SpaltFix K-540 Special
Transkript
SpaltFix K-540 Special
Provozní návod SpaltFix K-540 Spezial D1110433 - V002 *D1110433-V002* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.H., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail: [email protected] http://www.posch.com © Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:.............................................................................. Sériové číslo:..................................................................................... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail: [email protected] POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefon: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, E-mail: [email protected] 2 Obsah Obsah 1 Předmluva 6 1.1 Ochrana autorských práv 6 1.2 Záruka 6 1.3 Podmínky 6 1.4 Pojmy 6 1.5 Návod k obsluze 7 2 Bezpečnostní pokyny 8 2.1 Vysvětlení symbolů 8 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 9 2.3 Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač 9 2.4 Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky 10 2.5 Bezpečnostní pokyny pro navijáky 11 2.6 Upozornění týkající se hluku 11 2.7 Jiná rizika 11 2.8 Předpisové použití 11 2.9 Neodborné používání 12 3 Všeobecné informace 13 3.1 Rozsah platnosti 13 3.2 Popis 14 3.3 Nejdůležitější části zařízení 15 3.4 Štítky a jejich význam 16 4 Instalace 21 4.1 Pracovní poloha podpěr 21 4.2 Pracovní poloha stupátka 21 4.3 Pracovní poloha – výhoz pilin 21 4.4 Pracovní poloha pásového dopravníku 21 4.5 Pracovní poloha příčného dopravníku 21 4.6 U pohonu vývodovým hřídelem 21 5 Uvedení do provozu 22 5.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 22 5.2 Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) 23 5.3 Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem 25 5.4 Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) 26 6 Ovládání 27 6.1 Podpěry 27 6.2 Stupátko 27 3 Obsah 4 6.3 Výhoz pilin 28 6.4 Pracovní postup 28 6.5 Elektrické funkce 33 6.6 Výměna štípacího nože 34 7 Zastavení provozu 36 7.1 Olejový chladič 36 7.2 Vypnutí zařízení 36 8 Přeprava 37 8.1 Před přepravou 37 8.2 Přeprava s podvozkem 38 9 Kontroly 39 9.1 Bezpečnostní prvky 39 9.2 Šroubové spoje 39 9.3 Kabelové elektrické rozvody 39 9.4 Hydraulická vedení 39 9.5 Vedení na tlačném dílu 40 9.6 Naviják 40 9.7 Hladina oleje 40 9.8 Řezací zařízení (harvesterové) 42 9.9 Řetězová pila 42 10 Údržba 43 10.1 Mazání 43 10.2 Výměna oleje 45 10.3 Řezací zařízení (Supercut) 48 10.4 Dieselový motor 54 10.5 Čištění 54 11 Speciální vybavení 56 11.1 Pásový dopravník 56 11.2 Příčný dopravník 60 11.3 „SplitControl“ 63 12 Doplňkové vybavení 76 12.1 Varianty štípacího nože 76 12.2 Vyhřívání nádrže 230 V 76 12.3 Přípojka pro odsávání pilin 77 12.4 Stupňový dopravník 77 13 Odstraňování závad 79 14 Technické údaje 81 Obsah 15 Servis 83 15.1 Servisní kontrolní seznam 84 Prohlášení o shodě EG 86 5 Předmluva 1 Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: ▪ návod k obsluze, ▪ bezpečnostní předpisy, ▪ bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici. 1.1 Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno. 1.2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: ▪ při neodborném používání, ▪ při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, ▪ při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, ▪ v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění. 1.3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny. 1.4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 6 Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana). 1.5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je „překlad originálního návodu k obsluze“. 7 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku – > 85 dB (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 8 Bezpečnostní pokyny 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. ▪ Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 18 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! ▪ U pohonu vývodovým hřídelem je třeba odpojit kloubový hřídel traktoru. ▪ Vypněte elektromotor a odpojte napájecí napětí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem: Pozor – oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech! 2.3 Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač Posouzení rizika pro prohlášení o shodě CE ze strany společnosti Posch Ges.m.b.H. předpokládá jednočlennou obsluhu volně stojícího zařízení s dostatečným přehledem po celém prostoru kolem zařízení. Posouzení rizika celé soustavy zařízení s ohledem na situaci budovy probíhá pouze na základě námi předložených plánů budovy. Případně požadovaná bezpečnostní zařízení nejsou součástí standardní dodávky. Upozorňujeme, že kompletní soustava zařízení smí být uvedena do provozu teprve po konkrétním zjištění, že instalace soustavy zařízení a bezpečnostních prvků odpovídá ustanovením směrnice o strojních zařízeních. Obsluha zařízení se musí před uvedením zařízení do provozu domluvit s pracovníkem, který manipuluje se dřevem (jeřáb, vidlicový manipulační vozík, čelní nakladač atd.), ohledně bezpečnostních předpisů a musí tyto bezpečnostní předpisy a také bezpečnostní upozornění manipulačního pracovníka dodržovat! 9 Bezpečnostní pokyny ▪ To může znamenat, že obsluha zařízení bude muset během nakládání dřeva opustit své stanoviště, aby bylo možné dodržet požadované bezpečnostní vzdálenosti. Tato opatření je zapotřebí dodržovat nezávisle na způsobu podávání dřeva (válečkový, řetězový, příčný nebo stupňový dopravník), a to jak při pevném, tak při mobilním použití. Pokud je zařízení v chodu, neodstraňujte žádné odřezky nebo jiné části opracovávaného kusu z oblasti řezání! Nikdy nesahejte s rukavicemi do blízkosti řetězové pily! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! ▪ Pokud byste použili zařízení v uzavřených prostorách, je nutné zajistit místní odsávání (zachycení u zdroje)! ▪ Potřebná přípojka odsávání pilin je k dostání jako příslušenství. Viz... Přípojka pro odsávání pilin [➙ 77] Zařízení musí být stále dobře udržované a zbavené odpadu, jako jsou např. piliny a odřezky dřeva! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Používejte ochranu dýchacích cest, aby se snížilo riziko vdechnutí škodlivého prachu. Noste ochranné rukavice! Při vypnutí zařízení dávejte pozor na doběh nástrojů až do úplného zastavení! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 245 barů! Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (jako ochranného zařízení)! Válečkový dopravník Minimální délka dřeva (délka kmenu) musí být 2 m! Dřevěné kmeny musí dosednout na válečkový dopravník více než 75 % své délky! Označení maximální délka dřeva …..W3 Válečkový dopravník 3 m 3,5 m …..W4 Válečkový dopravník 4 m 4,5 m …..W5 Válečkový dopravník 5 m 6m 2.4 Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Je nutno počítat s tím, že na celou tuto plochu dopadá odletující materiál. Nikdy nesahejte do trychtýře nebo dopravního pásu, pokud je zařízení v chodu! Před odstraněním přichycených kousků dřeva vypněte pohon. Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (musí být namontován) jako bezpečnostního zařízení oddělujícího prostor štípání (podle normy EN ISO 13857-1)! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! 10 Bezpečnostní pokyny Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 245 barů! 2.5 Bezpečnostní pokyny pro navijáky Dávejte pozor, aby lano nebylo nikdy taženo přes ostré hrany! Nikdy neveďte lano rukou během navíjení! 2.6 Upozornění týkající se hluku U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 95 dB(A), měřeno u ucha obsluhy. Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je ▪ 80 dB(A) při volnoběhu, popř. ▪ 95 dB(A) při řezání, měřeno u ucha obsluhy. U zařízení s hřídelovým pohonem závisí hodnota hluku na pohonné jednotce. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí. 2.7 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: ▪ Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. ▪ Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. ▪ Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. ▪ Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. ▪ Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy ...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze! 2.8 Předpisové použití Zařízení - SpaltFix K-540 Spezial - je řezací a štípací zařízení pro dřevo o průměru 10 - 55 cm. V případě použití předštípaných polen může dojít ke zhoršení kvality dřeva, resp. k nižšímu výkonu zařízení. Zařízení štípe dřevo štípací silou 35 t na 2, 4, 6, 8, 12 nebo 15 díly, přičemž je možné nastavit řeznou délku 25 - 50 cm. 11 Bezpečnostní pokyny Zařízení se smí používat výhradně ke zpracování palivového dřeva! 2.9 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole „Předpisové použití“, je výslovně zakázáno! 12 Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * M7150 M7160 M7165 M7170 M7175 M7180 M7190 Označení - Typ SpaltFix K-540 Spezial - PZG SpaltFix K-540 Spezial - E37 SpaltFix K-540 Spezial - E45 SpaltFix K-540 Spezial - PZGE37 SpaltFix K-540 Spezial - D36 SpaltFix K-540 Spezial - D45 SpaltFix K-540 Spezial - PZGD36 Pohon Vývodový hřídel Elektromotor Elektromotor Vývodový hřídel / elektromotor Dieselový motor Dieselový motor Vývodový hřídel/Dieselový motor *...... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení Zvláštní vybavení .....S Pevný model .....T Traktorový přívěs .....A Setrvačníková brzda .....D Pneumatická brzda .....SD Silniční podvozek .....ZV Vývodový hřídel pohonu vpředu .....Z2 Vývodový hřídel pohonu vpředu a na boku .....W3 Válečkový dopravník 3 m .....W4 Válečkový dopravník 4 m .....W5 Válečkový dopravník 5 m .....Q2 Příčný dopravník se 2 díly pásu .....Q3 Příčný dopravník se 3 díly pásu .....Q4 Příčný dopravník se 4 díly pásu .....F2 pásový dopravník 2 m, hydraulický pohon .....F3 pásový dopravník 3 m, hydraulický pohon .....KF4 lomený pásový dopravník 4 m, hydraulický pohon .....KF6 lomený pásový dopravník 6 m, hydraulický pohon .....H Hydraulicky sklopný pásový dopravník SO581 SplitControl Doplňkové vybavení F0002705 Přípojka pro odsávání pilin 150 mm F0001866 Vyhřívání nádrže 13 Všeobecné informace F0002943 Štípací nůž 2-, 4- a 6dílný F0002944 Štípací nůž 2-, 4- a 8dílný F0002927 Štípací nůž 2-, 6- a 15dílný Stupňový dopravník dostupný v délce 4 a 5 m 3.2 Popis Zařízení – SpaltFix K-540 Spezial – je určeno na přípravu palivového dřeva. Pomocí tohoto zařízení se palivové dřevo nařeže a poté rozštípe. Dřevo se řeže ve vodorovné poloze a během řezání je pevně přidržováno drapákem. Poté se dřevo odřízne hydraulicky poháněnou harvesterovou řetězovou pilou. Během řezání se řetězová pila promazává olejem na mazání řetězů. Po rozříznutí se dřevo pomocí kolébky vyklopí dopředu a spadne do štípací vany. Beran hydraulického štípače se vysune a přitlačí dřevo proti štípacímu noži. Pomocí hydraulicky nastavitelné výšky štípacího nože je možné dosáhnout optimálního nastavení v každé pracovní situaci. Naštípaný materiál lze odebírat různými způsoby, např. pomocí pásového dopravníku. Ovládání hydraulického beranu je poloautomatické. Pohon řezacího a štípacího nástroje je hydraulický. Zařízení je poháněno pomocí elektromotoru, vývodové hřídele nebo vznětového motoru. 14 Všeobecné informace 3.3 Nejdůležitější části zařízení 2 1 29 28 27 3 4 26 5 25 6 24 23 7 22 8 21 20 19 18 17 9 16 12 13 14 15 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Střecha Indikace průměru dřeva Typový štítek Olejová nádrž řetězové pily Elektromotor Nádrž hydraulického oleje Manipulátor dřeva Válečkový dopravník Oj Vývodový hřídel Podpěrná noha Vtahování Stojan Ovládání štípače Manometr 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Stupátko Přepínač olejového chladiče Kolo Hlavní vypínač Přepínač elektromotoru Ovládání Přední ochranný kryt Ovládací skříňka Štípací nůž Štípač Kolébka Řetězová pila Drapák Zadní ochranný kryt 15 Všeobecné informace Z2001156 3.4 Štítky a jejich význam 1 9 1 8 2 7 3 6 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 Uvedení do provozu je dovoleno jen se všemi bezpečnostními zařízeními! Neotevírejte a neodstraňujte bezpečnostní zařízení za provozu! Pozor, stroj je v chodu! Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! Noste ochranné rukavice! Noste ochrannou obuv! Noste ochranné brýle a chrániče sluchu! Pozor, pohybující se součásti! Pracujte pouze sami! Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Pozor, nesprávný směr otáčení motoru způsobí poškození čerpadla! Z2001170 Pozor, pohybující se součásti! Hydraulický systém je naplněn: Z2001149 Průměr dřeva 20 25 30 35 40 45 max Z2001191 Připojení: Pásový dopravník Z2001199 Směr otáčení motoru Z2001220 Směr otáčení vývodového hřídele Z2001220 Před přepravou nastavte štípací nůž zcela nahoru! Z200 1252 16 Všeobecné informace Povolení řetězové pily Z2001342 Hladina oleje Z2001360 Otáčky vývodového hřídele 400 ... 430 min -1 Z2040070 Pohonná látka: Diesel Mazací místo Z2050400 Hydraulický olej Z2050561 Řetězový olej Štítky – ovládání Stop (zastavení) Hlavní ovládání vtahování (vpřed - vzad), řezání, vyklápění) Z200 1188 Z200 1189 Ovládání – manipulátor dřeva (vpřed – vzad) Z2001193 Rychlost podavače pily 17 Všeobecné informace Tlak podavače pily Z2001247 Z2001343 1 2 3 4 1 2 3 4 Pracovní tlak štípače (válec 1 – na straně pístnice) Pracovní tlak štípače (válec 1 – na straně pístu) Pracovní tlak štípače (válec 2 – na straně pístu) Pracovní tlak řetězové pily Z200 1346 Kulový uzávěr – volba, zda 2 (bez funkce Autospeed), nebo 3 rychlosti Štípání Z2040020 Z2040310 Ovládání pásového dopravníku (zvednout - sklopit) Z2040315 Ovládání- pásový dopravník (rozložení – složení) Z204 0325 Ovládání štípacího nože (nahoru – dolů) Z204 0355 Ovládání příčného dopravníku (vpřed – vzad) Z2050224 Ovládání pásového dopravníku (zap – vyp) Štítky na podvozku Tlak v pneumatikách max. 5 bar Z2001317 18 Všeobecné informace Štítky na pásovém dopravníku Nebezpečná zóna 5 m Z200 1162 Maximální úhel (na pásovém dopravníku) max. 35˚ Z2001206 Z2001221 Dbejte na správné navíjení navijáku! Mazací místo Z2050400 Štítky na válečkovém dopravníku Nebezpečná zóna 5 m Z200 1162 Pozor, pohybující se součásti! Mazací místo Z2050400 Štítky na příčném dopravníku Nebezpečná zóna Z2001204 5 m Z200 1162 Maximální zatížení závažím max. 1,5 t 1m 19 Všeobecné informace Mazací místo Z2050400 Štítky na stupňovém dopravníku Nebezpečná zóna Z2001204 5 m Z200 1162 Maximální zatížení závažím max. 1,5 t 1m Mazací místo Z2050400 20 Instalace 4 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd. 4.1 Pracovní poloha podpěr Viz... Podpěry [➙ 27] 4.2 Pracovní poloha stupátka Viz... Stupátko [➙ 27] 4.3 Pracovní poloha – výhoz pilin Viz... Výhoz pilin [➙ 28] 4.4 Pracovní poloha pásového dopravníku Viz... Pásový dopravník [➙ 56] 4.5 Pracovní poloha příčného dopravníku Viz... Příčný dopravník [➙ 60] 4.6 U pohonu vývodovým hřídelem U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): ▪ V případě nutnosti vytáhněte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku. 21 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Pokud by během provozu došlo k závadě, je nutné okamžitě zastavit provoz zařízení! 5.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 5.1.1 Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 mA nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E37 Připojte zařízení k elektrické síti: ▪ Síťové napětí 400 V (50 Hz) ▪ Ochranný výkonový vypínač 63 A (vypínací charakteristika C) ▪ Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 25 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. ▪ Zapněte hlavní vypínač. 2 I 1 0 1 Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP 2 Červené tlačítko (VYP) ▪ Stiskněte zelené tlačítko. 1 2 1 Zelené tlačítko (ZAP) Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: 22 Uvedení do provozu Přepólujte dvě fáze v konektoru. Změnu směru otáčení smí provádět pouze školený elektrotechnik. Typ E45 Připojte zařízení k elektrické síti: ▪ Síťové napětí 400 V (50 Hz) ▪ Ochranný výkonový vypínač 100 A (vypínací charakteristika C) ▪ Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 70 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. ▪ Zapněte hlavní vypínač. 2 I 1 0 1 Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP 2 Červené tlačítko (VYP) ▪ Stiskněte zelené tlačítko. 1 2 1 Zelené tlačítko (ZAP) Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: Postup jako u 1. typu. 5.2 Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) ▪ Postavte traktor správným směrem k vývodovému hřídeli zařízení. ▪ Nasaďte kloubový hřídel a zajistěte ho bezpečnostním řetězem. ▪ Hřídel traktoru se otáčí ve směru hodinových ručiček. ▪ Nastavte ruční plyn traktoru na minimum. ▪ Zvolna připojte hřídel traktoru a nechte rozběhnout zařízení. ▪ Nastavte požadované otáčky vývodového hřídele pomocí ručního plynu. 23 Uvedení do provozu Maximální otáčky hřídele: ▪ 400 ot/min Maximální otáčky hřídele se nesmí v žádném případě překročit, jinak se zvýší teplota oleje. To vede k předčasnému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických vedení. Před opětovným odpojením kloubového hřídele musí být ruční plyn traktoru nastaven na minimum. Kloubový hřídel musí být uložen v zavěšeném stavu v závěsu kloubových hřídelů. 5.2.1 Připojení napájecího napětí ▪ Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí 12 V 20 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Pokud na tažném vozidle nemáte 3pólovou přípojku trvalého proudu, můžete alternativně připojit 7pólový konektor (hnědá + na 58L modrá - na 31). Respektujte však dříve uvedené výkonové údaje, jinak by mohlo dojít k funkčním poruchám. 5.2.2 Funkce na ovládací skříňce 1 2 3 1 Funkce zastavení 2 Tlačítko (zelené) – Start 3 Kontrolka (zelená) – Bezpečnostní okruh uzavřen Na ovládací skřínce se nachází 1 tlačítko, 1 kontrolka a funkce zastavení. Uvedení elektrického zařízení do provozu: ▪ Stiskněte zelené tlačítko (Start). Zastavení elektrického zařízení: ▪ Pomocí funkce zastavení se přeruší provoz elektrických systémů. – K novému uvedení do provozu je zapotřebí nejprve odblokovat funkci zastavení (otočit doprava) a pak stisknout zelené tlačítko (Start). 24 Uvedení do provozu Kontrolky: Viz... Elektrické funkce [➙ 33] 5.3 Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem 5.3.1 Připojení napájecího napětí Při použití s pohonem vývodovým hřídelem: ▪ Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí 12 V 20 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Při použití s pohonem elektromotorem: ▪ Zapojte 3pólový konektor trvalého proudu olejového chladiče do zásuvky trvalého proudu měniče napětí. ▪ Zapněte spínač olejového chladiče. Při použití vývodového hřídele pohonu vpředu (zvláštní vybavení ZV): ▪ Zapojte 3pólový konektor trvalého proudu olejového chladiče do 2. zásuvky a pak vpředu do tažného vozidla. 25 Uvedení do provozu 5.4 Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění dieselového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Typ D36 / D45 Údaje o motoru: Motor Palivo Hatz 3L41C Diesel 3,5 – 4,5 l/h Hatz 4L42C Diesel 5,5 – 7 l/h ▪ Obsah nádrže: 140 litrů Další informace naleznete v přiloženém návodu k obsluze motoru. 26 Spotřeba cca Ovládání 6 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 °C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 6.1 Podpěry 1 4 2 3 1 2 Podpěra Vnitřní část podpěry 3 4 Vymezovací čep Ruční klika Pracovní poloha: ▪ Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. ▪ Vnitřní část podpěry posuňte do požadované výšky a znovu zajistěte. ▪ Pomocí ruční kliky nastavte požadovanou výšku. ▪ Zatáhněte parkovací brzdu. ▪ Zajistěte kola pomocí zakládacích klínů. Nastavení pro přepravu: ▪ Pomocí ruční kliky zcela zatáhněte podpěry. ▪ Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. Vnitřní část podpěry posuňte zcela nahoru a znovu zajistěte. 6.2 Stupátko 2 1 3 27 Ovládání 1 2 Závlačka Vymezovací čep 3 Stupátko Pracovní poloha: ▪ Vytáhněte závlačku. ▪ Vytáhněte vymezovací čep. ▪ Vytáhněte stupátko. ▪ Ve vytažené pozici je zajistěte pomocí vymezovacích čepů. Nastavení pro přepravu: ▪ Postupujte v opačném pořadí, než je popsáno výše. 6.3 Výhoz pilin 3 2 41 1 2 Šroub s hvězdicovým kolečkem Dolní plech výhozu 3 Horní plech výhozu Pracovní poloha: ▪ Vyšroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem. ▪ Vyklopte dolní plech výhozu. ▪ Vyklopte horní plech výhozu. ▪ Zašroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem do dolního otvoru. Nastavení pro přepravu: ▪ Vyšroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem. ▪ Sklopte horní plech výhozu. ▪ Sklopte dolní plech výhozu. ▪ Zašroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem do horního otvoru. 6.4 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. ▪ Uveďte zařízení do provozu. 28 Ovládání Viz... Uvedení do provozu [➙ 22] ▪ Položte dřevo na jednotku vtahování. 6.4.1 Ovládání vtahování, pily a kolébky ▪ Pomocí řídicí páky (Vtahování – vpřed) posuňte dřevo až k dorazu. Nenajíždějte plnou rychlostí proti dorazu dřeva (nezatlačte zcela ovládací páku)! 1 4 2 3 1 2 Vyklápění Vtahování – vzad 3 4 Řezání Vtahování – vpřed ▪ Zatáhněte řídicí páku (pily) dopředu a prořízněte dřevo. Řetěz se zároveň namaže mazacím olejem. Nikdy nepracujte bez oleje na mazání řetězů! ▪ Držte páku vpředu tak dlouho, až je dřevo zcela přeříznuto. Rychlost podavače pily je možné přizpůsobit řezanému dřevu. ▪ Viz ... Nastavení rychlosti podavače pily [➙ 31] ▪ Vložte odříznutý kus dřeva pomocí řídicí páky (kolébka) do prostoru štípání. Dbejte, aby dřevo leželo rovnoběžně se štípacím nožem. 6.4.2 Ovládání štípače a štípacího nože ▪ Pomocí ovládací páky (štípání) spusťte štípací posuv (stiskněte krátce páku doprava). 1 4 3 2 1 2 Štípací nůž – nahoru Zastavení štípače (ručně) 3 4 Štípací nůž – dolů Štípání Dřevo je tlačeno proti štípacímu noži a rozštípnuto. Štípací nůž je možné přenastavit (pro nastavení středu štípání). 29 Ovládání ▪ Na horním okraji odečtěte průměr dřeva a pomocí řídicí páky (štípací nůž nahoru/dolů) nastavte podle stupnice štípací nůž. 6.4.3 Nastavení rychlosti štípače 1 2 1 2 rychlosti 2 3 rychlosti (včetně Autospeed) Rychlost štípače se nastavuje pomocí kulového uzávěru. V případě menších a snadno štípatelných kusů dřeva je možné pracovat se 3 rychlostmi. 6.4.4 Pokyny pro štípání Používejte pouze dřevo do průměru 10 - 55 cm. Dřevěné kusy se musí štípat v podélném směru vůči štípacímu noži. ▪ V případě nutnosti opravte polohu a teprve poté spusťte štípání. Zaklíněné dřevo uvolněte od štípacího nože pomocí palice. 30 Ovládání 6.4.5 Nastavení rychlosti podavače pily - + ▪ Rychlejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. ▪ Pomalejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček. 6.4.6 Nastavení přítlaku pily + - ▪ Vyšší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem ve směru hodinových ručiček. ▪ Nižší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem proti směru hodinových ručiček. Přítlak nesmí být tak vysoký, aby se pila během řezání dřeva zastavila. Nastavení rychlosti a přítlaku tak lze optimálně přizpůsobit různým druhům dřeva. 31 Ovládání 6.4.7 Nastavení řezné délky dřeva 3 4 2 1 1 2 Kolébka Otvor se závitem 3 4 Doraz Upevňovací šrouby Řeznou délku je možné nastavit pomocí dorazu na délku 25, 33, 40, 45 a 50 cm. 1. Povolte upevňovací šrouby a vyjměte doraz. – V prostoru kolébky se nacházejí otvory se závity pro nastavení řezné délky 25, 33, 40, 45 a 50 cm. 2. Zvolte požadovanou délku a znovu dotáhněte upevňovací šrouby. 6.4.8 Nastavení rychlosti kolébky na dřevo 2 1 1 Ochranný kryt 2 Škrticí klapka Chcete-li optimalizovat předávání dřeva do prostoru štípání pro konkrétního pracovníka, můžete nastavit rychlost kolébky. ▪ Otevřete zadní ochranný kryt. ▪ Nastavte požadovanou rychlost pomocí škrticí klapky. 32 Ovládání – Za tím účelem uvolněte závitový kolík na škrticí klapce. 6.4.9 Manipulátor dřeva 1 1 Rameno manipulátoru Hydraulické podávací rameno (manipulátor) uvede kládu do optimální polohy. Ovládání manipulátoru 1 2 1 Rameno manipulátoru – vpřed 2 Rameno manipulátoru – vzad ▪ Pomocí ovládací páky (vpřed/vzad) uveďte kládu do správné polohy. ▪ Poté znovu nastavte rameno manipulátoru do střední polohy. 6.5 Elektrické funkce 6.5.1 Kontrolky 1 2 3 1 Funkce zastavení 2 Tlačítko (zelené) – Start 3 Kontrolka (zelená) – Bezpečnostní okruh uzavřen 33 Ovládání Při uvedení zařízení do provozu se spustí také 12 V zařízení. ▪ Obě kontrolky (zelené) musí svítit. Kontrolky jsou k dispozici pouze u typu PZG a PZGE, typy E a D jsou vybaveny jenom funkcí zastavení. 6.5.2 Bezpečnostní okruh Zařízení je vybaveno bezpečnostním okruhem se 2 funkcemi zastavení. Aktivací funkce zastavení se pracovní proces pozastaví. ▪ Funkce zastavení (ochranný kryt): vyklopením předního ochranného krytu. ▪ Funkce zastavení (ochranný kryt): otevřením zadního ochranného krytu. Pro opětovné spuštění zařízení je zapotřebí deaktivovat funkci zastavení: ▪ Zavřete přední ochranný kryt. ▪ Zavřete zadní ochranný kryt. Funkce zastavení se nevztahuje na variantu „Z“ (dodatečný 5. hydraulický okruh)! 6.5.3 Poruchy (u typu PZG a PZGE) Závada Napájecí napětí 12 V není k dispozici Zařízení nelze zapnout Bezpečnostní spínač nereaguje nebo nerozpojuje Příčina 3pólový konektor trvalého proudu není zapojený Vadný přívodní kabel reléové skříně Napájecí napětí 12 V není k dispozici Přezkoušejte kontakt bezpečnostního koncového spínače (otevřený přední nebo zadní ochranný kryt) a kabel, zda není porušen Aktivace/deaktivace funkce zastavení Nesprávné nastavení koncového spínače Vadný koncový spínač nebo porušený kabel 6.6 Výměna štípacího nože 2 4 1 3 1 2 34 Sklopný kolík Střižná trubka 3 4 Štípací nůž Zdvihací oko Ovládání ▪ Vytáhněte sklopný kolík. ▪ Sejměte střižnou trubku. ▪ Vytáhněte štípací nůž za zdvihací oko směrem nahoru pomocí jeřábu nebo čelního nakladače atd. Před použitím štípací nůž promažte! 35 Zastavení provozu 7 Zastavení provozu Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. 7.1 Olejový chladič ▪ Vypněte spínač olejového chladiče. 7.2 Vypnutí zařízení Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Typ E37 ▪ Stiskněte červené tlačítko. ▪ Nastavte hlavní vypínač do polohy 0. Typ E45 ▪ Stiskněte červené tlačítko. ▪ Nastavte hlavní vypínač do polohy 0. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) ▪ Nastavte dieselový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru). 36 Přeprava 8 Přeprava Před přepravou bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! ▪ Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. 8.1 Před přepravou 8.1.1 Zvednutí štípacího nože ▪ Nastavte štípací nůž zcela nahoru! ▪ Viz ... Ovládání štípače a štípacího nože [➙ 29] 8.1.2 Přepravní poloha – příčný dopravník Viz... Příčný dopravník [➙ 60] 8.1.3 Přepravní poloha – dopravní pás Viz... Pásový dopravník [➙ 56] 8.1.4 Přepravní poloha – výhoz pilin Viz... Výhoz pilin [➙ 28] 8.1.5 Přepravní poloha – stupátko Viz... Stupátko [➙ 27] 8.1.6 Přepravní poloha – podpěry Viz... Podpěry [➙ 27] 8.1.7 U pohonu vývodovým hřídelem ▪ Sejměte kloubový hřídel z traktoru. U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): ▪ Zasuňte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku. 37 Přeprava 8.2 Přeprava s podvozkem Traktorový podvozek ▪ Zavěste oj na tažné vozidlo. ▪ Zasuňte podpěrnou nohu. ▪ Uvolněte parkovací brzdu. ▪ U vozíků se setrvačníkovou brzdou: připojte pojistné lano, resp. řetěz k tažnému vozidlu! ▪ U vozíků s pneumatickou brzdou: nejprve k tažnému vozidlu připojte žluté vedení (brzda), poté červené vedení (záloha). Dbejte na to, aby těsnicí kroužky spojovacích hlavic byly čisté a nepoškozené. ▪ Zkontrolujte tlak v pneumatikách – maximálně 5 barů. ▪ Zapojte konektor osvětlení na tažném vozidle. ▪ Zkontrolujte funkčnost osvětlení. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 6 km/h (10 km/h) – dodržujte místní předpisy! Maximální přepravní rychlost se setrvačníkovou brzdy: 25 km/h Po odpojení od tažného vozidla musí být zařízení postaveno na vodorovném a pevném místě. Nákladní podvozek ▪ Zavěste oj na tažné vozidlo. ▪ U vozíků s pneumatickou brzdou: nejprve k tažnému vozidlu připojte žluté vedení (brzda), poté červené vedení (záloha). Dbejte na to, aby těsnicí kroužky spojovacích hlavic byly čisté a nepoškozené. ▪ U podvozku vybaveného brzdou s ABS: připojte napájecí konektor brzdy s ABS (antiblokovací systém) na tažném vozidle. ▪ Zapojte konektor osvětlení na tažném vozidle. ▪ Zkontrolujte funkčnost osvětlení. ▪ Zkontrolujte tlak v pneumatikách – maximálně 5 barů. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 80 km/h Po odpojení od tažného vozidla musí být zařízení postaveno na vodorovném a pevném místě. 38 Kontroly 9 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! ▪ Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. ▪ Sejměte kloubový hřídel z traktoru. 9.1 Bezpečnostní prvky Na zařízení musejí být vždy všechny bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže atd.)! 9.2 Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 100 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. ▪ Nahraďte ztracené šrouby a matice. 9.3 Kabelové elektrické rozvody Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! ▪ Poškozené kabelové rozvody je třeba neprodleně vyměnit! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! 9.4 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 100 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. ▪ Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 39 Kontroly 9.5 Vedení na tlačném dílu 2 1 2 1 Vedení 2 Ukazatel opotřebení ▪ Kontrolujte pravidelně opotřebení u vedení. – Pokud je vedení po straně nebo dole opotřebené až k ukazateli opotřebení, musí být ihned vyměněno, jinak hrozí poškození systému vedení. ▪ Kontrolujte rovněž těsnost všech 3 mazacích hadiček tlačného dílu. 9.6 Naviják ▪ Kontrolujte pravidelně lano v celé jeho délce, zda není poškozené. – Pokud je lano poškozené (zalomené nebo rozpletené), je zapotřebí vyměnit je za originální lano. Lano se musí vyměnit v odborné dílně. ▪ Kontrolujte pravidelně šroubové spoje navijáku. ▪ Alespoň jednou ročně nechte naviják odborně přezkoušet. 9.7 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. Stav oleje musí být kontrolován při zasunutém tlačném dílu. 9.7.1 Stav hydraulického oleje Pokud je hladina oleje nad polovinou výšky okénka, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje ve spodní části okénka, je stav oleje minimální. 1 3 2 40 Kontroly 1 2 Víčko nádrže Šroub pro vypouštění oleje 3 Okénko stavu oleje V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. ▪ Viz ... Výměna hydraulického oleje [➙ 45] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje. 9.7.2 Olej na mazání řetězů Nikdy nepracujte bez mazání řetězů. Hladinu oleje můžete zkontrolovat skrze průsvitnou plastovou nádrž. Doporučený olej na mazání řetězu: Výrobce Fuchs Typ Plantotac Bio Celkový objem náplně 13 litrů , . Je možné používat jakýkoliv jiný biologicky odbouratelný mazací olej, který má následující viskozitu: ▪ 50–75 při 40 °C ▪ 10–20 při 100 °C 9.7.3 Stav převodového oleje 1 2 3 1 2 Šroub pro plnění oleje Šroub pro kontrolu hladiny oleje 3 Šroub pro vypouštění oleje Pokud olej ve vodorovné poloze vytéká z otvoru šroubu pro kontrolu hladiny oleje, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje pod otvorem, je stav oleje minimální. V takovém případě je třeba ihned doplnit převodový olej. 41 Kontroly ▪ Viz ... Výměna převodového oleje [➙ 46] 9.8 Řezací zařízení (harvesterové) Denně: ▪ Upevňovací prvky a hydraulické hadice ▪ Případný výskyt poškození nebo prasklin na soustrojí pily ▪ Kontrola pilového řetězu ▪ Kontrola hladiny oleje v nádrži na mazání pilového řetězu V závislosti na podmínkách použití po každých 8 až 20 hodinách provozu: ▪ Mazání soustrojí pily v mazacím místě tukem na bázi minerálních olejů 9.9 Řetězová pila 9.9.1 Pilový řetěz Zkontrolujte ostří řetězu. ▪ Pokud řetěz není dostatečně naostřený, bude řezný výkon nižší. ▪ Tupé řetězy produkují piliny, ostré řetězy zanechávají třísky. Řetězová pila – Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 9.9.2 Řetězové kolo Pokud má řetězové kolo velké zářezy na zubech, musí se vyměnit, jinak se zkracuje životnost řetězové pily. 42 Údržba 10 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! ▪ Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. ▪ Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 10.1 Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů. 43 Údržba 10.1.1 Schéma mazání 9 10 5 6 4 2 8 3 11 7 1 7 7 11 Interval mazání Denně Týdně (po každých 40 hodinách provozu – podle použití i v kratším intervalu) Měsíčně (po každých 160 hodinách provozu – podle použití i v kratším intervalu) Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 44 Co / místo Vodicí dráhy u štípače Řezací hlava na soustrojí pily Zapouzdřené ložisko u vtahování Obě kluzná ložiska podavače Obě kluzná ložiska pod kolébkou Kluzné ložisko u manipulátoru dřeva Zapouzdřená ložiska na válečkovém dopravníku Kluzná ložiska pro spojení válečkového dopravníku s příčným dopravníkem Kluzné ložisko na řetězovém kole příčného dopravníku Údržba Interval mazání Poz. 10 11 Co / místo Zapouzdřené ložisko na příčném dopravníku Zapouzdřené ložisko na pásovém dopravníku Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Genol Fuchs Typ Víceúčelové mazivo Víceúčelové mazivo 5028 10.2 Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí. 10.2.1 Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 500 hodinách provozu, každou další výměnu pak po 1000 hodinách provozu nebo jednou ročně. Výměna oleje není zapotřebí dříve, protože při výstupní kontrole provádíme obtokové čištění, při kterém se odstraní všechny částečky nečistot. ▪ Kontrola čistoty dle normy ISO 4406: Třída čistoty 14/11, jemnost 1,2 µm / zatížení oleje – malé. 1 3 2 1 2 Víčko nádrže Šroub pro vypouštění oleje 3 Okénko stavu oleje ▪ Před výměnou oleje zasuňte tlačný díl do výchozí polohy. ▪ Otevřete kryt nádrže. ▪ Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. ▪ Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. ▪ Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a otvorem ve víčku nádrže nalijte do nádrže nový hydraulický olej. ▪ Zavřete kryt nádrže. ▪ Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. ▪ Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. 45 Údržba Celkový objem hydraulického systému: Množství 210 litr Hydraulický systém je plněn vysoce kvalitním převodovkovým olejem OMV ATF II. ▪ Tento olej má extrémně vysoký index viskozity, vykazuje vynikající vlastnosti z hlediska stárnutí a pěnění, excelentní tekutost při nízkých teplotách a spolehlivě chrání před opotřebením a korozí. ▪ Třída viskozity dle normy ISO VG 46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém. 10.2.1.1 Doporučené hydraulické oleje Výrobce OMV SHELL ELF ESSO CASTROL ARAL GENOL FUCHS Druh oleje ATF II Donax TA Hydrelf DS 46 Univis N46 Hyspin AWH-M 46 Vitam VF46 Hydraulický olej 520 Plantohyd 32S * / Renolin B46 HVI *.....biologické hydraulické oleje 10.2.2 Výměna převodového oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 100 hodinách, každou další výměnu pak po 500 hodinách nebo po jednom roce provozu. 1 2 3 1 2 Šroub pro plnění oleje Šroub pro kontrolu hladiny oleje 3 Šroub pro vypouštění oleje ▪ Vyšroubujte šroub pro plnění oleje a šroub pro vypouštění oleje. ▪ Vypusťte starý olej a opět zašroubujte šroub pro vypouštění oleje. ▪ Nalijte nový převodový olej. ▪ Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby převodový olej doplňte. ▪ Nasaďte znovu šroub pro plnění oleje. 46 Údržba Celkový objem náplně 0,8 litru 10.2.2.1 Doporučené převodové oleje Výrobce OMV GENOL FUCHS Druh oleje Převodový olej MP SAE 85W-90 Převodový olej MP 90 Titan Gear Hypoid SAE 90 Lze použít jakýkoli jiný převodový olej, který má třídu viskozity SAE 90. 10.2.3 Olejový filtr 1 2 1 Kryt filtru 2 Filtrační vložka 3 1 2 1 2 Filtrační vložka Nádobka filtru 3 Ukazatel znečištění filtru (červený) Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Olejový filtr s optickým ukazatelem: Výměna filtrační vložky je signalizována optickým ukazatelem. ▪ Po straně vyčnívá kolíček s červenou značkou – ten je zapotřebí ručně zasunout zpět. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 47 Údržba 10.3 Řezací zařízení (Supercut) 10.3.1 Čištění zpětného ventilu (vývod) 1 2 3 1 2 Klíč zpětného ventilu Zpětný ventil 3 Olejové čerpadlo 1. Odpojte hadici a koleno od olejového čerpadla. 2. Vyjměte zpětný ventil pomocí klíče zpětného ventilu. 3. Zkontrolujte, zda na zpětném ventilu nejsou usazeniny; odstraňte je, popř. vyměňte ventil. 4. Ujistěte se, že v olejovém čerpadle není nečistota. 5. Namontujte znovu zpětný ventil. 6. Připevněte opět hadici a koleno. 10.3.2 Čištění vstupního filtru a zpětného ventilu (vstup) 1 2 3 4 5 1 2 3 Filtr Přítlačná pružina Zátka 4 5 1. Odpojte hadici od zátky. 2. Povolte zátku pomocí klíče na šrouby 32 mm. 3. Vyjměte přítlačnou pružinu a filtr. 48 Zpětný ventil (vstup) Imbusový klíč 7 mm Údržba 4. Vyčistěte, popř. vyměňte filtr. 5. Povolte zpětný ventil (vstup) pomocí 7 mm imbusového klíče a vyjměte ho. 6. Vyčistěte, popř. vyměňte zpětný ventil. 7. Namontujte opět odstraněné díly. 8. Připojte znovu hadici. 10.3.3 Naostření pilového řetězu Při ostření řetězu je třeba dodržovat následující specifikace, aby se dosáhlo dokonalé ostrosti řetězu. Následující specifikace se platí pro řetěz použitý v zařízení. ▪ Oregon 18H-86E Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! 10.3.3.1 Úhel ostření Úhel ostření je 35°. U všech zubů musí být stejný. Různé úhly ostření vedou ke hrubému a nerovnoměrnému chodu řetězu a zvyšují jeho opotřebení. 10.3.3.2 Náběhový úhel ostří Řezná hrana svažující se bočně z vrcholu zubu se jmenuje čelo zubu. ▪ U řetězu Oregon je předepsaný náběhový úhel ostří 85°. ▪ Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně. 49 Údržba 10.3.3.3 Vrcholový úhel Vrcholový úhel je 60°. ▪ Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně. 10.3.3.4 Držení pilníku Při ostření musí být pilník veden rovnoběžně s vrcholem zubu a v úhlu 110° k bočním plochám článků řetězu. 10.3.3.5 Naostření ostří K ručnímu ostření se doporučuje použít držák pilníku. Tak se dosáhne optimálních úhlů ostří. ▪ Smí se používat pouze speciální pilník na řetěz Ø 5,5 mm. Ostří se musí vždy pilovat směrem ven! Všechny zuby musí být stejně dlouhé. Tvar vrcholu zubu svažující se dozadu (úhel hřbetu) způsobí u nestejných délek zubů také rozdílné výšky zubů. ▪ Různě vysoké zuby způsobují hrubý chod řetězu a následně trhliny v řetězu. ▪ Proto se musí jako první vyměřit a naostřit nejkratší zub. Ostatní zuby se pak musí dopilovat na tuto délku zubu. 50 Údržba Nejprve se pilují všechny zuby na jedné straně a poté na protější straně. Pilujte plynule. Dbejte přitom, aby pilník zabíral pouze ve směru dopředu. Při tažení zpět je třeba pilník nadzvednout. ▪ Spojovací a hnací články se nesmí pilovat! Pokud chcete zabránit jednostrannému opotřebení pilníku, měli byste jej v pravidelných intervalech pootáčet. Doporučuje se ostřit častěji, ale méně obrousit. K přiostření stačí většinou 2 až 3 tahy pilníkem! 10.3.3.6 Omezovač hloubky Omezovač hloubky určuje hloubku vniknutí ostří do dřeva, tedy tloušťku třísky. ▪ Rozpětí je 1,2 mm. Po naostření ostří se zmenší seřízení omezovače hloubky. Musí se proto zkontrolovat pomocí speciálního příložníku Pokud omezovač hloubky vyčnívá z příložníku, je třeba jej opilovat pomocí plochého nebo trojhranného pilníku na úroveň příložníku. 10.3.3.7 Automatický ostřič řetězů Ve specializovaném obchodě jsou k dostání automatické ostřiče řetězů řetězových pil, které umožňují precizní naostření řetězu. 10.3.4 Napnutí pilového řetězu Řetězová pila – Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 51 Údržba 10.3.5 Výměna pilového řetězu 5 1 4 2 6 3 1 2 3 Lišta Zajišťovací tlačítko Řetězové kolo 4 5 6 Vodicí šroub Řetěz Uvolňovací tlačítko Při práci s řetězovou pilou používejte ochranné rukavice, abyste se neporanili. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! ▪ Stiskněte uvolňovací tlačítko (vpravo na plechu), upínací tlak řetězu povolí. ▪ Zatáhněte za řetěz. – Lišta povolí. ▪ Stiskněte zajišťovací tlačítko (horní tlačítko na zadní straně) a táhněte tak dlouho za řetěz, až zajišťovací tlačítko zaskočí. ▪ Nyní můžete řetěz sejmout. ▪ Otvory pro doplnění oleje a kolejnicovou drážku lišty řetězové pily profoukněte stlačeným vzduchem. ▪ Zkontrolujte hloubku kolejnicové drážky. – Minimální hloubky drážky je 7 mm. Tím se zamezí, aby hnací články dřely o dno drážky. – Pokud není minimální hloubky drážky dosaženo, je třeba vyměnit lištu řetězové pily. ▪ Lištu řetězové pily při každé montáži otočte o 180°. Zamezíte tak jednostrannému opotřebení, protože lišta je na spodní straně a v ohybu vystavena velkému obrusu. – Odstraňte případný otřep na liště. ▪ Nasaďte nový řetěz. – Nové řetězy by se neměly nikdy nasazovat na opotřebené řetězové kolo. – Řetězové kolo se musí vyměnit nejpozději po 2 spotřebovaných řetězech. Doporučený řetěz: Oregon 18H-86E Ponořte řetěz před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězu. Dbejte, aby řezné hrany pilového řetězu na horní straně kolejnice směřovaly ke špičce lišty. 52 Údržba ▪ Zatáhněte krátce za řetěz, aby zajišťovací tlačítko řetězu zaskočilo a spusťte řetěz pomalu zpátky na lištu. – Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 10.3.6 Obecná péče o pilový řetěz Ponořte nové řetězy před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězů. Po naostření vyčistěte řetěz důkladně benzinem, aby se odstranily ulpívající piliny nebo brusný prach. Nakonec namažte řetěz v olejové lázni. Při čištění nebo ostření zkontrolujte, zda řetěz nemá trhliny ve článcích a poškozené nýty. Jednotlivé poškozené nebo opotřebené části řetězu je třeba obnovit. ▪ Tvar a velikost nově nasazených částí řetězu se musí náležitě přizpůsobit. Při dlouhodobějším přerušení práce by se měl řetěz vyčistit kartáčem a ponořit do petrolejové lázně. Každá nová řetězová pila potřebuje krátký čas na zaběhnutí, asi 2 až 3 minuty, než se začne řezat. 10.3.7 Výměna lišty řetězové pily 4 2 1 3 1 2 Řetěz Vodicí šroub 3 4 Držák kolejnic Lišta 1. Odstraňte řetěz. 2. Povolte vodicí šrouby na držáku kolejnic a sejměte lištu řetězové pily. 3. Nasaďte novou lištu a dotáhněte opět vodicí šrouby. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! 53 Údržba 10.3.8 Výměna řetězového kola Nord-Lock ! 4 3 2 1 1 2 Šroub s hlavou Pojistná podložka Nord-Lock 3 4 Hnací zub řetězu Řetězové kolo 1. Odstraňte řetěz. 2. Povolte šroub s hlavou. 3. Odstraňte pojistnou podložku Nord-Lock a hnací zub řetězu. – Nyní je možné sejmout řetězové kolo. 4. Nasaďte nové řetězové kolo. 5. Vyčistěte pečlivě šroub s hlavou a otvor se závitem v hřídeli motoru pily. 6. Naneste na šroub s hlavou pojistný tmel „Loctite 243“. 7. Nasaďte hnací zub řetězu a dotáhněte pevně šroub s hlavou s pojistnou podložkou Nord-Lock. Je nezbytně nutné použít pojistnou podložku Nord-Lock – nesmí se použít žádná jiná pojistná podložka! 10.4 Dieselový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru. 10.5 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! ▪ Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. ▪ Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! 54 Údržba ▪ V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 55 Speciální vybavení 11 Speciální vybavení 11.1 Pásový dopravník 11.1.1 Typy pásových dopravníků Typ pásového dopravníku F2 F3 KF4 KF6 HKF4 HKF6 Délka pásového dopravníku 200 cm 300 cm 400 cm 600 cm 400 cm 600 cm Dopravní výška Šířka pásu 170 cm 220 cm 250 cm 350 cm 250 cm 350 cm 55 cm 55 cm 55 cm 55 cm 55 cm 55 cm 11.1.2 Instalace pásového dopravníku 5 2 6 4 3 1 3 1 2 3 Závlačka Naviják Zasouvací tyč Pracovní poloha: ▪ Vytáhněte závlačku. 56 4 5 6 Otvor na stojanu Sklápěcí trubka Excentrický uzávěr Speciální vybavení ▪ Pomocí navijáku lehce napněte lanko tak, aby se zasouvací tyč dala vytáhnout z otvoru na stojanu. ▪ Pomocí navijáku spusťte celý dopravník, až se ocelové lanko uvolní a pásový dopravník narovná. V případě potřeby uvolněte skládací trubku a její pomocí zatlačte pásový dopravník do napřímené polohy. ▪ Připevněte části pásového dopravníku nahoře a dole pomocí excentrického uzávěru. Nastavení sklonu dopravního pásu: ▪ Pomocí navijáku nastavte požadovanou dopravní výšku dopravního pásu. ▪ Na obou stranách zavěste do této polohy řetěz. – Nejmenšího sklonu se dosáhne pomocí celé délky řetězu. – Prudšího sklonu se dosáhne zavěšením zkráceného řetězu na připevňovací hák. 1 Řetěz 2 Připevňovací hák Bezpodmínečně dbejte na správné zavěšení na háku! ▪ V žádném případě nezavěšujte řetěz na špičku háku! ▪ Naviják opět povolte tak, aby byl uvolněn. Úhel dopravního pásu smí být maximálně 35°, jinak by došlo k poškození dopravního pásu při štípání! max. 35˚ Nastavení pro přepravu: ▪ Postupujte v opačném pořadí, než je popsáno výše. 57 Speciální vybavení 11.1.2.1 Instalace hydraulického pásového dopravníku Pracovní poloha: 3 1 4 2 1 2 Zvednutí pásového dopravníku Sklopení pásového dopravníku 3 4 Rozložení pásového dopravníku Složení pásového dopravníku ▪ Pomocí příslušné ovládací páky rozložte dopravník. ▪ Střídavě manipulujte oběma ovládacími pákami ve směru sklopení a rozložení, až bude pásový dopravník kompletně rozložený. ▪ Nastavte pásový dopravník do požadovaného úhlu. Úhel dopravního pásu smí být maximálně 35°, jinak by došlo k poškození dopravního pásu při štípání! max. 35˚ Nastavení pro přepravu: ▪ Postupujte v opačném pořadí, než je popsáno výše. ▪ Složený pásový dopravník zajistěte na stojanu pomocí dodaného upínacího pásu. 11.1.3 Ovládání pásového dopravníku 2 1 1 58 Pás dopravníku – dopravník zapnout 2 Pás dopravníku – zpět Speciální vybavení ▪ Pomocí řídicí páky (pás dopravníku – zapnout) zapněte pás dopravníku. 11.1.4 Údržba pásového dopravníku 11.1.4.1 Pokyny k pásovému dopravníku Přezkoušejte, zda je dopravní pás vystředěn. Unašeče pásu se nesmí rozbíhat. ▪ V případě, že se rozbíhají, je třeba pomocí seřízení pohonné, resp. vodicí kladky pás vystředit. Odstraňte čas od času napadaný materiál ze spodu dopravníku, jinak může dojít k poškození unašečů dopravního pásu. 11.1.4.2 Napnutí dopravního pásu Během doby může v důsledku namáhání dojít k povolení dopravního pásu. V takovém případě je třeba pás znovu napnout. ▪ Nastavte pásový dopravník do pracovní polohy. ▪ Povolte trochu upevňovací šrouby na obou stranách pásového dopravníku. ▪ Uvolněte pojistné matice obou napínacích šroubů. ▪ Napněte vodicí kladku rovnoměrným otáčením horní pojistné matice. – Dopravní pás by měl být na spodní straně vzdálen od pásových kladek 5 cm. ▪ Když je pás dostatečně napnutý, zajistěte opět napínací šrouby pojistnými maticemi. ▪ Opět utáhněte upevňovací šrouby na obou stranách. 11.1.4.3 Vystředění dopravního pásu 1 2 3 1 2 Upevňovací šroub Pojistná matice 3 Napínací šroub V případě, že dopravní pás neprobíhá středem pohonné, resp. vodicí kladky, lze ho seřídit. ▪ Povolte trochu upevňovací šrouby na obou stranách pásového dopravníku. ▪ Uvolněte pojistné matice obou napínacích šroubů. ▪ Otáčením pojistných matic vyrovnejte vodicí kladku. ▪ Opět utáhněte pojistné matice. ▪ Opět utáhněte upevňovací šrouby na obou stranách. 59 Speciální vybavení 11.2 Příčný dopravník Na příčný dopravník je možné odložit několik dřevěných klád najednou. Dřevěné kmeny musí dosednout na příčný dopravník více než 75 % své délky! Viz... Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač [➙ 10] 11.2.1 Instalace příčného dopravníku 4 3 1 5 1 1 2 3 2 Závlačka Blokovací kolík Naviják 4 5 Upínací kolík Vymezovací čep Pracovní poloha: ▪ Vytáhněte závlačku blokovacího kolíku. ▪ Mírně napněte lanko pomocí navijáku. ▪ Stáhněte blokovací kolík směrem dolů a vychylte ho doprava, aby upínací kolík zapadl do pravého dolního výřezu. ▪ Vytáhněte závlačky z vymezovacích čepů na podpěrách. ▪ Vytáhněte vymezovací čepy. Pozor! Pokud nevytáhnete vymezovací čepy, může dojít k prohnutí krytu válečkového dopravníku! ▪ Pomocí navijáku sklopte příčný dopravník. ▪ Zajistěte podpěry umístěním opěrných plechů podle vymezovacích čepů. ▪ Zajistěte vymezovací čepy závlačkami. 60 Speciální vybavení 2 3 1 4 5 1 2 3 Podpěrný plech (pouze u Q2) Vymezovací čep Závlačka 4 5 Pojistná matice Opěrný talíř Výšku podpěr můžete přenastavit: ▪ Povolte pojistnou matici, natočte opěrné talíře do požadované výšky a opět zajistěte. Nastavení pro přepravu: 2 1 4 1 2 3 Závlačka Vymezovací čep 3 4 Blokovací kolík Upínací kolík ▪ Vytáhněte závlačky z vymezovacích čepů na podpěrách. ▪ Vytáhněte vymezovací čepy. ▪ Vychylte blokovací kolík do šikmého výřezu, aby upínací kolík nahoře zapadl. ▪ Pomocí navijáku vyklopte příčný dopravník zcela nahoru. ▪ Příčný dopravník se přitom automaticky zablokuje. ▪ Zajistěte blokovací kolík závlačkami. ▪ Zajistěte podpěry pomocí vymezovacích čepů. ▪ Zajistěte vymezovací čepy závlačkami. 61 Speciální vybavení 11.2.2 Ovládání příčného dopravníku 1 2 1 Řetěz příčného dopravníku – vpřed 4 Řetěz příčného dopravníku – vzad Pomocí řídicí páky (řetěz příčného dopravníku – vpřed) posuňte kládu k podélnému nebo válečkovému dopravníku. 11.2.3 Údržba příčného dopravníku 11.2.3.1 Pokyny k příčnému dopravníku Odstraňujte občas napadaný materiál z oblasti řetězu příčného dopravníku, jinak může dojít k poškození řetězu nebo řetězového kola. 11.2.3.2 Napnutí řetězu příčného dopravníku 1 3 2 1 2 Řetěz příčného dopravníku Pojistná matice 3 Napínací šroub Postupně může v důsledku namáhání dojít k povolení řetězu příčného dopravníku. V takovém případě je třeba řetěz znovu napnout. ▪ Uveďte příčný dopravník do pracovní polohy. ▪ Uvolněte pojistné matice obou napínacích šroubů. ▪ Napněte řetěz příčného dopravníku rovnoměrným otáčením vnitřní pojistné matice. Optimální napnutí: Řetěz je možné uprostřed nadzdvihnout 3–4 cm. Toto je nutné ověřit na více místech řetězu (otáčení řetězu). 62 Speciální vybavení ▪ Zajistěte pojistné matice obou napínacích šroubů. 11.3 „SplitControl“ Řízení „SplitControl“ slouží k ulehčení práce na řezacím štípači díky automatickému nastavení štípacího nože a současnému zachycení zpracovávaného dřeva. Přední strana: 1 2 3 4 1 2 Displej Ovládací tlačítka 3 4 Zásuvka USB s krytkou Tlačítko aktualizace Zadní strana: 8 7 4 6 3 2 9 1 5 Přípojky: 1 2 3 4 5 Č. 1 – napájecí napětí SS1 Č. 2 – snímač tažných lanek SS8 Č. 3 – ventil nastavení nože SS12 Č. 4 – uvolnění štípače SS13 Č. 5 – snímač počtu otáček SS9 6 7 8 9 Č. 6 – laser štípacího nože SS5 Č. 7 – snímač tlaku SS6 Č. 8 – laser průměru dřeva SS7 Č. 9 – programovací konektor SS2 63 Speciální vybavení 64 Speciální vybavení Popis funkce Uvedením do provozu bude zařízení automaticky napájeno napětím (10 - 30 V DC), na přístroji se nenachází žádné další tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Význam tlačítek a displeje: 1 7 Esc 6 5 A 2 1 2 3 4 5 6 7 F1 F2 F3 F4 3 3 3 3 4 Základní zobrazení po zapnutí Tlačítko automatiky Funkční tlačítka F1 – F4 Tlačítko Enter (potvrzení) Tlačítko se šipkou (dolů) Tlačítko Escape (přerušení/ukončení) Tlačítko se šipkou (nahoru) A – přepínání ručního a automatického provozu F1 – přepínání počitadla denního a celkového objemu „m³ PLNÉ DŘEVNÍ HMOTY“ (dlouhým stisknutím návrat k počitadlu denního objemu) F2 – přepínání počitadla denního a celkového počtu hodin (dlouhým stisknutím návrat k počitadlu denního počtu hodin) F3 / F4 – štípací nůž nahoru/dolů (ruční obsluha štípacího nože pomocí ventilové páky je možná kdykoli) Všeobecný pokyn: Při dodatečném štípání je třeba dbát, aby se dřevo nedostalo znovu pod laserový paprsek, protože jinak se vypočte příliš vysoký objem dřeva. 65 Speciální vybavení Nastavení štípacího nože Při expedici zařízení je zabudovaný štípací nůž již nastaven s doporučeným prostorem štípání, uživatel si však může tento přednastavený prostor štípání upravit. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [AUSW] (1) a pomocí tlačítka [Enter] přejděte do nabídky nastavení nože. 1 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte k požadovanému jmenovitému průměru (3), stiskněte tlačítko [Enter], pomocí tlačítek se šipkou [nahoru/dolů] změňte hodnotu a potvrďte tlačítkem [Enter]. 2 3 5 4 Příklad: Štípací nůž (2): 2- / 6- / 15dílný Jmenovitý průměr (3): 0–13 cm 2dílný, 13–35 cm 6dílný, 30–50 cm 15dílný Číslo položky (4) štípacího nože: F0002927 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] (5) a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. 66 Speciální vybavení Korekce nože: Při použití kruhového nože je vzhledem ke konstrukci možné centricky štípat pouze dřevo o určitém minimálním průměru. Pokud chcete provést úpravu v řízení, můžete zadat hodnotu korekce nože 0–10 cm (minimální průměr se podkročí – štípání je excentrické). ▪ Přejděte do nabídky Nastavení nože (jak je popsáno v části „Nastavení štípacího nože“). ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte k požadované hodnotě korekce nože (6), stiskněte tlačítko [Enter], pomocí tlačítek se šipkou [nahoru/dolů] změňte hodnotu a potvrďte tlačítkem [Enter]. Zobrazí se nový minimální průměr (7). Příklad: Štípací nůž 2-6-15 ø250 → korekce nože 10 cm 6 7 A A B C D B ø dřeva 12 cm ø dřeva 25 cm ø dřeva 35 cm ø dřeva 25 cm s korekcí 10 cm C D Řízení zvolí 2dílný (ø dřeva 0–13 cm) Řízení zvolí 6dílný (ø dřeva 13–35 cm) Řízení zvolí 15dílný (ø dřeva 35–50 cm) Řízení zvolí 15dílný (ø dřeva 25–50 cm) Jak je vidět na tomto příkladu, pomocí kruhového nože je v uvedeném případě možné štípat (excentricky) i dřevo o průměru 25 cm, protože od průměru dřeva se odečte hodnota korekce. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. Použití více štípacích nožů: Při použití více štípacích nožů se musí aktivovat ten správný nůž. ▪ Přejděte do nabídky Nastavení nože (jak je popsáno v části „Nastavení štípacího nože“). ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte k požadované pozici v paměti (8) a výběr štípacího nože potvrďte stisknutím tlačítka [Enter]. 67 Speciální vybavení 8 Samozřejmě je také možné nastavit prostory pro štípání u dalších štípacích nožů (jak bylo popsáno dříve). Pokud vyberete neobsazenou pozici v paměti, nebude přepnutí na automatický provoz možné! ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. Načtení nového štípacího nože: Je možné načíst data nového nože. Tato data jsou dodávána společností POSCH na USB disku spolu s novým štípacím nožem. ▪ Odpojte napájení na zadní straně. ▪ Otevřete krytku konektoru USB na přístroji. ▪ Zasuňte USB disk. ▪ Zapojte znovu napájení. ▪ Přejděte do nabídky Nastavení nože (jak je popsáno v části „Nastavení štípacího nože“). ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte do pole [USB] (9). 9 ▪ Po stisknutí tlačítka [Enter] se zobrazí následující údaje. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte do pole [Číslo položky] (10) štípacího nože. – Pokud by se na jednom disku nacházelo několik souborů nožů, je možné mezi nimi přecházet opakovaným tisknutím tlačítka [Enter]. 10 ▪ Pomocí tlačítek se šipkou [nahoru/dolů] vyberte požadovanou pozici v paměti (11) a stisknutím tlačítka [Enter] spusťte proces načítání. 68 Speciální vybavení – Zde je jako příklad zvolena pozice 2 a štípací nůž F0002927 11 Po uložení pomocí tlačítka [Enter] se zobrazí hlášení „uloženo“ (12) a nový štípací nůž se objeví na pozici 2 (13). 12 14 13 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte do pole [ZURÜCK] (14) a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do nabídky nastavení nože. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. ▪ Vyjměte USB disk z přístroje. ▪ Zavřete opět krytku konektoru USB. 69 Speciální vybavení Uživatelská nastavení Hodnoty jsou zásadně optimálně nastaveny a neměly by se měnit. V případě potřeby však může uživatel některá nastavení změnit. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte k poli [EIN1] (15) a pomocí tlačítka [Enter] přejděte do nabídky [Kunden Menü]. 15 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] vyberte požadované úpravy. ▪ Stiskněte tlačítko [Enter] a pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] změňte hodnotu. ▪ Pomocí tlačítka [Enter] potvrďte novou hodnotu. 16 [Entlastung:] [Toleranzdruck:] [Stammabweichung:] [Volum. kein ø-Wert:] [Freigabe Spalter:] [Sprache:] [Anzeige:] [Kontrast:] [Logdatei:] 70 Udává zdvih nejvyšší části nože (kruhový nůž) při štípání. Tovární nastavení: 20 mm Rozdíl tlaků, při kterém se aktivuje měření délky. Tovární nastavení: 5 barů Hodnota tolerance pro přesnost štípání Tovární nastavení: 10 mm Pokud by se při spuštění štípacího procesu pod laserovým snímačem průměru dřeva nenacházel žádný kus dřeva (příliš krátké dřevo, napříč atd.), je možné zvolit, zda bude (EIN), nebo nebude (AUS) pro výpočet objemu použit průměr posledního kmenu. Tovární nastavení: EIN EIN: Štípač je možné spustit až po nastavení polohy nože. Tovární nastavení: AUS Jazyk nabídky (německy, anglicky, francouzsky) Tovární nastavení: německy Režim světlo/tma Tovární nastavení: Den Kontrast displeje Tovární nastavení: 22 Vytvořit protokol → viz Vytvoření souboru protokolu Tovární nastavení: AUS Speciální vybavení [Flash Disk ready] [V2.00] [ø] USB disk je zasunutý a funkční Číslo verze Zobrazení průměru dřeva Tovární nastavení: EIN ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] (16) a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. Vytvoření souboru protokolu: ▪ Otevřete krytku konektoru USB na přístroji. ▪ Zasuňte USB disk (se systémem souborů FAT32) do konektoru USB. ▪ Přejděte do nabídky [Kunden Menü] (jak je popsáno v části „Uživatelská nastavení“). ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte do pole [Logdatei: / AUS] a stiskněte tlačítko [Enter]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] vyberte možnost [EIN]. ▪ Stiskněte tlačítko [Enter]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte do pole [NEU] a stiskněte tlačítko [Enter] → soubor protokolu se uloží a číslo souboru protokolu se zvýší o 1. – Při každém stisknutí tlačítka [Enter] se číslo souboru protokolu zvýší o 1, takže je možné po každé objemové jednotce (obalové jednotce) vytvořit nový soubor protokolu. Po posledním procesu štípání vyčkejte ještě asi 15 sekund. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. ▪ Vyjměte USB disk z přístroje. ▪ Zavřete opět krytku konektoru USB. 71 Speciální vybavení Provozní informace Zde se zobrazují podmínky použití stroje. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte do pole [INFO] (17) a stiskněte tlačítko [Enter]. 17 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte na požadovaný řádek. 16 [Aktivierungen:] [Spalthübe:] [Maximaldrücke:] [Aufgetretene ø %:] Počet zapínacích pochodů Počet štípacích posuvů Počet procesů štípání v rozsahu uvedených tlaků štípání Podíl zpracovaných průměrů kmenů ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] (16) a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. Chybová hlášení V případě nesprávných vedení nebo snímačů se zobrazí chybové hlášení (18). 18 ▪ Hlášení smažete stisknutím tlačítka [Enter] nebo [Esc]. – V případě potřeby kontaktujte servisní službu Posch. 72 Speciální vybavení Hlášení „Příliš velký průměr“ Příčina příliš velký kus dřeva „Zablokovaný štípací nůž“ štípací nůž zablokován při nastavení výšky Odstranění odstranění příliš velkého kusu dřeva odstranění zablokování a stisknutí tlačítka automatiky Systémová nastavení Při expedici zařízení, resp. samotného řízení jsou již přednastavena základní nastavení, která by bez konzultace se servisní službou Posch neměla být měněna. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte do pole [SERV] (19) a stiskněte tlačítko [Enter]. 19 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte na řádek [Code], k prvnímu znaku (20). 20 ▪ Stiskněte tlačítko [Enter] a pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] zadejte hodnotu 1. ▪ Potvrďte hodnotu 1 stisknutím tlačítka [Enter]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte ke druhému znaku. ▪ Stiskněte tlačítko [Enter] a pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] zadejte hodnotu 2. ▪ Potvrďte hodnotu 2 stisknutím tlačítka [Enter]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte ke třetímu znaku. ▪ Stiskněte tlačítko [Enter] a pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] zadejte hodnotu 3. ▪ Potvrďte hodnotu 3 stisknutím tlačítka [Enter]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [dolů] přejděte na řádek [OK] (21) a stisknutím tlačítka [Enter] přejděte do systémové nabídky. 21 ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] vyberte požadované úpravy. ▪ Stiskněte tlačítko [Enter] a pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] změňte hodnotu. ▪ Pomocí tlačítka [Enter] potvrďte novou hodnotu. 73 Speciální vybavení 22 [maximaler Hub:] [Wannenwinkel:] [Sensorhöhe:] Zdvih válce nastavení nože Sklon štípací vany Vzdálenost laserového snímače průměru dřeva od středu štípací vany (zobrazí se na snímači) Viz... Kalibrační funkce (podle tabulky) [Laser øwert] Zobrazená interní hodnota (neměnná, pouze se zobrazuje) [Kalibrieren] Kalibrace laserového snímače průměru dřeva Viz... Kalibrační funkce (podle tabulky) [Funktion:] Automatický režim: Nastavení nože a měření objemu Režim měření: pouze měření objemu (např. u S-350) [Nenndruck:] Jmenovitý tlak štípacího válce [Max.Holzlänge:] Maximální délka odříznutých kusů dřeva [Max.Holzdurchm:] Maximálně použitelný průměr kmenů [Spalterauslös.-S-400] Aktivuje se pouze u S-400 (spuštění štípače s posuvem dřeva) Tovární nastavení: AUS Kalibrační funkce: ▪ Za účelem nastavení výšky snímače položte dodaný plechový úhelník (pevný list papíru) do štípací vany tak, aby laserový paprsek dopadal do jeho středu. 3 1 2 1 2 Štípací vana Plechový úhelník 3 Laserový paprsek ▪ Odečtěte hodnotu na laserovém snímači a zadejte ji do pole [Sensorhöhe]. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru/dolů] přejděte k poli [Kalibrieren] a potvrďte stisknutím tlačítka [Enter]. Prostřednictvím kalibrační funkce dojde k vyrovnání případné odchylky přenosu mezi laserovým snímačem a řízením. ▪ Pomocí tlačítka se šipkou [nahoru] přejděte k poli [START] (22) a pomocí tlačítka [Enter] se vraťte do základní nabídky. 74 Speciální vybavení Aktualizace softwaru Pomocí USB disku (se systémem souborů FAT32) je možné instalovat nový provozní software. Tento software poskytuje společnost POSCH. Po načtení nového softwaru zůstanou všechna systémová nastavení a číselné hodnoty zachovány. 1 2 Postup při aktualizaci: ▪ Odpojte přístroj od napětí. – Odpojte napájecí konektor na zadní straně zařízení nebo zařízení vypněte. ▪ Otevřete krytku konektoru USB na přístroji. ▪ Zasuňte USB disk do konektoru USB (1) a stiskněte, popř. podržte stisknuté tlačítko aktualizace (2). ▪ Obnovte napájení. ▪ Jakmile displej začne blikat modře, uvolněte tlačítko aktualizace. – Displej bliká ještě asi 30 sekund a pak nepřerušovaně svítí modře → nabíjení je ukončeno. ▪ Odpojte zařízení od napětí a vytáhněte USB disk. ▪ Zavřete opět krytku konektoru USB. ▪ Obnovte znovu napájení. – Proces aktualizace je ukončen, nový software je načten. Stisknutí tlačítka aktualizace v jiném okamžiku nebo provozním stavu nemá žádný účinek. Cizí napětí Pokud by se na zařízení mělo pracovat s cizím zdrojem napětí (např. svařovacím přístrojem, zařízením usnadňujícím rozběh spalovacího motoru...), musí být bezpodmínečně odpojeno napájení řízení! ▪ Odpojte konektor zdroje napájení na zadní straně. 75 Doplňkové vybavení 12 Doplňkové vybavení 12.1 Varianty štípacího nože Poz. Označení 1 štípací nůž 2dílný, 6dílný, 15dílný Kusy dřeva 2 6 15 Průměr dřeva 0 až 18 cm 0 až 40 cm 35 až 50 cm (kruhový nůž) 2 štípací nůž 2dílný, 4dílný, 6dílný 2 4 6 0 až 25 cm 0 až 40 cm 25 až 55 cm 3 štípací nůž 2dílný, 4dílný, 8dílný 2 4 8 0 až 25 cm 0 až 40 cm 25 až 55 cm Dřevěný špalek je během jednoho štípání rozštípnut na 2, 4, 6, 8, 12 nebo 15 kusů. 12.2 Vyhřívání nádrže 230 V Vyhřívání nádrže se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 mA nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! ▪ Zapojte vyhřívání nádrže do zásuvky s ochranným kontaktem. – Síťové napětí 230 V (50 Hz) – Příkon 750 W Při použití prodlužovacích kabelů 230 V bezpodmínečně respektujte příkon (přivolejte odborného elektrikáře)! Asi na 5 hodin před zahájením práce uveďte vyhřívání nádrže do provozu, aby se dosáhlo optimální pracovní teploty hydraulického oleje. 76 Doplňkové vybavení 12.3 Přípojka pro odsávání pilin Přípojka pro odsávání vznikajících pilin. 12.4 Stupňový dopravník Dřevěné kmeny se odkládají na stupňový dopravník a jsou hydraulicky dopravovány k podélnému a válečkovému dopravníku. 12.4.1 Instalace stupňového dopravníku ▪ Stupňový dopravník umístěte směrem k podélnému nebo válečkovému dopravníku. 77 Doplňkové vybavení 12.4.2 Připojení stupňového dopravníku 2 4 3 1 1 2 Hydraulická spojka Hydraulický vývod 3 4 Protiprachová čepička – modrá Protiprachová čepička – žlutá ▪ Připojte hydraulické hadice stupňového dopravníku k zařízení. ▪ Zapojte hydraulické spojky do hydraulických vývodů. Dbejte na správnou barvu; modré protiprachové čepičky (dopředu) a žluté protiprachové čepičky (zpětný chod) k sobě. Pokud stupňový dopravník není připojený, musí být protiprachové čepičky nasazeny na spojkách a vývodech, aby je chránily před nečistotou! 12.4.3 Ovládání stupňového dopravníku 1 2 1 Stupňový dopravník – vpřed 2 Stupňový dopravník – vzad ▪ Pomocí řídicí páky (stupňový dopravník – vpřed) posuňte kládu k podélnému nebo válečkovému dopravníku. 78 Odstraňování závad 13 Odstraňování závad Před odstraňováním závad na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! ▪ Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. ▪ Odpojte kloubový hřídel u traktoru. – Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. ▪ Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Závada Možná příčina Odstranění Viz strana Elektromotor neběží nebo se často vypíná Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Použití správných pojistek Viz [➙ 22] Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Spouští se ochrana motoru Špatný směr otáčení Vypínač nefunguje Vadné přívodní vedení Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Vadná ochrana nebo motorový jistič Tlačný díl nevyjíždí Tlačný díl nevyjíždí Příliš horký hydraulický olej Příliš horký hydraulický olej Použití silnějšího přívodního vedení Záměna dvou fází Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Použití správných pojistek Viz [➙ 22] Přezkoušení nebo zaslání vypínače ke kontrole Zablokované spínací součásti Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Překontrolujte spínací součásti Vyměňte hydraulický olej Opačný směr otáčení hřídele Změna směru otáčení hřídele Viz [➙ 23] Příliš málo Kontrola stavu hydraulického oleje v hydraulického oleje hydraulickém systému Snížená kvalita Výměna hydraulického hydraulického oleje oleje Znečištěný nebo Výměna filtrační vložky zanesený olejový filtr Viz [➙ 40] Olejový chladič není v provozu Ztráta výkonu zařízení Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Viz [➙ 45] Viz [➙ 45] Viz [➙ 47] Uveďte olejový chladič do provozu Viz „Příliš horký hydraulický olej“ Kontrola stavu hydraulického oleje Viz [➙ 45] Nutnost vynaložení velké síly při řezání Pilový řetěz je tupý Pryskyřicí znečištěný pilový řetěz Naostřete pilový řetěz. Vyčistěte řetěz pomocí prostředků k odstraňování pryskyřice. Viz [➙ 49] Viz [➙ 53] Zařízení je hlučné Příliš vysoké otáčky hřídele Dodržujte předepsané otáčky. Viz [➙ 23] 79 Odstraňování závad Zařízení je hlučné Řetězová pila se nepromazává Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Výměna filtrační vložky Viz [➙ 47] Nedostatek oleje na Doplňte olej na mazání mazání řetězů v nádrži řetězů. Zanesený zpětný ventil Vyčistěte zpětný ventil nebo vstupní filtr nebo vstupní filtr. Viz [➙ 41] Dieselový motor nestartuje Prázdná nádrž na naftu Doplnění nafty Dieselový motor zhasíná Prázdná nádrž na naftu Příliš nízké otáčky Příliš nízký tlak oleje Doplnění nafty Zvýšení otáček Doplnění motorového oleje Netěsný hydraulický válec Opotřebovaná těsnicí manžeta Vedení pístnice je volné Výměna manžet Poškozená pístnice Škubání nebo žádný pohyb pásového dopravníku 80 Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Viz [➙ 48] Dotáhněte vedení pístnice Výměna pístnice Zkontrolujte stav hydraulického oleje. Viz [➙ 40] Vyměňte hydraulický olej. Viz [➙ 45] Technické údaje 14 Technické údaje Typ PZG E37 E45 Pohon Druh pohonu Vývodový hřídel Elektromotor Elektromotor Výkon kW 35 37 S6 ** 45 S6 ** Napětí V 400 400 Jištění A 63 100 Otáčky motoru ot/min 1500 1500 Otáčky vývodového ot/min 400 hřídele Hydraulický systém Štípací síla t 35,4 35,4 35,4 Maximální tlak barů 245 245 245 Maximální délka dřeva cm 50 50 50 Maximální průměr cm 55 55 55 dřeva Rychlost posuvu vpřed cm/s 27,5 27,5 27,5 Rychlost posuvu vzad cm/s 32,7 32,7 32,7 Řetězová pila Lišta Typ Oregon 75 2 HS F Oregon 75 2 HS F Oregon 75 2 HS F L 114 L 114 L 114 Řezný průměr cm 55 55 55 Řetěz Typ Oregon 18H-86E Oregon 18H-86E Oregon 18H-86E Řetězové kolo Typ Oregon OR-C12 Oregon OR-C12 Oregon OR-C12 Rozměry * Délka cm 800 800 800 Šířka cm 360 360 360 Výška cm 290 290 290 Hmotnost kg 4200 4400 4400 Typ Pohon Druh pohonu Výkon Napětí Jištění Otáčky motoru Otáčky vývodového hřídele Hydraulický systém Štípací síla Maximální tlak Maximální délka dřeva Maximální průměr dřeva Rychlost posuvu vpřed Rychlost posuvu vzad Řetězová pila Lišta Řezný průměr PZGE37 Vývodový hřídel / elektromotor kW 35 / 37 S6 ** V 400 A 63 ot/min 1500 ot/min 400 D36 D45 Dieselový motor Dieselový motor 36 2300 - 45 2300 - t barů cm cm 35,4 245 50 55 35,4 245 50 55 35,4 245 50 55 cm/s cm/s 27,5 32,7 27,5 32,7 27,5 32,7 Typ cm Oregon 75 2 HS F Oregon 75 2 HS F Oregon 75 2 HS F L 114 L 114 L 114 55 55 55 81 Technické údaje Typ Řetěz Řetězové kolo Rozměry * Délka Šířka Výška Hmotnost Typ Typ cm cm cm kg Typ Pohon Druh pohonu Výkon kW Napětí V Jištění A Otáčky motoru ot/min Otáčky vývodového ot/min hřídele Hydraulický systém Štípací síla t Maximální tlak barů Maximální délka dřeva cm Maximální průměr cm dřeva Rychlost posuvu vpřed cm/s Rychlost posuvu vzad cm/s Řetězová pila Lišta Typ Řezný průměr cm Řetěz Typ Řetězové kolo Typ Rozměry * Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg PZGE37 D36 D45 Oregon 18H-86E Oregon 18H-86E Oregon 18H-86E Oregon OR-C12 Oregon OR-C12 Oregon OR-C12 800 360 290 4500 800 360 290 4800 PZGD36 Vývodový hřídel/Dieselový motor 35 / 36 2300 400 35,4 245 50 55 27,5 / 27,5 32,7 / 32,7 Oregon 75 2 HS F L 114 55 Oregon 18H-86E Oregon OR-C12 800 360 290 5000 *.....Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení. **....Provozní údaje S6: nepřetržitý periodický provoz s přerušovaným zatížením – procentuální údaj je uveden na typovém štítku. 82 800 360 290 4900 Servis 15 Servis POSCH– výrobek Při objednávání náhradních dílů pro vaše zařízení se prosím obraťte přímo na vašeho místního prodejce. Pokud potřebujete seznam náhradních dílů pro vaše zařízení, můžete si jej zadáním sériového čísla kdykoli stáhnout na následující adrese: www.posch.com/download Hatz Při objednávání náhradních dílů pro dieselový motor Hatz se prosím obraťte přímo na servisní provozovnu: Země Švýcarsko Kontakt Motorenfabrik HATZ AG Zürcherstraße 96 CH - 8852 Altendorf Tel: +41 - 55 - 4 51 75 30 Fax: +41 - 55 - 4 51 75 35 E-mail: [email protected] Země Česká republika Kontakt David Servis spol. s.r.o. Čechova 1622 CZ - 37001 České Budějovice Tel: +420 - 38 - 7 31 22 69 Fax: +420 - 38 - 7 31 32 69 E-mail: [email protected] Země Německo Kontakt Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Straße 16 DE - 94099 Ruhstorf Tel: +49 - (0)8531 - 31 90 Fax: +49 - (0)8531 - 31 94 18 E-mail: [email protected] 83 Servis 15.1 Servisní kontrolní seznam Číslo položky: Sériové číslo: Provozní hodiny: Zákazník: Adresa: Telefon: Pohon elektromotorem: Pohon vývodovým hřídelem: Pohon dieselovým motorem: Funkční test: (popř. sečtěte E+Z+D!) Kontrola zástrčky CEE a kabelu Zkouška těsnosti převodovky, resp. čerpadla 1. Výměna převodového oleje po 100 hod, poté 1x ročně Viz... údržba dieselového motoru (uvedeno níže) Posuv dřeva, upevnění dřeva, řezání, štípání Hydraulické zařízení: Vizuální kontrola hydraulického prostoru vpředu a vzadu Netěsnosti Kontrola pevného uchycení hydraulického vedení Kontrola hydraulického vedení, zda není poškozené Kontrola stavu oleje 1. Výměna oleje po 500 hod, poté 1x ročně Výměna olejového filtru Tlak štípače: Požadovaná hodnota: 245 barů / skutečná hodnota: ………. barů (manometr A) Připojený tlakový Požadovaná hodnota: 245 barů / skutečná hodnota: ventil: ………. barů (manometr B) Tlak pily: Požadovaná hodnota: 225 barů / skutečná hodnota: ………. barů Doba rozběhu Požadovaná hodnota: cca 5 s / skutečná hodnota: ………. štípače: s Požadovaná hodnota: cca 3 s / skutečná hodnota: ………. s (připojení funkce Autospeed) Doba zpětného chodu Požadovaná hodnota: cca 3 s / skutečná hodnota: ………. štípače: s 84 Řetězová pila: Test funkce mazání Kontrola napnutí řetězů/lišty Vyčištění vstupního filtru Čištění zpětných ventilů Kontrola opotřebení řetězového kola / lišty Je k dispozici pojistná podložka Nord-Lock? Ochranné kryty: Kontrola, zda jsou všechny k dispozici Pohyblivý bezpečnostní prvek (štípač, pila) – provedení funkčního testu Mechanické opotřebení: Vedení štípače (vůle) Západka ventilu štípače (souprava pro roční servis) Kontrola lana, navijáku (FB, QF) Dopravní pás: Kontrola opotřebení Centrický chod pásu Servis SplitControl: Kontrola průměru a délky Verze softwaru: Údržba dieselového motoru: Viz... kapitola „Údržba“ v návodu k obsluze zařízení Hatz Upozornění na funkce Provedení servisní službou Hatz Kontrola stavu oleje – značka A na olejové měrce Kontrola nasávací oblasti a oblasti chladicího vzduchu Upozornění na výměnu motorového oleje každých 250 hod Kontrola oblasti chladicího vzduchu Čištění sítové vložky ve výfukovém potrubí Kontrola odlučovače vody Kontrola palivového předfiltru Zkouška indikátoru údržby vzduchového filtru Nikdy nedotahujte matice hlavy válce! Výměna palivového předfiltru Údržba vzduchového filtru Zkouška a nastavení vůle ventilu Výměna motorového oleje Výměna olejového filtru Výměna palivového filtru každých 8–15 hod: každých 250 hod: každých 500 hod: každých 1000 hod: Upozorňujeme, že součástí této kontroly nejsou nezbytné periodické kontroly podvozku a brzd! Místo: ……………………………….. Datum: …………………………. Podpis Servisní technik: ……………… Podpis Zákazník: …………………………. 85 Prohlášení o shodě EG Prohlášení o shodě EG Tímto prohlašujeme, že následně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES. Zařízení dále odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a směrnici Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Řezací štípač - SpaltFix K-540 Spezial Č. položky: M7150 , M7160 , M7165 , M7170 , M7175 , M7180 , M7190 Sériové číslo: od 1 137 001A Pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků uvedených ve směrnicích ES byly zahrnuty následující normy: ▪ EN ISO 12100 Všeobecné zásady pro konstrukci ▪ EN ISO 13857 Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu k nebezpečným místům horními a dolními končetinami ▪ EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla ▪ EN 60204-1 Elektrická zařízení strojů ▪ Bezpečnost štípačů polen EN 609-1 ▪ EN ISO 4413 Hydraulika - Všeobecná pravidla a bezpečnostní požadavky na hydraulické systémy a jejich součásti ▪ EN 620 Kontinuální manipulační zařízení a systémy Interními opatřeními je zajištěno, že sériová zařízení vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Níže uvedený (jméno a adresa) podepisuje výše uvedené prohlášení o shodě ES a je zplnomocněn sestavit technické podklady. Leibnitz, dne 12.09.2011 Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel 86 Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Vaše odborná prodejna výrobk firmy Posch