KC 1 - Předpisy ČD

Transkript

KC 1 - Předpisy ČD
eské dráhy, a.s.
D
KC 1
P edpis
pro p epravu cestujících
Úrove p ístupu „C“
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
2
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
OBSAH
Záznam o zm nách.....................................................................................................6
Rozsah znalostí ..........................................................................................................7
Seznam použitých zna ek a zkratek ...........................................................................9
Vysv tlení pojm .......................................................................................................12
ÁST PRVNÍ – ÚVODNÍ USTANOVENÍ ..................................................................13
ÁST DRUHÁ - POVINNOSTI ZAM STNANC
D ZÚ ASTN NÝCH
NA P EPRAV ...............................................................................14
Kapitola I – Zásady profesionálního a obchodního p ístupu ..............................14
A. POVINNOSTI ZAM STNANC
D VE VZTAHU
K ZÁKAZNÍK M.........................................................................................14
B. SLUŽEBNÍ VZTAHY MEZI ZAM STNANCI D ..........................................15
C. ÚSTROJOVÁ KÁZE ..................................................................................17
D. OHROŽENÍ ZAM STNANCE D................................................................18
Kapitola II – Prostory D v železni ních stanicích ...............................................19
A. POBYT CESTUJÍCÍCH V PROSTORECH D.............................................19
B. VÝDEJNY JÍZDENEK, MÍSTENEK, PR KAZ A OSTATNÍCH
DOKLAD
D.............................................................................................21
C. D CENTRA ...............................................................................................22
D. ZÁKAZNICKÁ A INFORMA NÍ CENTRA....................................................22
E. EKÁRNY A KULTURNÍ ST EDISKA ........................................................22
F. KOU ENÍ ....................................................................................................22
Kapitola III – Stížnosti, oznámení, podn ty ...........................................................23
ÁST T ETÍ - VNITROSTÁTNÍ P EPRAVA ...........................................................24
Kapitola I – Obecná ustanovení .............................................................................24
A. JÍZDENKY ....................................................................................................24
Psaná jízdenka (735 2 4117) .........................................................................24
Zjednodušená psaná jízdenka (735 2 4118) ..................................................26
Blokové jízdenky (735 2 4150 – 4153) ...........................................................27
Kilometrická banka D (735 2 4270) .............................................................28
Elektronicky vydávané jízdenky .....................................................................30
Hlášenka (735 2 4175)...................................................................................31
Polopropustný destruktivní hologram (735 2 4100) ........................................38
Hologram k pr kaz m na žákovské jízdné (735 2 4101)................................38
B. PR KAZY D NA ZVLÁŠTNÍ NEBO ZLEVN NÉ JÍZDNÉ ...........................39
C. NEPLATNÉ A ODEBRANÉ DOKLADY..........................................................43
D. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH............................................................................46
E. ODBAVENÍ NA ÚV R....................................................................................50
P eprava na úv rovou p epravenku A R.......................................................50
P eprava na úv r Sdružení eská katolická charita.......................................54
P eprava na úv r akciové spole nosti Lázn Františkovy Lázn ...................56
P eprava na úv r pro školy ............................................................................57
P eprava na úv r SA ...................................................................................58
F. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH NA TRAT A VLAKY PROVOZOVANÉ
JINÝMI ŽELEZNI NÍMI DOPRAVCI..............................................................60
G. P EHLED PR KAZ OPRAV UJÍCÍCH K BEZPLATNÉ
P EPRAV VE VLACÍCH D ......................................................................62
H. P EHLED OPRÁVN NÝCH OSOB A DOKLAD OPRÁV UJÍCÍCH
POUŽÍT VLAKY VYŠŠÍ KVALITY BEZ P ÍPLATKU .....................................63
I. ZPOŽD NÝ ODJEZD, P ÍJEZD, VYNECHÁNÍ VLAKU, ZTRÁTA
P ÍPOJE .......................................................................................................64
J. POTVRZENÍ O NEVYUŽITÍ, UPLATN NÍ PRÁVA Z P EPRAVNÍ
SMLOUVY ....................................................................................................67
3
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
K. PROKAZOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJ A VYLOU ENÍ
CESTUJÍCÍHO Z P EPRAVY .......................................................................70
L. ZM NA AZENÍ VLAKU ................................................................................72
M. NALEZENÉ V CI ..........................................................................................73
N. SLUŽEBNÍ MOBILNÍ TELEFONY ..................................................................77
O. P EPRAVA CESTUJÍCÍCH ODKÁZANÝCH P I POHYBU
NA VOZÍK PRO INVALIDY ............................................................................79
P. VYHRAZENÍ MÍST.........................................................................................81
Kapitola II – innosti ve výdejn jízdenek.............................................................84
A. OBJEDNÁVKA A VYSTAVENÍ P ÍPLATK A MÍSTENEK VE
VÝDEJN JÍZDENEK BEZ ZA ÍZENÍ UNIPOK.............................................84
B. P EDB ŽNÁ REZERVACE ..........................................................................84
C. OBJEDNÁVKA MÍST .....................................................................................85
D.OBJEDNÁVKA ZVLÁŠTNÍHO VOZU NEBO VLAKU ......................................87
E. OBJEDNÁVKA MIMO ÁDNÉHO ZASTAVENÍ VLAKU .................................88
F. STANI NÍ DATOVÉ RAZÍTKO ......................................................................89
Kapitola III – innosti u vlaku a ve vlaku...............................................................90
A. POM CKY PRO VÝKON SLUŽBY ................................................................90
B. VLAKOVÁ DOKUMENTACE, ZÁZNAM VOZOVÝCH ZÁVAD,
HLÁŠENKA, OZNÁMENÍ O ZÁVADÁCH .......................................................91
C. INNOSTI PR VOD ÍHO VE VÝCHOZÍ STANICI VLAKU...........................93
D. INNOSTI PR VOD ÍHO B HEM JÍZDY VLAKU, V NÁCESTNÉ
STANICI A V CÍLOVÉ STANICI.....................................................................95
E. KONTROLA A OZNA OVÁNÍ JÍZDNÍCH DOKLAD , PR KAZ ,
VYSTAVENÍ NÁHRADNÍ JÍZDENKY ...........................................................100
I. Kontrola ....................................................................................................100
II. Vystavení náhradní jízdenky pr vod ím...................................................101
III. Ozna ování jízdních doklad ..................................................................102
F. MANIPULACE S P ESN Ú TOVANÝMI TISKOPISY A ODVOD
TRŽBY ........................................................................................................104
G. INNOST PR VOD ÍHO VE VOZECH ZVLÁŠTNÍ STAVBY .....................107
I. L žkové a lehátkové vozy .........................................................................107
II. Restaura ní vozy .....................................................................................109
H. KOMER NÍ A KONTROLNÍ INNOST CIZÍCH SUBJEKT .......................110
Kapitola IV – Zam stnanecké jízdní výhody........................................................111
Železni ní pr kazka.....................................................................................111
Služební jízdenka ........................................................................................114
Služební tra ová jízdenka ............................................................................115
Pr kaz pro bezplatnou jízdu ........................................................................116
Neplatnost a zneužití jízdních výhod dle p edpisu Ok 9 ...............................116
Pr kazka FIP ...............................................................................................117
Mezinárodní kuponový sešitek pro zam stnance železnic ...........................118
Jednorázová volná jízdenka OSŽD..............................................................120
Mezinárodní jízdní doklad ............................................................................120
Neplatnost a zneužití jízdních výhod dle p edpisu Ok 12 .............................121
Zam stnanecké jízdní výhody ZSSK a ŽSR uznávané na D .....................121
Mezinárodní elektronická jízdenka pro zam stnance železnic .....................122
Zam stnanecké jízdní výhody Vogtlandbahn uznávané na D....................123
4
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ÁST TVRTÁ - MEZINÁRODNÍ P EPRAVA ......................................................124
A. JÍZDNÍ DOKLADY V MEZINÁRODNÍ P EPRAV ......................................124
B. VYBRANÁ PRAVIDLA PRO MEZINÁRODNÍ JÍZDNÍ DOKLADY .................126
C. KONTROLA A OZNA OVÁNÍ JÍZDNÍCH DOKLAD ..................................127
D. ZÁZNAMY NA JÍZDNÍCH DOKLADECH A POTVRZENÍ .............................128
E. JÍZDNÍ DOKLADY PRO ZVLÁŠTNÍ NABÍDKY.............................................130
INTER RAIL...............................................................................................130
EURO DOMINO ........................................................................................131
WASTEELS 26 / BIJ..................................................................................131
PRAGUE EXCURSION PASS (EURAIDE)................................................132
SÍ OVÉ JÍZDENKY VYDÁVANÉ V ZÁMO Í.............................................132
EURAILTICKET.........................................................................................133
RAIL PLUS ................................................................................................133
CITY STAR ...............................................................................................133
MNOHOSTRANNÁ DOHODA ...................................................................134
RIT ........... ………………………………………………………………………134
F. VYPRAVENÍ VE VZÁJEMNÝCH P EPRAVÁCH.........................................135
G. MEZINÁRODNÍ SLUŽEBNÍ JÍZDENKY .......................................................145
H. ZM NA P EPRAVNÍ CESTY......................................................................149
I. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH VE VLAKU Z POHRANI NÍHO BODU ..............149
J. DOPLATEK K JÍZDNÉMU P I POUŽITÍ 1. VOZOVÉ T ÍDY .......................150
K. PLATBA V CIZÍ M N .................................................................................150
L. CHARTA CESTUJÍCÍHO..............................................................................151
SOUVISEJÍCÍ TARIFY A P EDPISY …………………………………………………...154
P ÍLOHY :
P íloha 1 – Vzorník
A. JÍZDNÍ DOKLADY A PR KAZY
B. P EPRAVNÍ DOKLADY
C. MANIPULA NÍ A PRODEJNÉ TISKOPISY
P íloha 2 – P epravní a tarifní v stník
P íloha 3 – Policie eské republiky - Služba železni ní policie
P íloha 4 – Mapy tratí MPS a tratí, na kterých platí víkendová nabídka D – DB
P íloha 5 – Informa ní servis pro cestující
P íloha 6 – Postup p i vzniku požáru, nehodové události nebo jiné mimo ádnosti
v objektu železni ního tunelu
P íloha 7 – Zásady pro kontakt s nevidomým a zásady pro pomoc
cestujícím na vozíku v prost edí železni ní dopravy
5
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ZÁZNAM O ZM NÁCH
íslo
Zm na
íslo jednací
ú innost od
-
61305/00
10. 6. 2001
1.
56543/02
16. 6. 2002
2.
59972/03
1. 1. 2004
3.
55164/05
1. 5 .2005
4.
55 226/06
28. 5. 2006
opravil
P edpis
dne
podpis
Držitel tohoto výtisku je odpov dný za v asné a správné provedení schválených zm n a
provedení záznamu na této stránce.
Upozorn ní: p íloha 1 ke KC 1 – Vzorník má vlastní záznam o zm nách, proto zm ny a
dopl ky p ílohy 1 do tohoto záznamu o zm nách nezapisujte.
6
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ROZSAH ZNALOSTÍ
Organiza ní
složka
Funkce
Znalost
G
Zam stnanci na úseku osobní dopravy a Úplná
p epravy
OPT
Olomouc
Zam stnanci pov ení agendou osobní organiza ní jednotky úplná
p epravy
nebo informativní
DVI, RCV
Lekto i, odborní lekto i, manažer
Funkce nebo pracovní innost podle
Rozsah znalostí stanoví vrchní
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-00: p ednosta UŽST
ostatní díl í innosti v os. p eprav
UŽST
Dle rozhodnutí vedoucího
Úplná
Funkce nebo pracovní innost podle Úplná znalost: ást 2 kap. I,
ást 3 kap. I oddíl O.
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-01: Informativní znalost: ást 2
manipula ní innosti
kap. II. P ílohy 1, 2, 3 a 5.
Úplná
znalost: ást 2 kap.I,
Funkce nebo pracovní innost podle
kap. II oddíl A, ást 3 kap. IV.
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-02: P ílohy 1, 2, 3, 5.
operátor p epravy
Informativní znalost: ást 2
Funkce nebo pracovní innost podle
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-03:
informátor p epravy cestujících
kap. II oddíly B-F, ást 3 kap. I
oddíly I a O, ást 4. , p íloha 4.
Úplná znalost: ást 1, 2, 3
kap.I (mimo l. 242-269), kap.
IV. P ílohy 1, 2, 3, 5.
Informativní znalost: ást 3
kap. II, III, ást 4. , p íloha 4.
Funkce nebo pracovní innost podle
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-04: Úplná
obsluha vlaku osobní dopravy
Funkce nebo pracovní innost podle
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-05: Úplná
osobní pokladník – vnitrost. p eprava
Funkce nebo pracovní innost podle
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-06 ZSSK:
osobní
pokladník – mezinárodní Úplná
p eprava ZSSK a O-06: osobní
pokladník - mezinárodní p eprava
7
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
DKV
Funkce nebo pracovní
innost podle
zkoušky dle p edpisu Ok 2 . O-04a:
obsluha
vlaku
osobní
dopravy
strojvedoucím s odbavením cestujících
Úplná znalost: ást 1, 2 (mimo
kap. II oddíly B, C, D a E), 3
kap. I A, B, C ( l. 85 – 89, 91,
92), D, E, F, G, H, I ( l. 172,
173), J ( l. 180, 181, 185), K,
M ( l. 210 – 215), N ( l. 240,
241 a, 242, 244), kap. III A, B,
C (mimo l. 335, 338, 339), D,
E, F, kap. IV, ást 4., p ílohy 1,
3, 4 (v rámci MPS), 5 (pouze
kapitoly VII, VIII a IX) a 6.
Informativní znalost: ást 2
kap. III, ást 3 kap. I oddíl O,
P, kap. II oddíl D, kap. III oddíl
H, p ílohy 2, 4 (mimo MPS) a
kapitola 5 (kapitoly I – VI).
Zam stnanec s odbornou zkouškou dle Úplná znalost: ást 1, 2 kap.I
p edpisu Ok 2 O-04b: obsluha lanové Informativní znalost: zbylé
ásti p edpisu.
dráhy
Zam stnanec DKV pov ený agendou ve Informativní
vztahu k osobní p eprav
Ostatní
Odpov dní zam stnanci cizích právních
subjekt
na
základ
smlouvy
o
odbavování cestujících
Pr vodci voz zvláštní stavby
Zam stnanci spole ností
služby ve vlacích
Rozsah znalostí stanoví
smlouva.
poskytujících
Pov eným zam stnanc m
D, oprávn ným ke kontrole jízdních doklad a
k odbavení cestujících ve vlaku, musí být výtisk tohoto p edpisu zap j en do
osobního užívání. Ostatním zam stnanc m D s p edepsanou úplnou znalostí a
zam stnanc m D s p edepsanou informativní znalostí, musí být tento p edpis na
pracovišti k dispozici.
Odborná zp sobilost zam stnance k ur ené zkoušce je uvedena v p íslušné p íloze
ZDD.
8
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
SEZNAM POUŽITÝCH ZNA EK A ZKRATEK
A R
Armáda
AVJ
Automat na výdej jízdenek (mobilní ve vlaku i stacionární v ŽST – typ
Mikroelektronika)
CK
Cestovní kancelá
CPS
Cizí právní subjekt
CZK
eské republiky
eská koruna
D
eské dráhy, a.s.
D-T
D-Telematika, a.s.
KCH
Sdružení
eská katolická charita
R
eská republika
SA
eské aerolinie, a.s.
DB
N mecká dráha
DKV
Depo kolejových vozidel
DPH
Da z p idané hodnoty
DSV
Domovská stanice vlakových et
DVI
Dopravní vzd lávací institut, a.s.
EC
EuroCity (vlak vyšší kvality)
EDPS
Elektronická depeše
eShop
Internetový prodej jízdních doklad
EUR
Euro – spole ná m na zemí Evropské m nové unie
Ex
Expres (vlak vyšší kvality)
FIP
Sdružení pro mezinárodní jízdní výhody zam stnanc železnic
G
Generální editelství
GVD
Grafikon vlakové dopravy (období platného jízdního ádu)
IC
InterCity (vlak vyšší kvality)
IDOS
Informa ní dopravní systém
IDS
Integrovaný dopravní systém
ISIC
The International Student Identity Card (Mezinárodní studentská
identifika ní karta)
J
Platný jízdní ád (ve smyslu všech pom cek)
KMB
Kilometrická banka
D na adrese http://eshop.cd.cz
eských drah
D (obchodní nabídka dle tarifu TR 10)
KCODP Krajské centrum osobní dopravy a p epravy
KOP
Zam stnanec specializované kontroly v osobní doprav a p eprav
MD R Ministerstvo dopravy
eské republiky
MF R
Ministerstvo financí
eské republiky
MPS
Malý pohrani ní styk
MTZ
Materiáln technické zásobování
9
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
NAD
Náhradní autobusová doprava
NS
Nizozemské státní dráhy
OPT
Odú tovna p epravních tržeb Olomouc
Os
Osobní vlak
OSŽD
ÖBB
Organizace pro spolupráci železnic
Rakouské spolkové dráhy
PAJ
Prodejní automat jízdenek (stacionární v ŽST typ Merona, Klüssendorf)
PKP
Polské státní dráhy
POP
P enosná osobní pokladna
PPS
Pohrani ní p echodová ŽST
P
Vyhláška MDS .175/2000 Sb., o p epravním ádu pro ve ejnou železni ní a
silni ní osobní, v platném zn ní dopravu (zkrácen ”p epravní ád”)
PTV
P epravní a tarifní v stník
RIT
Rail International Ticketing (jízdenka vydávaná v zahrani í bez
uvedené ceny)
RCP
Regionální centrum provozu
RCV
Regionální centrum vzd lávání
RODV
Rozkaz o doprovodu vlak
R, Sp
Rychlíky, sp šné vlaky
Sb.
Sbírka zákon
SC
SuperCity (vlak vyšší kvality)
SCPP
Služba cizinecké pohrani ní policie
SD
Jiný (soukromý) železni ní dopravce R
SKK
Slovenská koruna
SMPS
SZS
Dohoda o mezinárodní p eprav cestujících
TJ
Tra ová jízdenka
eské republiky
Skupina zákaznického servisu
UNIPOK Univerzální pokladna
UMIKA
Odd lení rezervací odboru osobní dopravy a p epravy G
UŽST
Uzlová železni ní stanice
VLR
Vlakový revizor
VÚP
Vojenská úv rová p epravenka
WAP
Wireless Aplication Protocol – systém pro prohlížení internetových
stránek na dispeji mobilního telefonu
ZDD
Základní dopravní dokumentace
ZC
Zásobovací centrum Praha
ZSSK
Železni ná spolo nos (železni ní dopravce ve Slovenské republice)
ZTP
Pr kaz pro osobu zvláš t žce postiženou na zdraví
ZTP/P
Pr kaz pro osobu zvláš t žce postiženou na zdraví, jejíž zdravotní
10
D
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
stav vyžaduje doprovod
ŽP
Železni ní pr kazka – bezkontaktní ipová karta (ve smyslu Ok 9 a Ok
10)
ŽSR
Železnice slovenské republiky (provozovatel dráhy ve Slovenské republice)
ŽST
Železni ní stanice (ve smyslu tohoto p edpisu stanice i zastávka)
11
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
VYSV TLENÍ POJM
Doprava
p emis ovací innost charakterizovaná pohybem dopravních
prost edk po dopravní cest .
Dopravce
fyzická nebo právnická osoba, která provádí p epravu osob a
v cí pro cizí pot ebu.
Elektronická
elektronická zpráva, která slouží výhradn
pro ízení
depeše
železni ní dopravy a p epravy (m že být i „pilná“).
Mezinárodní
je p eprava cestujících a jejich zavazadel podle mezinárodních
p eprava
tarifních a p epravních podmínek ze ŽST D (pohrani ního
bodu) do ŽST cizích železni ních správ nebo v opa ném
sm ru.
Neobsazená
je stanice, ve které není z ízena výdejna jízdních
stanice
(p epravních) doklad nebo je u použitého vlaku uzav ena,
p ípadn
byl povolen nástup do vlaku bez jízdních
(p epravních) doklad .
Obsazená
je stanice, ve které je z ízena výdejna jízdních (p epravních)
stanice
doklad , pokud není u použitého vlaku uzav ena nebo nebyl
povolen nástup do vlaku bez jízdních (p epravních) doklad .
Obsluha vlaku
je stanovené obsazení vlaku odborn zp sobilými osobami
(vyjma lokomotivní ety); pro vedoucího obsluhy vlaku se
v tomto p edpisu používá pojem vlakvedoucí.
Osobní údaje
jméno, p íjmení, rodné íslo nebo datum narození, adresa;
prokazují se osobním dokladem cestujícího vydaným orgánem
státní správy (nap . ob anský pr kaz, cestovní pas, pr kaz o
povolení k pobytu pro cizince atd.), který je opat en fotografií.
Pokladník
ve smyslu tohoto p edpisu se jedná o pov eného
zam stnance
D oprávn ného k odbavení cestujících ve
stanici.
Pr vod í
ve smyslu tohoto p edpisu se jedná o pov eného
zam stnance D oprávn ného ke kontrole jízdních doklad a
k odbavení cestujících ve vlaku v etn vlakvedoucího a
strojvedoucího s komer ním odbavením cestujících.
P eprava
souhrn aktivit zahrnující vlastní dopravu a služby s tímto
procesem související.
P ípravná doba
asové vyjád ení p ípravné práce pr vod ích, které zahrnuje
innosti p ed zapo etím a po ukon ení pracovního úkolu a
innosti na za átku a p ed ukon ením sm ny.
Stanice
železni ní stanice otev ená pro osobní p epravu (ve smyslu
tohoto p edpisu stanice i zastávka).
Vlakvedoucí
vedoucí obsluhy vlaku (v p edpisu se uvádí pouze tehdy,
pokud vykonává další specifické úkony odlišné od povinností
pr vod ího).
Vnitrostátní
je p eprava cestujících a jejich zavazadel podle vnitrostátních
p eprava
tarifních a p epravních podmínek ze ŽST D do ŽST D po
území R nebo p es ást území sousedního státu (peážní
p eprava).
Zam stnanecké jízdní a p epravní výhody poskytované ve smyslu p edpis
Ok 9, Ok 10 a Ok 12.
jízdní výhody
12
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. P edpis pro p epravu cestujících KC 1 je ur en jen pro služební pot ebu a vyjma
p ílohy 1 nesmí být dán k dispozici cestujícím, ani jeho ásti nesmí být ve ejn
publikovány.
Ve styku s cestující ve ejností nelze argumentovat ustanoveními tohoto p edpisu.
2. P edpis pro p epravu cestujících KC 1 je závazný pro všechny zam stnance
kte í se zú ast ují na osobní doprav a p eprav .
D,
Porušení ustanovení p edpisu KC 1 bude posuzováno jako porušení pracovních
povinností.
3. Osobní doprava a p eprava se ídí podle:
a) Zákona íslo 266/94 Sb., o dráhách, v platném zn ní,
b) Vyhlášky MDS . 175/2000 Sb., o p epravním ádu pro ve ejnou drážní a
silni ní dopravu (p epravní ád), v platném zn ní,
c) SPPO,
d) TR 6 (pouze elektronická verze, ást osobní p epravy s názvem Seznam stanic
s rozsahem odbavení a poskytovanými službami v osobní p eprav ), TR 10, TR
14, TR 16, TR 18 a Zvláštní ujednání k TCV a TR18,
e) platného jízdního ádu,
f) KC 1,
g) Seznamu ŽST s asov omezeným výdejem jízdenek,
h) CIV,
i) zvláštních p ípojk TCV,
j) PIA/PC,
k) KC 12.
4. Zm ny a dopl ky k tomuto p edpisu se vyhlašují v PTV (uspo ádání vyhlášek PTV
viz p íloha 2 ke KC 1) a elektronickými depešemi. S t mito vyhláškami,
elektronickými depešemi a veškerými dalšími opat eními ve vztahu k osobní
p eprav musí být prokazateln seznámeni (nap íklad zápisem v knize normálií)
všichni zam stnanci D zú astn ní na osobní p eprav . Doklad o seznámení musí
být uložen minimáln po celou dobu platnosti vyhlášeného opat ení a musí
obsahovat: datum zve ejn ní, datum seznámení, data platnosti opat ení a jeho
název, seznam zam stnanc , podpisy zam stnanc .
5. Tiskopisy, používané D p i p eprav cestujících, zavazadel a zásilek jsou
uvedeny v jednotném íselníku materiálu - výrobky polygrafické Hm 4, který obsahuje
seznam manipula ních, p esn ú tovaných a prodejných tiskopis .
Vzory tiskopis používaných v osobní p eprav jsou zve ejn ny v p íloze 1 ke KC 1.
6. Pokud tento p edpis výslovn nestanoví konkrétní postup, postupují zam stnanci
D p i ešení nastalé situace v duchu SPPO, tarifu TR 10 a p ípadn dalších
p edpis nebo vyhlášených na ízení tak, aby nedošlo k jejich porušení nebo
nedodržení a cestujícímu bylo v rámci možností vyhov no.
7. – 9. Neobsazeno
13
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ÁST DRUHÁ
D
POVINNOSTI ZAM STNANC
ZÚ ASTN NÝCH NA P EPRAV
Kapitola I
Zásady profesionálního a obchodního p ístupu
A. POVINNOSTI ZAM STNANC
D VE VZTAHU K ZÁKAZNÍK M
10. Základní p ístup k cestujícím a zákazník m musí být veden obchodními zájmy
D a loajalitou k firm na jedné stran , na stran druhé snahou o spokojenost
cestujícího i zákazníka a udržení jeho stálého zájmu o nabízené služby.
11. Zam stnanec D je povinen:
• dostavit se do služby odpo inutý, v as a nesmí být pod vlivem alkoholu nebo
jiných návykových látek;
• osvojit si znalosti SPPO, tarif , p edpis , vyhlášek v PTV (podmínky IDS
pouze v rámci obvod , ve kterých vykonává pracovní innost), elektronických
depeší a znalosti J tak, aby mohl cestujícího ádn odbavit a poskytnout mu
spolehlivé informace;
• dodržovat p i styku s cestujícími slušné, zdvo ilé a korektní jednání, p i
kontaktu s cestujícími (prodej jízdenek, poskytování informací, kontrola
jízdních doklad atd.) zdvo ile pozdravit jako první, na pozdrav odpov d t;
• vy izovat žádosti cestujícího vst ícn , ochotn a se snahou o jeho maximální
spokojenost;
• dodržovat p i pln ní pracovních povinností, pokud je zam stnanec D ve
styku s cestujícími, naprostý zákaz kou ení, konzumace jídla nebo nápoj ,
žvýkání a používání soukromých mobilních telefon . Toto platí po dobu
celého výkonu služby v etn souvisejících inností, kdy lze p edpokládat
kontakt s cestujícími;
• osvojit si základní zásady správné komunikace dle l. 12.
12. Základní zásady p i komunikaci s cestujícím:
• hlas – výrazn artikulovat a sílu hlasu p izp sobit prost edí, p ílišná hlasitost
je agresivní;
• slova – vyjad ovat se p esn a nepoužívat nesrozumitelná nebo nespisovná
slova a zkratky, které nemohou být cestujícím vzhledem ke specifice
železni ního provozu známé nebo srozumitelné (nap . UNIPOK, POP atd.);
• gesta – nepoužívat gesta p íliš rychlá, negativní nebo gesta vyjad ující
nad azenost a pohrdání;
• navázání kontaktu – hovor musí být vždy veden v p átelském duchu tak, aby
se cestující nemohl cítit dot en;
• p átelské chování (úsm v, slušnost, zájem o cestujícího).
Zásady pro kontakt s nevidomými a zásady pro pomoc cestujícím na vozíku
v prost edí železni ní dopravy jsou zve ejn ny v p íloze 7 k tomuto p edpisu.
13.
D podávají cestujícím informace týkající se osobní dopravy a p epravy:
a) ústní formou (hlášením rozhlasu, telefonickým hovorem, p ímým ústním
rozhovorem),
14
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
b) písemnou formou (písemnou informací na výv skách, v J , dopisem, faxem,
p edložením SPPO, tarifu TR 10 nebo p ílohy 1 k D KC 1 k nahlédnutí),
c) elektronickou formou (informa ním systémem jako Solari, Pragotron apod.,
internetem, e-mailem, WAP funkcí mobilních telefon , elektronickým jízdním
ádem - IDOS).
14. Každý zam stnanec D je povinen podat cestujícímu požadovanou informaci,
která se týká osobní p epravy nebo dalších služeb D, p ípadn mu doporu it, kde
pot ebnou informaci získá, nem že-li ji sám poskytnout.
15. Zam stnanc m D je zakázáno podávat cestujícím informace soukromého
charakteru nebo informace poškozující zájmy a pozitivní prezentaci D.
16. Zam stnanci D zú astn ní na p eprav cestujících musí mít p i výkonu služby k
dispozici platný J , SPPO, tarif TR 10 a p ílohu 1 ke KC 1, které na požádání
cestujícím zap j í k nahlédnutí. Dozorci nástupiš a informáto i musí mít p i výkonu
služby u sebe minimáln platný J .
17. – 19. Neobsazeno.
B. SLUŽEBNÍ VZTAHY MEZI ZAM STNANCI D
20. ešení odborných dotaz a problematiky mezi zam stnanci ŽST s ídícími
složkami vyšších stup se uskute uje podle posloupnosti:
• zam stnanci v provozu,
• jejich nad ízení vedoucí v UŽST,
• SZS nebo KCODP, do jehož p sobnosti UŽST spadá, p ípadn DVI (viz
dále), OPT (ve v cech ú etních) nebo D-T (ve v cech informa ních
systém ),
• G
D.
Veškerá podání, která zam stnanci D postupují ídícím složkám, musí být v asná,
výstižn formulována a musí obsahovat všechny údaje pot ebné k posouzení
p ípadu.
Zam stnanci
D se mohou obracet se žádostmi o vysv tlení p edpisových
ustanovení i na DVI, lekto i ve sporných p ípadech požádají o závazný výklad
garanta p edpisu G
D prost ednictvím SZS.
21. P i zahájení osobního jednání v pr b hu kontrolní innosti se zam stnanec
oprávn ný ke kontrole musí prokázat pr kazem kontrolor osobní p epravy nebo
odznakem kontrolor nebo služebním pr kazem, p ípadn zvláštním pov ením ke
kontrole. Kontrolovaný zam stnanec je povinen p edstavit se jménem a p íjmením,
pracovním za azením a u pr vod ích i názvem DSV . Tato ustanovení platí rovn ž
p im en pro služební styk zam stnanc ŽST s ídícími složkami podle posloupnosti
uvedené v l. 20.
22. Vrchní p ednosta UŽST zajistí v rámci osobní dopravy a p epravy:
• pravidelnou kontrolu pln ní pracovních povinností,
• sledování a d sledné projednávání všech zjišt ných závad.
Závady vzniklé nesprávným výkonem služby ve vlastní ŽST bezodkladn
projedná s odpovídajícím postihem. P i vzniklé škod zajistí projednání a p edepsání
náhrady škody p íslušnému zam stnanci podle Zákoníku práce a p edpisu Op 21 a
sleduje úhradu škody.
15
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Závady zavin né zam stnancem jiné výkonné jednotky oznámí vrchní p ednosta
UŽST bez pr tahu prost ednictvím SZS p ednostovi této jednotky k projednání.
Vrchní p ednosta UŽST, jemuž byla závada ohlášena, podá o výsledku projednání a
u in ných opat eních zp tn zprávu. Pokud závada nebyla projednána, opakují-li se
nedostatky nadále nebo vy ízení nebylo uspokojivé, oznámí to vrchní p ednosta
UŽST p íslušné SZS.
Vyžádaná zpráva o projednání oznámené závady musí být vypracována a
odeslána do 7 dn ode dne doru ení (nestanoví-li oznamovatel jiný termín),
doložena doklady a ov ena vrchním p ednostou UŽST.
Spisy o závadách nebo stížnostech, projednávaných ve vlastní pravomoci, uloží
vrchní p ednosta UŽST po dobu t í let ode dne jejich kone ného vy ízení. Pokud se
stížnost týkala porušení SPPO, TR 10, výnos IDS, služebních p edpis nebo
opat ení a vyhlášek, mimo ádností v osobní doprav atd., zašle vrchní p ednosta
UŽST kopii stížnosti, odeslané odpov di a vyšet ovací materiály nad ízené SZS do
10 dn od jejího uzav ení.
Spisový materiál o projednání závažn jších závad zašle pro ú ely školení
prost ednictvím SZS editeli O16 G
D.
Odpov dnost zam stnanc
D
23. Zam stnanci D odpovídají:
• za ádný a bezzávadný výkon své služby v rozsahu schválené pracovní
nápln ,
• za prokázanou škodu podle zákoníku práce, která D z jejich innosti
vznikne, pokud ji zavinili.
Za škodu, která vznikne cestujícím v d sledku jednání zam stnanc
D pi
výkonu jejich služby, odpovídají D jako organizace, avšak tím není nikterak dot ena
odpov dnost zam stnanc
D podle p íslušných právních norem, zejména trestního
zákona, zákoníku práce a ob anského zákoníku.
24. Samostatn mohou vykonávat službu nebo dozor nad výkonem služby pouze ti
zam stnanci D, kte í složili p edepsané zkoušky a byli pov eni výkonem funkce.
Do služby mohou být za azeni také zam stnanci k výcviku nebo zácviku.
Do výcviku se za azují zam stnanci, kte í nemají složenou odbornou zkoušku ( ást
odborné zkoušky) stanovenou výcvikovým a zkušebním ádem, která je oprav uje k
samostatnému výkonu služby na p íslušném pracovišti. P i výcviku vykonávají
veškeré úkony vždy pod osobním dozorem a za plné odpov dnosti zam stnance,
kterému byli do výcviku p id leni vedoucím zam stnancem pracovišt .
Do zácviku se za azují zam stnanci, kte í mají složenou odbornou zkoušku ( ást
odborné zkoušky) stanovenou výcvikovým a zkušebním ádem, avšak samostatn
sm jí vykonávat službu na pracovišti, kde se zacvi ují, až po dob ur ené v ZDD.
Zam stnanec v zácviku je odpov dný za úkony odpovídající jeho složené zkoušce.
Zam stnanci b hem výcviku nebo zácviku (i když nosí stejnokroj nebo pracovní
od v) jsou povinni být ozna eni ve služb na levém rukávu žlutou služební páskou.
Za ádné ozna ení zam stnance ve výcviku nebo zácviku spoluodpovídá
zam stnanec D, kterému byl do výcviku nebo zácviku p id len.
Bez v domí zam stnance D, kterému byl p id len, nesmí zam stnanec D ve
výcviku nebo zácviku vykonat svévoln žádný pracovní úkon. Pokud toto ustanovení
poruší, je za provedené pracovní úkony pln odpov dný.
25. - 29. Neobsazeno.
16
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
C. ÚSTROJOVÁ KÁZE
30. Zam stnanci D zú astn ní na p eprav jsou povinni:
a. p i výkonu služby být vždy upraveni v istém, p edepsaném stejnokroji, je-li jim
p id len (ve smyslu p edpisu D Ok 3);
b. ke stejnokroji nosit pouze obuv erné barvy, ponožky erné nebo tmav modré
barvy, ženy pun ochové kalhoty t lové, erné nebo modré barvy, p ípadn
rukavice erné barvy;
c. ke stejnokrojovým kalhotám nebo stejnokrojové sukni používat:
bundokošili modrou s krátkým rukávem a logem D (neplatí pro pr vod í
vlak vyšší kvality),
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem, vázanku, sponu na vázanku,
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem, vázanku, sako,
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem, vázanku, pulovr bez rukávu nebo
s dlouhým rukávem s logem D,
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem vázanku, pulovr bez rukávu nebo
s dlouhým rukávem s logem D, sako,
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem, vázanku, sako, kabát (bundu),
košili s krátkým nebo dlouhým rukávem, vázanku, kabát (bundu),
šle erné nebo modré barvy a to pouze pod sakem, bundokošilí, pulovrem
bez rukávu nebo s dlouhým rukávem nebo pod kabátem (bundou).
d. dodržovat zákaz kombinace stejnokroje s ob anským od vem a kombinace
letních a zimních stejnokrojových sou ástí;
e. mít stejnokrojové sako ádn zapnuto (není dovoleno nosit rozhalenku).
Letními kombinacemi výstrojních sou ástí se rozumí kombinace uvedené v odrážce
první a druhé l. 30 c. p edpisu KC 1.
Pr vod í doprovázející vlaky vyšší kvality používají vázanku (ženy p ípadn šátek)
odpovídající barvy dle druhu vlaku, který doprovázejí.
31. Stejnokrojovou epici D nemusí mít len vlakové ety na hlav p i pobytu uvnit
vlakové soupravy. epici si m že uložit na vhodném míst nebo ji mít p i sob .
P i ú asti na dopravních úkonech, p i pobytu u vlaku p ed odjezdem vlaku a p i
pobytu u vlaku v nácestné stanici v rámci pln ní povinností stanovených tímto
p edpisem ve vztahu k cestujícím musí mít len vlakové ety stejnokrojovou epici
D vždy na hlav .
Zam stnanc m D je zakázáno jakkoliv m nit úpravu a st ih stejnokroje!
32. Všichni zam stnanci D zú astn ní na osobní p eprav , kte í jsou ve styku
s cestujícími, musí být ozna eni identifika ním štítkem (735 5 3302 – pov ená
osoba, 735 5 3303 – výprav í, 735 5 3304 – revizor). Identifika ní štítek obsahuje
logo D, název spole nosti, eviden ní íslo pr kazu ve výkonné jednotce, fotografii
(bez pokrývky hlavy, v civilním obleku nebo v uniform
D) a domovskou stanici
(výkonnou jednotku) zam stnance D v etn zkratky typu výkonné jednotky (nap .
DKV, UŽST atd.). Identifika ní štítek je vým nný a zakládá se do plastového pouzdra
s úchytem (735 5 3305). Zam stnanci D nosí identifika ní štítek p ipevn ný na levé
stran hrudi. V p ípad ztráty identifika ního štítku se do doby vystavení nového
štítku zam stnanec D na žádost cestujícího prokáže služebním pr kazem (u n hož
zakryje rodné íslo). Nov vydaný identifika ní štítek má vždy nové eviden ní íslo.
33. Neobsazeno.
17
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
D. OHROŽENÍ ZAM STNANCE D
34. Dojde-li k ohrožení zam stnance D p i výkonu služby, je zam stnanec povinen
ihned nahlásit tuto skute nost v dot ené (nejbližší) ŽST a následn svému
nad ízenému (vedení UŽST).
Za ohrožení lze považovat zejména, když cestující slovním projevem, ale i nap íklad
posunkem, zam stnanci D vyhrožuje, pop ípad ho fyzicky napadá nebo se
k napadání zjevn chystá. Pokud se jedná o zam stnance D, který sou asn
zabezpe uje i provozování drážní dopravy, jedná se o napln ní pojmového znaku
p estupku podle § 23 odst. 1 písm. f) p estupkového zákona . 200/1990 Sb.
v platném zn ní.
Vrchní p ednosta UŽST, nebo jím pov ený zam stnanec, dále postupuje v souladu
s opat ením k zajišt ní bezpe nosti osob a sv eného majetku v podmínkách D –
vzájemné vztahy s Policií R ( .j. 57792/2000-Ú 30 v platném zn ní).
Vzory tiskopis
- podn t k zahájení trestního stíhání neznámého pachatele
- podn t k projednání p ípadu podle p estupkového zákona . 200/90 Sb.
jsou k dispozici elektronicky na SZS.
18
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola II
Prostory D v železni ních stanicích
A. POBYT CESTUJÍCÍCH V PROSTORECH D
35. Rozsah poskytovaných služeb cestujícím je uveden v elektronické verzi TR 6 na
intranetu D htpp://ciselniky.datis.cdrail.cz a v platném J . Místa poskytování
jednotlivých služeb musí být ozna ena p íslušnými piktogramy nebo nápisy
v souladu s p ílohou . 5 ke KC 1.
Prostory v obvodu
D ve ejnosti nep ístupné:
36. Ve ejnosti nep ístupné jsou všechny prostory vyjma prostor ur ených pro
ve ejnost (viz dále), ve ejn p ístupných ú elových komunikací v obvodu D a volné
plochy vzdálené nejmén 2,5 m od osy krajní koleje (viz § 4a zákona 266/94 Sb., o
dráhách, v platném zn ní). Vstup nebo vjezd do ve ejnosti nep ístupných prostor je
povolen pouze zam stnanc m D (na základ služebního pr kazu D), kte í v n m
vykonávají službu nebo dozor, p ípadn osobám na základ zvláštního povolení.
Povolení vydávají p íslušné výkonné jednotky, jim nad ízené složky D nebo orgány
státní správy. Služební místnosti, které nejsou ur eny pro styk s ve ejností, jsou vždy
považovány za prostory ve ejnosti nep ístupné.
37. Na dodržování zákazu vstupu do ve ejnosti nep ístupných prostor dohlížejí
všichni zam stnanci
D. Osoby, které neoprávn n vstoupí do ve ejnosti
nep ístupných prostor D, jsou povinny zaplatit p irážku dle SPPO. Vybrání p irážky
zajistí pov ený zam stnanec D a vykáže je z t chto prostor.
Prostory v obvodu
D ur ené pro ve ejnost:
38. Prostory p ístupné bez omezení jsou p ístupové cesty, haly a vestibuly v
prostorech p ed výdejnami jízdenek a odbavovacími terminály nebo D centra,
zákaznická a informa ní centra. Pobyt cestujících bez platných doklad je i v t chto
prostorech možno usm rnit na dobu nezbytn nutnou (nap . do doby zakoupení
dokladu nebo získání informace o spojení atd.), na což se upozorní výv skou.
39. Prostory p ístupné s omezením jsou prostory p ístupné pouze s platnými doklady
dle SPPO, které oprav ují cestující nebo ve ejnost k pobytu v prostorech ŽST, ve
kterých jsou poskytovány služby související s ve ejnou železni ní dopravou (nap .
ekárny) a k p ístupu a pobytu na nástupištích.
Do prostor p ístupných pouze s platnými doklady dle SPPO mohou bez uvedených
doklad vstoupit:
a) osoby, které na základ smlouvy s D zajiš ují další služby;
b) léka i a zdravotníci, kte í jsou p ivoláni k zákroku a osoby, které obstarávají
p evoz (p enos) nemocných nebo ran ných;
c) orgány vojenské správy (vojenské kontroly), Vojenské policie, Policie R,
m stské policie a orgány státní správy, státního zastupitelství nebo soudu, v
rámci pln ní svých povinností a zam stnanci smluvních bezpe nostních
služeb D v míst výkonu ostrahy;
d) osoby, které by jinak nemohly vy ídit své pracovní nebo osobní záležitosti v
organizacích, umíst ných ve vyhrazených prostorách ŽST;
e) zam stnanci D a jejich rodinní p íslušníci, kte í bydlí v obvodu D;
19
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
f)
cestující, kte í p icházejí k vlaku se specifickým zp sobem odbavování
cestujících, nebo byla-li v obsazené ŽST u použitého vlaku uzav ena výdejna
jízdenek;
g) cestující, kterým byl mimo ádn povolen nástup do vlaku bez jízdních doklad .
Podle místních pom r
prostor i jiným osobám.
m že vrchní p ednosta UŽST dovolit p ístup do t chto
40. Vrchní p ednosta UŽST zodpovídá za zve ejn ní prostor ur ených pro ve ejnost
na výv sce s ozna ením ”T1” a ozna ení prostor p ístupných jen na základ
platných doklad dle SPPO.
41. Pov ení zam stnanci D jsou oprávn ni vyzvat všechny osoby, které se
pohybují v prostorách D p ístupných na základ platných doklad dle SPPO,
k p edložení doklad oprav ujících je ke vstupu do t chto prostor. Osoby, které se
neprokáží, jsou povinny zaplatit p irážku dle SPPO a okamžit tyto prostory opustit.
V p ípad neuposlechnutí, požádá pov ený zam stnanec D o pomoc a zásah
Policii R.
42. Podle místních podmínek a rozsahu osobní vlakové dopravy mohou být v ur itém
asovém období n které prostory ŽST pro ve ejnost zcela uzav eny. V p ípad , že
v dob uzav ení odjíždí (p ijíždí) ze ŽST vlaky, musí k nim (od nich) být zajišt n
bezpe ný p íchod (odchod) a p ístupová cesta ádn vyzna ena a osv tlena. Osoby,
které se v uzavíraných prostorách zdržují a jsou držiteli platného dokladu dle SPPO
oprav ujícího ke vstupu do vyhrazených prostor D, je musí opustit ješt p ed
uzav ením. Neopustí-li tyto prostory po výzv ur eného zam stnance D, tento
vybere p irážku dle SPPO a cestujícího vykáže, p ípadn i za asistence Policie R
(event. M stské policie, bezpe nostní agentury apod.).
43. Vrchní p ednosta UŽST zodpovídá za provád ní úklidových prací ve všech
prostorech v ŽST p ístupných ve ejnosti. V ŽST, které mají p id leny zametací a
mycí stroje, pop . i další úklidovou techniku, musí být pro tyto mechanizmy k zajišt ní
maximálního využívání jednotlivých stroj zpracovány samostatné technologické
postupy práce a harmonogramy išt ní zapracované do ZDD.
44. Vrchní p ednosta UŽST je odpov dný za správné a v asné osv tlování, vytáp ní
a v trání prostor ur ených pro ve ejnost.
45. - 47. Neobsazeno.
20
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
B. VÝDEJNY JÍZDENEK, MÍSTENEK, PR KAZ A OSTATNÍCH
D
DOKLAD
48. Podle rozsahu osobní p epravy jsou v ŽST z izovány:
•
výdejny jízdenek (místenek, p íplatk , p epravních doklad atd. v etn
prodejních automat jízdenek),
•
D centra,
•
pokladny pro zásilky ( D-Kurýr) a pro služební ú ely doplatkové pokladny,
•
pracovišt pro ostatní styk (nap .: prodej a potvrzování pr kaz , vy izování
reklamací, úschovny zavazadel, podej a výdej zásilek, informa ní kancelá ).
Ud lování nebo zm na výpravního oprávn ní (rozsahu poskytovaných služeb) je pro
oblast p epravy cestujících a zásilek výhradn v kompetenci editele odboru osobní
dopravy a p epravy G
D.
Druh vydávaných doklad nebo poskytovaných služeb musí být vždy vyzna en dle
p ílohy 5 ke KC 1.
asové omezení otev ení jednotlivých pracoviš je uvedeno v seznamu ŽST s
asov omezeným výdejem jízdenek (nebo jeho vý atku), který vydávají SZS pro
obvod své p sobnosti.
Výdejny jízdenek musí být v ŽST vhodn uspo ádány tak, aby bylo zajišt no
rychlé a plynulé odbavení cestujících jízdními doklady. Prostor p ed nimi je
považován za místo ur ené pro ve ejnost, p ístupné bez omezení dle l. 38. Výdejny
jízdenek, ve kterých se prodávají mezinárodní jízdní doklady, a vnitrostátní výdejny
jízdenek v ŽST s velkou frekvencí cizích státních p íslušník , musí být ozna eny
minimáln v anglickém a n meckém, p ípadn ruském jazyce.
Ve vybraných železni ních stanicích mohou být na základ rozhodnutí O16
G n které pokladny pov eny inností tzv. Expresní pokladny. Tyto pokladny jsou
ozna eny p íslušným symbolem a jsou vybaveny terminálem pro p íjem platebních
karet. Zárove však odbavují i ostatní cestující.
V bezprost ední blízkosti prodejního automatu jízdenek (PAJ, AVJ) musí být
vyv šeny pokyny pro jeho použití a ceník jízdného s výrazným upozorn ním, které
kategorie cestujících si mohou v automatu jízdenku zakoupit. ŽST vybavená pouze
automatem na výdej jízdních doklad se nepovažuje p i odbavení cestujících ve
vlaku za obsazenou stanici (automat neumož uje vždy výdej všech druh jízdních
doklad ).
Prodej jízdenek mohou na základ smlouvy provád t smluvní (externí)
prodejci. Na takový prodej musí být cestující upozorn ni výv skou s odkazem na
místo, kde je prodej zajišt n.
Pro vstup osob do výdejen jízdenek platí p íslušná ustanovení p edpisu D Hf 3.
Krátkodobé uzav ení výdejny z provozních d vod
49. V p ípad , že funkci osobního pokladníka vykonává zam stnanec provád jící
zárove dopravní úkony nebo jinou p epravní innost, je možno výdejnu jízdenek
krátkodob uzav ít na dobu nezbytn nutnou po dobu konání dopravního úkonu (dle
D D 2) nebo jiné p epravní innosti. O této skute nosti je nutno zpravit vlakovou
etu rozkazem ”V” nebo oznámením sepsaným na hlášence (735 2 4175).
Krátkodobé uzav ení výdejny jízdenek musí být cestujícím oznámeno, v etn
upozorn ní na odbavení ve vlaku bez manipula ní p irážky, na výdejním okénku.
21
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Uzav ení výdejny jízdenek z d vodu technické poruchy nebo zvýšené frekvence
cestujících eší l. 97 p edpisu KC 1.
50. Neobsazeno.
C. D CENTRA
51. Ozna ení „ D centrum“ je zna kou kvality služeb, o jejím ud lení nebo odejmutí
rozhodne G
D. Zna ka kvality bude odejmuta, pokud D centrum nespl uje
rozsah služeb, které ídí a organizuje odbor osobní dopravy a p epravy G
D.
Práci zam stnanc
D v D centru ídí, organizuje a kontroluje obchodník
centra, který je p ímo pod ízený vrchnímu p ednostovi UŽST.
D centra jsou prostory
D
D p ístupné bez omezení dle l. 38 tohoto p edpisu.
D. ZÁKAZNICKÁ A INFORMA NÍ CENTRA
52. Uvedené prostory, ve kterých se poskytují služby související s osobní dopravou a
p epravou, jsou p ístupné bez omezení dle l. 38 tohoto p edpisu.
E. EKÁRNY A KULTURNÍ ST EDISKA
53. V ŽST se podle možností z izují ekárny a kulturní st ediska (dále jen ” ekárny”)
pro cestující, které jsou vždy považovány za prostory p ístupné s omezením dle l.
39 tohoto p edpisu. Ve vybraných železni ních stanicích jsou z ízeny speciální
ekárny D Lounge, které jsou ur eny pro cestující s platnou jízdenkou 1. vozové
t ídy a pro cestující s úv rovou p epravenkou na 1. vozovou t ídu.
Pov ený zam stnanec D ur ený k dozoru nad ekárnami je oprávn n uložit
cestujícímu, který porušil SPPO, lánek 162, zaplacení p irážky, p ípadn ho
z ekárny vykázat, pokud se jednání v rozporu se SPPO dopouští opakovan .
V závislosti na rozsahu osobní p epravy stanoví vrchní p ednosta UŽST
v p íslušné p íloze ZDD otevírací dobu ekárny a zajistí její zve ejn ní na vstupních
dve ích ekárny a na výv sce T1. ZDD rovn ž stanoví postup zp ístupn ní ekárny
cestujícím v dob jejího uzav ení, pokud nastanou mimo ádné okolnosti (ujetí
posledního p ípoje, velké zpožd ní vlaku a podobn ).
F. KOU ENÍ
54. Zákaz kou ení musí být vyzna en v souladu s p ílohou . 5 k tomuto p edpisu.
Ve vlaku se ozna í odpovídajícím symbolem vozy a oddíly, kde je kou ení povoleno.
55. Pov ený zam stnanec D je povinen upozornit cestující na porušení zákazu
kou ení v ozna ených prostorách a p i neuposlechnutí nebo opakování postupovat v
souladu se SPPO (tzn. vybere p irážku, a pokud se uvedeného jednání cestující
dopouští opakovan , vylou í ho z p epravy nebo ho vykáže z prostor ŽST, p ípadn
eší situaci ve spolupráci s Policií R nebo M stskou policií).
22
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola III
Stížnosti, oznámení, podn ty
56. V každé ŽST po celou dobu, kdy zam stnanci D provád jí p epravní úkony,
musí být vedena kniha p ání a stížností spl ující tyto podmínky:
a) pevný, svázaný sešit velikosti A4 se samostatn o íslovanými listy, jejichž
celkový po et zaznamenaný na první stran knihy ov í vrchní p ednosta
UŽST;
b) zápisy provádí cestující pr pisem dvojmo; vymazávání, škrtání a vytrhávání
list (mimo originál ur ených centrální evidenci) je zakázáno;
c) p i vy izování zápis se postupuje podle "Sm rnic pro vy izování stížností a
oznámení v rámci eských drah", .j. 321/2003 ze dne 10. 6. 2003;
d) Knihy p ání a stížností se v UŽST archivují po dobu 3 let.
ZDD v p íslušné p íloze stanoví uložení knihy p ání a stížností a p íslušné
odpov dnosti za její vedení. Cestující jsou o uložení a dostupnosti knihy p ání a
stížností zpraveni výv skou.
Stížnosti jsou D povinny vy ídit v zákonné lh t 30 dn ode dne jejich podání a
zaslat písemnou odpov pisateli.
P ipomínky a stížnosti cestujících projednává podle p íslušnosti vrchní p ednosta
UŽST nebo jím pov ený zam stnanec. K p íslušnému zápisu v Knize p ání a
stížností se zaznamená po adové íslo, pod kterým je podání vedeno v ”Úst ední
evidenci stížností a oznámení”, údaj o datu odebrání zápisu z Knihy p ání a stížností
a podpis vrchního p ednosty UŽST nebo jím pov eného zam stnance D.
Stížnosti, které nespadají do kompetence ŽST, postoupí vrchní p ednosta UŽST
p íslušné organiza ní složce, která je oprávn na je ešit (dle výše uvedených
sm rnic).
57. - 59. Neobsazeno.
23
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ÁST T ETÍ
VNITROSTÁTNÍ P EPRAVA
Kapitola I
Obecná ustanovení
A. JÍZDENKY
60. Psaná jízdenka (735 2 4117)
Dvoudílný tiskopis na samopropisujícím papíru ur ený pro odbavování ve vlaku a ve
výdejn jízdenek.
První list - prvopis (vlastní jízdní doklad) obdrží cestující.
Druhý list – ú etní list, z stává u pokladníka, který jej po ídil do datové podoby, až do
p íchodu kontrolora p epravních tržeb OPT. Výjimkou jsou psané jízdenky ozna ené
„M“, u kterých ú etní listy pokladník zasílá na OPT k po ízení do datové podoby.
Vypln ní jednotlivých kolonek musí být provedeno iteln a srozumiteln pro
všechny další zam stnance D, kte í budou provád t kontrolu jízdních doklad .
V zásad platí pro vypln ní psané jízdenky tyto podmínky:
zaškrtnutím symbol v prvním ádku ozna te, zda se jedná o jízdenku jedním
sm rem, zpáte ní nebo tra ovou jízdenku týdenní (T), m sí ní (M), tvrtletní ( )
u jednosm rných TJ zaškrtn te šipku jedním sm rem a u obousm rných TJ
šipku ob ma sm ry. P i vystavení dvoudenní sí ové jízdenky zaškrtn te
kolonku „D“ nebo zkratku „D“ dopište do prázdné kolonky za šipkami a následn
tento symbol zaškrtn te;
v kolonkách „Z“ a „Do“ uve te tarifní názvy stanic, p ípadn srozumitelné
zkrácené názvy stanic vylu ující pochybnosti (nap .: Ml. Boleslav hl. n. nebo
Ústí n.L. západ apod.). P i vystavení sí ových jízdenek tyto kolonky proškrtn te;
v kolonce „P es“ uve te nácestné stanice jednozna n ur ující sm r jízdy. P i
vystavení sí ových jízdenek tuto kolonku proškrtn te;
do kolonky „Platí od“ dopište datum prvního dne platnosti jízdenky;
do kolonky „Platí do“ dopište datum posledního dne platnosti jízdenky ur ené
dle tarifu TR 10 podle druhu jízdného (poznámka: u jednodenních jízdenek je
toto datum stejné, jako v kolonce „Platí od“). Datum v kolonce „Platí do“
pokladník p elepí v p ípadech dle l. 71 KC 1 hologramem (735 2 4100);
v kolonce „Km“ uve te sou et tarifních kilometr za celou trasu, p i vystavení
sí ových jízdenek tuto kolonku proškrtn te;
kolonku „ íslo vlaku“ vypl uje pouze pr vod í a doplní v ní íslo vlaku, ve
kterém byla jízdenka sepsána;
slovy vypište celkový po et cestujících odbavených na jízdenku, který musí
souhlasit se sou tem po tu cestujících v kolonkách „Po et“ rozepsaných podle
jednotlivých druh jízdného (poznámka: u jízdenky SONE+ vždy 5 cestujících);
24
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
v kolonce „Druh / P íplatek“ vypl te pomocí zkratek druh jízdného nebo ozna te
druh p íplatku na vlak vyšší kvality. U obchodních nabídek použijte zkratky dle
tarifu TR 10, pro oby ejné jízdné použijte zkratku ”oby ”, pro zvláštní jízdné
použijte zápisy: dít , žák –15, žák 15-26. d chod p ípadn R (rentier), ZTP, ZTP/P
nebo ústav. Na jednu jízdenku nelze vystavit více druh jízdného.
v kolonce „R zné“ uve te všechny dopl ující informace d ležité k identifikaci
jízdenky a platby (nap .: jízda oklikou, lomené jízdné, neobsazená zastávka, 1. vozová t ída
použita z… do…, u sí ové jízdenky název nástupní stanice v p ípad ú tování
p irážek dle SPPO atd.), sepisuje-li jízdenku pr vod í z p íkazu KOP nebo VLR,
poznamená v této kolonce: Z p íkazu KOP (VLR);
v kolonce „K “ rozepište veškeré ú tované položky (jízdné, p irážky, p íplatky)
zvláš tak, aby bylo patrno, o jakou platbu se jedná (poznámka: u slevy pro
skupinu není nutno rozepisovat zvláš jízdné pro cestující 15+ a pro –15);
v kolonce „Cena celkem“ uve te celkovou cenu (sou tem) v K ;
kolonku „Placeno v m n “ použijí pouze pr vod í vyjmenovaných DSV a
uvedou p epo tenou cenu v EUR dle platného kurzu vyhlášeného v PTV dle l.
495 KC 1. EUR inkasuje pr vod í na vy len nou zásobu psaných jízdenek 735
2 4117M;
kolonku „Rodné íslo“ u staršího vzoru “A” i “B” proškrtn te;
v kolonce „K jízdence íslo“: uve te íslo p edložené jízdenky p i vystavení
doplatku jízdného, p íplatku na vlaky vyšší kvality a samostatné manipula ní
p irážky nebo p i vystavení „lomeného jízdného“ a „sdruženého jízdného“ íslo
druhé související jízdenky;
Dom. stanice: musí být opat ena názvem DSV ; p i používání dokladu ve
výdejn jízdenek se kolonka proškrtne a jízdenka se opat í otiskem stani ního
datového razítka na zadní stran ;
u staršího vzoru dokladu rukopisn opravte právní formu D na: „a.s.“.
Všechny kolonky se vypl ují iteln , nevypln né kolonky se proškrtnou!
Psaná jízdenka se používá v p ípad , kdy nelze vystavit elektronický doklad:
- pro odbavení cestujících (po et odbavených na jeden doklad není omezen UNIPOK max. 30 osob, u asových jízdenek lze však použít pro odbavení
pouze jednoho cestujícího);
- ve vlaku pro vystavení všech druh jízdného, které je dle tarifu TR 10 povoleno
vystavovat ve vlaku, doplatky, p íplatky na vlaky vyšší kvality a p irážky;
- v ŽST na všechny druhy jízdenek, p íplatk , doplatk , tra ových a asových
jízdenek, které lze dle tarifu TR 10 vystavit jako psané, potvrzení o zaplacení,
vystavení místenek ve vnitrostátní p eprav , p irážek a smluvních poplatk dle
tarifu TR 10, ceník 9A a 9B.
25
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
61. Zjednodušená psaná jízdenka (735 2 4118)
Dvoudílný tiskopis na samopropisujícím papíru, ur ený pro odbavování ve vlaku i ve
výdejn jízdenek. Jízdenky ur ené pro odbavování ve vlaku musí být na vhodném
míst ozna ené názvem DSV (p íklad viz vzor 1 D Hf 3/1).
První list - prvopis (vlastní jízdní doklad) obdrží cestující;
Druhý list – ú etní list, z stává u pokladníka, který jej po ídil do datové podoby, až do
p íchodu kontrolora p epravních tržeb OPT.
Jednotlivé kolonky musí být vypln ny iteln , v zásad platí pro vypln ní
zjednodušené psané jízdenky (735 2 4118) tyto podmínky:
v kolonce „Po et osob“: zakroužkujte po et cestujících a zbylá ísla vpravo
proškrtn te. Na doklad lze odbavit sou asn maximáln 6 cestujících;
kolonka „Druh jízdného“: tato kolonka musí být vždy vypln na! U obchodních
nabídek použijte zkratky dle tarifu TR 10, pro oby ejné jízdné použijte zkratku
oby , pro zvláštní jízdné použijte zápisy: dít , žák –15, žák 15-26, d chod p ípadn R
(rentier), ZTP, ZTP/P nebo ústav, p i emž všechny druhy jízdného lze vypsat i
celým názvem. Jednotlivé druhy jízdného nebo kategorie cestujících nelze
vzájemn na jeden doklad kombinovat s výjimkou slevy pro skupinu. U starého
vzoru vyškrtn te text: Sleva %, kód;
kolonka „Nástup jízdy“:
- p i vystavení ve vlaku uvede pr vod í vždy tarifní název nástupní ŽST a
otiskne ozna ovací klešt nebo razítko na obou dílech, pokud nemá
ozna ovací klešt nebo razítko, vyplní rukopisn všechny p edepsané údaje;
- p i odbavení ve výdejn jízdenek uvede pokladník název ŽST a datum
otiskem stani ního datového razítka na oba díly tak, aby bylo itelné a
nezne itelnily se již vypsané údaje (je-li nástupní stanice p edtišt na razítkem,
datum doplní rukopisn nebo datovým razítkem, v tomto p ípad není otisk
stani ního datového razítka nutný);
v kolonce „Do stanice“: dopl te tarifní název cílové ŽST cestujícího, u zpáte ní
jízdenky s poznámkou ”a zp t”;
u tarifních názv stanic je povoleno používat i srozumitelné zkrácené názvy
vylu ující pochybnosti (nap . Ml. Boleslav hl.n.);
v kolonce „Cena“: uve te souhrnnou cenu dle platného tarifu TR 10 za všechny
cestující i s p ípadn ú tovanými manipula ními p irážkami;
kolonka: „Manipula ní p irážka“: pokud je ú tována k jízdnému, zakroužkujte ANO
v kolonce ceny, pokud není manipula ní p irážka ú tována, zakroužkujte NE;
u staršího vzoru dokladu rukopisn opravte právní formu D na: „a.s.“;
zjednodušenou psanou jízdenku (735 2 4118) nelze sepsat „z p íkazu KOP“.
Použití dokladu:
- vyjma asových jízdenek pro všechny druhy jízdného ve 2.vozové t íd do
tarifní vzdálenosti 50 km, na v tší vzdálenost pouze ve vyhlášených
p ípadech; u zpáte ní jízdenky rukopisn upravte platnost dokladu dle SPPO;
- p i výdeji ve výdejn jízdenek jako ”p.c.” dle l. 105;
- k vybírání p epravného za psa do tarifní vzdálenosti 50 km;
- k vystavení vstupenky na nástupišt .
26
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
62. Zkažení psané jízdenky a zjednodušené psané jízdenky ve vlaku:
a) zkažené psané jízdenky musí být potvrzeny v nejbližší vhodné ŽST
výprav ím nebo pokladníkem (p ípadn KOP, pokud je p ítomen na vlaku),
pokud možno ješt p ed zapsanou cílovou ŽST tak, že jízdenka bude
p eškrtnuta, ozna ena záznamem ”ZKAŽENO” a ov ena razítkem ŽST
(p ípadn KOP otiskem razítka nebo náhradním zp sobem) + datum a podpis,
b) zkažené psané jízdenky, v nichž jsou správn vypln ny všechny údaje
(cestující nezaplatí jízdné), musí být doloženy hlášenkou (735 2 4175),
c) zkažené psané jízdenky s chybnými údaji musí být doloženy v bloku ú etním
listem správn nov vystavené psané jízdenky,
d) do zkažené jízdenky se v kolonce „R zné” nebo na vhodné volné místo
dopíše íslo hlášenky (735 2 4175) nebo nové psané jízdenky, které byly
návazn vystaveny a d vod zkažení jízdenky.
Zkažení psané jízdenky a zjednodušené psané jízdenky ve stanici:
Zkaženou jízdenku pokladník ihned p eškrtne, provede záznam ”ZKAŽENO” a
podepíše. Všechny díly p iloží k Soupisu psaných jízdenek (735 1 8520).
63. Za zkažené jízdenky nebudou v žádném p ípad
poškozené, zne išt né a pod.
považovány jízdenky
64. Blokové jízdenky (735 2 4150 – 4153)
Jízdenky jsou lepeny v blo ku a jsou ur eny k odbavení cestujících na ur ených
tratích nebo v ur ených vlacích v souladu s p ílohou 1 k SPPO.
P i odb ru 10 kus jízdenek jedné cenové relace najednou je poskytována výdejnou,
která je prodala, sleva 10 % (9 + 1 zdarma) dle SPPO.
U blokových jízdenek je v p ípad pot eby nutno rukopisn opravit právní formu D
na: „a.s.“.
Prodej blokových jízdenek mimodrážními subjekty je ešen smluvn .
27
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
65. Kilometrická banka
D (735 2 4270)
Kilometrická banka D (dále KMB) se skládá z obálky, 12 všitých list s kolonkami
pro jednotlivé jízdy a kontrolními kupony a voln vložené fólie.
Postup pokladníka p i prodeji sešitku KMB:
zapište první a poslední den platnosti, na ur ené místo otiskn te stani ní datové
razítko se dnem prodeje a u staršího vzoru vyškrtn te kolonky “Cena” a “ asový
p íplatek na vlaky vyšší kvality”;
na druhou stranu obálky p ipevn te potvrzení o zaplacení p elepením p iloženou
fólií nebo dv ma samolepícími štítky (735 1 4200), pokud tato fólie chybí.
Potvrzení o zaplacení lze vydat elektronicky nebo na psanou jízdenku (735 2
4117), kde se vyplní kolonky takto: „R zné“: Potvrzení o zaplacení ke KMB, „Platí
od“ a „Platí do“ : doplnit platnost dle sešitku KMB, „Po et“: jedna, „K jízdence
íslo“: doplnit íslo KMB, „Cena“: doplnit dle ceníku v tarifu TR 10.
Zam stnanec D (ve výdejn jízdenek nebo ve vlaku):
a) podle zápisu cestujícího v levé polovin sešitku doplní zbývající údaje v pravé
polovin sešitku a odejme p íslušný po et kontrolních kupon p i každém
p ekro ení 100 sou tových kilometr tak, aby poslední neodebraný kupon byl se
stejnou ”stovkovou” hodnotou jako údaj v kolonce KMB ”Zbývá” (nap íklad:
z statek v KMB je 1636 km, jako poslední z stává kupon 1601 – 1700)
b) vyplní jednotlivé kolonky takto:
v kolonce „Skute ná vzdálenost“: uvede tarifní vzdálenost ze stanice nástupní
do stanice cílové, které p edepsal cestující;
v kolonce „Odpo et km“: uvede celkový odpo et kilometr za všechny
cestující sou asn , zápis se provede vždy ty íslím (nap . 0856);
v kolonce „Zbývá km“: uvede vypo tený z statek kilometr , zápis se provede
vždy ty íslím (nap . 0856);
provedení odpo tu a odebrání kupon potvrdí otiskem stani ního datového
razítka nebo ozna ením dle p edpisu KC 1 l. 363 – 365 a 367.
Odvod kontrolních kupon :
Pr vod í nalepuje všechny odebrané kupony na volný list papíru, který bude
p ílohou soupisu doplatkových jízdenek (735 1 8504). Tento soupis pr vod í ve
sloupci „Úv r“ upraví na „KMB“ a eviduje v n m celkový po et odvád ných
kupon . V soupisu do sloupce ”Po et list ” zapíše zlomkem po et odvedených
list / kupon .
Pokladník nalepuje odebrané kupony na volný list papíru, který je p ílohou
prvopisu soupisu psaných jízdenek (735 1 8520), vyhotoveného samostatn pro
tyto kupony. Do sloupce ” íslo listu” se zapíše datum odebrání kupon a do
sloupce ” ástka v tarifní m n ” po et odebraných kupon .
Prvopis soupisu doložený listem papíru s nalepenými kupony se odešle po
skon ení ú etního m síce OPT.
Manipulace s KMB:
I) Zápisy
Vzhledem k tomu, že m že nastat zna né množství kombinací a možností (n které
zcela výjime n
i pouze teoreticky), nelze, a ani není žádoucí, aby všechny tyto
p ípady byly popsány v p edpisových ustanoveních. Proto p i provád ní
nestandardních odpo t postupuje zam stnanec D obez etn a s maximální mírou
taktu tak, aby dodržel rámec daný ustanoveními tarifu TR 10 a SPPO.
28
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Pokud cestující neuvede správný tarifní název v kolonkách ”Z”, ”Do” nebo ”P es”,
zam stnanec D po dohod s cestujícím tento ádek zkazí a p epíše bez sankcí
na další volný ádek s uvedením správných tarifních názv ŽST.
Pokud cestující upozorní zam stnance D na chybné vypln ní KMB z viny D,
zam stnanec D se cestujícímu omluví a provede opravu na první volný ádek.
Pokud pr vod í ve vlaku p epo te p edchozí záznamy a opraví z statek kilometr
tak, že z d vodu snížení z statku kilometr nez stane cestujícímu dostatek
kilometr pro zamýšlenou jízdu (p i emž p i nástupu jízdy m l dosta ující
z statek), cestující nedoplácí jízdné dle tarifu TR 10, l. 297, tuto jízdu dokon í a
KMB se vynuluje.
P i odpo tu lomeného jízdného se v kolonce ”Záznam zam stnance D” uvede
poznámka nap .: jedna jízda - lomené jízdné.
II) Kupony
P i zjišt ní rozdílu mezi zapsaným z statkem kilometr a kilometrickým rozp tím
na posledním kontrolním kuponu, provede zam stnanec D dorovnání na dalším
volném ádku do souladu s kontrolními kupony vždy na celých 100 km. Tuto
úpravu potvrdí ozna ením a poznámkou: dorovnání kilometr za chyb jící kupony. Pokud
je z statek na kuponech v tší než skute ný z statek kilometr , odejme
zam stnanec D p ebývající kupony a odvede je s ostatními.
P i odd lení kuponu omylem, je možné vrátit ho op tovným nalepením na
p vodní místo v sešitku. Pokud cestující zjistí mylné odebrání kuponu až po
výstupu z vlaku a dostaví se bezprost edn k výdejn jízdenek, pokladník celou
KMB zkontroluje a pokud se potvrdí omylem odebraný kupon, vystaví mu
náhradní kupon na hlášence (735 5 4175) za každý chyb jící kupon na 100 km.
Na hlášence (735 2 4175) vyplní v tomto p ípad kolonky: P í ina doplatku (9),
datum, Nástupní stanice, Jiné záznamy (d vod, íslo KMB a kilometrické rozp tí
kuponu, který nahrazuje). V ásti „Podpis pr vod ího“ se pokladník podepíše a
v pravém dolním rohu hlášenky otiskne stani ní datové razítko. Pr vod í p i další
následující jízd hlášenku nahrazující kontrolní kupon odebere a odvede ji
standardn spolu s ostatními kupony.
Pokud se cestující chce vzdát jízdy p ed jejím nastoupením, kontrolní kupony jsou
již (pokladníkem) odebrány a nelze je vrátit, pokladník kolonku pro zamýšlenou
jízdu zruší a cestujícímu vydá místo kuponu potvrzení na hlášence, viz výše.
III) Nedostate ný z statek kilometr
Navazování p i nedostate ném z statku kilometr :
- další KMB (i více platných sešitk ):
zam stnanec D provád jící odpo et provede v jedné KMB odpo et do
nulového z statku a v dalších KMB provede odpo et zbývajících kilometr ;
v kolonce pro záznamy oprávn ného zam stnance D zapíše: Ke KMB íslo
…;
- psanou jízdenkou (735 2 4117) nebo dokladem z POP:
zam stnanec D provád jící odpo et, uvede na jízdenku skute nou nástupní
i cílovou ŽST podle zápisu cestujícího v KMB a v kolonce ”R zné” zapíše: Ke
KMB íslo.... V sešitku KMB provede odpo et do nulového z statku a
poznamená v kolonce pro stani ní datové razítko nebo záznam pr vod ího:
Viz jízdenka íslo.…. Záznam opat í otiskem stani ního razítka nebo
ozna ovacích kleští.
66. Neobsazeno.
29
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
67. Elektronicky vydávané jízdenky
a)
Jízdenka vnitrostátní 735 2 4001 a jízdenka vnitrostátní s rezervací 735 2
4344
Zkažené a ádn anulované jízdenky vydané ze za ízení UNIPOK pokladník
ihned p eškrtne k ížem, napíše ”ZKAŽENO” a podepíše. Takto zkažené
jízdenky se již nedávají k podpisu vrchnímu p ednostovi UŽST (nebo jím
ur enému zam stnanci).
b) Jízdenky z POP 735 2 4116
Zkažení jízdenky z POP není nutno ov ovat, postup je stanoven v p edpisu
D K 10. Krom jízdenek vydávaných z POP D jsou vydávány obdobné
jízdenky z POP n kterých soukromých dopravc .
c) Jízdenky zakoupené prost ednictvím eShop D
d) Jízdenky z AVJ 735 2 4114
e) Jízdenky z PAJ 735 2 4119
Výdej jízdenek z výše uvedených za ízení, v etn dalších podrobných postup p i
zkažení, je upraven samostatnými sm rnicemi. Pokladník nebo obsluhující
zam stnanec D je povinen sledovat kvalitu tisku a v as vym nit barvící pásku.
Postup p i elektronickém výdeji asových jízdenek a asových p íplatk
všechny druhy asových jízdenek m sí ních a tvrtletních, asových
p íplatk m sí ních a tvrtletních po vydání zvoleného druhu a ro ní sí ovou
jízdenku senior ozna í pokladník hologramem (735 2 4100) tak, že p elepí
datum platnosti ”do”;
všechny druhy tvrtletních asových jízdenek, tvrtletních asových p íplatk
a ro ní sí ovou jízdenku senior na lícové stran p elepí pokladník
samolepícím štítkem (735 1 4200).
K elektronicky vydávaným asovým jízdenkám a asovým p íplatk m nabídne
pokladník cestujícímu bezplatn pouzdro na asové jízdenky (735 3 4031)*, pokud
jsou v ŽST k dispozici.
* Pouzdro na asové jízdenky nelze objednat v zásobovacím centru
stávajících zásob v železni ních stanicích.
30
D, k dispozici je pouze do vy erpání
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
68. Hlášenka 735 2 4175
A) Pokyny ke zpracování
T ídílný tiskopis ur ený pro sepisování ve vlaku nebo ve výdejn jízdenek.
První list - prvopis – z stává ve svazku a následn se zašle na OPT nebo na SZS;
Druhý list - opis, použije se p i p edání cestujícího v ŽST;
T etí list - hlášenka, obdrží cestující.
P ípady, kdy se hlášenka (735 2 4175) sepisuje:
• vylou ení cestujícího z p epravy s vymáháním poplatk (jízdné a p irážky
atd.);
• vymáhání dlužných ástek;
• potvrzení o zpožd ní;
• potvrzení o nevyužití jízdního dokladu;
• potvrzení o odebrání jízdního dokladu nebo pr kazu;
• náhradní jízdní doklad ve vyjmenovaných p ípadech;
• poškození, zne išt ní nebo odcizení ásti vozu;
• náhrada za odd lené kontrolní kupony ke KMB;
• potvrzení k odbavení cestujícího bez manipula ní p irážky;
• p edání nalezené v ci (viz KC 1, ást t etí, kapitola I, oddíl M);
• zašpin ní nebo poškození od vu cestujícího z viny D (jako podklad pro
uplatn ní práva);
• všechny ostatní mimo ádnosti v osobní p eprav , kdy je nutno vydat
potvrzení;
• manipulace s p edm ty uloženými v úschov b hem p epravy dle l. 51 a 56
p edpisu D K4.
Hlášenku nelze v žádném p ípad použít k vybírání poplatk v hotovosti, hlášenku
lze sepsat pouze pro jednu osobu!!!!
Sepisuje-li pr vod í hlášenku z p íkazu KOP nebo VLR, poznamená v kolonce Jiné
záznamy: Z p íkazu KOP (VLR).
Vypln ní hlášenky (735 2 4175):
První, druhý a t etí ádek: osobní údaje cestujícího podle p edloženého osobního
dokladu s fotografií, p i emž do kolonky pro rodné íslo u staršího vzoru hlášenky
uve te datum narození ve formátu – DD-MM-RRRR;
• v kolonce „Osobní doklad“: uve te kód osobního dokladu cestujícího
z p ebalu;
• v kolonce „P í ina doplatku“: uve te kód z p ebalu;
• do následující prázdné kolonky dopl te datum, kdy k sepsání hlášenky došlo;
• do následující prázdné kolonky dopl te íslo vlaku, ve kterém byla hlášenka
sepsána;
• v kolonkách „Nástupní stanice“ a „Cílová stanice“: uve te tarifní názvy ŽST;
• v kolonce „Jiné záznamy“: uve te stru ný popis d vod sepsání hlášenky
(popis situace), p ípadn další okolnosti s tím související. V p ípad , že lze
p edpokládat nedostatek místa pro popis d vod sepsání hlášenky, použijte
tiskopis oznámení o závadách (735 1 4176) a na hlášence uve te odkaz na
tento tiskopis. V p ípad sepsání hlášenky z d vodu vozových závad (viz l.
328 tohoto p edpisu) se sepíše oznámení o závadách vždy;
31
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
v kolonce „Za odebranou jízdenku íslo“: uve te íslo odebrané jízdenky nebo
pr kazu nebo jiných doklad p ipojených k prvopisu hlášenky;
• Podpisy: v kolonce ”Podpis pr vod ího” se podepíše ten, kdo hlášenku sepsal
a doplní íslo identifika ního štítku, výprav í se v kolonce ”Podpis výprav ího”
podepíše p i p ebírání cestujícího ke zjišt ní osobních údaj . Pokud cestující
odmítne podepsat a p evzít hlášenku, uve te to v kolonce ”Jiné záznamy”;
• v kolonce „Domovská stanice“: razítkem nebo rukopisn , p i nedostatku místa
lze razítko umístit na zadní strany všech díl .
Hlášenku vypl ujte
itelným h lkovým písmem, nevypln né kolonky
proškrtn te! Cestujícímu smí být p edána pouze hlášenka s upraveným textem
výzvy na zadní stran takto: škrtnutý text „MD .132/1964 Sb. o železni ním“,
dopsaný nový text „MDS .175/2000 Sb. o“ a s opravenou právní formou eských
drah na: „ eské dráhy, a.s.“.
Náhradní jízdenku na hlášenku je oprávn n vystavit:
•
•
zam stnanec specializované kontroly v osobní p eprav (dále jen KOP) a
vlakový revizor (dále jen VLR); hlášenka musí být vypln na dle p edtisku
v etn osobních údaj cestujícího ve stanovených p ípadech, v kolonce ”Jiné
záznamy” bude u in n záznam ”Náhradní jízdenka” a ov ena razítkem KOP
nebo REVIZOR;
strojvedoucí na tratích se specifickým zp sobem odbavení p i poruše AVJ dle
sm rnic pro provoz a obsluhu za ízení odbavovacího a informa ního systému
nové technologie (OIS NT).
Manipulace s tiskopisem p i vymáhání jízdného a p irážek:
a) Cestující prokázal své osobní údaje:
• zam stnanec D vyplní hlášenku a ozna í ji p edepsaným zp sobem;
• cestující podepíše pr pisem všechny díly a t etí díl hlášenky obdrží;
• cestující je z p epravy vylou en dle KC 1, ásti t etí, Kapitoly I, odstavce K;
• zam stnanec D odvede prvopis a opis hlášenky v doplatkové pokladn své
DSV .
b) Cestující odmítl prokázat své osobní údaje:
• zam stnanec D vyplní na hlášence pouze zjistitelné údaje a ozna í ji
p edepsaným zp sobem;
• cestující je p edán ke zjišt ní osobních údaj , výprav í potvrdí podpisem
všechny t i díly hlášenky. Prvopis z stane v bloku, zbývající dva díly (opis a
hlášenka) výprav í p evezme;
• výprav í doplní chyb jící údaje (je-li nutno ve spolupráci s Policií R), cestující
podepíše p evzetí t etího dílu na obou dílech hlášenky;
• dopln ný opis odešle stanice, kde byl cestující vylou en, DSV zam stnance,
který hlášenku sepsal;
• prvopis hlášenky odevzdá zam stnanec D v doplatkové pokladn své
DSV ;
• pokud je cestující odveden ke zjišt ní osobních údaj p ímo p íslušníky Policie
R, pr vod í odvede všechny díly áste n vypln né hlášenky v DSV a do
kolonky ”Jiné záznamy” uvede íslo p íslušníka Policie R (event. služebnu,
je-li mu známa), aby bylo možno dodate n zjistit chyb jící údaje.
32
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
c) Z p íkazu p íslušníka Policie
R, který doprovází cestujícího zajišt ného
v obvodu
D k ešení p estupku nebo trestného inu, p epraví pr vod í
cestujícího do ŽST ur ené p íslušníkem Policie R. V tomto p ípad bude
cestující odchyln od SPPO vylou en i v jiné než první stanici. Postup pr vod ího
p i sepsání hlášenek:
• pohledávky cestujícího vzniklé p ed rozhodnutím p íslušníka Policie R
k p evozu do jím ur ené stanice se uzav ou k tíži cestujícího dle SPPO (první
hlášenka);
• po rozhodnutí p íslušníka Policie
R v souladu s l. 193 o p eprav
cestujícího do jím ur ené ŽST se neuhrazené jízdné bez p irážky k jízdnému
a manipula ní p irážky sepíše na novou hlášenku (zn jící op t na jméno
cestujícího), kterou po podpisu p evezme p íslušník Policie R. Do kolonky
”Jiné záznamy” se napíše: Z p íkazu p íslušníka Policie R íslo osobní
známky …, hradí Správa Policie R …… kraje. Název Správy oznámí
p íslušník Policie R, který takto rozhodl.
V p ípad vylou ení dle l. 165 SPPO, kdy i po vylou ení z p epravy cestující nadále
setrvává ve vlaku, nebo do n j znovu nastoupí, jedná se o nový p ípad s novou
nástupní stanici, a proto se musí pro další vylou ení z p epravy použít nová
hlášenka.
Stru ný popis události uvede pr vod í vždy na oznámení o závadách (735 1 4176)
dle KC 1, l. 329.
Pokud byla hlášenka p edána v jiné než domovské ŽST, zaeviduje ji zam stnanec
ur ený v ZDD dle tohoto p edpisu a dále zpracuje podle druhu p ípadu, pro který byla
použita. Eviduje se i jakýkoliv pohyb hlášenky po ŽST (kdo a kdy ji komu p edal).
B) Ú etn pokladní ást
Hlášenky se používají pro p ípady vymáhání pohledávek a ostatní p ípady, které jsou
uvedeny v úvodu tohoto lánku. Pro všechny uvedené p ípady sepsaných hlášenek
pokladník použije spole nou zásobu hlášenek.
Postupy v doplatkové pokladn
a) Pr vod í odvádí prvopisy, pop . 3. díly hlášenek v doplatkové pokladn své
DSV . Evidenci odvedených prvopis hlášenek vede ve spole ném Soupisu
doplatkových jízdenek (735 1 8504), kde u hlášenek k vymáhání zapíše do sloupce
“Úv r” poznámku “Vymáhání”. Soupis musí být ádn vypln n podle p edtisku.
Pr vod í soupis sepisuje 2x. Prvopis soupisu zašle doplatkový pokladník nejpozd ji
druhý kalendá ní den následujícího m síce prost ednictvím sb rného místa na OPT.
b) Evidenci spot eby hlášenek (735 2 4175 a P íjmových pokladních doklad (735 2
8417) vy len ných pro úhradu dlužných ástek vede pokladník ve spole ném
Soupisu zásoby, spot eby a tržeb (735 1 8522), který sepíše 2x, 1x uloží ve své
pokladn a prvopis doložený druhým dílem hlášenky + zkaženými doklady zašle
nejpozd ji druhý kalendá ní den následujícího m síce prost ednictvím sb rného
místa na OPT. Pokladník zašle soupis i v p ípad , když není ve spot eb pohyb.
33
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Postupy v osobní pokladn
Evidenci spot eby hlášenek 735 2 4175 a p íjmových pokladních doklad (735 2
8417) vy len ných pro úhradu dlužných ástek vede pokladník ve spole ném
Soupisu zásoby, spot eby a tržeb (735 1 8522), který sepíše 2x pouze v p ípad
spot eby uvedených tiskopis . Pokladník sepsaný soupis 1x uloží ve své pokladn a
prvopis soupisu v etn zkažených doklad zašle nejpozd ji druhý kalendá ní den
následujícího m síce prost ednictvím sb rného místa na OPT.
Pokud nebude v uvedených tiskopisech spot eba, bude pokladník soupis na OPT
zasílat vždy na konci roku k 31.12.
Postupy v ŽST nevybavených za ízením UNIPOK:
Uhrazené pohledávky na vystavené hlášenky k vymáhání se sepisují na p íjmové
pokladní doklady (735 2 8417). Tyto pokladník zašle ur enému zam stnanci
k po ízení platby, který eviduje uhrazenou pohledávku v UNIPOK, jako platbu . 750
„Zaplacené hlášenky“.
I) Postup v ŽST, kde je hlášenka evidována:
• pokladník vy ká 20 kalendá ních dn ode dne sepsání hlášenky, zda bude
vy íslená dlužná ástka uhrazena; pokud nebude, postoupí hlášenku k vymáhání
v souladu s bodem c) tohoto lánku;
• pokud obdrží oznámení o zaplacení dlužné ástky (viz KC 1, p íloha 1, vzor 212),
zapíše na prvopis hlášenky (p ípadn i pr pisem na opis) zú tovací data a se
záznamem ”ZAPLACENO” odešle na OPT Olomouc, odd lení osobní p epravy mezinárodní.
II) Postup v ŽST, kde cestující zaplatí dlužnou ástku (v hotovosti nebo poukázáním
poštovní poukázkou) v termínu nejpozd ji 15. den po dni sepsání hlášenky:
• pokladník vyhotoví podle údaj na hlášence p íjmový pokladní doklad (735 2
8417), na který p epíše dlužnou ástku, p irážku sníží o 50 % a uvede d vod
snížení výše p irážky. Hlášenku (t etí díl) cestujícímu odebere a p edá mu druhý
díl p íjmového pokladního dokladu (735 2 8417) jako potvrzení o zaplacení
dlužné ástky;
• pokladník p ipojí hlášenku (t etí díl) k prvnímu dílu p íjmového pokladního
dokladu (735 2 8417) a p i odvodu tržeb p edá oba tyto díly ur enému
zam stnanci k po ízení platby, p ípadn výb r ímu tržeb. T etí díl p íjmového
pokladního dokladu (735 2 8417) uloží;
• t etí díl hlášenky spolu s prvním dílem p íjmového pokladního dokladu (735 2
8417) neprodlen odešle na OPT Olomouc, odd lení osobní p epravy –
mezinárodní;
• pov ený zam stnanec ŽST oznámí písemn na tiskopisu oznámení o zaplacení
dlužné ástky DSV , kde je hlášenka evidována, veškerá data o zaplacení: íslo
hlášenky, íslo p íjmového pokladního dokladu (735 2 8417), výši uhrazené
ástky, datum zaplacení, a podobn .
III) Postup v ŽST, kde cestující zaplatí dlužnou ástku po termínu 15-ti kalendá ních
dn ode dne sepsání hlášenky (nejpozd ji 20. den):
•
pokladník vyhotoví podle údaj na hlášence p íjmový pokladní doklad (735 2
8417), na který p epíše dlužnou ástku, v etn p irážky v plné výši, a uvede
d vod nesnížení výše p irážky. Hlášenku (t etí díl) cestujícímu odebere a
p edá mu druhý díl p íjmového pokladního dokladu (735 2 8417) jako
potvrzení o zaplacení dlužné ástky. Další postup je podle bodu II) – viz výše.
34
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
V p ípad , že se jedná o cestujícího - cizího státního p íslušníka, který nemá v R
p echodný ani trvalý pobyt, postupuje ŽST podle bodu I,II a III, které jsou uvedeny
výše v textu.
Postupy v ŽST vybavených za ízením UNIPOK:
V ŽST, které jsou vybaveny za ízením UNIPOK, pokladník p ednostn po izuje
zaplacení pohledávky p es UNIPOK. P íjmový pokladní doklad (735 2 8417) m že
použít ve zcela výjime ných p ípadech.
I) Postup v ŽST, kde je hlášenka evidována:
• vy ká se 20 kalendá ních dn ode dne sepsání hlášenky, zda bude vy íslená
dlužná ástka uhrazena, pokud nebude, postoupí hlášenku k vymáhání v souladu
s bodem C) tohoto lánku;
• pokud obdrží oznámení o zaplacení dlužné ástky, zapíše na prvopis hlášenky
(p ípadn i pr pisem na opis) zú tovací data a se záznamem ”ZAPLACENO”
odešle na OPT Olomouc, odd lení osobní p epravy – mezinárodní.
II) Postup v ŽST, kde cestující zaplatí dlužnou ástku (v hotovosti nebo poukázáním
poštovní poukázkou) v termínu nejpozd ji 15. den po dni sepsání hlášenky:
• pokladník vystaví na za ízení UNIPOK doklady "Nedoplatek a p irážka” podle
údaj na hlášence, p irážku sníží o 50%. Hlášenku (t etí díl) cestujícímu
odebere a p edá mu doklady vystavené na za ízení UNIPOK jako potvrzení o
zaplacení dlužné ástky;
•
pokladník hlášenku (t etí díl) odešle neprodlen prost ednictvím sb rného
místa na OPT Olomouc, odd lení osobní p epravy – mezinárodní;
•
pov ený zam stnanec ŽST oznámí písemn na tiskopisu oznámení o
zaplacení dlužné ástky DSV , kde je hlášenka evidována, veškerá data o
zaplacení.
III) Postup v ŽST, kde cestující zaplatí dlužnou ástku po termínu 15-ti kalendá ních
dn ode dne sepsání hlášenky (nejpozd ji 20. den):
• pokladník vystaví na za ízení UNIPOK doklady "Nedoplatek a p irážka” podle
údaj na hlášence v plné výši. Hlášenku (t etí díl) cestujícímu odebere a p edá
mu doklady vystavené na za ízení UNIPOK jako potvrzení o zaplacení dlužné
ástky. Další postup je podle bodu II) – viz výše.
V p ípad , že se jedná o cestujícího – cizího státního p íslušníka, který nemá v R
p echodný ani trvalý pobyt postupuje ŽST podle bodu I, II a III, které jsou uvedeny
výše v textu.
Pokud byla hlášenka p edána v jiné než domovské ŽST, zaeviduje ji zam stnanec
ur ený v ZDD dle tohoto p edpisu a dále zpracuje podle druhu p ípadu, pro který byla
použita. Eviduje se i jakýkoliv pohyb hlášenky po ŽST (kdo a kdy ji komu p edal).
Vzor zápisu na t etím díle hlášenky
Zaplaceno dne: 01.04.2006 450,- K ,
ID 10113,
ís. transak ní 10703, 10704
Pokladník, který po izuje platbu p es UNIPOK tj. nap . jízdné + manipula ní p irážky
nesmí platbu rozd lit na platbu po ízenou p es UNIPOK a platbu zaplacenou
p íjmovým pokladním dokladem (735 2 8417).
35
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Platby p es UNIPOK se po izují vždy p es nabídku „ Nedoplatky“ (výb r 6 – 9), ve
které pokladník vystaví jízdenku dle údaj z hlášenky. Do kolonky „K hlášence .“
uvede sérii a íslo hlášenky. Na každou další p irážku k jízdnému dle Ceníku 9 TR10
uvedenou v hlášence vystaví pokladník samostatný doklad – jízdenku, a to výb rem
z nabídky doklad
„Nedoplatky“. P i po izování jízdenky uvede do kolonky „
K hlášence .“ sérii a íslo hlášenky.
Pokud p i po ízení platby p es UNIPOK pokladník zjistí rozdíly v platb (podle
sepsané hlášenky je nižší nebo vyšší), platbu p es UNIPOK po ídí ve správné výši.
Od cestujícího inkasuje správnou výši platby. Na zadní stranu 3. dílu hlášenky
pozna í „nesprávná kalkulace“. Pokladník neprodlen zašle t etí díl hlášenky
prost ednictvím sb rného místa na OPT, odd lení osobní p epravy - mezinárodní.
OPT po kontrole hlášenky p ípadn vystaví výtku.
Snížení ástky uvedené na hlášence
Pokud cestující zaplatí dlužnou ástku v ŽST v termínu nejpozd ji 15. den po dni
sepsání hlášenky, pokladník sníží p irážku k jízdnému o 50%. Uvedené snížení
p irážky se vztahuje i na ostatní p irážky uvedené v Ceníku 9 Tarifu TR10, které
mají v „Poznámce“ odkaz – p i platb na míst nebo ve stanovené lh t . Nap íklad
„P irážka za p ekro ení zákazu kou ení“ - na hlášence bude uvedená p irážka 500,K . Cestující zaplatí p irážku do 15 kalendá ních dn , pokladník sníží p irážku na
100,- K .
V p ípad , že pokladník obdrží Oznámení o zaplacení dlužené ástky v dob po
odeslání hlášenky na p íslušné SZS, odešle toto oznámení neprodlen
prost ednictvím SZS na OPT (ve své evidenci doplní údaje o zaplacení).
C) Podklady pot ebné pro vymáhání dlužné ástky
Posuzování správnosti sepsaných hlášenek k vymáhání provádí pov ení
zam stnanci místn p íslušné SZS O16 G . Na místn p íslušné SZS odešle
pov ený zam stnanec první list – prvopis, p ípadn t etí list – hlášenku, pokud
cestující tento díl nep evzal (dopln né o p ípadné další materiály, nutné k posouzení
oprávn nosti) ihned. ŽST nemohou v žádném p ípad vystavenou hlášenku zrušit.
SZS prov í správnost a oprávn nost sepsání hlášenky. Zjišt né závady projedná
prost ednictvím ur eného zam stnance ŽST se zam stnancem, který hlášenku
sepsal a zajistí p ípadné p epracování. Hlášenku s rozhodnutím o vymáhání, p íp.
upušt ní od vymáhání, zašle OPT Olomouc odd lení osobní p epravy –
mezinárodní.
U hlášenek odesílaných k vymáhání pohledávky na p íslušné SZS, musí být
uvedeno a doloženo:
a) osobní údaje zam stnance, který hlášenku sepsal, tzn. jméno, p íjmení, pracovní
funkce, DSV – pro p ípadnou sv deckou výpov u soudu – uvede na zadní stranu
1. dílu hlášenky;
b) oznámení o závadách s popisem situace (pokud bylo v souladu s tímto p edpisem
sepsáno),v etn itelného podpisu (nejlépe h lkovým písmem);
c) v p ípad mimo ádnosti v železni ním provozu, nap . zpožd ní vlak , zásah
policie R - fotokopii z Dopravního deníku s razítkem a podpisem pov eného
zam stnance, ze které je z ejmý datum, výše zpožd ní a d vod, ŽST zašle i další
doklady, které se k p edm tné události váží,
36
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
d) v p ípad asistence Policie R nebo m stské policie, p i zjiš ování osobních údaj
cestujícího nebo p i jeho vylou ení z p epravy, je nutno na zadní stranu 1.dílu
hlášenky uvést údaje o služebním identifika ním ísle nebo služebním pr kazu
alespo jednoho ze zasahujících policist . Dále zam stnanec k hlášence p ipojí
zprávu o zásahu od policie, pokud byla sepsána (nutno vyžádat dodate n , není-li
sepsána na míst ),
e) pokud cestující nep evezme a nepodepíše hlášenku nebo p evezme a
nepodepíše, je nutné uvést do rubriky “Jiné záznamy” text “Cestující odmítl podepsat
– nep evzal”,
f) v p ípad vylou ení cestujícího dle l. 165 SPPO, kdy cestující po vylou ení
z p epravy nadále setrvá ve vlaku, nebo do n j znovu nastoupí, jedná se vždy o nový
p ípad s novou nástupní stanicí, a proto musí pro další vylou ení z p epravy
zam stnanec použít novou hlášenku. V hlášence je nutno uvést do rubriky “Jiné
záznamy” – “Odmítl vystoupit”, “Op tovn nastoupil” nebo „Cestující byl vylou en
z p epravy v …“. Je nep ípustné, aby byla sepsána pouze jedna hlášena, v ní
uvedeno jízdné a n kolikanásobná p irážka k jízdnému dle lánku 26. SPPO (nap .
jízdné úsek Olomouc hl.n. – Pardubice hl.n a 4 x 800,- K );
g) v ásti “Podpis pr vod ího” podpis zam stnance, který hlášenku sepsal; výprav í
(nebo jiná pov ená osoba) podepíše hlášenku v ásti “Podpis výprav ího”, pokud
p evezme cestujícího k zjišt ní osobních údaj ,
h) p i zjiš ování osobních údaj cestujícího je nutno, aby zam stnanec tyto údaje
zjiš oval vždy z osobního dokladu opat eného fotografií cestujícího (p edevším
z ob anského pr kazu, idi ského pr kazu nebo z cestovního pasu), p i emž je
sou asn povinen porovnat podobu cestujícího s jeho fotografií na osobním dokladu.
Osobní údaje cestujícího není možné uvést do hlášenky jen na základ jeho ústního
prohlášení;
ch) p i p eprav skupiny cestujících, která je vylou ena z p epravy, je nutno zjistit
osobní údaje všech len skupiny a na každého z nich sepsat samostatnou
hlášenku. Jednou hlášenkou není možné úsp šn vymáhat nároky D v i více
osobám.
Hlášenky, které jsou postoupeny k vymáhání musí být sepsány vždy iteln a p esn
podle p edtisku, aby bylo v as a beze zbytku dosaženo úsp chu p i vymáhání
pohledávky.
Pov ený zam stnanec domovské stanice p ezkoumá oprávn nost hlášenky p i
vymáhání dlužných ástek. Za oprávn nost vymáhání a správné stanovení
vymáhané ástky odpovídá vrchní p ednosta UŽST. Pokud budou p i kontrole
hlášenek zjišt ny p ípady, kdy je nesprávn vypo tena ástka k vymáhání
pohledávky, OPT vystaví na zjišt né nedoplatky výtku.
V p ípad , kdy cestující zaplatil vyšší dlužnou ástku než m l, vrátí p eplatek
cestujícímu OPT.
37
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
69. Polopropustný destruktivní hologram
D (735 2 4100)
P esn ú tovaný tiskopis k zajišt ní maximální ochrany ur ených jízdenek nebo
pr kaz
D ur ený pro použití ve výdejnách jízdenek.
Popis:
Samolepící známky obdélníkového tvaru z autodestruktivní fólie s odrazovou spodní
vrstvou st íbrné barvy a s trojrozm rným barevným klopným efektem loga D na
pozadí známky.
Manipulace s tiskopisem:
- Nalepování: místo ur ené pro aplikaci hologramu musí být hladké, isté a suché.
Hologram se istou rukou opatrn sejme ze silikonového papíru a nalepí se na
ur ené místo (nelze ho vrátit zp t na silikonový papír). Hologram je t eba držet
v prstech lehce a bez p ítlaku na lepící vrstvu, pokud možno v co nejmenší ploše
dotyku. Po aplikaci se hologram p imá kne prstem a p ihladí po celé ploše.
Nalepený hologram není možno op tovn sejmout a p ilepit na jiné místo.
- Pokud dojde p i manipulaci s hologramem k jeho poškození, které zp sobí další
nepoužitelnost, pokladník postupuje podle p íslušných ustanovení p edpisu D
Hf 3.
- Uskladn ní: p i teplot +5°C až +35°C, p i relativní vlhkosti do 65%; odolnost
aplikovaného hologramu: teplota – 5°C až + 50°C, p i relativní vlhkosti do 95%.
- Pokud zam stnanec D p i kontrole ve vlaku zjistí, že p edepsaný jízdní doklad
není hologramem ozna en, postupuje dle l. 89, p ípadn 92 tohoto p edpisu.
70. Hologram k pr kaz m na žákovské jízdné (735 2 4101)
P esn ú tovaný tiskopis pro použití ve výdejnách jízdenek, sloužící jako doklad o
ov ení žákovských pr kaz a k zajišt ní jejich maximální ochrany.
Popis:
Samolepící známky kruhového tvaru o pr m ru 15 mm z autodestruktivní fólie s
odrazovou spodní vrstvou st íbrné barvy a s trojrozm rným barevným klopným
efektem symbolu lokomotivy a autobusu na pozadí známky.
71. P ehled aplikování hologram a samolepícího štítku:
Druh dokladu
hologram D
735 2 4100
hologram
735 2 4101
samolepící
štítek
735 1 4200
jednodenní asové jízdenky a p íplatky
dvoudenní asové jízdenky a p íplatky
týdenní asové jízdenky a p íplatky
m sí ní asové jízdenky a p íplatky
tvrtletní asové jízdenky a p íplatky
ro ní sí ová jízdenka senior **
karta Z, junior pas, senior pas **
pr kaz na slevu jízdného
žákovské pr kazy
In-karta/Rail plus – papírový pr kaz
ne
ne
ne
ano
ano
ano
ano
ano
ne
ano
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ano
ne
ne
ne
ne
ne
ano*
ano
ano
ano
ano
ano
* - pouze u elektronicky vydaných doklad
** - vystavovaly se pouze do 31.5.2006
72. – 79. Neobsazeno.
38
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
B. PR KAZY D NA ZVLÁŠTNÍ NEBO ZLEVN NÉ JÍZDNÉ
80. P ehled pr kaz a cenných známek vydávaných
D cestujícím:
KARTA Z (735 2 4245) *
CENNÁ ZNÁMKA D 100 K (735 2 4254) *
JUNIOR PAS (735 2 4240) *
CENNÁ ZNÁMKA D 200 K (735 2 4255) *
SENIOR PAS (735 2 4250) *
CENNÁ ZNÁMKA D 500 K (735 2 4256) *
PR KAZ NA SLEVU JÍZDNÉHO (735 2 4155)
PROLONGA NÍ ZNÁMKA (735 2 4253)
ŽÁKOVSKÝ PR KAZ DO 15 LET (735 2 4243)
Ž. PR KAZ-STUDENT´S CARD (0735 2 4242)
ŽÁKOVSKÝ PR KAZ 15-26 LET (735 2 4244) ** In-karta/Rail plus-papírový pr kaz (0735 2 4241)
* datum vystavení nejpozd ji 31.5.2006, u varianty Junior pas-léto platnost do 20.9.2006 (kartu Z vystavovaly i
výdejny jízdenek ZSSK), ** do vypot ebování zásob
81. In-karta
a) ve form papírového pr kazu (0735 2 4241)
Postup pokladníka ve výdejn jízdenek od 1.6.2006:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
nad kolonku „Datum narození“ napíše jméno a p íjmení cestujícího;
doplní datum narození cestujícího;
doplní poslední den platnosti u aplikace In-zákazník na 3 roky, u aplikace Injunior a In-senior podle požadavku cestujícího na 1-3 roky. V p ípad
p edprodeje vypo te pokladník poslední den platnosti od prvního dne
platnosti, který ur í cestující (první den platnosti se na pr kaz neuvádí);
na ur ené místo nalepí fotografii, kterou p es levý dolní okraj p elepí
hologramem (735 2 4100). Lze použít i fotografii ze staršího pr kazu, pokud
si ji cestující sám odd lí nebo fotografii zpracovanou na po íta i, pokud je
vytišt na na lesklém fotografickém papíru;
do ráme ku pod logo Rail plus doplní zkratku p íslušné aplikace In-zákazník
1/1 (IN-Z 1/1), In-zákazník 1/2 (IN-Z 1/2), In-zákazník 1/4 (IN-Z 1/4), In-junior
(IN-J), In-senior (IN-S);
lícovou stranu pr kazu p elepí samolepícím štítkem (735 1 4200);
na rubu pr kazu otiskne stani ní datové razítko s datem prodeje;
pokud se pokladník zmýlí p i dopl ování údaj v pr kazu, odst ihne fotografii
a pr kaz vykáže jako zkažený;
potvrzení o zaplacení aplikace vystaví pokladník ze za ízení UNIPOK,
v p ípad poruchy, nebo pokud toto za ízení výdejna nemá, na psanou
jízdenku (735 2 4117).
Pokud držitel In-karty s aplikací In-zákazník 1/2 dosáhne v dob platnosti
aplikace v ku 15 let, p izná se mu ode dne dosažení tohoto v ku sleva Inzákazník 1/1 (p esto, že bude mít na pr kazu i nadále uvedeno In-zákazník
1/2);
pokud držitel In-karty s aplikací In-junior dosáhne v dob platnosti aplikace
v ku 26 let, p izná se mu ode dne dosažení tohoto v ku sleva In-zákazník
1/1 (p esto, že bude mít na pr kazu i nadále uvedeno In-junior);
u aplikace In-senior m že být prvním dnem platnosti nejd íve den 70.
narozenin;
k vystavení In-karty s aplikací In-zákazník 1/2 pro d ti nebo d chodce sta í,
odchyln od l. 148 tarifu TR 10 p edložení platného pr kazu na slevu (735 2
4155);
39
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
”Potvrzení o ob anském pr kazu” (náhradní doklad) nelze uznat jako
podklad pro vystavení pr kazu;
žadatel o vystavení pr kazu se nemusí k výdejn jízdenek dostavit osobn ,
pokladník p epíše pot ebné údaje z p edložených doklad .
•
b) ve form bezkontaktní ipové karty
Postup pokladníka ve výdejn jízdenek (od 1.6.2006 pro aplikaci In-gold, pro ostatní
aplikace bude postupn vyhlášeno):
Zpracování žádosti o In-kartu
Cestující uplat uje požadavek na vystavení vybrané In-karty v kterékoliv výdejn
jízdenek se za ízením pro elektronický výdej jízdenek p edložením vypln né Žádosti
o vydání In-karty (tiskopis je k dispozici ke stažení na www.cd.cz nebo si jej zákazník
vyzvedne bezplatn v kterékoliv výdejn jízdenek), fotografie a zaplacením
p íslušného poplatku za požadovanou aplikaci na kart .
Žádost musí být vypln na podle p edtisku. Pokladník p i jejím p evzetí zkontroluje
povinné údaje na žádosti dle p edloženého osobního dokladu (náhradní doklad
Potvrzení o ob anském pr kazu nelze uznat) a dle potvrzení dokládajícího nárok na
slevu (rodný list u d tí, doklad o p iznání d chodu, pr kaz ZTP apod.). Povinné údaje
jsou závazné pro p evzetí žádosti, nepovinné údaje jsou pouze informativní a
pokladník jejich vypln ní nevyžaduje.
Postup po izování údaj ze žádosti na za ízení UNIPOK a skenování fotografií je
uveden v dokumentaci zve ejn né na www stránkách Helpdesk.
Pokladník po po ízení údaj ze žádosti vytiskne na 2 tiskopisy vnitrostátní jízdenky:
•
Doklad o zaplacení (pro da ové ú ely).
•
Potvrzení o p ijetí žádosti (u n kterých aplikací jako p edb žnou In-kartu).
Na potvrzení je uvedeno: jméno a p íjmení cestujícího, datum narození,
íslo karty (vygenerované UNIPOK), druh karty (In-zákazník1/1,In-gold),
název ŽST, která doklad vystavila, informace o ŽST výdeje In-karty, termín
platnosti potvrzení jako p edb žné In-karty (je-li dle tarifu TR 10
vyhlášeno). Pokladník upozorní cestujícího, že p edb žná In-karta je
platná pouze ve spojení s pr kazem dle tarifu TR10 opat eným fotografií
držitele.
Údaje vytišt né na potvrzení o p ijetí žádosti (p edb žné In-kart )
odsouhlasí cestující svým podpisem na ur eném míst .
Ve stanicích, kde nebude za ízení ke skenování fotografií, po ídí pokladník ze
žádosti pouze povinné údaje, zkontroluje, zda je na zadní stran fotografie uvedeno
p íjmení a datum narození žadatele, a p edá ke zpracování dle ZDD. Pokud tyto
údaje uvedeny nejsou, požádá žadatele o jejich dopln ní. Další postup zpracování
žádosti je uveden na www stránkách Helpdesk.
Výdej In-karty
Cestující si ve stanovené dob uvedené v Potvrzení o p ijetí žádosti (p edb žné Inkart ) vyzvedne In-kartu v ŽST, kterou si ur il. Jako doklad o objednávce p edá
Potvrzení o p ijetí žádosti (p edb žnou In-kartu).
Pokladník vyhledá p íslušnou kartu a postupuje podle dokumentace uvedené na
www stránkách Helpdesk.
40
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Pokladník vytiskne potvrzení o výdeji karty, na kterém cestující potvrdí svým
podpisem správnost osobních údaj vytišt ných na kart a její p evzetí. Ob
potvrzení pokladník sešije a uloží do obálky. Na obálce bude uvedeno: Potvrzení o
výdeji karet, razítko ŽST, m síc a rok. Obálku uloží po skon ení ú etního m síce dle
ZDD.
Spole n s kartou p edá pokladník cestujícímu p íslušné informa ní materiály.
Nedostaví-li se cestující pro kartu ve stanovené dob , uvedené na www stránkách
Helpdesk, bude po uplynutí 14 dn od ukon ení platnosti Potvrzení o p ijetí žádosti
(p edb žné In-karty) písemn nebo elektronicky vyzván k p evzetí karty (výzvu
sepíše pokladník a pošle prost ednictvím sekretariátu UŽST). Nevyzvedne-li si
cestující kartu 14 dní ode dne odeslání výzvy, odešle se In-karta (karty) s kopií výzvy
v zalepené obálce zp t na centrální pracovišt . Na obálce bude uvedeno:
Nevyzvednuté karty íslo: xxxxxxx, xxxxxxx.
Informa ní Helpdesk (výhradn pro pr vod í a pokladníky)
•
•
telefonické dotazy na íslo 724 645 879, 972 245 700 nebo 972 245 701,
další informace naleznete na adrese www.inkarta.cz,
Vydání In-karty v eShopu
O vystavení In-karty lze požádat (ode dne vyhlášení) také prost ednictvím eShopu
D na adrese http://eshop.cz. Bližší informace jsou uvedeny v tarifu TR 10 l. 136 a
137.
Kontrola In-karty s aplikací dle TR 10 pov eným zam stnancem ve vlaku
Pov ený zam stnanec provádí kontrolu In-karty tak, že kartu p iloží ke te ce na
spodní stranu POPu celou plochou (karta i POP mohou z stat v pouzd e). Na
obrazovce se objeví hlášení o výsledku kontroly karty s údaji o její platnosti a druhu
jízdného (podrobnosti jsou stanoveny v Aktualitách POP).
V p ípad , že p edložená In-karta na te ku v bec nereaguje, p epíše zam stnanec
obsluhy vlaku íslo karty do POP. Pokud p edložená In-karta není za ízením POP
vyhodnocena jako platná nebo je neznámá, zam stnanec obsluhy vlaku postupuje
následovn :
-
In-kartu neodebere a jízdné na míst nevybere,
-
sepíše Hlášenku 735 2 4175 o jízd cestujícího dle lánku 68 tohoto
p edpisu, jízdné stanoví dle tarifu TR 10 za jízdné, na které sd lí nárok, a
doplní íslo In-karty,
-
cestujícího upozorní na skute nost, že má možnost v termínu dle SPPO
(15 dn ) v kterékoliv osobní pokladn se za ízením UNIPOK ov it
platnost In-karty a požádat o storno Hlášenky.
Dodate né ov ení platnosti In-karty v osobní pokladn
Pokladník ov í platnost In-karty te kou nebo p epsáním ísla In-karty do za ízení
UNIPOK, v p ípad potvrzení její platnosti p es UNIPOK vytiskne potvrzení o
platnosti In-karty.
V p ípad potvrzení platnosti In-karty pokladník p edloženou hlášenku cestujícímu
odebere a spolu s potvrzením o platnosti In-karty odešle ve stanovené lh t na OPT.
41
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
V p ípad , že je po ov ení In-karta op tovn neplatná, ov í pokladník znovu její
platnost na UNIPOK v databázi In-karet a p i neplatnosti zajistí vybrání ástky
uvedené na hlášence.
V p ípad , že cestující neov í platnost In-karty v daném termínu, postupuje
v souladu s lánkem 68 tohoto p edpisu.
se
82. Pr kaz na slevu jízdného (735 2 4155) se vydává k prokázání nároku na zvláštní
jízdné pro d ti a d chodce dle tarifu TR 10. Postup pokladníka p i vystavení pr kazu:
• D vod slevy: k ížkem ozna í p iznanou slevu (p ípadn dopl te ú el pr kazu),
ozna it lze pouze jeden ádek;
• Rodné íslo: opíše datum narození podle p edloženého dokladu;
• Jméno a p íjmení: opíše podle p edloženého dokladu;
• Platí do: vyplní se pouze u pr kazu pro pln invalidní d chodce mladší 60 let
(na dva roky) a d ti ve v ku 10 - 15 let (do dne, který p edchází dni 15.
narozenin); u pr kazu pro starobní d chodce se tato kolonka proškrtne;
• Prolonga ní známka (735 2 4253) se u pr kazu pro d chodce v plném
invalidním d chodu mladší 60 let vylepí na vyhrazené místo na zadní stran
pr kazu, p erazítkuje se stani ním datovým razítkem po dopln ní datumu
narození a platnosti (dva roky) a vystaví se potvrzení o zaplacení (p ednostn
ze za ízení UNIPOK). Cestující musí p i prolongaci prokázat pokra ování
pobírání plného invalidního d chodu, pr kaz lze prolongovat pouze jednou;
Poznámka: pokud držitel pr kazu pro pln invalidní d chodce dosáhne v ku 60 let,
je nutno vystavit nový pr kaz pro d chodce starobního. Pro p iznání zvláštního
jízdného pro d chodce nelze použít neprolongovaný pr kaz pln invalidního
d chodce, i kdyby cestující podle data narození dosáhl d chodového v ku.
• Na zadní stranu doplní pokladník cenu za ov ení dle tarifu TR 10 a vystaví
potvrzení o zaplacení p ednostn ze za ízení UNIPOK, v p ípad poruchy,
nebo pokud toto za ízení výdejna nemá, na psanou jízdenku (735 2 4117).
• Potvrzení o pobírání d chodu, rozhodnutí o p iznání d chodu nebo úst ižky
poštovní poukázky „D chody – výplatní doklad“ se v ŽST nezakládají.
Potvrzení o pobírání d chodu vystavené na Slovensku nemusí být ú edn
p eloženo do eského jazyka (platí i pro vystavení In-karty dle l. 81 tohoto
p edpisu).
83. Žákovské pr kazy (735 2 4242, 4243 a 4244) se ov ují v souladu s
ustanoveními tarifu TR 10. Pokladník zkontroluje pouze již vypln né a školou
potvrzené údaje. P es levý dolní roh fotografie nalepí hologram k pr kaz m na
žákovské jízdné (735 2 4101) a celou lícovou stranu p elepí samolepicím štítkem
(735 1 4200). Ú ední opravu je možno provád t pouze u chybn vypln né platnosti
pr kazu p ed p elepením lícové strany samolepícím štítkem (735 1 4200). Pravdivost
uvedených údaj je žák povinen doložit, zam stnanec D zodpovídá za jejich
p ekontrolování podle doklad uvedených v tarifu TR 10.
D ov ují i žákovské pr kazy, které v kolonce „z“ a „do“ neobsahují tarifní body D.
Potvrzení o zaplacení pokladník p ednostn vystaví ze za ízení UNIPOK, v p ípad
poruchy, nebo pokud toto za ízení výdejna nemá, na psanou jízdenku (735 2 4117).
84. K vypl ování údaj na pr kazech je nutno použít výhradn lihový permanentní
popisova
erné nebo modré barvy s tenkým hrotem (nap . CENTROPEN OHP,
Market permanent íslo 7937F).
Ke každému pr kazu nabízejte do vy erpání zásob v železni ních stanicích
bezplatn ochranné pouzdro.
42
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
C. NEPLATNÉ A ODEBRANÉ DOKLADY
85. Potvrzení o odebrání jízdního dokladu nebo pr kazu obdrží cestující na t etím
dílu hlášenky (735 2 4175). Pr vod í odevzdá prvopis a opis hlášenky spolu s
odebraným jízdním pr kazem nebo s jízdním dokladem neprodlen v doplatkové
pokladn své DSV , o d vodech odebrání sepíše oznámení o závadách dle l. 329.
Doplatková pokladna:
• je-li doklad nebo pr kaz sou ástí vymáhání, zašle ho spolu s ostatními
podklady nad ízené SZS;
• není-li pr kaz sou ástí vymáhání, zašle ho místu, které pr kaz vydalo.
Na základ zvláštní dohody lze v souladu s SPPO, l. 23 odebrat pr kazy:
• ZTP, ZTP/P.
86. V PTV se vyhlašují ztráty nebo neplatnost stálých jízdenek (735 2 4931),
železni ních pr kazek, mezinárodních volných jízdenek FIP a služebních jízdenek
OSŽD, pr kaz a odznak KOP a vlakových revizor .
87. Elektronickou depeší se vyhlašuje ztráta nebo neplatnost:
• p esn ú tovaných tiskopis ;
• pr kaz a odznak Kontrolor, razítek KOP a vlakových revizor ;
• eviden ních lístk (735 1 8505), ozna ovacích kleští, razítek vlakových et a
p id lených p esn ú tovaných tiskopis .
P i zjišt ní takových ztrát informuje vrchní p ednosta UŽST písemn
SZS.
nad ízenou
Postup p i odebrání doklad chybn vydaných z viny D
88. Pokud cestující p edloží jízdenku, která je chybn vydaná, vypln ná nebo s
nesprávn ú edn opravenou platností, vystaví pr vod í náhradní jízdenku dle l.
362 (KOP, VLR dle l. 68) a p vodní doklad s omluvou odebere. Žádné osobní údaje
od cestujícího se v tomto p ípad nezjiš ují!
89. Jsou-li p i p edložení pr kaz na slevu nebo u asových jízdenek tyto závady:
• chybí n které sou ásti dokladu,
• n které údaje jsou na dokladu nebo na cenné známce pod fólií nesprávn
vypln né nebo zcela chybí, event. p i nesprávném ozna ení,
postupuje zam stnanec D, který závadu zjistil, takto:
I) Informuje cestujícího o zjišt né závad a o tom, že mu bude jeho doklad vym n n
za nový. Pokud závadu zjistí pokladník, vystaví ihned nový doklad podle zásad
uvedených v l. 90, je-li to asov možné a výdejna jízdenek je oprávn ná p íslušné
doklady vydávat.
II) Pokud nem že nový doklad vystavit, závadný doklad p evezme a vystaví náhradní
doklad na hlášence (735 2 4175), jejíž 3. díl cestující po podpisu obdrží.
Zam stnanec D, který tuto záležitost eší, je povinen postupovat s nejvyšší mírou
taktu a slušnosti, nebo závada tohoto druhu je d sledkem chyby jiného
zam stnance D. Jízdní doklad se považuje za platný a nárok na jeho použití pro
výdej jízdného se slevou se uzná.
43
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Na náhradním dokladu (hlášence) dopl te:
”Náhradní doklad za kartu Z (nap íklad) . .........” ( íslo kmenového listu), p ípadn
záznam ”pes”, a ostatní údaje podle p vodního dokladu;
adresu (v etn PS ), kam bude nov vystavený doklad zaslán, nebo název ŽST,
kde si cestující na základ dohody opravený pr kaz osobn vyzvedne;
”Platí do..........”. Platnost náhradního dokladu se stanoví maximáln do posledního
dne platnosti p vodního dokladu takto:
• na dva týdny ode dne vystavení náhradního dokladu, byl-li odebrán doklad s
platností jeden m síc a delší;
• na jeden týden, byl-li odebrán doklad s platností jeden týden až jeden m síc;
• pokud na p vodním dokladu chybí pouze datum narození a platnost je z ejmá,
stanoví se platnost náhradního dokladu s ohledem na platnost dokladu
p vodního, maximáln na dva týdny;
název ŽST, která p vodní doklad vydala.
III) Odebraný jízdní doklad odevzdá:
a) pr vod í (spolu s prvopisem a opisem hlášenky 735 2 4175) doplatkové
pokladn své DSV . P evzetí odebraného dokladu potvrdí doplatková pokladna
p i p evzetí hlášenky v soupise doplatkových jízdenek (735 1 8504);
b) pokladník vrchnímu p ednostovi UŽST nebo jím ur enému zam stnanci (nap .
dozor ímu). P evzetí si nechá potvrdit na soupise psaných jízdenek (735 1
8520,1) vedeném pro hlášenky (735 2 4175) nebo pro psané jízdenky (735 2
4117).
IV) Vrchní p ednosta UŽST nebo jím pov ený zam stnanec zajistí okamžité
vystavení nového dokladu výdejnou jízdenek v ŽST podle zásad uvedených v lánku
90 a jeho odeslání držiteli jako cenné psaní nebo osobní odb r nejpozd ji 5.
pracovní den od jeho p evzetí.
V) O závad sepíše pr vod í oznámení o závadách, ve kterém zapíše íslo, druh a
platnost odebraného dokladu, popíše závadu a podle stani ního datového razítka
uvede název vydávající ŽST. Oznámení o závadách spolu s hlášenkou (735 2 4175)
odevzdá v doplatkové pokladn své DSV , ta zajistí okamžité odeslání k projednání
vrchnímu p ednostovi UŽST, která doklad vydala.
VI) Obdobný postup platí i pro závady u karet Z vystavených výdejnami ZSSK s tím,
že vrchní p ednosta UŽST zajistí jejich odeslání na odbor osobní dopravy a p epravy
G
D.
Postup p i vystavení nového dokladu
90. Pro vystavení nového dokladu z d vod uvedených v l. 89 platí tyto zásady:
a) pokladník p epíše všechny údaje na nový pr kaz podle p vodního (odebraného)
dokladu s dopln ním (upravením) chyb jících údaj ,
b) pokladník vydá asovou jízdenku stejného druhu s posledním dnem platnosti
(p ípadn ú edn opraveným) podle p vodní (odebrané) jízdenky, u ro ní sí ové
jízdenky SENIOR ú edn opraví první i poslední den platnosti podle pr kazu;
c) na nový kmenový list vylepí pokladník cennou známku stejné hodnoty, jaká byla
na p vodním kmenovém listu;
d) pro nov vystavený pr kaz použije pokladník fotografii vyst iženou z p vodního
(odebraného) pr kazu i s p elepenou fólií a ástí hologramu;
44
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
e) pokud není z odebraného dokladu z ejmá platnost, stanoví ji pokladník podle
druhu známky nebo ceny dokladu a za první den platnosti v tomto p ípad
považuje den, kdy byl vystaven náhradní doklad.
Pokud byla zjišt ná závada u žákovského pr kazu, cestující si musí zakoupit nový
tiskopis pr kazu, znovu ho vyplnit a nechat potvrdit ve škole. Pokladník poté provede
bezplatn nové ov ení a p vodní doklad cestujícímu odebere (viz dále).
Odebraný p vodní doklad, p ípadn bez (vyst ižené) fotografie, p iloží pokladník p i
uzáv rce jako zkažený k soupisu zásoby, spot eby a tržeb (735 1 8522), kde uvede
íslo náhradního dokladu a d vod vystavení nového dokladu. Za nov vydaný
(ov ený) doklad neeviduje žádnou cenu.
Postup p i manipulaci s dokladem, kdy zjišt ná závada nebyla zp sobena D
91. Pokud je p edložený jízdní doklad nebo pr kaz neplatný dle SPPO a tarifu TR 10
a m že být pov eným zam stnancem D odebrán, vystaví pr vod í cestujícímu
potvrzení o odebrání na hlášence (735 2 4175) s uvedením osobních údaj
cestujícího. Pokud jízdní doklad nebo pr kaz odebrán být nem že (nap . byl ov en
jiným dopravcem, spole ností nebo organizací), pr vod í cestujícího upozorní na
závady a vyzve ho, aby si ve vlastním zájmu zajistil vystavení nového dokladu.
V obou p ípadech nebude cestujícímu uznán nárok na slevu, cestující doplatí dle
tarifu TR 10 jízdné, na které prokáže nárok.
Prvopis a opis hlášenky spolu s odebraným dokladem odevzdá pr vod í
v doplatkové pokladn své DSV , pokladník na sb rném míst . Pokladna postupuje
dle l. 85 a kopii dokladu s opisem hlášenky (druhým dílem) neprodlen odešle na
adresu: D, a. s., G – odbor osobní dopravy a p epravy, Náb eží L. Svobody 1222,
110 15 Praha 1.
92. P i pochybnosti (podez ení), zda nebylo s p edloženým jízdním dokladem
neoprávn n manipulováno vydá pov ený zam stnanec D cestujícímu náhradní
jízdenku dle l. 362 (KOP, VLR dle l. 68) a p vodní doklad odebere. Žádné osobní
údaje od cestujícího se v tomto p ípad nezjiš ují, cestující však nahlásí kontaktní
adresu.
93. Odebrané jízdní doklady se archivují na zabezpe eném míst v ŽST (ur eném
ZDD) po dobu 3 let ve výkonné jednotce, která závadu projednávala. Odebraný
doklad je nutno p ed uložením vložit do obálky, na kterou se uvede jméno
cestujícího, druh dokladu a datum a p í ina odebrání; obálka se uzav e p elepením
páskou, kterou je nutno p erazítkovat stani ním datovým razítkem.
94. Neobsazeno.
45
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
D. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH
95. I když je cestující povinen se dle SPPO p esv d it, zda mu byla vydána jízdenka
podle jeho požadavk , nezbavuje tato skute nost pov eného zam stnance D
povinnosti vydat ji správn .
Pov ený zam stnanec D je povinen p i odbavení zjistit od cestujícího dotazem
bližší podmínky související s p epravou (po et osob, zpáte ní cesta, vlastnictví
pr kaz na slevu atd.) a nabídnout mu cenov nejvýhodn jší nabídku.
Poznámka: P i vystavení jízdenky v pokladn pokladník neprovádí kontrolu pr kaz
na slevu, pokud není nárok na slevu dle tarifu TR 10 vázán na p edložení pr kazu již
p i zakupování jízdenky!
96. Veškerá data (na stani ním datovém razítku atd.) pokladník zm ní po odjezdu
posledního vlaku p ed 24. hodinou.
Pokud požaduje cestující odbavení po 23. hodin , má pokladník povinnost zjistit, zda
bude odjížd t vlakem až po 24. hodin , a nastavit v takovém p ípad datum prvního
dne platnosti jízdenky na následující den. Pokud cestující požaduje obchodní
nabídku, u které není možný p edprodej, a odjíždí vlakem v rozmezí 0.00 – 0.20
hod., m že být odbaven až ve vlaku bez manipula ní p irážky.
97. P i zvýšené frekvenci cestujících nebo p i jiných mimo ádnostech vyhlásí
výprav í dle ZDD odbavení cestujících ve vlaku bez manipula ní p irážky. Cestující
jsou informováni stani ním rozhlasem, vlakvedoucí písemn rozkazem ”V” (následn
zajistí informování pr vod ích a provede zápis do pr vodního listu). V takovém
p ípad se do kolonky „R zné“ u psané jízdenky (735 2 4117) uvede záznam nap .:
”Zvýšená frekvence”. Pr vod í poznamená tuto skute nost do pr vodního listu osobního
vlaku a rozkaz ”V” odevzdá v doplatkové pokladn své DSV p i odvodu tržby.
Doplatková pokladna odešle na konci m síce rozkazy ”V”, hlášenky, p ípadn kopie
pr vodních list
OPT. Postup p i krátkodobém uzav ení výdejny jízdenek
z provozních d vod eší l. 49 p edpisu KC 1.
98. Ve stanicích, kde není výprav í a výprav ího p edešlé stanice již není možno
vyrozum t, sepíše v p ípad mimo ádnosti (nap . zvýšená frekvence) pokladník
hlášenku (735 2 4175) a druhý a t etí díl p edá vlakové et . Pr vod í poznamená
tuto skute nost do pr vodního listu osobního vlaku a hlášenku odevzdá v doplatkové
pokladn své DSV p i odvodu tržby. Doplatková pokladna odešle na konci m síce
hlášenky OPT.
99. Po átek platnosti jízdního dokladu se vyzna uje:
• vytišt ním ze za ízení pro elektronický výdej;
• otiskem stani ního datového razítka;
• otiskem ozna ovacích kleští nebo razítkem;
• ru ním záznamem;
• ozna ením v ozna ova i.
Údaje o platnosti se vyjad ují dvoj íslím arabských ísel:
• den (DD);
• m síc (MM), údaj názvu m síce m že být též vyjád en slovy;
• rok (RR), údaj roku m že být též vyjád en ty íslím.
Vzor kone ného zápisu 010406 znamená 1. 4. 2006.
Psané jízdní doklady a sešitky KMB vydané v p edprodeji orazítkuje pokladník
stani ním datovým razítkem s datem výdeje.
46
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
100. Pokud je vydáván jednorázový p íplatek k tra ovým jízdenkám, pr kaz m pro
bezplatnou jízdu nebo zpáte ním jízdenkám, ukon í pokladník platnost tohoto
p íplatku jako platnost jednoduché jízdenky v daném tarifním pásmu. Platnost
p íplatku na vlaky vyšší kvality se ukon í dle skute né platnosti jednoduché jízdenky,
ke které je vydáván.
101. „Potvrzení o ob anském pr kazu” (náhradní doklad) nelze uznat jako podklad
pro vystavení zlevn ných jízdenek, vyjma zvláštního jízdného pro d chodce.
Rukopisné záznamy na jízdenkách, ú ední opravy
102. Údaje na jízdenkách se nesmí dodate n p episovat, opravovat nebo
vymazávat, vyjma p ípadu, kdy se jedná o vystavení nového dokladu dle l. 89 a 90
KC 1 nebo pokud se cestující rozhodne:
• nastoupit jízdu v jiný den platnosti jízdenky, než který je na ní vyzna en jako
první den platnosti; nástupní ŽST nebo ŽST, která jízdenku vydala, potvrdí na
žádost cestujícího skute ný den nástupu jízdy nejpozd ji v den vyzna ený jako
první den platnosti jízdenky. Tímto záznamem se p vodní doba platnosti
jízdenky neprodlužuje;
• nastoupit jízdu d íve než je první den platnosti jízdenky zakoupené
v p edprodeji, potvrdí skute ný den nástupu kterákoliv ŽST. V tomto p ípad je
nutno zm nit i poslední den platnosti dokladu;
Rukopisný záznam o zm n platnosti jízdenky dle l. 102 m že provést pouze
pokladník ern nebo mod e tak, aby byla vylou ena jakákoliv pochybnost; škrtnutí
se provede jednou árou, aby p vodní údaje byly itelné, a záznam potvrdí stani ním
datovým razítkem a podpisem.
103. Platnost jízdenky m že být odchyln od tarifu TR 10 úm rn prodloužena,
pokud nastanou nep edvídané okolnosti nezp sobené cestujícím (výluky, p erušení
trati, vynechání vlaku, stávky, zpožd ní, ztráty p ípoje, závada p i vystavení jízdenky
a podobn ) tak, aby cestující mohl dojet do své cílové ŽST.
Vystavení jízdenky se slevou pro skupinu s p íplatkem EC/IC
104. P i odbavení cestujících se slevou pro skupinu s p íplatkem EC/IC musí být
vydány vždy samostatné doklady. P i použití psané jízdenky (735 2 4117) je nutno
vystavit jeden doklad jako jízdenku a druhý jako p íplatek EC/IC.
Vystavení jízdenky se záznamem „p.c.” (p ímá cesta)
105. V p ípad , kdy výdejna jízdenek nem že odbavit cestujícího do požadované
cílové ŽST nebo požadovaným druhem jízdného, odbaví ho jízdenkou
v požadovaném sm ru nejblíže k cílové stanici. Jízdenku pokladník ozna í razítkem
nebo rukopisným záznamem „p.c.” a orazítkuje stani ním datovým razítkem. Záznam
„p.c.” není dovolen u jízdenek vydaných na úv r.
Jízdenky z AVJ, PAJ, prodejních strojk smluvních prodejc p i NAD nebo
ozna ená bloková jízdenka (viz též p íloha 1 k SPPO) jsou považovány za jízdenky
se záznamem „p.c.”, pokud se cestující o sepsání doplatku p ihlásí p i první kontrole
nejpozd ji v okamžiku, kdy bude vyzván k p edložení jízdních doklad . Za jízdenku
se záznamem „p.c.“ se považuje i jízdenka vystavená autobusovým dopravcem p i
NAD (mimo Airport express – viz kapitola Úv r SA) nebo psaná jízdenka (735 2
4117), pokud na ní bylo ve výdejn jízdenek nebo ve vlaku vystaveno jízdné, jehož
podmínkou je elektronický výdej.
Pr vod í nebo pokladník v p estupní stanici vystaví jízdenku z nástupní do cílové
ŽST cestujícího nebo jízdenku s požadovaným druhem jízdného. Jízdenku
ozna enou záznamem „p.c.” (nebo za takovou považovanou) odebere a p iloží
k odú tování. Jako d vod se uvede zkratka: „p.c.”. Cestující doplatí rozdíl ceny
47
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
jízdného za požadovanou tra a ceny p edložené „p.c.” jízdenky bez manipula ní
p irážky, pokud je rozdíl jízdného vypo ten.
Pokud cestující požaduje z da ových d vod potvrzení o zaplacení celé ástky,
pokladník mu vystaví zjednodušený da ový doklad dle p edpisu D Hf 3.
Vystavení jízdenek s lomeným jízdným
106. Cestující jsou vždy odbaveni dv mi jízdenkami. P i použití psané jízdenky (735
2 4117) je nutno lomené jízdné rozepsat na dva doklady, v kolonce „R zné“ se
uvede: „Lomené jízdné“ a íslo druhé související jízdenky.
Vystavení jízdenky se sdruženým jízdným
107. Cestující jsou vždy odbaveni dv mi jízdenkami. P i použití psané jízdenky (735
2 4117) je nutno sdružené jízdné rozepsat na dva doklady (jeden pro 2. vozovou
t ídu a druhý pro 1. vozovou t ídu), v kolonce „R zné“ se uvede: „Sdružené jízdné“ a
íslo druhé související jízdenky.
Vystavení doplatku p i jízd oklikou
108. P i vystavení psané jízdenky (735 2 4117) se kilometrická vzdálenost uvede za
celý skute n pojížd ný úsek. Cena se uvede jako rozdíl cen zaplaceného jízdného
a jízdného za skute n pojížd nou tra , v kolonce „R zné“ se uvede: „Jízda oklikou,
p edložena jízdenka p es.......”.
Pokud cestující jede do stejné cílové stanice po kratší nebo stejn dlouhé trase než
je uvedeno na jízdence - jízdenka se uzná za platnou a nová se nevystavuje!
Vystavení doplatku do 1. vozové t ídy
109. P i vystavení psané jízdenky (735 2 4117) se v kolonce „R zné“ uvede: „Doplatek
do 1. vozové t ídy”.
Vystavení doplatku za p vodní cílovou stanici
110. P i vystavení psané jízdenky (735 2 4117) se v kolonce „R zné“ uvede
poznámka nap .: „Jízda za p vodní cílovou stanici” a v kolonce „Z“ vždy p vodní nástupní
stanice. O doplatek se jedná pouze v p ípad , pokud se cestující o vystavení p ihlásí
ješt p ed p vodní cílovou stanicí (v . nástupní stanice); v takovém p ípad se
doplatek vypo te jako rozdíl mezi p vodní a novou cenou jízdného, na které prokáže
nárok a jízdenka se vystaví i v p ípad , že je rozdíl 0 K .
Poznámka: V jiném p ípad se jedná o novou p epravní smlouvu a cestující obdrží
jízdenku s nástupní stanicí, která se rovná p vodní cílové stanici.
Doplatky u žákovského jízdného
111. Pokud cestující p edloží jízdenku se slevou JP (z AVJ nebo pokladny) a nárok
na slevu prokazuje žákovským pr kazem, pr vod í vždy vystaví novou jízdenku a
p vodní doklad odebere. Doplatek vypo te jako rozdíl mezi p vodní cenou a cenou
žákovského jízdného, jízdenka se vystaví i v p ípad , že je rozdíl 0 K .
Vystavení p íplatku nebo doplatku p íplatku na vlaky vyšší kvality
112. P i vystavení p íplatku nebo doplatku p íplatku na psanou jízdenku (735 2 4117)
se nevypisují kolonky: ”sleva”, ”P ES” a ”KM” a proškrtnou se.
Vystavení místenky ve vnitrostátní p eprav
113. Místenky jsou vydávány jako elektronicky tišt né (na doklad 735 2 4344 a 735 2
4001) nebo psané na psanou jízdenku (735 2 4117). Musí obsahovat minimáln :
• datum odjezdu vlaku, pro který byla vydána;
•
íslo vlaku, íslo vozu a íslo místa k sezení, vozovou t ídu;
• názvy nástupní a výstupní ŽST;
• cenu a referen ní íslo.
48
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Vystavení l žkových a lehátkových p íplatk ve vnitrostátní p eprav
114. L žkové a lehátkové p íplatky jsou vydávány jako:
a) elektronicky tišt né (735 2 4349);
b) psané na rezerva ní doklad p epravy CIV (735 2 4308).
115. Neobsazeno.
Nesouvisle pojížd né úseky
116. Postup p i odbavení dle l. 29 tarifu TR 10:
• cestující obdrží jednu jízdenku za všechny úseky D s tím, že výsledná cena se
ur í ze sou tu tarifních kilometr pojížd ných tratí D;
• pro tra jiného dopravce nebo pro vlak s globální cenou i rela ní slevou bude
cestující odbaven druhou jízdenkou platnou na uvedené trati nebo v daném
vlaku, p ípadn se cestující prokáže platným dokladem v rámci daného IDS.
Vstupenka na nástupišt
117. Vstupenka na nástupišt je vydávána elektronicky, výjime n na psanou
jízdenku (735 2 4117) nebo zjednodušenou psanou jízdenku (735 2 4118). Na
dokladu musí být uvedeno: název ŽST, doba platnosti (od – do) a cena v K .
Postup p i p íjmu a výdeji pen z
118. Podle vyhl. eské národní banky . 37/1994 Sb., kterou se stanoví postup p i
p íjmu a výdeji pen z a nakládání s nimi, jsou zam stnanci D povinni p ijímat
platné eské bankovky všech nominálních hodnot bez omezení. Odmítnout je
možno:
a) mince nad 10 kus téže nominální hodnoty;
b) mince nad celkovou ástku 100 K u mincí do nominální hodnoty 10 K v etn ;
c) mince nad celk. ástku 500 K u mincí s nominální hodnotou vyšší než 10 K ;
d) platné eské nebo eskoslovenské pam tní mince;
e) bankovky, které nejsou celé nebo celistvé (banka je oprávn na odmítnout jejich
vým nu nebo si ú tovat za jejich vým nu poplatky, které by šly k tíži
zam stnance D, který je p ijal).
Postup p i odebrání pen z, u nichž vzniklo podez ení, že by mohly být
pad lány nebo pozm n ny
119. Podle § 21 zákona . 6/1993 Sb. v platném zn ní o eské národní bance, je
možno bez náhrady odebrat bankovky nebo mince (zn jící na koruny eské nebo cizí
m nu), u kterých vznikne podez ení, že by mohly být pad lány nebo pozm n ny.
Zam stnanec D vystaví tomu, kdo peníze p edložil, potvrzení o odebrání bankovek
a mincí podle Zákona o NB; vzor potvrzení je uveden v Hf 3. Ten, kdo uvedené
peníze p edložil, je povinen prokázat svou totožnost a sd lit další údaje, pot ebné
k vypln ní potvrzení. Zam stnanec D vždy neprodlen telefonicky vyrozumí Policii
R, jejíž zástupce rozhodne, zda se dostaví do ŽST (k vlaku) nebo zda sta í zaslat
kopii potvrzení. Odebrané peníze s kopií potvrzení vloží zam stnanec D do obálky,
kterou zajistí p ed neoprávn ným otev ením lepící páskou. Zam stnanec D i ten,
kdo peníze p edložil, potvrdí svou p ítomnost p i uložení odebraných pen z do
obálky vlastnoru ními podpisy p es lepící pásku. Takto zajišt né peníze budou
prost ednictvím výb r ího zaslány k odbornému posouzení Zkušebn platidel eské
národní banky v Praze. Další podrobnosti stanovuje p edpis D Hf 3.
49
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
E. ODBAVENÍ NA ÚV R
I. P eprava na vojenskou úv rovou p epravenku A R
120. P eprava vojenských osob, osob se služebními psy a skupin osob na úv r se
uskute uje podle P edpisu o vojenské p eprav D 33 a smlouvy uzav ené mezi D
a A R.
121. Vojenským p epravním dokladem v osobní p eprav
p epravenka A R (VÚP).
je vojenská úv rová
122. Podle druhu se vojenskou osobní p epravou rozumí p eprava:
a) jednotlivých osob, skupin osob nebo osob se služebními psy,
b) p evoz (skupin osob, skupin osob se služebními psy, skupin osob s
vojenským materiálem nebo technikou).
Jízdné se po ítá dle platného ceníku zákaznického jízdného tarifu TR 10, p epravné
za psy dle ceníku 8 tarifu TR 10 a jízdní doklad lze vydat nejvýše do dne uvedeného
na úv rovém dokladu a nejdále do PPS. Doklady, na kterých uplynul p edepsaný
termín platnosti na nich uvedený, pokladník nep evezme!
123. VÚP je pro ŽST nástupní (stanici odbavení) nebo pr vod ího ve vlaku
podkladem k vypravení a zárove dokladem k úv rování zákaznického jízdného za
p epravu:
• jednotlivc , skupin osob nebo osob se služebními psy jedoucích do téže
cílové ŽST,
• skupiny osob jedoucích do r zných cílových ŽST (v tomto p ípad musí být
k VÚP p ipojen dvojmo vypln ný ”Cestovní seznam k VÚP íslo …”),
• p evoz .
Pro každý druh p epravy musí být p edložena samostatná VÚP.
124. Veškeré jízdní doklady vydané na VÚP musí být p ed výdejem opat eny
vytišt ným nebo dopsaným záznamem ”ÚV R”.
125. Úv rovat nelze a platí se vždy v hotovosti:
• p íplatky na vlaky vyšší kvality, globální cena a l žkové nebo lehátkové
p íplatky;
• jízdné a dovozné na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov - Ješt d;
• cena místenky;
• p irážky a smluvní poplatky dle SPPO a tarifu TR 10;
• doplatky do vyšší vozové t ídy nebo p i jízd delším sm rem podle ceníku
jízdného, na které prokáže nárok.
126. VÚP vypl uje vydávající vojenský orgán A R trvanlivým zp sobem ern nebo
mod e. Neplatné údaje na VÚP musí být p eškrtnuty k ížkem (pokud nejsou
p eškrtnuty rubriky ozna ené písmeny „R“ a „L“ a dv volné rubriky mezi t mito
dv ma rubrikami, VÚP lze p ijmout a jízdenku na jeho podkladu vystavit).
127. Ú ední opravy musí být provedeny erven a oprava potvrzena otiskem razítka
vojenské sou ásti A R, datem provedení opravy a podpisem osoby, která vojenský
p epravní doklad opravila.
50
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Neplatné VÚP
128. Za neplatné se pokládají VÚP:
a) nejsou-li ádn a iteln vypln ny (chybí podpis vydávajícího zam stnance
A R, razítko, tarifní název nástupní nebo cílové ŽST a podobn );
b) poškozené nebo zne išt né tak, že nelze zjistit p vodní údaje;
c) s opravami, které neodpovídají povoleným opravám;
d) byly-li z ejm pad lány nebo chybí-li nekopírovatelný modrý podtisk s UV
ochranou ve spodní ásti dokladu dle vzoru v p íloze 1;
e) pokud uplynul p edepsaný termín platnosti.
Zam stnanec D takový doklad nep ijme a cestující zaplatí jízdné, na které prokáže
nárok, v hotovosti. Pokladník a ostatní zam stnanci v ŽST zásadn nekomunikují o
t chto záležitostech s vojenskou sou ástí A R.
Poznámka: Za neplatnou se nepovažuje VÚP, na které jsou datumové údaje
uvedeny íslicí místo slovy.
Odbavení cestujícího
129. Pokladník nebo pr vod í odbaví cestujícího v rozsahu uvedeném na VÚP (viz
však výjimky p i odbavení na trat SD), zápisy v rubrice ”Zvláštní záznamy” jsou
povinni uznat. Jízdenku je možno vystavit nejpozd ji v poslední den platnosti VÚP,
p i emž platnost vydané jízdenky m že p esahovat p es platnost VÚP. Jízdenky na
základ platné VÚP lze vystavit v p edprodeji dva m síce dle SPPO.
130. Zákaznické jízdné se vypo ítá podle tarifních kilometr za trasu, která je
zapsána ve VÚP (s ohledem na záznamy v rubrice ”Zvláštní záznamy”). Není-li
vypln n sm r cesty nebo je-li vypln n nedostate n , bude cestující odbaven sm rem
nejkratším. Jestliže je sm r cesty uveden neúpln , odbaví pokladník cestujícího v
úseku trati, ve kterém není z ejmé sm rování, sm rem nejkratším. P i odbavení
zpáte ní jízdenkou se po ítá 2x zákaznické jízdné (zpáte ní sleva se nep izná)!
Cestující, který p edloží jízdenku se záznamem „ÚV R“, nedokládá nárok na jízdné
dle tarifu TR 10.
Pro odbavení na VÚP platí tarifní uzly vyhlášené v platném J .
131. P i odbavení psanou jízdenkou (735 2 4117) se v kolonce ”Druh/p íplatek”
poznamená zkratka „VÚP“, série, ada a íslo VÚP se zapíše do kolonky „R zné”,
kde se rovn ž poznamená: ”Úv r”.
132. Nem že-li pokladník odbavit cestujícího s VÚP v rozsahu na n m uvedeném,
zaznamená v záhlaví na líci ”Vypravte ve vlaku”, otiskne stani ní datové razítko a
doklad vrátí držiteli. V žádném p ípad nesmí být cestující odbaven jízdenkou se
záznamem ”p.c.”.
133. Nastoupí-li držitel VÚP do vlaku bez jízdenky v ŽST, kde je výdejna jízdenek
otev ena a D nepovolily nástup do vlaku bez jízdenky, je povinen zaplatit
v hotovosti za každou osobu p irážku nebo manipula ní p irážku dle SPPO, na
kterou mu vydá pr vod í samostatnou psanou jízdenku (735 2 4117). Do kolonky
„R zné” napíše: P irážka nebo manipula ní p irážka k jízdence íslo …. ( íslo jízdenky
vystavené na p edložený vojenský p epravní doklad). Manipula ní p irážka se
nevybírá, je-li na dokladu záznam ”Vypravte ve vlaku”, p ípadn otisk ozna ovacích
kleští strojvedoucího na tratích se specifickým zp sobem odbavení cestujících.
134. Pokladník nebo pr vod í po vystavení jízdenky na VÚP zaznamená ve sloupci
”Vyú tování dopravce”: íslo vydané jízdenky, tarifní kilometry, cenu jízdného a
51
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
záznam potvrdí otiskem stani ního datového razítka nebo pr vod í otiskem
ozna ovacích kleští (event. náhradním zp sobem).
Odbavení na tratích se specifickým zp sobem odbavení cestujících
135. Postup strojvedoucího ve vlaku:
a) pokud je požadavek uvedený na dokladu pouze v rozsahu takovýchto tratí,
postupuje stejn jako pr vod í;
b) p esahuje-li požadavek rozsah t chto tratí, otiskne na doklad ozna ovací klešt
nebo jej ozna í náhradním zp sobem - držitel dokladu bude do cílové ŽST
odbaven pokladníkem v nácestné ŽST nebo pr vod ím vlaku, na který
p estupuje, bez manipula ní p irážky.
Odbavení na trat a vlaky provozované jiným železni ním dopravcem (SD)
136. Cestující do ŽST ležící na trati SD bude odbaven úv rovanou jízdenkou do
stanice ležící na sty ném bodu a druhou jízdenkou za tra soukromého dopravce.
VÚP nelze použít pro zahájení cesty ze ŽST ležící na trati SD, v takovém p ípad
bude jízdenka vydána zam stnancem D ze stanice D ležící na sty ném bodu (na
doklad se zapíše nižší rozsah p epravy). Na trat SD nelze vydat jízdenku na VÚP
do 1. voz. t ídy; v takovém p ípad se cestující odbaví lomeným jízdným dle l. 106
tohoto p edpisu s tím, že do stanice na sty ném bodu bude odbaven jízdenkou 1.
vozové t ídy a za tra SD jízdenkou 2. vozové t ídy. Do VÚP se vždy uvedou ísla
všech vystavených jízdenek.
Nižší rozsah p epravy
137. Cestující, který žádá nižší rozsah p epravy, než je na VÚP uvedeno, musí toto
poznamenat do rubriky ”Zvláštní záznamy” a podepsat.
Nižším rozsahem se rozumí:
• jede-li mén osob,
• použití nižší vozové t ídy,
• požadavek na odbavení kratším sm rem,
• odbavení na kratší vzdálenost,
• odbavení pouze pro jeden sm r u VÚP vystavené pro oba sm ry.
Nižší rozsah p epravy v p ípad odbavení z tratí SD potvrdí pouze zam stnanec
který vystavil jízdenku.
D,
Vyšší rozsah p epravy
138. Žádá-li cestující vyšší rozsah p epravy, než je uvedeno na VÚP, musí být tyto
údaje opraveny ervenou barvou a oprava potvrzena otiskem razítka s místem
vojenské sou ásti A R, záznamem dne provedení a podpisem osoby, která opravu
provedla. Cestující je odbaven podle takto provedené opravy.
Žádá-li cestující vyšší rozsah p epravy než je uvedeno na VÚP, a nemá opravu
provedenou podle výše uvedených zásad, doplatí v hotovosti rozdíl mezi jízdným, na
které prokáže nárok po delší trase, a zákaznickým jízdným po trase zapsané na
VÚP, nebo doplatí rozdíl mezi 1. a 2. vozovou t ídou. Bude-li rozdíl roven nule nebo
menší než nula, obdrží jízdenku s nulovou hodnotou.
Platnost jízdních doklad
139. Doba platnosti jednoduché jízdenky ozna ené "Úv r" je shodná s platností
jednoduché jízdenky dle SPPO.
52
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Zpáte ní jízdenka ozna ená "Úv r" platí 16 dní. Cestující musí nastoupit jízdu v den
vyzna ený na jízdence jako první den platnosti a ukon it ji do 24:00 hod posledního
dne platnosti zpáte ní jízdenky. P i jízd tam nebo zp t m že cestující p erušit jízdu
až po ujetí 100 km. P erušením jízdy se doba platnosti jízdenky neprodlužuje.
Cestovní seznam k VÚP
140. Jede-li skupina osob z téže nástupní ŽST do téže ŽST cílové nestejnou
vozovou t ídou nebo nestejným druhem vlaku nebo z téže nástupní ŽST do r zných
cílových ŽST, vydá útvar jednu spole nou VÚP, k níž p ipojí dvojmo vypln ný
"cestovní seznam k VÚP …..". V tomto p ípad vydávající orgán na VÚP p eškrtne
rubriky "Hodnost, p íjmení, jméno" - "Vydáno pro p epravu osob" - "Vozová t ída" "P es" a znaky O, R, L. V rubrice "Do" vydávající orgán zapíše "Podle cestovního
seznamu".
P eprava skupin
141. P i p eprav více než 10 osob si vojenské útvary opat ují skupinové jízdenky
hromadn v p edprodeji, nejd íve dva m síce a nejpozd ji ty i hodiny p ed
odjezdem vlaku z nástupní ŽST.
142. Požadavky na bezplatné vyhrazování míst ve vlacích osobní dopravy uplat uje
D, který zajistí informování výchozí ŽST
A R telefonicky u dispe era O 16 G
vlaku, UMIKA, nástupní, výstupní a p estupní ŽST skupiny. Výchozí ŽST (UMIKA)
zajistí polepení požadovaného po tu oddíl / voz nálepkou ”Zadán” (735 1 4179) a
íslo objednávky vyhrazení sd lí podle své evidence nástupní stanici skupiny.
V p ípad , že nejsou obsazena všechna místa v oddílu, nepovažují se tato za
neoprávn n obsazená místa dle SPPO.
P i odbavení skupin na VÚP nelze p iznat slevu pro skupinu.
143. Nástupní ŽST skupiny p evezme VÚP a vydá skupinovou jízdenku:
a) pokladník odbaví cestující na p edloženou VÚP (p íp. s p ipojeným cestovním
seznamem) elektronicky nebo na psanou jízdenku (735 2 4117), p i emž
sleva pro skupinu se nep izná;
b) p i objednávce míst se postupuje dle SPPO a p im en dle oddílu C, Kapitoly
II této ásti D KC 1 s tím, že pokladník proškrtne kolonky „K ” a „Cena
celkem” (vyhrazení je bezplatné).
Výchozí stanice vlaku zajistí polepení požadovaného po tu oddíl (voz ) nálepkou
”Zadán” (735 1 4179) na základ EDPS vydané dispe erem O 16 G
D.
Závady
144. Zjistí-li zam stnanec D u jízdních doklad , ozna ených záznamem ”Úv r”,
špatný výpo et jízdného, nepožaduje od cestujícího doplacení rozdílu. Na rozdíl v tší
než 10 K sepíše oznámení o závadách, které odevzdá v doplatkové pokladn
DSV , a ta jej odešle na OPT.
145. P i odlou ení voják od p evozu / transportu zjistí pokladník dotazem íslo
p evozu / transportu, od n hož se odlou ili a vypraví je bezplatn jízdenkou výhradn
pro 2. vozovou t ídu, v tomto p ípad není použití vlaku vyšší kvality dovoleno. Místo
jízdného poznamená ”odlou en od p evozu / transportu íslo……”. Takto vydanou jízdenku
eviduje pokladník v soupisu psaných jízdenek (735 1 8520).
P eprava ps
146. Pro vypravení voják se služebními psy a úv rování jízdného a p epravného
platí ustanovení jako u p epravy osob. P epravují-li se spole n ty i a více ps v
53
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
osobním voze, musí se pro n objednat celý oddíl. Za neobsazená místa ve
vyhrazeném oddílu se 4 a více psy se v tomto p ípad nevybírá p irážka za
neoprávn n obsazené místo, ostatní tarifní ustanovení a ustanovení interních
p edpis
D z stávají v platnosti.
Uplatn ní práva z p epravní smlouvy
147. Z jízdních a p epravních doklad ozna ených záznamem ”Úv r” nelze provád t
žádné návratky ve výdejn jízdenek, pov ený zam stnanec D je oprávn n pouze
potvrdit na tyto doklady jejich áste né, p ípadn úplné nevyužití.
148. - 149. Neobsazeno.
II. P eprava na úv r Sdružení eská katolická charita
150. Na základ uzav ené smlouvy mezi D a KCH jsou k výdeji jízdenek (pouze
pro vnitrostátní p epravu) na úv r Charity oprávn ny výdejny jízdenek ŽST:
Bílina, Blansko, Brno hl.n., B eclav, eská Lípa hl.n., eské Bud jovice, eský
Krumlov, eský T šín, D ín hl.n., Dív ice, Frýdek-Místek, Hlu ín, Hodonín, Hradec
Králové hl.n., Hranice na Morav , Cheb, Chomutov, Jablonec nad Nisou, Jeseník,
Jihlava, Jind ich v Hradec, Jirkov zastávka, Karlovy Vary, Katovice, Klatovy,
Kop ivnice, Krnov, Krom íž, Kyjov, Liberec, Litom ice horní nádraží, Lovosice,
M lník, Milevsko, Mladá Boleslav hl.n., Moravské Bud jovice, Olomouc hl.n., Opava
východ, Ostrava hl.n., Otrokovice, Pacov, Pelh imov, Písek, Plze hl.n., Po átkyŽirovnice, Praha hl.n., Praha Masarykovo nádraží, Praha-Holešovice, PrahaSmíchov, Praha-Vršovice, Praha-Vyso any, Prachatice, Prost jov hl.n., P erov,
Rožnov pod Radhošt m, Skalice nad Svitavou, Strakonice, Studénka, Sušice, Sv tlá
nad Sázavou, Šumperk, Tábor, Tel , Teplice v echách, T ebí , T ebo , Týn nad
Vltavou, Uherské Hradišt , Uherský Brod, Ústí nad Labem hl.n., Valašské Mezi í í,
Velešín, Veselí nad Moravou, Veselí nad Lužnicí, Vimperk, Volary, Vsetín, Záb eh na
Morav , Zastávka u Brna, Ž ár nad Sázavou, Zlín st ed, Znojmo.
Jízdenky na úv rové poukázky
KCH nesmí vystavit pr vod í!
Úv rová poukázka, vydávaná KCH:
a) Úv rová poukázka platí pro jednu osobu v den vystavení nebo v den
následující.
b) Na úv rové poukázce musí být vypln ny tyto údaje:
• název a sídlo úv rníka ( eská katolická charita, Sdružení)
•
íslo poukázky
• ozna ení 2. vozové t ídy
• jméno, trvalé bydlišt a rodné íslo (datum narození) dle osobního pr kazu
cestujícího
• tarifní název nástupní ŽST v R
• tarifní název cílové ŽST v R
• sm r jízdy (není-li uveden, vydá se jízdenka nejkratším sm rem)
• druh vlaku
• razítko výdejního místa a podpis editele úst edí KCH
• text "Poukázka platí jen pro jednu osobu v den vystavení a v den
následující po vystavení"
54
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
místo a datum vystavení s podpisem pracovníka KCH, který poukázku
vystavil.
c) Úv rová poukázka musí být vypln na trvanlivým zp sobem, mod e nebo ern a
platí pouze pro vystavení jednoduché jízdenky.
d) Na úv rové poukázce nesmí být údaje škrtány, mazány nebo p episovány a
poukázka nesmí být poškozena nebo zne išt na. Bude-li taková poukázka
p edložena, pokladník ji odmítne.
e) Vzor úv rové poukázky vydávané KCH je zve ejn n v p íloze 1 ke KC 1.
Odbavení cestujícího:
• veškeré jízdenky vydané na úv r KCH musí být opat eny vytišt ným nebo
dopsaným záznamem ”Úv r”;
• dít od 6 do 15 let (- 15) bude odbaveno nejdále do PPS jednoduchou
jízdenkou ve 2. voz. t íd za zvláštní jízdné (Ceník 4 tarifu TR 10).
Prokazování v ku dít te pokladník ani pr vod í nepožaduje (rodné íslo nebo
datum narození je uvedeno v poukázce);
• cestující starší 15 let (15 +) bude odbaven nejdále do PPS jednoduchou
jízdenkou za oby ejné jízdné ve 2. vozové t íd (Ceník 3 tarifu TR 10). Osobní
údaje p edkládajícího pokladník nezjiš uje;
• úv rovou poukázku KCH pokladník cestujícímu odebere, nad ádek "Místo a
datum vystavení" otiskne stani ní datové razítko a zapíše cenu a íslo (druh)
vydané jízdenky. Úv rové poukázky eviduje dle p edpisu D Hf 3.
V hotovosti cestující zaplatí:
• p íplatky na vlaky vyšší kvality,
• doplatky jízdného do vyšší vozové t ídy nebo p i jízd delším sm rem podle
ceníku jízdného, na které prokáže nárok,
• globální cenu,
• poplatky za zajišt ní vozu nebo oddílu,
• jízdné na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov – Ješt d,
• cenu místenky,
• l žkové a lehátkové p íplatky.
Uplatn ní práva z p epravní smlouvy uplat uje KCH u OPT, ŽST návratky zásadn
neprovád jí. Zam stnanec D pouze potvrdí nevyužití jízdenky.
151. – 154. Neobsazeno.
55
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
III. P eprava na úv r akciové spole nosti Lázn Františkovy Lázn
155. Na základ uzav ené smlouvy mezi D a Lázn mi Františkovy Lázn ,
nástupnickou a.s. jsou cestující odbavováni na úv r ze všech stanic D do
železni ní stanice Františkovy Lázn .
Úv rová poukázka:
a) úv rová poukázka platí pro jednu osobu;
b) úv rová poukázka musí obsahovat tyto údaje:
• název a sídlo úv rníka (Lázn Františkovy Lázn , nástupnická a.s.),
•
íslo poukázky (zadní strana),
• jméno a p íjmení cestujícího,
• podpis vydávajícího zam stnance Lázní Františkovy Lázn , nástupnická
a.s.,
• ozna ení, že poukázka platí jen pro jednu osobu, kterou oprav uje k vydání
jízdenky pro 1. vozovou t ídu s p íplatkem na vlaky vyšší kvality EC, IC,
• tarifní název cílové ŽST – vždy Františkovy Lázn (zadní strana);
c) úv rová poukázka musí být vypln na trvanlivým zp sobem (nesmí se použít
ervené nebo zelené barvy) a platí pouze pro vystavení jednoduché jízdenky;
d) na úv rové poukázce musí být vypln ny všechny p edepsané údaje, údaje
nesmí být škrtány, mazány nebo p episovány a poukázka nesmí být
poškozena nebo zne išt na tak, že nelze zjistit p vodní údaje. Bude-li taková
poukázka p edložena, pokladník ji odmítne p evzít;
e) vzor úv rové poukázky vydávané Lázn mi Františkovy Lázn , nástupnickou
a.s. je zve ejn n v p íloze 1 ke KC 1 (zve ejn ný vzor úv rové p epravenky
m že být dopln n o r zné reklamní fotografie).
Odbavení cestujícího:
• jízdenky na úv r lze vystavit ve výdejn jízdních doklad (p ípadn ve vlaku)
výhradn na za ízení pro elektronický výdej jízdenek; psanou jízdenku 735 2
4117 nelze vystavit ani výjime n ;
• úv rovou poukázku cestujícímu zam stnanec D odebere bez kontrolního
úst ižku, který musí cestujícímu z stat;
• cestující bude vždy odbaven jednoduchou jízdenkou za smluvní jízdné v 1.
vozové t íd v etn p íplatku na vlak vyšší kvality EC, IC. Cestující na úv r
Lázn Františkovy Lázn , a.s. neprokazují nárok na smluvní jízdné;
• jízdenky vydané na úv r musí být opat eny vytišt ným záznamem ”Úv r”;
• po vystavení jízdenky doplní zam stnanec D do p edtišt ných kolonek na
zadní stran úv rové poukázky tarifní název nástupní železni ní stanice, íslo
jízdenky, vzdálenost (km), cenu jízdného (K ) a otiskne stani ní datové razítko
(nebo ozna ovací klešt ). Úv rové poukázky se evidují dle p edpisu D Hf 3.
56
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
V hotovosti cestující zaplatí:
• místenky,
• l žkové a lehátkové p íplatky,
• doplatek p i jízd delším sm rem (oklikou), který se rovná rozdílu:
- mezi zákaznickým jízdným v 1. vozové t íd a jízdným v 1. vozové t íd , na
které cestující prokáže nárok (pokud cestuje oklikou v 1. vozové t íd ),
- mezi zákaznickým jízdným ve 2. vozové t íd a jízdným ve 2. vozové t íd ,
na které cestující prokáže nárok (pokud cestuje oklikou ve 2. vozové t íd ),
• manipula ní p irážku a smluvní poplatky dle SPPO a tarifu TR 10.
Uplatn ní práva z p epravní smlouvy uplat uje úv rník u OPT, ŽST návratky
zásadn
neprovád jí. Zam stnanec
D pouze potvrdí nevyužití jízdenky,
nepotvrzuje se nevyužití 1. vozové t ídy a nevyužití p íplatku pro vlaky vyšší kvality.
IV. P eprava na úv r pro školy
156. Pro pot eby dojížd ní student a pedagogického dozoru do a z místa praxe
vystavují ŽST eská T ebová, Pardubice hl. n., D ín hl. n., Louny, B eclav, Ž ár
nad Sázavou, Ostrava hl. n., Praha hl. n., Plze hl. n. a eské Velenice smluvním
školám zam eným na železni ní provoz jízdní doklady vyjmenované v l. 157.
Každá škola, která je oprávn na objednat úv rované jízdenky, je uvedena v UNIPOK
jako samostatný úv rník. Jízdní doklady vydávají výše vyjmenované ŽST na základ
p edložené písemné objednávky, vystavené školou. Jízdní doklady vystavené na
za ízení UNIPOK jsou ozna eny záznamem „Úv r – školy“. Úhradu vystavených
jízdních doklad provede škola na základ faktury, kterou vystaví OPT.
157. Postup p i vystavení jízdních doklad na UNIPOK:
Výdejna jízdenek ur ené ŽST m že vystavit jako „Úv r- školy“ pouze:
a) jednoduché jízdenky za oby ejné jízdné (p i obousm rné jízd bude vydána
samostatná jízdenka pro cestu tam a samostatná jízdenka pro cestu zp t),
b) týdenní tra ovou jízdenku obousm rnou,
c) m sí ní tra ovou jízdenku obousm rnou.
Jízdní doklady pro školy lze vystavovat pouze elektronicky na za ízení UNIPOK,
vystavení na psané jízdenky je zakázáno.
158. Uplatn ní práva z p epravní smlouvy uplat uje úv rník u OPT, ŽST návratky
v hotovosti zásadn neprovád jí. Pro v cné posuzování oprávn nosti reklamací platí
v plném rozsahu ustanovení SPPO.
Doplatky jízdného, p íplatky, místenky, manipula ní p irážky, p irážky k jízdnému a
smluvní poplatky se platí v souladu se SPPO a tarifem TR 10 v hotovosti.
57
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
V. P eprava na úv r SA
159. Na základ uzav ené smlouvy mezi
úv rovou poukázku (letenku) následovn :
D a
SA jsou cestující odbavováni na
Úv rová poukázka (p íslušný díl-kupón letenky) platí pro jednu osobu a musí
obsahovat tyto údaje:
• název s ozna ením úv rníka (jedná se o název letecké spole nosti CZECH
AIRLINES),
• ve sloupci CARRIER p edložené úv rové poukázky musí být vždy znak „OK“,
• ve sloupci FLIGHT p edložené úv rové poukázky musí být vždy uvedeno
íslo letu SA odpovídající n kterému vlaku SC tj. 40XX,
•
íslo poukázky (p ední strana, zpravidla v dolní ásti uprost ed) ve tvaru
zleva:
X XXX XXXXXXXXXX X, s následujícím významem jednotlivých skupin íslic:
X
po adové íslo kupónu ve svazku (k jednomu letu/vlaku
m že být více kupón )
XXX
íslo letecké spole nosti, která vydala poukázku
XXXXXXXXXX
vlastní íslo letenky, které se po izuje jako íslo
úv rové poukázky do za ízení UNIPOK a POP
X
kontrolní íslo X
• jméno a p íjmení cestujícího, u kupón pro bezplatnou p epravu dít te do 2
let bez nároku na místo k sezení je uveden za jménem dít te text „INF“,
• platnost poukázky v len ní íslo spoje, íslo místa, v p ípad zpožd ní letu
platí úv rová poukázka v souladu s SPPO,
• nástupní a cílovou stanici v síti D. Na p íslušném kupónu pro vlak/let SC
jsou údaje celého ádku s názvem nástupní stanice a názvu cílové stanice
podbarveny,
• místo, datum a ozna ení výdejního místa,
• vzor úv rové poukázky (letenky) je zve ejn n v p íloze 1 ke KC 1.
Odbavení cestujícího:
• cestující bude vždy odbaven jednoduchou jízdenkou pro jednu osobu za
oby ejné jízdné SC 1. vozové t ídy,
• jízdenky na úv r lze vystavit ve výdejn jízdních doklad nebo ve vlaku (bez
manipula ní p irážky nebo p irážky k jízdnému) výhradn na za ízení pro
elektronický výdej jízdenek (UNIPOK, POP),
• úv rovou poukázku cestujícímu zam stnanec D odebere a vystaví ze
za ízení UNIPOK (POP) jízdenku SC na „Úv r SA“,
• v p ípad cestujících d tí do 2 let p epravovaných bez nároku na místo
zam stnanec D úv rovou poukázku odebere a vystaví ze za ízení UNIPOK
(POP) jízdenku SC na „Úv r SA dít -2“, která je s nulovou hodnotou.
Postup je shodný jako u výdeje náhradní jízdenky s tím, že v kolonce „P í ina
doplatku“ uvede text „ÚV R SA-INF“ a dále uvede íslo úv rové poukázky
(letenky).
• jízdenky vydané na úv r musí být opat eny vytišt ným záznamem ”Úv r
SA”,
58
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
•
•
•
v p ípad , že cestující nastoupí jízdu ve stanici Praha letišt (NAD), je
úv rová poukázka (zpravidla na zadní stran ) ozna ena idi em autobusu
stani ním razítkem bez uvedení data – vzor Praha letišt (NAD) 512061 –
nástup, vypravte ve vlaku,
v p ípad , že cestující p edloží úv rovou poukázku SA na spoj, který mu
z d vodu zpožd ní letu ujel, odbaví se ho podle výše uvedených zásad na
nejbližší spoj, p ednostn do 1. vozové t ídy. V p ípad mimo ádného
umíst ní cestujícího ve voze 2. vozové t ídy vlaku SC má cestující nárok na
ob erstvení ve stejném rozsahu jako cestující v 1. vozové t íd .
v p ípad , že cestující SA z d vodu zpožd ní letu využije jiný spoj než SC,
musí být odbaven jen v osobních pokladnách s elektronickým výdejním
systémem UNIPOK. Cestující je vždy odbaven za oby ejné jízdné SC 1.
vozové t ídy.
cestující SA mají rezervována sedadla 82, 84, 86, 91, 93, 94, 95 a 96 ve
voze . 1.
Všechny odebrané poukázky (kupóny letenky) musí být ihned po sm n odevzdány
v doplatkové pokladn nebo výb r ímu. Odevzdávající zam stnanec na p edávané
poukázky (kupóny letenky) vyhotoví ru n dvojmo Soupis úv rových poukázek SA
(P edávací protokol) dle dále uvedeného vzoru. K prvopisu soupisu p ipojí odebrané
úv rové poukázky SA. P i p edávce odevzdávající i p ejímající potvrdí odevzdání a
p evzetí úv rových poukázek svými podpisy, p edávající si druhý díl uloží.
Doplatkový pokladník vyhotoví dvojmo sumá jednotlivých soupis (p edávacích
protokol ) a tyto spolu s prvními díly soupis (p edávacími protokoly) jednotlivých
pr vod ích a s p ipojenými úv rovými poukázkami
SA p edá proti podpisu
výb r ímu. Výb r í vyhotoví rekapitulaci p ijatých soupis
(sumá , pop .
p edávacích protokol ) a spolu s prvními díly soupis a p ipojenými úv rovými
poukázkami zašle ihned doporu en OPT.
Vzor soupisu úv rových poukázek
SA (p edávací protokol)
Soupis úv rových poukázek
(P EDÁVACÍ PROTOKOL)
SA
CELKOVÝ PO ET KUPÓN
Z toho na úseku:
________________________________
PARDUBICE-PRG nebo zp t __________________+___________INF
OLOMOUC-PRG nebo zp t
__________________+___________INF
OSTRAVA-PRG nebo zp t
__________________+___________INF
P edal dne:
P evzal dne:
Jméno a p íjmení: _________________
Podpis:__________________________
Jméno a p íjmení: _______________
Podpis: ________________________
P i odbavení ve vlaku p id lí pr vod í cestujícímu místo vyhrazené pro
p ípadn jiné vhodné místo.
SA,
V p ípadech, kdy dojde omylem k odebrání nesprávného kupónu letenky, je nezbytné
tento kupón odevzdat v doplatkové pokladn nebo výb r ímu samostatným
p edávacím protokolem ozna eným poznámkou „Odebráno omylem“ a neprodlen
zaslat doporu en na OPT.
59
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Cestující SA s platnou úv rovou poukázkou pro p íslušný vlak SC a kartou OK
PLUS mají možnost využít výhod programu SA OK Plus k na tení projetých mil.
V tomto p ípad vlakvedoucí musí zapsat do p íslušného formulá e následující údaje:
lenské íslo OK Plus - vždy 8-mi místné numerické íslo z karty OK Plus
(jako jediné není uvedeno na letence, vlakvedoucí musí na kupón
zaznamenat),
- P íjmení - p íjmení cestujícího z kupónu letenky,
- Jméno - jméno cestujícího z kupónu letenky,
- Dopravce - vždy OK,
íslo letu - 4 místné íslo letu,
- Datum letu - datum uvedené na letence,
- Z / Do - trojmístný kód m sta - PRG (Praha), PED (Pardubice), OLO
(Olomouc), OSR (Ostrava),
- Knihovací t ída - písmeno t ídy uvedené na letence.
Vypln ný formulá odevzdá ve své DSV .
P i odbavení cestujícího v osobní pokladn , opíše pokladník jméno a p íjmení
cestujícího a knihovací t ídu na líste ek, který p ipojí k úv rové jízdence – toto slouží
pr vod ímu pro evidenci
F. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH NA TRAT A VLAKY PROVOZOVANÉ
JINÝMI ŽELEZNI NÍMI DOPRAVCI
160. Jízdné za vlaky D a trat nebo vlaky provozované jinými železni ními dopravci
(dále jen SD) se vypo te jako lomené jízdné u všech druh vydávaných jízdenek za
jízdné, na které cestující prokáže nárok.
P i odbavování na p íslušného SD postupují zam stnanci D podle tarifních
podmínek vyhlášených v PTV, oddíl S, a elektronických depeší s dalšími dopl ujícími
ustanoveními. Ceníky jednotlivých SD jsou zve ejn ny u p íslušné tra ové tabulky
v platném jízdním ádu.
161. Odbavení na trat nebo vlaky SD: cestující se vždy odbavují na dva, spolu
provázané doklady (zvláš za D a zvláš za SD).
Jízdenky se vydávají:
a) elektronicky ze za ízení UNIPOK/POP;
b) jako psané pouze pr vod ím ve vlaku.
Zam stnanec D, který bude sepisovat psané jízdenky (735 2 4117) podle zásad
odbavení lomeným jízdným (KC 1, l. 106), zapíše do kolonky „R zné“ navíc
poznámku: „ D/SD ” a zkratku firmy (nap . JHMD, VIAMONT atd.).
P i odbavení D/SD nelze použít zjednodušenou psanou jízdenku (735 2 4118).
162. Odbavení cestujících z nástupní ŽST ležící na trati D do cílové ŽST ležící na
trati SD nebo mezi ŽST ležícími v míst styku obou dopravc se provádí:
•
•
•
•
jednoduchou nebo zpáte ní jízdenkou pro 2. vozovou t ídu;
jízdenkou za oby ejné jízdné;
jízdenkou za zvláštní jízdné;
jízdenkou tra ovou týdenní (pokud je vyhlášeno elektronickou depeší).
P i odbavení na tra SD lze vybírat p epravné za psy.
60
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
163. Záznamy na jízdenkách:
a) v kolonce ”P es” se u jízdenek na tra SD a u jízdenek p es tra SD uvedou
vždy názvy ŽST ležících na sty ném bodu;
b) u jízdenky vydané pouze pro tra SD se u psané jízdenky v kolonce „R zné“
uvede: „SD” se zkratkou názvu SD (nap .: „VIAMONT”) a text: „Neplatí na tratích
D” (je uvedeno i na elektronicky vydané jízdence);
c) u jízdenky vydané pro n kolik úsek tratí D (bez jízdného za tra SD) se v
kolonce „km” uvedou zlomkem km/km všechny kilometrické vzdálenosti D
(nesouvisle pojížd ný úsek). Na jízdence vydané elektronicky je uveden text:
„Platí jen na tratích D”, stejný text zapíše pr vod í do kolonky „R zné“ na psané
jízdence.
164. Postup p i vystavení jízdenky na VÚP je ešen v l. 136 tohoto p edpisu.
165. Odbavení ve výdejn , která není vybavena pro elektronický výdej jízdenek:
Pokladník vydá jízdenku ozna enou „p.c.” podle zásad dle l. 105 KC 1, a to pokud
možno až do ŽST ležící na sty ném bodu nebo na maximální možnou tarifní
vzdálenost požadovaným sm rem.
166. Odbavení cestujícího na D z trat SD
P i odbavení cestujícího za úsek D, který nastoupil jízdu v neobsazené zastávce
ležící na trati SD a nebyl p ed p íjezdem do stanice ležící na sty ném bodu odbaven,
neú tuje pr vod í p irážku k jízdnému ani manipula ní p irážku, do kolonky „R zné“
poznamená: „Nástup na neobsazené zastávce SD”. V p edprodeji je možno vystavit jízdenku
ze stanice ležící na trati SD do stanice D pouze ve výdejn jízdenek vybavené pro
elektronický výdej jízdenek.
167.Odbavení cestujícího z trat SD na pohrani ní bod
D
Cestujícího nelze odbavit na jeden doklad ze stanice ležící na trati SD do
pohrani ního bodu D.
168. Odbavení cestujících lepenkovými jízdenkami z Jind ichohradeckých místních
drah, a.s. (JHMD)
Stanice na tratích JHMD Kamenice nad Lipou, Nová Byst ice, Nová V elnice a
ernovice u Tábora vystavují do cílových ŽST Pacov, Pelh imov (p es Obrata ),
Tábor, Praha hl.n., Jihlava, Brno hl.n., eské Bud jovice a Plze hl.n. (p es Obrata
i Jind ich v Hradec) lepenkové jízdenky za jízdné ve vlacích D ZJ 1/1, ZJ 1/2, ZS a
JP. V p ípad , že bude na rubové stran lepenkové jízdenky poznámka: „p.c.“,
vypo te se doplatek jízdného do skute né cílové stanice ze stanice na sty ném bodu
dle l. 110 KC 1. Lepenkové jízdenky ozna ují pr vod í D standardním zp sobem.
Poznámka: Krom lepenkových jízdenek vystavují zam stnanci JHMD psané
jízdenky na D i za OJ, zvláštní jízdné, ZJ 1/1, ZJ 1/2, ZJ 1/4, ZS, JP a SK.
169. Neobsazeno.
61
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
G. P EHLED PR KAZ OPRAV UJÍCÍCH K BEZPLATNÉ P EPRAV
VE VLACÍCH D
170. Tabulky:
I. Druh pr kazu
Poznámka
V hotovosti platí:
RSC
R
L
EC/IC
TR 10, ást t etí,
Kapitola VIII
∗
ne
ano
ne
TR 10, ást t etí,
Kapitola VI
ano
ano
ano
ne
Pov ení k výkonu státního dozoru ve v cech ve smyslu zákona
.266/94 Sb.
drah
∗
ne
ano
ne
Pr kaz kontrolor osobní p epravy
Dle p edpisu K 15
∗
∗
∗
ne
Identifika ní štítek revizor
Pouze p i provád ní
kontroly
∗
∗
∗
ne
Železni ní pr kazka D, ZSSK, ŽSR,
Vogtlandbahn
Ok 10
ano
ano
ano
ne
Služební jízdenka
Ok 9
ano
ano
ano
ne
Služební tra ová jízdenka
Ok 9
ano
ano
ano
ne
Pr kaz pro bezplatnou jízdu
Ok 9
ano
ano
ano
**
Služební pr kaz Policie
Viz p .3 ke KC 1
∗
∗
∗
ne
Pr kaz poslance a senátora Parlamentu R,
soudce Ústavního soudu R a poslance
Evropského parlamentu zvoleného v R
Pr vodce držitele pr kazu ZTP/P (2. voz.t .)
R v . služebních ps
Vysv tlivky: RSC – místenka pro vlak SC, R – místenka, L – lehátkový nebo l žkový p íplatek. ∗ - m že
vstupovat bez nároku na služby (pokud je požaduje, hradí je v plné výši dle tarifu TR 10), ** ve spojení
s ob anským pr kazem: ano, ve spojení s železni ní pr kazkou: ne.
II. Druh pr kazu
Poznámka
Služební pr kaz Vojenské policie v etn služebních
ps
Pouze 2. voz.t ída p i výkonu služby
Služ. pr kazy p íslušník pohrani ních kontrolních
orgán (Policie R SCPP a MF R-celní správa) a
obdobných složek sousedních stát
Ve všech vlacích osobní dopravy
v kontrolních úsecích*** vyhlášených
v RODV, sešit 1.
Provozní záznam pro vlakové ety
P i režijní jízd pouze ve 2. vozové t íd ,
nad 100 km i v 1.voz. t íd
Provozní záznam strojvedoucího
Pr kaz pro vstup do prostor
D a jízd do domovské
železni ní správy (P íloha 1, vzor 69)
Pr kaz platí jako jízdní doklady pro režijní
jízdu do domovské železni ní správy ve 2.
vozové t íd , nad 100 km i v 1. voz. t íd
P íkaz k jízd na tra k odstran ní následk nehod
nebo poruch
Pouze ve 2. vozové t íd , nad 100 km i v
1.vozové t íd
Služební pr kaz zam stnanc sousední železni ní
správy p i výkonu služby
Pouze mezi sousedními PPS dle
dodatkového ujednání
Pouze pro zam stnance servisních
Pr kaz pro bezplatnou p epravu
organizací a krajských ú ad
Ob hový list se zapsanými zam stnanci servisní
Pouze pro zam stnance ve služb
organizace
v zapsaném tra ovém úseku
Pouze p i provád ní pr zkumu ve vlacích
Pov ení k provád ní p epravního pr zkumu
dle harmonogramu
*** - zam stnanci MF R-celní správy budou mimo vyhlášené kontrolní úseky p epraveni v p ípad
nebezpe í z prodlení na záznam v pr vodním listu osobního vlaku (735 1 3353).
62
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
H. P EHLED OPRÁVN NÝCH OSOB A DOKLAD OPRAV UJÍCÍCH
POUŽÍT VLAKY VYŠŠÍ KVALITY EC, IC BEZ P ÍPLATKU
171. Tabulka:
Druh, osoby
Zvláštní a zlevn né
jízdné D
Zam stnanecké
jízdní doklady
Mezinárodní
mimotarifní doklady
Mezinárodní jízdní
doklady
Ostatní
Název dokladu, druh oprávn ní
Dv d ti do 6 let, pokud obsadí pouze jedno místo
Pr vodce držitele pr kazu ZTP/P
KMB D
Sí ová jízdenka (dle podmínek v tarifu TR 10)
Pr kaz poslance a senátora Parlamentu R, soudce
Ústavního soudu R a poslance Evropského parlamentu
zvoleného v R
Železni ní pr kazka D a železni ní Pr kazky
slovenských železni á (ve form bezkontaktních
ipových karet)
Služební jízdenka 735 2 4930
Pr kaz pro bezplatnou jízdu 735 2 4931 ve spojení s ŽP
Služební tra ová jízdenka 735 2 4932
Služební mezinárodní jízdenka OSŽD
Služební mezinárodní jízdenka FIP
Stálá jízdenka 735 2 4929
Veškeré mezinárodní jízdní doklady
Pr vodci nevidomých v mezinárodní p eprav
Pov ení k výkonu státního dozoru ve v cech drah
Pr kaz kontrolor osobní p epravy
Identifika ní štítek revizor (pouze p i provád ní kontroly)
Provozní záznam pro vlakové ety 735 1 3735
Pr kaz pro bezplatnou p epravu (pouze p i provád ní
smluvních inností a kontroly na daném vlaku)
Provozní záznam strojvedoucího 735 1 5206
Pr kaz pro vstup do prostor
D a k jízd do domovské
železni ní správy (pokud je ur eným vlakem vlak vyšší
kvality)
Pr kaz jízdního personálu pro služby v zahrani í a
ob hový list, p i výkonu služby
Služební pr kaz Policie R p i výkonu služby
63
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
I. ZPOŽD NÝ ODJEZD, P ÍJEZD, VYNECHÁNÍ VLAKU, ZTRÁTA
P ÍPOJE
172. Jakékoliv narušení pravidelnosti osobní dopravy má negativní dopad na
cestující, a proto jsou všichni zam stnanci D zú astn ní na osobní doprav a
p eprav povinni organizovat ji p i dodržení všech p íslušných p edpis tak, aby
k narušení nedocházelo nebo docházelo minimáln . P i narušení pravidelnosti
osobní dopravy jsou zam stnanci D povinni vst ícným p ístupem zmírnit nap tí
cestujících a u init pot ebné kroky k minimalizaci negativních dopad .
Prvotní povinnosti zam stnanc
D p i narušení pravidelnosti osobní dopravy:
• zjistit veškeré pot ebné informace o jízd vlaku a vývoji situace s využitím
služebních telefon , v etn mobilních;
• informovat okamžit všechny v úvahu p ipadající zam stnance D;
• zajistit zastavení prodeje p íplatk na vlaky vyšší kvality EC a IC p i zpožd ní
spoje o 90 a více minut nebo p i ohlášené náhradní autobusové doprav
(ohlášená výluka);
• podat všechny pot ebné informace cestujícím, p ipravit je na urychlený
p estup v nácestné stanici (zjistit nástupišt nebo kolej, kde jsou p istaveny
p ípojné vlaky), v p ípad velkého zpožd ní zjistit náhradní možnosti další
p epravy s doporu ením všech alternativ dle SPPO.
173. O zpožd ní vlaku musí být cestující v ŽST informováni:
• pokud je menší než 10 minut (a obsluhující zam stnanec D je o takovém
zpožd ní informován): vizuálním informa ním za ízením se zve ejní zpožd ní
5 minut – neprovádí se však hlášení o zpožd ní vlaku rozhlasem (u vlak
za azených do IDS m že KCODP po projednání se SZS stanovit jinak).
V p ípad , že je automatické hlášení propojeno s vizuálním informa ním
za ízením, zajistí obsluhující zam stnanec odstran ní hlášení;
• pokud iní 10 a více minut vizuálním informa ním za ízením (dle sm rnic pro
obsluhu za ízení) a hlášením stani ního rozhlasu:
jakmile je zpožd ní známo, zve ejní se v p edpokládané výši na vizuálním
informa ním za ízení a vyhlásí se p ípadn v takovém p edstihu, aby mohli
cestující využít jiného spojení, pokud v požadovaném sm ru odjíždí více
vlak (na tuto možnost obsluha rozhlasového za ízení cestující upozorní),
znovu v dob pravidelného p íjezdu vlaku (dle jízdního ádu) se provede
hlášení o p edpokládané výši zpožd ní a d vodu zpožd ní vlaku (mimo
znepokojující údaje, které by mohly vyvolat paniku),
výše p edpokládaného zpožd ní se zaokrouhluje dol na íslo kon ící
0 nebo 5 (do 59 minut zpožd ní v etn ) nebo 0 (od 61 minut zpožd ní);
pokud se p edpokládané zpožd ní zvýší nebo sníží o více než 5 minut,
cestující jsou na tuto skute nost upozorn ni hlášením stani ního rozhlasu,
p ed skute ným p íjezdem vlaku se uvede jeho skute né zpožd ní,
p i zastavení vlaku ve stanici se oznámí „zastavení opožd ného vlaku“.
Z ostatních hlášení týkajících se tohoto vlaku (p estup, odjezd a podobn ) se
informace o tom, že vlak je opožd n, vypustí!
Ve vlaku je pr vod í povinen informovat cestující o zpožd ní v tším než
10 minut a o narušení pravidelnosti osobní dopravy (výluky, mimo ádné
události, poruchy atd.) vlakovým rozhlasem nebo individuáln dle l. 340 a
p ílohy 5 KC 1.
64
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Potvrzení o zpožd ní vlaku vystaví na žádost cestujícího:
• pr vod í na hlášence (735 2 4175)*, cestující obdrží 3. díl hlášenky, 2. díl
pr vod í odevzdá s 1. dílem nebo použije jako potvrzení o zpožd ní pro
dalšího cestujícího, 1. díl hlášenky odevzdá pr vod í v doplatkové pokladn .
• ur ený zam stnanec ŽST na potvrzení o zpožd ní vlaku (735 1 4184).
Potvrzení o zpožd ní vlaku se vystavuje bezplatn na požádání cestujícího po
p edložení platného jízdního dokladu. Dodate n lze potvrzení o zpožd ní vlaku
vystavit pouze v od vodn ných p ípadech.
174. Povinnosti výprav ího p i narušení pravidelnosti osobní dopravy:
a) informovat o zpožd ní vlaku, jakmile je známo, zam stnance
D na
mezilehlých stanicích, obsluhu stani ního rozhlasu, informátory, pr vod í a
pokladní, kterých se toto zpožd ní týká, aby mohli být informováni cestující.
Podrobnosti stanoví ZDD;
b) povolit bezodkladn jízdu jiným (i delším) sm rem, než pro který má cestující
vystavenou jízdenku, pokud tak cestující dostihne p ípoj v p estupní stanici
nebo se tím urychlí jeho p íjezd do cílové stanice a o této skute nosti
bezodkladn informovat dispe era O16 G
D v souladu s p edpisem D D 7;
c) požádat provozního dispe era o rozhodnutí (po odsouhlasení dispe erem O 16
G
D) k použití vlaku vyšší kvality (vyjma vlaku SC) bez p íplatku, je-li to
ú elné a nejede-li bezprost edn jiný spoj požadovaným sm rem, pokud tak
cestující dostihne p ípoj v p estupní stanici nebo se tím výrazn urychlí jeho
p íjezd do cílové stanice. Postup p i zpožd ní konkrétních vlak m že být
stanoven v p íloze 1 rozkazu o zavedení grafikonu;
d) požádat provozního dispe era (po odsouhlasení dispe erem O 16 G
D) o
mimo ádné zastavení vlaku ve stanici, do které sm uje zvýšená frekvence
cestujících ze zpožd ného vlaku, kterému ujel p ípoj.
O mimo ádných opat eních v bodech b) až d) výprav í ihned informuje cestující
nebo obsluhu stani ního rozhlasu; vlakovou etu dot ených vlak též rozkazem ”V”
(p ípadn i mobilním telefonem), jeho vydání zaznamená do poznámek dopravního
deníku.
Zárove zajistí potvrzení (osobn , informováním pokladníka nebo vlakové ety) o
prodloužení platnosti jízdenky dle l. 104 KC 1 nebo její platnosti pro jinou tra , vlak
vyšší kvality (p ípadn pro vyšší vozovou t ídu).
175. Nárok cestujícího na bezplatnou p epravu zp t dle SPPO se uzná, pokud ho
uplatní bezprost edn po p íjezdu vlastního zpožd ného vlaku do ŽST, kde se vzdá
jízdy, a sou asn p edloží platnou jízdenku. Pov ený zam stnanec ŽST vystaví
cestujícímu potvrzení (dle p ílohy . 1 ke KC 1), které podle uvedeného vzoru
vypracuje každá ŽST samostatn . Potvrzení musí být íslována a evidována u
jednoho ur eného zam stnance ŽST (nap . výprav í, dozor í) v pomocné knize.
Zam stnanci ŽST zú astn ní na osobní p eprav musí být seznámeni s tím, který
zam stnanec ŽST toto potvrzení vydává, aby mohli cestujícího k n mu odkázat.
65
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
176. ešení mimo ádností
Veškeré mimo ádnosti eší sí ové dispe erské pracovišt osobní dopravy, které je
obsazeno nep etržit .
Kontakt na pracovišt
Tel.: 972 232 604
Fax: 972 232 174
e-mail: [email protected]
innost pracovišt
- zajiš uje operativní opat ení pro minimalizaci dopad p i nepravidelnostech
v provozu vlak SC, EC, IC, Ex a R vzniklých v zahrani í i na D ve spolupráci s G
O11, G O12, G O16, DKV, UŽST, P R, SA, DP Praha takto:
- zajiš uje a povoluje mimo ádné zm ny v azení vlak SC, EC, IC, Ex a R
- zajiš uje a povoluje mimo ádné zm ny obrat souprav a voz u vlak SC, EC,
IC, Ex a R
- zajiš uje a povoluje mimo ádné zm ny obrat vlakových et u vlak SC, EC,
IC, Ex a R
- povoluje mimo ádnosti v odbavení cestujících (vybírání p íplatk vlak vyšší
kvality, odbavení u vlak SC, návratky)
- ve spolupráci s G O11 zajiš uje mimo ádné zastavení vlak SC, EC, IC, Ex a
R pro nástup a výstup frekvence cestujících
- ve spolupráci s G O11 zajiš uje mimo ádná operativní opat ení pro úpravu
ekacích dob
- zajiš uje operativní posílení a úpravu ekací doby autobusu Airport Express
(Praha-Holešovice – letišt Praha-Ruzyn )
- informuje zam stnance D, orgány státní správy, územní správy a ve ejnost o
mimo ádnostech v osobní doprav
- komunikuje se zahrani ními železnicemi o mimo ádnostech týkající se
mezistátních vlak osobní dopravy
177.-179. Neobsazeno.
66
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
J. POTVRZENÍ O NEVYUŽITÍ,
UPLATN NÍ PRÁVA Z P EPRAVNÍ SMLOUVY
180. Cestující, který s D uzav e p epravní smlouvu, má právo v p ípad
nespokojenosti nebo nedodržení podmínek, uplatnit právo z p epravní smlouvy. P i
žádosti o potvrzení nevyužité služby nebo p i p ímém vy ízení požadavku cestujícího
jsou zam stnanci D povinni p istupovat ke každému tak, aby neztratil d v ru ve
služby D.
181. Potvrzení o nevyužití dokladu nebo zaplacené služby
Každý pov ený zam stnanec D zú astn ný na osobní doprav a p eprav je
povinen cestujícímu na jeho žádost potvrdit nevyužití dokladu pro p ípadné následné
uplatn ní práva z tohoto dokladu.
Ve vlaku potvrdí pr vod í nevyužití na hlášence, kde uvede datum, íslo vlaku,
d vod sepsání a íslo dokladu, ke kterému je hlášenka sepisována (p ikládá se
k reklama ní p ihlášce), hlášenku podepíše a otiskne ozna ovací klešt .
P íklad: Cestující nem že využít 1. vozovou t ídu (nap . z d vodu nep istavení nebo
p epln ní vozu), ale použije 2. vozovou t ídu, potvrdí mu pr vod í na jeho žádost
nevyužití vyšší vozové t ídy na hlášence s uvedením d vodu nevyužití. Na p ední
stranu jízdenky zapíše „viz potvrzení".
V ŽST potvrdí nevyužití dokladu pokladník nebo jiný ur ený zam stnanec D
zápisem na rubu dokladu a otiskem stani ního datového razítka, p ípadn vypsáním
hlášenky (735 2 4175) a zápisem na p ední stran jízdenky „viz potvrzení“.
Pokud cestující uplat uje právo z p epravní smlouvy z p í in na stran
D,
nep edkládá potvrzení dokládající uvedené skute nosti (zpožd ní vlaku atd.), které
lze zjistit ze služební dokumentace D.
182. Reklama ní p ihláška (735 8 8178)
Reklama ní p ihláška je dvoudílný samopropisující tiskopis, který se používá p i
uplatn ní práva z p epravní smlouvy p i p eprav cestujících, zavazadel a zásilek
v souladu se SPPO, p edpisy D Hf 3 a D K 4. V p ípad pot eby lze použít též
Reklama ní p ihlášku v anglické verzi (735 1 8179) nebo v n mecké verzi (735 1
8180).
Reklama ní p ihlášku sepisuje pokladník v ŽST pr pisem dvojmo:
• p i p ímé hotovostní výplat cestující, který uplat uje právo z p epravní
smlouvy, potvrdí pouze p íjem vyplacené ástky svým podpisem a žádné další
p edepsané osobní údaje se nezjiš ují;
• p i postoupení p ijaté reklamace místu p íslušnému k jejímu vy ízení musí
cestující poskytnout všechny p edepsané údaje, aby bylo možno reklamaci
vy ídit. Je nutno preferovat bezhotovostní úhradu na ú et cestujícího, který se
uvede v reklama ní p ihlášce. Dále se doplní iteln adresa cestujícího;
• p i reklamaci jízdenky hrazené platební kartou je nutno pro vy ízení reklamace
poznamenat na reklama ní p ihlášku celé íslo platební karty a dobu její
platnosti;
• p i reklamaci jízdenky vydané prost ednictvím eShop se postupuje dle SPPO.
Na reklama ní p ihlášce pokladník vyzna í datum p evzetí doklad a všechny
p ebírané doklady d sledn p ekontroluje, prvopis reklama ní p ihlášky p edá
cestujícímu. Zárove poznamená i stru ný d vod reklamace s uvedením ísla vlaku,
67
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
kterého se reklamace týká a zda je právo z p epravní smlouvy uplatn no z p í in na
stran
D nebo na stran cestujícího.
Pokladník reklama ní p ihlášku orazítkuje, iteln podepíše a doplní své identifika ní
íslo.
Pokladník, který sepisuje reklama ní p ihlášku, má povinnost informovat cestujícího
o jejím postoupení místu p íslušnému k vy ízení, pokud není dle SPPO možno
vyplatit návratek v hotovosti na míst .
183. Postup p i návratku p íplatku na vlak vyšší kvality ve vnitrostátní p eprav ,
návratku doplatku do 1. vozové t ídy
a) p íplatek na vlak vyšší kvality, servisní poplatek nebo doplatek do 1. vozové
t ídy je na samostatném dokladu – pokladník vyplní reklama ní p ihlášku,
cestující doklad odevzdá a pokladník provede návratek;
b) p i odbavení cestujícího zpáte ní slevou + jednosm rným p íplatkem na vlaky
vyšší kvality (platným pro oba sm ry jízdy) se provede úplný návratek ceny
p íplatku p i zpožd ní vlaku vyšší kvality v jednom nebo obou sm rech, vždy
však maximáln cena jednosm rného p íplatku;
c) p íplatek na vlak vyšší kvality nebo doplatek do 1. vozové t ídy je na jednom
dokladu s jízdenkou:
• cestující požaduje potvrzení o zaplacení jízdného: pokladník vyplní
reklama ní p ihlášku, cestující odevzdá jízdní doklad, z n hož pokladník
proplatí cenu p íplatku nebo doplatku a na tiskopis 735 1 9846 vystaví
potvrzení o zaplacení jízdného (cena bez vráceného p íplatku nebo
doplatku);
• cestující požaduje originál jízdenky (pro ú etnictví firmy neposta uje
potvrzení o zaplacení): pokladník vyplní reklama ní p ihlášku, cestující
p edloží sou asn originál a po ízenou fotokopii jízdenky s p íplatkem nebo
doplatkem. Pokladník na líc fotokopie i originálu jízdního dokladu u iní
záznam o provedení návratku (s uvedením jeho výše) a potvrdí záznam
stani ním datovým razítkem, originál jízdenky vrátí cestujícímu.
Obdobný postup dle l. 183, písmeno c) platí i p i áste ném nevyužití skupinové
jízdenky.
184. Potvrzení pro pot eby reklamace na l žkové a lehátkové p íplatky vystaví
cestujícímu pr vod í nebo zam stnanec servisní organizace p ímo na dokladu.
185. Postup vy ízení uplatn ného práva, kdy automat vydá zcela nevytišt nou nebo
nedostate n vytišt nou jízdenku nebo nevydá ani jízdenku ani peníze zp t, eší
Sm rnice pro provoz a obsluhu za ízení odbavovacího a informa ního systému nové
technologie (OIS NT).
186. Uplatn ní práva z p epravní smlouvy p i mimo ádných událostech (nap . živelní
pohromy, zastavení dopravy a podobn ) se vždy posuzují jako uplatn ní práva
z d vod na stran
D.
187. Uplatn ní práva z p epravní
bezhotovostn vy izuje OPT.
smlouvy
u
jízdních
doklad
hrazených
188. Pokud cestující vrátí doklad (pr kaz) opat ený fotografií, pokladník fotografii
odst ihne a vrátí ji cestujícímu.
68
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
189. Uplatn ní práva z p epravní smlouvy u In-karty m že cestující provést:
-
formou písemné žádosti, kterou zašle na adresu odboru osobní dopravy a
p epravy D, a.s., Náb eží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1;
-
ve výdejn jízdenek každé ŽST písemnou žádostí nebo prost ednictvím
Reklama ní p ihlášky, kde pokladník napíše íslo elektronického jízdního
dokladu, který musí být rovn ž p iložen;
-
elektronicky na adresu [email protected].
Uznané ástky budou cestujícímu vyplaceny bezhotovostním p evodem na ú et
vázáný k platební kart , kterou byla provedena úhrada elektronického jízdního
dokladu.
69
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
K. PROKAZOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJ A VYLOU ENÍ CESTUJÍCÍHO
Z P EPRAVY
190. Cestující smí být z p epravy vylou en pouze v souladu s l. 165 SPPO.
Pr vod í si zajistí (pokud je to možné) pro p ípadné následné projednávání nebo
podanou stížnost adresy sv dk z ad ostatních cestujících.
Poznámka: p i prokázání osobních údaj cestující pouze p edkládá osobní doklad k nahlédnutí,
pr vod í ho za žádných okolností nesmí odebrat (bez souhlasu cestujícího ani vzít do rukou).
Vylou ení cestujícího nesmí mít nep im ený vliv na zpožd ní vlaku nebo
plynulost železni ní dopravy.
191. Postup p i vylou ení z p epravy cestujícího, který prokázal své osobní údaje
• cestující, který odmítne nebo nem že ve vlaku zaplatit jízdné a p irážku, ale
své osobní údaje prokáže, bude vylou en v první stanici, kde vlak zastavuje;
• pr vod í sepíše hlášenku (735 2 4175) dle l. 68, vyzve cestujícího k jejímu
podpisu a p edá mu její t etí díl.
192. Pokud cestující odmítne uposlechnout pokynu pr vod ího k vylou ení z
p epravy, požádá pr vod í o pomoc p i vylou ení v nejbližší ŽST výprav ího, který je
povinen být vylu ování nápomocen. V p ípad neúsp chu se pr vod í s výprav ím
dohodne na dalším postupu:
a) pokud budou d vody k vylou ení závažné (podez ení na spáchání trestné
innosti, ohrožení zdraví a bezpe nosti atd.), výprav í p ivolá hlídku Policie R;
b) vlak bude pokra ovat v jízd s tím, že setrvání cestujícího ve vlaku poté, co mu
bylo oznámeno, že byl vylou en z p epravy, je považováno za jeho nový
nástup. Pr vod í vystaví (i opakovan , vždy do nejbližší stanice, kde vlak
pravideln zastavuje) novou hlášenku s nov ú tovaným jízdným a p irážkou,
nejdále však do kone né stanice vlaku; cestující bude upozorn n na nar stající
závazek v i D.
193. Postup p i vylou ení z p epravy cestujícího, který odmítl prokázat osobní údaje:
a) pokud je na vlaku p ítomna hlídka Policie R, požádá ji pr vod í o pomoc p i
zjiš ování osobních údaj od cestujícího, dále postup dle l. 192;
b) v nejbližší ŽST p edá cestujícího s áste n vypln nou hlášenkou ke zjišt ní
totožnosti výprav ímu nebo jinému pov enému zam stnanci D v ŽST, který
požádá Policii R o pomoc p i zjišt ní chyb jících údaj v souladu se
Zákonem . 283/91 Sb., o Policii R, v platném zn ní (§ 13, l. 3 c.), pokud
mu je cestující odmítne nebo nem že prokázat;
c) požádá výprav ího nebo jiného pov eného zam stnance D v nácestné ŽST
o p ivolání Policie R do nejbližší vhodné ŽST nebo Policii R p ivolá sám do
vhodné stanice p id leným mobilním telefonem se žádostí o pomoc p i zjišt ní
osobních údaj cestujícího. Pokud Policie R požadované údaje zjistí na
míst (cestující se prokáže osobním pr kazem) a cestující odmítá vystoupit
z vlaku, postupuje se dle l. 192 b); v p ípad , že cestující nem že p edložit
sv j osobní pr kaz, je povinností Policie R takového cestujícího p edvést ke
zjišt ní totožnosti, další postup bodle bodu b) tohoto lánku;
d) v jiné než první stanici smí být vylou en cestující pouze z p íkazu
doprovázejícího p íslušníka Policie R (viz též l. 68 tohoto p edpisu);
e) veškeré okolnosti související s vylou ením cestujícího z p epravy v etn
uvedení kontaktu na p ípadné sv dky události popíše pr vod í v oznámení o
závadách (735 1 4176), viz l. 329 D KC 1.
Pokud p i uplat ování postup dle l. 191 – 193 KC 1 cestující svým chováním
ohrozí pov eného zam stnance D, jedná se o napln ní skutkové podstaty
70
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
p estupku ve smyslu § 23 odst. 1 písm. c) p estupkového zákona . 200/1990 Sb.
Telefonní ísla Policie R jsou uvedena v P íloze 3 KC 1.
194. Postup p i vylou ení cestujícího z p epravy p i ukon ení p epravní smlouvy pro
porušení P (cestující má jízdní doklad)
Po vylou ení cestujícího pr vod í jeho jízdenku p eškrtne, opat í ji záznamem:
„Vylou en z p epravy u vlaku íslo ....., datum a podpis” a sepíše oznámení o závadách
s popisem události, které odevzdá ve své DSV ; do oznámení o závadách
poznamená adresu sv dka události, která vylou ení p edcházela. Ozna enou
jízdenku cestujícímu vrátí. Pokud cestující odmítne vystoupit, postup dle l. 192.
V p ípad , že cestující p edloží jízdenku se slevou, u které nem že prokázat nárok
na slevu a nechce (nem že) doplatit jízdné, vypo te pr vod í z nástupní stanice do
stanice vylou ení z p epravy jízdné, na které cestující prokáže nárok s p irážkou
k jízdnému. Od této celkové ástky ode te cenu p vodní jízdenky a až takto
vypo tený rozdíl cen p edepíše cestujícímu k úhrad na hlášenku.
195. Pokud cestující zaviní zpožd ní vlaku, ímž naruší plynulost dopravy, bude mu
k jízdnému s p irážkou po ítána i p irážka za nepovolené zdržení nebo zastavení
vlaku dle SPPO a tarifu TR 10. ŽST, kde ke zpožd ní došlo, p edá ihned místn
p íslušné Policii R podn t k projednání p ípadu podle zákona . 200/90 Sb., o
p estupcích, v platném zn ní (§ 23, odst. 1 písm. f), a na tuto skute nost pr vod í
cestujícího upozorní. Vzor tiskopisu k podání podn tu Policii R je k dispozici na
ve ejných složkách intranetu D.
196. Pokud cestující ute e po zastavení vlaku a pr vod í již vypsal hlášenku, uzav e
ji s poznámkou: „Cestující utekl”. T etí díl hlášenky p edá výprav ímu této stanice
k evidenci dle ZDD.
197. Pr vod í je povinen nevyhrocovat vzniklou situaci, ale vhodnou formou oznámit
cestujícímu, že se dopouští porušení zákona a upozornit ho i na všechny kroky, které
podnikne, a možné právní dopady, které mohou nastat (asistence Policie R, soudní
projednání, zaplacení soudních výloh, zaplacení náhrady za zpožd ní atd.), pokud
bude nadále odmítat uposlechnout jeho pokyn .
P i vylou ení dít te mladšího 15 let v obsazené stanici je pov ený zam stnanec
stanice povinen informovat rodi e dít te, p íp. Policii R.
198. Ochrana osobních údaj cestujícího
Povinnost prokázat se osobními údaji v p ípadech stanovených SPPO je cestujícímu
uložena vyhl. . 175/2000 Sb., o p epravním ádu pro ve ejnou drážní a silni ní
osobní dopravu a zákonem . 266/94 Sb., o dráhách, ve zn ní pozd jších p edpis .
Nespln ní této povinnosti m že být posouzeno p ivolanou hlídkou Policie R jako
p estupek ve smyslu zákona . 200/1990 Sb., o p estupcích, ve zn ní pozd jších
p edpis . Prokázání osobních údaj v p ípadech uvedených v SPPO tedy není
v rozporu se zákonem íslo 101/2000 Sb. v platném zn ní, o ochran osobních
údaj , nebo se nejedná o sb r dat za ú elem jejich zpracovávání a shromaž ování,
ale jejich cílem je pouze zajišt ní práva.
199. Zam stnanec D ve vlaku a v ŽST, který p ichází do styku s osobními údaji
cestujícího na hlášence nebo jízdních dokladech a pr kazech, nesmí tyto údaje nijak
dále použít, p episovat na jiné další tiskopisy nebo shromaž ovat. Pokud tak u iní,
vystavuje se p ípadnému postihu pro porušení zákona íslo 101/2000 Sb. v platném
zn ní, o ochran osobních údaj .
200. Neobsazeno.
71
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
L. ZM NA AZENÍ VLAKU
201. Není-li ve vlaku kategorie R a vyšší z provozních d vod dodrženo pravidelné
azení vlaku, je povinností výchozí ŽST vlaku (PPS nebo ŽST, kde se p iv šuje
skupina voz nebo došlo ke zm n azení soupravy), zpravit o zm n azení vlaku
elektronickou depeší domovskou stanici vozu, DKV, všechny nácestné ŽST, ve
kterých vlak zastavuje, dispe era O 16 G , RCP a odbor kolejových vozidel G .
Není-li ve vlaku kategorie Os a Sp z provozních d vod dodrženo pravidelné azení
vlaku, které má vliv na garantování služeb zve ejn ných v knižním jízdním ádu,
rychlost vlaku nebo kapacitu souprav, je povinností výchozí ŽST vlaku (PPS nebo
ŽST, kde se p iv šuje skupina voz nebo došlo ke zm n azení soupravy) zpravit o
zm n azení vlaku elektronickou depeší domovskou stanici vozu, DKV, všechny
nácestné ŽST, ve kterých vlak zastavuje, dispe era O 16 G
D, RCP a O 12 G .
Nácestná stanice dále zajistí informování pokladník a cestujících ve vlastní ŽST.
Obdobn postupují i mezilehlé ŽST, ve kterých byly výše uvedené vozy vy azeny z
vlaku bez náhrady nebo došlo ke zm n azení soupravy.
Cestující musí být na zm nu azení vlaku upozorn ni stani ním rozhlasem a u
plánované zm ny rovn ž oznámením na informa ní tabuli nebo na výv sce.
202. U vlaku, ve kterém jsou dle pom cky Vlaky osobní dopravy, ást 1 - 4 azeny
pouze vozy 2. vozové t ídy, se neprovádí p ezna ování za azených voz 1. vozové
t ídy; tyto vozy se automaticky považují za vozy 2. vozové t ídy.
203. U vlaku azeného podle platného J z voz obou vozových t íd, kde je místo
vozu s oddíly 2. vozové t ídy výjime n za azen v z s oddíly 1. vozové t ídy, musí
výchozí ŽST vlaku prohlásit nadbyte né vozy s oddíly 1.vozové t ídy za vozy s oddíly
2. vozové t ídy a p ezna it je nálepkou (735 1 4180). V nálepce se na volné místo
pod natišt nou íslicí "2" otiskne stani ní datové razítko a zapíše datum dne, ve
kterém p ezna ení platí. Použije-li se jiné razítko, zapíše se datum rukopisn .
Nálepky se umístí:
• zevnit vozu na okna a dve e, jsou-li p ezna eny jen jednotlivé oddíly;
• na vnit ní stranu oken vstupních dve í, je-li p ezna en celý v z.
Tímto zp sobem je možno provést p ezna ení voz pouze ve vnitrostátní p eprav !
Provedená opat ení zapíše pr vod í do pr vodního listu osobního vlaku (735 1
3353).
Cestující s jízdenkami 2. vozové t ídy mohou p ezna ený oddíl použít pouze do ŽST
na nálepce uvedené. Pr vod í je povinen odstranit nálepku v té ŽST, do které byl
v z nebo oddíl p ezna en.
204. Není-li z provozních d vod ve vlaku osobní dopravy mimo ádn za azen v z s
oddíly pro ku áky, p ezna ení neku áckých voz na ku ácké se zásadn neprovádí.
205. Pokud je z provozních d vod v osobním vlaku místo vozu pro neku áky
za azen v z (oddíl) pro ku áky, výchozí ŽST vlaku (vozu) zajistí p ezna ení
ku áckých voz (oddíl ) nálepkou "Neku ák" (735 1 4181), opat enou eviden ním
razítkem ŽST. Pokud toto p ezna ení provádí pr vod í, stanice je povinna ho
nálepkou ”Neku ák” vybavit.
Dojde-li b hem jízdy vlaku ke stržení nálepky (nálepek), požádá pr vod í ve vhodné
nácestné ŽST o náhradní nálepku (nálepky), a zajistí op tovné p ezna ení. ŽST je
povinna pr vod ímu na požádání náhradní nálepky zajistit. Zm ny ozna ení
provedené p eškrtnutím fixem, propisovací tužkou apod. nejsou p ípustné ani platné.
206. Pokud je celá souprava vlaku vyšší kvality do asn nahrazena nestandardními
vozy (ve smyslu SPPO), kategorie vlaku se nem ní. Odborem osobní dopravy a
p epravy G m že být u takového vlaku vyhlášeno, že se v uvedeném období
72
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
nevybírá pro tento vlak p íplatek. ŽST zajistí informování cestujících na výv sce a
ŽST, v nichž takový vlak zastavuje, navíc hlášením stani ního rozhlasu.
207. V p ípad , že je ve vlaku mimo ádn za azen správkový v z (vyrovnávka voz
a podobn ), zajistí pr vod í uzam ení vozu a ozna ení na všech vstupních dve ích,
aby nedocházelo k nástupu cestujících. Cestující jsou rovn ž o zákazu nástupu do
takových voz upozorn ni hlášením stani ního rozhlasu.
208. – 209. Neobsazeno.
M. NALEZENÉ V CI
210. V ci ztracené nebo opušt né v prostorách D, p ípadn p edané zam stnanci
D t etí osobou (dále nalezené v ci), je povinen každý zam stnanec D odevzdat
jejich vlastníku nebo tomu, kdo v c ztratil. Pokud tak nem že u init, má povinnost
nález odevzdat:
Pr vod í p edává nalezenou v c ur enému zam stnanci své DSV nebo v ŽST na
cest .
Ostatní zam stnanci D p edají nalezenou v c ur enému zam stnanci v ŽST, v c
nalezenou na trati odevzdá zam stnanec D v jedné ze sousedních ŽST.
Vrchní p ednosta UŽST zpracuje postup nakládání s nalezenými v cmi do p íslušné
p ílohy ZDD. Opis této p ílohy p id lí i na obsazené zastávky vlastního atrak ního
obvodu.
211. Nalezenými v cmi jsou též p edm ty, které cestující ponechali opušt né v
obvodu ŽST, i když jsou uzam ené (nap . jízdní kolo, motocykl). V ci zcela malé
hodnoty, které cestující z ejm úmysln odložili (noviny, asopisy, prázdné láhve) se
za nalezené v ci nepovažují.
212. D íve než pr vod í odevzdá ve vlaku nalezenou v c v ŽST, dotáže se
cestujících v oddíle nebo t ch, kte í se zdržují poblíž místa ve vlaku, kde byla v c
nalezena, zda by mu n kdo mohl sd lit údaje o vlastníkovi. Nalezenou v c však
nesmí p itom podrobn ji popisovat, ani dovolit její podrobn jší prohlídku nebo
oznámit její obsah.
213. P ihlásí-li se vlastník o nalezenou v c u pr vod ího ješt ve vlaku, m že mu být
v c vydána jen po prokázání osobních údaj , pokud p esn popíše ztracenou v c
nebo její obsah. P evzetí v ci potvrdí svým podpisem v hlášence (735 2 4175), do
které pr vod í opíše osobní údaje a íslo dokladu, z n hož je opsal. Pokud tyto
podmínky nelze splnit, nález musí být odevzdán v ŽST (DSV ).
214. P ejíždí-li vlak státní hranici, je nutno nalezenou v c odevzdat nejpozd ji v PPS
nebo v ŽST, kde vlak na území R naposledy zastavuje. Pokud je v PPS odevzdána
v c nalezená ve vlaku, který p ijel z ciziny, je nutno dbát též p íslušných celních
p edpis .
73
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
215. Nalezenou v c p edá zam stnanec D na hlášence (735 2 4175), kde uvede
své eviden ní íslo a DSV , v kolonce „R zné“ uvede kód 9 (jiné záznamy) a vyplní
kolonku ”Datum”. Pokud bude v c nalezena ve vlaku, zapíše jeho íslo do kolonky
” íslo vlaku”. V p ípad , že v c bude nalezena ve stani ních prostorách, zapíše
název ŽST p es kolonky ”Nástupní/Cílová ŽST”. Do kolonky ”Jiné záznamy”
nalezenou v c popíše a hlášenku podepíše v kolonce ”Podpis pr vod ího”.
Pokud zam stnanec D není sám nálezcem, uvede na hlášence (735 2 4175), též
jméno a adresu skute ného nálezce, pokud mu ji sd lí, a 3. díl hlášenky mu p edá.
Pokud nemá hlášenku (735 2 4175), potvrdí nálezci p evzetí jednoduchým
potvrzením sepsaným volnou formou, opat eným stani ním datovým razítkem a
itelným podpisem.
216. Zam stnanec
D pov ený p ejímáním nález potvrdí p evzetí nálezu
p edávajícímu zam stnanci na prvopisu hlášenky (735 2 4175) svým podpisem v
kolonce ”Podpis výprav ího” a v pravém dolním rohu hlášenky otiskne stani ní
datové razítko; s nalezenou v cí p evezme i druhý a t etí díl hlášenky. Nalezenou
v c odešle zam stnanec D ur ený k této innosti p íslušnou p ílohou ZDD jako
služební zásilku do UŽST. O odeslání služební zásilky v etn p ijaté hlášenky vede
evidenci dle uvedeného vzoru:
Datum:
p evzetí nalezené v ci
íslo p edm t –
Hlášenka . p evzal:
vlaku: stru ný popis
(obsah)
Datum:
odeslání UŽST
íslo
íslo služební odeslal:
vlaku:
zásilky
Další manipulaci s nalezenými v cmi vykonává UŽST.
V c ihned po jejím p evzetí prohlédne pov ený zam stnanec D, aby zjistil adresu
nebo jiné znaky, podle nichž by bylo možno ur it vlastníka v ci. Zjistí-li adresu,
odešle ihned písemné vyrozum ní sepsané na upraveném tiskopise zpráva o
nalezené v ci (735 1 4377), nebo volnou formou. V tomto vyrozum ní však nesmí
být nalezená v c podrobn popisována! Výdaje spojené s podáním zprávy hradí
vlastník v ci.
217. O každé nalezené v ci sepíše ur ený zam stnanec UŽST hlášení o nalezené
v ci (735 1 4376). P edm ty nalezené spole n , u nichž se p edpokládá, že pat í
jedné osob , se zapisují do jednoho hlášení o nalezené v ci. V tomto tiskopise je
nutno nalezenou v c popsat co nejp esn ji tak, aby ji bylo možno rozeznat od jiných
v cí stejného druhu.
218. O obsahu sepíše ur ený zam stnanec pr pisem dvojmo zápis o obsahu (735 1
4810), který spolupodepíše i sv dek. Prvopis se p ipojí k prvopisu hlášení o nalezené
v ci (735 1 4376) a pr pis se p ipevní k pr pisu hlášení o nalezené v ci (735 1 4376)
ur enému pro obecní ú ad (nebo k seznamu dle dohody s obecním ú adem).
219. Po zjišt ní obsahu se p edm t znovu uzav e a pokud jej nebylo možno p edtím
otev ít bez porušení záv ru, pe liv se zabalí, p eváže a pop ípad i p elepí tak, aby
nebyl možný p ístup k obsahu bez zjevného poškození obalu. Stejn pe liv se
zabalí i jiné nalezené v ci, a to p im en k hodnot a druhu jejich obsahu, aby bylo
zabrán no poškození, pop ípad ztrát b hem p epravy na obecní ú ad.
74
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
220. Zam stnanec UŽST p edává nalezené v ci obecnímu ú adu dle dohodnutých
podmínek proti potvrzení.
221. Nalezené v ci, které byly shledány jako zkažené nebo biologicky zne išt né a
nemohou být proto již nijak využity, se na základ rozhodnutí vrchního p ednosty
UŽST zni í. O zni ení se sepíše záznam o zni ení (735 1 4813), který se p ipojí k
prvopisu hlášení o nalezené v ci (735 1 4376).
222. Nalezené v ci, které nejsou odebrány ihned, se uloží v UŽST na vhodném
míst tak, aby nemohlo dojít k jejich ztrát nebo poškození a ozna í se náv skou na
nalezené v ci (735 1 4375), p ípadn se s nimi nakládá takto:
a) v ci zvláš cenné, jako nap . drahokamy, šperky, fotoaparáty se uschovají na
míst ur eném ZDD prost ednictvím sb rného místa;
b) nalezené pr kazy totožnosti, hotovosti v eské m n , hotovosti v cizí m n ,
cenné papíry a platební karty vydané v zahrani í se p edávají kterémukoliv
obecnímu ú adu;
c) platební karty vydané v R se p edávají jejich vydavateli;
d) s v cmi, které byly nalezeny spole n s hotovostí (pen ženky apod.), naloží
pov ený zam stnanec jako s jinými nalezenými v cmi. V hlášení o nalezené
v ci (735 1 4376) poznamená spojitost s odevzdanou hotovostí;
e) nálezy jízdních kol, motorových kol a motocykl ohlásí ŽST ihned Policii R
ješt p ed jejich p edáním obecnímu ú adu;
f) p i nálezu p edm tu nebo za ízení, u kterého lze p ímo rozpoznat nebo jen
p edpokládat, že se jedná o nástražný výbušný systém, se postupuje:
• v ŽST podle bezpe nostních opat ení uvedených v ZDD;
• ve vlaku pr vod í zahájí neprodlen evakuaci cestujících do sousedních
voz , ihned se spojí s výprav ím nejbližší ŽST a dále postupuje podle jeho
dispozic, pokud bude nucen v nouzi zastavit vlak na širé trati, u iní tak
pokud možno v místech, kde lze zajistit zejména bezpe ný výstup
cestujících, p íjezd Policie R a složek záchranného systému;
g) nález nebezpe ných látek (zápalných, radioaktivních, jedovatých nebo
žíravých) nahlásí ŽST ihned Policii R a do doby jejich p edání je nutno
zabezpe it je dle povahy nálezu a pokyn Policie R;
h) nález zbraní, st eliva a zbrojních doklad (zbrojního pr kazu, zbrojního
oprávn ní, zbrojního pr vodního listu nebo pr kazu zbran ) je ŽST povinna
p edat bez zbyte ného odkladu Policii R nebo oznámit nález obecnímu ú adu,
který toto oznámení Policii R zajistí;
i) nález živých zví at ur ený zam stnanec
D ihned oznámí nejbližšímu
veterinárnímu st edisku.
223. P i nálezu, u n hož je podez ení, že pochází z trestné innosti, je nutno na tuto
skute nost upozornit Policii R.
Pátrání po ztracené v ci
224. Dotazuje-li se vlastník v ŽST po ztracené v ci, která nebyla dosud nalezena
nebo odevzdána, je možno po ní pátrat telefonicky, elektronickou depeší nebo faxem
v DSV vlakové ety, která doprovázela vlak, nebo v ŽST na cest a ŽST cílové.
Dotaz o ztracené nebo zapomenuté v ci (735 1 4371) prov í p íslušný zam stnanec
dotazované ŽST a ihned jej vrátí s odpov dí zp t pátrající ŽST.
Kladn vy ízené dotazy na ztracenou v c se p ipojí k p íslušným pr pis m hlášení o
nalezené v ci, záporn vy ízené dotazy na ztracenou v c se uloží po dobu dvou let.
75
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
225. Požádá-li vlastník, aby se po ztracené v ci pátralo telefonicky, elektronickou
depeší nebo faxem, upozorní ho zam stnanec ŽST na povinnost vyrovnání poplatk
a na jejich výši stanovenou v tarifu TR 10. Žádosti o pátrání se vyhoví jen tehdy,
budou-li tyto poplatky uhrazeny p edem, vybrat je lze na doklad ze za ízení UNIPOK
nebo na psanou jízdenku (735 2 4117).
226. P ihlásí-li se vlastník nebo jeho zmocn nec o nalezenou v c, vydá se mu po
prokázání osobních údaj , p edložení oprávn nosti k p evzetí v ci, popsání
rozhodujících znak v ci, doby a místa ztráty, okolností, za nichž byla v c ztracena,
a zaplacení výdaj spojených s nalezenou v cí (nap . telefonické výzvy, poštovní
poplatky atd.). Úschovné se v tomto p ípad nevybírá.
227. Na prvopis hlášení o nalezené v ci (735 1 4376) potvrdí vlastník v ci (nebo jeho
zmocn nec) svým podpisem p evzetí nalezené v ci, pokud mu byla vydána p ímo
(osobn ). Zam stnanec D p ipíše adresu a íslo osobního dokladu vlastníka
nalezené v ci nebo jeho zmocn nce.
228. Jestliže vlastník nalezené v ci, kterému má být vydána, požádá o její odeslání
na udanou adresu, odešle ji ŽST na dosílkový list nebo na dobírku poštou.
P i zaslání na dosílkový list (735 1 4614) dle p edpisu K 4 se uvede d vod zaslání a
adresa osoby uvedená cestujícím. ŽST stanovená cestujícím zpraví ihned uvedenou
osobu o p íchodu nalezené v ci.
P i zaslání poštou se cena za dobírku bude rovnat poštovním poplatk m a poplatk m
za dobírku.
229. Byla-li nalezená v c odeslána vlastníkovi, p ipojí se k prvopisu hlášení o
nalezené v ci (735 1 4376) doklad o odeslání.
230. Nalezenou hotovost, sníženou o výdaje a poštovní poplatky, odešle UŽST
vlastníkovi poštou. Kontrolní úst ižek poštovní poukázky se p ipojí k prvopisu hlášení
o nalezené v ci (735 1 4376).
231. Vrchní p ednosta UŽST nebo jím pov ený zam stnanec je povinen provád t
kontroly o nakládání s nalezenými v cmi minimáln 1x za m síc. Provedení kontroly
zaznamená na rubu posledního použitého listu prvopisu hlášení o nalezené v ci (735
1 4376).
232. – 239. Neobsazeno.
76
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
N. SLUŽEBNÍ MOBILNÍ TELEFONY
240. Uživatelé služebních mobilních telefon jsou povinni používat za ízení v
souladu s opat ením vrchního p ednosty UŽST a návodem na použití p ístroje.
Pr vod í sd lí p ed nebo p i nástupu na vlak volací íslo p id leného služebního
mobilního telefonu výprav ímu výchozí stanice nebo stanice, kde na vlak nastupuje.
Výprav í zapíše volací íslo mobilního telefonu do dopravního deníku v ádku
p íslušného vlaku ve sloupci Poznámky nebo do zvláštního záznamníku, který ur í
vrchní p ednosta UŽST s uvedením ísla vlaku, který pr vod í doprovází.
Pr vod í sd lí neprodlen po nástupu na vlak íslo p id leného služebního
mobilního telefonu zam stnanc m servisních organizací na vlaku a p ítomné hlídce
doprovodu vlaku Policie R z d vodu ú inn jší vzájemné komunikace p i zabrán ní
trestné innosti ve vlaku.
Pr vod í ve služb musí mít zapnutý služební mobilní telefon vždy p i sob a nesmí
p i výkonu služby používat soukromý mobilní telefon (ten lze použít pouze v p ípad
poruchy služebního mobilního telefonu k odvrácení vzniku škody nebo újmy na
zdraví apod.).
241. Technická opat ení k používání služebních mobilních telefon pr vod ím:
a) Použití p id lených služebních mobilních telefon
Služební mobilní telefony slouží k:
• zajišt ní osobní bezpe nosti zam stnanc
D,
• zajišt ní bezpe nosti cestujících,
•
ešení mimo ádností v osobní p eprav ,
• soukromému použití za úplatu dle l. 242. Tato služba m že být cestujícímu
odmítnuta vzhledem k pln ní uložených služebních nebo pracovních
povinností.
P íklady použití mobilních telefon :
• mimo ádnosti p i obsazování vlak (styk ve v ci p íd lu služby vlakových et);
• p ivolání Policie R do vhodné ŽST (p i ešení p epravních záležitostí,
v p ípad ohrožení, fyzického vyhrožování, napadení nebo okradení);
• p ivolání léka ské pomoci;
• mimo ádné události, kalamity a jiné mimo ádnosti (ztráta p ípoje, zpožd ní,
zajišt ní p estupu ze zpožd ného vlaku a podobn ).
b) Postup p i p edávání služebních mobilních telefon :
•
•
•
•
pr vod í p evezme p ístroj s tím, že p edání a p evzetí zaznamená do
pomocného záznamníku vedeného pro každý mobilní telefon zvláš .
Záznamník je p edáván spole n s mobilním telefonem a pr vod í ho má u
sebe nebo je uložen v doplatkové pokladn , na p íd lu služby nebo na jiném
trvale p ístupném míst dle ZDD;
pr vod í zjistí pohotovostní stav baterie telefonu, p ípadn ho nechá dobít;
podle pokyn k obsluze zjistí stav ú tu nebo kone ný stav provolaných minut
mobilního telefonu a tento údaj zaznamená na p íslušný ádek pomocného
záznamníku;
podpisem v pomocném záznamníku p i p evzetí p ístroje stvrdí pr vod í, že
p evzal p ístroj v po ádku a do jeho p edání je odpov dný za škodu vzniklou
p ípadnou ztrátou, poškozením, nesprávnou manipulací a odpovídá za užívání
telefonu v souladu s tímto opat ením.
77
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
242. Zásady pro evidenci poplatk z mobilních telefon p i použití cestujícím:
Pr vod í vystaví na vybranou ástku za použití mobilního telefonu potvrzení o
zaplacení elektronicky ze za ízení POP nebo na psanou jízdenku (735 2 4117) na
které vyplní tyto údaje:
• platí od: uvede aktuální datum,
•
íslo vlaku: uvede íslo vlaku,
• R zné: použití mobilního telefonu, cena v etn DPH 19 %,
• K : rozepíše hovorné a smluvní poplatek do dvou kolonek,
• Celkem K : vybíranou ástku.
Vybíranou ástku zjistí pr vod í tak, že k hovornému (dle údaje na p ístroji) p ipo te
smluvní poplatek dle tarifu TR 10, ceník 9B a výslednou sumu zaokrouhlí na celé
koruny nahoru. P i zjiš ování polohy vlaku pomocí SMS bude pr vod í ú tovat
poplatek dle ceníku 9B tarifu TR 10.
243. Opat ení vrchního p ednosty UŽST k použití služebních mobilních telefon musí
obsahovat:
a) zásady pro ovládání a používání služebních mobilních telefon zpracované
dle místních podmínek;
b) ob h služebních mobilních telefon zpracovaný na p íslušné období platného
J tak, aby bylo zajišt no jejich optimální využití a zárove vypracuje p ehled
o jejich pohybu v rámci turnusu tak, aby bylo možno zajistit spojení
s pr vod ím na konkrétním vlaku p i ešení mimo ádností (v ideálním p ípad
telefonní íslo trvale na jednom vlaku);
c) telefonní íslo na kontaktní pracovišt (nap . p íd l služby), kde je p ehled o
ob hu služebních mobilních telefon na jednotlivých vlacích pro pot eby
organizování osobní dopravy a p epravy; toto telefonní íslo vrchní p ednosta
UŽST nahlásí provoznímu dispe erovi a dispe erovi O 16 G
D;
d) d ležitá telefonní ísla zpracovaná podle ob hu jednotlivých mobilních
telefon tak, aby bylo možno zabezpe it zjednodušenou volbu pot ebných
telefonních ísel na tratích pojížd ných v rámci turnusu.
244. P i p ijetí hovoru na vlaku se pr vod í ohlásí v tomto po adí:
•
íslo vlaku,
• funkce, jméno a p íjmení,
• DSV .
245. – 269. Neobsazeno.
78
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
O. P EPRAVA CESTUJÍCÍCH ODKÁZANÝCH P I POHYBU NA VOZÍK
PRO INVALIDY
270. Zam stnanci D jsou povinni poskytnout cestujícím odkázaných p i pohybu na
vozík pro invalidy, p ípadn i jiným osobám, veškeré dostupné informace o p eprav
invalid a informace o azení voz , umož ujících takovou p epravu. P i zajiš ování
p epravy cestujících na vozíku pro invalidy jsou povinni postupovat vst ícn a
korektn , s maximální snahou o uspokojení jejich požadavk . Zam stnanec ŽST
ur ený ZDD zajistí doprovod cestujícího i s pr vodcem ur enou cestou až k vlaku
(služební výtahy, podchody a úrov ové p ejezdy).
271. Zam stnanci D v rámci svých možností dohlíží, p ípadn pomáhají i p i
neobjednaných p epravách cestujících odkázaných p i pohybu na vozík pro invalidy
ve vozech, které takovou p epravu umož ují. I o t chto p edem neobjednaných
p epravách informuje nástupní ŽST nebo vlaková eta ostatní dot ené ŽST.
272. P eprava cestujících - držitel pr kazu ZTP/P (ZTP) na vozících pro invalidy ve
služebním voze je povolena za následujících podmínek:
a) p eprava musí být projednána s nástupní stanicí (datum p epravy, volba
vhodného vlaku - pokud možno bez p estupu) a oznámena výchozí stanici
vlaku tak v as p ed nastoupením jízdy, aby o p eprav mohl být zpraven
pr vod í;
b) cestující na vozíku pro invalidy si sám zajiš uje naložení i vyložení do a z vozu,
p i emž zam stnanci D podle možnosti pomohou;
c) cestující na vozíku pro invalidy m že být doprovázen i n kolika pr vodci, ale jen
jeden z nich s ním m že být p epravován ve služebním voze (oddíle);
d) pr vod í zapíše do pr vodního listu osobního vlaku (735 1 3353) jméno
cestujícího, íslo jeho pr kazu ZTP/P a jméno pr vodce, který se spolu s ním
zdržuje b hem jízdy ve služebním voze;
e) pr vod í ur í, u které sou ásti vozu bude vozík pro invalidy zajišt n.
273. Vozy, které svými vnit ními parametry odpovídají požadavk m p epravy osob na
vozíku, jsou podrobn popsány ve služební rukov ti SR 52 v etn technických
parametr , v SR 49 je popsána obsluha plošiny. Vlak, ve kterém je azen takový v z
(se zvedací plošinou nebo bez ní), je ozna en v hlavi ce vlaku platného J
odpovídajícím piktogramem. P eprava osob, které se pohybují na vozících pro
invalidy, musí být v rozsahu nahrazeného vlaku zajišt na i v p ípad NAD.
Objednávka takové p epravy se provádí v souladu se SPPO a její vy ízení musí být
cestujícímu potvrzeno dohodnutým zp sobem.
V p ípad , že v z s místy pro cestující na vozíku pro invalidy je za azen do
rezerva ního systému, nástupní stanice zajistí rezervaci pot ebného po tu míst
prost ednictvím rezerva ního systému (obsluha za ízení UNIPOK vyžádá ze systému
vyhrazená místa).
Zvedací plošina musí být ve výchozí stanici vlaku, ozna eného v J p íslušnou
zna kou, odzkoušena vlakovou etou. Plošinu smí obsluhovat pouze pr vod í
s platným pr kazem obsluhovatele. Na závady v provozu plošiny v etn závad,
zjišt ných v pr b hu jízdy vlaku, sepíše pr vod í záznam vozových závad (735 1
5323), který p edá zam stnanci, provád jícímu kone nou technickou prohlídku vozu.
79
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
P i pot eb asistence ze strany D p i t chto p epravách (pomoc p i nakládce,
použití mobilní zvedací plošiny, použití zvedací plošiny ve voze, p eprava ve
služebním voze) vydá ŽST, která objednávku p epravy p ijala, EDPS, ve které uvede:
-
ísla vlak , úseky, ve kterých bude p eprava probíhat, a místo ( . vozu)
umíst ní cestujícího,
ísla vlak , u nichž bude použita zvedací plošina (která je sou ástí vozu),
se žádostí o vyzkoušení její funk nosti ve výchozí stanici vlaku,
stanice, v nichž je požadováno použití mobilní zvedací plošiny,
stanice, v nichž je nutná manuální pomoc zam stnanc
D p i nástupu /
výstupu cestujícího (tuto pomoc je nutno p edem s dot enou stanicí
projednat),
jméno a íslo (mobilního) telefonu na p epravovaného cestujícího
z d vodu možného kontaktu v p ípad mimo ádností.
EDPS zašle na adresu:
- všech stanic, kde se uskute ní nástup / p estup / výstup cestujícího na
vozíku pro invalidy,
- všech p íslušných DKV nebo domovských stanic voz , ve kterých bude
cestující na vozíku pro invalidy p epraven,
- všech DSV , jejichž vlaková eta doprovází vlaky s požadovanou
p epravou,
- na v domí SZS v obvodu zú astn ných stanic.
274. Ve vybraných ŽST zve ejn ných v J jsou k dispozici mobilní zvedací plošiny,
které slouží k nakládání a vykládání cestujících na vozíku pro invalidy do a ze
železni ních voz . K jiným ú el m není dovoleno plošinu používat. Plošinu sm jí
obsluhovat pouze osoby s platným pr kazem obsluhovatele, pokyny k obsluze vydal
odbor osobní dopravy a p epravy G
D.
Objednávka za azení vozu pro p epravu cestujících na vozíku
275. Objednávka se provede dle SPPO. Její p ijetí ješt neznamená souhlas D se
zamýšlenou p epravou, na což zam stnanec D objednavatele upozorní.
276. ŽST, ve které byla objednávka uplatn na, p edá neprodlen požadavek
k vy ízení místn p íslušnému SZS, která od tohoto okamžiku povede další
komunikaci s objednavatelem.
277. SZS prov í možnost za azení vozu dle objednávky a p i kladném vy ízení
požadavku vydá EDPS dle l. 273 tohoto p edpisu (je-li to v její kompetenci), p íp.
EDPS vydá dispe er O16.
278. SZS (p íp. dispe er O16) informuje objednavatele dohodnutou formou
nejpozd ji 2 dny p ed plánovaným dnem odjezdu o výsledku vy ízení objednávky.
Pokud byla objednávka kladn vy ízena, sd lí cestujícímu dobu a místo (na
pov eném pracovišti nebo u pov eného zam stnance), kde se má ve stanici p ed
p epravou p ihlásit, p ípadn p ipojí rezerva ní doklad (pokud je v z s místy pro
cestující na vozíku za azen do rezerva ního systému a objednavatel požaduje zajistit
rezervaci pot ebného po tu míst prost ednictvím rezerva ního systému).
80
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
279. Nástupní stanice cestujícího (p ípadn ŽST, kde byla objednávka uplatn na) i
výchozí stanice vlaku (vozu) vedou o objednávce p epravy evidenci, která obsahuje:
a) jméno a adresu cestujícího, íslo jeho pr kazu ZTP/P (ZTP), druh a hmotnost
vozíku, telefonní íslo i jiné spojení, datum odjezdu a íslo vlaku (náhradní
termín);
b) datum p evzetí objednávky, íslo elektronické depeše, kterou byla p eprava
objednána (nástupní stanice eviduje p evzetí objednávky od cestujícího,
výchozí stanice eviduje p evzetí objednávky od nástupní stanice);
c) datum vy ízení objednávky a íslo elektronické depeše, kterou byla p eprava
potvrzena nebo zamítnuta (výchozí stanice eviduje odpov
nástupní stanici,
nástupní stanice eviduje došlé vy ízení z výchozí stanice a odpov
cestujícímu);
d) nástupní ŽST eviduje elektronickou depeši v souladu s l. 277 tohoto p edpisu.
Zrušení p epravy
280. V p ípad , že se cestující nedostaví k vlaku nebo od ekne již sjednanou
p epravu, nástupní stanice zpraví výchozí stanici, která informuje výstupní
(p estupní) stanici cestujícího.
Nástupní a výstupní (p estupní) stanice zrušení p epravy (telefonickou zprávu nebo
ísla elektronických depeší) eviduje u objednané p epravy.
Nedodržení sjednané p epravy z d vod na stran
D
281. Pokud D nemohou dodržet již sjednanou p epravu, ohlásí výchozí stanice
vlaku nástupní stanici cestujícího neza azení vozu do vlaku.
Nástupní stanice kontaktuje cestujícího a zjistí možnosti náhradního zp sobu
p epravy. O zm n zpraví výstupní (p estupní) stanici cestujícího.
Nástupní a výstupní (p estupní) stanice zrušení p epravy (telefonickou zprávu nebo
ísla elektronických depeší) eviduje u objednané p epravy.
282. Vrchní p ednosta UŽST odpovídá za ádné a viditelné ozna ení p ístupových
cest pro cestující na vozíku dle KC 1, p íloha 5.
283. – 289. Neobsazeno.
P. VYHRAZENÍ MÍST
290. Vyhrazení míst pro cestující s d tmi do 10 let
Ve vlacích je za azení voz s vyhrazenými místy pro cestující s d tmi do 10 let
vyzna eno v platném J odpovídajícím symbolem v hlavi ce vlaku.
Vozy, ve kterých jsou vyhrazena místa (oddíly) pro cestující s d tmi do 10 let, jsou
vždy neku ácké!
Pr vod í je povinen být nápomocen p i:
•
ešení spor p i p eprav živých zví at v oddílech ur ených k p ednostní
p eprav cestujících s d tmi do 10 let, pokud mají spolucestující námitky,
• p ednostním umíst ní cestujících s kojenci ve vyhrazených vozech,
• p ednostním umíst ní cestujících s d tmi ve vlaku, kde není azen v z s místy
vyhrazenými pro cestující s d tmi do 10 let.
81
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
291. Vyhrazení míst pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace
Místa vyhrazená pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace jsou
ozna ena ve voze odpovídajícím symbolem nebo nápisem.
292. Vyhrazení míst pro režijní jízdy zam stnanc
D
Vyhrazení míst pro režijní jízdy zam stnanc vlakových a lokomotivních et se
provede na základ ustanovení pom cky Vlaky osobní dopravy. Požadavek na
p íslušné období J uplatní vrchní p ednosta UŽST (vrchní p ednosta DKV) písemn
nejpozd ji 30 dní p ed ú inností zm ny J , a to pro:
• vnitrostátní vlaky kategorie Os a Sp u KCODP, v jehož obvodu takový vlak
jízdu za íná,
• ostatní vlaky osobní dopravy s p epravou cestujících u odboru osobní dopravy
a p epravy G .
Vyhrazení míst provede ve výchozí ŽST zam stnanec ur ený technologickými
postupy úkon ŽST.
P i plném obsazení vlaku rozhodne pr vod í i o možném obsazení volných míst
cestujícími s tím, že je upozorní na uvoln ní p i nástupu zam stnanc
D, pro které
jsou vyhrazena.
293. Vyhrazení míst pro služební ú ely zam stnanc
D
Vyhrazení míst pro služební ú ely v p ípad , že není mimo ádn za azen v z se
služebním oddílem, eší pom cka J Rozkaz o doprovodu vlak vlakovými etami.
Vyhrazená místa ozna í výchozí ŽST vlaku nálepkou ”Zadán” (735 1 4179).
P i pobytu ve služebních oddílech nesmí pr vod í zatahovat záclonky, zamykat
oddíl, konzumovat jídla nebo kou it.
Uschování osobních a služebních v cí pr vod ích u vlak , kde není za azen v z se
služebním oddílem nebo v soupravách bez uzamykatelných sk ín k, eší p edpis D
D 2 a pom cka J Rozkaz o doprovodu vlak vlakovými etami.
P i NAD se místa k sezení pro obsluhu vlaku zvláš nevyhrazují, pr vod í zaujme
místo podle možnosti v p ední ásti autobusu.
294. Vyhrazení míst pro cestující ve služebním voze
Ve služebním voze se jako cestující bez nároku na místo k sezení mohou
p epravovat pouze osoby, které se prokáží p íslušným povolením a ve výjime ných
p ípadech i:
•
lenové integrovaného záchranného systému,
• nemocní nebo ran ní uložení na nosítkách,
• cestující na vozíku se svým pr vodcem,
• p íslušníci Policie R (bez oprávn ní),
• léka i, které je nutno rychle dopravit na místo mimo ádné události,
pokud není možno umístit je na jiném míst ve vlaku. Tito cestující jsou p epraveni
dle tarifu TR 10, jako ve 2. vozové t íd . Jména osob p epravovaných ve služebním
voze ( íslo povolení) se zapíší do pr vodního listu osobního vlaku (735 1 3353).
Pokud jsou ve služebním voze p epravovány zásilky, musí být ást vozu, ve které
jsou uloženy, uzav ena proti vniknutí a zcizení vložkovým zámkem, visacím zámkem
apod. V takovém p ípad je ve služebním voze povolen pobyt pouze osobám
oprávn ným k tomu dle zápisu ve služebním pr kazu zam stnance D. Pr vod í
82
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
nebo vlakový manipulant se p ed opušt ním služebního vozu a po návratu p ed
výstupem t chto osob p esv d í o tom, že uzáv ry ásti se zavazadly jsou
neporušeny. Pokud není služební v z zabezpe en tímto zp sobem, je bez
p ítomnosti pr vod ího (vlakového manipulanta) pobyt jiných osob p ísn zakázán.
295. Vyhrazení míst pro cestující p i objednání oddílu nebo místa
Výchozí ŽST (PPS) nebo ŽST, kde se p íslušné vozy do vlaku za azují, zajistí
ozna ení míst vyhrazených dle l. 305 – 309 nálepkou Zadán (735 1 4179).
Ozna ení musí být provedeno tak v as, aby mohlo být respektováno již nastupujícími
cestujícími.
296. Vyhrazení míst pro zam stnance orgán státní správy apod.
Místa ur ená k vyhrazení pro zam stnance orgán státní správy (nap . celní a
pasové orgány) jsou uvedena v pom cce Vlaky osobní dopravy.
297. – 299. Neobsazeno.
83
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola II
innosti ve výdejn jízdenek
A. OBJEDNÁVKA A VYSTAVENÍ P ÍPLATK A MÍSTENEK VE
VÝDEJN JÍZDENEK BEZ ZA ÍZENÍ UNIPOK
300. Pokladník ŽST bez za ízení UNIPOK (p ípadn p i mimo ádné události jako je
výpadek elektrického proudu v ŽST) provede objednávku místenky nebo
l žkového/lehátkového p íplatku telefonicky (p ípadn písemn , v etn faxu)
v nejvhodn jší ŽST se za ízením UNIPOK (telefonicky nejlépe dostupnou), výjime n
p ímo na dispe inku pracovišt UMIKA Praha nebo Helpdesk pracovišti D-T. P i
odbavení cestujícího pro vlak SC lze vystavit jízdné SC s rezervací až po p id lení
místa.
301. Po vy ízení požadavku zapíše pokladník objednávku do zvláštního deníku
ozna eného ”Rezervace atrak ního obvodu”, kde zaznamená:
a) údaje týkající se rezervace: íslo vlaku, datum a as odjezdu, nástupní a
cílovou stanici, vozovou t ídu, l žkovou nebo lehátkovou kategorii (u l žkových
p íplatk navíc ur ení muž/žena/bez ur ení), ku ák/neku ák, íslo vozu, ísla
míst a polohu míst;
b) údaje týkající se objednávky: as vy ízení požadavku, jméno pokladníka
UNIPOK, dispe era pracovišt UMIKA nebo zam stnance Helpdesk pracovišt
D-T, íslo za ízení, železni ní stanici, dvanáctimístné referen ní íslo a druh a
íslo tiskopisu, na kterém bude doklad vystaven.
302. Vnitrostátní místenku pokladník vystaví na psanou jízdenku (735 2 4117) s tím,
že musí obsahovat údaje dle l. 113; vnitrostátní l žkový nebo lehátkový p íplatek
pokladník vystaví na rezerva ní doklad CIV (735 2 4308).
Na p íslušný tiskopis zapíše pokladník cenu platnou v den výdeje a vydá ho
cestujícímu.
B. P EDB ŽNÁ REZERVACE
303. P edb žnou rezervaci místenek provádí pokladník kterékoliv výdejny jízdenek,
p edb žnou rezervaci l žkových a lehátkových p íplatk provádí pokladník výdejny
jízdenek se za ízením UNIPOK nebo cestující sám prost ednictvím Internetu dle
SPPO.
304. Cestující si m že zajistit vým nu p edb žné rezervace místa u kterékoliv
výdejny jízdenek za platnou místenku a p edb žnou rezervaci l žkového nebo
lehátkového p íplatku ve výdejn mezinárodních jízdenek se za ízením UNIPOK
nejpozd ji v den, uvedený na dokladu o p edb žné rezervaci. Ve 24:00 hodin
uvedeného dne jsou nevyzvednutá p edb žn rezervovaná místa automaticky
uvoln na. Cestující ve výdejn p edloží bu doklad o p edb žné rezervaci nebo
posta í i ústní prohlášení o druhu rezervace (místenka, lehátkový i l žkový
p íplatek) s referen ním íslem p edb žné rezervace, íslem vlaku a datem odjezdu.
Cestující nemá nárok na vydání rezerva ních doklad po p edb žné rezervaci
provedené pomocí Internetu, nesouhlasí-li p edložená data o p edb žné rezervaci
(referen ní íslo, íslo vlaku, po et cestujících).
84
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
C. OBJEDNÁVKA MÍST
305. Objednávka míst podle tohoto lánku a následujících se provede pouze u vlak ,
které nejsou za azeny v rezerva ním systému (nelze do nich zakoupit místenky).
Objednávky míst lze uplatnit pouze pro 2. vozovou t ídu pro skupiny 12 cestujících a
více pro vlaky kategorie osobní a sp šný vlak a vybrané rychlíky, které nejsou
za azeny v rezerva ním systému.
306. Objednávku míst neprodlen
eší pokladník, který ji od cestujícího p ijal,
s nad ízeným KCODP (SZS).
KCODP (SZS) vydá p ed odjezdem vlaku (ve kterém mají být místa vyhrazena)
z výchozí stanice opat ení k zabezpe ení realizace požadavk (u vlak kategorie R
po odsouhlasení ur eným zam stnancem odboru osobní dopravy a p epravy G ).
Nelze-li objednávku zabezpe it, je nutno informovat objednatele a dohodnout další
postup,
307. Postup pokladníka v ŽST, která objednávku míst p ijala:
a) p ijatou objednávku zaeviduje v pomocném záznamníku, kde uvede:
- po adové íslo objednávky,
- datum p ijetí objednávky,
- jméno objednavatele v . telefonního spojení,
- kdy byla objednávka nahlášena nad ízenému KCODP (SZS),
- kdy došlo potvrzení o zabezpe ení požadavku.
Zpráva nad ízenému KCODP (SZS) musí obsahovat tyto údaje:
- datum cesty,
- požadovaný as p epravy ( ísla vlak ),
- po et cestujících v len ní dle v ku: do 6 let, 6 – 15 let, 15 – 26 let, starší 26
let,
- kontakt na zákazníka – e-mail, telefon,
- informaci, zda objednatel žádá obdobné služby i pro cestu zp t,
- p ípadné další požadavky (rezervace míst pro jízdní kola – viz l. 309,
p eprava cestujícího na vozíku pro invalidy apod.).
b) potvrzení o vyhrazení míst a zaplacení smluvního poplatku dle tarifu TR 10 vystaví
ze za ízení UNIPOK nebo na psanou jízdenku (735 2 4117) poté, co obdrží
potvrzení o zajišt ní objednávky. Na potvrzení se uvede celkový po et cestujících,
datum uskute n né p epravy, íslo vlaku (na potvrzení z UNIPOK dopíše pokladník
rukopisn po vytišt ní dokladu), odkud (z) kam (do) je vyhrazení zajišt no (na
potvrzení z UNIPOK dopíše pokladník rukopisn po vytišt ní dokladu) a celková
zaplacená ástka.
Odmítne-li objednavatel uhradit poplatek nebo zruší-li objednávku míst, informuje
pokladník neprodlen nad ízené KCODP (SZS), které zabezpe í storno opat ení
vydaných pro realizaci objednávky.
308. Výchozí stanice vlaku nebo PPS zajistí polepení vyhrazených míst nálepkou
”Zadán” (735 1 4179) a prokazatelné zpravení obsluhy vlaku (rozkazem „V“,
hlášenkou, zápisem do pr vodního listu osobního vlaku atd.).
85
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
309. Objednávky pro skupiny cestujících do 11 cestujících (v etn objednávky
jednotlivých míst) se vy izují výhradn formou prodeje místenek. Není-li v p íslušném
vlaku azen místenkový v z, nelze objednávku místa provést.
Objednávky míst pro skupiny 12 cestujících a více ve vlacích, které jsou
v rezerva ním systému, se vy izují výhradn formou prodeje místenek za cenu dle
tarifu TR 10, ceník 5.
Podmínky pro vyhrazení míst nebo posílení souprav pro skupiny cestujících
s jízdními koly jako spoluzavazadlo (mimo vlak s možností rezervace míst pro jízdní
kolo
Vyhrazení míst do pravideln azeného vozu:
- ve vlaku musí být pravideln
azen v z nebo vozy vhodné pro p epravu
spoluzavazadel (není-li azen, jedná se o zvláštní v z dle smluvních podmínek),
- objednavatel se dostaví na jakoukoli stanici, kde p edloží plán cesty,
- vyhrazení míst se provádí pro 10 a více kol,
- UŽST (ŽST) plán p ezkoumá a projedná s p íslušným KCODP (SZS),
- pokladník, který objednávku p ijal, postupuje dle l. 307 tohoto p edpisu,
- objednavatel uhradí místenku pro kolo dle tarifu TR 10 a minimáln jednorázový
doklad pro "p epravu spoluzavazadla (p íslušná UŽST/ ŽST sd lí ísla doklad
zpracovateli EDPS),
- p íslušná složka O16 vydá po p ezkoušení proveditelnosti EDPS (pro všechna
dot ená pracovišt ), kde se ur í p ednostní p epravení skupiny kol s uvedením
ísel doklad (EDPS vydávají p íslušná KCODP/SZS), u vlak kategorie R po
odsouhlasení ur eným zam stnancem O16 G
D,
- žádost o vyhrazení míst se uzavírá 5 pracovních dní p ed za átkem p epravy.
Posilové vozy:
- ve vlaku musí být pravideln zve ejn na p eprava jízdních kol formou
spoluzavazadel,
- nesta í-li pro danou skupinu cyklist kapacita pravideln azených voz , pak (je-li
to technologicky možné) lze za adit v z posilový. Za azení posilového vozu
nesmí mít vliv na nár st vlakové ety.
- podmínky pro úhradu doklad jsou stejné jako u vyhrazení míst do pravideln
azeného vozu,
- v EDPS musí být uvedena dopravní a p epravní opat ení k za azení posilového
vozu a rezervaci míst pro jízdní kola.
Žádost zahrani ních železni ních správ o objednávku míst vy izuje výhradn
G
D dle zvláštních pravidel.
86
O16
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
D. OBJEDNÁVKA ZVLÁŠTNÍHO VOZU NEBO VLAKU
310. P ijetí objednávky zaznamená pokladník dle l. 307 tohoto p edpisu a vyhotoví
objednavateli písemné potvrzení o p ijetí objednávky volnou formou nebo na kopii
objednávky. Potvrzení musí obsahovat text: ”Potvrzuji p ijetí objednávky dne… od …”,
po adové íslo objednávky podle pomocného záznamníku, podpis pokladníka a otisk
stani ního datového razítka. P ijetí objednávky pokladník nahlásí neprodlen
nad ízenému KCODP (SZS). P i nahlášení dohodne p íslušné KCODP (SZS)
s pokladníkem zp sob p edání objednávky k dalšímu vy ízení.
311. V p ípad , že objednavatel p edloží objednávku, která nespl uje termín dle
tarifu TR 10, pokladník ho na tuto skute nost upozorní. Je-li to možné, kontaktuje
ihned p íslušné KCODP (SZS), které m že povolit p ijetí objednávky i v kratším
termínu. V tomto p ípad poznamená pokladník v pomocném záznamníku jméno a
telefonní íslo zam stnance KCODP (SZS), který p ijetí objednávky povolil.
Pokladník je rovn ž povinen napomáhat p i komunikaci objednavatele s místem
p íslušným k vy ízení žádosti O 16 G . P i p ebírání dalších dokument souvisejících
s objednávkou a jejich postoupení na KCODP (SZS) postupuje pokladník dle
p edchozího odstavce. P ijaté dokumenty budou mít rovn ž p id leno po adové íslo
a potvrzení s textem: ”Potvrzuji p ijetí dokument k objednávce … dne…”.
312. Postup p i p ijetí storna objednávky a jeho p edání na KCODP (SZS) je stejný
jako p i p evzetí objednávky s tím, že pokladník poznamená navíc i hodinu p evzetí.
V p ípad , že pokladník p ijme storno objednávky, a výše stanoveným postupem by
nebyla informace o stornu objednávky p edána v as na zpracovatelský útvar,
informuje prost ednictvím svého nad ízeného ve sm n dispe era O 16 G
D. Na
potvrzení pro zákazníka uvede text: ”Potvrzuji p ijetí storna objednávky ……dne…. v …..
hodin, od…..”.
313. Výchozí ŽST zvláštního vozu zajistí ozna ení takového vozu nálepkami Zadán
(735 1 4179) s upozorn ním, že se jedná o zvláštní v z se zákazem pobytu
ostatních cestujících. Výchozí ŽST zvláštního vozu a ŽST, kde je zvláštní v z
za azován do jiného vlaku zajistí zpravení vlakové ety o p eprav zvláštního vozu.
87
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
E. OBJEDNÁVKA MIMO ÁDNÉHO ZASTAVENÍ VLAKU
314. P ijetí objednávky zaznamená pokladník dle l. 307 tohoto p edpisu a vyhotoví
objednavateli písemné potvrzení o p ijetí objednávky volnou formou nebo na kopii
objednávky. Potvrzení musí obsahovat text: „Potvrzuji p ijetí objednávky dne… od …”,
po adové íslo objednávky podle pomocného záznamníku, podpis pokladníka a otisk
stani ního datového razítka. P ijetí objednávky pokladník nahlásí neprodlen
nad ízenému KCODP, se kterým dohodne další postup. KCODP ve své pravomoci
povolí mimo ádné zastavení osobního a sp šného vlaku, povolení k mimo ádnému
zastavení rychlík a vlak vyšší kvality si vyžádá od odd lení 16/5 odboru osobní
dopravy a p epravy G
D.
315. V p ípad , že objednavatel p edloží objednávku, která nespl uje termín dle l.
125 SPPO, pokladník ho na tuto skute nost upozorní. Je-li to možné, kontaktuje
ihned nad ízené KCODP, které m že povolit p ijetí objednávky i v kratším termínu.
V tomto p ípad poznamená pokladník v pomocném záznamníku jméno a telefonní
íslo zam stnance KCODP, který p ijetí objednávky povolil.
316. Potvrzení o zaplacení smluvního poplatku dle tarifu TR 10 vystaví pokladník ze
za ízení UNIPOK, p ípadn na psanou jízdenku (735 2 4117) poté, co obdrží
povolení zastavení od KCODP. Na potvrzení o zaplacení uvede datum povoleného
zastavení vlaku, íslo vlaku, název ŽST mimo ádného zastavení vlaku, celkovou
ástku a jako d vod uvede: „Povolené zastavení vlaku“.
Kopii potvrzení o zaplacení zašle pokladník na KCODP, které poté zajistí ve
spolupráci s odd lením 16/5 odboru osobní dopravy p epravy G pot ebné kroky
k zastavení vlaku v požadované stanici a informování vlakové ety dot eného vlaku.
Odmítne-li objednavatel uhradit poplatek nebo zruší-li objednávku, informuje
pokladník neprodlen nad ízené KCODP, které zabezpe í storno opat ení vydaných
pro realizaci objednávky.
317. - 319. Neobsazeno.
88
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
F. STANI NÍ DATOVÉ RAZÍTKO
320. Stani ní datové razítko musí obsahovat:
• zna ku (zkratku, p ípadn logo) D,
• tarifní název a eviden ní íslo ŽST dle SR 70,
• datum výhradn ve form DDMMRR, pokud se používá na doklady platné
v mezinárodní p eprav ,
• datum ve form DDMMRR nebo RRMMDD, pokud se používá na doklady ve
vnitrostátní p eprav ,
• ozna ení pokladny nebo eviden ní íslo razítka.
U pod ízené stanice se na razítku uvede rovn ž název nad ízené UŽST.
Stani ní datová razítka jsou obdélníkového tvaru rozm r maximáln 44 x 28 mm.
Otisk stani ního datového razítka musí být vždy itelný! Pokud dojde p i jeho
otisknutí k zne iteln ní n kterých jeho ástí, doplní pokladník ne itelné (chyb jící)
údaje a stvrdí je svým podpisem.
321. Vyjma p ípad stanovených v l. 96 nebo individueln na ízených p ímo
editelem odboru osobní dopravy a p epravy G je zakázáno p etá et datum na
razítku na jiné než aktuální datum.
322. - 324. Neobsazeno.
89
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola III
innosti u vlaku a ve vlaku
A. POM CKY PRO VÝKON SLUŽBY
325. P ehled pom cek pro výkon služby obsluhy vlaku
vlakvedoucí
pr vod í
strojvedoucí
provád jící
odbavení
vlakový
manipulant
služební pr kaz, provozní záznam,
identifika ní štítek zam stnance D
/
/
/
/
náv stní píš alka, psací pot eby
/
/
/
/
/
/*
/
-
/
/
/*
/
/
/
/
/
/**
/
/
/
/
/**
/
/*
/*
/*
/*
/**
/*
/
/
-
/
/
/
/
/
/
/
-
/
/**
/**
/
/
/**
/
/**
/
/**
/
/**
/
/
/**
potvrzení o zaplacení, potvrzení o odebrání
bankovek+obálka+lepící páska
/
/
/
/
lékárni ka
/
/
/
/**
/
/
/*
/*
/*
/
-
ozna ovací klešt event. razítko (v p ípad
poruchy potvrzení o poruše)
seznam ŽST s asov omezeným výdejem
jízdenek
platný J , SPPO, tarif TR 10
KC 1 s p ílohami
K4
Výnosy IDS (ur ené nad ízenou SZS)
POP, služební mobilní telefon
pom cky pro výkon dopr. inností dle P . 1
k D D2 a P . 2 k D D1
eviden ní lístek a soupis dopl. jízdenek
735 2 4117, 735 2 4118***, 735 2 4175, 735 2
4415
735 1 4415, 735 1 4414
735 2 4150 - 4153
UV lampa
oznámení o závadách
další pom cky a tiskopisy: záznam voz.
závad, zpráva o p ebytku, hlášenka ztráty a
poškození, soupisky, pr vodní list os. vlaku
klí k osobním voz m ( ty hran), el. svítilna
velká brašna a p íru ní brašna k uložení
jízdního ádu a tiskopis
* není nutno mít v osobním p íd lu, posta í p íd l na voze (hnacím kolej. vozidle)
** má-li je p id leny, *** nemá p id leny pr vod í, který je trvale vybaven POP.
Zam stnanci obsluhy vlaku vybaveni POP nemusí mít u sebe p íru ní brašnu
s uvedenými pom ckami pot ebnými ke kontrole jízdních doklad v p ípad , že je
bezpe n uložena ve služebním oddíle a je dosažitelná kdykoliv b hem jízdy vlaku.
Pr vod í oprávn ný k odbavení v mezinárodní p eprav , v rámci MPS nebo
v p íhrani ní p eprav musí mít u sebe doklady podle ásti tvrté KC 1.
90
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Všechny p id lené pom cky musí mít pr vod í v po ádku. P id lené p edpisy, tarifní
pom cky i J musí mít opraveny podle opravných list , vyhlášek PTV nebo
elektronických depeší.
B. VLAKOVÁ DOKUMENTACE, ZÁZNAM VOZOVÝCH ZÁVAD,
HLÁŠENKA, OZNÁMENÍ O ZÁVADÁCH
326. Vlakvedoucí zpracovává ve výchozí stanici vlaku nebo ve stanici, kde dochází
ke zm n složení soupravy vlaku, pokud není ur eno jinak, tuto vlakovou
dokumentaci:
-
výkaz vozidel pro vlaky osobní dopravy (dle p ílohy . 22 k D D 2),
zpráva o vlaku (dle p ílohy . 13 k D D 2),
zpráva o brzd ní (dle p ílohy . 9 k D V 15/I) – platí do odvolání,
výkaz vozidel pro mezinárodní vlaky osobní dopravy
mezinárodní zpráva o brzd ní a vlaku (735 1 3363),
pr vodní list osobního vlaku (735 1 3353).
327. V pr vodním listu osobního vlaku (735 1 3353) vyplní vlakvedoucí (strojvedoucí)
veškeré p edepsané údaje.
Do kolonky ”Ostatní záznamy” se zapisují mimo ádnosti b hem sm ny (nap .
cestující p epravovaní ve služebním oddíle dle l. 294, nevolnost pr vod ího atd.).
Tento záznam musí obsahovat d vod, po et osob, podpis oprávn ného
zam stnance D, pop . razítko.
Pr vodní list osobního vlaku odevzdá vlakvedoucí (strojvedoucí) p i ukon ení sm ny
ve své DSV (DKV) dle ZDD. V DSV (DKV) se ukládá (po zpracování) v etn
p íloh po dobu jednoho roku.
Nem ní-li se údaje v záhlaví pr vodního listu osobního vlaku, je možno vést b hem
sm ny jeden pr vodní list pro v tší po et vlak ; jejich ísla se uvedou postupn za
sebou lomen do jednoho ádku.
328. V p ípad vozových závad, které nejsou odstran ny do odjezdu vlaku, v etn
závad v p edtopení soupravy, vybavení hygienickými prost edky a podobn ,
vozových závad vzniklých za jízdy vlaku nebo zjišt ných v nácestných stanicích,
sepíše vlakvedoucí (pop . pr vod í) trojmo tiskopis záznam vozových závad (735 1
5323) s tím, že:
• originál odevzdá proti podpisu vozmistrovi (nebo zam stnanci ur enému ZDD),
• první pr pis odevzdá ve své DSV ,
• druhý pr pis si ponechá.
Odchyln
u elektrických jednotek vlakvedoucí oznámí zjišt né závady
strojvedoucímu, kterému rovn ž odevzdá originál Záznamu vozových závad 735 1
5323.
Vozové závady na vozech s ozna ením RIC se zapisují do knihy vozu vzor X (735 1
5350), bílý list pr vod í vytrhne a odevzdá ve své DSV , ostatní listy z stávají ve
svazku. Pokud kniha vozu vzor X chybí, zapíše tuto skute nost do záznamu
vozových závad.
Pokud závadu zp sobí cestující, sepíše pr vod í hlášenku (735 2 4175).
91
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Hlášenku vyplní podle p edtisku, krom ísla vlaku zapíše domovské DKV a íslo
vozu, d vod sepsání, jméno cestujícího, íslo jeho osobního dokladu, datum
narození a adresu (pokud se dá zjistit). Pokud cestující odmítá prokázat osobní
údaje, bude vylou en z p epravy ke zjišt ní osobních údaj dle ásti t etí, Kapitoly I,
oddílu K. Zápis rozsahu škody potvrdí svými podpisy pr vod í, cestující (p ípadn i
výprav í). Pokud cestující odmítne hlášenku podepsat, zapíše pr vod í tuto
skute nost v kolonce ”Jiné záznamy” a tuto okolnost si nechá ov it podpisem
sv dka (další pr vod í, cestující apod.). Cestující obdrží druhý pr pis (poslední díl)
hlášenky a pr vod í je povinen ho informovat, že faktura za opravy mu bude zaslána
p íslušným DKV na jeho adresu.
Krom hlášenky sepíše ješt oznámení o závadách (735 1 4176) dle l. 329, do
kterého podrobn popíše závadu, zapíše íslo sepsané hlášenky, domovské DKV a
íslo vozu.
Oznámení o závadách s prvopisem a opisem hlášenky odevzdá pr vod í ve své
DSV , která opis hlášenky spolu s oznámením o závadách zašle p íslušnému DKV
k vystavení faktury za opravu.
329. Oznámení o závadách (735 1 4176)
Oznámení o závadách sepisuje pr vod í (ve vyjmenovaných p ípadech i jiný
zam stnanec D) ve všech p ípadech stanovených tímto p edpisem. Pokud není
ur eno jinak, sepisuje se dvojmo s tím, že sepisující zam stnanec:
• prvopis odevzdá s ostatní dokumentací ve své DSV
• pr pis si po potvrzení p ebírajícím zam stnancem ponechá.
330. Každé odevzdané oznámení o závadách ŽST o ísluje po adovým íslem
za kalendá ní rok a zaeviduje v pomocné knize oznámení o závadách, která musí
obsahovat tyto údaje:
•
•
•
•
•
•
datum odevzdání oznámení o závadách,
íslo vlaku,
datum sepsání oznámení o závadách,
kdo oznámení o závadách odevzdal,
kdo provedl zápis do pomocné knihy,
stru ný popis závady a její vy ízení (komu bylo oznámení o závadách
postoupeno nebo zp sob projednání).
Tato kniha musí být k dispozici pr vod ím na p íd lu služby.
331. Veškerá odevzdaná oznámení o závadách musí být ešena ur eným
zam stnancem ŽST nejpozd ji následující pracovní den po zaevidování v pomocné
knize dle l. 330 tohoto p edpisu. Oznámení o závadách, které není oprávn n sám
projednat nebo jejichž vy ízení považuje za nedostate né, postoupí nad ízené SZS
k ešení v rámci její p sobnosti nebo k dalšímu ešení p ímo editeli odboru osobní
dopravy a p epravy G .
332. – 334. Neobsazeno.
92
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
C. INNOST PR VOD ÍHO VE VÝCHOZÍ STANICI VLAKU
Pro strojvedoucí s komer ním odbavením na tratích a ve vlacích se
specifickým zp sobem odbavování platí p im en !
335. Pr vod í jsou povinni se p i nástupu do služby ohlásit na pracovišti dle ZDD.
336. Prvotní povinností pr vod ího, kterou je povinen splnit bezodkladn p i nástupu
na vlak, je prohlédnout p id lené vozy a:
• seznámit se s azením voz p ímých, místenkových, voz 1. vozové t ídy,
voz zvláštní stavby, vyhrazením oddíl s expresní rezervací a s p ípadným
vyhrazením voz nebo oddíl a zkontrolovat jejich ádné ozna ení (p ípadn
p ezna ení);
• zkontrolovat ozna ení míst ur ených pro expresní rezervaci, p íp. doplnit
chyb jící rezerva ní líste ky s ozna ením expresní rezervace 735 1 4260;
• ve stanovených p ípadech ozna it rezervovaná místa v místenkových vozech
a roznést na místa cestujících vlakové pr vodce;
• p esv d it se, zda jsou p id lené vozy vy išt ny, osv tleny, v topném období
p edtopeny, vodojemy napln ny vodou a sociální za ízení vybavena
hygienickými pot ebami (mýdlem, toaletním papírem, ru níky) dle p edpisu D
V 62;
• p esv d it se, zda všechny dve e pro nástup cestujících jsou odem eny
(pokud nejsou vozy ur eny ke zvláštním ú el m a proto uzam eny) a lze je
ádn otevírat a zavírat;
• zjistit, zda vozy nemají z ejmé závady, které by mohly ohrozit bezpe nost;
• zjistit, zda nechybí n která z odd litelných sou ástí vozové výstroje nebo
nejsou n které ásti vozu poškozeny;
• vyhotovit stanovenou vlakovou dokumentaci (jen vlakvedoucí)
• u vlak SC vedených jednotkou . 680 p ipravit vizuální ozna ení jednotky,
nastavit ísla vlaku a sm r dle p edvolených údaj na elektronickém
informa ním systému vlaku a p ipravit a následn spustit audio ve všech
kanálech do sluchátek .
Pr vod í spoluzodpovídá za ádné ozna ení voz dle p ílohy 5 tohoto p edpisu,
zpr chodn ní soupravy vlaku zajišt ním p echod mezi vozy a zajišt ní elních dve í
na obou koncích soupravy.
Zjistí-li pr vod í závady, které nem že sám odstranit, ohlásí je vlakvedoucímu,
který požádá výprav ího, aby zajistil nápravu. Pokud závada nebyla odstran na do
odjezdu vlaku, sepíše vlakvedoucí oznámení o závadách (735 1 4176) nebo záznam
vozových závad (735 1 5323).
337. Základní povinnosti pr vod ího do odjezdu vlaku:
• být na nástupišti u p id lených voz na takovém míst , aby bylo možno co
nejlépe usm r ovat nástup cestujících. Všechny úkony dle l. 336 KC 1 musí
být spln ny nejmén 5 minut p ed pravidelným odjezdem vlaku;
• p evzít k p eprav zásilky a jejich pr vodní listiny (jen vlakvedoucí);
• zodpovídat dotazy cestujících ohledn jízdy vlaku, p ípoj a azení vlaku;
• na požádání p id lovat místa cestujícím se sníženou schopností pohybu a
orientace, cestujícím s d tmi do 10 let a cestujícím s místenkou;
• provád t v na ízených p ípadech kontrolu jízdních doklad již p i nástupu
cestujících;
93
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
•
•
•
zabránit v rámci možností nástupu do vlaku osobám, jejichž p eprava je dle
SPPO vylou ena;
upozornit cestující na plánovaný odjezd vlaku a ukon ení nástupu/výstupu
náv stní píš alkou (u vlak s délkou soupravy do 3 voz v etn posta í ústní
upozorn ní) a zav ít všechny dve e u p id lených voz . Bez upozorn ní na
ukon ení nástupu a výstupu nesmí být dány náv sti „Pohotovi
k odjezdu“ a „Souhlas k odjezdu“;
odemknout p ed odjezdem vlaku z výchozí stanice dve e umýváren a WC,
u vlak SC asistence p i nástupu cestujících 1. a 2. vozové t ídy a poskytování
informací o umíst ní sedadel,
338. Vlakvedoucí je povinen neprodlen
informovat všechny pr vod í o
mimo ádnostech týkajících se jízdy p íslušného vlaku. Tyto skute nosti oznamuje
pr b žn , pokud vzniknou, i b hem jízdy vlaku.
339. Neobsazeno.
94
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
D. INNOST PR VOD ÍHO B HEM JÍZDY VLAKU, V NÁCESTNÉ
STANICI A V CÍLOVÉ STANICI
Pro strojvedoucí s komer ním odbavením na tratích a ve vlacích se specifickým zp sobem
odbavování platí p im en , body ozna ené * plní vždy p i pobytu v nácestné stanici s ohledem
na sou asné pln ní dopravních a technických povinností.
340. Povinnosti pr vod ího ve vlaku:
a) zajistit zav ení dve í u p id lených voz , pokud nejsou centráln zavírány
strojvedoucím;
b) p i rozjezdu vlaku, minimáln do doby než poslední v z opustí nástupišt ,
o ekávat na p edstavku možnost opakované výpravy vlaku, sledovat dle
technických možností, zda n kdo nenaskakuje za jízdy do vlaku a v rámci
možností tomu zabránit;
c) *provád t kontrolu a ozna ování jízdních dokl. dle oddílu E této kapitoly KC 1;
d) *vybírat od cestujících, kte í nastoupili bez platného jízdního dokladu, jízdné (a
p epravné za psy), doplatky jízdného, p íplatky, poplatky, p irážky a náhrady a
cenu za p epravu spoluzavazadla a úschovy b hem p epravy;
e) *informovat všechny cestující b hem jízdy o stanicích, zpožd ní vlaku a všech
mimo ádnostech (nap . jízda po odklonové nebo objízdné trase, mimo ádné
zastavení atd.) rozhlasovým za ízením dle p ílohy 5 ke KC 1. Pokud není
rozhlasové za ízení instalováno nebo je v poruše, informovat:
• u osobních a sp šných vlak cestující v té ásti vlaku, kde momentáln
provádí kontrolu jízdních doklad ,
• u ostatních vlak cestující v p id lených vozech p ed každou stanicí, je-li
souprava vlaku pr chozí;
f) individuáln poskytnout cestujícím s mezinárodním jízdním dokladem, p i
zpožd ní denního vlaku o více než 60 minut a no ního vlaku o více než 120
minut, informaci o chart cestujícího UIC (sd lit d vod zpožd ní a odkázat ho na
uplatn ní práva u výdejny mezinárodních jízdenek v ŽST),
g) upozornit cestujícího již p i kontrole jízdních doklad na p estup do jiného vlaku v
p estupní ŽST nebo do p ímého vozu v tomtéž vlaku, u mezistátních vlak
upozorní, ve kterých vozech je povolena vnitrostátní p eprava;
h) *sd lit výši zpožd ní a d vod zpožd ní vlaku, pokud jsou známy, a v této
souvislosti sd lit p ípadné další informace;
i) *zajistit zapnutí osv tlení v p id lených vozech vždy p ed každým vjezdem vlaku
do tunelu (pokud ho centráln neprovádí strojvedoucí), vždy p i snížené
viditelnosti (s ohledem na ro ní období a klimatické podmínky) a po celou dobu
jízdy ve všech vlacích vyšší kvality;
j) dle možností zamezit výstupu cestujících p i mimo ádném zastavení vlaku na trati
a podat cestujícím p ípadné informace o d vodu zastavení;
k) *sledovat b hem jízdy vlaku podle ro ního období osv tlení, v trání, vytáp ní
nebo funkci klimatizace (dbát na uzav ení vstupních dve í do prázdných oddíl , u
obsazených oddíl cestujícím jejich uzav ení doporu it) a dbát na udržování
p íjemného prost edí ve voze (nap .: zavírat otev ené dve e od WC, zavírat
otev ené p echodové dve e mezi vozy, u starších vytáp cích systém st ídavým
vypínáním a zapínáním vytáp ní regulovat teplotu ve vozu, aby nedocházelo
k p etáp ní, v prázdných oddílech nastavitelná sedadla zasunout do základní
polohy, nastavitelné op rky hlavy p esunout do nejnižší polohy, provád t
urovnání tiskovin apod.);
95
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
l) *informovat cestující o p ípadných dalších mimo ádnostech v doprav , p ekro ení
stanoveného pobytu vlaku v ŽST i o pobytu na trati s uvedením d vod a o
návaznosti ve vztahu k další p eprav , na p estupy z d vodu NAD p i výlukách,
na jízdy po odklonové nebo objízdné trase apod.;
m) p ed p íjezdem vlaku do ŽST, kde se souprava vlaku d lí, upozornit cestující na
sm r, kterým p íslušný v z jede; stejným zp sobem upozornit cestující v p ípad ,
kdy ást soupravy ukon í jízdu;
n) p ed odjezdem z nácestné stanice upozornit cestující na plánovaný odjezd vlaku
a ukon ení nástupu/výstupu náv stní píš alkou (u vlak s délkou soupravy do 3
voz v etn posta í ústní upozorn ní) a zav ít všechny dve e u p id lených voz .
Bez upozorn ní na ukon ení nástupu a výstupu nesmí být dány náv sti
„Pohotovi k odjezdu“ a „Souhlas k odjezdu“;
o) výstup cestujících na zastávkách, kde vlak staví na znamení, zjistí pr vod í
v asným a srozumitelným dotazem, poté dá strojvedoucímu pokyn k jejímu
p ípadnému projetí;
p) *p ed p íjezdem do cílové ŽST upozornit cestující (osobn nebo rozhlasovým
hlášením) na tuto skute nost;
q) doporu it ešení spor mezi cestujícími ohledn p ítomnosti živého zví ete
v oddílu, topení, osv tlení nebo v trání a podobn ;
r) odstranit nálepky ”Zadán” (735 1 4179) p ed p íjezdem do stanice, kam bylo
zadání provedeno;
s) odstranit rezerva ní lístky:
• po obsazení místa cestujícím, nejsou-li na lístku další rezervace,
• nejpozd ji p ed p íjezdem vlaku do poslední ŽST uvedené na rezerva ním
lístku,
• po uplynutí 15 minut, pokud rezervované místo nebylo obsazeno po odjezdu
vlaku ze stanice, odkud bylo místo rezervováno, neobsahují-li více úsek
rezervace místa;
t) rozhodnout v opodstatn ných p ípadech o umíst ní cestujících s platným jízdním
dokladem pro 2. vozovou t ídu na chodbi ce vozu 1. vozové t ídy, pokud je
vy erpána volná kapacita vlaku,
u) v p ípad poruchy nebo výrazného zne išt ní WC nebo umývárny tyto
uzamknout a polepit p íslušnými nálepkami;
v) upozor ovat cestující v chodbi kách na volná místa (s cílem maximáln
zpr chodnit chodbi ky);
w) požádat cestující o odstran ní zavazadel z chodbi ek, p íp. ešit v souladu se
SPPO;
x) dbát na dodržování zákazu kou ení;
y) u vlak vedených jednotkou . 680 obsluhovat informa ní a hlásící za ízení
v souladu se zpracovanými vzory,
z) u vlak SC zahájit kontrolu jízdních doklad prioritn v 1. vozové t íd , asistovat
p i nástupu a výstupu cestujících a pr b žn podávat informace o možnostech
využití MHD, p íp. o autobusovém spojení Airport Express.
Rozpory mezi cestujícími a pr vod ími urovnává vlakvedoucí, pop . jiný nad ízený
zam stnanec D, který je k tomu ur en (nap . výprav í).
341. *Pr vod í nesmí bezd vodn odkládat vybírání jízdného, p epravného, jiných
plateb a doplatk jízdného. Od cestujícího nesmí p evzít peníze d íve, než pro n j
vystaví p íslušný doklad. Má-li vystavit doplatek k jízdence nebo odepsat KMB,
96
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
nesmí cestujícímu jízdní doklad odebrat a ponechat u sebe, nap . s od vodn ním, že
doplatek sepíše pozd ji nebo v jiné ásti vlaku. Pr vod í nesmí cestujícímu za žádné
okolnosti odebrat osobní doklad (nap . pr kaz totožnosti atd.).
342. Jízdenka sepsaná pr vod ím musí znít až do požadované cílové ŽST s
výjimkou jízdenek vydaných strojvedoucím ve vlaku se specifickým zp sobem
odbavení.
343. Po kontrole jízdních doklad prochází pr vod í soustavn p id lené vozy, v
rámci rozsahu výkonu služby zodpovídá dotazy cestujících, poskytuje informace a
dle svých možností dbá na udržování po ádku i na bezpe nost cestujících. Je p ísn
zakázáno, aby si pr vod í zamykali jiné než vyhrazené oddíly pro úschovu svých
v cí nebo aby sami v nich b hem služby odpo ívali.
Pokud do vlaku nastoupily osoby, o nichž je pr vod ímu známo, že se již d íve ve
vlaku dopustily krádeže, pokusu o krádež, napadení, úmyslného poškozování
majetku nebo které budí podez ení (nap . podez elý pohyb po vlaku) že by se takové
innosti mohly dopustit, ohlásí ihned jejich p ítomnost služebním mobilním telefonem
na linku 158. V hlášení uvede:
• své jméno a domovskou ŽST,
•
íslo vlaku a jeho p ibližnou polohu v etn následujícího místa zastavení,
• popis situace, d vod ohlášení a popis podez elých osob, jejich pobyt ve vlaku
( íslo vozu) a další vhodné informace.
344. Povinnosti pr vod ího p i pobytu vlaku v ŽST:
• *zdržovat se u p id lených voz , sledovat výstup a nástup cestujících a podle
možností pomáhat cestujícím,
• *informovat cestující o p istavení p ípojných vlak (nástupišt nebo kolej),
pokud mu jsou tyto informace známy;
• p i NAD usm r ovat p estup cestujících do náhradní soupravy / vozu nebo
autobusu;
• *informovat cestující (s využitím vlakového rozhlasu) o zastavení ásti
soupravy vlaku na míst , kde je vystupování i nastupování obtížné (mimo
nástupišt ), pokud vlak staví na takovém míst pravideln , upozorní cestující
ješt p ed p íjezdem do ŽST, aby se p emístili do té ásti soupravy, odkud je
vystupování a nastupování bezpe né;
• *upozor ovat cestující vhodnou formou, aby urychlili výstup a nástup p i
zpožd ní vlaku.
345.Pr vod í se smí ve stanici od vlaku vzdálit jen se souhlasem vlakvedoucího;
tomu též ohlásí i návrat.
Vlakvedoucí se smí ve stanici od vlaku vzdálit jen se souhlasem výprav ího a po
p edchozím upozorn ní strojvedoucího. Návrat ohlásí jak výprav ímu, tak
strojvedoucímu.
Strojvedoucí na tratích se specifickým zp sobem odbavování postupují dle vlastních
p edpis .
346. *Onemocn ní cestujícího za jízdy.
Zjistí-li se za jízdy, že n který cestující ve vlaku náhle onemocn l a pot ebuje nutné
léka ské ošet ení, umístí ho pr vod í pokud možno v samostatném oddíle. Pr vod í
zjistí, zda je mezi cestujícími léka nebo zdravotník, který by nemocnému mohl
poskytnout pot ebnou pé i. Není-li ve vlaku léka ani zdravotník a je-li to vzhledem ke
zdravotnímu stavu cestujícího nutné, za ídí pr vod í p ivolání léka e v nejbližší
vhodné ŽST.
97
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Nemocné osoby (nap . p i infek ním onemocn ní) p ijme pr vod í k p eprav pouze
na písemné povolení vydané místn p íslušným orgánem hygienické služby
(hygienik okresní, hlavní apod.), a to jen ve zvláš objednaném osobním voze nebo
uzav eném oddíle, je-li t eba i s odpov dným pr vodcem. Za objednaný v z nebo
uzav ený oddíl musí být zaplacen smluvní poplatek dle tarifu TR 10.
347. *Úmrtí cestujícího za jízdy.
Zem e-li cestující za jízdy ve vlaku, zajistí pr vod í uložení ostatk ve vyklizeném
uzavíratelném oddílu ( ásti vlaku) a zabezpe í osobní v ci zem elého. Pr vod í
zjistí, zda je mezi cestujícími léka nebo zdravotník, který by zem elého prohlédl, a
sou asn p ivolá do nejbližší vhodné ŽST p íslušníka Policie R; událost oznámí
rovn ž výprav ímu dot ené ŽST, který bude ídit další postup. O tom, zda má být v z
dezinfikován, rozhodne p íslušný orgán hygienické služby.
348. St ídání služby.
P i st ídání služby je pr vod í povinen ohlásit svému nástupci mimo ádnosti v azení
vlaku; skute nosti o vyhrazení oddíl nebo voz pro skupiny a dále závady, které
zjistil na p edávaných vozech a jiné mimo ádnosti. Zvláš upozorní na nedostatky na
topném, v tracím a osv tlovacím za ízení, neozna ení vlaku sm rovými tabulemi,
tabulkami s ísly voz a p edá mu p íslušnou dokumentaci p ímo na míst , nebrání-li
tomu provozní podmínky.
349. innost v cílové ŽST.
Povinností pr vod ího po zastavení vlaku v cílové ŽST je projít p id lené vozy
(v etn kontroly sociálního za ízení) a zajistit:
•
•
•
•
•
•
•
aby všichni cestující vystoupili (dle možností pom že cestujícím p i výstupu);
aby se zapomenutými v cmi bylo naloženo dle ásti t etí, Kapitoly I.oddílu M
tohoto p edpisu;
odstran ní všech zbylých rezerva ních lístk (krom lístk pro expresní
rezervaci) a nálepek ”Zadán” (735 1 4179);
sejmutí prvk ozna ení vlaku (nap . vnit ní sm rové tabule apod.), je-li to
ur eno ZDD,
p edání zásilek a pr vodních listin (jen vlakvedoucí),
zav ení všech oken (ov ení, že nejsou rozbitá),
vypnutí osv tlení, topení, klimatizace a uzam ení voz (není-li popisem
obsluhy za ízení stanoveno jinak).
Pokud zjistí závady, postupuje dle l. 328 a 329.
Výše uvedené innosti je zakázáno provád t p ed zastavením vlaku a výstupem
cestujících.
350. innost pr vod ího p i náhradní autobusové doprav (NAD).
P i NAD postupují zam stnanci D v i cestujícím zvláš ohledupln . Zvýšenou
pozornost v nují podávání informací, podle možností pomáhají osobám s omezenou
schopností pohybu a orientace. Ve spolupráci se zam stnanci stanic organizují
p estup cestujících do a z prost edk NAD. Aktivním používáním služebního
mobilního telefonu eliminují nep íznivé dopady NAD na cestující a jízdní ád.
Dále dodržují tyto zásady:
- je-li po et vozidel náhradní p epravy v tší než po et doprovázejících
zam stnanc , obsazují se p ednostn vozidla ozna ená jako zastávková,
- kontrola jízdních doklad se provádí ješt p ed odjezdem NAD (nap . p i
nástupu cestujících),
98
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
-
b hem jízdy prost edku NAD vyhlašuje doprovázející zam stnanec názvy
zastávek a dbá na dodržování jízdního ádu,
po p íjezdu do místa, kde NAD kon í, se ohlásí zam stnanec doprovázející
NAD neprodlen výprav ímu a vyžádá si pot ebné informace a pokyny pro
další innost.
351. innost pr vod ího p ed nástupem režijní jízdy
P ed nástupem režijní jízdy, po níž bude následovat výkon ve služb nebo na ízené
jiné zam stnání, se pr vod í ohlásí na pracovišti ur eném dle technologických
postup ŽST.
352. innost pr vod ího p ed ukon ením sm ny
P ed ukon ením sm ny pr vod í odevzdá tržby dle l.377, p id lené pom cky
ur ené ke st ídání (POP, mobilní telefon a podobn ) a ukon ení sm ny ohlásí na
ur eném pracovišti.
353. V ŽST, kde se m ní (lomí) íslo vlaku a v turnusu vlakových et (735 1 3711)
nejsou zapracovány p ípravné doby, vykonává pr vod í innost jako ve stanici
nácestné.
354. Neobsazeno.
99
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
E. KONTROLA A OZNA OVÁNÍ JÍZDNÍCH DOKLAD , PR KAZ ,
VYSTAVENÍ NÁHRADNÍ JÍZDENKY
I. Kontrola
355. S kontrolou jízdních doklad a pr kaz na slevu zapo ne pr vod í
bezprost edn po odjezdu vlaku ze stanice, p ípadn již p i nástupu cestujících do
vlaku. Po odjezdu vlaku z výchozí ŽST, po p ejezdu státní hranice a p i zm n
pr vod ích se kontrolují jízdní doklady i pr kazy na slevu u všech cestujících.
Kontrolu jízdních doklad a pr kaz na slevu na tratích (ve vlacích) se specifickým
zp sobem odbavení cestujících provádí strojvedoucí p i jejich nástupu do vlaku,
pokud je nástup cestujících usm rn n do p edních dve í vozidla. V
ostatních p ípadech provádí kontrolu namátkov p i delším pobytu vlaku v ŽST.
356. V souvislosti s provád nou kontrolou se pr vod í vhodným zp sobem
p esv d í, zda se i mimo prostor oddíl pro cestující (umývárny a WC) nezdržují
cestující bez platných jízdních doklad . Zjistí-li, že sociální za ízení je uzam eno,
zaklepe na dve e, obecnou výzvou upozorní na kontrolu jízdenek. Z stane-li tento
postup bez odezvy, ty hranným klí em odemkne, pootev e dve e a zopakuje výzvu.
Pokud se nedostaví odezva, po chvíli otev e dve e a zkontroluje místnost.
357. K p edložení jízdních doklad a pr kaz na slevu vyzve pr vod í p i vstupu do
vozu (oddílu) slušným zp sobem a slyšitelnou výzvou, která se musí skládat z:
a) pozdravu (nap íklad: Dobré ráno, dobrý den, dobrý ve er);
b) vlastní výzvy (nap .: „Žádám cestující, kte í p istoupili o p edložení jízdních
doklad a pr kaz na slevu“ p ípadn posta í kratší varianta: „Jízdenky prosím“
nebo: „Zm na pr vod ích, jízdenky prosím“).
Zakázáno je používat p i vstupu do vozu (oddílu) pouze: P istoupil (p istoupili) nebo
pouze: Dobrý den nebo pouze kombinaci Dobrý den, p istoupil (p istoupili).
Za p edložení jízdních doklad a pr kaz na slevu pr vod í cestujícím
pod kuje.
358. Výzvou k p edložení jízdních doklad dává pr vod í ješt možnost, aby se o
jízdenku i doplatek p ihlásil ten, kdo je z jakýchkoli d vod nem že p edložit.
Po výzv k p edložení jízdních doklad zapo ne pr vod í s kontrolou. Pokud se
cestující z obsazené stanice p ihlásí o vystavení jízdenky do doby než bude
op tovn vyzván, bude pr vod í k jízdnému ú tovat pouze manipula ní p irážku dle
SPPO. Pokud bude nutno cestujícího op tovn vyzvat p i p ímém osobním jednání,
bude k jízdnému p ipo ítávat p irážku dle SPPO.
P i nástupu cestujícího v neobsazené stanici se manipula ní p irážka p i prvním
odbavení neú tuje, pokud se cestující p ihlásí o vystavení jízdenky nejpozd ji
v okamžiku, kdy bude vyzván k p edložení jízdenky p i p ímém osobním jednání.
V ostatních p ípadech se ú tuje p irážka dle SPPO.
P irážku dle SPPO p ipo ítá pr vod í i v p ípad , že se cestující hlásí o vystavení
jízdenky, ale nechce nebo nem že zaplatit v hotovosti; v tomto p ípad cestujícího
vylou í z p epravy v nejbližší stanici dle SPPO.
100
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
359. U každého p edloženého dokladu zkontroluje platnost pro konkrétní den,
použitý druh vlaku, vozovou t ídu, sm r, tra , po et osob, pop ípad je-li správn
zpracována nebo nep erušil-li cestující jízdu.
Je-li jízdenka vystavena na držitele, ov í, zda ji používá oprávn ný držitel. Pokud
držitel pr kazu oprav ujícího k zakoupení jízdenky za zvláštní nebo zlevn né jízdné
nebo nahrazujícího jízdenku nep edloží pr kaz na slevu (je-li p edepsán), bude
odbaven dle tarifu TR 10 a SPPO.
P edloží-li cestující jízdenku za zákaznické, zvláštní nebo zlevn né jízdné,
zkontroluje pr vod í oprávn ní použít takovou jízdenku (platnost p íslušného
pr kazu a zda byla jízdenka vydána v souladu s tarifem TR 10).
U jízdenek se záznamem ÚV R nekontroluje oprávn ní k použití jízdného, za které
byla jízdenka vystavena.
U jízdenek vydaných prost ednictvím eShopu D ov í pravost tak, že na te její
árový kód nebo opíše do za ízení POP íslo pr kazu, íslo jízdenky, ze stanice,
cenu a kontrolní kód. V p ípad , že není jízdenka platná, za ízení POP jízdenku
nep ijme. Cestující je povinen p edložit p i kontrole jízdních doklad pov enému
zam stnanci D pr kaz, jehož íslo je uvedeno na vytišt ném jízdním dokladu.
Pokud cestující pr kaz nep edloží, nebo se íslo pr kazu neshoduje s íslem na
elektronickém jízdním dokladu nebo pokud p edloží jízdní doklad zakoupený do
jiného vlaku nebo na jiný den, je p edložený elektronický jízdní doklad považován za
neplatný. Za neplatný jízdní doklad bude považován i doklad, který je poškozený, má
ne itelné údaje, ne itelný árový kód nebo byl jakýmkoliv zp sobem pozm n n.
360. Zjistí-li pr vod í p i kontrole, že cestující byl nesprávn odbaven z viny D nebo
mu bylo p i p edchozí kontrole uznáno jízdné, na které nem že prokázat nárok,
omluví se jménem spole nosti, situaci mu vysv tlí a vybere p ípadný rozdíl mezi
nesprávn vypo ítaným jízdným a jízdným, na které cestující prokáže nárok.
Doplatek vybere od cestujícího bez p irážek dle SPPO a sepíše oznámení o
závadách (735 1 4176), které odevzdá ve své DSV .
Zjistí-li pr vod í p i kontrole, že výdejna jízdenek prokazateln opomn la ozna it
jízdenku, u které je to p edepsáno, datem nástupu jízdy, ozna í ji ozna ovacími
klešt mi se správn nastavenými údaji, p ípadn náhradním zp sobem, a sepíše
oznámení o závadách (735 1 4176).
361. Bez souhlasu cestujícího nesmí pr vod í odnášet jeho jízdní doklady nebo mu
je odebrat, aniž by o tom vystavil potvrzení.
II. Vystavení náhradní jízdenky pr vod ím
362. P edloží-li cestující jízdenku, která je z d vod na stran
D ne iteln vypsaná,
nesprávn vypln ná nebo vystavená (cena jízdného neodpovídá druhu jízdného, na
které cestující m že prokázat nárok apod.), p ípadn má-li pr vod í pochybnosti o
její správnosti, odebere ji a vydá náhradní psanou jízdenku (735 2 4117). V kolonce
„R zné“ napíše výrazn (velká tiskací písmena): NÁHRADNÍ JÍZDENKA, dále
poznamená: za odebranou jízdenku íslo a uvede íslo (sérii) odebrané jízdenky a
název ŽST (DSV ), která ji vydala (eviduje). V ádku celkového jízdného zapíše
cenu zaplacenou za p vodní jízdenku. Jízdné ani p irážku od cestujícího nevybere!
Náhradní jízdenku vydá též v p ípad , kdy cestující místo jízdenky p edložil ú etní
list. V soupise doplatkových jízdenek (735 1 8504) u náhradní jízdenky cenu neuvádí
a poznamená do tiskopisu "náhradní". K ú etnímu listu sepsané náhradní jízdenky
p iloží odebranou jízdenku a oznámení o závadách (735 1 4176). Doplatková
101
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
pokladna zašle materiály p edané jí pr vod ím prost ednictvím sb rného místa na
OPT.
Není-li k ú etnímu listu náhradní psané jízdenky p iložena odebraná jízdenka, zaplatí
pr vod í cenu nov vypsané jízdenky.
III. Ozna ování jízdních doklad
363. P i výdeji jízdenek ve vlaku ozna í pr vod í všechny jízdenky, které vydává,
ozna ovacími klešt mi nebo náhradním zp sobem. Neozna ují se pouze jízdenky
vydané z POP. V p ípad , že je za trvalou náhradu ozna ovacích kleští povoleno
v rámci DSV používat razítko (nap . TRODAT), musí obsahovat údaje dle l. 367.
364. Jízdenky p edložené cestujícím, které po kontrole uzná pr vod í za platné,
musí být ozna eny dle l. 365 nebo náhradním zp sobem dle l. 367. Pro tento ú el
p id lí DSV každému pr vod ímu ozna ovací klešt , p i jejich poruše zásadn
náhradní ozna ovací klešt . Pokud ŽST nemá náhradní klešt , vybaví pr vod ího
kartou (potvrzením) o poruše ozna ovacích kleští nebo po souhlasu nad ízeného
SZS razítkem.
P i ozna ování doklad nesmí dojít ke zne iteln ní tisku nebo psaných záznam na
jízdních dokladech. Pro další kontrolu musí z stat itelné veškeré údaje, ovliv ující
platnost ozna eného dokladu.
365. Zp soby ozna ování jízdních doklad ozna ovacími klešt mi
Otisk razítka ozna ovacích kleští se provádí na volné ploše bez textu:
a) psané jízdenky a jízdenky vydané elektronicky se ozna ují na líci dolního okraje
tak, že první kontrola otiskne razítko ozna ovacích kleští u pravého okraje a
každá další kontrola postupuje sm rem ke st edu jízdenky. U zpáte ní jízdenky
p i cest "Zp t" se postupuje stejn , ale od levého okraje.
b) zjednodušené psané jízdenky se ozna ují p i jízd každým sm rem pouze jednou
(p i výdeji ve vlaku nebo p i první kontrole).
c) asové jízdenky a asové p íplatky se ozna ují na líci pouze p i první kontrole,
elektronicky vydávané doklady s lícovou stranou p elepenou ochrannou fólií se
ozna í na rubu. Pr vod í neozna í asové jízdenky, které cestující použil omylem
na jiné trati nebo v jiné oblasti.
d) KMB se ozna uje v prostoru pro záznamy D pouze p i první kontrole a
v p ípad , že pr vod í provede n jaký další záznam.
Otisk ozna ovacích kleští obsahuje: ty místné íslo ozna ovacích kleští, íslo vlaku
a datum ve formátu DDMMRR.
366. Ozna ování jízdních doklad v ozna ova i ve voze a hnacím kolejovém vozidle
Tímto zp sobem si cestující sami ozna ují doklady na vybraných tratích
(vyzna ených vlacích) se specifickým zp sobem odbavení cestujících (viz p íloha 1 k
SPPO). P i poruše ozna ova e provádí ozna ování jízdních doklad strojvedoucí.
367. Náhradní zp sob ozna ování
Za tento zp sob se považuje zápis data, ísla vlaku a podpis propisovací tužkou,
nebo otisk razítka (pokud není trvalou náhradou za ozna ovací klešt ) v p ípad
poruchy ozna ovacích kleští odeslaných k oprav . Razítko zam stnanc obsluhy
vlaku musí obsahovat následující údaje: íslo vlaku, datum, název DSV a eviden ní
íslo razítka v DSV . Razítko zam stnanc provád jících namátkovou kontrolu
102
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
odbavení cestujících (držitelé pr kaz KOP a VLR) musí obsahovat následující
údaje: logo D, eviden ní íslo razítka, nápis REVIZOR, íslo vlaku, a datum.
368. V p ípad , že kontrolující zam stnanec ozna uje jízdní doklady náhradním
zp sobem, ozna í pouze neozna enou jízdenku. Zpáte ní jízdenka musí být
ozna ena i pro cestu zp t. VLR a KOP ozna ují jízdenku vždy.
369. Neobsazeno.
103
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
F. MANIPULACE S P ESN Ú TOVANÝMI TISKOPISY A ODVOD
TRŽBY
370. P esn ú tované tiskopisy a pom cky pot ebné ke kontrole jízdních doklad i k
odbavení cestujících musí mít pr vod í u sebe v p íru ní brašn , viz však poznámka
pod tabulkou v lánku 325. Ostatní pom cky ukládá na bezpe ném míst u
vlakvedoucího, v oddíle pro pr vod í nebo v jiném ur eném prostoru, který je možno
bezpe n uzamknout (nap . visacím zámkem, nikoliv pouze ty hranem). Je p ísný
zákaz ukládat pom cky do oddílu pro cestující nebo je uzavírat v umývárnách,
nejsou-li tyto prostory upraveny na technologický prostor pro obsluhu vlaku.
371. Zam stnanec ur ený vrchním p ednostou UŽST nebo vrchním p ednostou DKV
(nap . komandující) vydá pr vod ím eviden ní lístek svazk vydaných pr vod ím
(735 1 8505). Pr vod í jej musí p edkládat v doplatkové pokladn p i p ebírání
svazk p esn ú tovaných tiskopis .
Pokladník pov ený inností doplatkové pokladny:
• provede jednou m sí n kontrolu eviden ního lístku a zkontroluje, zda byla
odvedena tržba (pokud m la být odvedena), zda má pr vod í u sebe tržbu za
prodané neodvedené jízdenky, zda pr vod í vypisuje jízdenky v íselném
po adí za sebou nebo zda pr vod í nepoužívá sou asn dva svazky jednoho
druhu jízdenek;
• zapíše do eviden ního lístku vydané svazky p esn ú tovaných tiskopis a
erven p id lené sm nné (v p ípad , že má pr vod í dva eviden ní lístky, toto
poznamená v záhlaví eviden ních lístk ) a ov í zápis stani ním datovým
razítkem a svým podpisem.
Eviden ní lístek (735 1 8505) je pr vod í povinen p edložit k p ezkoušení KOP nebo
kontrolu konajícímu zam stnanci (nap . kontrolorovi p epravních tržeb OPT). P i
kontrole p esn ú tovaných tiskopis ve vlaku se kontrolující zam stnanec podepíše
na líci ú etního listu prvního a posledního vydaného dokladu a zapíše datum a íslo
svého odznaku nebo otiskne své ozna ovací klešt (p íp. razítko).
372. P evzetí svazk p esn ú tovaných tiskopis potvrdí pr vod í na dokladu
„Eviden ní lístek – stav PÚT“ vytišt ném z UNIPOK (v p ípad roli ek do POP v
knize svazk 735 1 8503) a v p ítomnosti pokladníka se p esv d í o jejich úplnosti,
správném íselném po adí list a jsou-li všechny listy opat eny názvem DSV .
373. Sm nné vlakovým etám p id luje doplatková pokladna jejich DSV proti
podpisu ve vhodném záznamníku, vedeném dle ustanovení p edpisu D Hf 3,
v p im ené výši min. 500 K , max. 1000 K na osobu. Vyšší ástku sm nného
povoluje na žádost vrchního p ednosty UŽST OPT. Záznam o p id lené výši
sm nného u iní pokladník doplatkové pokladny v eviden ním lístku (735 1 8505)
p íslušného zam stnance do první volné kolonky erven . Za p id lené sm nné má
pr vod í stejnou odpov dnost jako za ostatní hodnoty sv ené k vyú tování.
Pr vod í nemá povinnost využít možnosti p id lení sm nného, povinnosti dle l. 377
tohoto p edpisu však platí v plném rozsahu.
P evzetím hodnot p ejímá pr vod í odpov dnost za ádnou úschovu a opatrování
p id lených svazk , sm nného a ostatních hodnot sv ených mu k vyú tování.
104
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
374. Je-li pr vod í služebn p id len do jiné DSV , k jiné služb nebo p eruší-li
službu na dobu delší než 14 dn , vrátí všechny jemu p id lené svazky, sm nné a
ostatní hodnoty sv ené k vyú tování. Onemocní-li na dobu delší než 14 dn ,
postupuje shodn , pokud mu v tom nebrání jeho zdravotní stav.
375. Ve stanici odpo inku pr vod ích zajistí vrchní p ednosta UŽST bezpe nou
úschovu p id lených p esn ú tovaných tiskopis , dosud neodvedených tržeb a
sm nného, ve smyslu p edpisu Hf 3.
376. P i nástupu (nebo b hem výkonu) služby pr vod ího je p ímý nad ízený
zam stnanec D (vlakvedoucí, výprav í, komandující, KOP a podobn ) oprávn n
požadovat ke kontrole p id lené sm nné, všechny p esn ú tované tiskopisy, soupis
doplatkových jízdenek (735 1 8504) a eviden ní lístek / lístky (735 1 8505). P i
kontrole se p esv d í, zda má pr vod í dostatek všech pot ebných druh tiskopis ,
zda byla odvedena tržba nebo zda souhlasí tržba za prodané jízdní doklady.
Pokud budou p i této kontrole zjišt ny nedostatky, okamžit
toto ohlásí
komandujícímu nebo zam stnanci stanice ur enému vrchním p ednostou UŽST.
377. Pr vod í:
a) provede odvod tržeb za všechny prodané jízdní a p epravní doklady ve své
DSV ihned po každé sm n (nejpozd ji do 5 kalendá ních dn , kon í-li sm nu
v jiné než domovské stanici). V p ípad pot eby je možno odvést tržbu v pr b hu
sm ny i mimo svou DSV bu prost ednictvím pošty nebo ve vhodné pokladn
kterékoliv ŽST.
Strojvedoucí, kte í provád jí komer ní odbavení cestujících, mohou provést
odvod tržeb v prodloužené lh t 8 kalendá ních dn s tím, že na p echodu
kalendá ního m síce provedou odvod tržeb starého kalendá ního m síce
nejpozd ji první kalendá ní den nového m síce.
V ŽST, ve které by systém odvod tržeb bezprost edn po sm n ovlivnil
provozní dobu doplatkových pokladen a kde nelze zabezpe it bezpe ný odvod
tržeb na jiném pracovišti, m že vrchní p ednosta UŽST požádat o výjimku. Žádost
o výjimku postoupí p es nad ízenou SZS odd lení kontroly pokladen OPT.
Všechny ud lené výjimky v rámci obvodu SZS jsou evidovány na odboru osobní
dopravy a p epravy G .
b) zaznamená:
•
každou spot ebovanou jízdenku a hlášenku (735 2 4175) do soupisu
doplatkových jízdenek (735 1 8504) vedeného prvopisn , zvláš pro každý
svazek a zvláš pro každý druh uvedeného tiskopisu. Tyto soupisy doloží
ú etními listy p esn ú tovaných tiskopis , všemi díly zkažených p esn
ú tovaných tiskopis (pokud jsou tyto sepisovány pr pisem);
•
kontrolní kupony KMB v soupisu doplatkových jízdenek (735 1 8504) ve
sloupci ”Úv r”, který upraví na ”KMB”, ve kterém uvede celkový po et
kupon odvedených v souladu s l. 65;
•
na volném míst soupisu doplatkových jízdenek po et jím odevzdaných
kontrolních list jízdenek ;
c) zaznamená do obalu Soupisu doplatkových jízdenek spot ebu p esn ú tovaných
tiskopis a tržbu. U kontrolních kupon KMB zapíše zlomkem po et odvedených
list a kupon .
105
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
d) p edloží ur enému pokladníkovi:
•
•
•
•
eviden ní lístek/lístky svazk vydaných pr vod ím (735 1 8505),
prvopisy (p ípadn prvopisy a pr pisy) soupis doplatkových jízdenek s
p ílohami, obal soupis doplatkových jízdenek,
hotovosti a cenné doklady, ur ené k odvodu,
zásobu p esn ú tovaných tiskopis , které mu byly p id leny k výkonu
innosti, podle p edpisu D Hf 3.
378. Pokladník:
a) porovná záznamy, uvedené v soupisech doplatkových jízdenek se záznamy,
uvedenými v dokladech, které musí být k t mto soupis m p iloženy. Závady, které
zjistí, je pr vod í povinen odstranit;
b) ov í správnost záznam v soupisech doplatkových jízdenek svým podpisem a
otiskem stani ního datového razítka;
c) ov í podle údaj v soupisech doplatkových jízdenek záznamy v obalu soupisu
doplatkových jízdenek svým podpisem;
d) p esv d í se, zda ísla prvních nepoužitých jízdenek navazují na ísla posledních
prodaných jízdenek p íslušného druhu a ov í ú etní list první nepoužité jízdenky
stani ním datovým razítkem na rubovou stranu a svým podpisem;
e) vrátí pr vod ímu eviden ní lístek/lístky, p ípadn pr pisy soupis doplatkových
jízdenek, obal soupis doplatkových jízdenek a zásoby p esn ú tovaných
tiskopis , které p evzal.
379. Pro sledování odvodu tržeb je rozhodující stani ní datové razítko pokladny
otišt né na ú etním listu první (dosud neodvedené) jízdenky.
380. Kontrolující zam stnanec se p esv d í, zda má pr vod í u sebe tržbu za
prodané jízdenky. V p ípad , že pr vod í neodvedl tržbu, vyzve jej k provedení
odvodu tržby. Jestliže zam stnanec nep edloží tržbu za prodané jízdní doklady,
sepíše kontrolující zam stnanec oznámení o závadách, které p edá komandujícímu.
Potvrzení o vykonání kontroly se zaznamená na rubu prvního nepoužitého ú etního
listu dokladu.
381. Závady, zjišt né ve výkonu služby zam stnanc vlakové ety (chybný výpo et
jízdného, nesprávné i neúplné vypisování jízdenek, škrtání, mazání a p episování
údaj na jízdenkách, opožd né odvody tržeb apod.), je pokladník doplatkové
pokladny povinen zapsat v knize závad a p edat vrchnímu p ednostovi UŽST nebo
pov enému zam stnanci ŽST k projednání. Výsledek projednání musí být vrchním
p ednostou UŽST nebo pov eným zam stnancem ŽST u každého zápisu
zaznamenán.
382. Neobsazeno.
106
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
G. INNOST PR VOD ÍHO VE VOZECH ZVLÁŠTNÍ STAVBY
I. L žkové a lehátkové vozy
383. Pro doprovod l žkových/lehátkových voz jsou závazná spole ná ustanovení
Zvláštního p ípojku TCV - L žková a lehátková místa a Spole ná mezinárodní
ustanovení PIA/PC, P , SPPO, tarifu TR 10, TR 18 a Zvláštní ujednání k TCV a TR
18.
Povinnosti zam stnanc servisních organizací jsou zakotveny ve smlouvách
upravujících vzájemný vztah D a t chto organizací. V dopravních a p epravních
záležitostech se ídí pokyny zam stnanc
D.
384. Pr vodce l žkového nebo lehátkového vozu provádí kontrolu rezerva ních
doklad a zápis na jízdenku dle l. 392. Pr vod í provádí kontrolu jízdenek a
pr kaz ; platné jízdenky a rezerva ní doklady ozna í dle l. 363 – 367.
385. Pr vodci l žkových a lehátkových voz vedou ob hový list l žkového a
lehátkového vozu, který si nechá pr vod í p i kontrole p edložit s jízdními doklady a
zapíše do n ho kontrolu doklad , p ípadn zjišt né nedostatky. P i kontrole má
povinnost zkontrolovat oddíly, které jsou podle ob hového listu neobsazené a má
právo p ekontrolovat i áste n obsazené oddíly.
Tuto kontrolu provádí spolu s pr vodcem l žkového nebo lehátkového vozu šetrn ,
aby cestující byli minimáln rušeni. Zjistí-li provedenou kontrolou, že l žka (lehátka)
jsou obsazena cestujícími, a koli na n nebyly p edloženy odpovídající jízdní
doklady, vybere p íslušné doplatky jízdného s p irážkou a požádá pr vodce o
sepsání l žkového/lehátkového p íplatku. Na zjišt né nedostatky sepíše oznámení o
závadách (735 1 4176).
386. Otevírání a zavírání dve í vozu provádí pr vodce ubytovacího vozu a pr vod í
za jejich zav ení zodpovídají.
387. O mimo ádnostech (p ítomnost nežádoucích osob, poškození majetku
cestujícího, poškození nebo zne ist ní vozu nebo jeho vybavení, nemoci nebo úmrtí
cestujícího apod.) zpraví pr vodce l žkového nebo lehátkového vozu vlakovou etu.
Pokud sepíše zam stnanec servisní organizace protokol o p ítomnosti nežádoucích
osob (tiskopis vydaný servisní organizací), tento pr vod í podepíše a kopii p iloží
k vlakové dokumentaci, kterou vede. Z d vodu operativn jšího postupu p i všech
mimo ádnostech si pr vod í vzájemn sd lí telefonní ísla služebních mobilních
telefon s pr vodci l žkových/lehátkových voz .
Pokud do vlaku nastoupily osoby, o nichž je pr vod ímu známo, že se již d íve ve
vlaku dopustily krádeže, pokusu o krádež, napadení, úmyslného poškozování
majetku nebo které budí podez ení (nap . podez elý pohyb po vlaku) že by se takové
innosti mohly dopustit, ohlásí jejich p ítomnost služebním mobilním telefonem na
linku 158. V hlášení uvede:
• své jméno a domovskou ŽST,
•
íslo vlaku a jeho p ibližnou polohu v etn následujícího místa zastavení,
• popis situace, d vod ohlášení a popis podez elých osob, jejich pobyt ve vlaku
( íslo vozu) a další vhodné informace.
388. Pr vod í p evezme proti potvrzení od zam stnanc servisní organizace nálezy
z voz zvláštní stavby.
107
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
389. Chybí-li ve výjime ném p ípad pr vodce nebo stane-li se pr vodce b hem
jízdy neschopným k výkonu služby, není to d vodem k vy azení vozu. Doprovod
l žkového nebo lehátkového vozu p evezme pr vodce dalšího vozu téže servisní
organizace, je-li takový v z azen. Pokud není, pr vod í:
a) pokud k události dojde za jízdy vlaku: cestující informuje, rozdá jim jízdní doklady
a uzamkne otev ené oddíly a kuchy ku;
b) pokud k události dojde ve výchozí ŽST: zajistí umíst ní cestujících na volných
místech jiného l žkového / lehátkového vozu nebo místech na sezení, p ípadn
vystaví cestujícím potvrzení o nevyužití p íplatku.
Výprav í stanice, kde k události došlo, zajistí informování nácestných stanic vlaku.
390. Pr vodci l žkových/lehátkových voz jsou ve služb p epravováni zdarma. Musí
však být držiteli pr kazu jízdního personálu pro služby v zahrani í (viz l. 464 - 471)
a musí být zapsáni trvanlivým zp sobem v ob hovém listu l žkového vozu nebo v
ob hovém listu lehátkového vozu. V p ípad , že dochází k plánované vým n
pr vodc l žkových a lehátkových voz , musí být zapsáni všichni pr vodci a úseky,
ve kterých vykonávají innost. Ob hový list se mezi pr vodci p edává proti podpisu.
Výše uvedený pr kaz jízdního personálu oprav uje držitele ve služb i ke vstupu do
prostor D p ístupných jen na základ platného dokladu dle SPPO, pokud to
vyžaduje pln ní služebních povinností.
Zam stnanci servisních organizací, kte í konají dozor a kontrolují výkon služby
pr vodc a posádek uvedených voz , musí mít platný jízdní doklad.
391. Pro služební jízdy pr vodc bez l žkových/lehátkových voz musí mít pr vodce
platný jízdní doklad:
• volnou jízdenkou CIV,
• psanou jízdenku CIV (735 2 4301) bez údaje ceny. V rubrice „Cena" se uvede
„Pr vodce l žkového (lehátkového) vozu", na zadní stranu kmene psané jízdenky se
uvede jméno a domovská služebna pr vodce, d vod jízdy bez vozu a íslo a
datum p epravy p íslušného vozu.
P i nep edvídané služební jízd , nap . vrací-li se pr vodce pro provozní poruchu na
voze z n které ŽST, odbaví ho zam stnanec výdejny mezinárodních jízdenek (spolu
s p edm ty sloužícími k provozu v t chto vozech) p íslušné ŽST psanou jízdenkou
CIV (735 2 4301) bez údaje ceny.
Pokud ŽST nemá výdejnu mezinárodních jízdenek nebo se jedná o p epravu
vnitrostátní u smluvní servisní organizace D, odbaví pr vodce výdejna psanou
jízdenkou (735 2 4117) bez údaje ceny do nejbližší stanice s mezinárodní pokladnou
nebo zam stnance smluvní servisní organizace D podle jeho služebních pot eb.
Namísto ceny zapíše „Pr vodce l žkového (lehátkového) vozu" a na zadní stranu ú etního
listu psané jízdenky zapíše jméno a domovskou služebnu pr vodce, d vod jízdy bez
vozu a íslo a datum jízdy p íslušného vozu.
108
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
392. Ozna ování jízdních doklad
partner
D:
v l žkových a lehátkových vozech smluvních
a) Pr vodce ubytovacího vozu po odebrání jízdních doklad cestujících provede na
rubovou stranu jízdenky rukopisn zápis s ur ením ady vozu (WL, Bc), íslem
vozu a íslem místa, které je cestujícímu p id leno (vzor zápisu: WL 365/12).
Zápis na KMB provede pr vodce vozu do ádku se zápisem cestujícího do pole
pro záznam pr vod ího. Na asové jízdenky a pr kazy oprav ující k bezplatné
jízd nebo jízd se slevou se tento zápis neprovádí.
b) Pr vod í p i kontrole jízdních doklad zkontroluje p i jejich ozna ování, zda byl
proveden zápis pr vodcem vozu. Pokud nebyl zápis proveden, u iní ho sám a
sepíše o této situaci oznámení o závadách (735 1 4176), které p edá p i ukon ení
sm ny ve své DSV .
DSV odešle odevzdaná oznámení o závadách prost ednictvím SZS Úst ednímu
kontrolorovi osobní p epravy odboru osobní dopravy a p epravy G
D k prošet ení
závady s p íslušnou servisní organizací.
II. Restaura ní vozy
393. Pr vod í provádí kontrolu jízdních doklad v restaura ním voze jako v ostatních
p id lených vozech vlaku.
394. Zam stnanci servisní organizace restaura ního vozu jsou p i výkonu služby
p epravováni na zápis v pr vodním listu, který nesmí být proveden oby ejnou tužkou.
Pr vod í p i kontrole jízdních doklad kontroluje:
• zástupcem servisní organizace ov ený zápis v ob hovém listu restaura ního
vozu, který ozna í stejn jako jízdenku,
• služební pr kaz zam stnance servisní organizace.
395. Posádka restaura ního vozu je povinna ídit se v dopravních a p epravních
záležitostech pokyny zam stnanc
D. Otevírání a zavírání dve í vozu provádí
pr vodce restaura ního vozu a pr vod í za jejich zav ení spoluzodpovídají.
396. Neobsazeno.
109
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
H. KOMER NÍ A KONTROLNÍ INNOST CIZÍCH SUBJEKT VE
VLACÍCH D
397. Pokud ve vlacích D provádí na základ platné smlouvy cizí subjekt komer ní
innost, musí být oprávn ní prodejci vybaveni platným pr kazem pro bezplatnou
p epravu (p íloha 1, vzor 67) vystaveným na jméno, služebním pr kazem organizace
provozující komer ní innost a platným souhlasem k provozování innosti.
Oprávn ný zam stnanec D je p i kontrole jízdních doklad oprávn n ov it
totožnost prodejce.
Hlášení vlakovým rozhlasem o komer ní
prodejce sám, pokud je to sou ástí smlouvy.
innosti na vlaku provádí oprávn ný
398. Pr kazem pro bezplatnou p epravu ve 2. vozové t íd , vystaveným na jméno
firmy, jsou vybaveni kontrolní pracovníci provozovatel komer ní innosti. Kontrolní
pracovník se p i nástupu na kontrolu ohlásí vlakvedoucímu. V p ípad jízdy na jiném
vlaku (úseku), než je poskytována služba, zapíše pr vod í tuto skute nost do
Pr vodního listu osobního vlaku (735 1 3353) a na oznámení o závadách (735 1
4176), které zašle na odbor osobní dopravy a p epravy G
D.
Doplatek do 1. vozové t ídy k pr kazu pro bezplatnou p epravu pro kontrolní
pracovníky se rovná:
- pokud nep edloží platnou kartu Z: rozdílu mezi oby ejným jízdným v 1. a 2.
vozové t íd ,
- pokud p edloží platnou kartu Z: rozdílu mezi zákaznickým jízdným v 1. a 2.
vozové t íd .
399. Pokud ve vlacích D provádí na základ ud lení souhlasu ke kontrolní innosti
kontrolu orgány státní správy (nap . krajský ú ad), musí být pov ení zam stnanci
vybaveni platným Pr kazem pro bezplatnou p epravu (p íloha 1, vzor 67), pr kazem
zam stnance orgánu státní správy a platným souhlasem ke kontrolní innosti.
Pov ený zam stnanec D je p i kontrole jízdních doklad oprávn n porovnat
pr kaz zam stnance orgánu státní správy s pr kazem pro bezplatnou jízdu a
souhlasem ke kontrolní innosti.
Souhlas ke kontrolní innosti oprav uje ke kontrolní innosti v rámci kraje uvedeného
v pr kazu pro bezplatnou p epravu.
Pr kaz pro bezplatnou p epravu oprav uje k bezplatnému používání 1. a 2. vozové
t ídy všech osobních a sp šných vlak v rámci kraje uvedeného na p ední stran
pr kazu, nejdále do první stanice vlaku v sousedním kraji nebo k pr jezdu po tratích
v sousedícím kraji p i použití p ímého vlaku.
110
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola IV
Zam stnanecké jízdní výhody
(Ve smyslu p edpis
D Ok 9, Ok 10 a Ok 12 o jízdních výhodách, poskytovaných
zam stnanc m D, d chodc m a rodinným p íslušník m. Podmínky p epravy
zavazadel ve smyslu t chto p edpis eší p edpis D K 4.)
400. Železni ní pr kazka (P edpis D Ok 10) – ve form bezkontaktní ipové karty
tzv. In-karty s nahranou aplikací jízdních výhod. Vzor je zve ejn n v p íloze 1 –
Vzorník k tomuto p edpisu. Na dokladu je viditeln uvedeno jméno, p íjmení, datum
narození a fotografie držitele.
ŽP vystavují pracovišt s tímto íselným ozna ením:
• eské dráhy (1) - výdejní místo G
D Praha
• eské dráhy (2) - výdejní místo se sídlem v Praze
• eské dráhy (3) - výdejní místo se sídlem v Olomouci
• eské dráhy (4) - výdejní místo se sídlem v Plzni.
Jízdné a dovozné se stanoví paušáln za p íslušný kalendá ní rok. Úhrada
prolonga ní ástky 200 K pro všechny kategorie se provádí srážkou ze mzdy nebo
hotovostní platbou ve stanici na za ízení UNIPOK.
Použití ŽP:
•
•
zam stnanec*) m že použít ŽP jak k soukromým cestám, tak i pro cesty do
zam stnání a na služební (pracovní) cesty;
rodinní p íslušníci a d chodci mohou ŽP použít na soukromé cesty, pro cesty do
zam stnání a školy, nikoliv však na cesty za ú elem obchodní nebo
podnikatelské innosti, ve prosp ch svého zam stnavatele nebo t etí osoby.
ŽP oprav uje držitele:
•
•
•
•
•
•
k jízdám ve vlacích osobní p epravy D v ur ené vozové t íd . Pokud držitel ŽP
s sebou p epravuje více než dv d ti mladší 6 let nebo pro druhé dít požaduje
samostatné místo k sezení, zaplatí za n zákaznické jízdné pro dít (-15) dle
ceníku 1 tarifu TR 10,
k použití vlak vyšší kvality EC a IC bez placení p íplatku,
k jízdám do ŽST Zittau ve vlacích D uvedených na trati 089 J ,
k jízdám ve vlacích spole nosti Vogtlandbahn v úsecích Cheb Gr. – Marktredwitz
– Hof Hbf a Vojtanov Gr. – Plauen Hbf.,
k jízdám na lanové dráze D Liberec-Horní Hanychov – Ješt d,
k p eprav spoluzavazadel dle p edpisu D K 4.
*) za zam stnance se považují zam stnanci D (zam stnanci dce iných spole ností pouze v p ípad ,
že v okamžiku p echodu do dce inné spole nosti m li u D na ŽP nárok) a SŽDC, dále zam stnanci
MD R a Drážního ú adu, podílející se na zabezpe ení innosti D.
111
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ŽP neoprav uje držitele:
•
•
•
k bezplatné rezervaci místa pro jízdní kolo, bezplatnému výdeji místenky,
l žkového nebo lehátkového p íplatku a kombinovaného dokladu pro jízdní kolo,
k bezplatné p eprav ps , na které se vztahuje dle SPPO placení p epravného,
k použití úschovy b hem p epravy ve vlaku a jednorázové úschovny v ŽST.
Doplatky do 1. vozové t ídy:
Držitel ŽP s nárokem na 2. vozovou t ídu zaplatí za tra projetou v 1. vozové t íd
rozdíl mezi 1. a 2. vozovou t ídou zákaznického jízdného dle ceníku 1 tarifu TR 10.
Za zneužití ŽP se považuje:
a) zap j ení držitelem jiné osob ,
b) neoprávn né nebo Tarifu neodpovídající použití,
c) použití za ú elem podnikání (zajiš ování obchodní nebo podnikatelské innosti
mimo zájmy D), použití ve prosp ch zam stnavatele mimo D nebo t etí osoby,
d) zneužití jízdních výhod poskytovaných na tratích cizích železni ních správ,
e) jejich získání na základ nesprávných nebo nepravdivých údaj ,
f) jejich nevrácení, pokud pominuly d vody, za nichž byly vydány,
g) využití 1. vozové t ídy po zm n nároku.
P i zneužití se ŽP vždy odebere, cestující je dále považován za cestujícího bez
platné jízdenky a zaplatí jízdné, na které prokáže nárok dle tarifu TR 10 s p irážkou
k jízdnému dle SPPO.
Za neplatné se ŽP považují:
a) není-li uhrazena prolonga ní ástka za p íslušný kalendá ní rok,
b) p i jakémkoliv poškození ŽP,
c) p i jakékoliv neoprávn né manipulaci se ŽP (nap íklad použití ŽP, kterou výdejní
místo 1 vyhlásilo za neplatnou atd.).
Ztracené a odcizené ŽP vyhlásí za neplatné výdejní místo 1 vyhláškou v PTV.
Pokud cestující p edloží takovou ŽP, zjistí pr vod í veškeré dostupné údaje, ŽP
odebere a spolu s hlášenkou (735 2 4175) a oznámením o závadách (735 1 4176) ji
odevzdá své DSV , která je neprodlen odešle p íslušnému výdejnímu místu.
Kontrola In-karty s aplikací ŽP pov eným zam stnancem ve vlaku:
Zam stnanec D je p i kontrole jízdních doklad ve vlaku povinen zkontrolovat
platnost karty vy ítáním na POP. Aktuální postupy p i kontrole karty jsou
zve ej ovány v Aktualitách POP.
Pov ený zam stnanec provád jící kontrolu platnosti In-karty te kou na za ízení
POP vybere ze základní obrazovky volbu KARTA a ke te ce na zadní stran POP
p iloží In-kartu celou plochou (karta i POP mohou z stat v pouzd e).
V p ípad , že p edložená In-karta na te ku v bec nereaguje, p epíše zam stnanec
obsluhy vlaku íslo karty do POP. Pokud p edložená In-karta není za ízením POP
vyhodnocena jako platná nebo je neznámá, zam stnanec obsluhy vlaku postupuje
následovn :
In-kartu neodebere a jízdné na míst nevybere,
sepíše Hlášenku 735 2 4175 o jízd cestujícího dle lánku 68 tohoto
p edpisu, cenu za jízdné stanoví dle ceníku 3 TR 10 a doplní íslo Inkarty,
112
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
cestujícího upozorní na skute nost, že má možnost v kterékoliv osobní
pokladn se za ízením UNIPOK doložit platnost In-karty a stornovat
Hlášenku v termínu dle SPPO (15 dn ).
V p ípad doložení platnosti In-karty (potvrzením o zaplacení a p evzetí karty)
pokladník p edloženou hlášenku cestujícímu odebere a spolu s kopií potvrzení
odešle ve stanovené lh t na OPT.
V p ípad , že cestující nedoloží platnost In-karty v daném termínu, postupuje se
v souladu s lánkem 68 tohoto p edpisu.
113
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
401. Služební jízdenka 735 2 4930 (P edpis D Ok 9)
Služební jízdenka je p enosný jízdní doklad zatavený do fólie a platný pouze ve
spojení se služebním pr kazem zam stnance D p íslušné organiza ní složky
uvedené ve služebním pr kazu. Na služební jízdence je uveden p íslušný kalendá ní
rok platnosti. Prodloužení platnosti prolonga ní známkou se zpravidla provádí
v období od 1. 1. do posledního dne m síce února následujícího roku prolonga ní
známkou, kterou se p elepí rok p edchozí.
Služební jízdenka oprav uje držitele k:
• bezplatné p eprav v 1. i 2. vozové t íd všech vlak osobní dopravy D,
• bezplatné p eprav na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov – Ješt d.
Držitel služební jízdenky v hotovosti zaplatí:
• cenu místenky,
• cenu lehátkového nebo l žkového p íplatku,
• cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku.
Služební jízdenka je ur ena pouze pro zajišt ní bezplatné p epravy
zam stnanc
D vyslaných na služební cestu a nesmí být použita
k soukromým jízdám nebo k dojížd ní do zam stnání. V p ípad nedodržení
této zásady se jedná o zneužití.
Pokud má pr vod í podez ení, že se jedná o zneužití služební jízdenky, sepíše
oznámení o závadách (735 1 4176), kde uvede všechny zjistitelné údaje ze
služebního pr kazu a služební jízdenky, služební jízdenku cestujícímu neodebere.
Oznámení o závadách postoupí neprodlen prost ednictvím své DSV na adresu:
G
D - odbor personální, Náb eží Ludvíka Svobody 12, 110 15 Praha 1 k dalšímu
prošet ení.
Ztracené a odcizené služební jízdenky vyhlásí za neplatné G , odbor personální,
v PTV.
114
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
402. Služební tra ová jízdenka 735 2 4932 (P edpis
D Ok 9).
Služební tra ová jízdenka je nep enosný jízdní doklad platný pouze ve spojení se
služebním pr kazem zam stnance D nebo s ob anským pr kazem. Vystavuje se
vždy pouze pro jednu osobu na konkrétní tra ový úsek; pokud není uveden sm r
jízdy, platí sm rem nejkratším.
Služební tra ovou jízdenku lze vydat:
•
•
k jednotlivým jízdám (jednorázová cesta tam a zp t);
k opakovaným jízdám v období na jízdence vyzna eném (pravidelné cesty),
maximáln však 3 m síce od m síce vystavení (nap . leden – b ezen); v p ípad
dojížd ní do zam stnání v celkové délce více než 200 km tam i zp t m že mít
zam stnanec D vystavenou služební tra ovou jízdenku na 1. vozovou t ídu.
Služební tra ová jízdenka oprav uje držitele k:
•
•
bezplatné p eprav ve vyzna ené vozové t íd všech vlak osobní dopravy,
bezplatné p eprav na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov – Ješt d.
Držitel služební tra ové jízdenky v hotovosti zaplatí:
•
•
•
•
doplatek za použití vyšší voz. t ídy (p i vystavení ve vlaku postup dle SPPO,
l. 25),
cenu místenky,
cenu lehátkového nebo l žkového p íplatku,
cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku.
V p ípad obsazení voz 1. vozové t ídy, je držitel služební tra ové jízdenky (p i emž
d vod vystavení nerozhoduje) povinen na výzvu pr vod ího uvolnit místo platícím
cestujícím. Neuposlechnutí této výzvy bude považováno za zneužití jízdních
výhod a pr vod í jízdenku odebere. Na odebranou jízdenku sepíše oznámení o
závadách (735 1 4176), kde uvede všechny zjistitelné údaje ze služebního (nebo
ob anského) pr kazu a služební tra ové jízdenky, a postoupí ho prost ednictvím své
DSV na adresu: D a. s., G - odbor personální, Náb eží L. Svobody 1222, 110
15 Praha 1.
115
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
403. Pr kaz pro bezplatnou jízdu 735 2 4931 (P edpis
D Ok 9)
Pr kaz pro bezplatnou jízdu oprav uje k 12 jednosm rným jízdám. Držitel je povinen
nejpozd ji p ed odjezdem vlaku z nástupní stanice zapsat do pr kazu pro bezplatnou
jízdu datum nástupu jízdy (nap . 01. 08. 2005) a p íslušný tra ový úsek. Po zapsání
údaj platí doklad jako jednoduchá jízdenka. Pokud držitel nezapíše datum nástupu
jízdy, toto doplní pr vod í a od cestujícího vybere v hotovosti p irážku dle SPPO.
Pr kaz pro bezplatnou jízdu lze použít pouze ve spojení:
a) se ŽP;
b) s ob anským pr kazem, pokud je v kolonce ”Služební záznamy” zkratka ”OP”.
P i použití pr kazu pro bezplatnou jízdu d tmi ve v ku 10 - 15 let je nutno prokázat
v k dít te dle tarifu TR 10.
Pr kaz m že použít k jízd kterýkoliv z oprávn ných rodinných p íslušník
(zapsaných na pr kazu), i bez spole né jízdy se zam stnancem (d chodcem) D.
Platnost pr kazu pro bezplatnou jízdu:
Pr kaz platí po dobu vyzna eného kalendá ního roku. V p ípad neúplného využití
lze pr kaz použít i v roce následujícím, nejpozd ji do ukon ení termínu prolongace
ŽP.
Pr kaz pro bezplatnou jízdu oprav uje držitele k:
• bezplatné p eprav ve vyzna ené vozové t íd všech vlak osobní dopravy D,
• bezplatné p eprav na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov – Ješt d.
Držitel pr kazu pro bezplatnou jízdu v hotovosti zaplatí:
• doplatek za zákaznické jízdné p i použití vyšší voz. t ídy (p i vystavení ve vlaku
postup dle SPPO, l.25),
• p íplatek na vlaky vyšší kvality pokud držitel necestuje sou asn na ŽP,
• cenu místenky,
• cenu lehátkového nebo l žkového p íplatku,
• cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku.
404. Neplatnost a zneužití jízdních doklad
dle p edpisu
D Ok 9
Jízdní doklady jsou neplatné a odeberou se (pokud není v lánku u dokladu uvedeno
jinak):
a) jsou-li zne išt ny nebo poškozeny tak, že pot ebné údaje nelze s ur itostí
zjistit nebo jejich celistvost byla porušena;
b) pokud v nich byly údaje jakkoliv neoprávn n m n ny, mazány, p episovány,
p ipisovány, škrtány apod.;
c) použije-li je n kdo jiný než oprávn ný držitel;
d) pokud se držitel neprokáže p edepsaným zp sobem;
e) nejsou-li p edloženy v originále (v p ípad služební tra ové jízdenky lze i
v pr pisu);
f) použije-li je držitel mimo dobu platnosti;
g) v p ípad jejich zneužití.
116
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Cestující je považován za cestujícího bez platné jízdenky, zaplatí jízdné, na které
prokáže nárok dle tarifu TR 10 a p irážku k jízdnému dle SPPO.
Za zneužití jízdních doklad se považuje:
a) zap j ení držitelem neoprávn né osob ;
b) nepovolené použití (nap . u služebních jízdenek k soukromým cestám,
školením a podobným innostem, na které nebyli vysláni zam stnavatelem);
c) použití za ú elem podnikání mimo zájmy D;
d) jejich získání na základ nesprávných nebo nepravdivých údaj ;
e) jejich nevrácení, pokud pominuly p edpoklady, za kterých byly vydány.
P i pr kazném zneužití se doklad vždy odebere, cestující je dále považován za
cestujícího bez platné jízdenky a zaplatí jízdné dle tarifu TR 10 a p irážku k jízdnému
dle SPPO. P i podez ení na zneužití sepíše pr vod í oznámení o závadách (735 1
4176), kde uvede všechny zjistitelné údaje a doklad držiteli neodebere.
Odebrané jízdní doklady, sepsanou hlášenku (735 2 4175), p ípadn i oznámení o
závadách (735 1 4176), odevzdá pr vod í ve své DSV , která je neprodlen odešle
výdejnímu místu podle p íslušnosti eviden ního útvaru na jízdním pr kazu
uvedeném. KOP a VLR odesílají odebrané jízdní pr kazy výdejnímu místu
prost ednictvím SZS. Výdejní místo zajistí ádné projednání a p ešet ení p ípadu a
rozhodne o odn tí jízdních výhod.
Mimotarifní jízdní výhody dle p edpisu D Ok 9 nelze sdružovat se zvláštním jízdným
nebo obchodními nabídkami dle tarifu TR 10 pro dosažení vyššího zvýhodn ní.
Výjimkou je nárok držitele pr kazu ZTP/P na p epravu pr vodce v souladu s tarifem
TR 10 a na bezplatnou p epravu vozíku pro invalidy.
405. Pr kazka FIP (P edpis
D Ok 12)
Pr kazka FIP platí vždy pro b žný kalendá ní rok vyzna ený tiskem až do 31. 01.
roku následujícího. V pr kazce FIP se nesm jí provád t žádné zm ny a opravy. P i
zm nách je vydána nová pr kazka FIP. D ti, které v kalendá ním roce dosáhnou 10
let, musí mít již vystavenu samostatnou pr kazku FIP.
Pr kazka FIP oprav uje držitele k zakoupení libovolného po tu jízdenek v p íslušné
vozové t íd se slevou 50% z oby ejného jízdného (u D ceník 4A tarifu TR 10) na
tratích všech lenských železnic FIP, mimo vydávající železnici.
Držitel pr kazky FIP v hotovosti zaplatí p i odbavení ve vnitrostátní p eprav :
• doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 4A tarifu TR 10,
• p íplatek na vlaky vyšší kvality,
• cenu místenky,
• cenu lehátkového a l žkového p íplatku,
• cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku.
Pro použití a výdej mezinárodního jízdního dokladu vydaného na základ
pr kazky FIP s 50% slevou platí ustanovení ásti tvrté p edpisu KC 1 (cestující
neplatí ve vlacích vyšší kvality EC a IC p íplatek).
117
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Odbavení držitele pr kazky FIP:
•
•
•
•
Držitelé pr kazek FIP mohou volit mezi jízdným podle obchodních nabídek
D, p ípadn zvláštním jízdným, na které prokáží nárok a slevou na pr kazku
FIP ( dle Ceníku 4A tarifu TR 10). Slevy však nelze vzájemn kombinovat i
slu ovat!
Nárok na slevu se držiteli p izná pouze p i odbavení ve výdejn jízdenek, ve
vlaku p i nástupu v neobsazené stanici nebo p i odbavení ze státní hranice.
P i použití 1. vozové t ídy s jízdenkou 2. vozové t ídy, zakoupenou na základ
pr kazky FIP, doplatí držitel rozdíl jízdného:
jestliže pr kazka FIP zní na 1. vozovou t ídu, doplatí držitel rozdíl
jízdného 1. a 2. vozové t ídy dle ceníku 4 tarifu TR 10,
jestliže pr kazka FIP zní na 2. vozovou t ídu, doplatí držitel rozdíl
oby ejného jízdného 1. a 2. voz.t ídy dle Ceníku 3 tarifu TR 10 (zlevn ná
jízdenka 2. voz. t ídy se uvažuje za oby ejné jízdné 2. voz. t ídy). Dít do
15 let doplatí rozdíl zvláštního jízdného 1. a 2. voz. t ídy dle ceníku 4 tarifu
TR 10 (uplatní nárok na zvláštní jízdné pro d ti).
Ve vlaku p i vystavení zlevn né jízdenky ze státní hranice zaplatí cestující
p irážku k jízdnému dle l. 26 SPPO, p i vystavení všech doplatk manipula ní
p irážku dle l. 25 SPPO.
Na zlevn né vnitrostátní jízdenky se vztahují podmínky dle SPPO a tarifu TR 10.
406. Mezinárodní kuponový sešitek pro zam stnance železnic (P edpis
D Ok 12)
Mezinárodní kuponový sešitek pro zam stnance železnic (dále jen „sešitek FIP“) se
skládá z obalu (735 1 4940), do kterého lze vložit maximáln sedm kuponových
jízdenek FIP pro volnou jízdu na tratích p íslušné železnice v p íslušné vozové t íd :
•
•
oranžové barvy pro 1. vozovou t ídu (735 2 4938)
oranžové barvy pro 2. vozovou t ídu (735 2 4939).
Na obalu sešitku FIP musí být uvedeno v plném zn ní nezkrácené jméno a
p íjmení držitele. Poslední ádek je vyhrazen pro podpis držitele, za d ti do v ku 15
let podepíše sešitek zam stnanec (d chodce), od n hož se poskytnutí jízdních
výhod odvozuje.
Sešitek FIP (obal v etn vložených kuponových jízdenek FIP) musí být
perforován spole ným kontrolním íslem vydávající železnice.
Platnost sešitku FIP:
•
max. 3 m síce (v etn dne vystavení), poslední den platnosti je vyzna en na
obalu tiskem arabských íslic.
Sešitek FIP oprav uje držitele k:
• libovolným jízdám po všech tratích D v p íslušné vozové t íd
zapsaného datumu na všité kuponové jízdence FIP.
Držitel sešitku FIP v hotovosti zaplatí:
•
•
•
doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 1 tarifu TR 10,
cenu místenky,
cenu lehátkového a l žkového p íplatku,
118
podle
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
•
cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku,
jízdné na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov - Ješt d.
P i vystavení doplatku nebo p íplatku ve vlaku zaplatí cestující vždy manipula ní
p irážku dle SPPO.
Použití sešitku FIP:
Na kuponové jízdence FIP jsou vytišt na 4 íslovaná polí ka, která se použijí
postupn v íselném po adí. Platnost každého polí ka za íná dnem vepsaným
držitelem, tj. bu datem p íjezdu do první PPS, nebo datem nástupu jízdy v n které
ŽST uvnit sít
D. Den, m síc a rok se uvád jí v každém polí ku vždy dv ma
arabskými íslicemi, u jednomístných ísel dne a m síce se doplní p ed íslem nula
(nap . 12. 08. 05). Platnost každého polí ka kon í ve 24:00 hodin dne následujícího
po dni vepsaném do polí ka. Zjistí-li pr vod í, že do polí ka bylo vepsáno nesprávné
datum nebo datum nebylo v bec vyzna eno, znehodnotí pouze toto polí ko k ížkem;
držitel zaplatí oby ejné jízdné (dít zvláštní jízdné) z pohrani ního p echodového
bodu nebo z nástupní stanice uvnit sít
D do stanice prvního zastavení vlaku.
Cestující si m že zakoupit i zlevn nou jízdenku na základ pr kazky FIP. Pro další
jízdu na sešitek FIP se použije následující polí ko kuponové jízdenky FIP. Nevyužitá
polí ka kuponových jízdenek v sešitku není dovoleno op tovn použít pro jízdu po
návratu na domovskou železnici.
Jestliže v d sledku zrušení jízdy vlaku, nebo zmeškání p ípoje pro zpožd ní
vlaku, živelnou pohromu atd. není možno uskute nit jízdu b hem platnosti polí ka
tak, jak bylo p vodn p edpokládáno, pr vod í nebo pokladník na žádost držitele
platnost polí ka v pot ebném rozsahu prodlouží, nejdéle však o 24 hodin.
Zneužití sešitku FIP:
•
•
•
Pokud jsou údaje v n kterém polí ku kuponové jízdenky FIP p episovány i
jinak m n ny, pr vod í znehodnotí p eškrtnutím k ížem všechna polí ka
kuponové jízdenky D a držitele sešitku FIP považuje za cestujícího bez
platné jízdenky. Sešitek FIP uživateli ponechá, obsahuje-li platné kuponové
jízdenky FIP jiných železnic a sepíše oznámení o závadách (735 1 4176).
Pokud je zjišt n rozpor mezi perforovaným íslem na obalu a na vložených
kuponových jízdenkách FIP, sešitek FIP se cestujícímu odebere jako neplatný
a s oznámením o závadách (735 1 4176) ho pr vod í odevzdá v DSV .
Cestující je nadále považován za cestujícího bez platné jízdenky.
Pokud nesouhlasí jméno na sešitku FIP se jménem a podobou v pr kazu
oprav ujícího k p ekro ení státní hranice, který je držitel sešitku FIP povinen
na výzvu pr vod ího p edložit. V takovém p ípad se sešitek FIP cestujícímu
odebere jako neplatný a s oznámením o závadách (735 1 4176) ho pr vod í
odevzdá v DSV . Cestující je nadále považován za cestujícího bez platné
jízdenky.
119
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
407. Jednorázová volná jízdenka OSŽD (P edpis
D Ok 12)
Jízdenka OSŽD je vytišt na v ú edních jazycích - ínština, n m ina, ruština.
Železnice OSŽD vyžadují p ed nastoupením zpáte ní cesty orazítkování jízdenky
OSŽD datovým razítkem nástupní stanice.
Jízdenka m že být vydána i pro skupinu osob, v tom p ípad musí vedoucí skupiny
p edložit potvrzený Seznam ú astník skupiny (zájezdu).
Platnost Jízdenky OSŽD:
a) dva m síce p i jednosm rné cest tam,
b) ty i m síce p i obousm rné cest (tam i zp t),
c) ty i m síce p i jednosm rné cest zp t, byla-li jízdenka vystavena na D.
Jízdenka OSŽD oprav uje držitele k jedné jízd TAM nebo TAM a ZP T po
vypsaných tratích D v p íslušné vozové t íd .
Držitel Jízdenky OSŽD v hotovosti zaplatí:
•
•
•
•
•
•
doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 1 tarifu TR 10,
p íplatek na vlaky vyšší kvality,
cenu místenky,
cenu lehátkového a l žkového p íplatku,
cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné v ŽST a službu úschovy b hem
p epravy ve vlaku,
jízdné na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov - Ješt d.
P i vystavení doplatku nebo p íplatku ve vlaku zaplatí cestující vždy manipula ní
p irážku dle SPPO.
408. Mezinárodní jízdní doklad (P edpis
D Ok 12)
Mezinárodním jízdním dokladem n kterých dalších železnic (nezú astn ných ve
sdruženích FIP a OSŽD) se rozumí mezinárodní jízdenka složená z obalu (735 2
4942) a vložené kuponové jízdenky D 1. t ídy (735 2 4938).
120
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
409. Neplatnost a zneužití jízdních výhod dle p edpisu
D Ok 12
Za zneužití jízdních výhod se považuje:
a) zap j ení zahrani ních jízdních doklad neoprávn né osob ,
b) získání jízdních a p epravních výhod na základ nesprávných a nepravdivých
údaj ,
c) neoprávn né potvrzení požadavku o jízdní doklad nad rámec stanovené
nárokovosti,
d) použití za výd le ným ú elem,
e) použití na bezplatnou p epravu zavazadel ve prosp ch cizí osoby nebo podej
více zavazadel p i jedné cest ,
f) jakákoliv neoprávn ná manipulace se zahrani ními jízdními doklady (údaje v
nich jsou poškozeny, mazány, škrtány nebo neoprávn n m n ny), nebo
nebyly-li p edloženy v originále,
g) jakákoliv neoprávn ná manipulace s doklady, v etn zlevn ných jízdenek
zakoupených na jejích základ ,
h) op tovný vjezd na trat kterékoliv železnice obsažené v kuponovém sešitku
po návratu na domovskou železnici.
V uvedených p ípadech se doklad cestujícímu odebere jako neplatný (není-li
v lánku u dokladu uvedeno jinak) a s oznámením o závadách (735 1 4176) ho
pr vod í odevzdá v DSV . Cestující je nadále považován za cestujícího bez platné
jízdenky.
ŽST zajistí odeslání zahrani ních jízdních doklad vydaných D a jízdních doklad
zam stnanc zahrani ních železnic na adresu: G
D Praha, odbor personální,
Náb eží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1.
410. Zam stnanecké jízdní výhody ZSSK a ŽSR uznávané na
D
Všechny druhy platných železni ních pr kazek vydávaných pro železni á e ve
Slovenské republice a nov vydaných bezkontaktních ipových karet se uznávají pro
bezplatnou jízdu ve všech vlacích osobní dopravy D v p íslušné vozové t íd ,
k bezplatné p eprav na lanové dráze Liberec – Horní Hanychov.
Držitel železni ní pr kazky ZSSK nebo ŽSR (bezkontaktních
v hotovosti zaplatí:
•
•
•
•
doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 1 tarifu TR 10,
cenu místenky,
cenu lehátkového nebo l žkového p íplatku,
úschovnu v ŽST a úschovu b hem p epravy ve vlaku.
121
ipových karet)
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
411. Mezinárodní jízdenka pro zam stnance železnic elektronicky
vydaná (P edpis Ok 12).
Mezinárodní jízdenka pro zam stnance železnic elektronicky vydaná (dále jen „el.
jízdenka FIP”) se skládá z jízdenky FIP pro volnou jízdu na tratích p íslušné
železnice uvedené na jízdence v p íslušné vozové t íd v oranžové barv . Vozová
t ída je vyzna ena p ímo na el. jízdence FIP.
Na el. jízdence FIP musí být uvedeno v plném zn ní nezkrácené jméno a p íjmení
držitele. Podpis (za d ti do v ku 15 let podepíše jízdenku zam stnanec/d chodce,
od n hož se poskytnutí jízdních výhod odvozuje) a datum platnosti je na rozdíl od
sešitku FIP p ímo na jízdence.
Platnost el. jízdenky FIP:
•
max. 3 m síce (v etn dne vystavení), poslední den platnosti je vyzna en
tiskem arabských íslic.
El. jízdenka FIP oprav uje držitele:
• k libovolným jízdám po všech tratích D v p íslušné vozové t íd podle
zapsaného data na el. jízdence FIP.
Držitel el. jízdenky FIP v hotovosti zaplatí:
•
•
•
•
•
doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 1 tarifu TR 10,
cenu místenky,
cenu lehátkového nebo l žkového p íplatku,
lehátkový nebo l žkový p íplatek, cenu za p epravu spoluzavazadla, úschovné
v ŽST a službu úschovy b hem p epravy ve vlaku,
jízdné na lanové dráze Liberec-Horní Hanychov - Ješt d.
P i vystavení doplatku nebo p íplatku ve vlaku zaplatí cestující vždy manipula ní
p irážku dle SPPO.
Použití el. jízdenky FIP:
Na el. jízdence FIP jsou vytišt na 4 íslovaná polí ka, která se použijí postupn
v íselném po adí. Platnost každého polí ka za íná dnem vepsaným držitelem, tj.
bu datem p íjezdu do první PPS, nebo datem nástupu jízdy v n které ŽST uvnit
sít
D. Den, m síc a rok se uvád jí v každém polí ku vždy dv ma arabskými
íslicemi, u jednomístných ísel dne a m síce se doplní p ed íslem nula (nap . 12.
08. 05). Platnost každého polí ka kon í ve 24.00 hodin dne následujícího po dni
vepsaném do polí ka. Zjistí-li pr vod í, že do polí ka bylo vepsáno nesprávné datum
nebo datum nebylo v bec vyzna eno, znehodnotí pouze toto polí ko k ížkem; držitel
zaplatí oby ejné jízdné (dít zvláštní jízdné) z pohrani ního p echodového bodu
nebo z nástupní stanice uvnit sít
D do stanice prvního zastavení vlaku. Cestující
si m že zakoupit i zlevn nou jízdenku na základ Pr kazky FIP. Pro další jízdu se na
el .jízdenku FIP použije následující polí ko. Nevyužitá polí ka není dovoleno
op tovn použít pro jízdu po návratu na domovskou železnici.
122
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Jestliže v d sledku zrušení jízdy vlaku, nebo zmeškání p ípoje pro zpožd ní
vlaku, živelnou pohromu atd. není možno uskute nit jízdu b hem platnosti polí ka
tak, jak bylo p vodn p edpokládáno, pr vod í nebo pokladník na žádost držitele
platnost polí ka v pot ebném rozsahu prodlouží, nejdéle však o 24 hodin.
Zneužití el. jízdenky FIP:
•
•
Pokud jsou údaje v n kterém polí ku p episovány i jinak m n ny, pr vod í
znehodnotí p eškrtnutím k ížem všechna polí ka jízdenky D a držitele el.
jízdenky FIP považuje za cestujícího bez platné jízdenky.
Pokud nesouhlasí jméno na el. jízdence FIP se jménem a podobou v pr kazu
oprav ujícího k p ekro ení státní hranice, který je držitel el. jízdenky FIP
povinen na výzvu pr vod ího p edložit. V takovém p ípad se el. jízdenka FIP
cestujícímu odebere jako neplatná a s oznámením o závadách (735 1 4176)
ho pr vod í odevzdá v DSV . Cestující je nadále považován za cestujícího
bez platné jízdenky.
412. Zam stnanecké jízdní výhody Vogtlandbahn uznávané na
D
Všechny druhy železni ních pr kazek vydávaných pro železni á e spole nosti
Vogtlandbahn se uznávají pro bezplatnou jízdu ve všech vlacích osobní dopravy D
v p íslušné vozové t íd na trati Vojtanov Gr. – Cheb – Mariánské Lázn a Cheb Cheb Gr. a k bezplatné p eprav jejich spoluzavazadel.
Držitel železni ní pr kazky Vogtlandbahn v hotovosti zaplatí:
•
•
•
doplatek za použití vyšší vozové t ídy dle ceníku 1 tarifu TR 10,
cenu místenky,
úschovnu v ŽST a úschovu b hem p epravy ve vlaku.
413. – 414. Neobsazeno.
123
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ÁST
TVRTÁ
MEZINÁRODNÍ P EPRAVA
Upozorn ní: ást tvrtá je zpracována p edevším s ohledem na pot eby
pr vod ích a vnitrostátních pokladník . Pro mezinárodní pokladníky má pouze
informativní charakter, nebo tito mají k dispozici p íslušné tarifní a další
podklady.
A. JÍZDNÍ DOKLADY V MEZINÁRODNÍ P EPRAV
(krom zam stnaneckých jízdních výhod a služebních jízdenek)
415. Ve vlacích D platí mezinárodní jízdní doklady, které vydávají výdejny D,
výdejny zahrani ních železni ních správ a vybrané cestovní kancelá e. Ve vlacích
D jsou rovn ž uznávány n které vnitrostátní jízdní doklady vydávané výdejnami
sousedních železnic.
Všechny jízdní doklady, které oprav ují k p eprav ve vlacích D, mají p edem
definovaný vzor s ochrannými prvky, zve ejn ný v p íloze 1 ke KC 1. Jízdní doklady
se vydávají elektronicky nebo manuáln .
416. Elektronický výdej:
a) Kombinovaný mezinárodní doklad CIV vzor RCT2 – na doklad se vystavují:
-
jízdenky CIV a SMPS pro ur itou trasu: jízdenky pro jednotlivce, malé
skupiny (nap . City Star) a skupinové jízdenky,
rezerva ní doklady: rezervace místa k sezení, l žkové a lehátkové
p íplatky,
jízdenky s globální cenou (jízdenka + rezervace): obsahuje jízdenku a
rezervaci pro konkrétní vlak,
sí ové jízdenky (nap . Inter Rail, EURO DOMINO),
kontrolní lístky (vydávají se ke skupinovým jízdenkám pro každého
cestujícího samostatn , kontrolní lístek dostane druhý a každý další
cestující),
dopl kové lístky (vydávají se pro p estup do 1. vozové t ídy a p i zm n
p epravní cesty),
vybrané pr kazy na slevu (nap . RAILPLUS).
b) Elektronicky vydávané jízdní doklady cestovními kancelá emi (vyjma t ch,
které vydávají jízdenky na doklad RCT 2) – na doklad se vystavují:
-
jízdenky Eurailtikets pro ur itou trasu - jízdenky pro jednotlivce, malé
skupiny a skupinové jízdenky,
sí ové jízdenky (nap . European East Pass, Czech Flexipass, Austrian and
Czech Railpass),
jízdenky pro speciální relace (nap . Prague Excursion Pass).
c) Jízdní doklady vydané z internetu:
- jejich platnost je vyhlašována EDPS, vždy pro konkrétní
relace a spoje
asové období,
d) Ostatní jízdní doklady vydávané elektronicky – vydávané ve výdejnách
jízdenek nebo z automatu, jsou na základ dohody s D uznávány ve vlacích
D (nap . SWT).
124
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
417. Manuální výdej:
a) Psaná jízdenka CIV (u D 735 2 4301) a SMPS:
- jízdenka se skládá z kmene (z stane ve výdejn jízdenek) a vlastní
jízdenky, jízdenka musí být všita do obálky vzoru CIV nebo SMPS,
- na psanou jízdenku se vystavují jízdenky CIV a SMPS ve výdejn jízdenek
pro ur itou trasu: jízdenky pro jednotlivce a malé skupiny (nap . City Star),
- jízdenka platí pro p epravu v té vozové t íd , v jejímž ádku je zapsán
název stanice cílové, m že být vystavena jako jednoduchá nebo zpáte ní.
b) Psaný dopl kový lístek (u D 735 2 4310):
- dopl kové lístky se skládají z kmene (z stává ve výdejn jízdenek) a
vlastního dopl kového lístku, lístek musí být všit do obálky vzoru CIV nebo
SMPS,
- dopl kové lístky se vydávají ve výdejn jízdenek p i p estupu do 1. vozové
t ídy a zm n p epravní cesty,
- dopl kový lístek se vydává zvláš pro každý sm r.
d) Psaný rezerva ní doklad p epravy CIV (u D 735 2 4308) a SMPS:
- rezerva ní doklad se skládá z kmene (z stává ve výdejn jízdenek),
kvitance (cestujícímu z stává jako doklad o zaplacení po skon ení
p epravy) a rezerva ního dokladu (u l žkových a lehátkových voz tento
díl pr vodce vozu odebere),
- rezerva ní doklady se vydávají ve výdejn jízdenek nebo je vystavují
pr vodci l žkových a lehátkových voz , rezerva ní doklad se vydává
zvláš pro každý sm r,
- na rezerva ní doklad se vystavují místenky, l žkové a lehátkové p íplatky,
druh rezervace je na dokladu vždy uveden,
- rezerva ní doklad se vydává zvláš pro každý vlak, na jednom dokladu
m že být uvedena rezervace i pro více osob.
e) P epravní rejst ík (u D 735 2 4307), n kdy též pod názvem skupinová
jízdenka pro manuální výdej (Sammelfarschain, Billet collectif), se na D
skládá ze t í díl (na cizích železnicích pouze dva díly):
- kmen, jehož pole jsou na zadní stran ur ena pro výpo et vybraného
jízdného – z stává v pokladn , je odeslán na OPT,
- vlastní jízdenka, jejíž pole na zadní stran jsou ur ena pro kontrolu
ú astníka b hem p epravy – dostane vedoucí skupiny,
- kontrolní list, který pokladník spojí s kmenem a pošle na OPT.
f) Lepenkové jízdenky (na D se v mezinárodní p eprav už nepoužívají):
- jsou úpln vytišt né jízdenky, zpáte ní jízdenky jsou opat eny symbolem
pro obousm rnou jízdu,
- lepenkové jízdenky se vydávají pro vybrané relace a jako kontrolní lístky ke
skupinovým jízdenkám.
g) Ostatní:
- dále se vydávají pro n které nabídky áste n nebo zcela p edtišt né
jízdní doklady, vzory jsou uvedené v p íloze 1 ke KC 1.
418.- 419. Neobsazeno
125
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
B. VYBRANÁ PRAVIDLA PRO MEZINÁRODNÍ JÍZDNÍ DOKLADY
420. Mezinárodní jízdní doklady (v etn mezinárodních jízdních doklad se slevou)
platí ve všech vlacích osobní p epravy (není-li pro ur itou nabídku výslovn
stanoveno jinak). P íplatek na vlaky vyšší kvality EC/IC se nevybírá, cenu místenky,
l žkového nebo lehátkového p íplatku zaplatí cestující v plné výši.
421. Platnost mezinárodní jízdenky CIV
Jízdenka platí 2 m síce. V rámci n kterých nabídek m že být platnost jízdního
dokladu zkrácena. Platnost je na mezinárodní jízdence CIV vždy uvedena.
Jízda m že být nastoupena v kterýkoliv den platnosti jízdenky. P erušit jízdu je
možné libovoln
asto a bez formalit. Jízda musí být ukon ena nejpozd ji ve 24
hodin posledního dne platnosti jízdenky (rozhodující je jízdní ád).
422. Je-li jízdní doklad CIV vystaven na jméno držitele, m že pr vod í požádat o
prokázání oprávn nosti k jeho použití dokladem, který obsahuje minimáln jméno a
fotografii cestujícího. V p ípad , že je jízdní doklad vázán na íslo pr kazu (ú ední
doklad totožnosti, pr kaz na slevu) musí být íslo p edloženého pr kazu totožné
s íslem uvedeným na jízdním dokladu. V p ípad , že cestující nep edloží pr kaz,
který spl uje výše uvedené požadavky, je považován za cestujícího bez platného
jízdního dokladu.
423. D ti jsou p epravovány bezplatn do dovršených 6 let, je-li však pro n
nárokováno jedno samostatné místo, p epravují se se slevou pro d ti. D ti ve v ku 6
až 15 let jsou p epravovány za snížené jízdné, není-li u konkrétní nabídky stanoveno
jinak.
V mezinárodní p eprav se p i zakupování jízdenky ani p i kontrole doklad ve vlaku
neprokazuje v k dít te.
424. K lehátkovému p íplatku a l žkovému p íplatku do t ímístného oddílu (kategorie
T3) a dvoumístného oddílu (kategorie Double) musí cestující v mezinárodní p eprav
p edložit jízdní doklad pro 2. vozovou t ídu. Výjimku tvo í l žkové p íplatky kategorie
Double vydané:
- za sníženou cenu v rámci sousedské p epravy D – ZSSK,
- do p ímých voz z R do Ruska a zp t,
- do p ímých voz z R na Ukrajinu a zp t,
- do p ímých voz z R do B loruska a zp t,
v t chto p ípadech musí cestující k l žkovému p íplatku kategorie Double p edložit
jízdní doklad platný pro 1. vozovou t ídu.
K l žkovému p íplatku kategorie Single musí cestující vždy p edložit jízdní doklad pro
1. vozovou t ídu.
126
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
C. KONTROLA A OZNA OVÁNÍ JÍZDNÍCH DOKLAD
425. Každý jízdní doklad vydávaný a sou asn platný s nebo bez obálky musí být
ozna en. P i ozna ování jízdních doklad je t eba dbát, aby se podstatné údaje
nestaly ne itelné. U jízdenek s magnetickým proužkem je pot eba dbát, aby nedošlo
k jeho poškození.
Cestující, který p edloží mezinárodní jízdenku, ve které jsou údaje
vymazávané, p episované nebo jinak upravované, nebo která není vystavena na
originále vyhlášeného tiskopisu, je považován za cestujícího bez platného jízdního
dokladu. Jízdenka se odebere dle p edpisu KC 1. Cestující je povinen zaplatit za
projetou tra jízdné, na které prokáže nárok v souladu s SPPO a tarifem TR 10.
Odebrané jízdní doklady zašlete spole n s oznámením o závadách
s popisem situace a jedním dílem hlášenky prost ednictvím vrchního p ednosty
UŽST na G
D, O 16.
V p ípad , že nebude možnost zjistit pot ebné osobní údaje, ešte situaci ve
spolupráci s policií R v souladu se služebními p edpisy.
426. Jízdní doklady pro jednotlivé cestující, kuponové jízdenky, úpln vytišt né
kuponové jízdenky, dopl kové lístky, jednotlivé jízdenky bez obálky (elektronický
výdej), rezerva ní doklady:
Pro jednoduchou jízdu – ozna ení každé jednotlivé jízdenky, dopl kového lístku a
rezerva ního dokladu se provede p i dolním okraji zleva doprava.
Pro jízdu ”TAM” a ”ZP T” – ozna ení každé jednotlivé kuponové jízdenky se provede
na dolním okraji:
•
•
p i jízd ”TAM”: zleva sm rem doprava až do st edu;
p i jízd ”ZP T”: zprava sm rem doleva až do st edu.
Ponechávají-li se pln využité kuponové jízdenky, jednotlivé jízdenky bez obálky
nebo lepenkové jízdenky cestujícímu, p eškrtnou se na p ední stran ležatým
k ížkem.
427. Jízdní doklady pro p epravu skupin
• Skupinové jízdenky vydávané elektronicky se ozna ují jako jednotlivé jízdenky
pro jednoduchou jízdu nebo pro jízdu ”TAM” a ”ZP T”.
• Skupinové jízdenky vydávané manuáln se ozna ují p i pravém okraji shora
dol .
• Kontrolní lístky vydávané elektronicky se ozna ují jako jednotlivé jízdenky pro
jednoduchou jízdu nebo jízdu ”TAM” a ”ZP T”.
428. P i pochybnosti o správnosti p edloženého mezinárodního jízdního dokladu
(podez ení na falšování nebo neoprávn né úpravy) pr vod í doklad neodebere a od
cestujícího vybere jízdné, na které prokáže nárok, v etn p irážky k jízdnému dle
SPPO.
429. Náhradní jízdenka CIV
Psanou jízdenku pro mezinárodní p epravu CIV (735 2 4301) s razítkem ”Nahrazuje
jízdenku podle UIC /Replacement bilet Nr.” sepisuje pouze KOP, pokud cestujícímu
odebere jízdní doklad, p i na ízených kontrolních akcích m že sepisovat i pr vod í.
127
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
D. ZÁZNAMY NA JÍZDNÍCH DOKLADECH A POTVRZENÍ
430. Níže uvedená potvrzení se provád jí i na jízdní doklady, které se odebírají na
cizích dopravních podnicích:
"Znehodnoceno omylem"
"Vytrženo omylem"
"IRRTÜMLICH ENTWERTET"
"IRRTÜMLICH ABGETRENNT"
"CLIPPED IN ERROR"
"DETACHED IN ERROR"
•
vedle omylem provedeného znehodnocení na jízdních dokladech nebo
znehodnocení, které by mohlo vyvolat pochybnosti o platnosti jízdního dokladu;
•
na kuponových jízdenkách omylem vytržených z kuponových sešitk .
P i nevyužití nebo áste ném využití jízdenky zapíše kontrolující zam stnanec
železnice ve vlaku na její zadní stranu p íslušný záznam, nap .:
"Z ...............DO ................POUŽITA .........VOZOVÁ T ÍDA"
"VON ........NACH ...........DIE .....KLASSE BENUTZT"
"FROM .......TO ...........USED IN .....CLASS"
•
jestliže bylo cestujícímu pro nedostatek místa ve vozové t íd odpovídající
jeho jízdnímu dokladu nebo z jiných d vod na stran železnice p id leno místo
ve vozové t íd nebo ve vlaku nižší cenové kategorie (na zadní stranu).
”Z …………do …….. použita z vlastní v le ….. vozová t ída”
”Von …….. bis ……. die …..Klasse freiwillig benutzt”
”From …… to ……… used …. class due to own free will”
•
jestliže cestující z osobních d vod cestuje v nižší vozové t íd nebo ve vlaku
nižší cenové kategorie, nežli to odpovídá jeho jízdnímu dokladu a výslovn
požaduje toto potvrzení.
”Využito jen ….... dosp lými a ……. dít tem (d tmi)”
”Nur von ….. Erwachsenen und …… Kind(ern) benutzt”
”Only used by …… adults and ….. child (children)”
”Z ……. do ……. využito jen ….. dosp lými a ….. dít tem ( d tmi )”
”Von ….. bis ….. nur von ….. Erwachsenen und ….. Kind(ern) benutzt”
”From …. to … used only by …. adults and …. child ( children )”
•
jestliže cestující s vystavenou jízdenkou pro více osob prohlásí, že se jeden
nebo více ú astník z eklo jízdy.
”Nepoužitelné z …. do …….”
”Nicht zu benutzen von …. bis …. ”
”Not to be used from ……. to …….. ”
•
prohlásí-li cestující, že se z íká použití po áte ní nebo n které mezilehlé ásti
p epravní cesty
128
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Ve stanici m že být navíc potvrzeno nevyužití jízdenky záznamem:
"Nepoužito"
"Nepoužito z ...............do......................"
"NICHT BENUTZT"
"Nicht benutzt von …........bis............."
"NOT USED"
"Not used from ..................to................"
•
v okamžiku, kdy cestující prohlásí, že se z íká nástupu cesty (tento záznam
u iní bu to nástupní stanice nebo stanice místa výdejny, byl-li jízdní doklad
vystaven v onom míst , s nástupem v jiné stanici);
•
pokud cestující prohlásí, že se z íká další cesty (tento záznam u iní stanice,
ve které se cestující z ekl další cesty).
U jízd skupin potvrdí zam stnanec provád jící kontrolu jízdních doklad nebo
zam stnanec stanice menší rozsah p epravy, p íp. áste né využití p epravního
rejst íku, na jeho zadní stran podle p edtisku.
Záznam o nevyužití ( áste ném využití) zapisuje na žádost cestujícího zam stnanec
každé železnice zvláš . Údaje o dosp lých a d tech se zapisují odd len .
Zmeškání p ípoje, zrušení vlaku (z viny železnice)
Na jízdní doklad nebo na obálku m že ŽST v p ípad , že se jedná o vinu na stran
železnice uvést n který z t chto záznam . Jízdenka pak bez doplatk platí tak, jak je
v záznamu uvedeno:
"VLAK ÍS. …. P ÍPOJ ZMEŠKÁN (NEJEL), PLATÍ P ES
VLAKEM
ÍSLO………… PRO ………..T ÍDU "
"Zug Nr........Anschluss versäumt (ausgefallen) gültig über ..........für Zug Nr.
…….in………… Klasse"
"Train Nr. missed connection (cancelled); valid via by train Nr. in class.“
„PROTOŽE BYL ZMEŠKÁN P ÍPOJ (VLAK NEJEL), PLATÍ DO „
" Wegen Anschlußversäumnis (Zugausfall)) gültig bis ...“
"Owing to missed connection (cancellation of train) valid untill „
"NEPOUŽITO z ............... do ...............PROTOŽE BYL ZMEŠKÁN P ÍPOJ
K VLAKU ÍS. .(vlak ís………….NEJEL), PROTOŽE ……………“
" Von…………..bis...nicht benutzt, weil
Anschluß an Zug Nr. ... versäumt
(Zug Nr....infolge... ausgefallen) „x
„Not used from … to … owing to missing connecting train Nr. ….. (cancellation of train Nr. ……By reasons of ……“
Zapisuje-li se záznam rukopisn místo otiskem razítka, potvrzuje se otiskem
stani ního razítka. P i nedostatku místa na jízdním pr kazu se zapíše tento záznam
na zvláštní lístek, který se k jízdnímu pr kazu pevn p ipojí.
Záznamy musí být podepsány a musí být uvedeno místo, datum a pop . íslo vlaku.
Je-li stanicí poskytovaný záznam zapisován ru n a nikoliv otiskem razítka, musí být
ov en otiskem stani ního razítka.
Jedná-li se o jízdenky, které jsou opat eny magnetickým páskem, je nutné dbát, aby
magnetický pásek nebyl p epsán, p erazítkován nebo jinak poškozen.
Jízdní doklady, které již nesm jí být využity, se p i zapisování záznamu na p ední
stran p eškrtnou ležatým k ížkem. V kuponových sešitcích se všechny nepoužité
nebo nepoužitelné kuponové jízdenky opat í záznamem o nepoužití a na p ední
stran se p eškrtnou ležatým k ížkem.
431. - 434. Neobsazeno.
129
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
E. JÍZDNÍ DOKLADY PRO ZVLÁŠTNÍ NABÍDKY
435. INTER RAIL
Sí ová jízdenka INTER RAIL (dále jen IR) je nep enosná, vydává se na jméno a je
platná pouze s ú edním dokladem totožnosti (ob anský pr kaz nebo cestovní pas).
Evropské železnice jsou rozd leny do 8 zón.
IR platí ve 2. vozové t íd . Vydává se ve 3 modifikacích pro:
• d ti: od 4 let do dne, který p edchází dni 12. narozenin - ”INTER RAIL - 12”,
• mládež: od 12 let do dne, který p edchází dni 26. narozenin -"INTER RAIL - 26"
• dosp lé: od 26 let - "INTER RAIL 26 +".
IR se vydává elektronicky nebo manuáln na áste n p edtišt ném dokladu. Na D
se vydává pouze elektronicky. Jízdenka je zpravidla umíst na v obálce, do které jsou
vloženy kupony pro zapsání tratí a podmínky použití. Obálka m že být vzoru CIV.
IR je zónová jízdenka a oprav uje držitele k libovolnému po tu jízd b hem:
•
•
•
16 dní, je-li vydána pro jednu zónu
22 dní, je-li vydána pro dv zóny
1 m síc, je-li vydána pro globální nabídku (všech 8 zón).
Platnost IR je na jízdence uvedena, D pat í do Zóny D.
Do kuponu pro zapsání tratí cestující zapíše datum, íslo vlaku a trasu, kterou bude
cestovat, v etn úsek , pro které platí zlevn ná jízdenka TCV vydaná k IR. Tyto
údaje ov í pokladník razítkem nebo pr vod í p i kontrole otiskem ozna ovacích
kleští v rubrice k tomu ur ené. Nejsou-li p edepsané údaje v tra ovém kuponu
uvedeny, vyzve pr vod í cestujícího, aby je doplnil, p i emž žádný doplatek
nevybírá. Má-li cestující všechny rubriky tra ových kupon vypln ny, pr vod í
nep edepisuje doplatek, ale vyzve cestujícího, aby v nejbližší vhodné ŽST s výdejnou
mezinárodních jízdenek požádal o nové kupony.
K sí ové jízdence IR se vydávají zlevn né jízdenky TCV s 50% slevou pro cestu TAM
nebo TAM a ZP T pro jízdy:
• ze zem výdeje (p ípadn ze st.hr. této zem ) do st.hr. zem , pro kterou je IR
vystaven a rovn ž pro cestu zp t,
• mezi pohrani ním bodem zón, pro které je IR vystaven.
Za trat
D je možno zaplatit snížené jízdné, na které cestující prokáže nárok.
Zlevn ná jízdenka vydaná k IR platí 2 m síce.
U zóny ”D” a nabídky ”Global” neplatí IR na tratích
cestujícího.
D, je-li
R zemí bydlišt
íslo IR je zapsáno výdejnou jízdenek do zlevn né TCV jízdenky v rubrice ”D vod”.
Kontrola: Cestující, který p edloží IR vymazávaný, p episovaný nebo jinak
upravovaný, nebo který není vystaven na jeho jméno (nesouhlasí s p edloženým
ú edním dokladem totožnosti) nebo jehož platnost uplynula, je považován za
cestujícího bez platného jízdního dokladu. IR a zlevn ná jízdenka TCV se odeberou
a cestující zaplatí jízdné, na které prokáže nárok.
130
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
436. EURO DOMINO
Sí ová jízdenka EURO DOMINO (dále jen ED) je nep enosná (vydává se na jméno)
a je platná pouze ve spojení s ú edním dokladem totožnosti (ob anský pr kaz nebo
cestovní pas).
ED se vydává elektronicky nebo manuáln na áste n p edtišt ném dokladu. Na
D se vydává pouze elektronicky. Jízdenka m že být umíst na v obálce, která m že
obsahovat podmínky použití. Obálka m že být vzoru CIV.
ED se vydává pro 1. a 2. vozovou t ídu, krom jízdenek pro mládež, které se
vydávají pouze pro 2. vozovou t ídu. Požaduje-li mládež ED pro 1. vozovou t ídu,
zaplatí jízdné pro dosp lé.
ED se vydává ve 4 modifikacích:
•
•
d ti: od 4 let do dne, který p edchází dni 12. narozenin - „EURO DOMINO –12“
mládež: od 12 let do dne, který p edchází dni 26. narozenin - „EURO DOMINO 26“
• dosp lé: od 26 let do dne, který p edchází dni 60. narozenin - „EURO DOMINO
26+“,
• seniory: od 60 let – EURO DOMINO 60+.
Platnost jízdenky:
Platnost jízdenky je jeden m síc, p i emž si cestující m že zvolit 3 až 8 dní (podle
typu nabídky), b hem kterých chce cestovat. Ve zvolené dny m že být jízdenka
použita k libovolnému po tu jízd. Platnost za íná v 00:00 hodin cestujícím zvoleného
dne a kon í ve 24:00 hodin téhož dne. Pro všechny jízdy no ními vlaky, které
za ínají po 19:00 hodin , se uvede jako datum následující den, to platí také pro jízdy
do nástupní stanice no ního vlaku.
K sí ové jízdence ED se vydávají zlevn né jízdenky TCV s 50% slevou pro cestu
TAM nebo TAM a ZP T pro jízdy:
• ze zem výdeje (p ípadn ze st. hr. této zem ) do st. hr. zem , pro kterou je
ED vystaven a rovn ž pro cestu zp t,
• mezi st. hr. zón, pro které je ED vystaven.
Platnost zlevn ných jízdenek k ED je 2 m síce.
Za trat
D je možno zaplatit snížené jízdné, na které cestující prokáže nárok.
Kontrola: cestující, který p edloží sí ovou jízdenku, ve které v odpovídající kolonce
není uvedeno datum cesty, je povinen zaplatit za projetou tra jízdné, na které
prokáže nárok; datum cesty se p itom uvede dodate n ve volné kolonce sí ové
jízdenky. Pr vod í ozna í p íslušnou kolonku vypln nou aktuálním datem.
Cestující, který p edloží ED vymazávané, p episované nebo jinak upravované, nebo
které není vystaveno na jeho jméno (nesouhlasí s p edloženým ú edním dokladem
totožnosti) nebo jehož platnost uplynula, je považován za cestujícího bez platného
jízdního dokladu. ED a zlevn ná jízdenka TCV se odeberou a cestující zaplatí jízdné,
na které prokáže nárok.
437. WASTEELS 26/BIJ
Nabídka je ur ena pro mládež do 26 let. Jízdenka je nep enosná (vystavena na
jméno a datum narození). Údaje na jízdence a v ú edním dokladu totožnosti musí být
shodné.
Jízdenky jsou vystavovány pouze pro 2. vozovou t ídu.
131
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Jízdenky jsou vydávány elektronicky i manuáln , na D pouze elektronicky.
Jízdenka m že být umíst na v obálce, obálka m že být vzoru CIV.
Platnost jízdenky je 2 m síce.
Ve vlaku cestující p edkládá jízdenku a pr kaz totožnosti, jinak je považován za
cestujícího bez platné jízdenky.
438. PRAGUE EXCURSION PASS (EURAIDE)
Jízdenka platí pro jednu jízdu z pohrani ního bodu D do Prahy a zp t pro jednu
jízdu do libovolného pohrani ního bodu D b hem 7 dní. Jízdu tam je možno ukon it
vlakem, který opouští území R nejpozd ji 8. dne ve 3,00 hod. Jízdenky se vydávají
pro 1. a 2. vozovou t ídu.
P ed vstupem na území R vyplní cestující v jízdence jméno, íslo pr kazu
totožnosti a datum cesty do Prahy. P i cest z Prahy na státní hranici doplní datum
cesty zp t. Pokud datum chybí, vyzve pr vod í cestujícího k jeho dopln ní nebo jej
doplní sám.
Jízdenka je nep enosná. Nem že-li cestující p edložit pr kaz totožnosti shodného
ísla, které je zapsáno v jízdence, je považován za cestujícího bez platné jízdenky.
Platí ve všech vlacích osobní p epravy a p íslušné vozové t íd , ve vlacích EC/IC se
neplatí p íplatek. Místenku, lehátkový a l žkový p íplatek platí cestující v plné výši.
P i kontrole pr vod í ozna uje jízdenku zvláš pro každý sm r v rubrice k tomu
ur ené a u manuáln vystaveného dokladu odd lí kupon. Kupony odevzdá
v doplatkové pokladn DSV , která je na konci ú etního m síce odešle na OPT
Olomouc.
439. SÍ OVÉ JÍZDENKY VYDÁVANÉ V ZÁMO Í
Vydávají se 3 typy sí ových jízdenek, které platí na tratích D, tyto jízdenky se
vydávají pro 1. a 2. voz. t . Jízdenky oprav ují cestujícího k neomezenému po tu jízd
v rámci vyzna ené doby platnosti. Všechny tyto jízdní doklady se vystavují
elektronicky.
Czech Flexipass
Sí ová jízdenka platí pro trat
D a je možné ji vystavit na 3 až 10 zvolených dní
(po et dní si zvolí cestující p i nákupu jízdenky) b hem 15 denní platnosti jízdenky
(konkrétní den platnosti si cestující zvolí p ed nástupem cesty. (na jízdence je nap .
uvedeno „Valid: 5 days within 15 days“).
Pro jízdy no ními vlaky, které za ínají po 19. hodin , se uvede jako datum
následující den (neplatí pro jízdy do nástupní stanice cestujícího).
European East Pass
Sí ová jízdenka platí pro trat
D, ÖBB, MAV, PKP a ZSSK a je možné ji vystavit na
3 až 10 zvolených dní (po et dní si zvolí cestující p i nákupu jízdenky) b hem 15
denní platnosti jízdenky (konkrétní den platnosti si cestující zvolí p ed nástupem
cesty. (na jízdence je nap . uvedeno „Valid: 5 days within 15 days“).
Pro jízdy no ními vlaky, které za ínají po 19. hodin , se uvede jako datum
následující den (neplatí pro jízdy do nástupní stanice cestujícího).
Austria and Czech pass
Sí ová jízdenka platí pro trat
D a ÖBB a je možné ji vystavit na 4 až 10 zvolených
dní (po et dní si zvolí cestující p i nákupu jízdenky) b hem 15 denní platnosti
jízdenky (konkrétní den platnosti si cestující zvolí p ed nástupem cesty. (na jízdence
je nap . uvedeno „Valid: 5 days within 15 days“).
132
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Pro jízdy no ními vlaky, které za ínají po 19. hodin , se uvede jako datum
následující den (neplatí pro jízdy do nástupní stanice cestujícího).
P ed nástupem první jízdy opat í výdejna jízdenek nebo pr vod í ve vlaku jízdenku
datovým razítkem v rubrice k tomu ur ené a uvede první a poslední den platnosti
jízdenky. Cestující p ed nástupem jízdy vyplní vždy datum do kolonky k tomu ur ené.
Jízdenky jsou nep enosné, platí ve spojení s pr kazem totožnosti, jehož íslo je v
nich uvedeno. Nem že-li cestující p edložit pr kaz totožnosti shodného ísla, které je
zapsáno v jízdence, je považován za cestujícího bez platné jízdenky.
Platí ve všech vlacích osobní p epravy a p íslušné vozové t íd , ve vlacích EC/IC se
neplatí p íplatek. Místenky, lehátka, l žka se platí v plné výši.
Jízdenka m že být vložena do obálky. Na vnit ní stran obálky jsou uvedeny
podmínky pro použití. Znehodnocení jízdenky provede vlaková eta v rubrice
jízdenky k tomu ur ené.
440. EURAILTICKET
Jízdenka vzoru CIV v obálce opat ené logem Eurailticket, vydávaná cestovními
kancelá emi v zámo í, které vydávají i p epravní rejst íky CIV opat ené logem
Eurailticket. Jízdenky jsou vydávány pro 1. a 2. vozovou t ídu, pro konkrétní relace.
Platnost jízdenek je 6 m síc ode dne uvedeného na jízdence (p epravním rejst íku).
Poslední možný den výdeje jízdenek je 31.12.2005, poslední den platnosti t chto
jízdenek je 30.6.2006.
441. RAILPLUS
RAIL PLUS je pr kaz na slevu jízdného v mezinárodní p eprav . Vydává se
elektronicky i manuáln , na D pouze elektronicky. Pr kazy se vydávají samostatn
nebo v kombinaci s národními pr kazy. Od 1.6.2006 je na D RAIL PLUS sou ástí
In-karty. Vždy obsahují charakteristické logo RAIL PLUS. Pr kazy jsou nep enosné
(vystavují se na jméno) a vydávají se ve variantách:
• d ti a mládež do 26 let,
• osoby starší 60 let,
• ostatní cestující.
Platnost samostatn vydaného pr kazu je 1 rok; první a poslední den platnosti jsou
na n m uvedeny. Pr kaz oprav uje k zakoupení jízdenek v 1. nebo 2. vozové t íd
se slevou. Platnost jízdenek vydaných k pr kazu je 2 m síce, p ípadn m že být u
n kterých zvláštních nabídek zkrácená.
Kontrola: P i kontrole ve vlaku je cestující povinen p edložit pr kaz RAIL PLUS.
Cestující, který nem že p edložit platný RAIL PLUS nebo platný národní pr kaz
s logem RAIL PLUS (nap . Junior RAIL PLUS (ZSSK), RAIL PLUS/VorteilsCard
(ÖBB), RAILPLUS/Voordeelurenkaart (NS), RAIL PLUS/Halbtaxabonnement (SBB),
RAIL PLUS/BahnCard (DB)), je považován za cestujícího bez platného jízdního
dokladu.
442. CITY STAR
Na základ dvoustranných a mnohostranných dohod se vydávají zlevn né jízdenky,
které mají jednotná pravidla a jsou obecn nazývány jízdenkami typu Europa
Sparpreis. Název jízdenek vydaných v rámci této nabídky si ur uje každá železnice,
na D se nazývá City Star. Další železnice používají názvy nap . City Star, Plan und
Spar, Plan+Spar, Sparpreis, Czech Special. Jízdenky se vydávají jako zpáte ní pro
1. a 2. vozovou t ídu. Vydávají se pro maximáln 5 dosp lých a 1 dít , 2 d ti se
133
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
po ítají jako 1 dosp lá osoba, železnice mohou mít vlastní omezení po tu
cestujících, avšak nikdy nesmí být p ekro en maximální limit 5 dosp lých a 1 dít .
Železnice mohou mít stanovena i n která další omezení. Platnost jízdenek je jeden
nebo dva m síce.
Na jízdence vydané v zahrani í m že být p ímo uvedeno, pro které vlaky platí.
V p ípad , že cestující použije jiný vlak než je na této jízdence uvedeno, a je to
v dob platnosti jízdenky, doplatí cestující rozdíl mezi oby ejným a zákaznickým
jízdným. V p ípad , že na jízdenku cestuje více osob, doplatí rozdíl každý cestující.
Nárok na zákaznické jízdné (KZ, JP, SP nebo In-karta) za trat
prokáže jeden z cestujících, kte í cestují spole n na jednu jízdenku.
U jízdenek City Star ve vzájemné p eprav
neprokazuje.
D sta í, když
D-ZSSK se nárok na zákaznické jízdné
443. MNOHOSTRANNÁ DOHODA
Na základ dohody mezi železnicemi
eské republiky, Slovenské republiky,
Rumunska, Bulharska, Ma arska, Polska, Srbska a erné Hory (bývalé Jugoslávie)
a Makedonie se poskytuje jednotlivým cestujícím v mezinárodní p eprav 30% sleva
na zpáte ní jízdenky CIV a skupinám 50% na zpáte ní jízdenky CIV. Jízdenky jsou
vydávány pro 1. a 2. vozovou t ídu. Platnost jízdního dokladu je 2 m síce.
444. RIT
Na základ dohody mezi železnicemi vydávají vybrané cestovní kancelá e
v zahrani í jízdní doklady elektronicky na kombinovaný mezinárodní doklad CIV vzor
RCT2 s tím, že údaj o cen není uveden, místo toho je na dokladu v textu uvedeno
ozna ení RIT (ostatní údaje jsou shodné s údaji na elektronicky vzdávaných jízdních
dokladech).
445. - 449. Neobsazeno.
134
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
F. VYPRAVENÍ VE VZÁJEMNÝCH P EPRAVÁCH
450. P eprava D – Slovensko
Mezinárodní p epravní podmínky a tarify platí s t mito odchylkami:
I) Sousedská p eprava
Jízdenky v sousedské p eprav se výdejnami na D vystavují jako p ímé nebo
úsekové. Pro vystavení jízdenek v rámci sousedské p epravy platí následující
pravidla:
• doba platnosti jednoduchých jízdenek je dva dny, platnost zpáte ních jízdenek je
jeden m síc.
• jízdu je možno nastoupit kdykoliv v dob platnosti, p erušení jízdy je dovoleno
bez formalit.
• z oby ejného a zákaznického jízdného se p i výdeji na D (krom zvláštních
nabídek) poskytuje:
• sleva 50 % v 1. voz. t . pro d ti od 6 do 15 let,
• sleva 50% ve 2. voz. t . pro d ti od 6 do 15 let, psy, d chodce s pr kazem
D, držitele senior pasu,
• sleva 75 % ve 2. voz. t . z oby ejného jízdného pro držitele pr kazu ZTP,
ZTP/P nebo zákaznického jízdného pro držitele pr kazu ZTP, ZTP/P a
karty Z 1/4 nebo In-zákazník 1/4,
• sleva 30% v 1. voz. t . pro skupiny
• sleva 30% ve 2. voz. t . pro skupiny, držitele junior pasu, držitele In-junior
• sleva 20% ve 2. voz. t . na p ímé jízdenky za trat
D pro držitele pr kazu
SENIOR ZSSK + pr kaz totožnosti, pro držitele Junior RAILPLUS a pro
ob any SR nad 70 let (v k se prokazuje na základ p edložení OP SR
nebo CP SR), pro držitele slovenského pr kazu KLASIK RAIL PLUS a
MAXI KARTA KLASIK.
• pr vodce nevidomého je bezplatn p epraven pouze ze zem , kde byl pr kaz
vydán (vždy musí být odbaven zpáte ní jízdenkou), tzn. ve výdejnách na D je
možné odbavit bezplatn pro celou trasu pouze pr vodce držitele pr kazu ZTP/P
nevidomý, nikoliv pr vodce držitele slovenského pr kazu ZP-S. Nevidomému
dít ti do 6 let a jeho doprovodu se poskytne bezplatná p eprava pouze na tratích
D. Pr vodci nevidomého je vystavena jízdenka s nulovou hodnotou, která
obsahuje íslo pr kazu nevidomého.
II) Malý pohrani ní styk (MPS)
V rámci MPS se cestující vypravují v p ípad , že je p eprava uskute ována mezi
stanicemi, které jsou od pohrani ního p echodového bodu vzdáleny nejvýše 40 km
(ve vyjmenovaných p ípadech až 50 km). Jízdenka vydaná v rámci MPS neplatí ve
vlacích Ex, IC, EC.
Kilometrická vzdálenost se ur í podle platných J . Mapa tratí MPS v etn
kilometrických vzdáleností je uvedena v P íloze . 4 k p edpisu D KC 1.
Jízdenky vydávané v rámci MPS
V MPS se cestující vypravují elektronicky vydávanými (735 2 4001 a 735 2 4344)
nebo Psanými jízdenkami (735 2 4117 M), cestující se vypravují za jednoduché nebo
zpáte ní jízdné ve 2. vozové t íd . Jízdenka m že být vystavena pouze ve
stanoveném p íhrani ním pásmu ze stanice D do stanice ZSSK nebo v obráceném
sm ru (jízdenku z nebo do pohrani ního bodu není možno podle t chto podmínek
vystavit). Jízdné v EUR se vypo te zvláš za každou železnici a výsledné jízdné se
135
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
stanoví jako sou et jízdného za každou železnici. Cena zpáte ní jízdenky se vypo te
jako dvojnásobek jednoduchého jízdného. Výsledná ástka vypo tená v EUR se
p epo te na CZK Jednotným železni ním kurzem (JŽK) platným v den výdeje
jízdenky. Jízdné v CZK se zaokrouhlí na celé íslo nahoru.
Vlaková eta D, která doprovází vlak po tratích ZSSK, vystavuje jízdenky v rámci
MPS ve vlaku ve sm ru ze Slovenska pouze v CZK. Vystavení jízdenky v SKK a
EUR není vlakovou etou D dovoleno.
Platnost jízdenky v MPS
Jednoduchá jízdenka platí do 6 hod dne následujícího po prvním dnu platnosti.
Zpáte ní jízdenka platí do 24:00 hod dne následujícího po prvním dnu platnosti.
Jízdu je možno nastoupit kdykoliv v dob platnosti jízdenky.
P erušení jízdy není dovoleno.
P edprodej je možný až 2 m síce p ed prvním dnem platnosti.
Jízdné se stanoví podle následujících ceník MPS. Polovi ní jízdné se poskytuje
pouze d tem ve v ku od 6 do 15 let a za p epravu ps . Samostatn cestující d ti
prokazují nárok na polovi ní jízdné pr kazem oprav ujícím k p estupu státní hranice.
MPS cena platná od 11.12.2005 v EUR trat
km
1-6
7 – 10
11 - 20
21 – 30
31 - 40
41 - 50
dosp lý
0,4
0,6
0,8
1,2
1,6
1,8
D
dít
0,2
0,3
0,4
0,6
0,8
0,9
MPS cena platná od 11.12.2005 v EUR trat ZSSK
km
1–5
6 – 10
11 – 15
16 – 20
21 – 25
26 – 30
31 - 35
36 – 40
41 - 45
dosp lý
0,2
0,4
0,6
0,6
0,8
0,8
1,0
1,2
1,4
dít
0,1
0,2
0,3
0,3
0,4
0,4
0,5
0,6
0,7
K jízdnému se vybírá manipula ní p irážka nebo p irážka k jízdnému dle SPPO i
v p ípad , že vlaková eta odbavuje ve sm ru ze ZSSK.
Vypravení d tských ko árk a jízdních kol
V rámci MPS jsou p epravována pouze jízdní kola a d tské ko árky, p eprava je
realizována na vnitrostátní doklady, a to: 735 2 44 15 , 735 2 4117 M, resp. 735 2
4001 , 735 2 4344.
136
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
P eprava jízdních kol v rámci MPS (p epravy spoluzavazadel) je dovolena ve všech
vlacích osobní dopravy ve vozech ozna ených symbolem jízdního kola. Dále je tato
p eprava povolena v neozna ených vozech v Os a Sp vlacích na prvním a posledním
p edstavku soupravy, kde mohou být umíst na nejvýše dv jízdní kola.
P i p eprav kola nebo ko árku v rámci MPS ru í za p epravovaný p edm t cestující.
Zajiš uje rovn ž nakládku, vykládku, p ípadn p ekládku.
P i eventuálním dalším vypravení mimo rámec MPS se ko árky a jízdní kola
p epraví ve stanici MPS podle vnitrostátních ustanovení.
Dovozné za jízdní kolo v etn dvojkola iní (platí ve vlaku a ve stanici):
- ve sm ru z D na ZSSK: 20 CZK.
Ve sm ru z D na ZSSK je ko árek p epraven bezplatn , ve sm ru ze ZSSK na D
vybere dovozné ve vlaku vlaková eta ZSSK.
Pro vrácení jízdních doklad platí SPPO.
III. P eprava v autovlaku
V rámci p epravy D – ZSSK jsou na vybraných vlacích azeny speciální vozy na
p epravu osobních automobil , p íp. motocykl .
Jízdní doklady jsou vydávány pouze elektronicky. Cena za p epravu zahrnuje
dovozné za p epravu auta, p íp. motocyklu a jízdné pro idi e.
Místa v l žkových vozech k aut m se prodávají v cen lehátkových p íplatk . P i
samostatném prodeji míst (bez auta) a doprodeji ve vlaku, se místa prodávají za
cenu l žkových p íplatk .
IV) SONE+
Vnitrostátní jízdenka D SONE+ platí také pro slovenské trat Skalica na Slovensku
Gr.-Skalica na Slovensku, Vrbovce Gr. - Vrbovce, adca Gr. - adca, Horní Lide
Gr. - Strelenka, Nemšová Gr. - Horné Srnie, Kúty Gr. - Kúty v osobních vlacích.
137
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
451. P eprava D – Polsko
I) V pohrani ních stanicích a pr vod ími ve vlaku v relacích:
• Bohumín – Chałupki,
• Petrovice u K. – Zebrzydowice,
•
eský T šín – Cieszyn,
• Mezim stí – Mieroszow,
• Lichkov – Miedzylesie
jsou cestující vypraveni jízdenkami zvláštního vzoru. Jízdenky jsou úpln vytišt né
s cenou pro dosp lé (735 2 4330) a pro d ti ve v ku 6 – 15 let a psy (735 2 4331).
Jízdenky platí jeden den a jsou vydávány pro 2.vozovou t ídu osobních vlak a
rychlík jako jednoduché, pro cestu TAM i pro cestu ZP T. Pro každého cestujícího
se vystaví samostatná jízdenka. Jízdné se vybírá pouze v CZK.
II) Sleva MOST
Ve vzájemné p eprav mezi D a PKP se poskytuje sleva p i zakoupení zpáte ní
jízdenky CIV v 1. a 2. vozové t íd . Platnost jízdenky je 2 m síce.
Za trat
D se vybírá oby ejné nebo zákaznické jízdné.
Obdobn na PKP vystavují v rámci této dohody jízdenky se slevou pro trat
D.
III) SONE+
Vnitrostátní jízdenka D SONE+ platí také pro polské trat
eský T šín Gr. –
Ciezsyn, Lichkov Gr. – Miedzylesie, Bohumin Gr. – Chalupki a Zebrzydowice Gr. Zebrzydowice v osobních vlacích. Jízdenka musí být vystavena elektronickým
výdejním za ízením. Na t chto tratích také platí vnitrostátní doklad D pro p epravu
jízdních kol.
Na tratích eský T šín Gr. – eský T šín, Lichkov Gr. – Lichkov, Petrovice u
Karviné – Zebrzydowie Gr. a Bohumín – Bohumín Gr. platí v osobních vlacích
v sobotu a ned li vnitrostátní polská jízdenka „Bilet turystyczny“ a vnitrostátní doklad
PKP pro p epravu jízdních kol.
138
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
452. P eprava D – N mecko
I) München / Nürnberg Spezial
Na základ dohody D a DB se vydávají zlevn né zpáte ní jízdenky Praha –
Mnichov, Praha – Norimberk, Plze – Mnichov, Plze – Norimberk. Jízdenky platí na
D pouze ve vlacích 450 až 455 (J 2005/2006).
Jízdenku je možné vystavit pouze pro 2. vozovou t ídu a platí 1 m síc od prvního
dne platnosti. Doplatek do 1. vozové t ídy není možný.
Obdobn je na DB možné zakoupit jízdenku „Prag Spezial“. Jízdenka je zpáte ní,
vydaná v pokladn nebo ve vlaku z POP. Platí ve výše uvedených p ímých vlacích.
Kontrola: Použije-li cestující s jízdenkou München Spezial, Nürnberg Spezial nebo
Prag Spezial jiný vlak než výše uvedený, je považován za cestujícího bez platného
jízdního dokladu a zaplatí jízdné, na které prokáže nárok.
II) Zvýhodn ná p eprava do ŽST Zittau (Žitavy)
Pro odbavení cestujících ve výdejn jízdenek D nebo pr vod ím ve vlaku pro jízdy
ve vlacích peážní p epravy Hrádek nad Nisou - Varnsdorf nebo výchozích a
kon ících v ŽST Zittau platí vnitrostátní p edpisy a tarify D v etn žákovského
jízdného u pr kaz zn jících do Zittau Gr. a zam stnaneckých jízdních výhod.
Do ŽST Zittau se cestující odbavují vnitrostátními jízdními doklady takto:
• k tarifní kilometrické vzdálenosti ze stanic D do pohrani ního bodu Zittau Gr.
nebo do stanice Varnsdorf se p ipo te 20 tarifních kilometr ,
• cena jízdného, na které prokáže cestující nárok, se vypo te ze sou tu kilometr
nelomen .
Pro odbavení cestujících ve výdejn jízdenek v ŽST Zittau platí podmínky DB AG.
Cestující, kte í nastoupí v ŽST Zittau do vlaku bez jízdenky, budou odbaveni
pr vod ím na psanou jízdenku (735 2 4117 M) nebo z POP takto:
• za tra ový úsek Zittau - Zittau Gr. nebo za tra ový úsek Zittau - Varnsdorf se pro
výpo et jízdného stanovuje tarifní vzdálenost 20 km,
• za trat
D se k této vzdálenosti p ipo te p íslušná tarifní vzdálenost podle
platného J
D.
Cena jízdného, na které prokáže cestující nárok, se vypo te ze sou tu kilometr
nelomen . K vypo tenému jízdnému se vždy vybere manipula ní p irážka dle SPPO.
III) P íhrani ní p eprava (odbavení pouze ve vlaku)
Po dohod s DB AG je zaveden tiskopis jízdenky pro p íhrani ní p epravu. Jízdenka
je ur ena pro vypravení cestujících ve vlaku na tratích DB AG vlakovými etami D.
Jízdenka je úpln vytišt ný jednodílný tiskopis, dodávaný v blocích po 25 kusech ve
dvou modifikacích. Je možné ji vystavit pro níže uvedené relace ve 2.vozové t íd ,
bu pro cestu tam nebo zp t.
Tiskopis 735 2 4317 pro relace:
• Furth im Wald Gr. - Furth im Wald,
• Schöna Gr. - Bad Schandau.
Tiskopis 735 2 4318 pro relace:
• Schöna Gr.- Schöna,
• Pot ky Gr. – Johanngeorgenstadt,
• Rumburk Gr. – Ebersbach (S).
139
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Na jednu jízdenku lze odbavit vždy jen jednoho cestujícího, dít nebo psa. Jízdenka
m že být vystavena za základní stanovenou cenu (p edtišt nou na tiskopise) nebo
se slevou 50% (dít , pes, p íp. cestujícího s nárokem na jinou 50% slevu pro trat
DB).
Ve spodní ásti dokladu je na dvou místech vodorovná perforace. Jako jízdenka se
cestujícímu vydá spodní ást jízdenky, kterou pr vod í odd lí na míst s perforací v
závislosti na tom, zda vydává jízdenku za základní cenu (odd lí na 2. perforaci
odspoda) nebo se slevou 50 % (odd lí na 1. perforaci odspoda). Zbývající vrchní
ást jízdenky z stává v bloku a slouží k odú tování. Výše odvád ných tržeb musí
odpovídat sou tu ástek uvedených v levé spodní rubrice horní ásti (odd lené v
perforaci) prodaných jízdenek. Výdej jízdenky se slevou 50 % se doloží p iložením
její horní ásti.
Obdobn vydávají vlakové ety DB AG jízdenky za trat
D.
IV) Jízdenka p átelství (SONE +, SWT)
Na základ dohody mezi D, Viamontem, Deutsche Bahn (DB), Vogtlandbahn
(VBG), Lausitz Bahn (LB), Freiberger Eisenbahn (FEG) a Erzgebirgsbahn jsou na
vybraných tratích v p íhrani ních oblastech R a N mecka vzájemn uznávány
jízdenky SONE + a Schönes Wochenende Ticket (SWT).
Pravidla pro uznávání jízdenky SONE+ na tratích v N mecku:
Jízdenky SONE+ (jak ve variant pro Os tak ve variant pro Os, Sp, R, Ex) vydané
za ízením UNIPOK a POP platí na vybraných tratích v N mecku, viz mapka v p íloze
4B, u dopravc dopravního svazu ZVON a p i použití autobusové linky v obou
sm rech na trase Teplice v echách – Altenberg – Dippoldiswalde - Dresden,
dopravce VVO a RVD Dresden. V úseku Teplice v echách – Altenberg jede
autobus jako linka 398, v úseku Altenberg - Dippoldiswalde – Dresden jede autobus
jako linka 360, jde o tentýž autobus, cestující nep estupují.
Jízdenky platí v N mecku pouze ve vlacích kategorie S, RB, RE, IRE, VBG, FEG, LB
a p i použití vlak R 450 – 457.
Ostatní pravidla pro použití jízdenky SONE+ v N mecku jsou stejná jako na D, pro
p epravu jízdních kol a ps platí obecné tarifní podmínky.
Pravidla pro uznávání jízdenky SWT na tratích D:
Na tratích D dle mapky v P íloze . 4B platí v sobotu nebo v ned li (nikoliv ve
svátek, není-li tento v sobotu i v ned li) od 0.00 hodin do 3.00 hodin následujícího
dne jízdenky SWT. Jízdenky jsou platné ve vlacích Os, Sp, a R (neplatí ve vlacích
EC, IC a Ex). Na jízdenku m že cestovat maximáln 5 cestujících bez ohledu na v k
nebo rodi e (p ípadn prarodi e) s neomezeným po tem d tí do 14 let.
Pokud cestující nastoupí jízdu na tratích D p ed 00.00 hodin dne platnosti jízdenky,
zaplatí oby ejné jízdné ze stanice nástupní (pohrani ního bodu) až do první stanice,
kde vlak v dob platnosti zastavuje. Obdobn cestující, který použije vlak po dob
platnosti jízdenky (3.00 hodin), zaplatí oby ejné jízdné z poslední stanice, kde vlak
v dob platnosti jízdenky zastavuje až do cílové stanice (pohrani ního bodu) v etn
p irážky k jízdnému dle SPPO.
Na tratích D budou uznávány jízdenky SWT, vydávané výdejnami na mezinárodním
tiskopisu CIV, automaty a vystavené ve vlaku. Všechny druhy jízdenek musí mít
ozna ení ”Wochenendticket”, údaj o cen v EUR a den platnosti.
140
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Jízdenky vydané z automatu mohou obsahovat text „Gültig am nächsten Sonntag“
nebo „Gültig am nächsten Samstag“. Jízdenka platí následující ned li (Sonntag)
nebo následující sobotu (Samstag) po datu výdeje. Datum výdeje je na jízdence
vyzna eno.
V) Nabídka EGRONET
V rámci nabídky se prodávají jednodenní jízdenky pro jednotlivce, které oprav ují
k libovolnému po tu jízd na stanovených linkách zú astn ných dopravc . P i
zakoupení dvou jednodenních jízdenek pro jednotlivce možné cestovat ve skupin
maximáln 2 dosp lý a maximáln 4 d ti od 6 do 15 let (jedno dít se po ítá jako
jedna dosp lá osoba), d ti do 6 let cestují vždy bezplatn .
Jízdenky se vydávají pouze elektronicky, platí ve zvolený den od pond lí do pátku,
nejd íve od 7:30 hodin do 3.00 hodin následujícího dne, o sobotách a ned lích od
00:00 hodin do 03:00 hodin následujícího dne na t chto tratích D:
Tra íslo
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
170
813
822
824
825
z – do
Cheb-Karlovy Vary
Karlovy Vary dolní nádraží – Karlovy Vary
Karlovy Vary dolní nádraží – Pot ky
Chodov – Nová Role
Be ov nad Teplou – Nové sedlo u Lokte
Sokolov - Kraslice
Cheb – Luby u Chebu
Františkovy Lázn – Plesná
Cheb – Hranice v echách
Karlovy Vary dolní nádraží – Mariánské Lázn
Cheb – Mariánské Lázn
Cheb – Cheb Gr.
Kraslice-Kraslice Gr.
Vojtanov – Vojtanov Gr.,
Pot ky – Pot ky Gr.
VI) Pravidla pro uznávání jízdenky Verkehrs Verbund Oberelbe (VVO) na tratích D:
Za obdobných podmínek jako jízdenky SWT jsou uznávány jízdenky dopravního
spolku Verkehrs Verbund Oberelbe (VVO) na t chto tratích:
Tra íslo
072
073
081
083
084
085
090
098 a 815
130
132
134
135
z – do
Ústí n.L. západ – Ústí n.L.-St ekov
Ústí n.L.-St ekov – D ín hl.n.
D ín hl.n. – Rumburk
Dolní Poustevna – Rumburk
Rumburk – Mikulášovice dolní nádraží
Krásná Lípa – Panský
D ín hl.n. - Ústí n.L.hl.n.
Schöna Gr. - D ín hl.n.
Ústí n.L.hl.n. – Most
D ín hl. n. – Old ichov u Duchcova
Teplice v . – Litvínov
Moldava v Krušných Horách - Most
VII) Böhmen – Ticket
Ve vlacích D platí jízdenka „Böhmen – Ticket“. Podmínky platnosti jsou stejné
jako u jízdenky SWT s následujícími odchylkami:
141
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
•
platí na níže uvedených tratích od pond lí do pátku (nikoliv v sobotu a ned li):
Tra íslo
036
072
073
080
081
083
084
085
086
087
088
089
090
097
098
113
130
131
132
133
134
135
137
140
141
142
143
144
146
147
148
149
170
•
•
z – do
Liberec - Tanvald
Ústí nad Labem západ – Litom ice m sto
Ústí nad Labem-St ekov – D ín hl. n.
eská Lípa hl. n.– Jedlová
D ín hl. n. – Benešov n. Pl. – Rumburk, Benešov n. Pl. –
Rumburk – Dolní Poustevna
Rumburk – Panský – Mikulášovice dolní nádraží
Krásná Lípa – Panský
Liberec - eská Lípa hl. n.
Lovosice – eská Lípa hl. n.
Rumburk – Ji íkov - Rumburk Gr.
Liberec – (Zittau DB) – Varnsdorf – Rybništ
Lovosice – D ín hl. n.
Lovosice – etenice – Teplice v echách
D ín hl. n. – Dolní Žleb – Schöna Gr.
Lovosice – Most
Ústí nad Labem hl. n.– Chomutov
Ústí nad Labem hl. n.– Úpo iny – Bílina
D ín hl. n.– Old ichov u Duchcova
Jirkov – Chomutov
Litvínov – Old ichov u Duchcova – Teplice v echách
Most – Moldava v Krušných horách
Chomutov – Vejprty – Vejprty Gr.
Cheb – Karlovy Vary – Chomutov
Karlovy Vary dolní nádraží – Dalovice – Merklín
Karlovy Vary dolní nádraží – Pot ky – Pot ky Gr.
Chodov – Nová Role
Be ov nad Teplou – Nové Sedlo u Lokte
Cheb – Luby u Chebu
Františkovy Lázn – Plesná – Vojtanov Gr.
Cheb – Františkovy Lázn – Aš – Hranice v echách
Karlovy Vary dolní nádraží – Mariánské Lázn
Mariánské Lázn – Cheb – Cheb Gr.
eská Lípa hl. n.
k jízdence m že být vydán na samostatném dokladu lístek pro jízdní kolo
(Böhmen – Ticket Fahrradkarte) v cen 5 EUR, jízdní doklad na kolo se vystavuje
pro každého cestujícího samostatn ,
jízdní doklad je stejného vzoru jako jízdenka SWT, místo textu Schönes –
Wochenend - Ticket je uvedeno Böhmen - Ticket nebo Böhmen - Ticket
Fahrradkarte.
VIII) Jízdenky Vogtlandbahn na tratích D
Ve vlacích spole nosti Vogtlandbahn platí na tratích D v úseku Cheb Gr. – Cheb –
Františkovy Lázn - Vojtanov Gr. a Cheb – Mariánské Lázn následující jízdenky
vydávané z automatu:
a) „Hopper – Ticket“ - jednodenní jízdenka pro jednotlivce, která oprav uje
k jedné jízd tam a zp t ve 2. vozové t íd do vzdálenosti maximáln 50 km.
Jízdenky platí ve zvolený den od pond lí do pátku, nejd íve od 09:00 hodin do
3.00 hodin následujícího dne, o sobotách a ned lích od 00:00 hodin do 03:00
hodin následujícího dne.
b) úsekové jízdenky - jízdenky vydávané pro 1. a 2. vozovou t ídu mezi dv ma
tarifními body, p i emž jízdenka nesmí být vystavena pro vnitrostátní úsek D.
142
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
IX) Euregio N mecko.
Na základ dohody s DB se vydávají zlevn né zpáte ní jízdenky EURegio N mecko
pro regionální p epravu. Jízdenky platí ve 2. vozové t íd na tratích: Ústí nad Labem
- D ín - Bad Schandau - Pirna Dresden - Meisen a na trati Tanvald - Liberec Bischofswerda/Bautzen - Dresden. Jízdenky platí ve všech vlacích D a DB krom
EC a R378/379 Kopernikus. Zpáte ní jízdenka EURegio N mecko platí do 6 hod
následujícího dne. Jízdu je možno nastoupit kdykoliv v dob platnosti jízdenky.
P erušení jízdy není dovoleno. Polovi ní jízdné se poskytuje pouze d tem ve v ku
od 6 do 15 let. Samostatn cestující d ti prokazují nárok na polovi ní jízdné
pr kazem oprav ujícím k p estupu státní hranice.
Jízdenky se na D vydávají pouze elektronicky z UNIPOK na vnitrostátní jízdní
doklad. Na D ze všech tarifních bod na trati Ústí nad Labem hl.n. až Schöna Gr.
Na D ze všech tarifních bod na trati Tanvald až Zittau Gr. Žádné další slevy se
neposkytují, jízdenku není možné vystavit ve vlaku.
Výdej není možný z pohrani ního bodu (státní hranice), nástupní stanice pro cestu
tam musí být vždy na D. Na DB se vydávají jízdenky pod názvem Grenzverkehr
Tschechien. Navíc jízdenky vydané na DB do stanice Tanvald platí na D bu do
stanice Tanvald nebo Tanvaldský Špi ák. Jízdenky se na DB vydávají jak ve stanici
tak ve vlaku.
Pro vracení jízdních doklad platí SPPO.
453. P eprava D - Rakousko
I) EURegio (EURegio-Special)
Na základ dohody mezi D a ÖBB jsou vydávány na D a ÖBB zlevn né jízdenky
EURegio (na ÖBB je název nabídky EURegio-Spezial). Jízdenky platí na
následujících tratích: Brno - B eclav – Hohenau – Wien, Znojmo –Šatov – Retz –
Wien, Plze - eské Bud jovice – eské Velenice – Gmünd – Wien, eské
Bud jovice – Horní Dvo išt - Summerau – Linz. Jízdenky vydané na ÖBB navíc platí
na trati B eclav - Hodonín, B eclav - Valtice, B eclav - Krom íž (p es Hulín).
Jízdenky se na D vydávají pouze elektronicky z UNIPOK na vnitrostátní jízdní
doklad, ode dne vyhlášení bude možné i z POP. Na D ze všech tarifních bod na
trati Brno - B eclav – Hohenau – Wien, Znojmo –Šatov – Retz – Wien, Plze - eské
Bud jovice – eské Velenice – Gmünd – Wien, eské Bud jovice – Horní Dvo išt Summerau – Linz.
Jízdenky se vydávají jako zpáte ní pro 2. vozovou t ídu, a to bu pro jedno použití
nebo jako asové.
P erušení jízdy a zm na p epravní cesty nejsou dovoleny.
Jednorázová zpáte ní jízdenka
Oprav uje cestujícího k jedné cest tam a zp t v dob platnosti, platnost jízdenky je
4 dny. Jízdenka se vydává ve dvou variantách:
•
pro každého cestující,
•
pro držitele karty Z, junior pasu, senior pasu, In-karty s logem Rail Plus (p i
nákupu na D) nebo Vorteilscard (p i nákupu na ÖBB) – v tší sleva.
asová zpáte ní jízdenka
Oprav uje cestujícího k neomezenému po tu jízd v dob platnosti. Výdej jízdenky
není vázán na žádný doklad. Jízdenka m že být vydána komukoliv. Jízdenka se
vydává na D pouze elektronicky, a to ve dvou variantách:
143
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
• týdenní – platí 1 kalendá ní týden (od pond lí do následujícího pond lí do 9
hodin),
• m sí ní – platí 1 kalendá ní m síc (od 1. dne v m síci do 2. dne následujícího
m síce) - výdej pouze ÖBB.
Polovi ní jízdné se poskytuje pouze d tem ve v ku od 6 do 15 let. Žádné další slevy
se neposkytují. Samostatn cestující d ti prokazují nárok na polovi ní jízdné
pr kazem oprav ujícím k p estupu státní hranice.
Pro vracení jízdních doklad platí SPPO.
II) P íhrani ní p eprava (odbavení pouze ve vlaku)
Po dohod s ÖBB vybírají vlakové ety D, které doprovázejí vlaky na tratích
ÖBB (nejdále do kone né stanice výkonu, v opa ném sm ru ze stanice nástupu
výkonu) jízdné za trat ÖBB. Jízdné pro dosp lé je 100 CZK nebo 3 EUR, jízdné
se slevou se poskytuje pouze pro d ti a psy, iní 50 CZK nebo 2 EUR. Pr vod í
odbaví cestujícího na psanou jízdenku (735 2 4117 M). Pro odbavení za trat
D
platí tarif TR 10 a SPPO.
Upozorn ní: k jízdnému vybíranému za trat
k jízdnému.
ÖBB se nevybírá p irážka
Vlakové ety ÖBB, které doprovázejí vlaky na tratích
jízdné dle ceníku TCV III D.
D vybírají za trat
D
III) SONE+
Vnitrostátní jízdenka D SONE+ platí pro trat Retz Gr. – Retz, Gmünd NÖ Gr. –
Gmünd NÖ, B eclav Gr. – Hohenau, Summerau Gr. – Summerau a to podle
kategorií vlak jako v R. Jízdenka musí být vystavena elektronickým výdejním
za ízením.
IV)
eské Velenice - Gmünd NÖ.
V ŽST eské Velenice se vydávají zlevn né zpáte ní jízdenky pro 2. voz. t . z
eských Velenic do Gmündu NÖ a zp t. Nástupní stanicí pro cestu tam jsou vždy
eské Velenice. Jízdenka se vydává z UNIPOK na vnitrostátní jízdní doklad a
platí jeden den.
Jízdenka stojí pro cestujícího staršího 15 let 1 EUR, d ti do 15 let platí 0,50 EUR.
Žádné další slevy se neposkytují, jízdenku není možné vystavit ve vlaku, jízdenku
není možné vrátit.
454. P eprava D – Ma arsko
Na základ ujednání mezi D a MAV se ve vzájemné p eprav poskytuje rela ní
sleva p i výdeji zpáte ní jízdenky z Prahy a Brna do Budapešti.
144
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
G. MEZINÁRODNÍ SLUŽEBNÍ JÍZDENKY
I. Stálá jízdenka pro pracovníky cizích železnic (735 2 4929)
455. Stálá jízdenka je vydávána pro 1. vozovou t ídu a oprav uje svého držitele
k bezplatným jízdám ve všech kategoriích vlak osobní p epravy v etn jízd ve
vlacích vyšší kvality bez placení p íplatk . Je zatavena v pr hledném obalu.
Místenku, l žkový nebo lehátkový p íplatek zaplatí cestující v plné výši dle tarifu TR
10.
Podmínky používání jsou uvedeny na rubu jízdenky.
456. Stálá jízdenka je vydávána G
D – odborem mezinárodním jako p enosná
nebo na jméno, je o íslována po adovým íslem, opat ená hologramem (735 2 4100)
a její držitel se p i kontrole jízdenek prokazuje osobním pr kazem s fotografií
(zpravidla cestovní pas).
457. Doba platnosti jízdenky je 5 kalendá ních let a je vytišt na na lícové stran
jízdenky. Text “Platnost: 2005 – 2009” znamená, že doba platnosti jízdenky trvá od
01. 01. 2005 do 31. 12. 2009.
Doba platnosti jízdenky m že být p i výdeji dokladu zkrácena. V tom p ípad je na
lícové stran zápis „Platnost omezena do ……......”.
Pr vod í odebere stálou jízdenku v p ípad , že:
• její platnost pominula,
• je porušena její celistvost,
• je poškozena nebo zne išt na tak, že údaje na ní nejsou itelné,
• je nep enosná jízdenka na jméno držitele použita jiným cestujícím.
P i odebrání jízdenky sepíše pr vod í oznámení o závadách (735 1 4176) a
hlášenku (735 2 4175), cestující obdrží potvrzení o odebrání na pr pisu hlášenky a
zaplatí jízdné p íslušné vozové t ídy a druhu vlaku z nástupní do cílové ŽST a
p irážku k jízdnému dle SPPO a tarifu TR 10. Prvopis hlášenky spolu s odebraným
pr kazem len vlakové ety neprodlen odevzdá v doplatkové pokladn své DSV ,
která zašle oznámení o závadách spolu s jízdenkou a opisem hlášenky G
D –
odboru mezinárodnímu.
458. Neobsazeno.
145
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
II. Služební mezinárodní jízdenka FIP a Služební jízdenka OSŽD
459. Služební mezinárodní jízdenka FIP je jízdní doklad, platný pouze dva roky (na
kart uvedeno). Je to modrá plastová karta, uložená v ochranném obalu spolu
s podmínkami pro použití. Text je uveden v jazyku francouzském, n meckém,
italském a anglickém.
Jízdenka platí pro 1. vozovou t ídu, oprav uje k jízd ve všech kategoriích vlak a
její držitel se prokazuje pr kazem oprav ujícím k p ekro ení státních hranic. Je
vydávána Sdružením FIP jako p enosná nebo na jméno (nep enosná).
P enosná služební mezinárodní jízdenka FIP je dopln na vložkou, do které držitel
uvede první a poslední den používání, své jméno, funkci a podpis.
Nep enosná služební mezinárodní jízdenka FIP je vystavena na jméno a jejím
držitelem mohou být pouze vedoucí p edstavitelé železnic.
P enosná služební mezinárodní jízdenka FIP je bez podpisu.
460. Služební jízdenka OSŽD je ervená knížka s textem na obalu v jazyku ínském,
n meckém a ruském. Text je proveden ve zlaté barv .
Jízdenka držitele oprav uje k bezplatné jízd ve všech vlacích osobní dopravy, v 1. i
2. vozové t íd . Je vydávána jako p enosná, držitel se prokazuje cestovním pasem.
P ed nástupem jízdy držitel zapíše své jméno, funkci, poslední den platnosti (datum
ukon ení jízdy) a podpis.
Doba platnosti služební jízdenky OSŽD je 5 kalendá ních let.
461. Služební jízdenky dle l. 459 a 460 oprav ují držitele rovn ž k obdržení
bezplatných místenek a bezplatnému použití l žka nebo lehátka*. Místenku SC
zaplatí cestující dle tarifu TR 10 v plné výši.
462. K bezplatnému použití l žka nebo lehátka oprav uje držitele rovn ž
Mezinárodní l žková karta FIP, která je vydávána ve dvou modifikacích:
•
•
p enosná (Carte internationale de voiture - lits)
nep enosná (Permis international de voiture – lits).
Servisní poplatek se v tomto p ípad platí v hotovosti a v plné výši.
463. Oprávn ní k vydání bezplatného l žkového nebo lehátkového p íplatku na
základ p edložení služebních mezinárodních jízdenek má pouze UMIKA Praha.
Ostatní výdejny jízdenek provedou objednávku prost ednictvím dispe inku pracovišt
UMIKA Praha. Pokladník ŽST vystaví na základ sd lení dispe era pracovišt
UMIKA Praha psaný rezerva ní doklad CIV (735 2 4308) s uvedením referen ního
ísla rezerva ního dokladu vydaného na pracovišti UMIKA Praha.
464. Pr vod í odebere služební jízdenku ( l. 459 a 460) v p ípad , že:
• její platnost pominula,
• je porušena její celistvost,
• je poškozena nebo zne išt na tak, že údaje na ní nejsou itelné,
• je nep enosná jízdenka na jméno držitele použita jiným cestujícím.
P i odebrání jízdenky sepíše pr vod í oznámení o závadách (735 1 4176) a
hlášenku (735 2 4175), cestující obdrží potvrzení o odebrání na pr pisu hlášenky a
zaplatí jízdné p íslušné vozové t ídy a druhu vlaku z nástupní do cílové ŽST a
p irážku dle SPPO a tarifu TR 10. Prvopis hlášenky spolu s odebraným pr kazem
len vlakové ety neprodlen odevzdá v doplatkové pokladn své DSV , která zašle
146
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
oznámení o závadách spolu s jízdenkou a opisem hlášenky G
mezinárodnímu.
147
D – odboru
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
III. Pr kaz jízdního personálu pro služby v zahrani í
465. Vydává se pro výkon služby na území cizích železnic. Pr kaz vydává a jejich
evidenci vede domovská železnice držitele.
466. Pr kaz musí být podepsán a platí do dne, který je vyzna en na stran 1.
467. Pr kaz je platný pouze ve spojení s osobním pr kazem držitele (zpravidla
cestovním pasem), který je opat en fotografií, event. podpisem držitele.
468. Jako jízdní doklad se pr kaz držiteli uzná p i služební jízd držitele nebo p i
doprovodu neobsazeného vozu s tím, že nem že vykonávat, nebo nevykonává,
sv enou funkci. Držitel pr kazu musí být zapsán do Pr vodního listu u
vlakvedoucího nebo v ob hovém listu vozu zvláštní stavby.
469. Pr kaz neplatí p i režijních jízdách držitele (k bezplatné p eprav pro cestu z
místa pracovišt do místa za átku výkonu služby nebo odkud je jízda prázdného
vozu vypravována, jakož i pro cestu zp t na místo pracovišt po jejím ukon ení nebo
k další cest do výchozího místa nového výkonu).
470. Jízdní pr kaz je neplatný a odebere se:
• byl-li použit po skon ení platnosti,
• je-li v n m škrtáno, mazáno, p episováno nebo jinak m n no nebo nebyl-li
p edložen v originále,
• neprokáže-li se držitel služebním pr kazem (potvrzením),
• použije-li nep enosný pr kaz jiná osoba než na pr kazu uvedená,
• použije-li p enosný pr kaz zam stnanec jiné organizace než v pr kazu uvedené.
V p ípad odebrání pr kazu sepíše pr vod í hlášenku (735 2 4175), cestující obdrží
potvrzení o odebrání na pr pisu hlášenky a zaplatí oby ejné jízdné p íslušné vozové
t ídy a druhu vlaku z nástupní do cílové ŽST a p irážku dle SPPO a tarifu TR 10.
Prvopis hlášenky spolu s odebraným pr kazem len vlakové ety neprodlen
odevzdá v doplatkové pokladn své DSV , která pr kaz odešle odboru osobní
dopravy a p epravy G
D.
471. Jízdní pr kaz je neplatný, ale neodebere se, pokud byl použit v jiném tra ovém
úseku, než je v n m vyzna eno. Cestující zaplatí oby ejné jízdné a manipula ní
p irážku dle SPPO a tarifu TR 10.
472. Pr kaz oprav uje ke vstupu do uzav ených prostor
výkon služby.
473. - 474. Neobsazeno.
148
D, pokud to vyžaduje
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
H. ZM NA P EPRAVNÍ CESTY
475. P i jízd oklikou na mezinárodní jízdní doklad, kdy oklika vzniká i kon í v ŽST
ležících na tratích D a nevede po tratích cizích železnic (vyjma peážní trat ), se
postupuje p i výpo tu doplatku odchyln od tarifu TR 10 tak, že se výše doplatku
stanoví z rozdílu cen za nov pojížd ný úsek a úsek, pro který byla vystavena
p vodní jízdenka.
476. P i zm n p epravní cesty, p i níž cestující použije do shodné cílové stanice
ležící na území cizí železnice jinou PPS (oklika za íná na trati D a kon í na trati cizí
železnice), vypo te se doplatek ode tením ceny za kilometrickou vzdálenost ze ŽST,
kde oklika vzniká, do p vodního pohrani ního p echodového bodu od nov
vypo tené ceny ze ŽST, kde oklika vzniká, do nového pohrani ního p echod. bodu.
477. Doplatek dle l. 475 a 476 KC 1 se vypo te jako rozdíl oby ejného jízdného za
úsek, pro který byla vystavena p vodní jízdenka a jízdného, na které cestující
prokáže nárok na nov pojížd né trase. Pouze u jízdních doklad vystavených
výdejnami D a ZSSK, z kterých je patrné o jaké jízdné se na tratích D jedná, se
doplatek vypo te jako rozdíl jízdného uvedeného na jízdním dokladu a jízdného, na
které cestující prokáže nárok. Doplatek se vystaví na psanou jízdenku (735 2 4117).
478. P i vystavení doplatk p i jízd oklikou ve vlaku se k jízdnému vybírá p irážka
k jízdnému nebo manipula ní p irážka dle SPPO. Pokud je vypo tená cena menší
nebo rovna cen za jízdenku p vodním sm rem, pr vod í na zadní stran jízdenky
uvede: „Jízdenka použita po p epravní cest …”.
479. Uvedený postup dle l. 475 – 478 platí i v opa ném sm ru.
I. ODBAVENÍ CESTUJÍCÍHO VE VLAKU Z POHRANI NÍHO BODU
480. Cestující ze zahrani í, který nem že p edložit platnou jízdenku z pohrani ního
bodu, je podle CIV považován za cestujícího bez platné jízdenky a je povinen zaplatit
jízdné s p irážkou k jízdnému dle SPPO.
481. Cestujícímu se p izná nárok na jízdné dle tarifu TR 10 v etn slev, na které
prokáže nárok. Držitel m železni ní pr kazky a mezinárodního pr kazu FIP se
slevou 50% se nárok na tuto slevu uzná, podmínky dle l. 480 však z stávají
nedot eny.
482. Pr vod í cestujícího odbaví ve vlaku z POP nebo na psanou jízdenku (735 2
4117 M), pokud nemá tyto p id leny, použije psanou jízdenku (735 2 4117). Platnost
dokladu a ostatní náležitosti se stanoví a vyplní jako u vnitrostátních jízdenek dle
SPPO.
483. P i odpo tu kilometr u KMB se po ítají skute né tarifní kilometry z
pohrani ního bodu a tato nabídka se uzná p i zachování minimálního a maximálního
odpo tu kilometr . Z nabídek D se dále uznají všechny asové jízdenky, pokud
platí na pojížd né trati.
484. P irážka k jízdnému ani manipula ní p irážka dle SPPO se nevybírají v p ípad ,
že cestující nastoupí jízdu v PPS nebo v ŽST ležící mezi PPS a státní hranicí a jsouli tyto ŽST v dob odjezdu vlaku neobsazeny (vyhlásí G
D).
485. P irážka k jízdnému ani manipula ní p irážka dle SPPO se nevybírá v p ípad ,
že vlaková eta
D byla zam stnanci sousední železni ní správy písemn
informována o výpadku za ízení pro odbavení cestujících. Toto oznámení p iloží
k pr vodnímu listu osobního vlaku (735 1 3353).
486. - 489. Neobsazeno.
149
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
J. DOPLATEK K JÍZDNÉMU P I POUŽITÍ 1. VOZOVÉ T ÍDY
490. V p ípad , že cestující s mezinárodním jízdním dokladem pro 2. vozovou t ídu
chce cestovat v 1. vozové t íd , postupuje vlaková eta jedním z následujících
zp sob :
a) cestující zaplatí za úsek, ve kterém 1. vozovou t ídu použije, doplatek, který se
rovná rozdílu mezi oby ejným jízdným ve 2. vozové t íd a jízdným v 1. vozové t íd ,
na které prokáže nárok.
b) v p ípad jízdních doklad vydaných výdejnami na D a ZSSK, z kterých je patrné
o jaké jízdné se na tratích D jedná, zaplatí cestující za úsek, ve kterém 1. vozovou
t ídu použije, doplatek, který se rovná rozdílu mezi 2. vozovou t ídou tohoto jízdného
a 1. vozovou t ídou jízdného, na které prokáže nárok.
491. - 494. Neobsazeno.
K. PLATBA V CIZÍ M N
495. V p ípad , že cestující nem že uhradit platbu dle tarifu TR 10 a SPP0 v CZK,
m že být úhrada jízdného ve všech vlacích vyšší kvality, ve všech mezinárodních
vlacích a v dalších vybraných vlacích (na základ rozhodnutí G
D), uskute n ná v
EUR na psanou jízdenku (735 2 4117 M) nebo ze za ízení POP.
P i stanovení ceny postupuje pr vod í vlak následovn :
•
•
celkovou cenu vypo te v CZK dle tarifu TR 10 (jízdné, dovozné, p íplatky) a
SPPO (p irážky);
výslednou ástku v CZK p epo te platným kurzem vyhlášeným EDPS,
• cenu v EUR zaokrouhlí na celé íslo nahoru.
Pro odbavení držitel Pr kazky FIP platí ustanovení l. 405 KC1, pro doplatky
k Mezinárodnímu kuponovému sešitku pro zam stnance železnic ustanovení l. 406
KC1.
496. Odvod tržby z psané jízdenky (735 2 4117 M) provede pr vod í podle
p íslušných ustanovení p edpisu D Hf 3.
497. Tržbu v cizí m n odvede pr vod í vždy ve své domovské stanici.
498. V p ípad , že cestující platí v cizí m n , vrátí pr vod í cestujícímu rozdíl
v m n , kterou byla platba provedena. Pokud pr vod í nem že tento postup dodržet,
vrátí rozdíl v CZK.
150
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
L. CHARTA CESTUJÍCÍHO
1. Všeobecná ustanovení
1.1. Charta cestujícího je dohoda, ke které p istoupily železnice lenských stát EU,
Švýcarsko a Norsko. Její rozší ení je možné na základ bilaterálních dohod.
1.2. Ustanovení Charty zakládají nárok cestujícího v mezinárodní p eprav na
odškodn ní v p ípad zpožd ní vlaku.
2. Podmínky pro odškodn ní
2.1. Na odškodn ní má nárok cestující za následujících podmínek:
a) Je držitelem mezinárodní jízdenky, která byla vydaná p es státní hranici zemí
uvedených v lánku 1.1. Na jízdence uvedená nástupní a cílová stanice musí ležet
v zemích EU, Švýcarsku nebo Norsku.
b) Minimální cena mezinárodní jízdenky pro jednoho cestujícího je 50 EUR v jednom
sm ru. Jízdenka musí být vystavena na jednom jízdním dokladu. V p ípad zpáte ní
jízdenky se posuzuje samostatn cesta tam a samostatn cesta zp t.
c) Zpožd ní mezistátního vlaku je v tší než 60 minut u denního vlaku.
d) Zpožd ní mezistátního vlaku je v tší než 120 minut u no ního vlaku (vlak, ve
kterém jsou zpravidla azeny l žkové a lehátkové vozy).
2.2. Rozhodující pro výpo et výše zpožd ní vlaku je rozdíl mezi plánovaným a
skute ným p íjezdem mezistátního vlaku do cílové stanice cestujícího.
2.3. Nárok na odškodn ní je možno uplatnit pouze u zpožd ného vlaku. Nárok na
odškodn ní nelze uplatnit v p ípad , že cestující mohl použít jiný nezpožd ný vlak,
kterým mohl docestovat do cílové stanice se zpožd ním menším než 60 (resp. 120
minut).
2.4. U vlak navazujících a p ípojných nevzniká na odškodn ní nárok.
3. Výše odškodn ní
3.1. Odškodn ní tvo í 20 % z ceny jízdenky v jednom sm ru.
4. Uplatn ní práva
4.1. Cestující je oprávn n žádat informace o uplatn ní práva na odškodn ní u každé
lenské železnice Charty cestujícího UIC, a to i v p ípad , že tato železnice není
zú astn na na p eprav .
4.2. Nárok na odškodn ní však posuzuje vždy jen ta železnice, která jízdenku
vydala.
4.3. Cestující musí uplatnit nárok na odškodn ní nejpozd ji do 2 m síc od
uskute n ní cesty.
4.4. Železnice jsou povinny vy ídit uplatn ní práva na odškodn ní a zpravit
cestujícího o uznání nebo zamítnutí jeho požadavku do 3 m síc ode dne doru ení
podané žádosti.
4.5. Odškodn ní se provede pouze na základ p edloženého platného, ozna eného
originálu jízdního dokladu.
4.6. Na odškodn ní nemá cestující nárok, pokud nastala n která z níže uvedených
skute ností:
a) zpožd ní bylo zp sobeno vyšší mocí,
b) zpožd ní bylo zp sobeno vinou cestujícího,
151
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
c) zpožd ní bylo zp sobeno vinou t etí strany (sebevraždy, nehody, stávky a
podobn ).
d) zpožd ní bylo zp sobeno plánovanými stavebními pracemi,
e) cestující je držitelem mezinárodní jízdenky typu pass (nap . EURO DOMINO,
INTER RAIL),
f) cestující cestoval v autovlaku,
g) cestující cestoval ve zvláštním vlaku,
h) došlo k zásahu státních orgán nebo orgán státní správy.
4.7. Veškeré informace o odškodn ní jsou uvedeny na internetových stránkách na
adrese
www.cd.cz/charta
Své dotazy týkající se odškodn ní mohou cestujících zasílat na e-mailovou adresu:
[email protected]
5. Uplatn ní práva ve vlaku
5.1. V p ípad , že mezistátní denní vlak je opožd n více než 60 minut (mezistátní
no ní vlak více než 120 minut), vlakový personál informuje cestující vhodným
zp sobem (nap . vlakovým rozhlasem) o d vodu zpožd ní, o podmínkách nároku na
odškodn ní a o tom, že pot ebné doklady (obálku, formulá , potvrzení o zpožd ní) si
mohou vyzvednout ve vhodné stanici (nap . p estupní nebo cílové).
6. Uplatn ní práva v železni ní stanici
6.1. Cestující si pot ebné doklady (Potvrzení o zpožd ní, Obálku, Žádanku)
vyzvedne na ur eném míst v železni ní stanici ( D centrum, mezinárodní
pokladna).
6.2. Následn si cestující nechá vystavit Potvrzení o zpožd ní vlaku. Toto potvrzení
se nevystavuje v p ípad , že cestující má vystavenou jízdenku na D (o odškodn ní
bude žádat u D).
6.3. Cestující vyplní Žádanku, p iloží platný ozna ený originál jízdního dokladu
v etn rezervací, a všechny doklady vloží do Obálky. Tuto obálku cestující odevzdá
na ur eném míst v železni ní stanici nebo ji odešle poštou na následující adresu:
eské dráhy, a.s.
Odbor osobní dopravy a p epravy O 16
Odd lení 16/4
Náb eží L. Svobody 1222
110 15 Praha 1
6.4. Obálky od cestujících odešle stanice služební poštou na adresu uvedenou
v bod 6.3.
152
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
153
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
SOUVISEJÍCÍ TARIFY A P EDPISY
CIV
Jednotné právní p edpisy pro smlouvu o mezinárodní železni ní
p eprav cestujících (CIV) - P ípojek A k Úmluv o mezinárodní
železni ní p eprav (COTIF)
COTIF
Úmluva o mezinárodní železni ní p eprav
D1
P edpis pro používání náv stí p i organizování a provozování
drážní dopravy
D2
P edpis pro organizování a provozování drážní dopravy
D5
P edpis pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace
1/D 5
Provád cí opat ení k p edpisu pro tvorbu a zpracování základní
dopravní dokumentace
D7
P edpis pro operativní ízení provozní práce
D 7/2
Sm rnice pro organizování výlukové innosti na síti D
D 21
P edpis pro zabezpe ení vlakové dopravy osobními vozy
D 33
P edpis o vojenské p eprav
Hf 3
P edpis pro pokladní službu v železni ních stanicích
Hf 3/1
P edpis pokladní službu v železni ních stanicích – tiskopisy
s p íklady evidence
Hm 4
Jednotný íselník materiálu VÝROBKY POLYGRAFICKÉ
K4
P edpis pro p epravu zavazadel a zásilek
K 10
Sm rnice pro provoz a obsluhu p enosných osobních pokladen
POP
K 13
P edpis pro organizování innosti domovských stanic vlakových et
a o hospoda ení pracovníky vlakových et
K 15
P edpis pro provád ní kontrolní
p eprav
K 16
Úschovny a ukládací sk í ky
KC 12
P edpisy pro mezinárodní osobní p epravu (PIV)
O2
P edpis pro vydávání služebních pr kaz a povolení ke vstupu do
prostor eských drah, státní organizace ve ejnosti nep ístupných
Ok 2
Výcvikový a zkušební ád pro zam stnance eských drah, a.s.
Ok 9
P edpis o mimotarifních jízdních výhodách poskytovaných
Ok 10
Provád cí p edpis k Tarifu jízdného a p epravného pro p epravu
zam stnanc akciové spole nosti eské dráhy, zam stnanc státní
organizace Správa železni ní dopravní cesty, zam stnanc
Ministerstva dopravy a Drážního ú adu, podílejících se na
zabezpe ování a provozování drážní dopravy
Ok 12
P edpis o zam stnaneckých zahrani ních jízdních výhodách
Op 10
P edpis pro vým nu dokument v elektronické form
Op 21
P edepisování náhrad škod pracovník m podle zákoníku práce
154
innosti v osobní doprav
a
D
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
PIA/PC
Spole né mezinárodní ustanovení pro doprovod l žkových a
lehátkových voz
P
Vyhláška MDS R . 175/2000 Sb. o p epravním ádu pro ve ejnou
drážní a silni ní osobní dopravu (”P epravní ád”)
SPPO
Smluvní p epravní podmínky
dopravu
SR 49 (V)
Popis a návod k obsluze elektrických topných systém
osobních železni ních voz a jejich zvláštních spot ebi
SR 52 (V)
Katalog osobních voz 1977-2001
SR 70
eských drah pro ve ejnou osobní
tažených
íselník železni ních stanic
TCV
Spole ný mezinárodní tarif pro p epravu cestujících a zavazadel
TR 6
Seznam ŽST v
TR 10
Tarif
TR 16
Spole ný mezinárodní tarif pro p epravu cestujících a zavazadel
TR 14
Tarif lanových drah v provozu D
TR 18
Tarif Východ - Západ
V 15/I
P edpis pro provoz a obsluhu brzdových za ízení železni ních
kolejových vozidel
V 62
Provozn technický p edpis pro železni ní vozy
Vyhl. UIC
963
Bezplatná p eprava jízdního personálu v p eshrani ních službách
eské republice (pouze elektronická verze)
eských drah pro vnitrostátní p epravu cestujících a zavazadel
155
P íloha 2 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28.5.2006
P EPRAVNÍ A TARIFNÍ V STNÍK
1. PTV je publikace, vycházející ve trnáctidenních intervalech (jako dvoj íslo),
vydávaná Ministerstvem dopravy – odborem vnit ní správy. Tisk a administraci
provádí podle harmonogramu NADATUR, spol. s r.o., Hybernská 20, 11000 Praha 1.
Telefon redakce: Praha 224 224 749, záznamník a fax 224 219 547.
P ísp vky se zpracovávají v textovém editoru Microsoft Word nebo T 602 a mimo dvou výtisk
v tiskové podob s podpisy se p edávají redakci též na disket .
2. Vyhlášky v oddílech PTV
Oddíl A - jsou zve ej ovány p epravn právní a tarifní vyhlášky, které jsou závazné
pro železnici, cestující i p epravce. Jednotlivá ísla vyhlášek v tomto oddíle se zvláš
neozna ují písmenem "A".
Oddíl C - jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující sm rnice, pokyny, upozorn ní,
vysv tlivky apod., týkající se silni ní dopravy. P ed íslem vyhlášky je vytišt no
písmeno "C".
Oddíl F - jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující sm rnice, pokyny, upozorn ní,
vysv tlivky apod., týkající se p epravních systém . P ed íslem vyhlášky je vytišt no
písmeno "F".
Oddíl G - jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující sm rnice, pokyny, upozorn ní,
vysv tlivky apod., ur ené pro železnici, cestující i p epravce. P ed íslem vyhlášky je
vytišt no písmeno "G".
Oddíl H - jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující rozhodnutí, sm rnice, pokyny,
upozorn ní, vysv tlivky apod., ur ené výhradn pro železnici. Obsah t chto vyhlášek
není ur en pro ve ejnost. P ed íslem vyhlášky je vytišt no písmeno "H".
Oddíl N - jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující sm rnice, pokyny, upozorn ní,
vysv tlivky apod., týkající se železni ní nákladní p epravy D – v ci p epravní a
tarifní. P ed íslem vyhlášky je vytišt no písmeno "N".
Oddíl S – jsou zve ej ovány vyhlášky obsahující rozhodnutí, sm rnice, pokyny,
upozorn ní, vysv tlivky apod. týkající se tratí soukromých dopravc , ur ené pro
železnici, cestující i p epravce. P ed íslem vyhlášky je vytišt no písmeno "S".
3. Údaje ve vyhláškách
Každá vyhláška obsahuje následující údaje:
a) záhlaví, ve kterém je uvedeno:
- íslo vyhlášky;
- v c, které se vyhláška týká ( heslo );
- po adové íslo vyhlášky a odkaz na p edchozí vyhlášku;
b) dobu a rozsah platnosti;
c) vlastní text vyhlášky;
d) íslo spisu a útvar vedoucí složky (G ), který vyhlášku zve ej uje;
e) íslo odboru, zpracovatel;
f) místo a datum schválení vyhlášky;
g) funkci a podpis schvalujícího.
4. íslování vyhlášek
a) íslo vyhlášky se tiskne vlevo od názvu vyhlášky a obsahuje:
1
P íloha 2 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28.5.2006
- ozna ení a b žné íslo v každém PTV
- íslo p íslušného PTV
- ro ník PTV.
Nap .: G 24/15-16/2006
G = oddíl G
24 = b žné íslo vyhlášky v oddíle G od po átku p íslušného kal. roku
15 - 16 = íslo (dvoj íslo) PTV
2006 = ro ník 2006.
Vyhlášky, týkající se téže v ci a stejné návaznosti, se zve ej ují stále pod stejným heslem a ve
stejném oddíle PTV. íslo vyhlášky je vytišt no tu n .
b) Odkaz na p edchozí vyhlášku se tiskne vpravo od názvu vyhlášky.
Nap .: Vyhl. 8/46/45-46/2006
Vyhl.8 = po adové íslo vyhlášky p íslušného hesla
46 = íslo p edchozí vyhlášky p íslušného oddílu PTV
45 - 46 = íslo (dvoj íslo) PTV
2006 = ro ník, ve kterém byla zve ejn na p edchozí vyhláška.
P i zve ej ování platí zásada, že oddíl PTV (A,G,H) se v odkazu neuvádí, jelikož
p íslušné heslo m že být uvedeno vždy jen v tomtéž oddílu PTV, tedy vyhlášky,
zve ejn né v oddíle G nemohou být zve ejn ny v oddíle A nebo H.
Po adová ísla a odkazy na p edchozí vyhlášky umož ují kontrolu úplnosti sbírky vyhlášek, pop .
úplnosti oprav, zm n a dopl k .
c) Pod textem vyhlášky se vlevo tisknou údaje o zpracovateli.
Nap .: D G 56 277/06 – O16 Ing. Nový
DG =
eské dráhy, generální editelství
56 277/06 = íslo spisu z roku 2006
O16 = odbor 16 (odbor osobní dopravy a p epravy)
Ing. Nový = jméno zpracovatele.
5. Obsahuje-li vyhláška PTV zm ny nebo dopl ky tarifu, p edpisu D apod., vyplní
zam stnanec provád jící opravu dle pokyn zve ejn ných v PTV v opravené
publikaci Záznam o zm nách dle p edtisku.
Každá železni ní stanice a každý útvar, který ídí, zajiš uje a kontroluje železni ní
osobní p epravu, vede úplnou sbírku všech ísel PTV podle jednotlivých ro ník .
2
P íloha 3 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
VZÁJEMNÉ VZTAHY S POLICIÍ
ESKÉ REPUBLIKY
V oblasti bezpe nosti osob a majetku je nutné postupovat dle zpracovaných
opat ení Odboru krizového ízení a bezpe nosti G .
1. Systém ízení Policie R p i zajiš ování bezpe nosti na D
a) Policejní prezídium R editelství služby po ádkové policie a železni ní
policie (dále jen PP R SPPaŽP) je vrcholovým partnerem D.
b) Správy kraj (Správa hlavního m sta Prahy) Policie R - odd lení doprovod
vlak zajiš uje doprovody vlak osobní dopravy (vlaky vyšší kvality EC, IC, Ex
a další vytipované vlaky)a n kterých vlak nákladní p epravy a doprovod
zásilek.
c) Okresní (m stská, obvodní) editelství Policie R:
• obvodní odd lení Policie R zabezpe ují vlastní výkon obch zkové a
hlídkové služby,
• odd lení železni ní Policie R (dále jen OŽP) zabezpe uje výkon služby
ve vybraných UŽST (viz bod 5.c).
2. P eprava p íslušník Policie R ve vlacích D
Dle zákona . 283/1991 Sb. v platném zn ní o Policii eské republiky (§ 20e) mají
nárok p íslušníci Policie R (služebn za azení na OŽP, p íslušníci Policie R
odd lení doprovod vlak , p íslušníci Policie R Policejního prezídia R editelství
služby po ádkové policie a železni ní policie a další p íslušníci Policie R, ešící
problematiku železni ní dopravy) na bezplatnou p epravu ve všech vlacích osobní
dopravy D. Nárok prokazují pouze služebním pr kazem p íslušník Policie R,
který je dále zmoc uje k:
• bezplatné p eprav služebního psa,
• jízd ve služebním voze (oddíle),
• vstupu do všech prostor D,
• bezplatnému používání rozhlasového za ízení v železni ní stanici i ve
vlaku.
P íslušníci Policie
R neza azení na úseku ešící problematiku železni ní
dopravy, jsou ve vlaku p epravováni na platný jízdní doklad D; pouze v p ípad
nebezpe í z prodlení budou p epraveni bezplatn ve všech vlacích osobní dopravy
na záznam v pr vodním listu osobního vlaku (735 1 3353) – viz l. 327 p edpisu D
KC 1.
3. Úkoly organiza ních složek
D
Místn p íslušným obvodním odd lením Policie
oznamují :
R, resp. p íslušnému OŽP
veškeré mimo ádné akce, u kterých lze p edpokládat možnosti vzniku újmy
na zdraví osob a škod na sv eném majetku (sportovní utkání, diskotéky a
jiné hromadné akce),
veškeré události ve smyslu V stníku D .11/97 ( .j. 57.762/97-O25), ást
II, bod 1,
osoby pohybující se v prostorách D bez odpovídajících doklad ve smyslu
p edpisu D O2 (kapitola II, bod 30).
veškeré škody spojené s majetkovou trestnou inností,
1
P íloha 3 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
nakládku zásilek, u kterých je p edpoklad ohrožení života a zdraví osob
nebo škod na majetku.
4. P ehled služeben Policie
R, OŽP (obvody jsou uvedeny v p íslušném opat ení
zpracovaném Odborem krizového ízení a bezpe nosti G ):
ŽST
ŽST
Praha Masarykovo nádraží
972 246 254,
972 246 255
Praha hlavní nádraží
972 241 912
Praha – Holešovice
972 224 684
Praha – Smíchov
972 226 186
Nymburk hlavní nádraží
972 255 327
Ústí nad Labem hlavní nádraží
972 422 482
D
ín hlavní nádraží
972 433 351
Most
972 425 592
Hradec Králové hlavní nádraží
972 342 249,
972 342 248
Pardubice
hlavní nádraží
eská
T ebová
Plze
hlavní nádraží
eské
Bud jovice
Brno
hlavní nádraží
P erov
Olomouc
hlavní nádraží
Ostrava
hlavní nádraží
972 342 457
972 625 151
972 522 562
972 544 276
972 624 778
972 734 407
972 741 404
972 762 623
V p ípad mimo ádné situace (mimo obvody OŽP), které nastanou v prostorách
využívaných D, a.s., se tyto p ípady nahlašují na opera ní linky 158 nebo 112.
Z d vodu zamezení nebezpe í z prodlení je možné využít tohoto spojení i
v obvodech p íslušných OŽP.
5. Hlášení škod v souvislosti s trestnou inností a prevence proti t mto
škodám ve vlacích osobní dopravy a v prostorách železni ní stanice.
a) Obsluha vlaku v p ípad zjišt ní škody nebo každý pokus o zp sobení
škody ve vlacích osobní dopravy toto neprodlen ohlásí p id leným
mobilním telefonem nejbližšímu odd lení Policie R (na 158 nebo 112
nebo OŽP). Tuto skute nost rovn ž ohlásí vedoucímu sm ny nejbližší
železni ní stanice, kde tento vlak pravideln zastavuje;
b) Obsluha vlaku v p ípad zjišt ní škody nebo každý pokus o zp sobení
škody ihned sepíše trojmo „Oznámení o závadách (735 1 4176)“. Originál
p edá výprav ímu nejbližší železni ní stanice, kde tento vlak pravideln
zastavuje, ten tuto skute nost ihned nahlásí vedoucímu sm ny RCP.
Výprav í železni ní stanice „Oznámení o závadách“ eviduje obvyklým
zp sobem, vedoucí sm ny RCP postupuje dle p edpisu D D7. Kopii
„Oznámení o závadách“ odevzdá obsluha vlaku k evidenci ve své DSV ,
vrchní p ednosta této UŽST zajistí okamžité zaslání Odboru osobní dopravy
a p epravy G , Odboru krizového ízení a bezpe nosti G a okamžité
informování úst edního dispe era.
c) Zam stnanci D v p ípad zjišt ní škody nebo každý pokus o zp sobení
škody p epravovaným osobám, na p epravovaném majetku a na majetku
D, toto neprodlen ohlásí nejbližšímu odd lení Policie R (na 158 nebo
112 nebo OŽP) a následn výprav ímu železni ní stanice, který ihned
telefonicky zpraví úst edního dispe era;
2
P íloha 3 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
d) Oznámení o závadách týkající se pokusu nebo spáchání trestné innosti
eviduje Odbor osobní dopravy a p epravy G a pravideln p edává Odboru
krizového ízení a bezpe nosti G spolu s ostatními oznámeními o trestné
innosti. Tato oznámení ur ený zam stnanec UŽST zpracuje a stru ný
p ehled o všech událostech zašle elektronickou poštou minimáln 1x za
týden na adresy :
- Policie R
: [email protected]
- Odbor osobní dopravy a p epravy G
: [email protected]
- Odbor krizového ízení a bezpe nosti G
: [email protected]
V p ehledu se uvede: datum, místo (vlak), as události, popis události a p ípadné
ešení ze strany Policie R.
Hlášení škod uvedeným zp sobem je nutné k zajišt ní informovanosti Policie R,
a tím ke zdokonalování systému organizování preventivních opat ení. Toto hlášení
však nenahrazuje oznámení ve smyslu platných právních norem R.
3
P íloha 3 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
4
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
INFORMA NÍ SERVIS PRO CESTUJÍCÍ
Za realizaci, zabezpe ení a dodržování t chto ustanovení odpovídá vrchní p ednosta
UŽST, p ípadn DKV.
Kapitola I
Úvodní ustanovení
1. Každý zam stnanec D ve služb je povinen podat
informaci, která se týká osobní p epravy nebo dalších
doporu it, kde pot ebnou informaci získá, nem že-li
poskytování informací postupují zam stnanci dle p edpisu
cestujícímu požadovanou
služeb D, p ípadn mu
ji sám poskytnout. P i
D KC 1, l. 10 – 16.
Kapitola II
Ozna ení prostor pro cestující
2. V souladu se SPPO a l. 40 p edpisu D KC 1 jsou:
a) všechny prostory, kde se provádí odbavení cestujících, poskytují informace
nebo poskytují ostatní služby spojené s p epravou cestujících, p ístupné na
dobu nezbytn nutnou (mimo zavírací dobu stanovenou závazným režimem
stanice).Tyto prostory se neozna ují;
b) prostory p ístupné pouze s platným jízdním dokladem nebo vstupenkou na
nástupišt ozna eny výv skou ve zn ní: PROSTORY P ÍSTUPNÉ POUZE
S PLATNÝM
JÍZDNÍM
DOKLADEM
NEBO
VSTUPENKOU
NA
NÁSTUPIŠT ;
c) všechny prostory pro cestující, v etn všech prostor p ístupných pouze
s platným jízdním dokladem nebo vstupenkou na nástupišt , zve ejn ny na
výv sce „T 1“, m že být dopln no ve složit jších stanicích plánkem;
d) místa, kde je podle Zákona 379/2005 Sb. v platném zn ní o opat eních
k ochran p ed škodami p sobenými tabákovými výrobky, alkoholem a
jinými návykovými látkami a o zm n souvisejících zákon , § 8, zakázáno
kou it, ozna ena na vhodném míst u vstupu zjevn viditelným nápisem
Zákaz kou ení v eském jazyce ernými tiskacími písmeny na bílém
podklad na ploše o velikosti písma nejmén 5 cm spole n s grafickou
zna ku zákazu kou ení. Jedná se o vstup do prostor pro cestující a o
nástupišt . Za vstupní prostory jsou ve vztahu k tomuto zákonu považovány
všechny p ístupové cesty do prostor pro ve ejnost, t.j. vstupy do budov a na
nástupišt (v etn nástupiš );
e) ozna eny p ístupové cesty pro cestující na vozíku pro invalidy. P ístupové
cesty se ozna í od vhodného vchodu (v etn ) až na nástupišt uznanými a
mezinárodn platnými symboly. Zárove se ozna í t mito symboly všechny
bezbariérov p ístupné prostory v ŽST. Ve složit jších ŽST se na vhodném
p ístupném míst v blízkosti ozna eného vchodu umístí informa ní panel
s grafickým up esn ním p ístupových cest, p ístupných prostor a zve ejní
odkaz na kontaktní pracovišt pro zajišt ní p ístupu (v etn telefonních ísel
použitelných z mobilního telefonu). Na plánku vyzna í minimáln :
•
•
•
informace o umíst ní pokladny vhodné pro vozí ká e,
informace o umíst ní WC pro vozí ká e,
informace o p ístupové cest k vlak m a za ízeních pro vozí ká e
(plošiny, rampy, výtahy apod.),
1
P íloha 5 k
•
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
navád ní k prostoru pro vozí ká e ve vlaku (odkaz na azení vlak
apod.).
3. Tarifní název
V souladu s vyhláškou MD . 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický
ád drah v platném zn ní, a technickou normou TNŽ 736390 je každá stanice
ozna ena p esným tarifním názvem sm rem ke kolejišti (nástupišt sm rem
k ob ma zhlavím) a sm rem k p ístupové cest .
4. Ozna ení obchodních prostor D, a.s.
U všech vstup do obchodních prostor poskytujících služby cestujícím (vstupní
dve e, vchody do vestibul ) a na ú ední výv sce musí být zve ejn ny následující
údaje:
upozorn ní, že tyto údaje se týkají pouze obchodních prostor D, a. s.,
logo a název firmy,
sídlo firmy,
údaje o zápisu v obchodním rejst íku,
organiza ní jednotka (UŽST),
odpov dná osoba (vrchní p ednosta UŽST).
Výv ska musí být na konci ov ena razítkem organiza ní jednotky a podpisem
odpov dné osoby.
Ve stanicích s nízkou frekvencí cestujících a jednoduchými prostorovými pom ry
posta í zve ejn ní uvedených informací pouze na ú ední výv sce.
5. – 9. Neobsazeno.
Kapitola III
Ozna ování nástupiš a kolejí
10. Ve stanicích, kde je možno nastupovat sou asn do dvou a více vlak r zných
sm r , musí být cestující na p ístupové cest na nástupišt a na nástupišti
informováni o sm ru jízdy konkrétního vlaku, o dob odjezdu vlaku a jde-li o dráhu
celostátní nebo o dráhu regionální (§ 73, odstavec 3 vyhl. ministerstva dopravy .
173/95 Sb., kterou se vydává dopravní ád drah).
11. Informace o sm ru jízdy vlak mají následující doporu ené barevné provedení
ozna ení druhu a ísla vlaku:
vlaky kategorie SC: veškerý text erveným písmem na bílém podkladu nebo
bílým písmem na erném podkladu,
vlaky vyšší kvality (EC, IC, Ex): veškerý text tmav modrým písmem na bílém
podkladu, loga IC a EC v p edepsaném barevném formátu a vzhledu,
vlaky kategorie R: barva textu erveným písmem na bílém podkladu nebo
bílým písmem na erveném podkladu,
vlaky Sp a Os: barva textu erná na bílém podkladu nebo bílá na erném
podkladu.
Jako závazný typ písma se používá helwetica new nebo vzhledov obdobné písmo
(nap . Arial CE).
12. Elektronické informa ní systémy musí obsahovat následující údaje
íslo a druh vlaku,
2
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ozna ení linky v rámci IDS (je-li takto ozna ena),
cílovou stanici,
odbo né a vhodné nácestné stanice,
as odjezdu,
zpožd ní,
nástupišt a kolej.
Na elektronických informa ních systémech se používají pouze p esné tarifní názvy
stanic dle jízdního ádu (v eské republice i v zahrani í).
13. Druhy mechanických informa ních systém :
centrální informa ní tabule, se používá v ŽST bez elektronického
informa ního systému nebo jako náhradní informa ní systém p i poruše
elektronického. Umís ují se na p ístupové cest k nástupištím nap . v
odbavovací hale apod.
informa ní tabule u jednotlivých kolejí. V ŽST s podchody nebo nadchody se
umístí tabule u p íslušného schodišt v podchodu, v ostatních stanicích u
p íslušné koleje. Tyto tabule mohou být záv sné nebo stojanové dle místních
podmínek a musí jimi být vybavena i stanice s elektronickým informa ním
systémem pro p ípad poruchy.
14. Mechanické informa ní systémy obsahují minimáln :
druh vlaku
cílovou stanici
ozna ení linky v rámci IDS (je-li takto ozna ena),
p es (pokud je možná zám na sm ru)
as odjezdu
zpožd ní
nástupišt / kolej.
Na mechanických informa ních systémech se používají pouze p esné tarifní názvy
stanic dle jízdního ádu (v eské republice i v zahrani í).
15. – 19. Neobsazeno.
Kapitola IV
Ozna ování pokladen
20. Výdejní okénka pokladen D se ve všech stanicích ozna ují podle druhu
poskytovaných služeb následujících kategorií tak, že se nad výdejním okénkem nebo
v jeho t sné blízkosti zve ejní název pokladny (je zakázáno používat zkratky
výdejních za ízení, nap . UNIPOK apod.):
D centrum,
Výdejna vnitrostátních jízdenek nebo vnitrostátní pokladna,
výdejna mezinárodních jízdenek nebo mezinárodní pokladna,
pokladna D-Kurýr,
expresní pokladna.
Uvedené nápisy mohou být dopln ny i ustálenými zna kami (piktogramy).
3
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Povinné informace trvale zve ejn né na výdejním okénku:
Okénka výdejen jízdenek – trvalé zve ejn ní
Spole ná výv ska obsahující základní povinnosti dle Obchodního zákoníku a Zákona o drahách
(viz vzor v P íloze 1)
Výv ska o prokázání v ku u d tí od 10 do 15 let (viz vzor v P íloze 1)
Samolepky ustálených piktogram umíst ných t sn pod horním rámem výdejního okénka nebo
na samostatné tabuli bezprost edn vedle výdejního okénka upozor ující na rozsah
poskytovaných služeb ve vlastní železni ní stanici (nap íklad – Zde prodáváme blokové
jízdenky, D-Kurýr, InterKurýr, akceptace platebních karet, prodej jízdních doklad IDS,
informace o prodeji jízdních ád a podobn ).
Na výdejním okénku je zakázáno zve ej ovat jakékoliv jiné informace!
21. – 22. Neobsazeno.
4
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola V
Informace pro cestující
23. Informace v ŽST (neplatí pro zastávky):
Informace trvalého charakteru na informa ních tabulích umíst ných v prostorách
ur ených pro ve ejnost
P epravn tarifní podmínky pro p epravu cestujících (výv ska T1)
Ceník oby ejného a zákaznického jízdného (výv ska T1)
P ehled nabídek D s odkazem, kde se tyto nabídky prodávají ( íslo pokladny nebo nejbližší
ŽST, kde se služba poskytuje - výv ska T1)
Informace o prodeji místenek, lehátkových a l žkových p íplatk ( íslo pokladny nebo nejbližší
ŽST, kde se služba poskytuje - výv ska T1)
Závazný režim v ŽST, kde byl vyhlášen
Výv sné jízdní ády tratí, na kterých ŽST leží, a tratí na n navazujících (odchylky povoluje O16
G
D)
Prodej mezinárodních jízdních doklad ( íslo pokladny nebo nejbližší ŽST, kde se služba
poskytuje - výv ska T1)
Odjezdy a p íjezdy vlak (viz lánek 27)
P epravn tarifní podmínky pro p epravu zavazadel, zásilek a podmínky úschovny (výv ska T2)
Výv sky D-Kurýr
Sm r jízdy vlak (jeli možnost odjezdu více sm ry, je nutno zve ejnit všechny možnosti)
Ozna ení prostor ŽST p ístupných jen na základ doklad dle SPPO
Ozna ení p ístupových cest a vhodných pokladen pro osoby se sníženou schopností pohybu a
orientace
Ozna ení zákazu kou ení
Podmínky pro používání úschovny D a ceník úschovného (735 1 4495)
Podmínky pro používání ukládacích sk ín k D (735 1 4494)
Podmínky pro používání úschovny D pro pravidelnou úschovu (735 1 4496)
Informace pro cestující na tratích a ve vlacích se specifickým zp sobem odbavování cestujících
(i trat navazující v ŽST zasahujících do dojezdových pásem)
azení rychlík a vlak vyšší kvality (viz l. 26)
Informace o poskytovaných službách v ŽST musí být umíst ny v bezprost ední
blízkosti poskytované služby nebo ú innosti informace.
Informace do asné platnosti umíst né v bezprost ední blízkosti poskytované služby
nebo ú innosti informace
Mimo ádnosti v doprav
Výluky a plánovaná výluková innost
Mimo ádné nabídky D
Zákazy a omezení p epravy
Akvizi ní slevy D
Závažné tarifní zm ny, závažné zm ny podmínek p epravy
Tyto informace jsou zpracovány na jednotné tiskopisy následovn :
• 735 1 4101 - modrý pruh - všeobecné informace D - formát A4
• 735 1 4102 - ervený pruh - výluky
• 735 1 4103 - fialový pruh - tarifní zm ny
• 735 1 4104 - oranžový pruh - zm ny jízdního ádu
• 735 1 4105 - zelený pruh - posilové vlaky
• 735 1 4111 - modrý pruh - všeobecné informace D - formát A3
5
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
24. Výv sky a informace na obsazených zastávkách (rozsah poskytovaných služeb
omezený)
Informace trvalého charakteru na informa ních tabulích umíst ných v prostorách
ve ejnosti p ístupných
Ozna ení prostor ŽST p ístupných jen na základ doklad dle SPPO
Ozna ení zákazu kou ení
Ozna ení p ístupových cest a vhodných pokladen pro osoby se sníženou schopností pohybu a
orientace
Výv sné jízdní ády tratí, na kterých zastávka leží, a tratí na n navazujících
Odjezdy a p íjezdy vlak (viz lánek 27)
Informace pro cestující na tratích a ve vlacích se specifickým zp sobem odbavování cestujících
(i trat navazující v ŽST zasahujících do dojezdových pásem)
Sm r jízdy vlak
Výv sky T1 a T2 v etn odkazu na místo poskytování jednotlivých služeb
azení rychlík a vlak vyšší kvality (viz l. 26)
Informace do asné platnosti umíst né v bezprost ední blízkosti poskytované služby
nebo ú innosti informace
Mimo ádnosti v doprav
Výluky a plánovaná výluková innost
Mimo ádné nabídky D
Zákazy a omezení p epravy
Akvizi ní slevy D
Závažné tarifní zm ny, závažné zm ny podmínek p epravy
Tyto informace jsou zpracovány na jednotné tiskopisy následovn :
• 735 1 4101 - modrý pruh - všeobecné informace D
• 735 1 4102 - ervený pruh - výluky
• 735 1 4103 - fialový pruh - tarifní zm ny
• 735 1 4104 - oranžový pruh - zm ny jízdního ádu
• 735 1 4105 - zelený pruh - posilové vlaky
• 735 1 4111 - modrý pruh - všeobecné informace D
Lze využít i výv sku, p íp. výv sní plochu s barevným pruhem a stránky bez barevného
rozlišení.
Vrchní p ednosta UŽST má možnost po dohod s KOP p íslušného obvodu
omezit rozsah poskytovaných informací z d vod omezených možností pro
zve ejn ní. V t chto p ípadech je nutno zve ejnit odkaz na místo poskytování
požadovaných informací – nap . u pokladníka.
25. Výv sky a informace na neobsazených zastávkách (rozsah poskytovaných
služeb omezený):
Sm r jízdy vlak
Odjezdy a p íjezdy vlak (viz lánek 27)
Informace pro cestující na tratích a ve vlacích se specifickým zp sobem odbavování cestujících
(i trat navazující v ŽST zasahujících do dojezdových pásem)
Mimo ádnosti v doprav - výluky
azení rychlík a vlak vyšší kvality (viz l. 26)
Ozna ení zákazu kou ení
6
P íloha 5 k
26.
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
azení vlak
O azení vlak osobní dopravy kategorie R a vyšší jsou povinny informovat výchozí i
nácestné ŽST vlaku údaji na p ehledné tabuli. Informa ní tabule se umístí v blízkosti
výv sných J nebo tabule s odjezdy vlak v odbavovací hale ŽST a na jednotlivých
nástupištích, ke kterým uvedené vlaky pravideln p ijížd jí.
Z d vodu sjednocení informa ních systém v železni ních stanicích jsou stanoveny
následující jednotné zásady pro úpravu a tisk p ehled
azení expresních vlak
a rychlík (dále jen azení).
Všeobecné zásady
P ehledy azení expresních vlak a rychlík musí být dle Dopravního ádu drah
(Vyhláška . 173/1995 Sb. v platném zn ní, § 73) umíst ny ve všech železni ních
stanicích (v etn zastávek), kde tyto vlaky zastavují.
Zpracování a tisk
azení bude zpracováváno zásadn v programu MS Excel.
ŽST ur ená p íslušnou SZS vypracuje vzorníky všech vlak kategorie Ex a R
zajížd jících do obvodu SZS (dále jen vzorníky) na základ služební pom cky Vlaky
osobní dopravy - ást 1 a pokyn SZS. Z d vodu dodržení jednotnosti zpracování
bude každý vlak obsahovat všechny vozy, které se na vlaku vyskytují v obvodu SZS.
Vzorníky budou zpracovány jako soubory xls (nap . 04-12-12 0100.xls). Zpracované
vzorníky ur ená UŽST zašle na SZS.
Termín zpracování vzorník : 21 dn p ed za átkem platnosti GVD.
SZS zve ejní na intranetu ke zpracování azení:
-
vzorníky
rastry (xls soubory), do kterých UŽST zpracují azení pro konkrétní tarifní body:
- rastr 2003-1200x1200.xls
- rastr 2003-1200x840.xls
- rastr 2003-840x1200.xls
- rastr 2003-600x1200.xls
– velký klaprám
– klaprám vodorovn
– klaprám svisle
– vitrína
– max. 18 vozidel ve vlaku,
– max. 18 vozidel ve vlaku,
– max. 12 vozidel ve vlaku,
– max. 8 vozidel ve vlaku,
max. 27 vlak ,
max. 18 vlak
max. 27 vlak ,
max. 27 vlak
Termín rozeslání soubor : 19 dn p ed za átkem platnosti GVD.
Z obdržených soubor UŽST vypracují azení pro všechny tarifní body, ve kterých
zastavují expresní vlaky a rychlíky. Pro jeden tarifní bod bude vypracován vždy jeden
xls soubor.
P i vlastním zpracování z obdrženého vzorníku UŽST vybere vlaky zastavující
v konkrétním tarifním bodu a doplní skute né asy odjezdu dle jízdního ádu. Ve
vzorov zpracovaném vlaku je povoleno provád t pouze tyto úpravy:
odstran ní voz , které v daném tarifním bodu ve vlaku nejsou azeny,
p esunutí všech voz na vlaku p i zm n sm ru jízdy vlaku = opa né azení.
Jiné úpravy jsou zakázány!
azení zpracované pro jednotlivé tarifní body (xls soubory) stanice spolu
s objednávkou odešle elektronickou poštou na SZS k zajišt ní tisku; tisknuto bude
v tiskárn : eské dráhy, a. s., Zásobovací centrum Praha, Jana Želivského 2, 130
73 Praha 3 - Žižkov, Provoz TISKÁRNA OLOMOUC.
7
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Termín vypracování azení pro jednotlivé tarifní body a odeslání xls soubor
objednávky na SZS je 14 dn p ed za átkem platnosti GVD.
a
Obsah
Záhlaví:
logo D
text: „ eské dráhy, a.s.“
text: „železni ní stanice“
text: „Název ŽST“ – zadává se z listu Odjezdy
text: „ AZENÍ EXPRESNÍCH VLAK A RYCHLÍK “
text: „Platí od DD.MM.RRRR do DD.MM.RRRR“ – zadává se z listu Odjezdy
Tabulka:
záhlaví - texty „Vlak, Odjezd, azení vozidel ve vlaku“
sloupec 1 „Vlak“ – kopíruje se ze Vzorníku
- druh, íslo, pop . název vlaku
- výchozí stanice vlaku
- cílová stanice vlaku
- datové omezení jízdy vlaku
sloupec 2 „Odjezd“ – zadává se z listu Odjezdy
- as odjezdu vlaku ze stanice
sloupec 3 „ azení vozidel ve vlaku“ – kopíruje se ze Vzorníku
- sled vozidel ve vlaku na odjezdu vlaku ze stanice a poznámky obsahující:
- ísla voz
- ozna ení místenkových voz
- výchozí a cílová stanice vozu - pokud není totožná s výchozí a cílovou stanicí
vlaku
- omezení jízdy vozu
- další poznámky (nap . oddíl pro invalidy).
Vozy, jedoucí pouze v ásti trasy, se uvedou vždy se zve ejn ním úseku, ve kterém
jsou azeny.
Vysv tlivky:
obsahují všechny ady voz a všechny symboly a piktogramy použité
ve Vzorníku
po vypln ní sloupc 1-3 se umístí na volné místo (nejvhodn jší umíst ní =
pravý dolní roh).
Uspo ádání
Vlaky jsou azeny v asovém sledu od 0.00 do 23.59 hod. bez rozd lení na
jednotlivé sm ry. Jako první bude uveden vlak odjížd jící v 0.00 hod., jako poslední
vlak s odjezdem ve 23.59 hod.
Záv re ná ustanovení
Za správnost a úplnost všech údaj v azení, v etn oprav p i zm nách jízdního
ádu, a za dodržení p edepsaných pravidel pro jejich zpracování zodpovídá vrchní
p ednosta UŽST.
27. Odjezdy a p íjezdy vlak
Z d vodu sjednocení informa ních systém v železni ních stanicích jsou stanoveny
jednotné zásady pro úpravu a tisk seznam P íjezdy a Odjezdy vlak pro cestující
(dále jen seznamy).
8
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Všeobecné zásady pro zpracování seznam
Seznamy jsou zpracovávány zásadn prost ednictvím výstup IS SENA zvláš pro
p íjezd a zvláš pro odjezd vlak . Seznamy pro mén významné mezilehlé tarifní
body mohou být zpracovány dohromady jako „P íjezd a odjezd vlak “.
Na neobsazených zastávkách nebo áste n obsazených zastávkách (s omezenou
pracovní dobou) se na seznamu uvede kontaktní spojení pro ve ejnost na nejbližší
sousední dopravn obsazenou stanici.
Seznamy P íjezd budou tišt ny na bílém podkladu, Seznamy Odjezd na žlutém
podkladu. Kombinovaný Seznam „P íjezd a odjezd vlak “ bude tišt n na žlutém
podkladu.
Tisk seznam
Tisk seznam provádí stanice vlastními prost edky.
Seznamy pro vybrané železni ní stanice (formát A 2, A 1, p íp. v tší) tiskne
Zásobovací centrum Praha, Jana Želivského 2, 130 73 Praha 3 - Žižkov, Provoz
TISKÁRNA OLOMOUC. UŽST zpracují Seznamy v programu Word a elektronickou
poštou odešlou k zajišt ní tisku spolu s objednávkou na po et výtisk jednotlivých
Seznam . P i objednávce je nutno dbát maximální hospodárnosti, doporu ené
množství je 10 ks jednoho seznamu. Zásoby pro p ípad náhrady poškozených
výtisk je nutno minimalizovat, na základ objednávky je možno kdykoli v pr b hu
GVD provést dotisk s aktuálními daty.
Vzhledem k dostupnosti podklad pro tvorbu seznam na síti intranet je zakázána
distribuce výtisk seznam ostatním výkonným jednotkám D.
28. Za správnost a úplnost všech údaj v seznamech, v etn oprav p i zm nách
jízdního ádu, a za dodržení p edepsaných pravidel pro jejich zpracování zodpovídá
vrchní p ednosta UŽST.
29. Neobsazeno.
Kapitola VI
Hlášení stani ním rozhlasem
30. Hlášení stani ním rozhlasem se provádí v každé železni ní stanici v etn
mezilehlých zastávek, které jsou vybaveny rozhlasovým za ízením, u všech
zastavujících vlak . Hlášení stani ním rozhlasem se v mezilehlých zastávkách
provádí z ídící stanice.
31. Vrchní p ednosta UŽST zabezpe í d slednou kontrolu hlášení stani ním
rozhlasem v ídící stanici i na mezilehlých zastávkách.
32. Stani ním rozhlasem se krom informací o jízd vlaku vyhlašují tarifní zvláštnosti
(nap . upušt ní od vybírání p íplatku na vlaky vyšší kvality, rela ní sleva, globální
cena apod.), hlášení pro cestující organiza ního charakteru (nap . usm rn ní
nástupu a výstupu), informace o zpožd ní vlaku, výlukách, odklonové nebo objízdné
jízd , mimo ádném zastavení vlaku, náhradní autobusové doprav , služební hlášení
a soukromá hlášení cestujících.
33. Podle této p ílohy zpracují jednotlivé ŽST vzory hlášení v eském jazyce a
anglickém (n meckém) jazyce do ZDD (dle p edpisu D D 5 a D 1/D 5) a zajistí
jejich uložení na pracovišti obsluhy stani ního rozhlasu.
9
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
34. Všechny vzory hlášení v eském i anglickém (n meckém) jazyce musí být vždy
p ed zm nou J aktualizovány do denního asového p ehledu (sledu) hlášení, které
obsahuje i p edvídané mimo ádné vlaky a vlaky posilové.
35. Zam stnanec ŽST, který obsluhuje rozhlas, musí být v as informován výprav ím
nebo jiným ur eným zam stnancem o všech zm nách v doprav , které je nutno
cestujícím sd lit.
36. Hlášení stani ním rozhlasem musí být provád na spisovným eským jazykem,
názvy všech stanic se zásadn uvád jí v prvním pádu a v p esném tarifním názvu.
37. Pouze p i hlášení v eském jazyce je povoleno používat eské názvy m st v
zahrani í (nap . Dráž any, Víde , Norimberk, Žitava apod.), ale názvy nádraží (nap .
Südbahnhof, hlavná stanica atd.) se nikdy nep ekládají.
38. Cizojazy né hlášení se provádí v anglickém jazyce a vztahuje se na všechna
hlášení, v etn mimo ádností, týkající se jízdy dot eného vlaku. Podrobnosti ve
vztahu k jednotlivým kategoriím vlak jsou uvedeny v l. 40, 41 a 42 této p ílohy.
U vlak jedoucích do nebo z N mecka a Rakouska se tato hlášení navíc uskute ní i
v n meckém jazyce.
39. P i cizojazy ném hlášení stanic v eské republice se používají tarifní názvy dle
platného jízdního ádu D (nap .: Brno hlavní nádraží, nikoliv Brno main station).
P i cizojazy ném hlášení názv stanic v zahrani í se používají tarifní názvy stanic
v jazyku domovské železnice, p i emž je t eba dbát na správnou výslovnost.
40. Cizojazy ná hlášení vnitrostátních vlak vyšší kvality ve výchozí stanici,
nácestných stanicích i cílové stanici:
Kategorie vlaku
SC, IC, Ex
anglicky
ano
n mecky
ne*
* n mecky se vyhlásí vlak, který má p ípoj s vlakem jedoucím do / z N mecka nebo Rakouska.
41. Cizojazy ná hlášení mezistátních vlak
nácestných stanicích a PPS:
Kategorie vlaku
EC, IC, Ex, R
EC, IC, Ex, R
Os, Sp
Os, Sp
Os, Sp
Sm r jízdy
Slovensko, Polsko
N mecko, Rakousko
Slovensko
Polsko
N mecko, Rakousko
ve výchozí stanici, cílové stanici,
anglicky
ano
ano
ne**
ano
ano
n mecky
ne*
ano
ne*
ne*
ano
* n mecky se vyhlásí vlak, který má p ípoj s vlakem jedoucím do / z N mecka nebo Rakouska.
**anglicky se hlásí pouze vlak, který má p ípoj s vlakem jedoucím do/z N mecka, Rakouska a Polska
42. Cizojazy ná hlášení u vlak R, Sp a Os se provád jí jen ve stanicích vybavených
automatickým hlášením.
43. Hlášení stani ním rozhlasem musí být provád no v dostate ném asovém
p edstihu, aby mohli cestující bezpe n dojít na p íslušné nástupišt nebo k
p íslušné koleji (p ípadn k p íslušným voz m dle azení vlaku), srozumiteln a tak,
aby bylo dob e slyšitelné. Podrobnosti stanoví ZDD.
Pokud hlášení stani ním rozhlasem provádí výprav í, který je ve služb sám,
provede ho v takovém asovém p edstihu, aby nebyl narušen dopravní úkon.
Hlášení v dob p íjezdu vlaku, po jeho zastavení nebo t sn p ed odjezdem vlaku
10
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
výprav í provede pouze ve zkrácené verzi tak, aby vlak nebyl zbyte n zdržen nebo
ho (v opodstatn ných p ípadech) neprovede v bec.
44. P ed hlášením stani ního rozhlasu, které je ur eno cestujícím, se doplní
akustická zn lka, gong nebo melodie, pokud je instalována. Pokud se relace skládá
z n kolika hlášení, zahájí akustická zn lka a oslovení cestujících jen první hlášení.
P ed služebním hlášením se zn lka nepoužívá a vždy se uvede, že se jedná o
”služební hlášení”.
45. Hlášení stani ním rozhlasem ur ená pro cestující nesmí být p erušována
služebním hlášením, pokud se nejedná o p ímé odvrácení ohrožení bezpe nosti
železni ní dopravy.
46. P i hlášení stani ním rozhlasem je možno vyhlásit p ípoje v nejbližších nebo
obvyklých odbo ných stanicích od vyhlašovaného vlaku, pokud je pro takovou
informaci dostate ný asový prostor (p íklad hlášení v ŽST Kolín):
„…Tento vlak má ve stanici Velký Osek p ípoj rychlíkem do stanice Hradec Králové
hlavní nádraží a ve stanici Nymburk hlavní nádraží osobním vlakem do stanic Ji ín a
Mladá Boleslav m sto.“
47. Je-li pobyt vlaku stanovený J p íliš krátký nebo p i komplikované dopravní
situaci, p i které není možno po zastavení vlaku vyhlásit všechny na ízené údaje o
jízd vlaku, použije obsluha rozhlasu zkrácený zp sob hlášení obsahující pouze
rozhodující údaje (p íklad hlášení v ŽST Pardubice hl. n.):
„Stanice Pardubice hl. n. Ke tvrtému nástupišti p ijel vlak InterCity íslo 121 Koši an
ze stanice Praha hl. n., který dále pokra uje do stanice Košice. Ukon ete, prosím,
nástup, vlak je p ipraven k odjezdu!“.
Je zakázáno ohlašovat vlak, který se již rozjíždí!
48. Informace o azení p ímých voz , pokud se vlak skládá z n kolika ástí, musí být
vyhlášena ješt p ed p íjezdem vlaku tak, aby cestující mohli zaujmout p íslušné
místo na nástupišti ješt p ed zastavením vlaku.
49. B hem pobytu vlaku s l žkovými a lehátkovými vozy v nácestných stanicích mezi
22. – 5. hodinou je s ohledem na spící cestující zakázáno provád t stani ním
rozhlasem služební hlášení a pokud to není nutné, i hlášení o jízd vlak . Obsluha
rozhlasu provede pouze hlášení p ed p íjezdem vlaku, hlášení o p ípadném p estupu
do jiného vlaku se provede až po odjezdu vlaku s l žkovými a lehátkovými vozy, je-li
to dosta ující. Hlášení mimo ádností je možno provád t bez omezení.
50. Výzva k ukon ení nástupu do vlaku se vyhlásí vždy, s výjimkou p ípadu dle l. 43
a 49 této p ílohy.
51. Informace o p estupu cestujících do NAD na trase vlaku musí být vyhlášena
neprodlen , jakmile je výprav ímu tato skute nost známa (nejpozd ji p i vyhlašování
nástupu do vlaku). Tuto informaci vyhlašují všechny ŽST, ve kterých vlak zastavuje.
11
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ŽST, ve které se p estupuje z vlaku do NAD, ádn a opakovan informuje o míst ,
kde jsou autobusy p istaveny, o jejich zastávkách na trase a kone né stanici NAD.
ŽST, ve které se p estupuje z NAD do vlaku, ádn a opakovan informuje o
nástupišti (koleji), kde je vlak p istaven.
52. Informace o odklonové nebo objízdné trase se cestujícím vyhlásí ihned, jakmile
je známa odklonová nebo objízdná trasa vlaku s tím, že se vyhlásí názvy stanic na
odklonové nebo objízdné trase, kde vlak zastavuje a cestující ho mohou do t chto
stanic použít. Je zakázáno hlásit stanice na odklonové nebo objízdné trase, ve
kterých vlak nezastavuje (pokud nikde nezastavuje, ohlásí se pouze upozorn ní, že
vlak jede po odklonové nebo objízdné trase).
53. Hlášení o zpožd ní vlaku se provádí dle l. 173 tohoto p edpisu.
54. P i hlášení o služb úschova b hem p epravy se vyhlásí, ve které ásti vlaku je
v z s touto službou azen:
„V z se službou úschova b hem p epravy je azen na za átku/uprost ed/ na konci
vlaku.“
U vlaku se soupravou do 4 voz v etn se vyhlásí pouze upozorn ní, že ve vlaku je
tato služba poskytována.:
„V tomto vlaku je za azen v z se službou úschova b hem p epravy.“
55. Pokud cestující p i p íchodu k vlaku p echázejí stani ní koleje, musí hlášení
stani ního rozhlasu p ed p íjezdem (p istavením) vlaku obsahovat upozorn ní:
„Žádáme cestující, aby p i pohybu v kolejišti dbali své osobní bezpe nosti“.
Tam, kde je to ú elné z d vodu zajišt ní bezpe nosti cestujících, se toto upozorn ní
doplní tímto hlášením:
„Nevstupujte do kolejišt p ed zastavením (p istavením) vlaku“.
56. V ŽST, kde je rozhlasové za ízení v poruše, se zabezpe í podávání informací dle
Kapitoly III. této p ílohy.
Pokyny pro obsluhu stani ního rozhlasu (vizuálního informa ního za ízení) jsou
zpracovány v ZDD dle sm rnic vydaných pro obsluhu t chto za ízení.
12
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
57. Hlášení stani ním rozhlasem - vlaky vyšší kvality:
Druh informace
Oslovení cestujících
Druh a íslo vlaku
Pojmenování vlaku
Výchozí stanice
Pravidelný odjezd
Pravidelný p íjezd
Kolej, nástupišt
Všechny další nácestné stanice
a stanice cílová
Všechny významné a p estupní
stanice
Název stanice p i zastavení
Výchozí
stanice
•
•
•
zkr.
•
•
•
•
•
•
•
Nácestné
stanice
•
•
•
•
•
•
•
zkr.
•
•
•
•
•
Cílová
stanice
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D vod zpožd ní
•
•
•
Ukon ení nástupu
•
•
•
•
•
•
•
Ukon ení jízdy, výstup všech
cestujících
•
Mimo ádnosti v doprav
•
•
Mimo ádnosti
•
•
Mimo ádnosti ve vztahu k
cestujícím
•
•
•
13
…Vážení cestující, …
…Vlak InterCity íslo 501....
…Ostravan…
…ze stanice Praha hl.n....
-
bude p istaven na…
je p istaven…
odjede z...
p ijede na....
…Vlak zastavuje ve stanicích....
Zpožd ní vlaku, doba zpožd ní,
omluva
azení vlaku
Poznámky, p íklad
•
•
”Vážení
cestující,
omluvte
prosím, zpožd ní vlaku! Vlak IC
501
Ostravan
bude
na
pravidelném p íjezdu (odjezdu)
asi
…
minut
opožd n.
Upozor ujeme Vás, že uvedená
doba
zpožd ní
se
m že
zm nit”.
pokud je znám (nesd lují se
znepokojující informace)
místenkové vozy, vozy pro
cestující s d tmi, speciální
vozy, 1.voz.t ída,
restaura ní vozy, vozy pro
cestující na vozíku
íslo a název vlaku,
nástupišt nebo kolej,
pravidelný odjezd
…vlak 501 Ostravan ze stanice
Praha hl.n. ve stanici Bohumín
kon í jízdu, všichni prosím
vystupte....
odklon, mimo ádné
zastavení
speciální služby
povinné místenkování,
omezený nebo usm rn ný
nástup a výstup atd.
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
58. Hlášení stani ním rozhlasem - vlaky R a Sp:
Druh informace
Oslovení cestujících
Druh a íslo vlaku
Pojmenování vlaku
Výchozí stanice
Pravidelný odjezd
Pravidelný p íjezd
Kolej, nástupišt
Všechny další nácestné stanice a
stanice cílová
Všechny významné a p estupní
stanice
Název stanice p i zastavení
Zpožd ní vlaku, doba zpožd ní,
omluva
D vod zpožd ní
Výchozí
stanice
•
•
•
•
•
zkr.
•
•
•
•
•
Nácestné
stanice
•
•
•
•
•
•
•
zkr.
•
•
•
•
•
Cílová
stanice
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
azení vlaku
Ukon ení nástupu
•
•
•
•
•
•
Ukon ení jízdy, výstup všech
cestujících
•
Mimo ádnosti v doprav
•
Mimo ádnosti
•
Mimo ádnosti ve vztahu k
cestujícím
•
•
•
•
•
•
•
14
…Vážení cestující, …
…sp šný vlak íslo 1645....
…Radhoš …
…ze stanice Brno hl.n....
-
bude p istaven na…
je p istaven…
odjede z...
p ijede na....
…Vlak zastavuje ve stanicích....
•
•
Poznámky, p íklad
zkr.
•
•
”Vážení
cestující,
omluvte
prosím, zpožd ní vlaku! Vlak R
602
bude
na
pravidelném
p íjezdu (odjezdu) asi … minut
opožd n. Upozor ujeme Vás, že
uvedená doba zpožd ní se m že
zm nit”.
pokud je znám (nesd lují se
znepokojující informace)
místenkové vozy, vozy pro
cestující s d tmi, speciální
vozy, 1.voz.t ída, restaura ní
vozy, vozy pro cestující na
vozíku
íslo a název vlaku,
nástupišt nebo kolej,
pravidelný odjezd
… vlak 1645 ze stanice Brno hl.n.
ve stanici Ostrva hl.n. kon í
jízdu, prosíme vystupte.
odklon, mimo ádné
zastavení,
speciální služby
povinné místenkování,
omezený nebo usm rn ný
nástup a výstup, kon ící
vozy
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
59. Hlášení stani ním rozhlasem - osobní vlaky:
Druh informace
Oslovení cestujících
Druh a íslo vlaku
Výchozí stanice
Pravidelný odjezd
Pravidelný p íjezd
Kolej, nástupišt
Všechny další nácestné stanice a
stanice cílová
Stanice které vlak projíždí
Všechny významné a p estupní
stanice
Název stanice p i zastavení
Výchozí
stanice
•
•
zkr.
•
•
•
•
•
•*
Nácestné
stanice
•
•
•
•
•
•
zkr.
•
•
•
Cílová
stanice
zkr.
•
•
•
•
•
•
•*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D vod zpožd ní
•
•
•
•
•
Ukon ení nástupu
•
•
•
Ukon ení jízdy, výstup všech
cestujících
•
•
•
•
Ostatní hlášení ve vztahu k
cestujícím
•
•
…Osobní vlak íslo 5800....
…ze stanice Nymburk hl. n....
- bude p istaven na…
- je p istaven…
- odjede z...
- p ijede na....
…Vlak zastavuje ve
stanicích....
”Vážení
cestující,
omluvte
prosím, zpožd ní vlaku! Vlak Os
5801 bude na pravidelném
p íjezdu (odjezdu) asi … minut
opožd n. Upozor ujeme Vás, že
uvedená doba zpožd ní se m že
zm nit”.
pokud je znám (nesd lují se
znepokojující informace)
vozy pro cestující s d tmi,
1.voz.t ída, vozy pro
cestující na vozíku
•
•
Mimo ádnosti v doprav
Mimo ádnosti
…Vážení cestující, …
…Vlak projíždí ve stanicích....
Zpožd ní vlaku, doba zpožd ní,
omluva
azení vlaku
Poznámky, p íklad
•
íslo a název vlaku, nástupišt
nebo kolej, pravidelný odjezd
…vlak 5800 ze stanice
Nymburk hl.n. ve stanici
Praha Masarykovo nádraží
kon í jízdu, prosím vystupte!
odklon, mimo ádné zastavení,
speciální služby
omezený nebo usm rn ný
nástup a výstup, upozorn ní na
specifický zp sob odbavování
• posta í cílová stanice a informace o tom, že vlak zastavuje ve všech stanicích a zastávkách
Vzory hlášení stani ního rozhlasu, v etn anglické a n mecké jazykové mutace, jsou
k dispozici v elektronické podob na ve ejných složkách intranetu D.
Zd razn ní oslovení…“Vážení cestující, prosíme pozor“… se používá pouze u
hlášení mimo ádností (zm na nástupišt , zm na azení, posun podél nástupišt
apod.)
15
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Odchylky ve vzorech hlášení v ŽST pro vlaky SC
Vzor hlášení v nácestné stanici p ed p íjezdem vlaku
Vážení cestující. Vlak Super City íslo…… ze stanice …., pravidelný odjezd v
…., který dále pokra uje do stanice ……. hlavní nádraží p ijede k nástupišti íslo…,
kolej…. Vlak dále zastavuje ve stanicích... Vozy první t ídy jsou za azeny
v p ední(zadní) ásti vlaku a zastaví v sektoru (pokud je vyzna en)… , bistro v z je
azen jako.… od za átku vlaku.
Ve vlaku platí jízdné dle Tarifu D s platnou místenkou. Ve voze první t ídy jsou
vyhrazena místa pro cestující eských aerolinií – linka OK 40… .
Vzor hlášení v nácestné stanici po zastavení vlaku
Vážení cestující. K nástupišti íslo…, kolej … p ijel vlak Super City íslo 501
ze stanice ……., pravidelný odjezd v …., který dále pokra uje do stanice…… . Vlak
dále zastavuje ve stanicích …..
Ve vlaku platí jízdné dle Tarifu D s platnou místenkou. Ve voze první t ídy jsou
vyhrazena místa pro cestující eských aerolinií – linka OK 40….
Vzor hlášení p ed odjezdem z nácestné stanice
Vážení cestující, prosíme pozor! Na nástupišti íslo…., kolej … ukon ete
nástup do vlaku Super City íslo 501 do stanice……, pravidelný odjezd v …., vlak je
p ipraven k odjezdu….
Dopl kové hlášení ve stanici Praha – Holešovice po p íjezdu vlaku SC
Vážení cestující, autobusová linka do stanice Praha letišt pravideln odjíždí ze
zastávky autobusového terminálu dopravního podniku. Jízdní ády jsou zve ejn ny
na výv sních tabulích. P íchod na zastávku je ozna en sm rovkami.
Kapitola VII
Hlášení vlakovým rozhlasem
60. Podle této kapitoly zpracují jednotlivé ŽST vzory hlášení pro vlakové ety,
zapracují je do ZDD a zajistí jejich uložení na p íd lu služby vlakových et. Sou ástí
vzor budou i p íslušné jazykové mutace v anglickém (n meckém) jazyce.
61. Hlášení vlakovým rozhlasem musí být provád na spisovným eským jazykem,
názvy všech stanic se zásadn uvád jí v prvním pádu a v p esném tarifním názvu.
62. Pouze p i hlášení v eském jazyce je povoleno používat eské názvy m st v
zahrani í (nap . Dráž any, Víde , Norimberk, Žitava apod.), ale ozna ení nádraží
(nap . Südbahnhof, hlavná stanica atd.) se nikdy nep ekládají.
63. Cizojazy né hlášení se provádí v anglickém jazyce a vztahuje se na všechna
hlášení, v etn mimo ádností, týkající se jízdy dot eného vlaku. Podrobnosti ve
vztahu k jednotlivým kategoriím vlak jsou uvedeny v l. 65, 66 a 67 této p ílohy.
U vlak jedoucích do nebo z N mecka a Rakouska se tato hlášení navíc uskute ní i
v n meckém jazyce.
16
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
64. P i cizojazy ném hlášení názv stanic v eské republice se používají tarifní
názvy dle platného jízdního ádu D (nap .: Brno hlavní nádraží, nikoliv Brno main
station). P i cizojazy ném hlášení názv stanic v zahrani í se používají tarifní názvy
stanic v jazyku domovské železnice, p i emž je t eba dbát na správnou výslovnost.
65. Cizojazy ná hlášení ve vnitrostátních vlacích vyšší kvality:
Kategorie vlaku
anglicky
n mecky
SC, IC, Ex
ano
ne*
66. Cizojazy ná hlášení v mezistátních vlacích:
Kategorie vlaku
Sm r jízdy
EC, IC, Ex, R
Slovensko, Polsko
EC, IC, Ex, R
N mecko, Rakousko
Os, Sp
Slovensko
Os, Sp
Polsko
Os, Sp
N mecko, Rakousko
anglicky
ano
ano
ne**
ano
ano
n mecky
ne*
ano
ne*
ne*
ano
* hlásí se pouze ve vlaku, který má p ípoj s vlakem jedoucím do / z N mecka nebo Rakouska.
** hlásí se pouze ve vlaku, který má p ípoj s vlakem jedoucím do / z N mecka, Rakouska a Polska
67. Cizojazy ná hlášení u vlak R, Sp a Os se provád jí jen ve vlacích vybavených
automatickým hlášením.
68. Hlášení vlakovým rozhlasem musí být provád no v dostate ném asovém
p edstihu, aby se mohli cestující v as p ipravit k výstupu z vlaku.
69. Hlášení vlakovým rozhlasem se provádí vždy. V p ípad poruchy rozhlasového
za ízení nebo propojení jednotlivých voz ho provede pr vod í tak, aby byli
informováni cestující ve všech p id lených vozech (dle p edpisu D KC 1, l. 340,
písm. e).
Ve vlacích nevybavených vlakovým rozhlasem se poskytují informace v rozsahu
povinnosti hlášení cestujícím individuáln .
70. P i hlášení o za azení jídelního vozu oznámí pr vod í pouze to, v které ásti je
jídelní v z azen. Hlášení, které má charakter reklamy nebo hlášení o komer ní
innosti cizího subjektu ve vlaku, není zam stnanc m D povoleno provád t!
17
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
71. Hlášení ve vlaku (p ehledná tabulka):
Druh informace
SC
P ivítání cestujících
(oslovení) a p edstavení
DSV po odjezdu z výchozí
ŽST, PPS a p i zm n
obsluhy vlaku
P ivítání cestujících,
informace o odbavovacím
systému
Druh, íslo a pojmenování
vlaku
Výchozí stanice
Cílová stanice
Všechny nácestné stanice
Všechny významné a
p estupní stanice
Název stanice, kde vlak
bude zastavovat (5 min p ed
p íjezdem)
Název následující stanice
(po odjezdu z p edchozí
ŽST)
Pravidelný p íjezd
Zpožd ní vlaku – omluva a
p edpokládaná doba
zpožd ní
•
EC/IC
•
Druh vlaku
Ex
R* Sp*
O*
1
**
1
**
•
1
**
Ψ
…Vážení cestující, vlaková
eta domovské stanice ….vás
jménem eských drah vítá ve
vlaku…
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
Poznámky, p íklady
(dle místních podmínek)
…EuroCity 72 Smetana ….
…ze stanice Wien Südbanhof...
•
...do stanice Praha Holešovice.
Náš vlak zastavuje ve
stanicích…
•
•
•
•
2
2
•
p ed zastavením:....následuje
stanice Kolín...
•
•
•
•
2
2
•
...následující stanice vlaku je
eská T ebová...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
•
Vážení cestující, omluvte
prosím zpožd ní vlaku. Vlak je
asi … minut opožd n.
Zpožd ní vlaku – d vod
•
•
•
•
•
1
•
Informace o možnostech
p estupu - stanice nácestná
a cílová
pokud je znám (nesd lují se
znepokojující informace)
•
•
•
•
•
•
•
upozorn ní na p estupní sm ry
a asy odjezd nejbližších
p ípojných vlak
•
•
•
•
•
Ukon ení jízdy, výstup
všech cestujících
•
•
•
•
•
•
•
Mimo ádnosti v doprav
•
•
•
•
•
•
•
Mimo ádnosti, zajímavosti
•
•
•
Mimo ádnosti ve vztahu k
cestujícím
•
•
•
azení vlaku
Zastávka na znamení
•
•
•
1
•
•
•
•
p i mimo ádnostech místenkové vozy, vozy pro
cestující s d tmi, speciální vozy
..tento vlak ve stanici Praha
hlavní nádraží kon í jízdu, po
zastavení vlaku Vás žádáme,
abyste vystoupili!
- odklon
- p i mimo ádném zastavení na
trati nebo v ŽST, kde vlak
nezastavuje – doba pobytu,
zákaz vystupování a další
informace vzhledem
k bezpe nosti cestujících
speciální služby, pr jezd
význa ným místem
povinné místenkování,
omezený nebo usm rn ný
nástup a výstup, povinnost
p íplatku, upozorn ní na celní a
pasovou kontrolu a podobn
…Rokyt any, zastávka na
znamení, stiskn te signaliza ní
tla ítko Hlásí se po odjezdu
z p edchozí stanice
Hlášení o službách ve vlaku
provádí výhradn zam stnanci
•
•
•
•
•
•
smluvních organizací
**
1 - pouze v rozhodujících stanicích
2 - pouze p ed p íjezdem do rozhodující (p estupní) ŽST
* - hlášení se provádí vždy, pokud je souprava vlaku vybavena rozhlasovým za ízením;
v ostatních p ípadech dle l.340.
** - provádí se pouze vlakovým rozhlasem
18
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
72. Hlášení ve vlaku (zory hlášení).
a) po odjezdu z výchozí / nácestné stanice: Dobrý den, vážení cestující, vlaková eta
domovské stanice … (název DSV ) vás jménem akciové spole nosti eské dráhy vítá ve vlaku
EuroCity íslo 135 Vyšehrad ze stanice Praha hlavní nádraží do stanice Bratislava hlavná
stanica. Náš vlak zastavuje ve stanicích … (vyjmenovat všechny stanice vlaku). P íští stanice
… (název), pravidelný p íjezd v … (doplnit as). Uprost ed vlaku je za azen jídelní
v z/V pr b hu jízdy bude zajiš ovat ob erstvení roznášková služba. Bližší informace týkající
se jízdy vlaku naleznete ve vlakových pr vodcích nebo vám je podá vlaková eta. P ejeme
Vám p íjemnou a ni ím nerušenou jízdu.
Varianta pro hlášení ve vlacích za azených do systému IDS: Tento vlak je za azen
v systému … (doplnit název IDS). Umož ují-li to technické podmínky, je možno hlásit i
zm nu pásma IDS.
Vážení cestující, omluvte, prosím, zpožd ní našeho vlaku. Z výchozí stanice jsme odjeli
zpožd ni o 10 minut z d vodu vy kání p ípoje. D kujeme za pochopení. P ejeme Vám
p íjemnou a ni ím nerušenou jízdu.
Anglická verze: Good morning/Good afternoon/Good evening, ladies and gentlemen, on
behalf of Czech Railways the train crew of the home station … (název DSV ) welcomes you
on board the EuroCity train number 135 Vyšehrad from Praha hlavní nádraží to Bratislava
hlavná stanica. Our train stops at the stations of … (vyjmenovat všechny stanice vlaku). The
next station will be … (název), regular arrival at … (doplnit as). A dining car is situated in
the middle of the train/During your journey refreshments will be provided by a mobile snackbar. For further details of the train please see the train guide. We wish you a pleasant
journey.
Ladies and gentlemen, we apologize for the train delay. We have departed from the
originating station 10 minutes late due to waiting for a train connection. Thank you for your
understanding. We wish you a pleasant journey.
N mecká verze (ve stanovených p ípadech): Guten Tag, sehr geehrte Fahrgäste,
Zugbegleitpersonal aus Station... (název DSV ) grüßt Sie im Namen der Tschechischen
Bahnen im Zug EuroCity Nummer 135 Vyšehrad aus der Station Praha hlavní nádraží in die
Station Bratislava hlavná stanica. Unser Zug hält in den Stationen... (vyjmenovat všechny
stanice vlaku) an. Die nächste Station ist... (název), planmäßige Ankunft um... (doplnit as).
Inmitten des Zuges ist ein Speisewagen gereiht/der Austragesdienst wird im Fahrtverlauf die
Erfrischung sichern. Nähere Auskünfte über die Zugfahrt finden Sie im Zugbegleiter. Wir
wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt.
Sehr geehrte Fahrgäste, entschuldigen Sie bitte die Verspätung unseres Zuges. Aus der
Abgangsstation sind wir mit der Verspätung 10 Minuten aus dem Grund des
Anschlussabwarten abgefahren. Wir danken fürs Verständnis. Wir wünschen Ihnen eine
angenehme Fahrt.
b) p ed p íjezdem do nácestné (cílové) stanice: Vážení cestující, následuje stanice …
(název), kde náš vlak svou jízdu kon í/kde jsou p ípoje na vlak… do… s odjezdem v … hodin.
O nástupišti/ ísle koleje/p istavení p ípojného vlaku budete informováni stani ním rozhlasem.
D kujeme Vám za využití našich služeb a t šíme se brzy nashledanou.
Varianta pro hlášení ve vlacích za azených do systému IDS p ed p íjezdem do
poslední stanice za azené v systému IDS (v ostatních mezilehlých stanicích se
informace o pásmech IDS zpravidla nehlásí, viz výše): … následuje stanice … (název),
která je poslední stanicí v systému … (název IDS).
19
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Vážení cestující, následuje pohrani ní p echodová stanice B eclav (p ípoje viz výše). Vlaková
eta domovské stanice … (název DSV ) se s Vámi jménem akciové spole nosti eské dráhy
lou í. Pokud pokra ujete v cest do zahrani í, p ipravte si doklady pot ebné pro p ekro ení
státní hranice, p ejeme Vám p íjemnou další cestu. D kujeme Vám za využití našich služeb a
t šíme se brzy nashledanou.
Omlouváme se za zpožd ní našeho vlaku, které iní 10 minut, o p ípojích budete informováni
stani ním rozhlasem.
Anglická verze: Ladies and gentlemen, the next station is …(název), at which our train ends
its journey/at which you can change for the train … to … departing at …. Platform, track
number and availability of a connecting train will be announced by a railway station. We
thank you for using our services and are looking forward to seeing you soon.
Ladies and gentlemen, the next station is the border station B eclav (p ípoje viz výše). On
behalf of Czech Railways the train crew of the home station (název DSV ) is saying good bye.
If you are continuing your journey abroad, please, prepare your documents necessary for the
state border crossing. We wish you a pleasant journey, thank you for using our services and
are looking forward to seeing you soon.
We apologize for the train delay, which is now 10 minutes. Connecting trains will be
announced by a railway station.
N mecká verze (ve stanovených p ípadech): Sehr geehrte Fahrgäste, es folgt die Station
(název), wo unser Zug endet die Fahrt/wo sind Anschlusszüge in... mit der Abfahrt um... Uhr.
Sie werden über den Bahnsteig/die Gleisnummer/der Anschlusszugbeistellung durch den
Bahnhofsfunk informiert. Wir danken Ihnen für die Benutzung unserer Dienste und freuen
uns bald auf Wiedersehen.
Sehr geehrte Fahrgäste, es folgt die Grenzübergangsstation B eclav (p ípoje viz výše).
Zugbegleitpersonal der Station... (název DSV ) verabschiedet sich von Ihnen im Namen der
Tschechischen Bahnen. Falls Sie weiter ins Ausland fahren, bereiten Sie sich nötige Ausweise
für die Überschreitung der Staatsgrenze, wir wünschen Ihnen eine angenehme Weiterfahrt.
Wir danken Ihnen für die Benutzung unserer Dienste und freuen uns bald auf Wiedersehen.
Wir entschuldigen uns für die Verspätung unseres Zuges, die 10 Minuten ist. Über die
Zuganschlüsse werden Sie durch den Bahnhofsfunk informiert.
73. U osobních a sp šných vlak není nutno hlásit as p íjezdu do nácestné stanice
a neprovádí se ani pod kování za využití služeb D.
74. P i mimo ádném zastavení vlaku se po uplynutí 5 minut provede mimo ádné
hlášení i v p ípad , že vlakové et není znám d vod mimo ádného zastavení:
Vážení cestující, náš vlak mimo ádn zastavil … (uvede se d vod, pokud je znám). Prosíme
Vás, abyste z vlaku nevystupovali. O dalším vývoji budete pr b žn informováni. D kujeme za
pochopení.
Anglická verze: Ladies and gentlemen, this stop of our train is irregular. Please, do not get
off the train. You will be kept informed on further situation. Thank you for your
understanding.
N mecká verze (ve stanovených p ípadech): Sehr geehrte Fahrgäste, unser Zug hat
extra angehalten. Ich bitte Sie, aus dem Zug nicht zu aussteigen. Über den nächsten Verlauf
werde ich Sie durchlaufend informieren. Ich danke fürs Verständnis.
20
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
Kapitola VIII
Ozna ování voz a ozna ení sm ru jízdy vlaku na vozech
75. Zp soby ozna ování voz (vlak ) osobní dopravy sm rovými tabulemi uvedené
v této p íloze jsou závazné pro ozna ování všech vlak
eských drah, a.s. ve ejné
dopravy a ídí se jimi všichni zú astn ní zam stnanci. Uvedené podmínky platí i pro
ozna ování voz cateringových spole ností a voz cizích železni ních správ.
76. Motorové a všechny osobní a p ív sné vozy vybavuje kapsou pro umíst ní list
sm rových tabulí p íslušné DKV (do doby vybavení všech voz posta í vybavení
kapsou pouze u voz , vyplývá-li jejich ozna ení z následujících lánk ). Vozy a
soupravy voz vybavuje domovská stanice voz podle následujících ustanovení
vn jšími a vnit ními sm rovými tabulemi a tabulkami s íslem vozu. V p ípad
domovské stanice Praha hl.n. p ebírá tuto povinnost Praha ONJ. Za správné a
v asné ozna ení voz sm rovými tabulemi odpovídá zam stnanec ur ený ZDD
výchozí stanice vlaku (neplatí pro výchozí stanici vlaku, kde se pouze m ní nebo
lomí íslo vlaku a pokra uje stejná souprava nebo její ást). Vedoucí obsluhy vlaku
(strojvedoucí na tratích se specifickým zp sobem odbavení cestujících)
spoluzodpovídá za ozna ení soupravy ve výchozí stanici a odpovídá za ozna ení
soupravy po dobu jízdy vlaku z výchozí do cílové stanice a za správné a v asné
ozna ení soupravy ve vratné stanici, není-li v ZDD ur en zam stnanec ŽST, který
vlak sm rovými tabulemi ve vratné stanici ozna uje.
Pokud není vlak ve výchozí ŽST ozna en nebo není ozna en správn , oznámí tuto
skute nost vedoucí obsluhy vlaku zam stnanci ŽST, který je ur en ZDD; ten zajistí
nápravu, minimáln náhradní ozna ení vlaku. V p ípad , že není p ed odjezdem
vlaku zajišt no ozna ení vlaku výchozí stanicí, zajistí (p íp. požádá o zajišt ní)
náhradní ozna ení vedoucí obsluhy vlaku.
P i vy azení vozu z vlaku se p enosné sm rové tabule (v etn kapes, je-li to
technicky možné) p emístí na náhradní v z; není-li vy azovaný v z nahrazován, na
jiný vhodný v z v souprav .
Sm rové tabule, které nelze p emístit zp sobem uvedeným v p edchozím odstavci,
nebo sm rové tabule zavle ené a nalezené, se neprodlen odešlou jako služební
zásilka zp t za aditeli (do domovské stanice, DKV a pod). Totéž platí i pro kapsy.
Z voz , které jsou odesílány mimo domovskou stanici do opravy, na výpomoc a pod.,
musí být všechny p enosné sm rové tabule i kapsy odebrány (je-li to technicky
možné).
P i p íjezdu motorového vlaku do cílové stanice se sm rové tabule odeberou p ed
odstoupením soupravy do DKV (provozní jednotky DKV), p ípadné odchylky eší
ZDD.
Pokud v d sledku výluky jede vlak po odklonové nebo objízdné trase nebo jen v ásti
trati, z stanou sm rové tabule zpravidla na vozech. V p ípad nahrazení vlaku
v d sledku výluky v ásti trati náhradní soupravou zodpovídá za zajišt ní ozna ení
náhradní soupravy sm rovými (nebo náhradními sm rovými) tabulemi stanice, ze
které je náhradní souprava na vlak nasazována. VP UŽST zpracuje opat ení na
náhradní ob h sm rových tabulí a KCODP jej zapracuje do výlukového rozkazu.
Reklamní materiály umíst né vn i uvnit voz nesmí rušivým zp sobem ovliv ovat
vnímání informa ních systém
D.
77. Ob hy sm rových tabulí zpracují jednotlivé domovské stanice voz podle ob h
voz dodaných p íslušným KCOD. Obsah textu pro sm rové tabule vlak SC, EC,
21
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
IC, Ex, R a mezistátních Sp zašle domovská stanice voz k odsouhlasení na
odd lení 16/3 G (podrobnosti v metodickém pokynu k ob h m sm rových tabulí).
78. Sm rové tabule na l žkové a lehátkové vozy dodá jejich provozovatel. Sm rové
tabule na restaura ní vozy dodá jejich provozovatel, není-li stanoveno jinak. Zvláštní
vlaky a vozy m že ozna ovat objednavatel, v tomto p ípad je dovoleno i náhradní
ozna ení, m že být dopln no vhodn
provedeným a umíst ným znakem
objednavatele.
79. Vn jší sm rová tabule má následující provedení:
Plechová kapsa (kovový ráme ek), do níž se vkládá vlastní sm rová tabule
v duroplastovém provedení. Plechová kapsa m že být k vozu trvale p ipevn na.
Každá kapsa, která je trvale p id lena k vozidlu, musí být ozna ena adou vozidla, a
inventárním íslem vozidla v etn kontrolní íslice a názvem DKV ve tvaru xxx xxx-x
DKV XX .Ozna ení se provede písmem Swiss 751 Bold BT nebo písmem
technickým kolmým, širokým dle TNZ 01 0451 a vysokým 10mm na lemu prost ední
dolní ásti ve vzdálenosti 20 mm od levého vybrání. Rozm ry plechové kapsy jsou
jednotné, vzorový výkres je k dispozici na O 12 G . Vozy vybavuje plechovou
kapsou p íslušné DKV.
V p ípad , že domovská stanice vozu má dostatek vhodných sm rových tabulí
(plechových tabulí, ádkových kapes a pod) a jejich použití je v rámci obratu souprav
možné, lze je používat do vy erpání zásob.
Duroplastová sm rová tabule má rozm ry 610 x 290 mm. Vozy vybavuje sm rovou
tabulí domovská stanice voz (v p ípad elektrických jednotek a motorových a
p ív sných voz stanice p iléhající k p íslušnému DKV). Sm rová tabule pro vlaky
kategorie Os a vnitrostátní Sp m že být z úsporných d vod podéln rozd lena na
dv ásti (text v dolní ásti obrácen ); v tomto p ípad se text v dolní ásti p ekryje
prázdnou sm rovou tabulí polovi ní ší ky. Vzhledem k využívání výpo etní techniky
p i sázení textu m že dojít i k menším odchylkám v uvedených rozm rech.
Objednavatel (tj. domovská stanice voz ) provedení p edem konzultuje s výrobcem
sm rových tabulí.
Vnit ní sm rové tabule jsou v provedení oboustrann laminovaném o rozm rech
210 x 300 mm a tlouš ce max. 2 mm.
80. Obsah jednotlivých sm rových tabulí se stanoví podle pom cky "Vlaky osobní
dopravy, ást 1 - 4" a EWP takto:
- vlaky kategorie SC, EC, IC, Ex: uvede se kategorie a íslo vlaku, název vlaku
(pokud existuje), logo D, výchozí stanice, cílová stanice a všechny nácestné
stanice, domovská stanice sm rové tabule; v p ípad
velkého po tu
nácestných stanic se uvedou pouze nácestné stanice jednozna n ur ující
sm r jízdy vlaku tak, aby z stala zachována itelnost a p ehlednost sm rové
tabule;
- vlaky kategorie R: uvede se kategorie a íslo vlaku, název vlaku (pokud
existuje), logo D, výchozí stanice, cílová stanice a vybrané nácestné stanice
(které jednozna n ur ují sm r jízdy vlaku), domovská stanice sm rové tabule;
- vlaky kategorie Sp, Os: uvede se výchozí stanice, cílová stanice, p ípadn
rozhodující nácestné stanice (které jednozna n ur ují sm r jízdy vlaku),
domovská stanice sm rové tabule.
22
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
U názv stanic se zásadn uvád jí pouze jejich p esné tarifní názvy podle J !
U vlak za azených do IDS je v p ípad požadavku kraje nebo koordinátora možné
umístit na vn jší sm rové tabuli logo IDS a íslo linky. Podmínky a zp sob umíst ní
loga a ísla linky schvaluje editel O 16 G .
81. Stanovení po tu sm rových tabulí:
Vn jší sm rové tabule:
Vlaky vyšší kvality a mezistátní rychlíky musí mít ozna eny vn jšími sm rovými
tabulemi všechny vozy po obou stranách (p ednostn u pravých dve í vozu) s
výjimkou služebních a restaura ních voz (pokud neobsahují místa k sezení).
Vnitrostátní rychlíky a mezistátní sp šné vlaky (celá souprava voz jede v jedné
relaci): pokud jsou sestaveny maximáln z 5 voz pro cestující, musí být ozna eny
po obou stranách minimáln jednou sm rovou tabulí pokud možno poblíž st edu
soupravy. P i vyšším po tu voz musí být ozna eny sm rovými tabulemi na prvním
a posledním voze po obou stranách, a p ibližn na každém pátém voze soupravy pro
cestující, rovn ž po obou stranách (tzn., že nap . rychlík sestavený ze sedmi voz
musí mít na každé stran vlaku minimáln t i sm rové tabule).
Vnitrostátní rychlíky (souprava voz se d lí na více relací): musí být ozna eny
sm rovými tabulemi na prvním a posledním voze každé skupiny po obou
stranách. Je-li skupina voz delší než 5 voz , platí p im en p edchozí odstavec.
Osobní vlaky a vnitrostátní sp šné vlaky musí být ozna eny po každé stran
nejmén jednou sm rovou tabulí pokud možno poblíž st edu soupravy; pokud se
d lí na více relací, musí být ozna ena minimáln jednou sm rovou tabulí po obou
stranách každá ást tak, aby bylo patrné, kde dojde k rozd lení soupravy.
M ní-li se v pr b hu jízdy soupravy (vozu) druh vlaku, použije se v horním pruhu
lomené ozna ení. V textu sm rové tabule musí být patrná zm na druhu vlaku, barvy
nápisu se použijí vždy pro p íslušný druh vlaku.
Vnit ní sm rové tabule:
Všechny vlaky vyšší kvality musí být ozna eny jednou sm rovou tabulí na každém
p edstavku vozu.
82. Pravidla grafické úpravy sm rových tabulí:
a) vn jší sm rové tabule pro vlaky kategorie SC, EC, IC, Ex, R a mezistátní Sp:
• horní záhlaví ší e 55 mm, od horních a bo ních okraj sm rové tabule
odd leno mezerou 10 mm, obsahuje: v levém rohu druh a íslo vlaku,
název vlaku velkými písmeny a v pravém rohu logo D vždy v barv
bílého podkladu,
• prost ední ást sm rové tabule je vyhrazena pro text, kde jsou výchozí a
cílová ŽST uvedeny v celém tvaru a jen velkým tu ným písmem
dvojnásobné velikosti ostatních ŽST vždy samostatn na nejvyšším a
nejnižším ádku tabule, nácestné ŽST jsou uvedeny p edepsaným typem
písma a odd leny poml kou, p ípadné logo sponzora vlaku se umístí na
levé stran prost ední ásti sm rové tabule,
• ve spodním zápatí (ší e 33 mm, od spodního a bo ních okraj sm rové
tabule odd leném mezerou 10 mm) je uvedena vpravo domovská ŽST
nebo provozní jednotka DKV sm rové tabule;
b) vn jší sm rové tabule pro vlaky kategorie Os a vnitrostátní Sp:
• záhlaví se neuvádí, v ploše sm rové tabule je uveden pouze text, ve
23
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
kterém jsou výchozí a cílová ŽST uvedeny v celém tvaru, velkým tu ným
písmem; výchozí stanice na nejvyšším a cílová stanice na nejnižším ádku
tabule, pom r písma 1:3. P ípadné nácestn ŽST (pokud by p i uvedení
pouze výchozí a cílové stanice mohlo dojít k omylu cestujících – možné
variantní trasy) jsou uvedeny na samostatném ádku mezi názvem
výchozí a cílové stanice p edepsaným typem písma a odd leny poml kou;
velikost písma jako stanice výchozí. Text „p es“ se p ed názvem
nácestných stanic neuvádí. Je-li použita pouze horní polovina sm rové
tabule (dolní polovina zakryta polovi ní prázdnou sm rovou tabulí, viz l.
79), je text umíst n v horní polovin sm rové tabule,
• ve spodním zápatí (ší e 33 mm, od spodního a bo ních okraj sm rové
tabule odd leném mezerou 10 mm) je uvedena vpravo domovská ŽST
nebo provozní jednotka DKV sm rové tabule;
• u vlak se specifickým zp sobem odbavování cestujících se umístí
v pravém horním rohu p íslušný piktogram nebo na jiném vhodném míst
(o pr m ru 150 mm);
c) vnit ní sm rové tabule:
• tisk textu shodný jako u vn jší sm rové tabule ve zmenšené grafické
podob s tím, že u výchozí ŽST se uvede v závorce as odjezdu vlaku, u
cílové ŽST se uvede v závorce as p íjezdu vlaku a u nácestných stanic
se v závorce uvede as p íjezdu a odjezdu vlaku. V p ípad velkého po tu
nácestných stanic je možno uvád t pouze as p íjezdu.
83. Pravidla barevné úpravy sm rových tabulí
a) sm rové tabule pro vlaky kategorie SC:
veškerý text a barva záhlaví a zápatí erveným písmem odstínu RAL 9002 na
bílém podkladu odstínu RAL 9010
b) sm rové tabule pro ostatní vlaky vyšší kvality (EC, IC, Ex):
veškerý text a barva záhlaví a zápatí tmav modrým písmem odstínu RAL
9003 na bílém podkladu odstínu RAL 9010, loga IC, EC a Ex v p edepsaném
barevném formátu a vzhledu,
c) sm rové tabule pro vlaky kategorie R:
barva záhlaví erná odstín RAL 9005, barva textu erveným písmem odstínu
RAL 9002 na bílém podkladu odstínu RAL 9010,
d) sm rové tabule pro vlaky kategorie Sp a Os:
barva textu erná odstín RAL 9005 na bílém podkladu RAL 9010.
Pro psaní textu sm rových tabulí se používá písmo helwetica new nebo písmo
vzhledov podobné (nap . Arial CE).
24
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
84. Vzory vn jších sm rových tabulí:
R 690 VALDŠTEJN
D
LIBEREC
eská Lípa hl. n. - D ín hl. n. – Ústí nad Labem hl. n.
- Chomutov - Karlovy Vary
CHEB
Domovská stanice Cheb
ZAJE
Í
HODONÍN
Domovská stanice Hodonín
LIBEREC
Tanvald - Železný Brod
TURNOV
Domovská stanice Liberec
25
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
85. Ve vlacích, ve kterých jsou všechny vozy za azeny do rezerva ního systému, se
všechny vozy ozna í tabulkou s p íslušným íslem vozu. Rozm ry tabulky 125 x 125
mm.
Nápis i íslo se ve všech p ípadech provedou erveným písmem odstínu RAL 9002
na bílém podkladu odstínu RAL 9010. Toto ustanoveni neplatí pro vozy cizích
železni ních správ.
86. Ve vnitrostátních vlacích, kde je do soupravy vlaku za azeno n kolik voz
za azených do rezerva ního systému (ostatní vozy do rezerva ního systému
za azeny nejsou), se místenkové vozy ozna uji tabulkou s nápisem "Místenkový
v z" nebo piktogramem „v z“ a íslem místenkového vozu. Ostatní vozy
(neza azené do rezerva ního systému) se ozna í tabulkou s p íslušným íslem vozu.
Rozm ry tabulky 125 x 125 mm.
U vnitrostátních vlak , u kterých není žádný v z za azen do rezerva ního systému,
se vozy neozna ují tabulkami s íslem vozu.
Nápis i íslo se ve všech p ípadech provedou erveným písmem odstínu RAL 9002
na bílém podkladu odstínu RAL 9010. Toto ustanoveni neplatí pro vozy cizích
železni ních správ.
87. Tabulky s íslem vozu a tabulky s íslem místenkového vozu se zav šují vpravo
u dve í na vn jších stranách vozu, p ípadn se umis ují do ráme ku na dve ích vozu
nebo na první okno vozu (jedna z každé strany vozu).
88. Sm rové tabule mohou být i v jiném provedení, nap . jako "roletové",
elektronické tabule apod. Musí však vždy obsahovat správné tarifní názvy použitých
stanic a podávat informace v souladu s tímto p edpisem. V p ípad elektronických
vn jších sm rových tabulí je možné ozna ení
elní sm rovou tabulí. U
elektronických sm rových tabulí je zakázáno ozna ení íslem linky (nap . „S1“) u
vlak , které nejedou v systému IDS. Za funk nost a správnou innost elektronických
tabulí odpovídá DKV.
Vn jší sm rová tabule m že být umíst na i uvnit vozu, ale musí být v plném
rozsahu z vn jšku vozu viditelná.
89. Náhradní ozna ení voz a jejich umíst ní (lze použít pouze tehdy, když byly
vy erpány všechny možnosti standardního ozna ení a týká se i náhrady
elektronických sm rových tabulí):
• vlaky vyšší kvality (SC, EC, IC, Ex), rychlíky a mezistátní sp šné vlaky, vn jší
sm rové tabule – sm rové tabule se tisknou na bílý papír formátu A4 a
umís ují do ráme ku na dve ích voz nebo lepí na dve e vozu nebo první
okno vozu. U elektrických jednotek všech ad a u motorových voz se
služebním oddílem se lepí na okno služebního oddílu. Náhradní sm rová
tabule se vždy tiskne jednostrann . U náhradního ozna ení je možné tisknout
pouze ernobíle s p edepsanou grafickou úpravou dle l. 82;
• vlaky vyšší kvality (SC, EC, IC, Ex), vnit ní sm rové tabule - tisknou se na bílý
papír formátu A4 a umís ují se stejným zp sobem jako vnit ní sm rové tabule
standardního provedení;
• osobní a vnitrostátní sp šné vlaky – sm rové tabule se tisknou na bílý papír
formátu A4 a umis ují se do ráme ku na dve ích voz nebo lepí na dve e vozu
nebo první okno vozu. U elektrických jednotek všech ad a u motorových voz
se služebním oddílem se lepí na okno služebního oddílu. Náhradní sm rová
26
P íloha 5 k
D KC 1 - Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
tabule se vždy tiskne jednostrann . U náhradního ozna ení je nutno dodržet
p edepsanou grafickou úpravu dle l. 82.
Po et náhradních sm rových tabulí musí být v souladu s l. 81.
Za náhradní ozna ení elektronických sm rových tabulí odpovídá DKV; odchylky v
ZDD.
90. Všechna vozidla u vlak se specifickým zp sobem odbavení cestujících musí být
ozna ena p íslušným piktogramem na sm rové tabuli nebo u vstupních dve ích o
pr m ru min. 15 cm. Na vstupní dve e vozidel nebo na sm rovou tabuli se dále
umístí viditeln nápis „V z bez pr vod ího, nastupujte p edními dve mi“.
91. – 94. Neobsazeno.
Kapitola IX
Ozna ení oprávn ných zam stnanc
95. Všichni zam stnanci D, a.s., kte í vykonávají innost ve vztahu k cestujícím
jsou dle l. 32 p edpisu D KC 1 vybaveni identifika ním štítkem.
96. Identifika ní štítek je jednotný pro všechny zam
stnance s rozlišením barevným
pruhem a názvem pracovního za azení pro funkci výprav í, pov
a revizor.
ený zam
stnanec
97. Identifika ní štítek je sou ástí stejnokroje a jsou jím ozna ováni všichni
zam stnanci, p icházející v rámci pln ní stanovených pracovních povinností do
styku s cestující ve ejností, a to i v p ípad , že takováto innost je zam
stnanci
stanovena na ást sm ny v rámci kumulací funkcí. Jedná se o tyto p ípady:
•
zam
stnanec je pov
bezpe nosti, k ochran
en (oprávn n) dávat cestujícím pokyny k zajišt
ní
majetku a ve ejného po ádku ve smyslu § 22 a § 37
Zákona . 266/1994 Sb., o dráhách v platném zn ní (zde se jedná p edevším
o výprav í vn jší služby a pod.),
•
zam
stnanec je osobou pov
enou ve smyslu § 37 Zákona . 266/1994 Sb.,
o dráhách v platném zn ní a dle Vyhl.175/2000 Sb. o P epravním ádu, § 3.
V tomto p ípad jde o všechny zam stnance zajiš ující odbavení cestujících
a jejich zavazadel, kontrolu vybavení cestujících jízdními doklady, poskytování
informací cestujícím, nakládku a vykládku zavazadel a zásilek, innost
úschoven a pod.
98. Identifika ní štítek mohou mít pouze zam stnanci, kte í mají platné zkoušky z
oblasti osobní dopravy a p epravy v souladu s p íslušnou p ílohou ZDD.
99. Vrchní p ednosta UŽST m že p id
se shodným íslem. V p ípad
íslem. Zam
lit zam stnanci i více ozna ovacích štítk
ztráty je nutno vždy vydat identifika ní štítek s novým
stnanec nesmí mít p id
leno více ísel identifika ních štítk .
27
P íloha 6 k
D KC 1 - Ú innost od 1. 5. 2005
POSTUPY
P I VZNIKU POŽÁRU, NEHODOVÉ UDÁLOSTI NEBO JINÉ
MIMO ÁDNOSTI V OBJEKTU ŽELEZNI NÍHO TUNELU
1. Pr vod í zjistí ve voze malý požár:
•
•
pokusí se malý požár uhasit p enosným hasicím p ístrojem1, který je umíst n
v každém voze vlaku,
informuje o situaci strojvedoucího pomocí mobilního telefonu, místního
rozhlasu nebo osobn p i prvním zastavení vlaku.
2. Pokud vlak zastaví v tunelu v d sledku požáru na hnacím vozidle, pr vod í:
•
•
•
•
•
naváže komunikaci se strojvedoucím,
pomocí rozhlasu nebo osobn podá cestujícím v cné a stru né informace a
vyzve je k opušt ní vlaku takto:
- „V d sledku technické poruchy na lokomotiv došlo k nouzovému zastavení vlaku
v tunelu. Zachovejte klid a uposlechn te pokyn vlakového doprovodu.“,
Anglická verze: „Due to a locomotive failure our train stopped in the tunnel.
Please, keep your head and follow instructions of the train crew.”,
- „Neotvírejte okna / Zav ete otev ená okna! “,
Anglická verze: „Do not open the windows please / Close the open windows
please.”,
- „Procházejte postupn p es jednotlivé vozy na konec vlakové soupravy“ (v
p ípad nesch dnosti terénu podél kolejišt , pokud je souprava pr chozí),
Anglická verze: „Go through the coaches in turn up to the end of the train”,
- „Opoušt jte vozy vpravo (vlevo) po sm ru jízdy a postupujte ve sm ru zna ení (bílé
áry nebo šipek) na st n tunelu“ a cestujícím sd lí p ibližnou vzdálenosti ke
konci tunelu nebo ke vstupu do únikové štoly,
Anglická verze: „Get off the train right (left) in the running direction and follow
the direction of the arrows (the white line) on the tunnel wall.”,
- „Nep echázejte bez vyzvání vlakového doprovodu koleje“ (u dvoukolejných
tunel ),
Anglická verze: „Do not cross the track without the train crew´s invitation. “,
zapne osv tlení ve vozech, které nejsou zasaženy požárem (pro p ípad
neosv tleného tunelu),
pomáhá p i evakuaci cestujících, zejména osob s omezenou schopností
pohybu a orientace,
svým rozhodným jednáním se pokusí zabránit vzniku paniky mezi cestujícími.
3. Pokud dojde k požáru v tunelu d sledkem nehody (srážka, vykolejení,
teroristický útok), pr vod í:
•
•
1
naváže komunikaci se strojvedoucím,
pokud je strojvedoucí zran n, mobilním telefonem, pop . tra ovým telefonem
nebo pomocí vysíla ky oznámí informaci o požáru na vlaku nebo v tunelu
výprav ímu nejbližší ŽST nebo na ur ené dispe erské pracovišt ,
Za požár, který je schopen zlikvidovat p enosným hasícím p ístrojem se považuje požár o ploše max. 2 m2 a
plameny sahající max. do výše 1,5 m.
1
P íloha 6 k
•
•
•
•
•
•
D KC 1 - Ú innost od 1. 5. 2005
pokud se nedovolá výprav ímu nebo na ur ené dispe erské pracovišt ,
oznámí Jednotce požární ochrany hasi ské záchranné služby D nebo Policii
R (telefonní ísla jsou v p íloze 3 ke KC 1) tyto skute nosti: co ho í, kde
ho í, rozsah požáru a po et zran ných,
zapne osv tlení ve vozech, které nejsou zasaženy požárem (pro p ípad
neosv tleného tunelu),
pomocí rozhlasu nebo osobn podá cestujícím v cné a stru né informace a
vyzve je k opušt ní vlaku, vzory hlášení jsou uvedeny v l. 2 této p ílohy,
poskytne první pomoc zran ným osobám,
pomáhá p i evakuaci cestujících, zejména osob s omezenou schopností
pohybu a orientace,
svým rozhodným jednáním se pokusí zabránit vzniku paniky mezi cestujícími.
4. Pokud vlaková souprava zastaví p ed tunelem, ze kterého vychází kou ,
pr vod í:
•
•
•
naváže komunikaci se strojvedoucím,
pomocí rozhlasu nebo osobn podá v cnou a stru nou informaci cestujícím,
další postup ur í strojvedoucí po domluv s dispe erským pracovišt m.
P íloha 7 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
ZÁSADY PRO KONTAKT S NEVIDOMÝM
A ZÁSADY PRO POMOC CESTUJÍCÍM NA VOZÍKU
V PROST EDÍ ŽELEZNI NÍ DOPRAVY
1. P i setkání s cestujícím na vozíku nebo s nevidomým se chovejte p irozen a
nenucen . Svoji pomoc nabídn te, ale nevnucujte ji. Pohlížejte na tyto cestující jako
na rovnocenné partnery. Vyvarujte se projev soucitu, nep ipus te však ani
podce ující nebo ponižující výroky. Pokud má takový cestující pr vodce, hovo te
p edevším s cestujícím, s pr vodcem pouze v p ípadech, kdy nelze jinak.
Zásady pro kontakt s nevidomým
2. P i hovoru s nevidomým není nutné mluvit ani hlasit ji, ani pomaleji, ani
v jednoduchých v tách.
3. Nevidomého musíte kontaktovat jako první vždy vy. Pozdravte jej a p edstavte se.
Nap . „Dobrý den pane, jsem pr vod í/výprav í … Mohu vám n jak pomoci?
Pozdrav m žete doprovodit dotykem na jeho p edloktí, aby si byl jistý, že mluvíte
opravdu s ním.
4. Pokud nevidomý vaši nabídku p ijme, nabídn te mu, aby se lehce chytil vaší
ohnuté paže, nad loktem. Takto m že snadno jít kr ek za vámi, sledovat sm r
vašich pohyb a na vše v as reagovat.
5. Nevidomého nikdy nevle te za rukáv a nikdy jej netla te p ed sebou.
6. Je lhostejné, po které stran nevidomý jde. Dejte však pozor, aby vedle vás bylo
vždy dost místa i pro jeho bezpe né projití.
7. Upozorn te nevidomého na p ípadná riziková místa, nap . sm r schodišt (schody
nahoru/dol ), sloupky, stožáry, informa ní tabule apod.
8. P i pr chodu úzkým prostorem dejte loket jakoby za sebe. Podle toho nevidomý
pozná, že má jít ve vašem zákrytu.
9. P i nástupu do vlaku položte ruku, za kterou se vás nevidomý drží, na madlo
nástupních schod . Nevidomý po ní sjede svojí rukou, zachytí se madla a snadno již
nastoupí sám. V p ípad pot eby jej upozorn te na v tší vzdálenost i výšku schod
od nástupního místa. Totéž platí i pro vystupování.
10. Ve voze nevidomého na sedadlo nevtla ujte. Sta í, když mu op t výše
popsaným zp sobem umožníte najít op radlo volného sedadla a eknete mu, že je
umíst no vlevo/vpravo/u okna apod.
Zásady pro pomoc cestujícím na vozíku
11. Je t eba myslet na to, že cestující na vozíku má jiný zorný úhel než doprovod.
Když jej chcete na n co upozornit, sklo te se, abyste zjistili, zda je to vid t i
z pohledu postiženého.
1
P íloha 7 k
D KC 1 – Zm na . 4 - Ú innost od 28. 5. 2006
12. Mnozí vozí ká i, jejichž síla rukou není omezena, se dokáží na rovin pohybovat
sami. Pot ebují pomoc pouze p i p ekonávání obrubník
i schod , ve více
stoupajícím i klesajícím terénu a p i p estupování z vozíku.
13. Pro práci s vozíkem jsou následující základní pravidla:
-
p i každém zastavení nebo p estupování vozík zabrzdit,
-
vozík zvedat pouze za pevné rámy.
14. Doprovod musí zasáhnout p i následujících p ekážkách:
-
Obrubník nebo schod dol : vozík najede na okraj obrubníku, pomocník šlápne
na lištu vzadu mezi koly a zárove stla í držáky vozíku tak, až se nakloní
vozík lehce dozadu, potom jej pomalu bez nárazu spustí z obrubníku. N kdy
je t eba podep ít hlavu vlastním t lem.
-
Obrubník nebo schod nahoru: vozík najede k okraji obrubníku, pomocník jej
lehce nakloní dozadu a popojede, až se malá kole ka dostanou na schod. Pak
nadzvedne vozík za držáky, až se dostanou na schod i velká kole ka. Op t je
n kdy t eba podep ít hlavu.
-
Schody dol : bez nebezpe í lze pouze u vozík s velkými koly vzadu,
zásadn jsou t eba dva pomocníci. Jeden pomocník postupuje jako p i
p ekonávání jednoho schodu dol , po každém schodu je však t eba zatla it
vozík dozadu, než si pomocník stoupne na dalších schod. Druhý pomocník
stojí naproti prvnímu, drží vozík pod op rkami rukou za rám a p sobí proti síle
sjížd jícího vozíku. Musí p itom jít zpátky a ponechat místa pro op rky nohou,
p ípadn musí být pomocníci na každé stran vozíku.
-
Schody nahoru: op t musí být k dispozici dva pomocníci. Vozík je p istaven ke
schod m pozpátku, lehce naklon n dozadu a opatrn po hranách schodu je
vytahován nahoru. Druhý pomocník uchopí vozík za rám a tla í nahoru. Každý
pomocník musí po p ekonání každého schodu znovu pevn stát.
15. Je nutno respektovat, že postižený nemá žádné pot šení z toho, že je odkázán
na cizí pomoc, ale že ji tím rad ji p ijímá, s ím v tší samoz ejmostí je poskytována.

Podobné dokumenty

židle do vaší laboratoře

židle do vaší laboratoře konstrukci z nerezové oceli a teflonu pro max. tlak 6 bar, pracovní rozsah teplot je 25°C...+150°C. Cena kapilárního viskozimetru je 71.000,- K bez DPH. Komplet je ve výborném stavu (jednou použitý...

Více

informační leták

informační leták • rodiče k návštěvě dětí zdravotně postižených umístěných v ústavech (nutný průkaz vystavený ústavem a potvrzení o návštěvě pro zpáteční cestu). Tato bezplatná přeprava neplatí na MHD, • představit...

Více

Mendelova univerzita v Brně ROZHODNUTÍ REKTORA č. 15/2013

Mendelova univerzita v Brně ROZHODNUTÍ REKTORA č. 15/2013 Cenová skupina I. kategorie (rektorské pokoje apod. s TV) II. kategorie (bu kový systém) 1-l žkový pokoj s TV 2-l žkový pokoj s TV 3 a více l žkový pokoj s TV 1-l žkový pokoj 2-l žkový pokoj 3-l žk...

Více

mobilní regálové systémy

mobilní regálové systémy Vysoká disponibilita a dlouhá životnost, hospodárný provoz a rychlá pomoc v případě poruchy – servis s orientací na zákazníka spolu s pravidelnou údržbou jsou nejdůležitějšími principy pro dlou...

Více

Provozní návod Interroll DriveControl

Provozní návod Interroll DriveControl Jestliže se rychlost otáejícího se RollerDrive náhle sníží (na p. odntím nebo redukcí signálu start na DriveControl), otáí se RollerDrive krátkodob dál (v závislosti na hmotnosti zastavovaného...

Více

Rozpis soutěží OFS - Okresní fotbalový svaz Zlín

Rozpis soutěží OFS - Okresní fotbalový svaz Zlín 4.4. V případě změny místa utkání z důvodu nezpůsobilosti vlastního hřiště (rekonstrukce, zákaz startu na vlastním hřišti apod.) je třeba oznámit STK OFS Zlín i soupeři místo, kde budou utkání hrán...

Více