přehrávač dvd/mpeg4/cd/mp3 prehrávač dvd/mpeg4/cd

Transkript

přehrávač dvd/mpeg4/cd/mp3 prehrávač dvd/mpeg4/cd
PDP850U
PŘEHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3
PREHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3
ODTWARZACZ DVD/MPEG4/CD/MP3
DVD/MPEG4/CD/MP3/PLAYER
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
Obsah
ÚVOD
Bezpečnost opatření …………………………………………........................................................3
Zobrazení panelů ………………………………………………......................................................5
Dálkový ovladač …………………………………………...............................................................6
PROPOJENÍ
Připojení k televizoru …………………………………………........................................................8
Připojení k USB ………………………………………...................................................................9
Pokročilé funkce
Přehrávání MP3/WMA/MPEG4 …………………………………………......................................10
PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH CD …………………………………………............................... 11
NASTAVENÍ SYSTÉMU ………………………………………….................................................12
OSTATNÍ
Technické specifikace …………………………………………....................................................15
Příslušenství.............................................................................................................................15
CZ - CZ
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost je důležitá
Aby byla zajištěna bezpečnost vaše i bezpečnost ostatních, ujistěte se, že před provozem tohoto přístroje jste si přečetli bezpečnostní pokyny.
Uschovejte tyto informace na bezpečném místě pro pozdější použití.
Před použitím produktu si přečtěte všechny bezpečnostní informace.
Bezpečnostní opatření:
• Kabely umístěte tak, aby se po nich nechodilo a nemohly být propíchnuty předměty, které
jsou na ně položené nebo o ně opřené.
- Nepoužívejte přenosný DVD přehrávač ve vlhkém prostředí.
- Dbejte, aby přenosný DVD přehrávač nezvlhl.
- Nevystavujte přenosný DVD přehrávač kapající ani tekoucí vodě.
- Nestavte na přenosný DVD přehrávač předměty naplněné tekutinou, například vázy.
• Nestavte na přenosný DVD přehrávač zdroje otevřeného ohně, například svíčky.
Čištění
- Před čištěním přístroj VŽDY vytáhněte ze zásuvky.
- Nepoužívejte tekutá ani aerosolová čistidla.
- Přístroj čistěte měkkou navlhčenou (nikoliv mokrou) tkaninou.
Odvětrávání
• Výřezy a otvory na přístroji jsou určeny k větrání. Nezakrývejte a neblokujte je, protože by
mohlo dojít k přehřátí.
• NIKDY nenechávejte děti, aby do otvorů a výřezů cokoliv zasunovaly.
Servis
• Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti určené k obsluze uživatelem.
- Přenechejte servis kvalifikovanému personálu.
- Jste-li na pochybách, pokud jde o instalaci, provoz nebo bezpečnost tohoto přístroje, obraťte
se na svého prodejce.
CZ - Likvidace baterií
- Ujistěte se, že baterie jsou bezpečně zlikvidovány.
- Baterie nikdy nevhazujte do ohně ani do běžného domovního odpadu.
• Pokyny ohledně likvidace zjistíte u svých místních orgánů.
Tento symbol znamená, že tento produkt má mezi nebezpečným napětím a částmi přístupnými uživateli dvojitou izolaci. V případě opravy používejte pouze identické náhradní
díly.
UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
1) Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj klást předměty naplněné tekutinou, například vázy.
2) Síťový kabel se používá jako odpojovací zařízení a proto musí zůstat snadno dostupný.
3) Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, je třeba jej vytáhnout ze zásuvky.
4) Síťová zástrčka přístroje nesmí být zablokována a při určeném používání by měla být snadno dostupná.
CZ - CZ
Zobrazení panelů úvod
1) DISPLEJ LCD
2) PRAVÝ REPRODUKTOR
3) LEVÝ REPRODUKTOR
4) HORNÍ STR. DISKU
5) OTV. HOR. STR. DISKU
6) NASTAVENÍ
7) MENU
8) PLOCHÝ DISPLEJ
9) POHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )
10) ZDROJ
11) PAUZA
12 PŘEDCHOZÍ
13 DALŠÍ
14 PŘEHRÁT
15 STOP
16 NABÍT
17 SENZOR
18 HL. VYPÍNAČ (ZAP/VYP)
19 VSTUP. KON. PRO 12V (napájení)
20 KONEKTOR SLUCHÁTEK
21 VÝSTUP AV
22 HLASITOST
23 USB
CZ - Dálkový ovladač
úvod
Dálkový ovladač
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
ÚHEL
MENU
VOLBA ČÍSEL. TLAČ.
STOP
PŘEJÍT NA
RYCHLE VPŘED
DALŠÍ
PŘEDCHOZÍ
ZDROJ
10) DISPLEJ
11) AUDIO
12) TITULKY
13) OPAKOVÁNÍ
14) NASTAVENÍ
15) POHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )
16) RYCHLE VZAD
17) POTVRDIT
18) PŘEHR./PAUZA
CZ - CZ
Poznámky:
1) Čísla používaná na tomto ovládači jsou popsána dále v tomto návodu.
2) Šipky „ “, „ “, „ “ a „ “ v tomto návodu se používají jako označení jednotlivých NAVIGAČNÍCH ŠIPEK na dálkovém ovladači.
3) Pokud chcete použít některou z funkcí dálkového ovladače, musíte nejprve stisknout tlačítko
POWER na DVD přehrávači.
4) Některá tlačítka mají více funkcí. Lze je používat v režimu DVD nebo v režimu DVB.
JAK VYMĚNIT BATERII
KROK 1: ZATLAČTE KNOFLÍK DOLEVA
KROK 2: VYSUŇTE NOSIČ BATERIE.
BATERIE
NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ MŮŽE ZPŮSOBIT JEJICH VYTEČENÍ, KOROZI NEBO
ROZTRŽENÍ.
• Ujistěte se, že vkládáte baterie se správnou orientací.
• Je nebezpečné baterie nabíjet, zahřívat, otvírat nebo zkratovat.
• Neponechávejte v přístroji vybité nebo prošlé baterie a nekombinujte staré a nové baterie.
• Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Pokud se provozní rozsah
dálkového ovladače zkrátí, vyměňte baterie za nové.
• Pokud dojde k vytečené baterií, vytřete vytečený elektrolyt z bateriového prostoru a vložte
nové baterie.
CZ - Připojení k televizoru
Připojení
CZ - CZ
Připojení k USB Propojení
Tiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači, dokud nepřepnete do provozního
režimu USB.
Rozhraní USB
Tento přístroj má konektor USB k přehrávání hudby v MP3 nebo souborů JPEG či jiných souborů. Pomocí tlačítka SOURCE zvolte režim USB. Všechny funkce jsou stejné jako při přehrávání
disku. Poznámka: Port USB je kompatibilní s flashovými paměťmi, avšak nelze zaručit kompatibilitu pro MP3 přehrávače užívající vlastní software.
POZNÁMKA:
Při používání zařízení USB je nezapojujte naopak, mohlo by dojít k jejich poškození.
CZ - PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA/MPEG4
Disky MP3/WMA/MPEG4 mají strukturu adresáře dle obrázku vlevo.
Pomocí směrových tlačítek zvolte kořenový adresář a poté tlačítkem ENTER vstupte do vedlejšího adresáře. Pomocí směrových tlačítek zvolte požadovanou stopu a poté spusťte přehrávání hudby nebo filmu tlačítkem ENTER nebo PLAY. Pokud se chcete vrátit do vyššího menu,
zvolte pomocí směrových tlačítek ikonu a stiskněte tlačítko ENTER.
Filtr: Umožňuje vybírat kategorie souborů zobrazených v seznamu. Tento výběr se provádí mezi
3 kategoriemi: Audio, Foto a Video.
Opakování: Přepínání mezi jednotlivými režimy opakování.
Režim: Volba různých režimů přehrávání.
Normálně: Režim náhodného přehrávání je zrušen.
Náhodně: Režim náhodného přehrávání je aktivován. Pokud se přehrávání dostane na konec
každé kapitoly/stopy, začne se náhodně přehrávat jiná kapitola/stopa, dokud se nepřehrají
všechny kapitoly/stopy nebo pokud režim náhodného přehrávání nezrušíte přepnutím do jiného
režimu.
Začátky skladeb: V tomto režimu se bude stopa přehrávat vždy prvních 10 sekund a poté se
přeskočí na další stopu.
Režim editace: Aktivace režimu naprogramovaného přehrávání. Pokud vyberete tento režim,
stiskněte na adresáři LEVÉ směrové tlačítko a stisknutím tlačítka ENTER zvolte požadovanou
stopu. Stisknutím Přidat do programu spustíte naprogramované přehrávání.
Přehled programu: Zobrazí se naprogramované stopy.
Přehled adresáře: Zobrazí se adresář stop.
Přidat do programu: Volbou stopy a stisknutím Přidat do programu přidáte stopu z adresáře
naprogramovaného přehrávání.
Vymazat program: V režimu úplného zastavení (stiskněte dvakrát tlačítko STOP) zvolte stopu a
stisknutím Vymazat stopu vymažete stopu z adresáře naprogramovaného přehrávání.
CZ - 10
CZ
PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÉHO CD
OBRAZOVÝ CD disk má stejnou adresářovou strukturu, jaká je zobrazena na následujícím
obrázku:
Směrovými tlačítky zvolte hlavní adresář a poté stisknutím tlačítka ENTER vstupte do vedlejšího adresáře. Směrovými tlačítky zvolte požadovaný obrázek a poté jej přehrajte stisknutím tlačítka ENTER nebo PLAY. Pokud se chcete vrátit do vyššího menu, směrovými tlačítky zvolte
ikonu a stiskněte tlačítko ENTER.
Otáčení obrázku
Ve stavu přehrávání obrázku otáčejte směrovými tlačítky obrázek. Stisknutím tlačítka ANGLE
změníte režim skenování obrázku.
CZ - 11
NASTAVENÍ SYSTÉMU
PRÁCE S MENU
Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovladači. Zobrazí se MENU NASTAVENÍ (hlavní menu).
Po vstupu do menu nastavení vyberte směrovými tlačítka pro pohyb nahoru a dolů požadovanou položku a poté potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Stisknutím LEVÉHO směrového tlačítka se vrátíte do hlavního menu nebo vyššího menu.
Pokud chcete nastavení opustit, stiskněte znovu tlačítko SETUP. V MENU NASTAVENÍ můžete
zvolit jednu z následujících možností:
NASTAVENÍ JAZYKA
V menu nastavení zvolte Jazyk. Zobrazí se menu Jazyka:
Jazyk OSD
Pomocí této položky zvolte jazyk menu nastavení a zobrazení na obrazovce.
Titulky
Tato možnost umožňuje nastavení jazyka titulků.
Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.
Titulky MPEG4
Volba různých možnost kódování titulků.
Audio
Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.
Tato položka poskytuje možnost volby jazyků nahraných na disku.
CZ - 12
CZ
Menu DVD
Tato položka menu poskytuje možnost volby jazyků filmu.
Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.
NASTAVENÍ VIDEA
V menu nastavení zvolte Video a zobrazí se vedlejší menu Video:
TV zobrazení
Pokud je přístroj připojen ke klasickému televizoru, měli byste zvolit 4:3PS nebo 4:3LB.
Obraz 4:3 se zobrazí přes celou obrazovku s původním poměrem stran.
4:3 PS: Širokoúhlý obraz se zobrazí na obrazovce s původním poměrem stran, přičemž jeho
části vlevo a vpravo budou ořezány.
4:3 LB: Širokoúhlý obraz se zobrazí na obrazovce s původním poměrem stran s černými pruhy
v horní a spodní části obrazovky.
Pokud je přístroj připojen k širokoúhlé obrazovce, měli byste vybrat 16:9 nebo
16:9: Širokoúhlý obraz se zobrazí přes celou obrazovku s původním poměrem stran, zatímco
obraz 4:3 se horizontálně roztáhne, aby vyplnil obrazovku.
TV systém
Tento přístroj podporuje výstup různých systémů, včetně NTSC a PAL. Pokud má váš televizor
pouze systém NTSC nebo PAL a zvolíte ten nesprávný z nich, bude obrazovka blikat a zmizí z
ní barvy.
Poznámka: Pro více informací o formátu výstupu viz návod k vašemu televizoru.
Inteligentní obraz
Nastavení parametrů zobrazení pro video výstup.
Standard: Výchozí parametry
Jasný: Interní nastavení pro parametry jasného zobrazení.
Měkký: Interní nastavení pro parametry měkkého zobrazení.
Dynamický: Jas, kontrast, barva, atd. nastavené uživatelem.
CZ - 13
NASTAVENÍ PŘÍSTUPNOSTI
V menu nastavení zvolte Přístupnost. Zobrazí se vedlejší menu Přístupnost.
Poznámka: Ne všechny DVD disky přístupnost podporují.
Rodičovská kontrola
Volba přístupnosti umožňuje uživateli nastavit funkci rodičovské kontroly přehrávače. Zvolte
Rodičovskou kontrolu a tlačítkem ENTER vyberte příslušnou možnost.
Poznámka: Před nastavením Rodičovské kontroly je třeba zadat heslo.
Nastavení hesla:
Tlačítky 0 – 9 zadejte čtyřmístné heslo a poté potvrďte tlačítkem ENTER.
Poznámka: Pokud heslo zapomenete, použijte k přístupu univerzální heslo 6666.
OSTATNÍ NASTAVENÍ
V menu nastavení zvolte OSTATNÍ a zobrazí se následující vedlejší menu:
* Použit výchozí nastavení
Resetujte data nastavení na výchozí hodnoty z výroby a znovu načtěte disk.
Spořič obrazovky: Aktivace/deaktivace funkce spořiče obrazovky.
CZ - 14
CZ
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Ostatní
Režim přehrávání
NTSC/PAL
DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG,
DVD+ -R/W, MPEG4
Režim disků
Charakteristika video
Odstup signál šum pro video
Rozlišení
Charakteristika audio
Kmitočtová odezva
Odstup signál šum pro audio
Dynamický rozsah
Zkreslení
D/A převodník
Výstupní charakteristika
Zobrazovací zařízení
Velikost obrazovky
Video výstup
Audio výstup
Napájecí napětí
Příkon
Rozměry
Hmotnost (NETTO)
≥ 65 dB
≥ 500 řádků
fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBI
≥ 90 dB
≥ 80 dB
< 0,01%
96 kHz / 24 bit
Barevný zcela plochý LCD displej
7 palců (18 cm)
1 Vš-š (75 Ω)
Dvoukanálový
Stejnosměrný proud 12 V
≤ 15 W
206 x 160 x 40 mm
1,0 kg
příslušenství
AC adaptér
Dálkový ovladač
Baterie Adaptér do auta
CZ - 15
Brašna
• Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
CZ - 16
SK
Obsah
ÚVOD
Bezpečnostné opatrenia …………………………………………................................................18
Zobrazenie panelov ………………………………………………................................................20
Diaľkový ovládač …………………………………………............................................................21
PREPOJENIE
Pripojenie k televízoru …………………………………………...................................................23
Pripojenie k USB ………………………………………...............................................................24
Pokročilé funkcie
Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4 …………………………………………....................................25
PREHRÁVANIE OBRAZOVÝCH CD ………………………………………….............................26
NASTAVENIE SYSTÉMU …………………………………………..............................................27
OSTATNÉ
Technické špecifikácie …………………………………………...................................................30
Príslušenstvo ...........................................................................................................................30
SK - 17
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť je dôležitá
Aby bola zaistená bezpečnosť vaša i bezpečnosť ostatných, uistite sa, že pred prevádzkou tohto prístroja ste si prečítali bezpečnostné pokyny.
Uschovajte tieto informácie na bezpečnom mieste pre použitie v budúcnosti.
Pred použitím produktu si prečítajte všetky bezpečnostné informácie.
Bezpečnostné opatrenia:
• Káble umiestite tak, aby sa po nich nechodilo a nemohli byť prepichnuté predmetmi, ktoré sú
na nich položené alebo o ne opreté.
- Nepoužívajte prenosný DVD prehrávač vo vlhkom prostredí.
- Dbajte, aby prenosný DVD prehrávač nezvlhol.
- Nevystavujte prenosný DVD prehrávač kvapkajúcej ani tečúcej vode.
- Nestavajte na prenosný DVD prehrávač predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
• Nestavajte na prenosný DVD prehrávač zdroje otvoreného ohňa, napríklad sviečky.
Čistenie
- Pred čistením prístroj VŽDY vytiahnite zo zásuvky.
- Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistidlá.
- Prístroj čistite mäkkou navlhčenou (nie mokrou) tkaninou.
Odvetrávanie
• Výrezy a otvory na prístroji sú určené na vetranie. Nezakrývajte a neblokujte ich, pretože by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
• NIKDY nenechávajte deti, aby do otvorov a výrezov niečo zasúvali.
Servis
• Vnútri prístroja nie sú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom.
- Prenechajte servis kvalifikovanému personálu.
- Ak ste na pochybách, pokiaľ ide o inštaláciu, prevádzku alebo bezpečnosť tohto prístroja,
obráťte sa na svojho predajcu.
SK - 18
SK
Likvidácia batérií
- Uistite sa, že batérie sú bezpečne zlikvidované.
- Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa ani do bežného domového odpadu.
• Pokyny ohľadne likvidácie zistíte u svojich miestnych orgánov.
Tento symbol znamená, že tento produkt má medzi nebezpečným napätím a časťami
prístupnými užívateľovi dvojitú izoláciu. V prípade opravy používajte iba identické
náhradné diely.
UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti.
1) Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho klásť predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
2) Sieťový kábel sa používa ako odpojovacie zariadenie a preto musí zostať ľahko dostupný.
3) Aby bol prístroj úplne odpojený od napájania, je treba ho vytiahnuť zo zásuvky.
4) Sieťová zástrčka prístroja nesmie byť zablokovaná a pri určenom používaní by mala byť
jednoducho dostupná.
SK - 19
Zobrazenie panelov úvod
1) DISPLEJ LCD
2) PRAVÝ REPRODUKTOR
3) ĽAVÝ REPRODUKTOR
4) HORNÁ STR. DISKU
5) OTV. HOR. STR. DISKU
6) NASTAVENIE
7) MENU
8) PLOCHÝ DISPLEJ
9) POHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )
10) ZDROJ
11) PAUZA
12 PREDCHÁDZAJÚCI
13 ĎALŠÍ
14 PREHRAŤ
15 STOP
16 NABIŤ
17 SENZOR
18 HL. VYPÍNAČ (ZAP/VYP)
19 VSTUP. KON. PRE 12V (napájanie)
20 KONEKTOR SLÚCHADIEL
21 VÝSTUP AV
22 HLASITOSŤ
23 USB
SK - 20
SK
Diaľkový ovládač
úvod
Diaľkový ovládač
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
UHOL
MENU
VOĽBA ČÍSEL. TLAČ.
STOP
PREJSŤ NA
RÝCHLE VPRED
ĎALŠÍ
PREDCHÁDZAJÚCI
ZDROJ
10) DISPLEJ
11) AUDIO
12) TITULKY
13) OPAKOVANIE
14) NASTAVENIE
15) POHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )
16) RÝCHLE VZAD
17) POTVRDIŤ
18) PREHR./PAUZA
SK - 21
Poznámky:
1) Čísla používané na tomto ovládači sú popísané ďalej v tomto návode.
2) Šípky „ “, „ “, „ “ a „ “ v tomto návode sa používajú ako označenie jednotlivých NAVIGAČNÝCH ŠÍPOK na diaľkovom ovládači.
3) Pokiaľ chcete použiť niektorú z funkcií diaľkového ovládača, musíte najprv stlačiť tlačidlo
POWER na DVD prehrávači.
4) Niektoré tlačidlá majú viac funkcií. Je možné ich používať v režime DVD alebo v režime
DVB.
AKO VYMENIŤ BATÉRIU
KROK 1: ZATLAČTE ZÁPADKU DOĽAVA
KROK 2: VYSUŇTE NOSIČ BATÉRIE.
BATÉRIE
NESPRÁVNE POUŽÍVANIE BATÉRIÍ MÔŽE SPÔSOBIŤ ICH VYTEČENIE, KORÓZIU alebo
ROZTRHNUTIE.
• Uistite sa, že vkladáte batérie so správnou orientáciou.
• Je nebezpečné batérie nabíjať, zahrievať, otvárať alebo skratovať.
• Nenechávajte v prístroji vybité alebo staré batérie a nekombinujte staré a nové batérie.
• Pokiaľ diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužívate, batérie vyberte. Pokiaľ sa prevádzkový
rozsah diaľkového ovládača skráti, vymeňte batérie za nové.
• Pokiaľ dôjde k vytečeniu batérií, vytrite vytečený elektrolyt z batériového priestoru a vložte
nové batérie.
SK - 22
SK
Pripojenie k televízoru
Pripojenie
SK - 23
Pripojenie k USB Prepojenie
Tlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládači, dokiaľ neprepnete do prevádzkového
režimu USB.
Rozhranie USB
Tento prístroj má konektor USB na prehrávanie hudby v MP3 alebo súborov JPEG či iných
súborov. Pomocou tlačidla SOURCE zvoľte režim USB. Všetky funkcie sú rovnaké ako pri prehrávaní disku. Poznámka: Port USB je kompatibilní s flashovými pamäťami, avšak nie je možné
zaručiť kompatibilitu pre MP3 prehrávače užívajúce vlastný software.
POZNÁMKA:
Pri používaní zariadení USB ich nezapojujte naopak, mohlo by dôjsť k ich poškodeniu,
SK - 24
SK
PREHRÁVANIE MP3/WMA/MPEG4
Disky MP3/WMA/MPEG4 majú štruktúru adresáru podľa obrázku vľavo.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte koreňový adresár a potom tlačidlom ENTER vstúpte do
vedľajšieho adresáru. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte požadovanú stopu a potom spusťte
prehrávanie hudby alebo filmu tlačidlom ENTER alebo PLAY. Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššieho menu, zvoľte pomocou smerových tlačidiel ikonu a stlačte tlačidlo ENTER.
Filter: Umožňuje vyberať kategórie súborov zobrazených v zozname. Tento výber sa potvrdí
medzi 3 kategóriami: Audio, Foto a Video.
Opakovanie: Prepínanie medzi jednotlivými režimami opakovaní.
Režim: Voľba rôznych režimov prehrávania.
Normálne: Režim náhodného prehrávania je zrušený.
Náhodne: Režim náhodného prehrávania je aktivovaný. Pokiaľ sa prehrávanie dostane na
koniec každej kapitoly/stopy, začne sa náhodne prehrávať iná kapitola/stopa, dokiaľ sa neprehrajú všetky kapitoly/stopy alebo pokiaľ režim náhodného prehrávania nezrušíte prepnutím do
iného režimu.
Začiatky skladieb: V tomto režime sa bude stopa prehrávať vždy prvých 10 sekúnd a potom sa
preskočí na ďalšiu stopu.
Režim editácie: Aktivácia režimu naprogramovaného prehrávania. Pokiaľ vyberiete tento režim,
stlačte na adresári ĽAVÉ smerové tlačidlo a stlačením tlačidla ENTER zvoľte požadovanú stopu. Stlačením Pridať do programu spustíte naprogramované prehrávanie.
Prehľad programu: Zobrazia sa naprogramované stopy.
Prehľad adresáru: Zobrazí sa adresár stôp.
Pridať do programu: Voľbou stopy a stlačením Pridať do programu pridáte stopu z adresáru
naprogramovaného prehrávania.
Vymazať program: V režime úplného zastavenia (stlačte dvakrát tlačidlo STOP) zvoľte stopu a
stlačením Vymazať stopu vymažete stopu z adresáru naprogramovaného prehrávania.
SK - 25
PREHRÁVANIE OBRAZOVÉHO CD
OBRAZOVÝ CD disk má rovnakú adresárovú štruktúru, aká je zobrazená na nasledujúcom
obrázku:
Smerovými tlačidlami zvoľte hlavný adresár a potom stlačením tlačidla ENTER vstúpte do
vedľajšieho adresáru. Smerovými tlačidlami zvoľte požadovaný obrázok a potom ho prehrajte
stlačením tlačidla ENTER alebo PLAY. Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššieho menu, smerovými
tlačidlami zvoľte ikonu a stlačte tlačidlo ENTER.
Otáčanie obrázku
V stave prehrávania obrázku otáčajte smerovými tlačidlami obrázok. Stlačením tlačidla ANGLE zmeníte režim skenovania obrázku.
SK - 26
SK
NASTAVENIE SYSTeMU
PRÁCA S MENU
Stlačte tlačidlo SETUP na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa MENU NASTAVENIA (hlavné menu).
Po vstupe do menu nastavenia vyberte smerovými tlačidlami pre pohyb hore a dole požadovanú položku a potom potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Stlačením ĽAVÉHO smerového tlačidla sa vrátite do hlavného menu alebo vyššieho menu.
Pokiaľ chcete nastavenie opustiť, stlačte znovu tlačidlo SETUP. V MENU NASTAVENIA môžete
zvoliť jednu z nasledujúcich možností:
NASTAVENIE JAZYKA
V menu nastavenia zvoľte Jazyk. Zobrazí sa menu Jazyka:
Jazyk OSD
Pomocou tejto položky zvoľte jazyk menu nastavenia a zobrazenia na obrazovke.
Titulky
Táto možnosť umožňuje nastavenie jazyka titulkov.
Riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou.
Titulky MPEG4
Voľba rôznych možností kódovania titulkov.
Audio
Riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou.
Táto položka poskytuje možnosť voľby jazykov nahraných na disku.
SK - 27
Menu DVD
Tato položka menu poskytuje možnosť voľby jazykov filmu.
Riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou.
NASTAVENIE VIDEA
V menu nastavení zvoľte Video a zobrazí sa vedľajšie menu Video:
TV zobrazenie
Pokiaľ je prístroj pripojený ku klasickému televízoru, mali by ste zvoliť 4:3PS alebo 4:3LB.
Obraz 4:3 sa zobrazí cez celú obrazovku s pôvodným pomerom strán.
4:3 PS: Širokouhlý obraz sa zobrazí na obrazovke s pôvodným pomerom strán, pričom jeho
časti vľavo a vpravo budú orezané.
4:3 LB: Širokouhlý obraz sa zobrazí na obrazovke s pôvodným pomerom strán s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti obrazovky.
Pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlej obrazovke, mali by ste vybrať 16:916:9: Širokouhlý
obraz sa zobrazí cez celú obrazovku s pôvodným pomerom strán, zatiaľ čo obraz 4:3 sa horizontálne roztiahne, aby vyplnil obrazovku.
TV systém
Tento prístroj podporuje výstup rôznych systémov, vrátane NTSC a PAL. Pokiaľ má váš televízor iba systém NTSC alebo PAL a zvolíte ten nesprávny z nich, bude obrazovka blikať a zmiznú
z nej farby.
Poznámka: Pre viac informácií o formáte výstupu viď návod k vášmu televízoru.
Inteligentný obraz
Nastavenie parametrov zobrazenia pre video výstup.
Standard: Východiskové parametre
Jasný: Interné nastavenie pre parametre jasného zobrazenia.
Mäkký: Interné nastavenie pre parametre mäkkého zobrazenia.
Dynamický: Jas, kontrast, farba, atď. nastavené užívateľom.
SK - 28
SK
NASTAVENIE PRÍSTUPNOSTI
V menu nastavenia zvoľte Prístupnosť. Zobrazí sa vedľajšie menu Prístupnosť.
Poznámka: Nie všetky DVD disky prístupnosť podporujú.
Rodičovská kontrola
Voľba prístupnosti umožňuje užívateľovi nastaviť funkciu rodičovskej kontroly prehrávača. Zvoľte Rodičovskú kontrolu a tlačidlom ENTER vyberte príslušnú možnosť.
Poznámka: Pred nastavením Rodičovskej kontroly je treba zadať heslo.
Nastavenie hesla:
Tlačidlami 0 – 9 zadajte štvormiestne heslo a potom potvrďte tlačidlom ENTER.
Poznámka: Pokiaľ heslo zabudnete, použite pre prístup univerzálne heslo 6666.
OSTATNÉ NASTAVENIA
V menu nastavenia zvoľte OSTATNÉ a zobrazí sa nasledujúce vedľajšie menu:
* Použiť východiskové nastavenie
Resetujte dáta nastavenia na východiskové hodnoty z výroby a znovu načítajte disk.
Šetrič obrazovky: Aktivácia/deaktivácia funkcie šetriču obrazovky.
SK - 29
Technické špecifikácie
Ostatné
Režim prehrávanie
NTSC/PAL
DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG,
DVD+ -R/W, MPEG4
Režim diskov
Charakteristika video
Odstup signál šum pre video
Rozlíšenie
Charakteristika audio
Kmitočtová odozva
Odstup signál šum pro audio
Dynamický rozsah
Skreslenie
D/A prevodník
Výstupná charakteristika
Zobrazovacie zariadenie
Veľkosť obrazovky
Video výstup
Audio výstup
Napájacie napätie
Príkon
Rozmery
Hmotnosť (NETTO)
≥ 65 dB
≥ 500 rádkô
fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBI
≥ 90 dB
≥ 80 dB
< 0,01%
96 kHz / 24 bit
Farebný zcela plochý LCD displej
7 palcov (18 cm)
1 Vš-š (75 Ω)
Dvojkanálový
Rovnosmerný prúd 12 V
≤ 15 W
206 x 160 x 40 mm
1,0 kg
Príslušenstvo
AC adaptér
Diaľkový ovládač
Batéria
SK - 30
Adaptér do auta Brašna
SK
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte
tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto
elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v
opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré
elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu
alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 31
Spis treści
WPROWADZENIE
Środki bezpieczeństwa …………………………………………..................................................33
Wyobrażenie panelów ………………………………………………............................................34
Pilot zdalnego sterowania …………………………………………..............................................36
POŁąCZENIE
Podłączenie do telewizora ………………………………………….............................................38
Podłączenie do USB ……………………………………….........................................................39
Funkcje zaawansowane
Odtwarzanie MP3/WMA/MPEG4 …………………………………………...................................40
ODTWARZANIE OBRAZU CD …………………………………………......................................41
USTAWIENIA SYSTEMOWE ………………………………………….........................................42
INNE
Specyfikacja techniczna …………………………………………................................................45
Akcesoria . ...............................................................................................................................45
PL - 32
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo jest ważne
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych osób, należy
upewnić się, że przed działaniem tego urządzenia została przeczytana instrukcja bezpieczeństwa.
Zachowaj informacje w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania.
Przed użyciem produktu przeczytaj wszystkie informacje o bezpieczeństwie.
Środki bezpieczeństwa:
• Kable umieść tak, aby nie można było po nich chodzić jak również nie mogły być przekłute
przez przedmioty na nich położone lub oparte.
- Nie używaj przenośnego odtwarzacza DVD w środowisku wilgotnym.
- Zadbaj, aby nie dostała się do niego wilgoć.
- Nie wystawiaj przenośnego odtwarzacza DVD na działanie kapiącej i cieknącej wody.
- Na odtwarzacz DVD nie stawiaj przedmiotów napełnionych cieczą, na przykład wazy.
• Nie stawiaj na przenośny odtwarzacz DVD źródeł otwartego ognia, takich jak świeczki.
Czyszczenie
- Przed czyszczeniem urządzenia ZAWSZE wyciągnij kabel z gniazdka.
- Nie należy używać detergentów ciekłych ani w aerozolu.
- Urządzenie czyść miękką wilgotną (nie mokrą) ściereczką.
Wentylacja
• Wycięcia i otwory w urządzeniu przeznaczone są do wentylacji.
Nie zablokuj ich, ponieważ blokowanie może doprowadzić do przegrzania.
• Nigdy nie dopuść, aby dzieci wkładały przedmioty do otworów.
Serwis
• Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika.
- Serwis powierz wykwalifikowanemu personelowi.
- Jeżeli masz wątpliwości dotyczące instalacji, eksploatacji lub bezpieczeństwa Twojego
urządzenia, zwróć się do swojego sprzedawcy.
PL - 33
Utylizacja baterii
- Upewnij się, że baterie są usuwane w bezpieczny sposób.
- Baterii nigdy nie wyrzucaj do ognia lub do normalnych odpadów domowych.
• Instrukcje dotyczące likwidacji można znaleźć w budowach lokalnych władz.
Ten symbol oznacza, że produkt między niebezpiecznym napięciem i częściami dostępnymi dla użytkownika posiada podwójną izolację. W przypadku naprawy używaj tylko
identycznych części.
OSTRZEżENIE: Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub pożaru nie
wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
1) Urządzenie nie może być narażone na działanie kapiącej lub cieknącej wody i nie można na
nim kłaść przedmiotów wypełnionych płynem, takich jak wazony.
2) Kabel sieciowy jest używany, jako urządzenie odłączające i dlatego musi być łatwo dostępny.
3) Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy go wyjąć z gniazda.
4) Wtyczka urządzenia nie może być zablokowana i powinna być łatwo dostępna.
PL - 34
PL
Panele WSTĘP
1) DISPLEJ LCD
2) PRAWY GŁOśNIK
3) LEWY GŁOśNIK
4) GóRNA STR. PŁYTY
5) OTW. GóR. STR. PŁYTY
6) USTAWIENIA
7) MENU
8) PŁASKI DISPLEJ
9) RUCH ( ▲ ▼ ◄ ► )
10) ZRóDŁO
11) PAUZA
12 POPRZEDNI
13 NASTęPNY
14 ODTWóRZ
15 STOP
16 NAŁADOWAć
17 SENSOR
18 GŁ. WYŁąCZNIK (WŁ/WYŁ)
19 WEJśCIE. KON. DLA 12V (ZASILANIE)
20 KONEKTOR SŁUCHAWEK
21 WYJśCIE AV
22 GŁOśNOść
23 USB
PL - 35
Pilot zdalnego sterowania
WSTĘP
Pilot zdalnego sterowania
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
KąT
MENU
WYBóR PRZY. NUMER.
STOP
PRZEJść NA
SZYBKO DO PRZODU
NASTęPNY
POPRZEDNI
ZRóDŁO
10) DISPLEJ
11) AUDIO
12) TYTUŁY
13) POWTóRZYć
14) USTAWIENIA
15) RUCH ( ▲ ▼ ◄ ► )
16) SZYBKO DO PRZODU
17) POTWIERDZIć
18) ODTRZA./PAUZA
PL - 36
PL
Uwagi:
1) Cyfry używane na tym pilocie są opisane w niniejszej instrukcji.
2) Strzałki „ “, „ “, „ “ i „ “ w niniejszej instrukcji są używane do oznaczenia poszczególnych
STRZAŁEK NAWIGACYJNYCH na pilocie zdalnego sterowania.
3) Jeżeli chcesz używać niektórą z funkcji pilota zdalnego sterowania, musisz najpierw nacisnąć przycisk POWER na odtwarzaczu DVD.
4) Niektóre przyciski mają więcej funkcji. Można je używać w trybie DVD lub w trybie DVB.
JAK WYMIENIć BATERIę
KROK 1: NACIśNIJ GUZIK W LEWO
KROK 2: WYSUń NOśNIK BATERII.
BATERIA
NIEPOPRAWNE UżYWANIE BATERII MOżE SPOWODOWAć ICH WYLANIE SIę, KOROZJę
LUB WYBUCH.
• Upewnij się, że wkładasz baterie poprawnie (biegunowość).
• Niebezpieczne jest ładowanie baterii, ogrzewanie, otwieranie lub dopuszczenie do zwarcia.
• Nie pozostawiaj w urządzeniu wyładowanych lub starych baterii i nie mieszaj starych i nowych
baterii.
• Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany, baterie wyjmij. Jeżeli skróci się zakres
eksploatacyjny pilota, wymień baterie na nowe.
• Jeżeli dojdzie do wylania się baterii, wytrzyj elektrolit z komory baterii i włóż nowe baterie.
PL - 37
Podłączenie do telewizora
Podłączenie
PL - 38
PL
Podłączenie do USB Połączenie
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania, do momentu przełączenia do
trybu eksploatacji USB.
Interfejs USB
Urządzenie posiada konektor USB do odtwarzania muzyki MP3 lub plików JPEG lub innych
plików. Za pomocą przycisku SOURCE wybierz tryb USB. Wszystkie funkcje są takie same jak
przy odtwarzaniu płyty. Uwaga: Port USB jest kompatybilny z pamięcią flash, nie można jednak
zagwarantować kompatybilności dla MP3, które używają własny software.
UWAGA:
Przy używaniu urządzenia USB nie włączaj go odwrotnie, może dojść do uszkodzenia
PL - 39
ODTWARZANIE MP3/WMA/MPEG4
Płyty MP3/WMA/MPEG4 mają strukturę katalogu według obrazku w lewo.
Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz katalog nadrzędny, następnie przyciskiem ENTER wejdź do katalogu pomocniczego. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz ścieżkę
a następnie włącz odtwarzanie muzyki lub filmu przyciskiem ENTER lub PLAY. Jeżeli chcesz
wrócić do wyższego menu, wybierz za pomocą przycisków kierunkowych ikonę
i naciśnij przycisk ENTER.
Filtr: umożliwia wybrać kategorie plików wyświetlonych na liście. Wybiera się między 3 kategoriami: Audio, Foto i Wideo.
Powtarzanie: przełączanie między poszczególnymi trybami powtarzania.
Tryb: wybór różnych trybów odtwarzania.
Normalnie: Tryb odtwarzania przypadkowego jest anulowany.
Przypadkowo: Tryb przypadkowego odtwarzania jest aktywowany. Jeżeli odtwarzanie dostanie
się na koniec każdego rozdziału /ścieżki, zacznie odtwarzać się przypadkowo inny rozdział/ścieżka, aż odtworzą się wszystkie rozdziały/ścieżki lub jeżeli trybu przypadkowego odtwarzania
nie anulujesz przełączając do innego trybu.
Początki utworów: W tym trybie będzie się odtwarzać ścieżka każdych pierwszych 10 sekund a
następnie przeskoczy na dalszą ścieżkę.
Tryb edycji: Aktywacja trybu zaprogramowanego odtwarzania. Jeżeli wybierzesz ten tryb,
naciśnij na katalogu LEWY przycisk kierunkowy i naciskając przycisk ENTER wybierz daną
ścieżkę. Naciskając Przydać do programu włączysz zaprogramowane odtwarzanie.
Przegląd programu: Wyświetlą się zaprogramowane ścieżki.
Przegląd katalogu: Wyświetli się katalog ścieżek.
Dodać do programu: Wybór ścieżki i naciskając Przydać do programu przydasz ścieżkę z katalogu zaprogramowanego odtwarzania.
Wymazać program: W trybie zupełnego zatrzymania (naciśnij dwa razy przycisk STOP) wybierz
ścieżką i naciskając Wymazać ścieżkę wymażesz ścieżkę z katalogu zaprogramowanego
odtwarzania.
PL - 40
PL
ODTWARZANIE OBRAZU CD
OBRAZOWA płyta CD ma taką samą strukturę katalogową, jak jest przedstawiona na następującym obrazku:
Przyciskami kierunkowymi wybierz główny katalog a następnie naciskając przycisk ENTER
wejdź do katalogu pomocniczego. Przyciskami kierunkowymi wybierz obrazek a następnie
odtwórz go naciskając przycisk ENTER lub PLAY. Jeżeli chcesz wrócić do wyższego menu,
przyciskami kierunkowymi wybierz ikonę i naciśnij przycisk ENTER.
Image rotation
In picture play state, press Direction key to rotation the picture, press ANGLE button to change
the picture scan mode.
PL - 41
USTAWIENIA SYSTEMOWE
PRACA Z MENU
Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania. Wyświetli się MENU USTAWIEŃ
(głównego menu).
Po wejściu do menu ustawień, przyciskami kierunkowymi wybierz poruszając się w górę i w dół
żądaną pozycję, a następnie naciśnij klawisz ENTER, aby potwierdzić.
Naciskając LEWY przycisk kierunkowy, wrócisz do głównego menu i wyższego menu. Jeśli
chcesz wyjść z ustawień, naciśnij ponownie przycisk SETUP. W MENU USTAWIENIA można
wybrać jedną z następujących opcji:
USTAWIENIA JęZYKA
W menu ustawień wybierz Język. Wyświetli się menu Języka:
Język OSD
Za pomocą tej pozycji, wybierz język menu, ustawienia wyświetlą się na ekranie.
NAPISY
Ta opcja umożliwia ustawienie języka napisów.
Kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną
możliwością.
Napisy MPEG4
Wybór różnych opcji kodowania napisów
Audio
Kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną
możliwością. Ta pozycja oferuje opcję wyboru języków nagranych na płycie.
PL - 42
PL
Menu DVD
Ta pozycja menu posiada opcję wyboru języków filmu.
Kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną
możliwością.
USTAWIENIA WIDEA
W menu ustawień wybierz Wideo a wyświetli się pomocnicze menu Wideo:
TV wyświetlenia
Jeżeli urządzenie jest podłączone do klasycznego telewizora, powinieneś wybrać 4:3PS lub
4:3LB. Obraz 4:3 wyświetli się przez cały ekran z pierwotnym stosunkiem stron.
4:3 PS: Obraz szerokokątny wyświetli się na ekranie z pierwotnym stosunkiem stron, jego
części w lewo i w prawo będą okrojone.
4:3 LB: Obraz szerokokątny wyświetli się na ekranie z pierwotnym stosunkiem stron z czarnymi
pasami w górnej i spodniej części ekranu.
Jeżeli urządzenie podłączone do ekranu szerokokątnego, powinieneś wybrać 16:9 16:9: Obraz
szerokokątny wyświetli się przez cały ekran z pierwotnym stosunkiem stron,
podczas gdy obraz 4:3 pionowo rozciągnie się, aby wypełnił ekran.
System TV
Urządzenie wspiera wyjście różnych systemów, i NTSC i PAL. Jeżeli Twój telewizor ma tylko
system NTSC lub PAL a wybierzesz ten nieodpowiedni, będzie ekran migać i znikną kolory.
Uwaga: Więcej informacji o formacie wyjścia zobacz instrukcja obsługi Twojego telewizora.
Inteligentny obraz
Ustawienia parametrów wyjścia wideo.
Standard: Parametry domyślne
Jasny: Wewnętrzne nastawienie parametrów wyraźnego widzenia.
Soft: Wewnętrzny ustawienia parametrów miękkiego wyświetlania.
Dynamiczne: jasność, kontrast, kolor itp., ustawienia użytkownika
PL - 43
USTAWIENIA DOSTęPNOśCI
W menu ustawień wybierz Dostępność. Wyświetli się pomocnicze menu Dostępność.
Uwaga: Nie wszystkie płyty DVD wspierają dostępność.
Kontrola rodzicielska
Wybór dostępu pozwala użytkownikowi ustawić funkcję kontroli rodzicielskiej odtwarzacza.
Wybierz Kontrolę rodzicielską a klawiszem Enter wybierz odpowiednią opcję.
Uwaga: Przed ustawieniem Kontroli rodzicielskiej należy zadać hasło.
Ustawienia hasła:
Przyciskami 0 – 9 zadaj czteromiejscowe hasło a następnie potwierdź przyciskiem ENTER.
Uwaga: Jeżeli hasło zapomnisz, użyj uniwersalne hasło 6666.
INNE USTAWIENIA
W menu ustawień wybierz INNE a wyświetli się następujące pomocnicze menu:
* Użyć ustawienia początkowe
Resetuj dane ustawień na wartości początkowe i ponownie naładuje płytę.
Oszczędzacz ekranu: Aktywacja /dezaktywacja funkcji oszczędzacza ekranu.
PL - 44
PL
Specyfikacja techniczna
Tryb odtwarzania
Inne
NTSC/PAL
DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG,
DVD+ -R/W, MPEG4
Tryb płyt
Charakterystyka wideo
Odstęp sygnał szum dla wideo
Rozdzielczość
Charakterystyka audio
Odpowiedź częstotliwościowa
Odstęp sygnał szum dla audio
Zakres dynamiczny
Zniekształcenie
Przetwornik D/A
Charakterystyka wejściowa
≥ 65 dB
≥ 500 linii
fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBI
≥ 90 dB
≥ 80 dB
< 0,01%
96 kHz / 24 bit
VHF 48,25 ~ 412,5 MHz
UHF 412,5 MHz ~ 863,25 MHz
Kolorowy całkiem płaski LCD displej
7 cali (18 cm)
1 Vs-s (75 Ω)
Dwukanałowy
Prąd stały 12 V
≤ 15 W
206 x 160 x 40 mm
1,0 kg
Częstotliwość wejściowa
Urządzenie wyświetlające
Wielkość ekranu
Wyjście wideo
Wyjście audio
Napięcie zasilające
Pobór mocy
Rozmiary
Waga (NETTO)
Akcesoria
AC adapter
Pilot
Baterie
Zasilacz samochodow PL - 45
Torba
• Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne,
fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządzeniem.
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego
urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
PL - 46
ENG
Content
INTRODUCTION
Safety Precautions ………………………………………….........................................................48
Panel Illustration ……………………………………………….....................................................50
Remote Control …………………………………………..............................................................51
CONNECTIONS
Connecting to a TV set …………………………………………..................................................53
Connecting to the USB ………………………………………......................................................54
Advanced Features
MP3/WMA/MPEG4 playing …………………………………………............................................55
PICTURE CD PLAYBACK ………………………………………….............................................56
SYSTEM SETUP …………………………………………...........................................................57
OTHERS
Specifications ………………………………………….................................................................60
Accessories .............................................................................................................................60
ENG - 47
Safety Instructions
Safety is Important
To ensure your safety and the safety of others, please read the Safety Instructions before
you operate this product.
Keep this information in a safe place for future reference.
Please read all the safety information before using the product.
Safety Considerations.
• Position the cables so that they cannot be walked on or pinched by items placed on or against
them.
- Do not use the portable DVD Player in humid or damp conditions. Do not allow the portable
DVD Player to get wet.
- Do not expose the portable DVD Player to dripping or splashing.
- Do not place water filled objects such as vases on top of the portable DVD Player.
• Do not place naked flame sources, such as candles, on the top of the portable DVD Player
Cleaning
- ALWAYS unplug the portable DVD Player before you clean it.
- Do not use liquid or aerosol cleaners.
- Clean the portable DVD Player with a soft, damp (not wet) cloth.
Ventilation
• The slots and openings on the set top box are for ventilation. Do not cover or block them as it
may cause overheating.
• NEVER let children push anything into the holes or slots on the case.
Servicing
• There are no user serviceable parts in this portable DVD Player.
- When servicing, refer to qualified service personnel.
- Consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of this
unit.
ENG - 48
ENG
Battery Disposal
- Please ensure batteries are disposed of safely.
- Never dispose of batteries in a fire or with other household waste.
• Check with your local authority for disposal regulations.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous
mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identical replacement
parts.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
cords.
1) The apparatus shall not be exposed to dripping or Splashing and that no objects filled with
liquids, such as Vases, shall be placed the apparatus.
2) The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
3) To be completelydisconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains.
4) The mains plug of apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during
intended use.
ENG - 49
Panel Illustration introduction
1) LCD DISPLAY
2) SPEAKER RIGHT
3) SPEAKER LEFT
4) DISC TOP
5) OPEN DISC TOP
6) SETUP
7) MENU
8) TFT
9) MOVE ( ▲ ▼ ◄ ► )
10) SOURCE
11) PAUSE
12 PREV
13 NEXT
14 PLAY
15 STOP
16 CHARGE
17 SENSOR
18 POWER ( ON/OFF)
19 DC 12V INPUT JACK(power supply)
20 PHONE JACK
21 AV OUTPUT
22 VOLUME
23 USB
ENG - 50
ENG
Remote Control
introduction
REMOTE CONTROL
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
ANGLE
MENU
NUMBER KEY SELECT
STOP
GO TO
FWD
NEXT
PREV
SOURCE
10) DISPLAY
11) AUDIO
12) SUBTITLE
13) REPEAT
14) SETUP
15) MOVE ( ▲ ▼ ◄ ► )
16) REV
17) ENTER
18) PLAY/PAUSE
ENG - 51
Note:
1) Please note that reference numbers for the remote are described beginning on page 15 to
20 of this manual.
2) In this manual, “ “, “ “, “ “ and “ “ will be used to represent different NAVIGATION ARROWS on the remote respectively.
3) In order to operate any of the remote functions, you must first press the Power button on the
DVD player.
4) Some of the keys is multiple key.They can be used in DVD mode or in DVB mode.
HOW TO REPLACE THE BATTERY
STEP 1: PUSH THE BUTTON TOWARD LEFT;
STEP 2: PULL THE BATTERY LOADER OUT.
BATTERIES
INCORRECT USE OF BATTERIES MAY CAUSE THEMTO LEAK, CORRODE OR EXPLODE.
• Be sure to place the batteries in the correct direction.
• It is dangerous to charge/heat/open or short-circuit the batteries.
• Do not leave dead or expired batteries or mix old/new batteries. When not using the remote
control for a long duration of time, remove the batteries.
• When operating range becomes reduced, replace all batteries with new, fresh ones.
• If leakage from the battery occurs, wipe the battery liquid from the battery compartment, then
replace.
ENG - 52
ENG
Connecting to a TV Set
Connections
ENG - 53
Connect to the USB Connections
Press the SOURCE key on the remote control until you
switched into USB work mode
USB interface
This unit have a USB jack to play the MP3 music or and JPEG files or other files. Press the
<SOURCE> button to choose USB mode. All the function is the same to play a disc.Note: the
USB port is compatible with flash memories, it is not warranted the compatibility with MP3
players using owner software.
NOTE:
When using USB function. Please do not insert in the wrong direction, or it will be corrupted.
ENG - 54
ENG
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING
The MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown picture.
Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the
sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY
to enjoy the music or movie. If you want to return to the upper menu, press Direction key to
choose the icon and press ENTER button.
Filter: Allows selecting the categories of files displayed in the browser list. This selection is done
among the 3 categories: Audio, Photo and Video. Repeat: To switch different repeat playing
mode
Mode: Select different playing mode
Normal: Shuffle mode is cancelled
Shuffle: Shuffle mode enabled. When playback reaches the end of the current chapter/track,
playback jumps to a random chapter/track. As the end of each chapter/track is reached, another
random chapter/track will be played until all tracks/chapters have been played or the Shuffle
mode is cancelled by toggling to a different Mode Option.
Music Intro: In this mode, the media will play 10 seconds then skip to next media
Edit Mode: To enable programmed playback mode. When you select the mode, press LEFT
Direction key to directory and press ENTER to choose the desired track and press Add to
program to start program playback.
Program view: Display program track
Brower view: Display track directory
Add to program: Choice the track press Add to program to add the track of the program play
directory
Clear program: In the complete stop state(press the STOP button twice), choose the track press
Clear program to delete the track of the program play directory
ENG - 55
PICTURE CD PLAYBACK
The PICTURE CD disc has such a directory structure structure as shown in the following picture.
Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into
the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or
PLAY to enjoy the picture. If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press ENTER button.
Image rotation
In picture play state, press Direction key to rotation the picture, press ANGLE button to change
the picture scan mode.
ENG - 56
ENG
system setup
MENU OPERATION
Press the SETUP button on the remote control, the SETUP MENU(main)will be displayed.
After accessing the setup menu, press the direction buttons for up and down movement to
select an item desired, then press the ENTER button to confirm.
Press LEFT direction button return to the menu of upper level. To exit the setup, press the
SETUP button again. In the SETUP
MENU, you may choose any of the following options as you like.
LANGUAGE SETUP
Select Language in the setup menu, and display the Language submenu:
OSD Language
Use this item to select the language of the setup menu and screen display.
Subtitle
This option provides the preset subtitle language.
Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired
option.
MPEG4 Subtitle
Choice different MPEG4 subtitle encoding option
Audio
Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In Combination with the desired
option. This option provides the built-in disc dubbing language options.
ENG - 57
DVD Menu
This option provides the film s menu language options.
Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP
In combination with the desired option.
VIDEO SETUP
Select Video in the setup menu, and display the Video submenu:
ASPECT RATIO: Choose 4:3LB, 4:3PS, 16:9
a. 4:3PS / 4:3LB: Choose this setting when your DVD player is connected to a normal ratio TV.
If this aspect ratio is chosen and the entire TV screen is used, parts of the picture on the left
and right will be cut off.
b. 16:9: Choose this setting if you have a wide screen TV. Choosing this aspect ratio on a standard screen may distort the images due to vertical compression.
Note: The aspect ratio depends on the recorded disc format. Some discs may not display
images on the chosen aspect ratio. For example: if a disc recorded in 4:3 format is played
on a wide screen TV, black bars will appear on the left and right sides of the screen. Please
adjust the screen setting depending on both the type of TV and the recorded material on the
disc.
TV System
This product supports output of various system, including NTSC, PAL.
If your TV set has only NTSC or PAL system, the screen will blink and become colorless when a
wrong system is selected.
Note: For more information of output format, refer to the instructions or your TV set.
Smart picture
Adjust display effect for video output:
Standard: default effect.
Bright: internal setting for bright view effect.
Soft: internal setting for soft view effect.
Dynamic: user adjust brightness, contrast, color etc.
ENG - 58
ENG
RATING SETUP
Select Rating in the setup menu, and display the Rating submenu:
Note: Not all DVD support ratings.
Parental Control
Selecting a Rating allows the user to set the parental control feature of the player Select Parental Control, and press ENTER to change the different mode.
Note: Unlock the password before setting Parental Control.
Set Password
Use the 0-9 keys to input four digits(password), then press ENTER to confirm.
Note: If you forget your password, please use the universal password 6666 to unlock.
MISC SETUP
Select MISC in the setup menu, and display the submenu:
* Use Default Settings
Reset setup data to factory default and re-load disc.
Screen saver: Enable/Disable screen saver function.
ENG - 59
Specifications
Other
Play mode
NTSC/PAL
DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG,
DVD+ -R/W, MPEG4
Disc mode
Video characteristic
Video S/N ratio
Resolution
Audio characteristic
Frequency response
Audio S/N ratio
Dynamic range
Distortion
D/A Converter
Output characteristic
Display Device
Screen Size
Video output
Audio output
Power Voltage
Power consumption
Size
Weight (NETTO)
≥ 65 dB
≥ 500 lines.
fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBI
≥ 90 dB
≥ 80 dB
< 0,01%
96 kHz / 24 bit
Color TFT-LCD
7 inches
1 Vp-p (75 Ω)
2 CH
DC IN 12 V
≤ 15 W
206 x 160 x 40 mm
1.0 kg
Accessories
AC adapter
Remote Control
Battery
ENG - 60
Car Adapter Bag
ENG
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.
Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and
electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a
consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to
protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.
ENG - 61
Poznámky / Notatka / Notes:
ENG - 62
CZ
Záruční list
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
• zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
• nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
• poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
• používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
• používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
• používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
• nesprávné údržby výrobku
• nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
• vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
• mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku
nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz
Typ výrobku:
PDP850U
Datum prodeje:
C
Razítko a podpis prodávajícího:
Výrobní číslo:
SK
Záručný list
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
• zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
• nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
• poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
• používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
• používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
• používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
• nesprávnej údržby výrobku
• nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
• vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
• mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz
Typ prístroja:
PDP850U
Dátum predaja:
Výrobné číslo:
C
Pačiatka a podpis predajca:
PL
Karta gwarancyjna
WARUNKI GWARANCJI
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPORATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie
gwarancyjnej.
Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym
Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami
produkcyjnymi.
Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną
kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.)
Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się
inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data
zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład
serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
C
Gwarancją nie są objęte:
• wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
• zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
• uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
• uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
współpracującej z produktem
• uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
• produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
• produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w
jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
• kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
• uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
• uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
• czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
• uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się)
powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
PL
Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz
transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.
W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę
gwarancji.
Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej
wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie
terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o
takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony
do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii,
słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj.
niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z
niezgodności towaru z umową sprzedaży.
W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy
Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany
kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub
inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą
lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez
konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych:
iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu ,
e-mail: [email protected]
Nazva:
PDP850U
Data sprzedazy:
Numer serii:
C
Pieczęc i podpis sprzedawcy:
Poznámky / Notatka / Notes:
Seoul, Korea