA w Ustroniu
adres: 43-450 Ustroń, ul. 3 Maja 2, (50 m od Rynku,
ścisłe centrum)
tel. kom.: 500 673 397, 601 900 865
e-mail: [email protected]
www.apartamentyemma.pl
Wypożyczalnia rowerów
Belweder – Hotel kategoria *****
adres: 43-450, Ustroń, ul.Zdrojowa 15
tel.: (33) 854 85 00, (33) 854 85 24
e-mail: [email protected]
www: www.hotelbelweder.pl
Wypożyczalne Rowerów
adres: Ustroń 43-450 Centrum, ul.Brody
tel.: (33) 854 31 89
Zakwaterowanie
SPA Hotel Diament ***
adres: 43-450 Ustroń Zawodzie, ul.Zdrojowa 3
tel.: 033 854 33 91 0 33 854 11 59
e-mail: [email protected]
www: www.hotelediament.pl
Dom Wczasowy “Przodownik”
adres: 43-450 Ustroń, ul. Jelenica 49
tel.: +48 (033) 854 50 57, +48 (033) 854 35 12
e-mail: [email protected]
www.przodownik.pl
Hotel OLYMPIC kategoria ****
adres: 43-450, Ustroń centrum, ul.Grażyńskiego 10
tel.: 8544333, 8543236
e-mail: [email protected]
www: hotelolympic.pl
Wypożyczalne Rowerów
adres: Ustroń 43-450 Centrum, ul. Daszyńskiego 8
tel.: (33) 854 30 68
Willa Panorama
adres: ul. Drozdów 48 Ustroń, 43-300 (woj. Śląskie)
tel.: 504060990, 501295878
fax: 338545690
e-mail: [email protected]
www.willapanorama.com
Willa Malibu Wójcik Anna
adres: 43-450 Ustroń, ul. Głogowa 17
tel./fax: + 48 033 854 26 39
tel. kom.: + 48 602 322 605
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.willamalibu.pl
Hotel “Jaskółka”
adres: 43-450 Ustroń, ul. Zdrojowa 10, Polska
tel.: + 48 (033) 854-48-40, 854-15-59
tel./fax: + 48 (033) 854-29-29
e-mail: [email protected]
www.jaskolka.com
Hotel WILGA ***
adres: ul. Zdrojowa 7, 43-450 Ustroń
e-mail: [email protected]
tel.: (+48 33) 854 33 11
www.wilga-hotel.pl
fax: (+48 33) 854 35 45
36
Čantoryja – Polanka (PO)
Lanovky
adresa: 43-450 Ustroń, ul. 3 Maja 130
tel.: +48 33 854 35 50
e-mail: [email protected]
www: http://www.czantoria.com.pl
Apartmán EMMA v Ustroni
adresa: 43-450 Ustroń, ul. 3 Maja 2, (50 m od náměstí, úplné centrum)
mob.: +48 500 673 397, +48 601 900 865
e-mail: [email protected]
www.apartamentyemma.pl
Půjčovna kol
Belweder – Hotel kategorie *****
adresa: 43-450, Ustroń, ul.Zdrojowa 15
tel.: +48 33 854 85 00, +48 33 854 85 24
e-mail: [email protected]
www: www.hotelbelweder.pl
Půjčovná kol
adresa: Ustroń 43-450 Centrum, ul. Brody
tel.: +48 33 854 31 89
Půjčovná kol
Půjčovna kol
adresa: Ustroń 43-450 Centrum, ul. Daszyńskiego 8
tel.: +48 33 854 30 68
Ubytování
Rekreační dům
Dom Wczasowy “Przodownik”
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Jelenica 49
tel.: +48 33 854 50 57, +48 33 854 35 12
e-mail: [email protected]
www.przodownik.pl
SPA Hotel Diament ***
adresa: 43-450 Ustroń Zawodzie, ul. Zdrojowa 3
tel.: +48 33 854 33 91, +48 33 854 11 59
e-mail: [email protected]
www: www.hotelediament.pl
Hotel OLYMPIC kategorie ****
adresa: 43-450, Ustroń centrum, ul. Grażyńskiego 10
tel.: +48 33 8544333, +48 33 8543236
e-mail: [email protected]
www: hotelolympic.pl
Vila Panorama
adresa: ul. Drozdów 48 Ustroń, 43-300 (woj. Śląskie)
tel.: +48 504060990, +48 501295878
fax: +48 33 8545690
e-mail: [email protected]
www.willapanorama.com
Vila Malibu Wójcik Anna
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Głogowa 17
tel./fax: + 48 33 854 26 39
mob.: + 48 602 322 605
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.willamalibu.pl
Hotel “Jaskółka”
adresa: 43-450 Ustroń, ul. Zdrojowa 10, Polska
tel.: + 48 33 854-48-40, +48 33 854-15-59
tel./fax: + 48 33 854-29-29
e-mail: [email protected]
www.jaskolka.com
Hotel WILGA ***
adresa: ul. Zdrojowa 7, 43-450 Ustroń
e-mail: [email protected]
tel.: +48 33 854 33 11
www.wilga-hotel.pl
fax: +48 33 854 35 45
37
WAŻNE KONTAKTY
– USTROŃ
DŮLEŽITÉ KONTAKTY
– USTROŇ
Policja
Policie
Powiatowe Centrum Ratownictwa
Okresní záchranné centrum
adres: Ustroń, ul. 3 Maja 21
tel.: 997, 854 34 13
Dzielnicowi:
Kontakt telefoniczny 854 34 13 tel. wew. 30
adres: Ustroń, ul. Wczasowa 10
tel.: (33) 854 33 60, 998
Państwowa Straż Pożarna – Jednostaka Ratunkowo Gaśnicza
adres: Ustroń, ul. Wczasowa 10
tel.: (33) 854 33 60, 998
komendant: Jan Szczuka
Ochotnicza Straż Pożarna – Polana
adres: Ustroń, ul. Wczasowa 1
tel.: (33) 854 22 60
prezes: Jan Chowaniok
Ochotnicza Straż Pożarna – Lipowiec
adres: Ustroń, ul. Lipowska
tel.: (33) 854 36 70
prezes: Tadeusz Krysta
adresa: Ustroń, ul. 3 Maja 21
tel.: 997, +48 33 854 34 13
Strážnici městských čtvrtí:
Telefonní kontakt: +48 33 854 34 13 kl. 30
Powiatowe Centrum Ratownictwa
adresa: Ustroń, ul. Wczasowa 10
tel.: +48 33 854 33 60, 998
Státní hasičský sbor – záchranná a hasičská
jednotka
Państwowa Straż Pożarna – Jednostka Ratunkowo
Gaśnicza
adresa: Ustroń, ul. Wczasowa 10
tel.: +48 33854 33 60, 998
velitel: Jan Szczuka
Sbor dobrovolných hasičů
Ochotnicza Straż Pożarna – Polana
adresa: Ustroń, ul. Wczasowa 1
tel.: +48 33 854 22 60
předseda: Jan Chowaniok
Sbor dobrovolných hasičů
adres: Ustroń, ul. Strażacka 5
tel.: (33) 854 24 08
prezes: Bogusław Uchroński
Ochotnicza Straż Pożarna – Lipowiec
adresa: Ustroń, ul. Lipowska
tel.: +48 33 854 36 70
předseda: Tadeusz Krysta
Ochotnicza Straż Pożarna – Nierodzim
Sbor dobrovolných hasičů
Ochotnicza Straż Pożarna – Centrum
adres: Ustroń, ul. Szeroka 5
tel.: (33) 854 35 40
prezes: Władysław Zieliński
Ochotnicza Straż Pożarna – Centrum
adresa: Ustroń, ul. Strażacka 5
tel.: +48 33 854 24 08
předseda: Bogusław Uchroński
Sbor dobrovolných hasičů
Ochotnicza Straż Pożarna – Nierodzim
adresa: Ustroń, ul. Szeroka 5
tel.: +48 33 854 35 40
předseda: Władysław Zieliński
38
DŮLEŽITÉ KONTAKTY
– KARVINÁ
WAŻNE KONTAKTY
– KARVINÁ
V nebezpečí volejte:
W przypadku zagrożenia dzwoń pod numer:
112 EVROPSKÉ ČÍSLO TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ
150 HASIČI
155 ZÁCHRANNÁ SLUŽBA
158 POLICIE
156 MĚSTSKÁ POLICIE
112 EUROPEJSKI NUMER ALARMOWY
150 STRAŻACY
155 KARETKA POGOTOWIA
158 POLICJA
156 MIEJSKA POLICJA
39
Urząd Miasta Ustroń
Městské informační centrum (MIC)
Godziny urzędowe:
od poniedziałku do piątku
w godzinach od 7.30 do 15.30
Pobočka MIC
43-450 Ustroń Rynek 1
tel.: +48 033 8579 300
fax: +48 033 8579330
e-mail: [email protected]
www.ustron.pl
Masarykovo nám. 71, 733 01 Karviná-Fryštát
tel.: 596 318 620
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
provozní doba:
Po–Pá 8–18 h, So 8–13 h, Ne zavřeno.
Pobočka – železniční nádraží, Nádražní 695/7
733 01 Karviná-Fryštát
tel.: 596 311 541
e-mail: [email protected]
www.rkka.cz
provozní doba:
Po–Pá 8–16 h
Statutární město Karviná
Moravskoslezský kraj, Česká republika
ul. Fryštátská 72/1, 733 24 Karviná-Fryštát
tel.: +420 596 387 111
fax: +420 596 317 650
e-mail: [email protected]
www.karvina.cz
Úřední hodiny:
pro veřejnost jsou každé pondělí a středu (mimo
dny pracovního klidu) v době od 07.30 hodin do
17.00 hodin.
Projekt „Rozvoj spolupráce dvou největších lázeňských měst Euroregionu TS-SĆ Karviné a Ustroni v oblasti kultury
a cestovního ruchu“, je realizován za podpory Evropského fondu pro regionální rozvoj.
Projekt „Rozwój współpracy dwóch największych uzdrowisk Euroregionu TS-SC w Karwinie i Ustroniu w dziedzinie
kultury i turystyki“ jest realizowany przy wsparciu Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego.
© 11MMX PULARY s.r.o.

Podobné dokumenty