TopLine 22

Transkript

TopLine 22
TopLine 22
Technik für Möbel
D
GB
F
NL
• Für Holztüren
• 2-bahnig, vorliegend, obenlaufend
• Türgewicht bis 50 kg
• Türbreite ab 500 mm
• Einfache Korpuskonstruktion
• Laufteile für 29 und 36 mm Einbaubreite
• Kombinierbar mit STB 11, 12, 15, 35
I
• Per ante in legno
• 2 binari, ante scorrevoli esterne con binario di scorrimento superiore
• Peso anta max. 50 kg
• Larghezza anta min. 500 mm
• Semplice struttura del mobile
• Carrelli di scorrimento per larghezza di montaggio 29 e 36 mm
• Combinabile con STB 11, 12, 15, 35
• For wooden doors
• 2-track, face-mounted, top-running
• Door panel weight up to 50 kg
• Door width from 500 mm
• Straightforward cabinet design
• Runners for 29 and 36 mm installation width
• Can be combined with STB 11, 12, 15, 35
E
• Para puertas de madera
• 2 pistas, solapadas, rodadura superior
• Peso de puerta hasta 50 Kg
• Ancho de la puerta a partir de 500 mm
• Sencilla construcción del módulo de mueble
• Pieza de rodadura para anchos de montaje 29 y 36 mm
• Combinable con STB 11, 12, 15, 35
• Pour portes en bois
• à 2 voies, en applique, coulissage à la partie supérieure
• Poids de porte jusqu’à 50 kg
• Largeur de porte à partir de 500 mm
• Simple construction de corps
• Pièces de coulissage pour largeur de montage 29 et 36 mm
• Combinable avec STB 11, 12, 15, 35
PL
• Do drzwi pytowych
• Okucie 2-torowe, leżące przed korpusem, z górnym mechanizmem
jezdnym
• Waga drzwi do 50 kg
• Szerokośç drzwi powyżej 500 mm
• Prosta konstrukcja korpusu
• Elementy jezdne dla szerokości zabudowy 29 i 36 mm
• Możliwośç ączenia z STB 11, 12, 15, 35
• Voor houten deuren
• Met 2 banen, voorliggend, bovenlopend
• Deurgewicht tot 50 kg
• Deurbreedte vanaf 500 mm
• Eenvoudige kastconstructie
• Loopdelen voor 29 en 36 mm inbouwbreedte
• Combineerbaar met STB 11, 12, 15, 35
CZ
• Pro devěné dvee
• Dvoudráhový profil, pro naložené posuvné dvee s horním zavěšením
• Hmotnost dveí až 50 kg
• Šíka dveí od 500 mm
• Jednoduchá konstrukce korpusu
• Vozíky pro kótu A 29 a 36 mm
• Lze kombinovat s dolním vedením STB 11, 12, 15, 35
www.hettich.com
912947101
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Einbaubeispiel:
Esempio di montaggio:
Bezugslinie
Linea di riferimento
Oberer Türlauf
Mounting example: Ejemplo de montaje:
Reference line Linea de referencia
Schiebetür-Beschlag TopLine 22
Exemple de montage: Przykład montażu:
Ligne repère Linia odniesienia
Bezugsliniečára
• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm
Montagevoorbeeld: Příklad montáže:
Referentielijn Vztažná
• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm
EB 36
EB 29
Top door runner kit
13
47,5
64
16
32
Top Line22 sliding door fitting
5,5
ø 5,5
1
• for door centre distance of 36 mm
8
11,2
11,2
1,5 18
and max. door thickness of 28 mm
11,2
11,2
• for door centre distance of 29 mm
35
32
32
32
and max. door thickness of 21 mm
64
32
Coulissage porte partie supérieure
Ferrure de porte coulissante TopLine 22
32
32
32
• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm
3
2
• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm
8
10
44
44
64
32
Deurloop boven
Bezugslinie
schuifdeurbeslag TopLine 22
57
• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm
EB 36
17 19 24,5
• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm
EB 29
13
47,5
64
16
32
Dispositivo per ante scorrevoli
8
5,5
ø 5,5
1
a scorrimento sup. TopLine 22
8
11,2
11,2
1,5 18
• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm 11,2
11,2
• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm
35
32
32
32
641
Deslizamiento superior de puerta
32
95
Herraje de puerta corredera TopLine 22
EB 36
• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm32
32
32
EB 29
• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm
Anta interna
Hintere Tür
3
2
Mechanizm jezdny u góry
8
esterna
Vordere
Tür 64 Anta
10
8
44
44
32
Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22
46
trasera
Rear door
85
≥Puerta
ø5
• Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm
Puerta delantera
Front door
57
• Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm
Tylnie drzwi
Porte arrière
17 19 24,5
12
24 19
Przednie drzwi
Porte avant
32
Horní vedení dveří
≥70
Achterste deur Zadní dveře 1
Kování pro posuvné dveře Top Line 22
8
5
Přední
voorste deur32
20,5
22
54
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm
72
STB 11
11,5
1
95
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess
Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong
Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi
Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo
Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess
Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong
Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi
Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo
Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
8
≥ 85
STB 12
25
8
≥ 85
46
ø5
24,5
50
12
32
54
32
70 54
1924 19
1
32
5
5 20,5
56
STB 11
54 ≥95
≥70
22
11,5
72
11,5
EB 36
EB 29
EB 36
24,5
EB 29
64
≥ 85
8
32
50
STB 12
24
24,5
51,5
19
≥50
54 ≥95
5
30
ø8
3
56
10
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel
Bottom door guide STB 15 for flush plinth
Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur
Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel
Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo
Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado
Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego
Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
STB 15
3
25
16
54
70
8
28,5
19
27
32
1
STB 35
11,5
7 36
EB
EB 29
8
24,5
7,5
8
64
19
STB 15
3
16
24
≥50
51,5
27
Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung
Bottom door guide STB 35 for inset door guide
Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant
Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding
Guida inferiore STB 35 per guide inferiori
Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu
Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
EB 36
EB 29
36
EB 29
28,5
32
30
10
1
8
7,5
www.hettich.com
STB 35
ø8
3
7
Technik für Möbel
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 max. 50
Vrut se zápustnou
hlavou ø 3,5
max. 320
Ø 5,5
51,5
47,5
21
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami
křídel do 29 mm / 36 mm
13
EB 36
1
11,2
8 8
77
16
35
8
64
32
5,5
11,2
11,2
64
32
11,2
Top Line 22
Anschlag oben, vordere Tür
Top stop, front door 32
Butée supérieure, porte avant
Aanslag bovenaan,
voorste deur
Fermo superiore,
32
anta esterna
Fijación superior,
puerta delantera
Obojnik góra, drzwi przednich
32
Doraz64horní, přední
dveře
35
32
8
32
32
32
1
64
2
3
32
Mittelabstopper
Centre stop
Arrêt central pour porte avant
Middenstop voor voorste deur
Fermo centrale
Tope central
Stoper środkowy
Středová zarážka
95
95
19
8
10
17 19
24,5
95
95
47,5
95
ø4
8
43,7
37,7
ø4
Senkkopfschraube 3,5 x 20
Countersunk screw 3,5 x 20
Vis à tête plate 3,5 x 20
Schroef met verzonken kop 3,5 x 20
Vite a testa svasata 3,5 x 20
Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20
Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20
Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
ø4
ø4
www.hettich.com
8
11,2
32
32
32
2
3
8
10
17 19
18
11,2
32
13
EB 36
EB 29
47,5
57
1,5
8
16
35
16
Top Line 22
Anschlag oben, hintere Tür
Top stop, rear door
32
Butée supérieure, porte arrière
Aanslag bovenaan,
achterste deur
Fermo superiore,
anta interna
Fijación superior,
puerta trasera
Obojnik góra, drzwi tylnych
44
44
Doraz horní, zadní dveře
ø 5,5
EB 29
7
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
13
9,5
22,5
Alternativ:
Alternatively:
Alternative:
Alternatief:
In alternativa:
Alternativa:
Alternatywnie:
Alternativně:
Anschlag oben
Stützklotz
Top stop
Support
Butée supérieure
Support pour rail de coulissage
Aanslag bovenaan
Steunblok voor loopprofiel
Fermo superiore
Supporto
Fijación superior
Soporte
Obojnik góra
Klocek podpierający
Doraz horní
Podpěra
Laufprofil
Runner profile
Profil de coulissage
Loopprofiel
Binario di scorrimento
Perfil de rodadura
Profil jezdny
Horní nosn˘ profil
24,5
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner rear door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée
Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi
Pieza corredera puerta posterior con 2 topes
Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen
Runner rear door without stop pin
Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée
Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo
Pieza de rodadura puerta posterior sin tope
Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych
Vozík pro zadní křídlo bez čepů
120
64
42
16
9
32
32
43,2
64
16
32
11,2
47
32
113 32
8
9
11,2
32
ø35
8
32
8
8
113 32
2
11
27
32
64
42
43,2
11,2
18
56
32
122 32
32
8
8
ø35
64
8
8
64
8
32
11,2
32
64
32
8
11
27
3
ø11 ø35
43,2
Aushängesicherung
Safety catch
Sécurité anti-décrochement
Uithangborging
Sicura antisganciamento
Seguro antidescuelgue
Zabezpieczenie przed wyciągnięciem
Bezpečnostní západka
www.hettich.com
11
27
64
32
11,2
32
64
32
8
32 8
44,5
43,2
20,3
8
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner front door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée
Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi
Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes
Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi
120 se 2 čepy
Vozík pro přední křídlo
16
8
11,2
8
43,2
32
47
32
64
8
120
64
10 32
2
43,2
Technik für Möbel
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Einbaubeispiel:
Esempio di montaggio:
Bezugslinie
Linea di riferimento
Oberer Türlauf
Mounting example: Ejemplo de montaje:
Reference line Linea de referencia
Schiebetür-Beschlag TopLine 22
Exemple de montage: Przykład montażu:
Ligne repère Linia odniesienia
• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm
Montagevoorbeeld: Příklad montáže:
Referentielijn Vztažná
čára
Bezugslinie
• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm
EB 36
Top door runner kit
EB 29
64
32
47,5
16
Top Line22 sliding door fitting
5,5
1
11,2
• for door centre distance of 36 mm
11,2
18
and max. door thickness of 28 mm
11,2
11,2
• for door centre distance of 29 mm
60
32
32
32
and max. door thickness of 21 mm
64
32
17-19
Coulissage porte partie supérieure
ø5
Ferrure de porte coulissante TopLine 22
32
32
32
34
• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm
• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm
44
64
32
44
3
8
Deurloop boven
10
schuifdeurbeslag TopLine 22
Bezugslinie
57
17
19
• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm
EB 36
• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm
EB 29
64
32
47,5
16
5,5
8
Dispositivo per ante scorrevoli
1
11,2
11,2
18
a scorrimento sup. TopLine 22
11,2
11,2
• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm
1
60
32
32
32
• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm
64
19
32
Deslizamiento superior de puerta
17-19
95
Herraje de puerta corredera TopLine 22
ø5
32
32
EB 36
32
• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm
34
EB 29
• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm
44
64
32
Mechanizm jezdny u góry
44
3
8
Anta interna
Hintere Tür
8
46
Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22
10
Vordere Tür
85 esterna
≥Anta
ø5
57
• Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm
Puerta trasera
Rear door
17
19
Puerta
delantera
Front
door
• Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm
12
32
Tylnie drzwi 24 19
Porte arrière
Horní vedení dveří
≥70
8
Przednie drzwi
Porte avant
1
Kování pro posuvné dveře Top Line 22
5 20,5
22
Zadní
dveře
Achterste deur
32
54
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm
Přední
voorste deur
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří
1 21 mm
11,5
72
19
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess
Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong
Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi
Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo
Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
95
8
8
≥ 85
≥ 85
32
32
50
12
24 19
19
1
54
54
70
46 25
STB 12
STB 11
ø5
24,5
32
55
20,5
56
8
64
≥ 85
19
54 ≥95
≥70
22
11,5
27
32
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel
Bottom door guide STB 15 for flush plinth
Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur
Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel
Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo
Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado
Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego
Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
STB 15
STB 12
24
51,5
19
54
70
28,5
3
8
25
16
24,5
50
32
≥50
54 ≥95
5
30
ø8
3
56
10
1
STB 35
11,5
EB
7 36
EB 29
8
24,5
7,5
8
64
19
STB 15
3
16
24
≥50
51,5
27
Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung
Bottom door guide STB 35 for inset door guide
Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant
Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding
Guida inferiore STB 35 per guide inferiori
Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu
Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
EB 36
EB 36
EB 29
EB 29
28,5
11,5
72
EB 36
EB 29
EB 36
EB 2924,5
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess
Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong
Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi
Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo
Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
STB 11
32
30
10
1
7
8
7,5
www.hettich.com
STB 35
ø8
3
5,5
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou
hlavou ø 3,5
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
34
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 29 mm / 36 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami
EB 36
křídel do 29 mm / 36 mm
47,5
16
11,2
64
32
64
32
Top1Line 22
Anschlag oben, hintere Tür
Top stop, rear door
Butée supérieure, porte arrière
Aanslag bovenaan,
achterste deur
Fermo superiore,
anta interna
Fijación superior,
puerta trasera
Obojnik góra, drzwi tylnych
Doraz horní, zadní dveře
44
5,5
EB 36
EB 29
47,5
Top
11,2
Line 22
11,2
Anschlag oben, vordere Tür
Top stop, front door
Butée supérieure, porte avant32
32
Aanslag bovenaan,
voorste deur
Fermo superiore,
anta esterna
Fijación superior,
32
puerta delantera
Obojnik góra, drzwi przednich
Doraz horní, přední dveře
44
64
32
EB 29
57
11,2
60
32
8
32
32
17-19
ø5
32
34
1
19
95
64
32
3
8
10
Mittelabstopper
Centre stop
Arrêt central pour porte avant
Middenstop voor voorste deur
Fermo centrale
Tope central
Stoper środkowy
Středová zarážka
17
19
95
95
47,5
95
8
95
43,7
37,7
ø4
ø4
32
32
32
34
3
8
17
18
32
11,2
10
11,2
32
44
35
58,5
11,2
Alternativ:
Alternatively:
Alternative:
Alternatief:
In alternativa:
Alternativa:
Alternatywnie:
Alternativně:
Anschlag oben
Stützklotz
Top stop
Support
Butée supérieure
Support pour rail de coulissage
Aanslag bovenaan
Steunblok voor loopprofiel
Fermo superiore
Supporto
Fijación superior
Soporte
Obojnik góra
Klocek podpierający
Doraz horní
Podpěra
Laufprofil
Runner profile
Profil de coulissage
Loopprofiel
Binario di scorrimento
Perfil de rodadura
Profil jezdny
Horní nosn˘ profil
Senkkopfschraube 3,5 x 20
Countersunk screw 3,5 x 20
Vis à tête plate 3,5 x 20
Schroef met verzonken kop 3,5 x 20
Vite a testa svasata 3,5 x 20
Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20
Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20
Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
ø4
ø4
www.hettich.com
19
Technik für Möbel
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner rear door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée
Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi
Pieza corredera puerta posterior con 2 topes
Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen
Runner rear door without stop pin
Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée
Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo
Pieza de rodadura puerta posterior sin tope
Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych
Vozík pro zadní křídlo bez čepů
120
64
42
16
9
32
32
43,2
64
16
32
11,2
47
32
113 32
8
9
11,2
32
ø35
8
32
8
8
113 32
2
11
27
32
120
64
42
43,2
11,2
18
56
32
122 32
32
8
8
ø35
64
8
8
64
8
32
11,2
32
64
32
8
11
27
3
ø11 ø35
43,2
www.hettich.com
11
27
64
32
11,2
32
64
32
8
32 8
44,5
43,2
20,3
8
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner front door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée
Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi
Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes
Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro přední křídlo se 2 čepy
16
8
11,2
8
43,2
32
47
32
64
8
120
64
10 32
2
43,2
Technik für Möbel
Aluminium-Profil und Gehrungsverbindung
Aluminium frame profile and mitred connection
Profile en aluminium pour cadre et raccord pour coupe d’onglet
Aluminium profiel en verstek
Profilo telaio in alluminio e accoppiamento angolare
Perfil de marco de aluminio, y unión a inglete
Rama aluminiowa i mocowanie do uciosów
Hliníkový profil a spoj na pokos
X
16,5
20,5
8,2
55
65,5
31,5
ø10,4
45°
ø6,7
65,5
31,5
Glaszuschnitt = Türbreite / -höhe - 2 x 51 mm
Glass cut = door width/height – 2 x 51 mm
Découpe du verre = Largeur / hauteur de porte – 2 x 51 mm
Glasscutting = deur breedte / hoogte - 2 x 51 mm
Dimensione vetro = Larghezza / altezza anta – 2 x 51 mm
Medidas de corte del cristal = ancho / alto de puerta – 2 x 51 mm
Rozkrój szkła = szerokość / wysokość drzwi – 2 x 51 mm
Výška skla = šířka dveří / výška dveří – 2 x 51 mm
www.hettich.com
6

Podobné dokumenty

Top Line 22

Top Line 22 • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm Untere Türführung STB 11 für tiefen S...

Více