Dodatečná informace č.1 - Výzkumný ústav anorganické chemie
Transkript
Dodatečná informace č.1 - Výzkumný ústav anorganické chemie
ZADAVATEL Obchodní firma: Se sídlem: Telefon: IČ/DIČ: Výzkumný ústav anorganické chemie, a. s. Revoluční 84, 400 01 Ústí nad Labem 475 309 222 62243136 / CZ62243136, plátce DPH DODATEČNÁ INFORMACE č. 1 K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM Název zakázky: Osobní ochranné pomůcky pro projekt UniCre 3 – nehořlavé a antistatické Datum uveřejnění zakázky: 21.12013 V Ústí nad Labem dne 22.1.2013 V souladu s ustanovením čl. 7.2. Zadávací dokumentace k předmětné zakázce, poskytuje zadavatel níže uvedené dodatečné informace, a to v návaznosti na dotazy uchazečů. Dotaz č. 1: V zadávací dokumentaci požadujete OOP s trvalými antistatickými a nehořlavými vlastnostmi. Obvyklejší termín je "vlastnosti permanentního charakteru" Má zadavatel na mysli toto provedení? Odpověď: Ano, zadavatel předpokládá oděvy s vlastnostmi permanentního charakteru Dotaz č. 2: Zadavatel neudává požadavky na plošnou měrnou hmotnost použitých tkanin Odpověď: Tento parametr nepovažuje zadavatel za podstatný a lze nabídnout oděvy se zcela běžnou gramáží, max. však 240 g/m2 Dotaz č. 3: Zadavatel neuvádí požadavek na barvu OOP. Do standardní barevnice tkanin jsou zařazeny standardní barvy tmavě modrá, středně modrá a červená. Čemu dává zadavatel přednost? Odpověď: Zadavatel očekává nabídku provedení v některé ze standardních barev, aby bylo možné bez jakýchkoliv problémů zajistit všechny dílčí dodávky ve stejné barvě, Z uvedeného výčtu barev zadavatel preferuje tmavě modrou. Dotaz č. 4: Nehořlavé tkaniny určené pro oděvy do laboratoří se v čistě bílém provedení nevyrábějí. K dispozici jsou pouze pláště v barvě slonová kost. Je taková nabídka přípustná? Odpověď: Zadavatel chápe termín "bílý plášť" (stejně tak i kalhoty a triko) v širším významu, aby bylo zřejmé, že se jedná o ochranné oděvy určené pro práci v laboratoři. Provedení "slonová kost" se připouští. Dotaz č. 5: Ze zadání není zřejmé, zda zadavatel požaduje jako součást oděvu "montérky" vrchní část typ "bunda na zip" nebo "blůza na knoflíky". Žádám upřesnění. Odpověď: Zadavatel očekává nabídky vrchní části montérek typ „bunda na zip“ Dotaz č. 6: Zadávací dokumentace uvádí požadavek, aby použité tkaniny vyhovovaly normám EN 531 a EN 533. Upozorňujeme zadavatele, že norma EN 531 byla nahrazena normou EN 11612 a norma EN 533 byla nahrazena normou EN 14116. Odpověď: Zadavatel děkuje za upozornění. Očekává, že požadované vlastnosti nabídnutých oděvů nebo tkanin, ze kterých uchazeč hodlá ochranné oděvy zhotovovat, budou odpovídat platné legislativě. Dotaz č. 7: Zadavatel požaduje předložení platných certifikátů k příslušným oděvům nebo na tkaninu, ze které jsou oděvy ušité. Legislativa říká, že každý oděv určený k ochraně zdraví a života musí být typově certifikován. Z praxe je běžné, že se předkládají certifikáty na tkaninu nebo již k oděvu a v případě, že není nabídnutý oděv certifikovaný, má dodavatel a zároveň výherce soutěže za povinnost nechat oděv dodatečně certifikovat a platný certifikát předložit do dvou měsíců od ukončení soutěže a vyhlášení vítěze. Bude se takto postupovat i v této soutěži? Odpověď: Ano, tento postup je přípustný a zadavatel ho uznává. V případě, že vítězný uchazeč předloží v nabídce certifikát pouze na tkaninu, bude závazek předložit v zákonné lhůtě certifikát i na oděvy vtělen do Smlouvy. Dotaz č. 8: V příloze najdete materiálový list ke tkanině na oděvy. Prosím o potvrzení, zda Vám vyhovuje. (Materiálový list je připojen na konci této Dodatečné informace – pozn. MO). Odpověď: Shodou okolností je tento materiál zadavateli znám a je vyhovující. Zadavatel však musí trvat na tom, aby byla shoda s normami doložena alespoň kopií certifikátu vystaveného autorizovanou zkušebnou. Ukázkový materiálový list by byl vyhodnocen jako nesplnění požadavku na certifikaci. (Poznámka MO: Příslušný certifikát bývá dostupný u dovozce) Dotaz č. 9: Počet kusů – v tabulce uvádíte maximální počty kusů s poznámkou, že můžete odebrat o 30% méně, což je velký rozdíl. Vzhledem k nestandardní bílé barvě, která se v podstatě nedá nikomu prodat, Vás žádám o maximální upřesnění počtu kusů. Odpověď: Zadavatel není schopen poskytnout přesnější údaj a je toho názoru, že je věcí uchazeče, jak se s touto nejistotou vypořádá. V odpovědích č. 3 a 4 zadavatel uvádí, že žádá pouze standardní barevné provedení, to se týká i oděvů do laboratoří – odpověď č. 4 Dotaz č. 10: Doba smlouvy – uvádíte 2 roky, je to skutečně tak ? Odpověď: Ze zadávací dokumentace je zřejmé, že se jedná o projekt UniCRE financovaný z prostředků Operačního programu VaVpI (správce MŠMT), jehož realizační fáze končí 31.12.2014. Proto zadavatel nemůže vstupovat do smluvních vztahů překračujících tento časový horizont. Dotaz č. 11: Vzorky – budete požadovat vzorky ? Pokud ano, asi nebudeme schopni je předložit dříve než za 5-6 týdnů, což je po uplynutí lhůty pro podání nabídky. Prosím o Váš komentář. Odpověď: Zadavatel vzorky nepožaduje. Dotaz č. 12: Trička – zatím nemám ještě upřesněný typ, požadujete triko s límečkem nebo bez límečku ? Odpověď: Zadavatel požaduje trika s límečkem. Za nepřesnost v ZD se omlouvá. Dotaz č. 13: Vlastnosti oděvů – u některých položek požadujete jen nehořlavost a u některých jen antistatiku. Naše nabídka obsahuje oba požadavky najednou pro obě položky. Doufám, že Vám to nevadí. Odpověď: Zadavatel takové řešení připouští. Dotaz č. 14: Obuv – nehořlavá obuv v podstatě neexistuje, můžeme nabídnout provedení S2 nebo S3, prosím upřesněte typ obuvi a Vaše požadavky, popřípadě normy. Odolnost do 300° C lze doložit, ale ne pro bílou barvu, prosím upřesněte. Odpověď: Zadavatel požaduje obuv „do chemického provozu“ (tím je míněno, že bude odolná vůči oleji, protiskluzová a antistatická) a zároveň „nehořlavou“ (tj. odolnou do 300° C), provedení S3. Na barvu zadavatel žádný požadavek nemá. Dotaz č. 15: Velikosti –co míníte pod pojmem „velikostní systém SAP“ ? Odpověď: Zadavatel má zájem, aby vítězný uchazeč nabídl ochranné oděvy v co nejširší velikostní škále a byl tak schopen bez problémů a mimořádného zdržení dodávat i okrajové velikosti. Protože se jedná o bodované kritérium, je třeba zajistit, aby všichni uchazeči uvedli srovnatelné údaje. Na trhu je běžný tzv. německý systém někdy zvaný SAP, což jsou čísla velikostí od cca 44 do cca 64, kromě toho se zejména u bund objevuje tzv. americké číslování, resp. označování písmeny obvykle XS až XXXXL. Nabídnuté mohou být i oděvy s méně běžným číslováním (např. tzv. anglické, což je řada od cca 34 do 50). Podobná situace je i u číslování velikosti bot (Evropské = SAP, mondopoint, anglické, americké pro muže, americké pro ženy a možná i další). Aby se předešlo eventuálnímu nedorozumění, může uchazeč uvést, že příslušný oděv se dodává v celkem x velikostech v rozmezí velikostí od do Dotaz č. 16: Zimní oděvy – požadujete membránu ? Odpověď: Zadavatel nepožaduje zimní oděvy s membránou. Dotaz č. 17: S kým můžeme upřesnit střihy jednotlivých položek ? Střih a provedení může výrazně ovlivnit cenu Odpověď: Zadavatel se otázkou střihu nebude zabývat a očekává nabídku ze standardní produkce. Za rozhodující považuje striktní dodržení fyzikálních vlastností. V této souvislosti zadavatel připomíná dotaz a odpověď č. 7, ze kterého vyplývá, že lze nabídnout pouze takové provedení oděvu, které je certifikované nebo je certifikace schopné. RNDr. Michal Ottis, CSc. Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s. GC.03.FR.15 Date: 30/08/2012 TEXTIL SANTANDERINA DRAFT WOVEN FABRIC SPECIFICATION Quality Width 8.633 155 Revisión : 2 Structural qualities Characteristics Double Warp: Global composition: Method UNE 40.161 Specification Twill 2 e1 b 2,1 UNE-EN ISO 1833-1:20 UNE 40.339 Viscose FR 65% Aramid 22% Polyamide 12% Belltron 1% 250 UNE EN 1773 152 Weight gr per sq.m: Usable width: Tolerance ±3 ±5% ± 1 cm. Structural qualities Mechanics qualities Tensile strenght: UNE-EN-ISO-13934-1 U: 80 kg. T: 60 kg. Tear strength (pendulum): UNE-EN-ISO 13937-1 U: 2,5 kg. T: 2,5 kg. Tear strength (tongue): UNE-EN-ISO 13937-2 U: 2,0 kg. Pilling resistance: UNE-EN ISO 12945-2 4 degrees Abrasion resistance: UNE EN ISO 12947-1 100.000 cycles ± 10 % T: 2,0 kg. Mechanics qualities Mechanics qualities Dimensional stability washing process 5 Lavados a 60º UNE-EN 25077 Max. tol.: -2 Drying in tumbler: Max. tol.: -2 % Dimensional stability w Dimensional stability w Washing label 60 .. P . Observations: Normas 11612 , 11611 y 1149/3 según informe IN 00925/2010-B Grandes Salpicaduras de metal fundido: 2011EP0933 Norma EN 61482-1-1 (valor ATPV) según informe 2010EP0470 Norma ASTM F1959/F1959M-06ae1 según informe K-418379-1 Norma EN 61482-1-2 (Arco Orientado) según informe 2010AN0425 Ensayo de Resistencia al vapor de agua. Ret. según UNE EN 31092:1996: 3.68 m^2 Pa / W. Según informe 2010AN1555 Certificación Amarillo AV según informe IN-00719-2011-B-1 Certificado norma UNE EN 15614:2007 Forestales: IN - 01911-2011-B Observations: GC.03.FR.15 Date: 30/08/2012 TEXTIL SANTANDERINA DRAFT WOVEN FABRIC SPECIFICATION Quality Width 8.633 155 Revisión : 2 Cumple normas: Norma ISO 9151: Protective clothing against heat and flame - Determination of heat transmission on expos UNE EN ISO 6942: Radiant Heat - Protective clothing -- Protection against heat and fire -- Metho ISO 12127: Contact Heat - Clothing for protection against heat and flame - Determination of contac ISO 9185 (Aluminio): Aluminium Molten Metal Splash - Protective clothing - Assessment of resis ISO 9185 (Hierro): Iron Molten Metal Splash - Protective clothing - Assessment of resistance of ma UNE EN ISO 11611:08: Protective clothing for use in welding and allied processes UNE EN ISO 6942: Radiant Heat - Protective clothing -- Protection against heat and fire -- Metho ISO 9150:88: Small Metal Molten Splash UNE EN 1149-2:98: Vertical resistence. Protective Clothing. Electrostatic properties. Parte 2; meto UNE EN 1149-3: Protective clothing - Electrostatic properties - Part 3: Test methods for meas UNE-EN61482-1-1:2010: Live working - Protective clothing against the thermal hazards of an UNE EN 61482-1-2: Live working - Protective clothing against the thermal hazards of an el EN 471: High Visibility Fabrics UNE EN 15614:2007: Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and perf ASTM F1959 - NFPA 70: Standard Test Method for Determining the Arc Rating of Materials for Clothing. Acording NFPA ISO 13506: PREDICTION OF Requirements BURN INJURY USING AN INSTRUMENTED MANIKIN. A EN ISO 11612:2010: Protective clothing - Clothing to protect against heat and flame (ISO 11612:2008) ISO 17493:2000: Heat Resitance UNE EN ISO 15025: Protective clothing - Protection against heat and flame - Method of test for l Nivel B1 C1 F1 D1 E1 Clase 2 1 10.5 cal/c 1 - 4 KA ATPV 9.7 26.9% A1 y A2 D.Producto / Jordi Ballús Michal Ottis