Plus Magazin
Transkript
Plus Magazin
i 2011 Znalosti nemciny jsou velkou vyhodou pro üspesnou karieru Redaktori Plusu hovorili sHanou Paviistovou, vykonnou reditelkou Ceske informacni agentury (CIA) a viceprezidentkou CNOPK, o tom, jaky vyznam majf znalosti nemciny pro üspesnou profesni drähu. Vyznam nemciny je take tematem projektu „IMemcina pro üspesnou karieru", jehoz mediälnim partnerem je präve CIA. Cilem projektu je podporovat komunikaci a spolupräci skol a firem prostrednictvi'm osobni'ch kontaktü a ti'm vzbudit zäjem o Studium nemciny. Plus: CIA jakozto jedna z nejdülezitejsi'ch zpravodajskych agentur v Cesku se stala mediälnfm partnerem projektu „Nemcina pro üspesnou karieru". Z jakeho düvodu podporujete tento projekt, ktery spolecne organizuji CNOPK, Goethe-Institut a Centräla pro nemecke skolstvf v zahranici? Pavlistovä: Ceskä informacni agentura je v Ceske republice jedinym vydavatelem deniku v nemcine, ktery vychäzi pod näzvem Tschechien am Morgen. Däle v nemcine take vydäväme specializovane tydeniky a mesicniky. Z nasich cizojazycnych ctenäfü tvofi 30 procent ctenäfi s nemcinou jako matefskym jazykem. Nase rozhodnuti stät se mediälnim partnerem tohoto projektu nevychäzelo z zädneho mefitelneho uzitku pro agenturu. Proste rädi podpofime dobrou vec, stejne jako napfiklad dlouhodobe podporujeme Ceske hnud speciälnich olympiäd. Vefime, ze budeme uzitecnym partnerem, ktejy bude pravidelne informovat 0 vyvoji projektu, jak prostf ednictvim nasich zpravodajskych produktü, tak 1 na nasich webovych stränkäch. Plus: Angazujete se v oblasti podpory nemciny take Vy osobne? Pokud ano, z jakeho düvodu? Pavlistovä: Nemcina je jazyk me babicky, mäm tedy k tomuto jazyku emocionälni vztah. Byl to take müj prvni cizi jazyk, ktery mi umoznil novä poznäni. Diky nemcine jsem poznala a stäle poznäväm fadu nesmirne zajimavych lidi. Proto se chci v projektu angazovat i osobne, räda pfedäm sve zkusenosti ze zivota s nemcinou. Plus: Jiz radu let se pohybujete v cesko- -nemeckych obchodnich kruzich. Jak zde profitujete ze znalosti jazyku? Pavlistovä: Vysokou skolu jsem absolvovala v Berline, vetsinu sve profesni kariery jsem se skutecne pohybovala v nemecky mluvicim prostfedi. Pro müj profesni rüst byla dobrä znalost nemciny naprosto zäsadni. Jsem tedy ideälnim pfikladem, jak müze byt nemcina v budoväni kariery dülezitä. Toto osobni pfesvedceni bych räda pfedala däle. Dobrä znalost nemciny pro mne vzdy znamenala vyznamny informacni näskok, jsem vystudovany programätor-analytik, prvni pocitac v me praxi byl z byvale NDR. Veskerä dokumentace byla v nemcine, byla to pro mne obrovskä vyhoda, velmi rychle jsem se zapracovala. Nemcina byla take jednacim jazykem Evropskeho sdruzeni velkych spofitelen, pro mne to znamenalo pfistup na velmi zajimavä jednäni, prezentace a k odbornym informacim. To byla vyhoda pro mou bankovni karieru. V neposledni fade jsem jako zästupce Bayerische Landesbank byla zaklädajicim clenem CNOPK, do pfedstavenstva jsem byla zvolena v roce 2006, ve funkci viceprezidentky püsobim öd roku 2009. To by se mi bez znalosti nemeckeho jazyka jiste nepodafilo. Plus: Nemyslite, ze pro üspesnou karieru v mezinärodne cinne spolecnosti v Cesku stacf dobre znalosti anglictiny? Pavlistovä: Vetsina mezinärodnich firem, ktere püsobi v CR, mä jako oficiälni jazyk anglictinu. Proto jsou dobre znalosti anglictiny urcite dülezite a pro profesni rüst nezbytne. Je to ale pouze jeden z mnoha pfed- pokladü, ktere by potencionälni kandidät üspesne kariery mel splnovat. Znalost dalsiho ciziho jazyka rpzsifuje moznosti uplatneni. I do CIA hledäme kvalifikovane zamestnance se znalosti cizich jazyku, bohuzel je prakticky nemozne ziskat pracovniky s dobrou znalosti nemciny. Plus: Rüzne politicke, kulturni i ekonomicke instituce z nemecky mluvicich zemf v soucasnosti usilujf o to, aby se v Cesku probudil verejny zäjem o nemcinu. Jak je mozne nejlepe argumentovat? Pavlistovä: Mladym lidem je tfeba na konkretmch pfikladech ukäzat, jak se zlepsi jejich sance na trhu präce, pokud budou mit dobre znalosti nemciny. Jake studijni moznosti se jim oteviraji v sousednim Nemecku a Rakousku. Podle üdajü spolecnosti Creditinfo v Ceske republice püsobi skoro 7000 firem s nemeckym kapitälovym podilem a 2500 s rakouskym kapitalem. Pfeväzne se jednä o firmy mensi a stfedni, ze zkusenosti vim, ze vetsina majitelü nebo jednatelü preferuje v komunikaci nemcinu. To je obrovskä pfüezitost pro vsechny. Stejne tak budou jiste üspesnejsi cesti podnikatele, ktefi budou schopni nabidnout sve sluzby pro nemecky mluvici nävstevniky Ceske republiky a komunikovat nemecky. Urcite müzeme najit üspesne manazery, ktefi by bez dobrych znalosti nemciny nedosähli na nejvyssi posty. Plus: Panf Pavlistovä, dekujeme Väm za rozhovor. ! VZDELÄVANI PLUS i DTII Deutschkenntnisse: Ein großes Plus für die Karriere Plus sprach mit Hana Pavlistovä, der Geschäftsführenden Direktorin von Ceskä informacniagentura (CIA) und der Vizepräsidentin der DTIHK, über die Bedeutung von Deutschkenntnissen für den beruflichen Werdegang in Tschechien. Dies ist auch das Thema des Gemeinschaftsprojekts „Deutsch für die Karriere", dessen Medienpartner CIA ist Das Projekt will den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Firmen durch direkte Begegnungen fördern und damit praktische Anreize zum Deutschlernen schaffen. Plus: CIA übernimmt als eine der wichtigsten Nachrichtenagenturen in Tschechien die Medienpartnerschaft für das Projekt „Deutsch für die Karriere". Warum unterstützen Sie das Projekt, das die DTIHK gemeinsam mit dem GoetheInstitut und der ZfA ausrichtet? engagieren und meine Erfahrungen weitergeben. Pavlistovä: CIA veröffentlicht als einziger Herausgeber in Tschechien täglich eine Nachrichtenzusammenfassung aus Tschechien auf Deutsch, und zwar unter dem Namen „Tschechien am Morgen". Zudem veröffentlichen wir spezielle deutsche Wochen- und Monatsausgaben. 30 Prozent unserer fremdsprachigen Leser sind deutsche Muttersprachler. Unsere Entscheidung, dieses Projekt zu unterstützen, ist uneigennützig, da wir gerne soziale Projekte unterstützen. So engagieren wir uns auch seit Jahren für die Tschechische Bewegung der Spezialolympiade. Wir sind überzeugt, ein wertvoller Partner für „Deutsch für die Karriere" zu sein, da wir sowohl über unsere EPaper als auch auf unserer Webseite regelmäßig über die Entwicklung des Projekts berichten. Pavlistovä: Ich habe in Berlin studiert und den größten Teil meiner beruflichen Laufbahn im deutschsprachigen Umfeld verbracht. Meine Deutschkenntnisse waren grundlegend für meine berufliche Entwicklung. Somit bin ich das ideale Beispiel, um zu zeigen, wie wichtig die deutsche Sprache für die Karriere sein kann. Diese persönliche Überzeugung möchte ich gerne vermitteln. Meine guten Deutschkenntnisse haben mir immer einen Informationsvorsprung verschafft. Ich habe ein Studium als Programmierungsanalytikerin absolviert und der erste Computer, mit dem ich beruflich zu tun hatte, stammte aus der damaligen DDR. Die gesamte Dokumentation war auf Deutsch, was für mich ein riesiger Vorteil war, da ich mich so sehr schnell einarbeiten konnte. Auch bei der Vereinigung der Europäischen Großsparkassen war Deutsch die Verhandlungssprache. Dies eröffnete mir den Zugang zu interessanten Verhandlungen, Präsentationen und fachspezifischen Informationen. Für meine Karriere im Bankensektor war das ein großer Vorteil. Zudem war ich als Vertreterin der Bayerischen Landesbank bei der Gründung der DTIHK dabei, wurde 2006 in den Vorstand gewählt und bin dort seit 2009 Vizepräsidentin. Ohne meine Plus: Engagieren Sie sich auch ganz persönlich für Deutsch als Wirtschaftssprache und ggf. warum? Pavlistovä: Deutsch war meine „Großmuttersprache", wodurch ich eine emotionale Bindung zu dieser Sprache habe. Es war meine erste Fremdsprache, die es mir ermöglichte, viel Neues kennenzulernen. Mit ihrer Hilfe bin ich bisher vielen hochinteressanten Leuten begegnet. Deshalb möchte ich mich auch persönlich in diesem Projekt l Plus: Sie bewegen sich seit vielen Jahren in der deutsch-tschechischen Businesswelt. Inwieweit haben Sie dort selbst von Ihren Sprachkenntnissen profitiert? Deutschkenntnisse wäre dies sicherlich nicht gelungen. Plus: Denken Sie nicht, dass gute Englischkenntnisse inzwischen genügen, um in Tschechien eine erfolgreiche Karriere in einem international tätigen Unternehmen zu machen? Pavlistovä:Bei den meisten internationalen Firmen, die in Tschechien tätig sind, ist Englisch die offizielle Sprache. Daher sind gute Englischkenntnisse für die berufliche Entwicklung unerlässlich. Sie sind aber nur eine von vielen Voraussetzungen, die jemand mit Ambitionen auf eine erfolgreiche Karriere erfüllen sollte. Die Kenntnisse einer weiteren Fremdsprache erweitern den möglichen Einsatzbereich. Auch CIA sucht qualifizierte Mitarbeiter mit Fremdsprachenkenntnissen, allerdings ist es nahezu unmöglich, Arbeitskräfte mit guten Deutschkenntnissen zu finden. Plus: Verschiedene deutschsprachige politische, kulturelle und wirtschaftliche Institutionen bemühen sich derzeit, das öffentliche Interesse für Deutsch in Tschechien zu fördern. In welcher Argumentation sehen Sie besondere Chancen? Pavlistovä: Jungen Menschen muss durch konkrete Beispiele aufgezeigt werden, dass gute Deutschkenntnisse ihre Karrierechancen erhöhen und welche Studienmöglichkeiten sich ihnen auch in Deutschland oder Österreich bieten. Laut Creditinfo sind knapp 7000 Firmen mit deutschem und 2500 Firmen mit österreichischem Kapitalanteil in Tschechien tätig. Es handelt sich meist um kleine und mittelständische Unternehmen und die Mehrheit ihrer Eigentümer und Geschäftsführer bevorzugt die Kommunikation auf Deutsch. Das bietet eine riesige Chance. Ebenso werden sicher auch tschechische Unternehmer erfolgreicher sein, die ihre Dienste deutschsprachigen Kunden anbieten und mit ihnen auf Deutsch kommunizieren können. Bestimmt ließen sich weitere Beispiele von Managern finden, die ohne Deutschkenntnisse nicht auf ihre Spitzenpositionen gelangt wären. Plus: Frau Pavlistovä, wir danken Ihnen für das Interview.