Dodatečná informace č.1 - Výzkumný ústav anorganické chemie

Transkript

Dodatečná informace č.1 - Výzkumný ústav anorganické chemie
ZADAVATEL
Obchodní firma:
Se sídlem:
Telefon:
IČ/DIČ:
Výzkumný ústav anorganické chemie, a. s.
Revoluční 84, 400 01 Ústí nad Labem
475 309 222
62243136 / CZ62243136, plátce DPH
DODATEČNÁ INFORMACE č. 1
K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM
Název zakázky:
Osobní ochranné pomůcky pro projekt UniCre 3 –
nehořlavé a antistatické
Datum uveřejnění zakázky:
21.12013
V Ústí nad Labem dne 22.1.2013
V souladu s ustanovením čl. 7.2. Zadávací dokumentace k předmětné zakázce, poskytuje zadavatel níže uvedené dodatečné informace, a to v návaznosti na dotazy uchazečů.
Dotaz č. 1:
V zadávací dokumentaci požadujete OOP s trvalými antistatickými a nehořlavými vlastnostmi.
Obvyklejší termín je "vlastnosti permanentního charakteru" Má zadavatel na mysli toto provedení?
Odpověď:
Ano, zadavatel předpokládá oděvy s vlastnostmi permanentního charakteru
Dotaz č. 2:
Zadavatel neudává požadavky na plošnou měrnou hmotnost použitých tkanin
Odpověď:
Tento parametr nepovažuje zadavatel za podstatný a lze nabídnout oděvy se zcela běžnou
gramáží, max. však 240 g/m2
Dotaz č. 3:
Zadavatel neuvádí požadavek na barvu OOP. Do standardní barevnice tkanin jsou zařazeny
standardní barvy tmavě modrá, středně modrá a červená. Čemu dává zadavatel přednost?
Odpověď:
Zadavatel očekává nabídku provedení v některé ze standardních barev, aby bylo možné bez
jakýchkoliv problémů zajistit všechny dílčí dodávky ve stejné barvě, Z uvedeného výčtu barev zadavatel preferuje tmavě modrou.
Dotaz č. 4:
Nehořlavé tkaniny určené pro oděvy do laboratoří se v čistě bílém provedení nevyrábějí. K
dispozici jsou pouze pláště v barvě slonová kost. Je taková nabídka přípustná?
Odpověď:
Zadavatel chápe termín "bílý plášť" (stejně tak i kalhoty a triko) v širším významu, aby bylo
zřejmé, že se jedná o ochranné oděvy určené pro práci v laboratoři. Provedení "slonová kost"
se připouští.
Dotaz č. 5:
Ze zadání není zřejmé, zda zadavatel požaduje jako součást oděvu "montérky" vrchní část typ
"bunda na zip" nebo "blůza na knoflíky". Žádám upřesnění.
Odpověď:
Zadavatel očekává nabídky vrchní části montérek typ „bunda na zip“
Dotaz č. 6:
Zadávací dokumentace uvádí požadavek, aby použité tkaniny vyhovovaly normám EN 531 a
EN 533. Upozorňujeme zadavatele, že norma EN 531 byla nahrazena normou EN 11612 a
norma EN 533 byla nahrazena normou EN 14116.
Odpověď:
Zadavatel děkuje za upozornění. Očekává, že požadované vlastnosti nabídnutých oděvů nebo
tkanin, ze kterých uchazeč hodlá ochranné oděvy zhotovovat, budou odpovídat platné legislativě.
Dotaz č. 7:
Zadavatel požaduje předložení platných certifikátů k příslušným oděvům nebo na tkaninu, ze
které jsou oděvy ušité. Legislativa říká, že každý oděv určený k ochraně zdraví a života musí
být typově certifikován. Z praxe je běžné, že se předkládají certifikáty na tkaninu nebo již k
oděvu a v případě, že není nabídnutý oděv certifikovaný, má dodavatel a zároveň výherce
soutěže za povinnost nechat oděv dodatečně certifikovat a platný certifikát předložit do dvou
měsíců od ukončení soutěže a vyhlášení vítěze. Bude se takto postupovat i v této soutěži?
Odpověď:
Ano, tento postup je přípustný a zadavatel ho uznává. V případě, že vítězný uchazeč předloží
v nabídce certifikát pouze na tkaninu, bude závazek předložit v zákonné lhůtě certifikát i na
oděvy vtělen do Smlouvy.
Dotaz č. 8:
V příloze najdete materiálový list ke tkanině na oděvy. Prosím o potvrzení, zda Vám vyhovuje.
(Materiálový list je připojen na konci této Dodatečné informace – pozn. MO).
Odpověď:
Shodou okolností je tento materiál zadavateli znám a je vyhovující. Zadavatel však musí trvat
na tom, aby byla shoda s normami doložena alespoň kopií certifikátu vystaveného autorizovanou zkušebnou. Ukázkový materiálový list by byl vyhodnocen jako nesplnění požadavku na
certifikaci. (Poznámka MO: Příslušný certifikát bývá dostupný u dovozce)
Dotaz č. 9:
Počet kusů – v tabulce uvádíte maximální počty kusů s poznámkou, že můžete odebrat o 30%
méně, což je velký rozdíl.
Vzhledem k nestandardní bílé barvě, která se v podstatě nedá nikomu prodat, Vás žádám o
maximální upřesnění počtu kusů.
Odpověď:
Zadavatel není schopen poskytnout přesnější údaj a je toho názoru, že je věcí uchazeče, jak se
s touto nejistotou vypořádá.
V odpovědích č. 3 a 4 zadavatel uvádí, že žádá pouze standardní barevné provedení, to se týká
i oděvů do laboratoří – odpověď č. 4
Dotaz č. 10:
Doba smlouvy – uvádíte 2 roky, je to skutečně tak ?
Odpověď:
Ze zadávací dokumentace je zřejmé, že se jedná o projekt UniCRE financovaný z prostředků
Operačního programu VaVpI (správce MŠMT), jehož realizační fáze končí 31.12.2014. Proto
zadavatel nemůže vstupovat do smluvních vztahů překračujících tento časový horizont.
Dotaz č. 11:
Vzorky – budete požadovat vzorky ? Pokud ano, asi nebudeme schopni je předložit dříve než
za 5-6 týdnů, což je po uplynutí lhůty pro podání nabídky. Prosím o Váš komentář.
Odpověď:
Zadavatel vzorky nepožaduje.
Dotaz č. 12:
Trička – zatím nemám ještě upřesněný typ, požadujete triko s límečkem nebo bez límečku ?
Odpověď:
Zadavatel požaduje trika s límečkem. Za nepřesnost v ZD se omlouvá.
Dotaz č. 13:
Vlastnosti oděvů – u některých položek požadujete jen nehořlavost a u některých jen antistatiku. Naše nabídka obsahuje oba požadavky najednou pro obě položky.
Doufám, že Vám to nevadí.
Odpověď:
Zadavatel takové řešení připouští.
Dotaz č. 14:
Obuv – nehořlavá obuv v podstatě neexistuje, můžeme nabídnout provedení S2 nebo S3, prosím upřesněte typ obuvi a Vaše požadavky, popřípadě normy.
Odolnost do 300° C lze doložit, ale ne pro bílou barvu, prosím upřesněte.
Odpověď:
Zadavatel požaduje obuv „do chemického provozu“ (tím je míněno, že bude odolná vůči oleji,
protiskluzová a antistatická) a zároveň „nehořlavou“ (tj. odolnou do 300° C), provedení S3.
Na barvu zadavatel žádný požadavek nemá.
Dotaz č. 15:
Velikosti –co míníte pod pojmem „velikostní systém SAP“ ?
Odpověď:
Zadavatel má zájem, aby vítězný uchazeč nabídl ochranné oděvy v co nejširší velikostní škále
a byl tak schopen bez problémů a mimořádného zdržení dodávat i okrajové velikosti. Protože
se jedná o bodované kritérium, je třeba zajistit, aby všichni uchazeči uvedli srovnatelné údaje.
Na trhu je běžný tzv. německý systém někdy zvaný SAP, což jsou čísla velikostí od cca 44 do
cca 64, kromě toho se zejména u bund objevuje tzv. americké číslování, resp. označování
písmeny obvykle XS až XXXXL. Nabídnuté mohou být i oděvy s méně běžným číslováním
(např. tzv. anglické, což je řada od cca 34 do 50). Podobná situace je i u číslování velikosti
bot (Evropské = SAP, mondopoint, anglické, americké pro muže, americké pro ženy a možná
i další).
Aby se předešlo eventuálnímu nedorozumění, může uchazeč uvést, že příslušný oděv se dodává v celkem x velikostech v rozmezí velikostí od do
Dotaz č. 16:
Zimní oděvy – požadujete membránu ?
Odpověď:
Zadavatel nepožaduje zimní oděvy s membránou.
Dotaz č. 17:
S kým můžeme upřesnit střihy jednotlivých položek ? Střih a provedení může výrazně ovlivnit
cenu
Odpověď:
Zadavatel se otázkou střihu nebude zabývat a očekává nabídku ze standardní produkce. Za
rozhodující považuje striktní dodržení fyzikálních vlastností.
V této souvislosti zadavatel připomíná dotaz a odpověď č. 7, ze kterého vyplývá, že lze nabídnout pouze takové provedení oděvu, které je certifikované nebo je certifikace schopné.
RNDr. Michal Ottis, CSc.
Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s.
GC.03.FR.15
Date: 30/08/2012
TEXTIL SANTANDERINA
DRAFT WOVEN FABRIC SPECIFICATION
Quality
Width
8.633
155
Revisión : 2
Structural qualities
Characteristics
Double Warp:
Global composition:
Method
UNE 40.161
Specification
Twill 2 e1 b 2,1
UNE-EN ISO 1833-1:20
UNE 40.339
Viscose FR 65% Aramid 22% Polyamide 12%
Belltron 1%
250
UNE EN 1773
152
Weight gr per sq.m:
Usable width:
Tolerance
±3
±5%
± 1 cm.
Structural qualities
Mechanics qualities
Tensile strenght:
UNE-EN-ISO-13934-1
U: 80 kg.
T: 60 kg.
Tear strength (pendulum):
UNE-EN-ISO 13937-1
U: 2,5 kg.
T: 2,5 kg.
Tear strength (tongue):
UNE-EN-ISO 13937-2
U: 2,0 kg.
Pilling resistance:
UNE-EN ISO 12945-2
4 degrees
Abrasion resistance:
UNE EN ISO 12947-1
100.000 cycles
± 10 %
T: 2,0 kg.
Mechanics qualities
Mechanics qualities
Dimensional stability washing process
5 Lavados a 60º
UNE-EN 25077
Max. tol.: -2
Drying in tumbler:
Max. tol.: -2 %
Dimensional stability w
Dimensional stability w
Washing label
60
..
P
.
Observations:
Normas 11612 , 11611 y 1149/3 según informe IN 00925/2010-B
Grandes Salpicaduras de metal fundido: 2011EP0933
Norma EN 61482-1-1 (valor ATPV) según informe 2010EP0470
Norma ASTM F1959/F1959M-06ae1 según informe K-418379-1
Norma EN 61482-1-2 (Arco Orientado) según informe 2010AN0425
Ensayo de Resistencia al vapor de agua. Ret. según UNE EN 31092:1996: 3.68 m^2 Pa / W.
Según informe 2010AN1555
Certificación Amarillo AV según informe IN-00719-2011-B-1
Certificado norma UNE EN 15614:2007 Forestales: IN - 01911-2011-B
Observations:
GC.03.FR.15
Date: 30/08/2012
TEXTIL SANTANDERINA
DRAFT WOVEN FABRIC SPECIFICATION
Quality
Width
8.633
155
Revisión : 2
Cumple normas:
Norma
ISO 9151: Protective clothing against heat and flame - Determination of heat transmission on expos
UNE EN ISO 6942: Radiant Heat - Protective clothing -- Protection against heat and fire -- Metho
ISO 12127: Contact Heat - Clothing for protection against heat and flame - Determination of contac
ISO 9185 (Aluminio): Aluminium Molten Metal Splash - Protective clothing - Assessment of resis
ISO 9185 (Hierro): Iron Molten Metal Splash - Protective clothing - Assessment of resistance of ma
UNE EN ISO 11611:08: Protective clothing for use in welding and allied processes
UNE EN ISO 6942: Radiant Heat - Protective clothing -- Protection against heat and fire -- Metho
ISO 9150:88: Small Metal Molten Splash
UNE EN 1149-2:98: Vertical resistence. Protective Clothing. Electrostatic properties. Parte 2; meto
UNE EN 1149-3: Protective clothing - Electrostatic properties - Part 3: Test methods for meas
UNE-EN61482-1-1:2010: Live working - Protective clothing against the thermal hazards of an
UNE EN 61482-1-2: Live working - Protective clothing against the thermal hazards of an el
EN 471: High Visibility Fabrics
UNE EN 15614:2007: Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and perf
ASTM F1959 - NFPA 70: Standard Test Method for Determining the Arc Rating of Materials
for Clothing.
Acording NFPA
ISO
13506: PREDICTION
OF Requirements
BURN INJURY USING AN INSTRUMENTED MANIKIN. A
EN ISO 11612:2010: Protective clothing - Clothing to protect against heat and flame (ISO
11612:2008)
ISO 17493:2000: Heat Resitance
UNE EN ISO 15025: Protective clothing - Protection against heat and flame - Method of test for l
Nivel
B1
C1
F1
D1
E1
Clase 2
1
10.5 cal/c
1 - 4 KA
ATPV 9.7
26.9%
A1 y A2
D.Producto / Jordi Ballús
Michal Ottis