cetris+DOLOMIT el. verze

Transkript

cetris+DOLOMIT el. verze
Tel.: +420 581 676 281
Fax. +420 581 601 623
e-mail: [email protected]
www.cetris.eu
CIDEM Hranice, a.s., divize CETRIS
Nová ulice 223, 753 01 Hranice
Česká Republika
www.cetris.cz
Referenční stavby realizované z desek
Fasádní systém VARIO
(přiznaná svislá i vodorovná spára)
Fasádní systém PLANK
(přeložená vodorovná spára)
Reference objects using the
particleboards
Referenzbauten, aus den Platten
realisiert
Edificios de referencia realizados de los paneles
Референции – объекты из плит
Budowy referencyjne realizowane z płyt
The VARIO facade system (visible vertical and horizontal joints)
Fassadensystem VARIO (sichtbare senkrechte, und horizontale Fuge)
Sistema de fachadas VARIO (junta vertical y horizontal declarada)
Фасадная система VARIO (вертикальные и горизонтальные швы встык)
System fasadowy VARIO (przyznana szczelina pionowa i pozioma)
The PLANK facade system (Overlapping horizontal joints)
Fassadensystem PLANK (überlappte sowie horizontale Fuge)
Sistema de fachadas PLANK (junta horizontal solapada)
Фасадная система PLANK (горизонтальный шов внахлестку)
System fasadowy PLANK (przełożona szczelina pozioma)
Platí pro tloušťky desek 12 mm.
Applies to particleboards with thickness of 12 mm.
Gilt für die Plattendicke 12 mm.
Aplicable para paneles de espesor de 12 mm.
Рассчитано для толщины плит 12 мм.
Obowiązuje dla grubości płyt 12 mm.
Tmel, Glue, Kleber,
Masilla, Шпаклёвка, Kit
VZORNÍK DESEK
max. 350
SAMPLES OF THE
BOARDS
MUSTER DER PLATTEN
COLECCIÓN DE MUESTRAS DE PANELES
КАТАЛОГ ОБРАЗЦОВ ПЛИТ
WZORNIK PŁYT
c2
50
c1 c1
max. 625
> 30 <50
> 50 <70
hliník
aluminium
Aluminium
aluminio
алюминий
aluminium
2
> 70 <100
> 50 <70
Předvrtání desek:
• ø 8 mm při délce 1 600 mm
• ø 10 mm při délce desky nad 1 600 mm
(platí pro průměr vrutu/nýtu do 5 mm)
Pro stabilizaci polohy je vždy nutný min. jeden pevný
bod (ø 5 mm). Dilatace mezi deskami 5 – 10 mm.
Dilatace mezi deskami 5 - 10 mm
Dilatation gap between the boards 5 - 10 mm
Dehnfuge zwischen den Platten 5 - 10 mm
Dilatación entre paneles 5 - 10 mm
Шов расширения между плитами 5 – 10 мм
Dylatacja między płytami 5 - 10 mm
Pretaladrado de paneles:
• ø 8 mm si la longitud es de 1 600 mm
• ø 10 mm si la longitud del panel supera
a 1 600 mm (aplicable para el diámetro
de tornillo/remache de hasta 5 mm)
3
Předvrtání desek:
1,2 x průměr vrutu (nejčastěji 6 mm)
Pre-drilled particleboards:
1.2 x screw diameter (usually 6 mm)
Para la estabilización de la posición, siempre es
necesario un punto fijo como mínimo (ø 5 mm).
La dilatación entre los paneles es de 5 – 10 mm.
Vorbohren der Platten:
1,2 x Holzschraubendurchmesser
(am häufigsten 6 mm)
Wstępne wiercenie płyt:
• ø 8 mm przy długości 1 600 mm
• ø 10 mm przy długości płyty powyżej 1 600 mm
(obowiązuje dla średnicy wkrętu/nitu do 5 mm)
Pretaladrado de paneles:
1,2 x diámetro del tornillo
(el más frecuente de 6 mm)
W celu stabilizacji położenia jest zawsze konieczny
min. jeden punkt stały (ø 5 mm). Dylatacja między
płytami 5 – 10 mm.
Vorbohren der Platten:
• ø 8 mm bei der Länge von 1 600 mm
• ø 10 mm bei der Plattenlänge über 1 600 mm
(es gilt für den Durchmesser der Holzschraube/ des
Nietes bis 5 mm)
Предварительное сверление плит:
1,2 кратный диаметр шурупа
(чаще всего 6 мм)
Предварительное сверление плит:
• ø 8 мм при длине плиты 1 600 мм
• ø 10 мм при длине плиты свыше 1 600 мм
(верно для диаметра шурупа/заклепки до 5 мм)
Wstępne wiercenie płyt:
1,2 x średnica wkrętu (najczęściej 6 mm)
Für die Stabilisierung der Fläche ist immer mindestens
ein fester Punkt (ø 5 mm) notwendig. Dehnfuge zwischen
den Platten 5 – 10 mm.
Для стабилизации положения всегда необходима хотя
бы одна фиксированная точка (ø 5 мм). Шов
расширения между плитами 5 – 10 мм.
Pre-drilled particleboards:
• ø 8 mm for length 1 600 mm
• ø 10 mm for board length exceeding 1 600 mm
(Applies to screw/rivet diameter up to 5 mm)
Use a minimum of one fixed point (ø 5 mm) to provide
a stable position. Dilatation gap between the boards
is 5 – 10 mm.
Typy vrutů a nýtů,
Screw and rivet types,
Holzschrauben- und Nietentypen,
Tipos de tornillos y remaches,
Типы шурупов
Typy wkrętów i nitów,
VZORNÍK DESEK
> 25 <50
pozink
galvanized steel
verzinkt
acabado cincado
оцинкованный металл
stal cynkowana
Maximální délka desky je trojnásobek rozpětí – 1 875 mm.
Maximum board length equals 3x span – 1 875 mm.
Max. Plattenlänge ist das Dreifache vom Achsabstand – 1 875 mm.
La longitud máxima del panel equivale a una extensión
triple – 1 875 mm.
Максимальная длина плиты равняется трехкратному
шагу - 1 875 мм.
Maksymalna długość płyty jest trzykrotność rozpięcia – 1 875 mm.
www.cetris.cz
dřevo
wood
Holz
madera
древесина
drewno
1
VZORNÍK DESEK
Vzdálenost C2 (mm)
Distance C2 (mm)
Abstand C2 (mm)
Distancia C2 (mm)
Расстояние С2 (мм)
Odległość C2 (mm)
Vzdálenost vrutu od svislé hrany c1 (mm)
Screw distance from the vertical edge c1 (mm)
Abstand der holzschraube von der senkrechten kante c1 (mm)
Distancia del tornillo desde el canto vertical c1 (mm)
Удаленность шурупа от вертикальной грани с1 (мм)
Odległość wkrętu od krawędzi pionowej c 1 (mm)
www.cetris.cz
c1 min. 35
c2 min. 40
Typy vrutů
Screw types,
Holzschraubentypen,
Tipos de tornillos
Типы шурупов
Typy wkrętów
VZORNÍK DESEK
www.cetris.cz
21 R
White 2
22 R
Grey
33 R
Red
34 R
Beige
94 R
Pink 1
82 R
Green 1
84 R
Brown
10 R
Yellow
85 R
Pink 2
88 R
Green 2
82 R
Black
35 R
www.cetris.cz
White 1

Podobné dokumenty

Erlus | Informace pro pokrývače - Krytiny

Erlus | Informace pro pokrývače - Krytiny s posuvnými větracími taškami pro připojení hřebene 17 Lü*

Více

OPLÁŠTĚNÍ DŘEVOSTAVEB A NETRADIČNÍ POUŽITÍ

OPLÁŠTĚNÍ DŘEVOSTAVEB A NETRADIČNÍ POUŽITÍ a cementu, a právě to je určuje k všestrannému stavebnímu použití. Tyto desky se uplatní všude tam, kde se využijí jejich výjimečné vlastnosti a to jak v interiéru, tak i v exteriéru, především jak...

Více