Technický popis - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK GMBH

Transkript

Technický popis - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK GMBH
www.rosler.com
Tryskací zařízení pro plasty
2
Technika Rösler nabízí rozhodující PLUS!
Jeden z dobrých důvodů proč nám firmy na celém
světě věří
Značka HUNZIKER® představuje nejmodernější techniku pro tryskání duroplastů a vysoceplněných termoplastů. Zařízení se přímo u Rösler Schweiz AG vyvíjí, vyrábí a současně je zajištěn prodej a servis
po celém světě.
Nabízíme Vám nejmodernější technologie a služby, obsáhlé Know-How pro systémová řešení.
Naší předností jsou praxí ověřená řešení,
které Vám zajistí nejvyšší kvalitu a hospodárnost a tím rozhodující náskok před
konkurencí.
Dostáváte tak z jedné ruky rozsáhlý
výrobní program pro dvě oblasti – strojů
na odstraňování výronků termosetů a tryskacích strojů pro plasty. Šířka záběru sahá
od jednoduchých ručních strojů až k plně
automatickým systémovým zařízením,
pracujících v řetězovém uspořádání. Díky
vyspělé technologii a získaných zkušeností
při odstraňování otřepů mohou být tyto
systémy použity též k obrábění (odhrotování, čištění atd..) hořčíkových, zinkových
a hliníkových tlakových odlitků.
Sdělte nám své požadavky, my Vám nalezneme v našem vývojovém a zkušebním středisku hospodárné a technicky
nejvhodnější řešení.
3
 TESTOVACÍ
CENTRUM 
V našem testovacím středisku ve Švýcarsku máme k
dispozici veškeré tryskací systémy pro zkušební testy
s Vašimi díly z plastů nebo kovů.
Testované díly jsou nejdříve pečlivě posouzeny a
zjištěny potřebné údaje. Na jejich základě se
navrhne vhodný systém tryskání a typ zařízení.
Při nejrůznějších testech se zkouší vhodné abrazivo
a jeho složení. Změnou nastavení stroje a typu
média se zjišťuje nejlepší varianta výsledku. Takto
pro Vás najdeme nejlepší možné řešení, výrobní
postupy.
Testovací centrum s různými typy zařízení
Zašlete nám Vaše vzorky pro otestování nebo
přijeďte přímo do našeho závodu a na místě posuďte výsledek.

PORADENSKÉ SLUŽBY 
Již při konstrukci dílů z duroplastů je třeba zohlednit pozdější odhranění, odstraňování hran a otřepů.
Především již při konstrukci nástrojů lze zabránit
vzniku dělicích švů, jejichž otřepy, výronky nebude
později možno odstranit nebo které zůstanou viditelné. Poradenské služby a těsná spolupráce s konstruktéry dílů, forem a dalších nástrojů jsou proto
velmi důležité. Pokud nelze vyrobené díly automaticky zcela zbavit hran a otřepů, vznikají náklady na
dokončovací práce, které jsou nepoměrně velké při
srovnání s náklady na výrobu dílů.
Prodejní tým

KVALITA/ SERVISNÍ SLUŽBY 
Tryskací zařízení jsou v našem závodě před předáním důkladně testována. Jsou při nich zpravidla
používány díly zákazníků, se kterými již byly dříve
prováděny zkušební testy.
V ideálním případě je při předběžné přejímce přítomen zákazník, aby se sám přesvědčil o bezchybné
funkčnosti nového zařízení.
Při předběžné přejímce se projednají technické detaily a další případná přání zákazníka týkající se
přepravy a montáže.
Pro montáž, uvedení do provozu a školení jakož i
servis a údržbu jsou Vám k dispozici naši zkušení
montéři a technologové.
Servisní tým
Naše stroje jsou vyrobena podle směrnic EU (
2006/42/EG)
4
Technický popis
Tryskací systémy
 TECHNIKA
LOPATKOVÝCH KOL 
Ke zrychlení tryskacího prostředku na rychlost potřebnou k odstranění otřepů se používá převážně lopatkových kol. Tryskací prostředek je v lopatkových kolech
urychlován vlivem odstředivé síly.
Lopatková kola se vyznačují při srovnání s tryskacími
pistolemi velmi malou specifickou spotřebou energie.
Lopatkovými koly se dosahuje poměrně velkého pokrytí povrchu dílu.
Srovnání otryskané plochy (Hotspot) turbínami a tryskami

TECHNIKA TRYSEK 
Tryskací pistole se používají tam, kde je vyžadován intenzivní
účinek média na určitou plochu. Případně tam, kde je třeba cíleně
otryskat jen určitou část dílu a stačí malé množství média. V kombinaci s turbínami se pak trysky používají pro hůře přístupné díry,
například díry nebo dutiny.
4-stupňové
filtrování média
Tryskací médium pracuje v uzavřeném systému. V
prvním stupni se odsává podtlakem z tryskací komory
prach a jemné částice.
Ve druhém stupni je pomocí podtlaku separováno
opotřebené médium, obrobené části jako otřepy,
třísky, pomocí systému sít.
Ve třetím stupni se takto připravené médium přivádí
do kaskádového separátoru. Pro konstantní kvalitu
média slouží v systému Windsichter. Opotřebované
médium a drobné odpadní částice se zde separují a
vyčištěné médium se přivádí do zásobníku.
Ve čtvrtém stupni se pomocí systému dodaném
na přání nové médium doplňuje v závislosti
na úbytku média jeho opotřebením.
Kaskádový separátor
Soustava sít
Automatické doplňování abraziva
Čištění dílů a filtrace

5
ČIŠTĚNÍ DÍLŮ A KVALITA 
Čištění a ofuk dílů následuje po tryskání a je navrženo přímo pro určitý
tvar dílů. Pro snadnější odstranění prachu z dílů, který je na povrch
vázán statickým nábojem, jsou všechna zařízení vybavena antistatickým
postřikovým zařízením. Antistatická kapalina se přitom stříká tryskami
do tryskacího prostoru. Potřebný směšovací poměr se nastavuje na ovládacím panelu.
Ofuk dílů tlakovým vzduchem a tryskami

Antistatické zař ízení
ODSÁVÁNÍ Z TRYSKACÍHO PROSTORU 
Znečištěný vzduch z tryskacího prostoru se odsává a pro separaci média
ze vzduchu se používá podle typu stroje příslušný systém.

Filtrace
FILTRACE ZNEČIŠTĚNÉHO VZDUCHU 
Čištění se provádí speciálními filtračními patronami. Čištění filtru se provádí automaticky za provozu
v intervalech, které se nastaví na ovládacím panelu. Tento systém umožňuje nepřetržitý provoz.
Provozní bezpečnost a snadná ovladatelnost

ŘÍDÍCÍ SKŘÍŇ 
Pro vysokou provozní bezpečnost je řízení vybaveno následujícím
způsobem:

Elektronické řízení s jištěním

Provozní stav a zobrazování chyb v dialogovém systému

Konektory mezi strojem a rozvaděčem

Nouzový vypínač na snadno přístupném místě

Plnění všem normám CE
Volba provozu
Displej
6
Bubnová zařízení
Zařízení se šroubovým pásem SBSK
Pohled do bubnu(gumové elekmenty a lamely pro pohyb dílů)
SBSK 1702
Pohled do plechového děrovaného bubnu
Pohled v řezu SBSK 1702
TECHNICKÝ POPIS
SBSK 1702
1 – 2 turbíny
Průběžný systém
Pro automatické odhranění
 hromadné opracování
většího počtu dílů
 malé a středně velké díly
Zařízení SBSK se šroubovým
pásem pro průběžné opracování velkých sérií dílů
vhodných k bubnovému
opracování
Příklady použití





Krytky a obaly spínačů elektroinstalace
Jističe, pojistkové skříně
Madla pánví
Popelníky
Vačkové hřídele

POPIS FUNKCE 
Podávacím pásem a vibračním žlabem jsou díly
přiváděny na šroubový pás
zařízení. Speciální pás (z
pryže), konstruovaný jako do-
pravní šnek s otočnými
vačkami umožňuje rovnoměrnou dopravu definovanou rychlostí do otryskávací
zóny.
Tryskání dílů zajišťuje jedno
nebo několik lopatkových
kol, díly jsou v bubnu v pohybu a současně zbavovány
hran a otřepů.
Po otryskání jsou díly v integrovaném čisticím bubnu
opakovaným otáčením zbavovány ulpělých zbytků tryskacího prostředku. Díly
opouštějí zařízení maximálně
zbavené prachu a mohou být
ihned dopraveny k další pracovní operaci.
7
Tunelová zařízení WTSK
Tryskací tunel WTSK
WTSK 2201
Průchod z tryskacího tunelu do čistícího
bubnu
Pohled v řezu WTSK
TECHNICKÝ POPIS
1 – 2 turbíny
Průběžný způsob opracování
Tunelová zařízení WTSK byla
zkonstruována pro díly citlivé
na náraz a poškození

TECHNICKÝ POPIS 
Díly citlivé na poškození procházejí postupně tunelovým
systémem, průběžně, danou
rychlostí přes proud abraziva
zajištěnými turbínami.
Tunel je uvnitř vybaven elementy z polyuretanu, který je
maximálně ohleduplný k
povrchu obráběných dílů.
Pro automatické odhranění:
 díly střední velikosti a díly citlivé na poškození v jednotlivém průchodu
 pro sypné díly v bubnu
Možnosti použití





Kryty a skříně spínačů, konektory a připojovací lišty
Citlivé díly spínačů
Žehličky a podobné díly
Popelníky
Pojistkové skříně
8
Bubnová zařízení
Kompaktní bubnové SAB 370-SK
Příprava abraziva vibračním sítem a kaskádovým separátorem
SAB 370-SK 1+1
Držák dílů
Průřez SAB 370 –SK 1+1
TECHNICKÝ POPIS
Vhodné pro opracování dílů
např.:
 tenkostěnných a křehkých
dílů
 malé a středně velké
množství dílů
 velikost dílů střední a malá
Zvláštní výbava
Systém pro uchopení dílů pomocí robota, nebo speciální
držák dílů.
Příklady využití




Skříně spínačů
Řemenice, kladky
Díly žehliček
jističe
Bubnové zařízení SAB 370-SK
systému Hunziker® nabízí obdobné přednosti, jako velká
zařízení, přitom je kompaktní
a prostorově nenáročné.

TECHNICKÝ POPIS 
Díly pro opracování se na
drátěný pás vkládají manuálně
nebo automaticky robotem,
případně speciálním držákem
dílů. Dále prochází tryskací
zónou pod turbínami, které
působí zhora i příp. Zespoda.
Potom díly projdou ofukem,
který odstraní prach a zbytky
média. Dále díly postupují žlabem případně vibračního
typu do výstupu.
9
Vysokovýkonné SAB 470-SK
Příprava média v kaskádovém separátoru
SAB 470-SK 2+2
Vstupní část/ jednoduchý přívod dílů
Průřez SAB 470-S 2+2
TECHNICKÝ POPIS
Průběžné zařízení SAB 470 –
SK 2+2 je výkonné zařízení se
4 turbínami, které zajistí
průběžné obrábění velkých
sérií duroplastových dílů.

POPIS FUNKCE 
Dvě turbíny zhora a dvě zespoda průběžného drátěného
pásu zajišťují rovnoměrné
otryskání dílů. Na rozdíl od
malého kompaktního zařízení
je u tohoto typu abrazivo dopravováno korečkovým dopravníkem do kaskádového
třídiče.
4 turbíny, pracuje průbežně
nebo v taktech, systémy pro
vkládání dílů lze na přání dodat
v mnoha variantách
Vhodné pro automatické opracování např. následujících dílů:
 malých i velkých sérií
 dílů malých i velkých
rozměrů
 dílů náchylných na poškození
Příklady použití





Díly jako např. reflektory, skelety přístrojů; materiál SMC/
BMC
Díly žehliček
Kryty a skříně spínačů
Jističe, napěťová ochranna,
vypínače
Madla kuchyňských pánví
10
Výrobní centra
Zařízení s otočným nosníkem WS 1200
WS 1200 ve výrobním centru
WS 1200 s turbínou
Nakládací stanice
Průřez WS 1200
TECHNICKÝ POPIS
WS 1200
Tryskací systém má jednu turbínu nebo až 8 kusů jednotlivých trysek, které pracují ve
dvou taktech
pro automatické tryskání:
 dílů náchylných k poškození
 satelity umístěnné ve směru
otáčení
 otáčivé
satelity pro 1–6
různých dílů v jedné stanici
 možnost variabilního vybavení pro stanici
Příklady využití



Škrtící klapky
Skříně palivových čerpadel
Reflektory/zásuvky/konektory
Zařízení WS 1200 je ideální
pro díly z duroplastů, které
musí splnit přísné kritéria kvality povrchu, kapacita zařízení
je přitom velmi flexibilní.

POPIS FUNKCE 
Pomocí otočného nosníku
jsou díly jednotlivě nebo ve
skupinách ve dvou taktech
opracovány na dvou protilehlých planetových kolech.
Zatímco je na jeden satelit
vkládán resp. vykládán obrobek probíhá na druhém satelitu již proces tryskání.
Modulární systém umožňuje
nabídnout různá provedení
podle požadavků. Například
je lze výhodně použít tam,
kde je nutné díly různých
tvarů a povrchů opracovat
ihned po lisování. Zařízení lze
umístit přímo ke vstřikolisu, je
velice kompaktní.
11
Zařízení s otočným stolem SAS 1400
Rotační stůl se satelity
SAS 1400
Ofukovací komora s tryskami
Průřez SAS
TECHNICKÝ POPIS
Tryskací zařízení s otočným
stolem se zpravidla používají
pro obrábění dílů vyžadující
automatizovaný systém. Z tohoto důvodu jsou tyto stroje
konstruovány stavebnicovým
způsobem, umožňující systém obsluhy manuální nebo
robotizovaný.

TECHNICKÝ POPIS 
Při nakládce a vykládce
obrobků se díly současně
vyjmou a vloží. Zařízení pracuje v taktu a stůl se otáčí vždy
o určitý úsek. Jednotlivé pracovní
polohy-stanice
se
nazývají: nakládka/ vykládka;
vstupní část; tryskací komora a
ofuk. Lineární vertikální a horizontální pohyb trysek zvyšují
stupeň automatizace stroje a
umožňují dokonalé otrykání.
Tryskací systém je vybaven až
10 tryskacími pistolemi, může
mít až 12 satelitů, vhodný pro
obsluhu manuální nebo robotizované pracoviště
Volitelné-provoz plně nebo
poloautomatický
Vhodné k opracování:
 dílů malých a středně velkých
 dílů citlivých na poškození
Možnosti využití






Kryty motorů
Skříně čerpadel a kola
Sací potrubí
Vypínače, jističe a jiné tenkostěnné díly
Brzdné pístky
řemenice
12
Speciální zařízení
Tryskací kabiny
Tryskací kabina ST se soustavou sít
WSA 2000 s posuvnými dveřmi
ST-kabina s podávacím systémem
pro díly
ST-kabina s rotující klece
ST-kabina s pracovní roštem
ST-kabina se satelitním příjmem
Postavte si individuálně Vaší
tryskací kabinu z osvědčených
komponentů Rösler. Podle
požadavků na povrch, mani-
pulaci a stupeň automatizace
při tryskání dílů můžete volit z
různých systémů tryskání, systémů pro pohyb dílů, tak aby
Vaše denní práce mohla být,
co nejvíce efektivní.
Tryskací zařízení SAB 40/3000 s vodícími prvky
TECHNICKÝ POPIS



Až 20 tryskacích pistolí
Průběžný pracovní postup
vhodné pro manuální,
poloautomatický
nebo
plně automatický provoz
Vodící prvky
SAB 40/3000
Tryskací zařízení SAB 40/ 3000
je konstruováno přímo pro
použití vodících prvků pro díly.

POPIS FUNKCE 
Manipulace s díly pomocí vodících prvků se provádí manuálně, poloautomaticky pomocí
tzv.kazet nebo plně automaticky
pomocí
speciálních
přípravků. Vodící prvky jsou
vkládány plynule na pás
tryskače, dále postupují přes
tryskací komoru, kde jsou
otryskány turbínami nebo tryskami.
Speciální zařízení
Bubnové zařízení RMT 3
Tryskací buben z vysokopevnostní
oceli s míchacími elementy
13
Zařízení má robustní a velice
kompaktní konstrukci, umožňující vysoký bezpečností standard a široký rozsah použití.
Multitumbler RMT 3 je navržen
pro obrábění tzv. sypných dílů
vhodných do bubnu menší velikosti od 2,5mm. Stejně tak je
možné obrábět větší, odolnější
díly( jedná se o bubnové opracování). Multitumbler je možné integrovat do výrobní linky
nebo jej používat samostatně.
Pro zajištění nepřetržitého provozu zařízení je možné dodat
například automatické doplnění média a další snímače,
které mají stroj pod stálou kontrolou.
Typ RMT 3
Bubnová zařízení SKI a RMBC
Tyto stroje jsou vhodné
především pro díly k bubnovému opracování.
 TYP
Typ SKI
Drátěný buben s tryskami
SKI 
V drátěném bubnu se díly při
jeho otáčení vzájemně pohybují
a pomocí trysek jsou opracovány. Pro pohodlnější nakládku/
vykládku má buben na boku
dveře.
 TYP
RMBC 
Pracovní prostor tvoří nekonečný gumový děrovaný pás a
zboku jsou kotouče z vysokopevnostní otěruvzdorné oceli.
Tryskač má ve standardní variantě jednu turbínu.
Typ RMBC
Pohled do bubnu
14
Servisní služby
“Podporu, kterou požadujete a očekáváte. Zkušenosti, na
které se můžete spolehnout“
Úspěch Vaší firmy mimo jiné závisí na tom, jak dokážete redukovat prostoje, snížit výrobní
náklady a provozovat stroje na
špičkovém výkonu. Rozumíme
Vám a nabízíme silný, zkušený
servisní tým potřebnou podporu.
Profesionální údržba Vašeho
stroje je jednou z životních jistot pro úspěch Vaší firmy. Se
servisní smlouvou převezmeme
za Vás tento úkol, tak aby jste se
mohli plně koncentrovat na Váš
byznys.
 NÁHRADNÍ
A SKLAD 
DÍLY
Jako systémový dodavatel
zařízení k tryskání plastových
dílů máme rozsáhlý sklad
náhradních dílů, z kterého
můžeme poskytnout nejdůležitější komponenty v nejkratším
čase.
Abrazivo a pracovní média
Antistatikum a abrazivo
15
 ANTISTATICKÉ
PROSTŘEDKY 
Podle požadavků a pracovních
podmínek se používá následujících typů
 RAST 20
 RDST II
 ABRAZIVO,
TRYSKACÍ MÉDIUM 
Široké spektrum vyráběných
zařízení vyžaduje odpovídajcí
nabídku různého tryskacího
média. Vysoká životnost, malé
opotřebení a krátký čas tryskání
jsou nejdůležitějšími požadavky
na
médium.
Srovnávací
zkoušky, tryskací testy a zkoušky
abraziva v tryskačích zajišťují
stálý vývoj. Z dřívějšího‘‘ pomocného prostředku‘‘ se stává
podstatný faktor pro snížení
cen celého procesu.
Disponujeme širokou nabídkou
abraziva v různých zrnitostech
skladem, pro testy máme
připraveny ještě další varianty.
Přehled nabízeného média:
 Polyamid (PA),
ostrohran,
kuličky
 Polykarbonát (PC) kuličky



Plněný Polyamid pro speciální aplikace
Přírodní produkty např.
skořápky ořechů nebo jádra(
třešně, meruňky apod)
duroplast
www.rosler.com
CH
D
D
GB
F
I
NL
B
A
USA
BR
ZA
CH
D
RÖSLER Schweiz AG
Staffelbachstrasse 189 · Postfach 81 · CH-5054 Kirchleerau
Tel.: +41/62/7385500 · Fax: +41/62/7385580 · [email protected]
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH · Werk Memmelsdorf
Vorstadt 1 · D-96190 Untermerzbach
Tel.: +49/9533/924-0 · Fax: +49/9533/924-300 · [email protected]
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH · Werk Hausen
Hausen 1 · D-96231 Bad Staffelstein
Tel.: +49/9533/924-0 · Fax: +49/9533/924-300 · [email protected]
RÖSLER UK
Unity Grove, School Lane · Knowsley Business Park · GB-Prescot, Merseyside L34 9GT
Tel.: +44/151/4820444 · Fax: +44/151/4824400 · [email protected]
F
RÖSLER France
Z.I. de la Fontaine d’Azon · B.P. 513 – St. Clément · F-89105 Sens Cedex
Tel.: +33/3/86647979 · Fax: +33/3/86655194 · [email protected]
I
RÖSLER Italiana S.r.l.
Via E. Vittorini 10/12 · I -20049 Concorezzo (MI)
Tel.: +39/039/611521 · Fax: +39/039/6115232 · [email protected]
NL
RÖSLER Benelux B.V.
Reggestraat 18 · NL-5347 JG Oss · Postbus 829 · NL-5340 AV Oss
Tel.: +31/412/646600 · Fax: +31/412/646046 · [email protected]
B
RÖSLER Benelux B.V.
Avenue de Ramelot 6 · Zoning Industriel · B-1480 Tubize (Saintes)
Tel.: +32/2/3610200 · Fax: +32/2/3612831 · [email protected]
A
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH
Hetmanekgasse 15 · A-1230 Wien
Tel.: +43/1/69851800 · Fax: +43/1/6985182 · [email protected]
RO
RÖSLER Romania SRL
Str. Horia Closca si Crisan 17-19 · RO-075100 Otopeni/ILFOV
Tel.: +40/21/3524416 · Fax: +40/21/3524935 · [email protected]
RUS
RÖSLER Russia
40 Bolshaya Semenovskaya Str. · bldg. 1 · office 413 · 107023 Moscow
Tel./Fax: +7/495/6656332 · Mob.: +7/495/5052315 · [email protected]
USA
RÖSLER Metal Finishing USA, L.L.C.
1551 Denso Road · USA-Battle Creek · MI 49037
Tel.: +1/269/4413000 · Fax: +1/269/4413001 · [email protected]
BR
RÖSLER do Brasil LTDA
Estrada dos Galdinos 35 · Jardim Barbacena · 06700-000 – Cotia São Paulo – Brasil
Tel.: +55/11/46123846 · Fax: +55/11/46123845 · [email protected]
ZA
RÖSLER S.A. Surface Technologies
P.O. Box 7949 · Centurion, RSA, 0046 · 66 Regency Drive, Route 21 Corporate Park, Irene Ext 31· Pretoria, RSA
Tel.: +27/12/3452215 · Fax: +27/12/3453731 · [email protected]
CN
RÖSLER – BEIJING
Office 11N, Tower A, Beijing Fu Hua Mansion · No. 8, Chaoyangmen North Avenue · Dong Cheng District · Beijing 100027 P.R. China
Tel.: +86/10/65547386 · +86/10/65547389 · Fax: +86/10/65547387 · [email protected]
IND
ROSLER SurfaceTech Pvt. Ltd.
No.9, I Main Road, M.L.A Layout · R.T. Nagar · IND-Bangalore 560 032
Tel.: +91/8023534445 · Fax: +91/8023339165 · [email protected]
a dalších 60 zastoupení po celém světě
Vibrační Dokončovací I paprsku technologie I Inženýrství I životního prostředí
Publ.No. CZ. 186.05 - Technické změny vyhrazeny
GB

Podobné dokumenty

Technika broušení a leštění - Rösler Vibratory Finishing

Technika broušení a leštění - Rösler Vibratory Finishing Office 11N, Tower A, Beijing Fu Hua Mansion · No. 8, Chaoyangmen North Avenue Dong Cheng District · Beijing 100027 P.R. China Tel.: +86 /10 /6554 73 86 · +86 /10 /6554 73 89 · Fax: +86 /10 /6554 73...

Více

Technologické prostředky - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK

Technologické prostředky - RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK udržování teploty, které je nepostradatelným předpokladem pro trvalou kvalitu tělísek. Pouze tak uživatel dosáhne stejně kvalitních a vždy reprodukovatelných výsledků broušení a leštění: Keramická ...

Více

Inspirováno kubismem - E

Inspirováno kubismem - E generace Superbu už nemá mít patentované otevírání TwinDoor jako nyní (zadní víko šlo otevírat buď celé, nebo bez prosklení jako u sedanu). Páté dveře bude možné otevírat přímo z interiéru.

Více

Inovativní vrtání do kalených ocelí díky vyloučení potřeby

Inovativní vrtání do kalených ocelí díky vyloučení potřeby potřeby tepelného zpracování po obrobení. Pro velmi přesné a hluboké díry v tvrdých materiálech, pro obrábění forem z pryskyřice a tlakově litých slitin.

Více

STAVAX ESR.indd

STAVAX ESR.indd ve vlhkých podmínkách není nutno zvlaštních

Více

for Power, 3/2009 - ŠKODA PRAHA Invest

for Power, 3/2009 - ŠKODA PRAHA Invest Pochopitelně se projekty jak v tuzemsku, tak i v zahraničí liší případ od případu. Jde o to, zda je investorem pouze ČEZ nebo nějaký společný podnik, jaká je výše podílu, způsobu obchodního zajiště...

Více

5. výroční konference sekce DEMHIST ICOM (Muzea v historických

5. výroční konference sekce DEMHIST ICOM (Muzea v historických Ruth Williamson, MRDA Architects- Conservation Consultants) Velká Británie o objektech muzeích, jejich expozicích, prostředí a zahradách, případně o jejich dalším využití. Po blocích přednášek násl...

Více

Image brožura

Image brožura Přes 380 zaměstnanců po celém světě k Vašim službám Vysoce motivovaný a sehraný tým našich zaměstnanců je pro Vás k dispozici po celém světě, ať už se jedná o plánování, realizaci nebo údržbu Vašeh...

Více

zpráva zde - Laboratoř optiky

zpráva zde - Laboratoř optiky provést posuvem stolku, na kterém je umístěn preparát. U systému s navigací svazku je přemístění zachycené částice realizováno posuvem pasti. Toho je dosaženo skanováním svazku pomocí důmyslných op...

Více

Magazin_4.qxd:Musterseite Magazin

Magazin_4.qxd:Musterseite Magazin při teplotách do cca +100 °C • Technické termoplasty pro aplikace v teplotním intervalu do cca +150 °C • Vysoce výkonné a vysokoteplotní termoplasty pro aplikace při teplotách do cca +300 °C

Více