ČTŠ1
Transkript
ČTŠ1
Course description Course abbreviation: Course name: Academic Year: KFI/ČTŠ1 Reading Professional Texts in Spanish 1 2014/2015 Department/Unit / KFI / ČTŠ1 Page: Printed: 1/2 28.05.2014 22:18 Academic Year 2014/2015 Title Reading Professional Texts in Spanish 1 Accredited/Credits Yes, 3 Cred. Type of completion Pre-Exam Credit !Forma zakončení Combined Number of hours Seminar 2 [HOD/TYD] Occ/max Status A Status B Status C Course credit prior to NO 0/- 0/- 0/- Counted into average NO Winter semester 0/0 Language of instruction Czech 0/0 0 / 15 Summer semester Substituted course None Preclusive courses N/A Prerequisite N/A Min. (B+C) students not determined Repeated registration NO Semester taught Winter semester Informally recommended courses N/A !Předměty,které předmět podmiňuje N/A Course objectives: The aim of the course is to involve students into reading professional texts in a foreign language. Requirements on student Active participation in tutorials ? reading and translation of texts, discussion in conformity with acquired language skills. Receiving credit depends on active participation in tutorials, not on reaching a certain language skill level. Content 1) Continuous reading with commentaries of Spanish professional texts on theology, philosophy or religious studies: Maimonidés, Spanish mystics (Saint Teresa of Jesus and Saint John of the Gross), the Catalan thinker R. Llull, Baroque desengaňo (B. Gracián and F. Quevedo), philosopher M. de Unamuno, Niňo Jesús de Praga, Camino de Santiago de Compostela and Montserrat. 2)Introduction to professional vocabulary. 3)Specificity of professional style. 4)Basic translation techniques. Prerequisites - other information about course preconditions Basic knowledge of the Spanish language Competences acquired Students will be able to translate easier professional texts Guarantors and lecturers • Guarantors: doc. PhDr. Helena Zbudilová, Ph.D. • Seminar lecturer: doc. PhDr. Helena Zbudilová, Ph.D. Literature • • • • • Basic: Basic: Basic: Basic: Recommended: Knittlová, D. Překlad a překládání. Olomouc: Univerzita Palackého, 2010. Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha: Univerzita Karlova, 1999. Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 1. díl (A-H). Praha: Academia, 1999. Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 2. díl (I-Z). Praha: Academia, 1999. VV.AA. Leyendas de Camino de Santiago. Sevilla: Los Cuadernos de Urogallo, 2009. (c) IS/STAG , Portal - Course syllabus , 28.05.2014 22:18 Page: • • • • • • • Recommended: Recommended: Recommended: Recommended: Recommended: Recommended: Recommended: 2/2 VV.AA. Los mejores relatos del Siglo de Oro: antología. Madrid: Alfaguara, 2001. Sena Medina, G. San Juan de la Cruz. Murcia: Funadción Universitaria San Antonio, 2010. Unamuno, M. de. San Manuel Bueno, mártir. Madrid: Cátedra, 1989. Cortés, J. L. Teresa la de Jesús. Madrid: PCC, 2004. Davids, J. - P. Un reencuentro con el principito. Málaga: Sirio, 2006. Xirau, J. Vida y obra de Ramon Llull. México: FCEE, 2005. Bellido, Juan Felix. Yo, Maimonides. Córdoba: El Almendro, 2008. Teaching methods Work with text (with textbook, with book Assessment methods Student performance assessment Systematické pozorování studenta Course is included in study programmes: (c) IS/STAG , Portal - Course syllabus , 28.05.2014 22:18