ČTŠ1

Transkript

ČTŠ1
Course description
Course abbreviation:
Course name:
Academic Year:
KFI/ČTŠ1
Reading Professional Texts in Spanish 1
2014/2015
Department/Unit / KFI / ČTŠ1
Page:
Printed:
1/2
28.05.2014 22:18
Academic Year 2014/2015
Title Reading Professional Texts in Spanish 1
Accredited/Credits Yes, 3 Cred.
Type of completion Pre-Exam Credit
!Forma zakončení Combined
Number of hours Seminar 2 [HOD/TYD]
Occ/max
Status A
Status B
Status C
Course credit prior to NO
0/-
0/-
0/-
Counted into average NO
Winter semester
0/0
Language of instruction Czech
0/0
0 / 15
Summer semester
Substituted course None
Preclusive courses N/A
Prerequisite N/A
Min. (B+C) students not determined
Repeated registration NO
Semester taught Winter semester
Informally recommended courses N/A
!Předměty,které předmět podmiňuje N/A
Course objectives:
The aim of the course is to involve students into reading professional texts in a foreign language.
Requirements on student
Active participation in tutorials ? reading and translation of texts, discussion in conformity with acquired language skills.
Receiving credit depends on active participation in tutorials, not on reaching a certain language skill level.
Content
1) Continuous reading with commentaries of Spanish professional texts on theology, philosophy or religious studies: Maimonidés,
Spanish mystics (Saint Teresa of Jesus and Saint John of the Gross), the Catalan thinker R. Llull, Baroque desengaňo (B. Gracián
and F. Quevedo), philosopher M. de Unamuno, Niňo Jesús de Praga, Camino de Santiago de Compostela and Montserrat.
2)Introduction to professional vocabulary.
3)Specificity of professional style.
4)Basic translation techniques.
Prerequisites - other information about course preconditions
Basic knowledge of the Spanish language
Competences acquired
Students will be able to translate easier professional texts
Guarantors and lecturers
• Guarantors:
doc. PhDr. Helena Zbudilová, Ph.D.
• Seminar lecturer: doc. PhDr. Helena Zbudilová, Ph.D.
Literature
•
•
•
•
•
Basic:
Basic:
Basic:
Basic:
Recommended:
Knittlová, D. Překlad a překládání. Olomouc: Univerzita Palackého, 2010.
Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha: Univerzita Karlova, 1999.
Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 1. díl (A-H). Praha: Academia, 1999.
Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 2. díl (I-Z). Praha: Academia, 1999.
VV.AA. Leyendas de Camino de Santiago. Sevilla: Los Cuadernos de Urogallo, 2009.
(c) IS/STAG , Portal - Course syllabus , 28.05.2014 22:18
Page:
•
•
•
•
•
•
•
Recommended:
Recommended:
Recommended:
Recommended:
Recommended:
Recommended:
Recommended:
2/2
VV.AA. Los mejores relatos del Siglo de Oro: antología. Madrid: Alfaguara, 2001.
Sena Medina, G. San Juan de la Cruz. Murcia: Funadción Universitaria San Antonio, 2010.
Unamuno, M. de. San Manuel Bueno, mártir. Madrid: Cátedra, 1989.
Cortés, J. L. Teresa la de Jesús. Madrid: PCC, 2004.
Davids, J. - P. Un reencuentro con el principito. Málaga: Sirio, 2006.
Xirau, J. Vida y obra de Ramon Llull. México: FCEE, 2005.
Bellido, Juan Felix. Yo, Maimonides. Córdoba: El Almendro, 2008.
Teaching methods
Work with text (with textbook, with book
Assessment methods
Student performance assessment
Systematické pozorování studenta
Course is included in study programmes:
(c) IS/STAG , Portal - Course syllabus , 28.05.2014 22:18

Podobné dokumenty