prospekt_global.fondy - European Investment Fund as

Transkript

prospekt_global.fondy - European Investment Fund as
HSBC Global Invesment Funds
Prospekt
červen 2005
a
Podmínky pro podání žádosti
a
Smlouva o poskytování
služeb nominee
a
Seznam sběrných účtů HSBC Bank plc
- pobočka Praha
Obsah
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Část 1 - Informace o podfondech
1.1. Investiční cíle a zásady
1.2 Profil typického investora
1.3. Záznam akcií podfondů na Lucemburské
burze cenných papírů
1.4. Dostupnost podfondů v různých obchodovacích
měnách (včetně základní měny)
1.5. Informace o třídách akcií
1.6. Rizikové faktory
Část 2 - Podrobnosti o společnosti
2.1. Shrnutí hlavních rysů
2.2. Jak kupovat akcie
Žádost
Časy uzavření obchodování v místě podání
objednávek
Přijetí
Vyrovnání
Měny
Přidělení akcií
Oznámení o uzavření smlouvy
Podoba akcií
Nákup akcií ve Spojeném království
2.3. Jak prodávat akcie
Žádosti o výkup
Vyrovnání
Oznámení o uzavření smlouvy
Povinný odkup
Odložení odkupu
Právo na zrušení
Ochrana před praktikami pro časování trhu
2.4. Devizové transakce
2.5. Jak převádět mezi podfondy
2.6. Ceny akcií a zveřejnění cen a hodnoty čistých
aktiv (NAV)
Nabídková cena
Výkupní cena
Zveřejňování cen
Principy výpočtu hodnoty čistých aktiv
3
4
4
16
22
23
26
27
30
30
30
30
30
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
35
36
36
36
37
37
37
2.7. Dividendy
2.8. Poplatky a výdaje
1. Vysvětlení účtovací struktury
2. Manažerský poplatek
3. Výkonnostní poplatky
37
38
38
38
38
4. Provozní, administrativní a servisní výdaje
40
2.10. Opatrovník a platící agent
44
2.9. Manažer a investiční poradenství
2.11. Správa
2.12. Distribuce akcií
Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu
43
44
44
44
Představitel ve Spojeném království
Informace týkající se distribuce ve Švýcarsku
Zástupce a distributor akcií v Singaporu
2.13. Valné hromady a zprávy
2.14. Konflikt zájmů
2.15. Zdanění
Zdaňování Společnosti
Zdaňování akcionářů
2.16. Likvidace Společnosti/ukončení podfondů
Likvidace Společnosti/ukončení a slučování
podfondů
Ukončení a slučování podfondů
44
44
45
45
45
46
46
47
48
Přílohy
Příloha 1
Glosář
Příloha 2
Další informace
Příloha 3
Investiční omezení
Příloha 4
Investiční metody a nástroje
Příloha 5
Adresář
50
Podmínky pro podání žádosti
Smlouva o poskytování služby Nominee
Seznam sběrných účtů
63
65
66
48
48
50
52
54
60
62
mohou být akcie takovou osobou vlastnČné Spoleþností
povinnČ vykoupeny.
DģLE•ITÉ INFORMACE
HSBC GLOBAL INVESTMENT FUNDS (dále jen
„Spoleþnost“) je investiþní spoleþností (Société
d’Investissement a Capital Variable) zĜízená ve
Velkovévodství lucemburském a kvalifikovaná jako
Podnik pro kolektivní investování do pĜevoditelných
cenných papírĤ
(PKIPCP/UCITS) v souladu s
ustanoveními þásti I. zákona z 20. prosince 2002 o
podnicích pro kolektivní investice (ve znČní pozdČjší
pĜedpisĤ) (Zákon z roku 2002).
Distribuce tohoto prospektu a nabídka akcií mĤ•e být v
urþitých jurisdikcích omezena. Je odpovČdností všech
osob majících tento prospekt a všech osob, které chtČjí o
akcie •ádat, informovat se o všech platných zákonech a
pĜedpisech kterékoliv pĜíslušné jurisdikce a jimi se Ĝídit.
Potenciální •adatelé o akcie se mají informovat o
platných zákonných po•adavcích a všech platných
pĜedpisech týkajících se devizové kontroly a daní v
zemích, jejich• jsou obþany, rezidenty, nebo kde mají
trvalé sídlo.
NicménČ, ustanovení þlánku 27 Zákona z 20. prosince
2002, která se vztahují na investiþní spoleþnosti, které
nemají urþenou mana•erskou spoleþnost, budou platit od
13. února, 2007, nebo v takové dĜívČjší datum, které
mĤ•e Spoleþnost stanovit, nebo které mohou naĜídit
regulátoĜi, ke kterému•to datu bude tento Prospekt
aktualizován.
Zú•ené prospekty podfondĤ, poslední výroþní zpráva
Spoleþnosti a jakákoliv následná PĤlroþní zpráva je
k dispozici v zapsaném sídle Spoleþnosti a na
po•ádání budou investorĤm zaslány.
Takovéto
zprávy musí být brány jako souþást tohoto
Prospektu.
•ádný obchodník, prodejce þi jiná osoba není oprávnČný
resp. oprávnČna podávat informace nebo þinit prohlášení
jiné resp. jiná, ne• jsou obsa•eny resp. obsa•ena v tomto
prospektu a v dokladech v nČm zmínČných v souvislosti
s nabídkou tímto uþinČnou, a pokud tak uþiní, není na
tyto informace resp. prohlášení mo•no spoléhat, jako
kdyby byly resp. byla schváleny resp. schválena
Spoleþností.
Prohlášení uþinČná v tomto prospektu, s výjimkou tČch,
u nich• je uvedeno jinak, jsou zalo•eny na právnímĜádu
a praxi souþasnČ platným v Lucembursku a podléhají
jejich zmČnám.
Pokud máte pochybnosti o obsahu tohoto prospektu,
mČli byste se poradit se svým makléĜem, bankovním
mana•erem, právníkem, úþetním þi finanþním
poradcem.
Dodání prospektu (aĢ ji• spolu s nČjakou zprávou nebo
bez ní) nebo emitování akcií za •ádných okolností
neznamená, •e se skuteþnosti SICAV nezmČnily od data
tohoto prospektu.
Je nutno mít na pamČti •e ceny akcií i pĜíjem z nich
mohou klesat i stoupat, a •e investoĜi pĜi prodeji svých
akcií nemusí získat þástku, kterou investovali.
Tento prospekt nepĜedstavuje nabídku nebo získávání
kohokoliv v jakékoliv jurisdikci, ve které taková
nabídka nebo získávání nejsou zákonné, nebo ve kterých
osoba dČlající nabídku þi získávání není k tomu
oprávnČna, ani komukoliv, jemu• je nezákonné nabídku
þinit þi získávání u nČj dČlat.
PĜedstavenstvo Spoleþnosti vČnovalo pĜimČĜenou péþi,
aby zajistilo, •e fakta zde uvedená jsou pravdivá a
pĜesná ve všech dĤle•itých ohledech a •e neexistují další
dĤle•itá fakta, jejich• opomenutí by uþinila prohlášení
zde uvedená zavádČjícími, aĢ ji• co do skuteþnosti þi
názoru. Všichni þlenové pĜedstavenstva pĜijímají
pĜíslušnou odpovČdnost.
Ve Spojeném království je Spoleþnost regulovaným
subjektem kolektivního investování podle zákona o
finanþních slu•bách z roku 1986 (dále jen „Zákon“)the
Financial Services and Markets Act 2000 (the "Act").
Ji•ní Afrika: tento prospekt je tĜeba þíst spolu s
dodatkem „DĤle•ité rozdíly mezi akciovými fondy
registrovanými v Jihoafrické republice a HSBC
globálními investiþními fondy“. Dodatek lze získat
bezplatnČ na po•ádání od HSBC Investment Funds
(Africa) Limited, HSBC Place, 6-9 Houghton Riviera
Road, Houghton, Johannesburg 2198, Ji•ní Afrika.
Akcie nebyly a nebudou nabízeny ke koupi ani prodeji
ve Spojených státech amerických, jejich územích a
dr•avách a v •ádných oblastech pod jejich jurisdikcí, ani
osobám Spojených státĤ, kromČ pĜi transakcích, které
nejsou porušením zákona o cenných papírech Spojených
státĤ amerických. Stanovy Spoleþnosti dovolují urþitá
omezení u prodeje a pĜevodu akcií na osoby, podléhající
omezením,
a pĜedstavenstvo rozhodlo, •e osoby
Spojených státĤ jsou tČmito osobami, které jsou
definovány takto:
Hong Kong: “Spoleþnost a Ĝada jejich podfondĤ byly
povoleny Komisí pro cenné papíry a futures
(Securities and Futures Commission) (dále jen
„SFC“) v Hong Kongu. Je však nutné si jasnČ
uvČdomit, •e poskytnutím svého souhlasu SFC
nepĜebírá •ádnou odpovČdnost jak za finanþní
zdraví jakýchkoliv schémat, tak za správnost
jakéhokoliv prohlášení þi názoru poskytnutého þi
vyjádĜeného v souvislosti s nimi. InvestoĜi v Hong
Kongu by si mČli pĜeþíst zvláštČ VysvČtlující
memorandum
spoleþnosti
(Explanatory
Memorandum of the Company), které je mo•né
získat od zástupce v Hong Kongu na adrese HSBC
Main Building, 1 Queen´s Road Central, Hong Kong.
Termín „osoba Spojených státĤ“ pĜedstavuje obþana
nebo rezidenta Spojených státĤ amerických, obchodní
spoleþnost zĜízenou þi existující podle zákonĤ
kteréhokoliv státu, teritoria nebo dr•avy Spojených státĤ
amerických, nebo právnickou osobu zĜízenou podle
zákonĤ Spojených státĤ nebo kteréhokoliv jejich státu,
teritoria þi dr•avy, nebo nemovitý majetek þi fond,
kromČ nemovitého majetku þi fondu, jejich• pĜíjmy ze
zdrojĤ mimo Spojené státy nelze zahrnout do hrubého
pĜíjmu pro úþely vymČĜení danČ z pĜíjmu Spojených
státĤ jim splatné. Pokud se akcionáĜ následnČ stane
„osobou Spojených státĤ“ a Spoleþnost se to dozví,
ZámČrem je kótovat akcie Spoleþnosti na
Lucemburské burze cenných papírĤ, jak je to
podrobnČ popsáno v ýásti 1.3 tohoto Prospektu.
3
ýást 1 -
Informace o podfondech
výkup akcií za normálních okolností byl mo•ný bez
nepatĜiþného prodlení na po•ádání akcionáĜĤ.
Spoleþnost nabízí investorĤm v rámci stejného
investiþního prostĜedku výbČr investic do jednoho,
nebo více podfondĤ (ka•dý podfond), v souvislosti s
kterými je dr•eno oddČlené portfolio investic a které
se mezi sebou rozlišují podle své specifické
investiþní politiky a cíle a/nebo podle denominované
V rámci ka•dého
mČny (“Základní mČna”).
podfondu mohou být nabízeny Akcie v rĤzných
TĜídách, které se rozlišují na základČ specifických
rysĤ, co• je podrobnČji popsáno v ýásti 1.4.
I kdy• pĜedstavenstvo se sna•í co nejvíce dosáhnout
investiþních cílĤ, nemĤ•e zaruþit rozsah, ve kterém
tČchto cílĤ bude dosa•eno. Hodnota akcií i pĜíjem z
nich mĤ•e klesat i stoupat a investoĜi nemusí ani
dosáhnout hodnoty svých poþáteþních investic .
ZmČny ve smČnných kurzech mezi mČnami mohou
také zpĤsobit pokles nebo vzestup hodnoty akcií.
PĜedstavenstvo Spoleþnosti mĤ•e þas od þasu,
zmČnou nebo doplĖkem tohoto prospektu, zĜídit další
podfondy, které budou mít jiné investiþní cíle a
zásady ne• ty uvedeny shora s tím, •e tyto musí být v
souladu s právní formou spoleþnosti (UCTIS status).
Aktiva podfondu jsou k dispozici výhradnČ pro
uspokojení práv akcionáĜĤ v souvislosti s tímto
podfondem a práv vČĜitelĤ, jejich• po•adavky
vznikly v souvislosti s vytvoĜením, provozem, þi
likvidací daného podfondu.
InvestoĜi by si mČli pĜeþíst tuto kapitolu ve spojení s
kapitolou 1.6 "Rizikové faktory".
1.1. Investiþní cíle a zásady
(1)
VšeobecnČ
Rezervní podfondy
Rezervní podfondy si kladou za cíl poskytovat
alternativu k dluhopisovým podfondĤm, akciovým
podfondĤm, podfondĤm Freestyle a Ostatním
podfondĤm investicemi do pĜevoditelných cenných
papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu s krátkou zbývající
dobou splatnosti a do jiných povolených aktiv.
Rezervní podfond mĤ•e také udr•ovat pomocná
likvidní aktiva a• do 49% hodnoty þistých aktiv
podfondu.
Spoleþnost má snahu poskytnout komplexní
spektrum podfondĤ spolu s aktivním profesionálním
Ĝízením za úþelem rozlo•ení investiþního rizika a
uspokojení po•adavkĤ investorĤ, hledajících pĜíjem,
zachování a rĤst kapitálu.
PĜi plnČní investiþních cílĤ Spoleþnosti se
pĜedstavenstvo v•dy sna•í udr•et Ĝpíslušnou úroveĖ
platební schopnosti v aktivech podfondĤ tak, aby
Podfond
Název
Euro Reserve
Investment Objectives
US
Dollar
Reserve
Podfond US Dollar Reserve obsahuje výbČr pĜevoditelných dluhopisĤ, nástrojĤ
penČ•ního trhu denominovaných v USD s hodnocením bonity Investment Grade a
jiných povolených aktiv, jako jsou cenné papíry vydané, nebo garantované ze
strany Spojených státĤ amerických, jejich agentur, nebo prostĜedníkĤ
(intstrumentalities), a pomocná likvidní aktiva jako jsou komerþní obchodní
papíry, depozitní certifikáty, termínové vklady a dluhopisy s variabilní a mČnící se
úrokovou sazbou. Portfolio se bude investovat pouze do investic, které mají
maximální zbývající dobu splatnosti 365 dní. PrĤmČrná doba splatnosti portfolia
nepĜekroþí 90 dní. Dluhopisy a s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou budou
pova•ovány za splatné k datu pĜíštího stanovování kuponu.
Podfond Euro Reserve obsahuje výbČr pĜevoditelných dluhopisĤ, nástrojĤ
penČ•ního trhu denominovaných v Euro s hodnocením bonity Investment Grade a
jiných povolených aktiv, jako jsou cenné papíry vydané, nebo garantované ze
strany státĤ zúþastnČných Euro zemí, jejich agentur, nebo prostĜedníkĤ
(intstrumentalities), a pomocná likvidní aktiva jako jsou komerþní obchodní
papíry, depozitní certifikáty, termínové vklady a dluhopisy s variabilní a mČnící se
úrokovou sazbou. Portfolio se bude investovat pouze do investic, které mají
maximální zbývající dobu splatnosti 365 dní. PrĤmČrná doba splatnosti portfolia
nepĜekroþí 90 dní. Dluhopisy s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou budou
pova•ovány za splatné k datu pĜíštího stanovování kuponu.
Základní
mČna*
EUR
USD
* MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích
mČnách (Dealing Currencies). OhlednČ dalších podrobností viz prosím Kapitolu 1.4.
4
(2)
pĜevoditelných úrok nesoucích cenných papírĤ.
Takovéto cenné papíry jsou obecnČ denominovány v
konkrétní mČnČ podfondu a zahrnují takové cenné
papíry, které jsou obchodovány jako na domácím, tak
mezinárodním trhu.
Portfolia mohou rovnȕ
obsahovat pomocná likvidní aktiva a þas od þas jiná
povolená aktiva s krátkodobou zbývající splatností,
zvláštČ v dobČ, kdy rostou úrokové sazby.
Dluhopisové podfondy
Cílem dluhopisových podfondĤ je poskytnout
pĜimČĜenČ vysoký pĜíjem a souþasnČ udr•ovat
obezĜetnou politiku ochrany kapitálu. Typ a data
splatnosti cenných papírĤ, do kterých jsou podfondy
investovány, budou odrá•et názor Spoleþnosti na
trendy úrokových sazeb.
Z principu budou nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních
aktiv ka•dého dluhopisového podfondu investovány
v souladu s názvem podfondu. V celkové výši
dosahující a• jedné tĜetiny nepenČ•ních aktiv mĤ•e
dluhopisový podfond zvá•it další investice. NicménČ
investice do ekvitních akcií budou podléhat limitu
10% a investice do kombinace pĜevoditelných
dluhopisĤ a opcí budou podléhat limitu 25%.
PĜi sledování takovéto politiky je nutné si uvČdomit,
•e nejlepší celkové výsledky se dosahují
pĜedpokládáním þi reagováním na zmČny úrokových
sazeb, spíše ne• snahou docílit po celou dobu
nejvyšších mo•ných úrokových sazeb.
Nejlepší
výsledná celková návratnost je tedy dosa•ena
prostĜednictvím jak kapitálového zhodnocení, tak
prostĜednictvím pĜíjmu, co• mĤ•e vést k mírnČ
ni•šímu výnosu, který by se mohl bČ•nČ jevit jako
získatelný z tČchto cenných papírĤ.
Cílem ka•dého z dluhopisových podfondĤ je
poskytnout investorĤm aktivnČ Ĝízená portfolia
podílĤ.
Název podfondu
Investiþní cíle
Asian Bond
Tento podfond investuje za úþelem celkové návratnosti do
diverzifikovaného porfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy)
s hodnocením bonity Investment a Non-Investment Grade a jiných
podobných cenných papírĤ . Tento podfond bude usilovat primárnČ o
investování nejménČ dvou tĜetin nepenČ•ních aktiv do cenných papírĤ,
jejich• emitenti mají buć zapsané sídlo, nebo realizují pĜevá•nou þást
svých podnikatelských þinností na asijských trzích, pĜevá•nČ
denominovaných v USD, avšak vþetnČ mČn asijských zemí a zemí
OECD. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných
papírĤ denominovaných v jiných mČnách, ne• je korejský Won.
Tento podfond investuje za úþelem celkové návratnosti do USD
diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s
hodnocením bonity Investment a Non Investment Grade. Tento podfond
bude usilovat o investování nejménČ dvou tĜetin jeho nepenČ•ních aktiv
do cenných papírĤ emitovaných na asisjských trzích a denominovaných v
asijských mČnách. Na podpĤrné bázi mĤ•e podfond zvá•it investice do
cenných papírĤ denominovaných v USD a do cenných papírĤ dalších
zemí OECD. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do
cenných papírĤ denominovaných v jiných mČnách, ne• je korejský Won
(Korean Won)
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za EUR
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment a Non
Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ emitovaných
podniky v zemích OECD. Tento fond bude primárnČ usilovat o
investování do cenných papírĤ emitovaných v Euro a v Euru zajistí jiné
mČny.
Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv EUR
za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) se systémem hodnocení bonity Investment
Grade a jiné podobné cenné papíry, které jsou denominovány v Euro.
Tento podfond usiluje primárnČ o investice do podnikových emisí
denominovaných v Euro s hodnocením bonity Investment Grade,
pĜiþem• si vyhrazuje mo•nostinvestovat do cenných papírĤ vydaných, þi
garatnovaných vládami, vládním agenturami a þi nadnárodními subjekty.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za EUR
Asian Currencies Bond
Euro Corporate Bond
Euro Credit Bond
Euro Investment Grade
Základní
mČna *
USD
*
MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích
mČnách. OhlednČ dalších podrobností viz prosím ýást 1.4.
5
Bond
Euro Investment Grade
Corporate Bond
European High Yield
Bond
Global
Emerging
Markets Bond
Global
Bond
High
Yield
Global
Investment
Grade Bond
Global
Investment
Grade Bond (Americký
dolar - zajištČný)
Pan-European
Government Bond
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou
denominované v Euro. Tento fond bude primárnČ usilovat o investování
do cenných papírĤ emitovaných na rozvinutých trzích jako jsou zemČ
OECD.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy), které jsou vydány podniky v OECD s
hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných
papírĤ. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do cenných papírĤ
vydaných v Euro a zajišĢuje jiné mČny na Euro.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•itých aktiv za
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ (obvykle nazývaných vysoce výnosné
obligace), které jsou denominovány v ĜadČ evropských mČn, vþetnČ GBP,
avšak pĜevá•nČ v Euro. Pokud Investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce
výnosnými dluhopisy nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné
pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska diverzifikace, mĤ•e investovat nepenČ•ní
aktiva podfondu do Evropských obligací s hodnocením bonity
Investment Grade s podmínkou, •e minimálnČ dvČ tĜetiny celkových
aktiv podfondu budou investovány do emisí s hodnocením bonity NonInvestment Grade denominovaných v ĜadČ evropských mČn.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s
pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment
Grade a Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ,
emitovaných buć spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo na rozvíjejících
se trzích na celém svČtČ a které jsou primárnČ denominovány v USD,
nebo které jsou emitovány, þi garantovány, ze strany státĤ, státních
agentur a nadnárodních orgánĤ na rozvíjejících se trzích.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ (které jsou obvykle nazývány vysoce
výnosné obligace) z celého svČta, které jsou denominovány v ĜadČ
rĤzných mČn. Pokud Investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce
výnosnými dluhopisy nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné
pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska diverzifikace, mĤ•e investovat nepenČ•ní
aktiva podfondu do SvČtových obligací (Global bonds) s hodnocením
bonity Investment Grade s podmínkou, •e dvČ tĜetiny celkových aktiv
podfondu budou investovány do emisí s hodnocením bonity NonInvestment Grade.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s
pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment
Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta.
Tento
podfond bude usilovat primárnČ o investice do cenných papírĤ
emitovaných na rozvinutých trzích a v mČnách zemí OECD.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s
pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment
Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta.
Tento
podfond bude usilovat primárnČ o investice do cenných papírĤ
emitovaných na rozvinutých trzích a v mČnách zemí OECD. Investiþní
poradce mĤ•e vyu•ít zajištČní mČny, za úþelem ochrany mČny fondĤ pĜi
pĜevodu zpČt na USD. Aktiva, která nejsou zajištČna proti americkým
dolarĤm nesmí pĜekroþit jednu tĜetin nepenČ•ních aktiv.
Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za
úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou
denominovány v ĜadČ pan-evropských mČn, vþetnČ GBP a vydané, þi
6
EUR
EUR
USD
USD
USD
USD
EUR
Sterling
Investment
Grade Bond
US Dollar High Yield
Bond
US Dollar Investment
Grade Bond
(3)
garantované ze strany státĤ, státních agentur a nadnárodních orgánĤ v
rozvinutých pan-evropských trzích, jako jsou pan-evropské zemČ OECD
a rovnČ• zemČ na rozvíjejících se pan-evropských trzích.
Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv
za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) se systémem hodnocení bonity Investment
Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou
denominovány v GBP. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do
cenných papírĤ vydaných na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD.
Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv
za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta (které jsou obvykle
nazývány vysoce výnosné obligace), které jsou denominovány v USD.
Pokud investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce výnosnými dluhopisy
nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska
diverzifikace, mĤ•e investovat aktiva podfondu do USD dluhopisĤ s
hodnocením bonity Investment Grade s podmínkou, •e minimálnČ dvČ
tĜetiny celkových aktiv podfondĤ jsou investovány do emisí s
hodnocením bonity Non-Investment Grade.
Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv
za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a
jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou
denominovány v USD. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do
cenných papírĤ vydaných na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD.
USD
USD
normálních tr•ních podmínek, nebude investováno
více ne• 15% þistých aktiv do dlu•ních pohledávek
(debt claim) (jak jsou definovány SmČrnicí o
úsporách)
Akciové podfondy
Z principu, nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních aktiv
ka•dého akciového podfondu budou investovány do
akcií þi akciových ekvivalentĤ emitovaných
spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo v regionech,
zemích, þi na trzích, na které se odkazuje v názvu
podfondu.
Investiþní poradci pro tyto podfondy, odborníci pro
ka•dou z pĜíslušných oblastí vyhodnocují investiþní
výhody cenných papírĤ, které jsou bČ•nČ
registrovány na a/nebo oficiálnČ kótovány na
pĜedních
svČtových
burzách,
nebo
jiných
regulovaných trzích s cennými papíry. PĜíjem nehraje
v investiþních politikách akciových podfondĤ
primární roli.
Akciové podfondy mohou zvá•it další investice
d sahující celkovČ a• jedné tĜetiny nepenČ•ních aktiv.
NicménČ investice do kombinace dluhopisĤ,
pĜevoditelných obligací a opcí budou podléhat limitu
25% z þistých aktiv, za pĜedpokladu, •e za
a)
GBP
Mezinárodní a regionální podfondy
Název podfondu
Investiþní cíle
Asia ex Japan Equity
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČn•ích aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které
mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovany na hlavní burze
cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv asijské zemČ s
výjimkou Japonska. Vzhledem k tomu, •e podfond bude usilovat o
investice do spoleþností v Asii ( s výjimkou Japonska), mĤ•e se jednat
jak o spoleþnosti, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány
na rozvinutých trzích, jako jsou asijské zemČ OECD a rovnČ• v
rozvíjejících se asijských zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná
omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. NejménČ 60% aktiv
podfondu bude investováno do cenných papírĤ denominovaných v jiných
mČnách ne• je korejský Won.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním USD
Asia ex Japan Equity
Základní
mČna *
USD
*
MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích
mČnách (Dealing Currencies). OhlednČ dalších podrobností viz prosím Kapitolu 1.4.
7
Smaller Companies
Asia Pacific ex Japan
Equity High Dividend
BRIC Markets
Emerging
Equity
Euroland Equity
Europe
alespoĖ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného
portfolia investic do akciových cenných papírĤ a jim ekvivalentních
cenných papírĤ menších, ménČ zavedených spoleþností (které jsou
definovány jako spoleþnosti s maximální tr•ní kapitalizací ve výši 2
miliard USD v dobČ zakoupení), které mají jejich zapsané sídlo v a/nebo
jsou uvedeny na oficiální seznamu hlavní burzy cenných papírĤ, nebo
jiném Regulovaném trhu v jakékoliv asijské zemi, mimo Japonska.
Vzhledem k tomu, •e Fond se bude sna•it investovat do spoleþností v
asijském regionu (mimo Japonska), bude se jednat o spoleþnosti, které
budou mít jejich zapsané sídlo a/nebo budou oficiálnČ kótovány na
rozvinutých trzích, jako jsou Asijské zemČ OECD a rovnČ• ty, které jsou
v rozvíjejících se asijských zemích.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst a vysoký pĜíjem
investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
diverzifikovaného portfolia akcií nebo ekvivalentních cenných papírĤ
spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na
hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv
tichomoĜské asijské zemČ (s výjimkou Japonska), které nabízejí
krátkodobý udr•itelný výnos z dividendy pĜesahující tr•ní prĤmČr a/nebo
potenciál pro rĤst dividendy pĜesahující tr•ní prĤmČr v krátkodobém
období. Podfond se bude primárnČ sna•it o investice do spoleþností, které
mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo
na jiném regulovaném trhu z rozvinutých trhĤ
zemí OECD
v tichomoĜské Asii (s výjimkou Japonska). Vzhledem k tomu, •e
neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond se
bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných papírĤ
denominovaných v jiných mČnách ne• je korejský Won
Tento podfond se sna•í sledovat celkovou výkonovou návratnost indexĤ
pĜedstavujících akciové cenné papíry, nebo jim ekvivalentní cenné
papíry spoleþností v Brazílii, Rusku, Indii a ýínČ (vþetnČ Hong Kong
SAR) (“BRIC). ZaĜazení mezi zemČ BRIC bude normálnČ zalo•ena na
rovnomČrném vá•ení mezi tČmito zemČmi, avšak Investiþní poradce jich
mĤ•e zaĜadit víc, þi ménČ, dle zvá•ení vhodnosti. IndexĤm budou
typicky dominovat akcie velkých spoleþností z hlediska jejich celkové
váhy v pĜíslušném indexu. Investiþní proces sledující index bude
provádČn investování buć do všech akcií v indexu, nebo do
reprezentativního vzorku (þásteþná replikace). Tento podfond mĤ•e
získat místní mČny prostĜednictvím revolvingových pĤjþek (back-toback loan) u úvČrových institucí s vysokým hodnocením.
USD
USD
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním EUR
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akciových cenných papírĤ a jim ekvivalentních
cenných papírĤ emitovaných spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou kótovány na Evropském a/nebo sousedním rozvíjejícím se
trhu, a rovnČ• spoleþností, které provádČjí pĜevá•nou þást svých
hospodáĜských þinností na Evropských a/nebo sousedních rozvíjejících
se trzích. Tento podfond bude usilovat primárnČ o investici do cenných
papírĤ kótovaných na Regulovaném trhu, mĤ•e ale také investovat a•
10% þistých aktiv podfondu do cenných papírĤ kótovaných na trzích,
které nejsou regulovanými trhy. Je rovnČ• povolena investice do cenných
papírĤ nesoucích úrok a to buć z dĤvodĤ krátkodobých hotovostních
pĜebytkĤ, nebo v reakci na nepĜíznivé podmínky akciového trhu, pĜiþem•
toto je omezeno na 15% celkových aktiv podfondu.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový investování nejménČ EUR
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají
zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo jiném
regulovaném trhu kterékoliv þlenské zemČ Evropské mČnové unie
(EMU). Na poþátku se bude jednat o 12 þlenských zemí, pokud se však k
EMU pĜipojí v budoucnosti další, pak je mo•né rovnČ• uva•ovat o
investicích v tČchto zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná
omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
8
Euroland
Creation
Value
Europe ex UK Equity
Global Emerging
Markets Equity
Global Equity
Global Equity SRI
Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a
pĜíjem investováním minimálnČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
koncentrovaného portfolia investic do ekvitních cenných papírĤ, nebo
jim ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo
v, a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném Regulovaném trhu kterékoliv þlenské zemČ Evropské mČnové unie
(EMU). Toto bude na zaþátku 12 þlenských zemí, ale pokud se k EMU
v budoucnosti pĜipojí další, bude se uva•ovat rovnČ• o investicích
v tČchto zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení
kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ
kapitalizaþním spektrem. Podfond bude investovat výhradnČ do
kapitalizací pĜesahujících 1 miliardu EUR.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•itých aktiv do dobĜe
diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ
spoleþností, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ
kótované na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu,
kterékoliv Evropské Evropské zemČ kromČ Spojeného království. Tento
podfond se bude primárnČ sna•it investovat do spoleþností, které mají
zapsané sídlo, nebo jsou oficiálnČ kótovány na rozvinutých trzích, jako
jsou Evropské zemČ OECD. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná
omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•itých aktiv do dobĜe
diverzifikovaného portfolia investic do akcií, nebo akciových ekvivalentĤ
spoleþností, které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány
na rozvíjejícím se trhu (Emerging Market) a rovnČ• do spoleþností, které
realizují na rozvíjejícím se trhu pĜevá•nou þást svých hospodáĜských
aktivit. Tento podfond se bude primárnČ sna•it o investice do cenných
papírĤ, které jsou kótovány na regulovaném trhu, mĤ•e však také
investovat a• 10% þistých aktiv podfondu do cenných papírĤ kótovaných
na trzích, které nespadají do regulovaných trhĤ. Investice do cenných
papírĤ nesoucích úrok je rovnČ• povolena a to jak u krátkodobých
penČ•ních pĜebytkĤ, nebo jako reakce na nepĜíznivé podmínky akciového
trhu. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací,
oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do
vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akciový cenných papírĤ a jim ekvivalentních
cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou
oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu v jakékoliv zemi. Tento fondu se bude sna•it
investovat do spoleþností se zapsaným sídlem v a/nebo oficiálním
záznamem na burze na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD a
rovnČ• zemČ na vznikajících trzích. Vzhledem k tomu, •e neexistují
•ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e podfond bude primárnČ
investovat do vČtších, zavedených spoleþností.
USD
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které jsou
Investiþním poradcem pova•ovány za spoleþnosti vykazující závazek k
dlouhodobému ekonomickému rĤstu prostĜednictvím sociálnČ
odpovČdných postupĤ a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou
oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu kterékoliv zemČ. Spoleþnosti budou vybrány ze
skupiny skládající se z nadprĤmČrnČ výkonných spoleþností v ĜadČ
oblastí vztahujících se k sociální odpovČdnosti jako je podnikové vedení,
dopady na •ivotní prostĜedí, práce, odbČratelsko-dodavatelské vztahy a
dopady na spoleþenství, ve kterých pĤsobí. Vzhledem k tomu, •e
podfond bude usilovat o investice po celém svČtČ, mĤ•e se jednat jak o
spoleþnosti, které mají sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótované na
rozvinutých trzích, jako jsou OECD a rovnČ• ty na rozvíjejících se trzích
(Emerging Markets). Neexistují •ádná omezení kapitalizací a oþekává
USD
9
EUR
USD
USD
Global
Technology
Equity
ex
Euroland
Global
Equity
Greater China Equity
Pan-European Equity
Pan-European Equity
High Dividend
Pan-European
Mid-Cap
Equity
se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat napĜíþ
kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností
aktivních v odvČtvích technologií, médií a telekomunikací, které mají
jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze
cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu kterékoliv zemČ.
Vzhledem k tomu, •e podfond bude usilovat o investice po celém svČtČ,
mĤ•e se jednat jak o spoleþnosti se zapsaným sídlem a/nebo oficiálnČ
kótované na rozvinutých trzích, jako jsou OECD a rovnČ• ty na
rozvíjejících se trzích (Emerging Markets). Vzhledem k tomu, •e
neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se
bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které
mají jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze
cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu rozvinuté zemČ OECD s
výjimkou kterékoliv z þlenských zemí Evropské mČnové unie (EMU).
Na poþátku se bude jednat o 12 þlenských zemí, pokud se však k EMU
pĜipojí v budoucnosti další, pak mohou být investice v tČchto zemích
rovnČ• vylouþeny. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení
kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it
investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají
zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných
papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu regionu Velké ýíny vþetnČ vþetnČ
pevninské ýíny, Hong Kongu SAR a Taiwanu. Neexistují zde •ádná
omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat
napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají
zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných
papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak
kontinentální, tak ve Spojeném království). Tento podfond bude
primárnČ usilovat o investice do spoleþností, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu rozvinutých pan-evropských trhĤ, jako jsou
zemČ OECD.
Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení
kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it
investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst a vysokou úroveĖ
pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových
ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ
kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu,
kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak UK), která nabízí
krátkodobý udr•itelný výnos dividendy nad tr•ním prĤmČrem a/nebo
potenciál pro rĤst dividend, který je v krátkodobém období nad tr•ním
prĤmČrem. Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do
spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na
hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu rozvinutých
pan-evropských trhĤ, jako jsou zemČ OECD.
Vzhledem k tomu, •e
neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond se
bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného
portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností se stĜední
kapitalizací (které jsou definovány jako spoleþnosti, u nich• je zpĤsobem
tr•ní kapitalizace v dobČ zakoupení realizována minimálnČ 1 mld EUR a
maximálnČ 5 mld EUR) a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou
10
USD
EUR
USD
EUR
EUR
EUR
Pan-European Equity
Smaller Companies
b)
oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak
UK). Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností
které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní
burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu pan-evropských
trhĤ, jako jsou zemČ OECD.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním
nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného
portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ menších, ménČ
zavedených spoleþností (které jsou definovány jako spoleþnosti, u nich•
je v dobČ nákupu realizováno prostĜednictvím tr•ní kapitalizace
maximálnČ 2 mld. EUR) a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou
oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak
UK). Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností
které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní
burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu pan-evropských
trhĤ, jako jsou zemČ OECD
EUR
Podfondy pro specifické trhy
Název podfondu
Investiþní cíle
Brazil Equity
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic
do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu v Brazílii a rovnČ• tČch spoleþnosti, které realizují
pĜeva•ující þást svých hospodáĜských þinností v Brazílii. Neexistují •ádná
omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic
do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu ýínské lidové republiky („ýína“), vþetnČ Hong Kong
SAR a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v ýínČ pĜeva•ující þást svých
hospodáĜských aktivit. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a
oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním
spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic
do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu Hong Kongu SAR. Vzhledem k tomu, •e neexistují
•ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic
do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu v Indii a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Indii podstatnou
obchodní þinnost. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná omezení
kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ
kapitalizaþním spektrem se zamČĜením na stĜední a velké spoleþnosti.
Chinese Equity
Hong Kong Equity
Indian Equity
Základní
mČna*
USD
ZámČrem tohoto podfondu je investovat þást, nebo veškeré þisté výnosy z
emise akcií v HSBC Global Investment Funds Mauritius Limited, PO Box
1130, 12 Rémy Ollier Street, Port Louis, Mauritius (“dceĜinná
spoleþnost”), která je mauritijskou spoleþností, která je zcela vlastnČna
Spoleþností.
Za bČ•ných tr•ních podmínek bude dceĜinná spoleþnost
investovat v podstatČ veškerá svá aktiva do indických akcií.
Zbývající þást þistých výnosĤ z emise akcií bude investována pĜímo do
11
akcií, nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají své zapsané sídlo
a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném
regulovaném trhu Indie. Investiþní cíle dceĜinné spoleþnosti jsou v souladu
s cíli Indian Equity a dceĜinná spoleþnost uplatní investiþní omezení
Spoleþnosti, které jsou uvedeny v Prospektu.
DceĜinná spoleþnost byla zapsána do obchodního rejstĜíku na Mauritiu, 3.
Ĝíjna, 1995. Je zcela vlastnČna Spoleþností. Bude emitovat kmenové akcie
a umoĜitelné preferenþní akcie pouze fondu Spoleþnosti Indian Equity.
DceĜinná spoleþnost je zapsaná u Mauritijského úĜadu pro offshore
obchodní þinnosti (Mauritius Offshore Business Activities Authority) a
získala osvČdþení o daĖové pĜíslušnosti (tax residency) od komisaĜe pro
danČ z pĜíjmu na Mauritiu (Commissioner of Income Tax) (Viz þást
„ZdanČní“, v Kapitole 2.15 tohoto Prospektu).
ěeditelé dceĜinné spoleþnosti jsou mimo jiné odpovČdni za stanovení
investiþních cílĤ a politiky dceĜinné spoleþnosti, za monitorování investic a
výkonnosti dceĜinné spoleþnosti a za poskytování poradenských slu•eb
výhradnČ ve prospČch Spoleþnosti, vþetnČ v souvislosti s masivními
odkupy v podfondu.
DceĜinná spoleþnost jmenovala Cross Border Financial Services Limited,
Manor House, Corner of St George/Chazal Streets, Port Louis, Mauritius,
za úþelem poskytování administrativních slu•eb dceĜinné spoleþnosti na
Mauritiu, vþetnČ správy jejich úþtĤ, úþetních knih a záznamĤ. DceĜinná
spoleþnost jmenovala KPMG Mauritius z KPMG Centre, 30 St George
Street, Port Louis, Mauritius, jako auditory dceĜinné spoleþnosti na
Mauritiu, aby plnili auditorské povinnosti po•adované právními pĜedpisy
Mauritiu.
DceĜinná spoleþnost jmenovala firmu Dexia Banque Internationale à
Luxembourg SA jako opatrovníka svých aktiv.
Na základČ
opatrovnických smluv s HSBC Global Investment Funds, uzavĜela
spoleþnost Dexia Banque Internationale à Luxembourg SA opatrovnickou
smlouvu o hotovosti z Mauritiu (Mauritius Cash Custodian Agreement) s
Hong Kong a Shanghai Banking Corporation Limited, bankou zalo•enou
podle naĜízení o Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited,
Hong Kong a ĜádnČ oprávnČnou podnikat na Mauritiu, se sídlem na 5/F Le
Cascade Building, Edith Cavell Street, Port Louis, Mauritius, pro odeslání
veškeré hotovosti a penČz dceĜinné spoleþnosti, za úþelem vnitĜní investice
do Indie ze strany dceĜinné spoleþnosti a v souvislosti s úhradami z
takovýchto investic.
Japanese Equity
Korean Equity
Mexican Equity
Spoleþnost a dceĜinná spoleþnost musí pĜedkládat konsolidované
úþetnictví.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Japonsku. Vzhledem k tomu, •e neexistují
•ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ
sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Korei a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Korei
podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává
se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Mexiku a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Mexiku
podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává
se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
12
YEN
USD
USD
Singapore Equity
Taiwan Equity
Thai Equity
UK Equity
US Equity
US Index
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Singaporu.
Neexistují zde •ádná omezení
kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ
kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Taiwanu a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Taiwanu
podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává
se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu v Thajsku a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Thajsku
podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává
se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu ve Spojeném království.
Neexistují •ádná
omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond se bude sna•it
primárnČ investovat napĜíþ širokým spektrem kapitalizací zastupujících
celý trh.
Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ
dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia
investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané
sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo
jiném regulovaném trhu ve Spojených státech. Vzhledem k tomu, •e
neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se
bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností.
Tento podfond se sna•í sledovat celkový výnos výkonnosti indexu
Standard & Poor's 500 Index*, kterému dominují akcie velkých spoleþností
ze Spojených státĤ. Pasivní strategie Ĝízení je provádČna investováním do
reprezentativního vzorku akcií v indexu (þásteþná replikace).
$*Standard and Poor´s 500 je ochrannou znaþkou The McGraw-Hill
Companies, Inc. a na její pou•ití tímto podfondem byla udČlena licence.
Podfond není sponzorován, vydáván, prodáván þi propagován ze strany
spoleþností Standard & Poor's a ti nevydávají •ádná prohlášení týkající se
doporuþení investovat v tomto podfondu.
USD
USD
USD
GBP
USD
USD
* MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných Obchodovacích
mČnách. Viz prosím þást 1.4 ohlednČ dalších podrobností.
zahrnovat investice do rozvíjejících se spoleþností,
nebo rozvíjejících se trhĤ (Emerging markets).
(4) Podfondy freestyle
Podfondy Freestyle umo•Ėují investorĤm získat
zvýšený kapitálový rĤst pĜevá•nČ prostĜednictvím
pĜímých investic. Portfolia mohou být podstatnČ
zamČĜena na spoleþnosti s menší kapitalizací a na
spoleþnosti s nadprĤmČrnou perspektivou rĤstu.
Z principu budou nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních
aktiv ka•dého akciového Freestyle podfondu
investovány do akcií þi ekvivalentĤ akcií spoleþností,
které mají zapsané sídlo v regionech, zemích þi
trzích, na které se odkazuje v názvu podfondu.
Tyto podfondy se odlišují od ostatních akciových
podfondĤ, a dalších podfondĤ následujícími zpĤsoby;
celkový poþet cenných papírĤ v portfoliích mĤ•e být
ni•ší, þím• se vytvoĜí více koncentrované portfolio;
akcie jsou vybírány s menším ohledem na jejich
zahrnutí v hlavní tr•ních indexech; a mohou rovnČ•
Podfondy Freestyle mohou zvá•it další investice v
celkové výši dosahující a• jedné tĜetiny nepenČ•ních
aktiv. NicménČ investice do kombinace, obligací,
pĜevoditelných dluhopisĤ a opcí budou podléhat
limitu 25% z þistých aktiv.
13
Název podfondu
Asia Freestyle2
BRIC Freestyle
UK Freestyle2
Investiþní cíle
Základní
Tento podfond usiluje o dlouhodobou návratnost z kapitálového rĤstu a USD
pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných
papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ
kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu
v jakékoliv asijské zemi a rovnČ• tČch spoleþností, které mají v Asii
podstatnou þást provozĤ, nebo které odvozují podstatnou þást svých
výnosĤ z provozĤ v Asii. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná
kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond bude investovat
napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Portfolio bude aktivnČ spravováno s
cílem dosáhnout celkovou návratnost pro investory bez odkazu na vá•ení
tr•ního indexu.
Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a
pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných
papírĤ spoleþností v Brazílii, Rusku, Indii a ýínČ (vþetnČ Hong Kong
SAR) ("BRIC "), za pĜedpokladu, •e investice do cenných papírĤ
obchodovaných na ruském trhu podléhají 10% limitu stanoveném
v omezení 1. a) PĜílohy „Investiþní omezení“. Tyto spoleþnosti budou ty,
kterém budou mít v dobČ zakoupení jejich zapsané sídlo a/nebo budou
oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo jiném regulovaném trhu v zemi
BRIC, a rovnČ• ty spoleþnosti, které realizují pĜevá•nou þást svých
podnikatelských þinností v kterékoliv ze zemí BRIC. Vzhledem k tomu,
•e zde neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento
podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Pokud
investiþní poradce usoudí, •e akciové trhy BRIC v kterékoliv dobČ
nenabízejí dostateþné pĜíle•itosti, mĤ•e investovat a• 49% hodnoty
þistých aktiv do pomocných likvidních aktiv. Portfolio bude aktivnČ
Ĝízeno s cílem dosáhnout celkových výnosĤ pro investory bez odkazu na
tr•ní vá•ení indexu.
Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a
pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do
koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných
papírĤ spoleþností, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo budou oficiálnČ
kótovány na hlavní burze, nebo jiném regulovaném trhu ve Spojeném
království. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná kapitalizaþní
omezení, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ
kapitalizaþním spektrem. Portfolio bude aktivnČ Ĝízeno s cílem dosáhnout
celkových výnosĤ pro investory bez odkazu na tr•ní vá•ení indexu.
1
Čna0F
MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiným Obchodních mČnách.
Prosím viz ýást 1.4 ohlednČ dalších podrobností.
2
Za bČ•ných tr•ních podmínek nebudou tyto podfondy investovat více ne• 15% svýchþistých aktiv do dluhových
pohledávek (debt claims) jak jsou definovány ve SmČrnici o úsporách.
14
(5) Ostatní podfondy
Tyto podfondy se odlišují od akciových podfondĤ, dluhopisových podfondĤ a podfondĤ Freestyle podle jejich
investiþních politik, jak je to ní•e v textu podrobnČ uvedeno.
Jméno podfondu
Turkish Convergence
Investiþní cíle
Tento podfond usiluje o dlouhodovou návratnost z kapitálového rĤstu a
pĜíjmu investováním prostĜednictvím portfolia do cenných papírĤ s pevným
pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) a jim podobných cenných papírĤ s hodnocením
bonity Non-Investment, které jsou primárnČ denominovány v tureckých
lirách a jsou buć emitovány, nebo garantovány vládou, nebo vladními
agenturami Turecka, nebo jsou emitovány spoleþnostmi, které mají v
Turecku zapsané sídlo.
Základní
mČna*
EUR
Proto•e v prĤbČhu þasu se zlepšuje úvČruschopnost Turecka, oþekává se
zvýšení škály cenných papírĤ s pevným pĜíjmem a podobných cenných
papírĤ s hodnocením bonity Investment Grade. Pokud investiþní poradce
shledá, •e tyto cenné papíry nabízejí atraktivní pĜíle•itosti, mĤ•e zvýšovat
vá•ení cenných papírĤ s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment
Grade v podfondu.
Pokud investiþní poradce kdykoli shledá, •e turecké akciové trhy nabízejí
atraktivní pĜíle•itosti, mĤ•e investovat mezi 25% a• 50% hodnotyþistých
aktiv podfondu do ekvitních akcií a jím ekvivalentních cenných papírĤ
emitovaných spoleþnostmi, které mají svoje zapsané sídlo a nebo jsou
oficiálnČ kótovány, v Turecku, a rovnČ• spoleþností, které realizují
pĜeva•ující þást svých hospodáĜských þinností v Turecku. Investice do
kombinace pĜevoditelných dluhopisĤ a opcí budou podléhat limitu 25%.
* MČjte prosím na pamČti, •e Akcie v tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích
mČnách. Viz, prosím ýást 1.4. ohlednČ dalších podrobností.
15
1.2 Profil typického investora
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
makléĜe,
bankovního
mana•era,
burzovního
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
a) Rezervní podfondy
Euro Reserve
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat na
penČ•ních trzích v Eurolandu a kteĜí usilují o
pravidelné výnosy za sazby penČ•ního trhu, s velmi
nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento
podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor
vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka,
úþetního,
reprezentativní banky, nebo jiného finanþního
poradce.
Euro Credit Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve fixních
cenných papírech s hodnocením bonity Investment
Grade, které jsou denominované v Euro a kteĜí usilují
o stĜední výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou
kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
US Dollar Reserve
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat penČ•ních
trzích ve Spojených státech (US Money Markets) a
kteĜí jsou usilují o pravidelné výnosy za sazby
penČ•ního trhu, s velmi nízkou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Euro Investment Grade Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Investment Grade, které jsou denominované v
Euro a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého
období, s nízkou kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
b) Dluhopisové podfondy
Asian Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevnými pĜíjmem, které mají
hodnocení bonity Investment Grade a Noninvestment Grade a jejich• emitenti jsou zavedeni na
asijských trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v
rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond
vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal
konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního
mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky,
nebo jiného finanþního poradce.
Euro Investment Grade Corporate Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
Evropských podnikových dluhopisech (European
Corporate Bonds) s hodnocením bonity Investment
Grade a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3
letého období, s nízkou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Asian Currencies Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
dluhopisech, jejich• emitenti jsou zavedeni na
asijských trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v
rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond
vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal
konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního
mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky,
nebo jiného finanþního poradce.
European High Yield Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity
Non-Investment
Grade,
které
jsou
denominované v ĜadČ Evropských mČn, a kteĜí usilují
o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se
stĜední úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Euro Corporate Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
Evropských podnikových dluhopisech (European
Corporate Bonds) a kteĜí usilují o stĜední výnosy v
rámci 2-3 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Global Emerging Markets Bond
16
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Investment Grade a Non-Investment Grade,
jejich• emitenti jsou zavedeni na rozvíjejících se
trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5
letého období, se stĜední úrovní kolísavosti.
o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou
úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Sterling Investment Grade Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Investment Grade, které jsou denominované v
britských librách a kteĜí usilují o nízké výnosy v
rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti.
Global High Yield Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Non-Investment Grade z celého svČta a kteĜí
usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se
stĜední úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
US Dollar High Yield Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity
Non-Investment
Grade,
které
jsou
denominované v amerických dolarech a kteĜí usilují
o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, s nízkou
úrovní kolísavosti.
Global Investment Grade Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Investment Grade z celého svČta a kteĜí usilují
o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou
úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
US Dollar Investment Grade Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve
svČtových cenných papírech s pevným pĜíjmem s
hodnocením bonity Investment Grade, které jsou
denominované v amerických dolarech, a kteĜí usilují
o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou
úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond
vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal
konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního
mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky,
nebo jiného finanþního poradce.
Global Investment Grade Bond (US DollarHedged)
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením
bonity Investment Grade z celého svČta a s mo•ným
zajištČním mČnového rizika, a kteĜí usilují o nízké
výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní
kolísavosti.
c) Mezinárodní a regionální akciové podfondy
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Asia ex Japan Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
asijských akciích (mimo Japonska), a kteĜí hledají
potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období, s
dosti velkou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pan-European Government Bond
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských cenných papírech s pevným pĜíjmem,
které jsou emitované, nebo garantované vládami a
denominované v ĜadČ evropských mČn, a kteĜí usilují
17
Asia ex Japan Equity Smaller Companies
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
asijských akciích (mimo Japonska) s flexibilitou
investovat do menších spoleþností, a kteĜí hledají
potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období, s
velkou úrovní kolísavosti.
Euroland Value Creation
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
evropských akciích (Euroland equities) a kteĜí usilují
o stĜednČ silné výnosy v 5-10 letém období, se
stĜední úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Europe ex UK Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v evropských
akciích (Euroland equities) (mimo Spojené
království), a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 510 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti.
Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
asijských akciích (mimo Japonska) a zvláštČ v tČch, u
kterých se domníváme, •e nabízejí krátkodobé
udr•itelné výnosy z dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr
a/nebo mají potenciál rĤstu dividendy nad tr•ní
prĤmČr v krátkém þasovém období: a kteĜí hledají
potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období s
dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je
tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor
vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka,
úþetního,
reprezentativní banky, nebo jiného finanþního
poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Global Emerging Markets Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích na
svČtových rozvíjejících se trzích a kteĜí hledají
potenicál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého
období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti.
BRIC Markets
Tento podfond je k dispozici pouze tČm investorĤm,
kteĜí uzavĜeli se subjektem HSBC Group dohodou o
diskreþním Ĝízení a investorĤm, kteĜí upisují
prostĜednictvím
distributorĤ
vybraných
Distributorem, za pĜedpokladu, •e se takovýto
investoĜi kvalifikují jako•to institucionální investoĜi
ve smyslu þlánku 129 Zákona z roku 2002.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Emerging Europe Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
rozvíjejících se evropských akciích (Emerging
European equities) a kteĜí usilují o potenciál dosti
silných výnosĤ v 5-10 letém období, s dosti vysokou
úrovní kolísavosti.
Global Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových
akciích s flexibilitou investovat do vČtších
spoleþností a kteĜí hledají potenciál dosti silných
výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou
úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Euroland Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v
evropských akciích (Euroland equities) a kteĜí usilují
o stĜednČ silné výnosy v 5-10 letém období, se
stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento
podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor
vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka,
úþetního,
reprezentativní banky, nebo jiného finanþního
poradce.
Global Equity SRI
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových
akciích investováním do spoleþností, které jsou
pova•ovány za spoleþnosti uplatĖující sociálnČ
odpovČdné postupy a kteĜí hledají stĜední výnosy v
rámci 5-10 letého období se stĜední úrovní
kolísavosti.
18
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
makléĜe,
bankovního
mana•era,
burzovního
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích, zvláštČ tČch, o nich• se
domníváme, •e nabízejí krátkodobé udr•itelné
výnosy z dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr a/nebo
potenciál pro rĤst dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr v
krátkém þasovém období, a kteĜí hledají stĜední
výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Global Equity Technology
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtovém
akciovém technologickém sektoru (Global Equity
Technology Sector) a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti
vysokou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pan-European Equity Mid-Cap
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v
rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Global ex Euroland Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových
akciích (mimo Euroland), a kteĜí hledají stĜední
výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pan-European Equity Smaller Companies
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích s nejménČ dvČmi tĜetinami této
investice v menších spoleþnostech, a kteĜí hledají
potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého
období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti.
Greater China Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve
spoleþnostech zapsaných v kontinentální ýínČ, Hong
Kongu SAR a Taiwanu, a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti
vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je
tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor
vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka,
úþetního,
reprezentativní banky, nebo jiného finanþního
poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
d) Akciové podfondy pro specifické trhy
Brazil Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v brazilských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti
vysokou úrovní kolísavosti.
Pan-European Equity
Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen
pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v
rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Chinese Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v þínských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti
vysokou úrovní kolísavosti.
Pan European Equity High Dividend
19
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
makléĜe,
bankovního
mana•era,
burzovního
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Hong Kong Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v hong
kongských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy
v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Singapore Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v singaporských akciích a kteĜí hledají stĜední
výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Indian Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v indických akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s
vysokou úrovní kolísavosti.
Taiwan Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v taiwanských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s
vysokou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Japanese Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v japonských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy
v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Thai Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v thajských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s
vysokou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Korean Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v korejských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s
vysokou úrovní kolísavosti.
UK Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v akciích ve Spojeném království a kteĜí hledají
stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední
úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
US Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v akciích ve Spojených státech a kteĜí hledají stĜední
výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní
kolísavosti.
Mexican Equity
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v mexických akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s
vysokou úrovní kolísavosti.
20
v brazilských, ruských, indických a þínských akciích
a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v rámci
5-10 letého období, s dosti silnou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
US Index
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v akciích ve Spojených státech, které sledují index, a
kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého
období, se stĜední úrovní kolísavosti.
UK Freestyle
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v akciích ve Spojeném království a kteĜí hledají
potenciál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého
období, s dosti silnou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
bankovního
mana•era,
burzovního
makléĜe,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
e) Podfond Freestyle
Asia Freestyle
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v asijských akciích se zamČĜením na celkový výnos a
•ádné srovnávání a kteĜí hledají silné výnosy v rámci
5-10 letého období, se silnou úrovní kolísavosti.
f) Ostatní podfondy
Turkish Convergence
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
v tureckých akciích a kteĜí hledají potenciál dosti
silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti
silnou úrovní kolísavosti.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se
doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u
burzovního
makléĜe,
bankovního
mana•era,
právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo
jiného finanþního poradce.
BRIC Freestyle
Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je
urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat
21
1.3. Záznam akcií podfondĤ na Lucemburské burze cenných papírĤ
Na Lucemburské burze cenných papírĤ jsou kótovány akcie následujících podfondĤ:
Akcie Asia ex-Japan Equity – AD*
Akcie Asia ex-Japan Equity Smaller Companies – AD*
Akcie Asia Freestyle – AD*
Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend - AD*
Bric Freestyle – MC**
Akcie Chinese Equity – AD*
Akcie Europe ex-UK Equity – AD*
Akcie Global Emerging Market Bond – AD*
Akcie Global Emerging Markets Equity – AD*
Akcie Global Equity– AD*
Akcie Global Equity Technology – AD*
Akcie Global Investment Grade Bond – AD*
Akcie Hong Kong Equity – PD*
Akcie Indian Equity – AD*
Akcie Japanese Equity – PD*
Akcie Pan-European Equity – PD*
Akcie Singapore Equity – PD*
Akcie US Dollar Investment Grade Bond – PD*
Akcie US Equity – PD*
Akcie US Index - PD*
Akcie Thai Equity - AD*
*Distribuþní akcie lze identifikovat podle písmene “D” následujícího za podfondem a názvem tĜídy.
** Kapitalizaþní akcie lze identifikovat podle písmene „C“ následujícího za názvem podfondem a názvem tĜídy.
22
1,20
1,00
1,20
0,75
1,00
0,75
0,75
EURO
USD
USD
USD
USD
EURO
GBP
USD
USD
US Dollar High Yield Bond2
US Dollar Investment Grade Bond
Mezinárodní
a
regionální
podfondy
Asia ex Japan Equity
Asia ex Japan Equity Smaller
Companies
Asia Pacific ex Japan Equity High
Dividend
BRIC Markets
Emerging Europe Equity8
Euroland Equity
Euroland Value Creation5
1,20
1,25
1,00
1,00
0,75
0,75
USD
USD
EURO
EURO
EURO
EURO
1,50
1,50
1,50
1,75
1,50
-
USD
USD
USD
USD
EURO
EURO
EURO
1,20
0,75
0,50
-
1,75
1,50
-
1,50
1,50
1,50
1,20
0,75
0,75
0,75
1,20
1,00
1,20
0,75
1,00
1,20
1,25
1,00
1,00
0,75
0,75
0,50
1,75
1,50
-
1,50
1,50
1,50
1,20
0,75
0,75
0,75
1,20
1,00
1,20
0,75
1,00
1,20
1,25
1,00
1,00
0,75
0,75
-
-
-
-
GBP
0,75
-
-
-
-
2,25
2,00
-
2,00
2,00
2,00
1,50
1,05
1,05
1,05
1,50
1,30
1,50
1,05
1,30
1,50
1,55
1,30
1,30
1,05
1,05
-
-
-
USD 2,00
-
-
-
-
-
-
TěÍDA E3
Obchodovací mČny 1
EURO
DALŠÍ
TěÍDA A3
Obchodovací mČny 1
EURO USD SGD DALŠÍ
EURO
USD
Základní
mČna
Rezervní podfondy
Euro Reserve
US Dollar Reserve
Dluhopisové podfondy
Asian Bond2
Asian Currencies Bond9
Euro Corporate Bond
Euro Credit Bond
Euro Investment Grade Bond
Euro
Investment
Grade
Corporate Bond
European High Yield Bond
Global Emerging Markets Bond
Global High Yield Bond2
Global Investment Grade Bond
Global Investment Grade Bond (US
Dollar-Hedged)
Pan-European Government Bond
Sterling Investment Grade Bond7
NÁZEV PODFONDU
0,875
0,75
-
0,75
0,75
0,75
0,60
0,375
0,375
0,375
0,60
0,50
0,60
0,375
0,50
0,55
0,625
0,50
0,50
0,375
0,375
0,25
0,25
0,875
0,75
-
0,75
0,75
0,75
0,60
0,375
0,375
-
0,60
0,50
0,60
0,375
0,50
0,55
0,625
0,50
0,50
0,375
0,375
0,25
0,25
-
-
-
GBP
0,375
-
-
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO
USD
DALŠÍ
TěÍDA I3
23
1,25
-
-
-
-
-
-
-
1,25
-
-
-
-
-
-
-
1,25
-
-
-
-
-
-
-
GBP 1,25
-
-
-
-
-
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO
USD SGD
DALŠÍ
TěÍDA M3,5
RĤzné mČny jsou mo•né pouze tam, kde jsou v ní•e uvedené tabulce uvedena procenta mana•erského poplatku. Prosím viz poznámku 1.
1.4. Dostupnost podfondĤ v rĤzných obchodovacích mČnách (vþetnČ základní mČny)
TěÍDA P3
-
-
-
0,50
0,50
-
0,50
0,25
-
-
-
EUR 0,50
GBP 0,50
SGD 0,50
EUR 0,50
-
EUR 0,50
EUR 0,25
Obchodovací mČny 1
USD
DALŠÍ
TěÍDA W3
-
-
-
-
-
-
-
-
Obchodovací mČny 1
GBP
TěÍDA Z3
1,00
0,00
0,00
-
0,00
-
-
0,00
0,00
0,00
-
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
-
1,00
-
-
0,00
0,00
0,00
0,00
-
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
-
0,00
-
-
-
-
GBP 0,00
-
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO USD DALŠÍ
USD
USD
USD
USD
JPY
USD
USD
USD
Indian Equity4
Japanese Equity
Korean Equity10
Mexican Equity2
Singapore Equity
USD
USD
USD
GBP
US Index
Podfondy Freestyle
Asia Freestyle
BRIC Freestyle5,6
UK Freestyle5
1,35
-
1,75
-
0,75
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,75
1,35
-
1,75
-
0,75
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,75
1,50
1,50
1,75
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,35
-
1,75
-
0,75
-
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,75
1,50
-
1,75
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
-
-
-
-
GBP
1,50
-
-
-
-
JPY 1,50
-
-
1,70
-
2,25
-
1,25
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
2,25
2,00
2,00
2,25
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
-
-
-
0,675
-
0,875
-
0,375
0,75
-
0,75
0,75
0,75
0,875
0,75
0,75
0,875
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
-
TěÍDA I3
0,675
-
0,875
-
0,375
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,875
0,75
0,75
0,875
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
-
-
-
-
GBP
0,75
-
-
-
-
JPY 0,75
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO USD DALŠÍ
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
-
-
-
-
-
JPY 2,00
USD 2,00
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO
DALŠÍ
2,00
2,00
USD 2,00
2,00
2,00
2,00
USD 2,00
2,00
2,00
2,00
-
TěÍDA E3
TěÍDA M3,5
-
-
1,00
1,00
1,00
1,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1,00
1,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GBP
1,00
GBP
1,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO
USD
SGD DALŠÍ
-
-
-
-
0,30
1,00
-
-
1,00
-
1,00
-
-
SGD 1,00
EUR 1,00
SGD 0,30
EUR 0,30
-
-
SGD 1,00
EUR 1,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SGD 1,00
EUR 1,00
JPY 1,00
SGD 1,00
EUR 1,00
-
1,00
TěÍDA W3
Obchodovací mČny 1
GBP
0,00
0,00
-
TěÍDA P3
Obchodovací mČny 1
USD
DALŠÍ
1,00
EUR 1,00
SGD 1,00
-
TěÍDA Z3
-0,00
-
0,00
-
-
-
-
-
-
0,00
-
0,00
-
0,00
0,00
0,00
0,00
-
0,00
-
0,00
0,00
0,00
-
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
-
-
-
-
-
GBP
0,00
-
-
-
-
JPY 0,00
-
-
Obchodovací mČny 1
EURO USD DALŠÍ
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
-
24
Veškeré tĜídy akcií jsou k dispozici jako kapitalizaþní akcie i jako distribuþní akcie. OhlednČ dostupnosti zajištČných tĜíd viz, prosím, ní•e uvedené poznámky.
V rámci ka•dého fondu bude Spoleþnost oprávnČna vytvoĜit rĤzné akciové tĜídy, nebo podtĜídy, které se liší podle jejich distribuþní politiky (kapitalizaþní (C) a distribuþní akcie (D)) a jejich zajištČní pĜed ztrátou (H), nebo
podle jakéhokoliv jiného kritéria, které bude stanoveno ěediteli.
Turkish Convergence
EURO
USD
US Equity
Ostatní podfondy
USD
GBP
Thai Equity
UK Equity
Taiwan Equity
USD
1,75
1,50
1,50
EURO
EURO
EURO
Pan-European Equity High Dividend
Pan-European Equity Mid-Cap2
Pan-European
Equity
Smaller
Companies
Podfondy pro specifické trhy
Brazil Equity
Chinese Equity4
Hong Kong Equity
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
EURO
USD
USD
USD
USD
EURO
USD
EURO
2
TěÍDA A3
Obchodovací mČny 1
EURO USD SGD DALŠÍ
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
1,50
-
Europe ex UK Equity
Global Emerging Markets Equity
Global Equity
Global Equity SRI
Global Equity Technology
Global ex Euroland Equity
Greater China Equity2
Pan-European Equity
NÁZEV PODFONDU
Základní
mČna
Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie E a I je 3,5% roþnČ. Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie W je 0% roþnČ. Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie A, P a Z je uvedena výše
v tabulce.
Poznámky
1.
MČjte prosím na pamČti, •e ěeditelé si vyhrazují právo nabídnout britské libry (GBP) jako obchodovací mČnu pro všechny tĜídy a podfondy. V pĜípadČ, •e bude pĜidána další obchodovací mČna, bude tento
Prospekt aktualizován. PĜeþtČte si prosím ýást 2.2. „Jak kupovat akcie – mČny“.
2.
Akcie tČchto podfondĤ nejsou dosud k dispozici. V pĜípadČ, •e se Ĝeditelé rozhodnou pokraþovat v poþáteþním nabízení akcií v tČchto podfondech, bude Prospekt aktualizován. Jakékoliv odkazy v Prospektu týkající se
tČchto podfondĤ budou platné v okam•iku, kdy budou v tČchto podfondech k dispozici akcie.
3.
V ka•dé TĜídČ akcií podfondĤ, které mají jinou Základní mČnu, ne• Euro, je mo•né vydat oddČlenou tĜídu “H”, v souvislosti s kterou se mĤ•e PĜedstavenstvo podílet na transakcích pro zajištČní mČny, za úþelem
zachování hodnoty v Euru u odpovídající þásti portfólia této tĜídy akcií. Je nutné si uvČdomit, •e tĜída „H“ bude zajištČna, aĢ ji• bude hodnota Eura klesat, nebo stoupat oproti USD, nebo jiným mČnám. Není mo•né
poskytnout •ádné ujištČní, •e bude dosáhnuto hedgingového cíle (hedging objective). Seznam všech akciových tĜíd, které jsou v souþasnosti k dispozici, je mo•né získat v zapsaném sídle Spoleþnosti od DistributorĤ akcií.
4.
Tyto podfondy mohou þas od þas dosáhnout velikosti, pĜi jejím• pĜekroþení se, dle názoru Investiþních poradcĤ, stává Ĝízení podfondĤ optimálním zpĤsobem obtí•né. Pokud tato situace nastane, nebudou noví investoĜi
oprávnČni upisovat v tČchto podfondech akcie. Stávající akcionáĜi by mČli kontaktovat svého místního distributora HSBC, nebo Spoleþnost, ohlednČ dotazĤ týkajících se probíhajících úpisĤ (jsou-li nČjaké). Se všemi
stávajícími akcionáĜi, kteĜí si pĜejí provést úpis v daný Obchodovací den, bude jednáno spravedlivČ.
5.
Výkonnostní poplatky za tĜídu M1, M2, atd., jak jsou zveĜejnČny v ýásti „Poplatky a výdaje“ v tomto Prospektu budou úþtovány navíc k mana•erským poplatkĤm uvedeným v tabulce výše.
6.
TĜída J, jak je uvedeno dále v ýásti Akcie „Informace o tĜídách“, je k dispozici v tČchto podfondech. Mana•erské poplatky pro tĜídu „J“ v podfondu BRIC Freestyle bude následující:
Dealing Currencies
EURO
0,60
USD
0,60
SGD
0,60
DALŠÍ
GBP 0,60
Výkonnostní poplatky pro TĜídu J1, J2, atd., jak jsou uvedeny v ýásti „Poplatky a Výlohy“ tohoto Prospektu budou úþtovány navíc k mana•erským poplatkĤm uvedeným výše v tabulce.
7.
Tyto podfondy budou vytvoĜeny poskytnutím in natura UCITS sponzorovanými HSBC Group a akcie budou k dispozici pro úpis od data takovéhoto poskytnutí.
8.
Akcie v Emerging Europe Equity bude prvnČ nabídnuty dne 1. þervence, 2005 za poþáteþní cenu 10 EUR, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny.
9.
Akcie v Asian Currencies Bond budou prvnČ nabídnuty od 3. Ĝíjna, 2005 do 31. Ĝíjna, 2005 za poþáteþní cenu 10 USD, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny.
10. Akcie v Korean Equity budou prvnČ nabídnuty od 22. srpna, 2005 do 23. záĜí, 2005 za poþáteþní cenu 10 USD, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny.
25
1.5. Informace o tĜídách akcií
Popis
Akcie tĜída A jsou k dispozici všem investorĤm.
TĜída akcií E bude k mání v urþitých zemích, na základČ pĜíslušného
regulaþního povolení, prostĜednictvím specifických distributorĤ
vybraných distributorem akcií. Akcie E budou podléhat roþnímu
správnímu poplatku rovnajícímu se poplatku akcií tĜídy A plus 0,3%
a• 0,5% roþnČ z þisté hodnoty aktiv akcií tĜídy E, který bude v
nČkterých zemích splatný urþitým distributorĤm.
TĜída A
TĜída E
TĜída M 1
TĜída I
2F
Class J2
TĜída P
TĜída S
TĜída W
TĜída Z
Akcie M jsou k dispozici všem investorĤm
Akcie I jsou k dispozici prostĜednictvím speciálních distributorĤ
vybraných distributorem akcií.
Akcie J jsou pouze k dispozici pro investování fondem, nebo Ĝadou
fondĤ Ĝízených HSBC Group.
Akcie P budou k dispozici pro úpis v urþitých jurisdikcích, nebo
prostĜednictvím urþitých vybraných distributorĤ.
Akcie S budou k dispozici pro investici urþitým investorĤm
schváleným Ĝediteli (vþetnČ poskytovatelĤ strukturovaných produktĤ).
Nabídková cena mĤ•e být zvýšena o poplatek a• do výše procenta
uvedeného Spoleþností oddČlenČ pro ka•dý podfond a úþtovaného ve
prospČch akcií TĜídy S, za úþelem sní•ení dopadu transakþních
nákladĤ v souvislosti s úpisy. Cena za odkup mĤ•e být sní•ena o
poplatek dosahující výše procenta uvedeného Spoleþností oddČlenČ
pro ka•dý podfond a úþtovaný spoleþností ve prospČch akcií TĜídy S,
za úþelem sní•ení dopadu transakþních nákladĤ v souvislosti
s odkupem.
Akcie W jsou k dispozici prostĜednictvím specifickýh distributorĤ,
kteĜí budou rovnČ• þleny, nebo pĜidru•enými subjekty HSBC Group,
vybranými distributorem akcií, za pĜedpokladu (navíc), •e se investoĜi
kvalifikují jako institucionální investoĜi v souladu se znČním þlánku
129 Zákona z roku 2002. Akciím tĜídy W nebudou úþtovány •ádné
provozní, správní, þi servisní výdaje. Veškeré poplatky a výdaje
pĜidČlené této tĜídČ budou placeny pĜímo þleny, nebo pĜidru•enými
subjekty HSBC Group.
Akcie Z jsou k dispozici investorĤm, kteĜí uzavĜeli s jakýmkoliv
subjektem skupiny HSBC Group libovolnou mana•erskou smlouvu a
investorĤm, kteĜí provádČjí úpis prostĜednictvím distributorĤ
vybraných distributorem akcií, za pĜedpokladu, •e takovýto investoĜi
jsou oprávnČni jako•to institucionální investoĜi v souladu se znČním
þlánku 129 Zákona z roku 2002.
Minimální
poþáteþní
investice
USD 5,000
USD 5 000
USD 5,000
USD 5 000
USD 5 000
EUR 1 000 000
USD 5 000
EUR 1 000 000
USD 100 000
USD 100 000
USD 50 000
USD 50 000
-
Minimální
dr•ba
-
USD 100 000
USD 100 000
USD 1 000 000
USD 1 000 000
V rámci ka•dé akciové tĜídy podfondu bude Spoleþnost oprávnČna vytvoĜit rĤzného podtĜídy odlišující se svoji distribuþní politikou
(Kapitalizaþní akcie (C) a Distribuþní akcie (D)), jeijich zajišĢovací þinností (hedging) (h) a/nebo jakýmkoliv jiným kritériem, která
má být uvedeno ěediteli.
1
Po sobČ jdoucí TĜídy M v daném fondu jsou þíslovány 1, 2, 3... a bude na nČ odkazováno jako na M1, M2,
M3...(viz "Poplatky a výdaje" ohlednČ dalších podrobností)
2
Po sobČ jdoucí TĜídy J v daném podfondu jsou þíslovány 1, 2, 3...a bude na nČ odkazováno jako na J1, J2, J3...(viz
“Poplatky a výdaje” ohlednČ dalších podrobností)
26
1.6. Rizikové faktory
Po•adavek na minimální následnou investici není
stanoven. Všechna þísla budou vykládána jako
odkazující na odpovídající þástky v dalších hlavních
mČnách.
(1)
PĜedstavenstvo Spoleþnosti je oprávnČno vydávat
rĤzné tĜídy akcií v jednom nebo více podfondech.
PĜedstavenstvo urþí podrobnosti charakteristik tČchto
akciových tĜíd, nabízených jedním nebo více
podfondy. V pĜípadČ, •e se vytvoĜí další tĜídy akcií a
emitují akcie v rámci podfondu, bude tento prospekt
aktualizován.
Obecná rizika pĜicházející v úvahu a
vztahující se na veškeré podfondy.
Investice do jakéhokoliv podfondu sebou nese
urþitou míru rizika, vþetnČ, avšak neomezujíce se na
ní•e uvedená rizika. PĜed rozhodnutím investovat by
si mČli potenciální investoĜi tento Prospekt
komplexnČ prostudovat. Není mo•né poskytnout
ujištČní, •e podfondy Spoleþnosti dosáhnou
investiþních cílĤ a výkonnost v minulosti nevede
nutnČ k budoucím výnosĤm. Investice mĤ•e být
rovnČ• ovlivnČna zmČnami v oblasti regulace
devizového Ĝízení, daĖových zákonĤ, srá•kových
daní a hospodáĜské a mČnové politiky.
PĜíjmy z upisování všech akcií v podfondu se
investují do jednoho spoleþného základního portfolia
investic. Všechny akcie stejné tĜídy mají stejná práva
a výhody. Ka•dá akcie po emitování má nárok
podílet se rovným dílem na aktivech podfondu, ke
kterému se vztahuje, pĜi likvidaci a na dividendách a
jiných rozdíleních vyhlašovaných pro takový
podfond. Akcie nemají •ádná pĜednostní þi
pĜedkupní práva a ka•dá celá akcie má nárok na
jeden hlas pĜi všech valných hromadách akcionáĜĤ.
Riziko trhu
Hodnota akcií a pĜíjem z nich mĤ•e klesat, stejnČ
jako stoupat a investoĜi nemusí realizovat hodnotu
své poþáteþní investice do Spoleþnosti. Hodnota
investic mĤ•e být zvláštČ ovlivnČna nejistotami
spojenými
s mezinárodním,
politickým
a
hospodáĜským rozvojem, nebo zmČnami vládních
politik.
InvestoĜi
kupující
kteroukoliv
tĜídu
akcií
prostĜednictvím distributora budou povinni vyhovČt
distributorovým normálním po•adavkĤm na otevĜení
úþtu.
Riziko spojené s úrokovou sazbou
Hodnota podfondu, který investuje do dluhopisĤ,
nebo jiných cenných papírĤ s pevným pĜíjmem, mĤ•e
klesnout, pokud se zmČní úrokové sazby. ObecnČ lze
Ĝíci, •e ceny dluhopisových cenných papírĤ rostou,
pokud klesají úrokové sazby, zatímco jejich ceny
klesají, pokud úrokové sazby rostou. Dlouhodobé
dluhopisové cenné papíry jsou obvykle citlivČjší na
zmČnu úrokové sazby.
RĤzné tĜídy akcií nabízených v souvislosti s ka•dým
podfondem jsou popsány v tabulce v Kapitole 1.4. U
urþitých tĜídy jsou akcie k dispoziic v základní mČnČ
pĜíslušného podfondu a jedné, nebo nČkolika dalších
mČnách (“Obchodovací mČny”).
Pokud v dĤsledku odkupĤ þi pĜemČn, bude minimální
dr•ba ve tĜídČ podfondu menší, ne• je mno•ství
stanovené PĜedstavenstvem pro ka•dou tĜídu,
pĜedstavenstvo mĤ•e pova•ovat •ádost akcioná
Ĝe za
•ádost o pĜemČnu þi odkup jeho celé dr•by v
takovéto tĜídČ. Výše uvedené neplatí v pĜípadČ, •e
hodnota investorovy dr•by klesne pod práh
minimální dr•by z dĤvodu pohybĤ na trhu, které
ovlivĖují hodnotu portfolia.
ÚvČrové riziko
Podfond, který investuje do dluhopisĤ, nebo jiných
cenných papírĤ s pevným pĜíjmem je vystaven riziku,
•e emitenti nemusí provést platby na takovéto cenné
papíry. Emitent, u kterého došlo k nepĜíznivé zmČnČ
jeho finanþního stavu, by mohl sní•it úvČrovou
kvalitu cenného papíru, co• vede k vyšší nestálosti
cenného papíru. Sní•ení úvČrového ratingu cenného
papíru mĤ•e rovnČ• pĤsobit na likviditu cenného
papíru a takto zpĤsobit, •e bude obtí•nČjší jej prodat.
Podfondy investující do dluhopisových cenných
papírĤ o ni•ší kvalitČ jsou k tČmto problémĤm
náchylnČjší a jejich hodnota mĤ•e být ménČ stalá.
Omezení se týkají nákupu akcií tĜídy E, I, J, P, W a
akcí Z. •adatelé, kteĜí •ádají poprvé, by mČli
kontaktovat svého místního distributora HSBC, pĜed
tím ne• pĜedlo•í formuláĜ •ádosti na tyto tĜídy akcií
ýástka minimální poþáteþní investice mĤ•e být
sní•ena podle rozhodnutí spoleþnosti.
Devizové riziko
Denominace tĜídy akcií:
Vzhledem k tomu, •e aktiva a pasíva podfondu
mohou být denominována v jiných mČnách, ne• je
Základní mČna, podfond mĤ•e být ovlivnČn jak
pĜíznivČ, tak nepĜíznivČ regulacemi v oblasti
devizového kurzu, nebo zmČnami devizových kurzĤ
mezi Základní mČnou a ostatními mČnami. ZmČny v
devizových kurzech mohou ovlivnit hodnotu akcií
podfondu, dividendy, nebo získaný úrok a
realizované pĜíjmy a ztráty. SmČnné kurzy mezi
mČnami jsou stanovovány na základČ nabídky a
poptávky na devizových trzích, mezinárodní platební
TĜídy akcií emitovaných v rĤzných podfondech jsou
oznaþeny názvem tĜídy, následují jejich distribuþní
charakteristiky a, je-.li to relevantní, jejich specifická
politika zajištČní (hedging policy). Toto znamená, •e
napĜíklad akcie emitované ve TĜídČ A, které
distribuují pĜíjem a aplikují výše uvedenou politiku
zajištČní by byly oznaþeny jako ADH, kde•to akcie
tĜídy I, které akumulují pĜíjem by byly oznaþeny jako
IC.
27
bilance, státní intervence, spekulace a dalších
hospodáĜských a politických podmínek.
RovnČ• existuje riziko, •e mĤ•e dojít ke vzniku
krizové situace na jednom, nebo více rozvíjejících se
trzích, v jejím• dĤsledku mĤ•e být zastaveno, nebo
podstatnČ omezeno obchodování s cennými papíry a
ceny cenných papírĤ podfondu na takovýchto trzích
nemusí být ihned k dispozici.
Pokud se mČna, ve které je cenný papír denominován
zhodnocuje oproti Základní mČnČ, hodnota cenného
papíru se zvýší. A naopak, pokud se smČnný kurs
této mČny sni•uje, toto sni•ování bude mít nepĜíznivý
dopad na hodnotu cenného papíru.
InvestoĜi by si mČli být vČdomi, •e zmČny v
politickém klimatu v zemích s vyvíjejícími se trhy
mohou mít za následek významné posuny v pĜístupu
ke zdaĖování zahraniþních investorĤ. Tyto zmČny
mohou mít za následek zmČny v legislativČ, v
interpretaci zákonĤ, nebo v poskytování úlev na
daních þi výhod z mezinárodních daĖových úmluv
zahraniþním investorĤm. Úþinky takových zmČn
mohou být zpČtné a (pokud nastanou) mohou mít
negativní dopad na investiþní zisk akcionáĜĤ v
kterémkoliv podfondu, který byl tímto posti•en.
Podfond mĤ•e provádČt transakce v cizí mČnČ, za
úþelem zajištČní proti devizovému riziku, nicménČ
neexistuje •ádná záruka, •e tohoto zajištČní, nebo
ochrany bude dosa•eno. Tato strategie mĤ•e rovnČ•
omezit podfond v tom smyslu, •e nebude tČ•it z
výkonnosti cenných papírĤ podfondu, pokud mČna,
ve které jsou cenné papíry dr•ené podfondem
denominovány, vzroste oproti Základní mČnČ.
(2)
Rizika týkající se specifických podfondĤ
Rozvíjející se trhy vþetnČ BRIC Freestyle a BRIC
Markets a Emerging Europe Equity
InvestoĜi podfondĤ na rozvíjejících se trzích by si
mČli být vČdomi rizika spojeného s investicí do
ruských ekvitních akcií. Trhy v Rusku nejsou v•dy
regulovány a v souþasnosti je na zdejších trzích
relativnČ malý poþet makléĜĤ a úþastníkĤ a pokud je
tato skuteþnost kombinována s politickou a
hospodáĜskou nejistotou, mĤ•e toto doþasnČ vyústit
v nelikvidní akciové trhy, na kterých jsou ceny velice
kolísavé.
Vzhledem ke zvláštním rizikĤm spojeným s
investicemi do rozvíjejících se trhĤ by mČly být
podfondy investujících do takových cenných papírĤ
pova•ovány za spekulativní.
InvestorĤm do
takovýchto podfondĤ se doporuþuje peþlivČ zvá•it
zvláštní rizika investic do cenných papíru na
rozvíjejících se trzích. Ekonomiky rozvíjejících se
trhĤ jsou obecnČ silnČ závislé na mezinárodním
obchodu a tudí• jsou a mohou být i do budoucna
nepĜíznivČ ovlivnČny obchodními bariérami,
kontrolou deviz, Ĝízenými úpravami hodnot pĜíslušné
mČny a dalšími protekcionistickými opatĜeními
uvalenými, þi sjednanými se zemČmi, se kterými
obchodují. Tyto ekonomiky rovnČ• byly a nadále
mohou být negativnČ ovlivĖovány ekonomickými
podmínkami v zemích, ve kterých obchodují.
PĜíslušné podfondy budou tudí• investovat pouze
10% hodnoty svých þistých aktiv pĜímo do ruských
ekvitních akcií, zatímco další podfondy budou
investovat do amerických, evropských a svČtových
depozitních certifikátĤ, respektive do ADR, EDR,
nebo GDR, kde jsou relevantní cenné papíry
emitovány spoleþnostmi se sídlem v Ruské federaci a
poté obchodovány na regulovaném trhu mimo
Rusko, zvláštČ v USA, nebo EvropČ. PĜi provádČní
investic do ADR, EDR a GDR tyto podfondy
oþekávají, •e budou schopny zmírnit nČkterá rizika
krytí spojená s investiþní politikou, aþkoliv další
rizika, napĜ mČnové riziko, zĤstanou.
MakléĜské provize, opatrovnické slu•by a další
náklady týkající se investic v rozvíjejících se trzích,
jsou obecnČ dra•ší, ne• ty, které se týkají investic v
rozvinutČjších trzích.
Absence adekvátních
správcovských systémĤ v nČkterých trzích mohou
zamezit investici v dané zemi, nebo mohou
vy•adovat,
aby
podfond
akceptoval
vČtší
správcovská rizika, za úþelem provedení investice, i
kdy• se Správce bude sna•it takováto rizika
minimalizovat
prostĜednictvím
zaanga•ování,
uznávaných
a
vČrohodných
mezinárodních
finanþních institucí. Takovéto trhy mají navíc rĤzné
platební a zúþtovací postupy. Na urþitých trzích
docházelo i k tomu, •e úhrady nedr•ely krok s
objemem transakcí s cennými papíry a tudí• bylo
obtí•né takovéto transakce provádČt. Neschopnost
podfondu realizovat zamýšlené nákupy cenných
papírĤ v dĤsledku problémĤ s úhradami by mohla
zpĤsobit, •e podfond pĜijde o atraktivní investiþní
pĜíle•itosti. Nemo•nost odprodat cenné papíry v
portfoliu v dĤsledku problémĤ s úhradami by mohla
vyústit jak ve ztráty podfondu zpĤsobené následnými
poklesy hodnoty porftolia cenných papírĤ, tak v
potenciální odpovČdnost za škodu zpĤsobenou
kupujícímu, pokud podfond uzavĜel smlouvu na
prodej cenného papíru.
Investice podfondĤ jsou rozlo•eny mezi mnoha
odvČtvími, nicménČ trhy v zemích BRIC se skládají
z podstatných investic v sektorech pĜírodních zdrojĤ.
To znamená, •e investice podfondĤ mohou být
relativnČ soustĜedČné v tČchto sektorech a výkonnost
podfondu by mohla být citlivá na pohyby v tČchto
sektorech. Rizika sektorové koncentrace jsou
uvedena ní•e. PĜi výbČru spoleþností pro investici se
bude typicky vyhodnocovat finanþní síla spoleþnosti,
konkurenceschopná pozice, ziskovost, výhledy rĤstu
a kvalita Ĝízení. Podfond BRIC Freestyle , BRIC
Markets a Emerging Europe Equity zahrnují
nadprĤmČrná investiþní rizika.
Chinese Equity a Greater China Equity
InvestoĜi by si mČli být vČdomi Ĝady speciálních
rizikových faktorĤ u investic do vyvíjejících se trhĤ
vĤbec a do trhĤ v ýínČ zvlášĢ:
1.
28
Vyvíjející se trhy mohou být podstatnČ
rozmarnČjší ne• rozvinuté trhy, tak•e ceny akcií
2.
mohou podléhat velkým výkyvĤm. Investice
podfondu podléhají probíhajícím zmČnám v
pĜedpisech a daĖových politikách, neboĢ ýína
se pĜipojila k WTO a zabývá se pokraþující
liberalizací trhu.
technologií, za úþelem zalo•ení trhu.
Mnoho
technologických spoleþností jsou malé spoleþnosti a
rizika investování do takovýchto spoleþností jsou
uvedena ní•e.
ýínská mČna, renminbi, není volnČ smČnitelnou
mČnou. Státní organ pro regulaci cenných
papírĤ – ýínská komise pro regulaci cenných
papírĤ (CSRC) také dohlí•í na dvČ úĜední burzy
v ýínČ (Šanghajská akciová burza a Šen•enská
burza cenných papírĤ), na kterých jsou akcie
þínských emitentĤ uvádČny ve dvou
kategoriích, pĜi þem• akcie „B“ jsou kótovány
v renminbi, ale obchodovány v cizích mČnách
(souþasnČ v hongkongských dolarech a US
dolarech) a jsou k mání pro zahraniþní
investory
Malá kapitalizace
3.
ýínský trh s akciemi „B“ je omezen a souþasnČ
je nelikvidní, tak•e výbČr investic bude omezen
ve srovnání s velkými mezinárodními burzami.
4.
Podfond bude investovat pĜímo do cenných
papírĤ kótovaných na regulovaných burzách v
ýínČ a také do cenných papírĤ spoleþností
uvádČných na jiných burzách, které mají
podstatné obchodní nebo investiþní styky s
ýínou. Pro tyto úþely bude podfond Chinese
Equity obvykle investovat pouze do spoleþností
uvádČných mimo ýínu, kde tyto spoleþnosti
jsou vlastnČny nebo ovládány þínskou úþastí,
nebo kde alespoĖ 40% výdČlkĤ, výrobních
zaĜízení, obratu, aktiv nebo investic tČchto
spoleþností jsou umístČny v ýínČ, nebo z ní
pocházejí.
Investice podfondĤ Pan-European Equity Smaller
Companies, které zahrnují spoleþnosti s menší
kapitalizací mohou zahrnovat vČtší riziko, ne•
investice podfondĤ do vČtších zavedených
spoleþností. NapĜíklad spoleþnosti s malou
kapitalizací mohou mít napĜíklad omezené
produktové Ĝady, trhy a finanþní, nebo mana•erské
zdroje. V dĤsledku mĤ•e dojít k tomu, •e pohyby
cen u cenných papírĤ spoleþností s menší kapitalizací
budou ménČ stálé.
Transakþní náklady spojené s cennými papíry
spoleþností s menší kapitalizací mohou být vyšší, ne•
u spoleþností s vyšší kapitalizací a mĤ•e zde být i
menší likvidita.
Dluhopisy s hodnocením Non - Investment Grade
ÚvČrové riziko je vČtší u investic do cenných papírĤ
s pevným pĜíjmem, které mají ni•ší hodnocení, ne•
Investment Grade, nebo které jsou srovnatelné
jakosti. Riziko prodlení mĤ•e být vČtší a trh s tČmito
cennými papíry mĤ•e být ménČ aktivní, co•
zpĤsobuje, •e mĤ•e být obtí•nČjší tyto cenné papíry
prodat za pĜimČĜené ceny a rovnČ• je tČ•ší provést
ohodnocení tČchto cenných papírĤ. Podfond mĤ•e
mít další výdaje, pokud je emitent v prodlení a
podfond se sna•í vymoci nČkteré své ztráty v
konkurzním, nebo podobném Ĝízení.
Podfond mĤ•e investovat na akciových trzích v ýínČ
jiných ne• Šanghajská a Šen•enská burza, jakmile
tyto trhy budou zĜízeny a schváleny orgány v ýínČ.
Sektorové riziko
Investice v podfondech Global Equity Technology
jsou rozlo•eny napĜíþ sektory, na které se zamČĜují a
v pĜípadČ BRIC Freestyle BRIC Markets mĤ•e být
portfolio zamČĜeno na sektor pĜírodních zdrojĤ.
Vzhledem k tomu, •e tyto investice jsou omezeny na
relativnČ úzký segment ekonomiky, nejsou investice
podfondu diverzifikovány tak, jako u vČtšiny
vzájemných fondĤ. To znamená, •e tyto podfondy
mají tendenci být ménČ stále, ne• ostatní vzájemné
fondy a hodnoty jejich portfolia se mohou rychleji
zvýšit, nebo sní•it. Výkonnost ka•dého podfondu se
mĤ•e lišit co do smČru a rozsahu od výkonnosti
celkového trhu s cennými papíry. U konkrétních
podfondĤ je nutné zvá•it následující:
Global Equity Technology
Spoleþnosti v technologickém sektoru jsou vystaveny
vysokému riziku ze strany nových technologií a þelí
vysokému
riziku
zastarání
v
dĤsledku
technologického pokroku. RovnČ• závisí na pĜijetí
nových technologií spotĜebitelem a obchodním pĜijetí
29
ýást 2 Podrobnosti o spoleþnosti
2.1. Shrnutí hlavních rysĤ
Právní struktura:
Datum zápisu:
Registraþní
þíslo:
Stanovy
OtevĜená investiþní spoleþnost s
vícenásobnými fondy zalo•enými v
Lucembursku jako société anonyme
kvalifikovaná
jako
société
d'investissement à capital variable.
Existuje na dobu neurþitou a je
kvalifikována jako podnik pro
investice
do
kolektivní
pĜevoditelných cenných papírĤ v
rámci ýásti I Lucemburského zákona
ze
dne
20.
prosince,
2002
zavádČjícího do Lucemburského
zákona smČrnici 85/611 EEC (ve
znČní smČrnic 2001/107 a zvláštČ
2001/108).
21. listopadu 1986
ZveĜejnČní hodnoty
þistých aktiv:
Podrobné informace je mo•né
získat od distributorĤ akcií, nebo
v zapsaném sídle Spoleþnosti.
ObecnČ jsou k dispozici v
rĤzných publikacích. (ohlednČ
podrobností viz þást nadepsanou
„Ceny Akcií a ZveĜejnČní cen a
hodnoty þistých aktiv)
Hodnota þistých aktiv
Poþítána ka•dý Obchodovací den
KoupČ/odkup:
(þas uzavĜení
obchodování)
10.00 dopoledne, lucemburského
þasu v Obchodovací den
B 25 087 v Registre de Commerce et
des
Sociétés
of
Luxembourg
(Obchodní rejstĜík)
•ádost obdr•ené v Hong Kongu
v den, který není Obchodním
dnem budou uskuteþnČny v pĜíští
Obchodní den
ZvČĜejnČny v právním vČstníku
Mémorial, Recueil des Sociétés et
Associations ("Mémorial"), dne 17.
prosince,
1986
a
nejnovČjší
novelizace byla zveĜejnČna ve
vČstníku Mémorial, dne 28. þervna,
2005
Dividendy:
ZdanČní:
Investiþní cíle:
U distribuþních akcií se oþekává, •e
Ĝeditelé doporuþí distribuci þásti
þistého investiþního pĜíjmu ka•dého
podfondu pro daný rok.
Roþní lucemburská daĖ ve výši
0,05% je splatná þtvrtletnČ u
podfondĤ
akciových,
freestyle,
dluhopisových a Ostatních podfondĤ
a 0,01% u rezervních podfondĤ a
všech akcií tĜíd J, W a Z. (ohlednČ
podrobností viz 2.15“ZdanČní“).
Cílem spoleþnosti je provádČt
investice
do
oddČleného
profesionálnČ spravovaného fondu
cenných papírĤ lišícího se rĤznými
zemČpisnými oblastmi a mČnami,
pĜiþem• investor má pĜíle•itost
rozlo•it investiþní riziko a rovnČ• si
vybrat mezi pĜíjmem, ochranou
kapitálu a rĤstem.
30
4.00 odpoledne Hong-kongského
þasu v pracovní den v Hong
Kongu;
5.00 odpoledne Jereyského þasu
v pracovní den v Jersey; pĜed
obchodovacím dnem
Aktuální prodejní
poplatek:
A• 5,54% Obchodovací ceny
Základní mČna
spoleþnosti:
USD
Konec roku:
31. bĜezen
2.2. Jak kupovat akcie
•ádost
InvestoĜi nakupující Akcie poprvé musí vyplnit formuláĜ
•ádosti.
Jakýkoliv následný nákup akcií je mo•né
uskuteþnit dopisem, faxem, nebo telefonicky, pĜiþem• u
posledního zpĤsobu je nutné písemné potvrzení.
•ádosti o akcie v jakémkoliv podfondu podané
distributorovi, distributorovi akcií, zástupci, nebo
Spoleþnosti, pĜed pĜíslušným þasem uzavĜení obchodování,
jak je stanoveno ní•e, v Obchodovací den, budou v pĜípadČ
pĜijetí bČ•nČ realizovány v tento Obchodovací den, pokud
není ní•e stanoveno jinak.
ýasy uzavĜení obchodování v místČ podání objednávek
Hong Kong
4.00 hodiny odpoledne honkongského þasu v pracovní den
v Hong Kongu
•ádosti pĜijaté v Hong Kongu v den, který není pracovním
dnem, budou pova•ovány za pĜijaté pĜíští pracovní den.
Jersey
5.00 odpoledne jerseyského þasu v pracovní den
pĜedcházející Obchodovacímu dni
Zbytek svČta
10.00 dopoledne lucemburského þasu v obchodovací den.
31
•ádosti obdr•ené po výše uvedených þasech uzavĜení
obchodování budou bČ•nČ vyĜizovány pĜíští
Obchodovací den. AkcionáĜi by mČli bČ•nČ poþítat
a• se 4 Pracovními dny, ne• pĜistoupí k dalšímu
pĜemČĖování, nebo odkupování svých akcií po koupi,
nebo upsání.
Spoleþnost si vyhrazuje právo odmítnout jakoukoliv
•ádost a to jak zcela, tak þásteþnČ. Pokud je •ádost
odmítnuta, poplatek k •ádosti, nebo jeho zĤstatek se
vrátí na nebezpeþí •adatele a bez úrokĤ do pČti
pracovních dnĤ od odmítnutí šekem, nebo na náklady
•adatele, telegrafickým pĜevodem.
Vyrovnání
InvestoĜi a akcionáĜi obchodující prostĜednictvím
distributorĤ (vþetnČ tČch, kteĜí nabízejí slu•by
nominee) budou oprávnČni obchodovat do výše
uvedených
þasĤ
uzavĜení
obchodování.
DistributoĜi/nominee zástupci musí doruþit slouþené
objednávky Spoleþnosti, co nejdĜíve to bude mo•né.
V hotovosti
Vyrovnání mĤ•e být provedeno šekem, bankovní
smČnkou, nebo elektronickým pĜevodem prostým
bankovních poplatkĤ pĜíslušných korespondenþní
bance (bankám) uvádČjícím jméno •adatele a
pĜíslušného podfondu, do kterého jsou þástky
platebního vypoĜádání placeny. Podrobnosti týkající
se pĜíslušné korespondenþní banky (bank) jsou
uvedeny ve formuláĜi •ádosti, nebo je mo•né je
získat od distributora akcií.
PĜijetí
V souladu s lucemburskými zákony z 19. února,
1973 (v pozdČjším znČní) o boji proti drogové
závislosti z 5. dubna, 1993 (v pozdČjším znČní),
týkajících se finanþního sektoru a z 12. listopadu
2004 o boji proti praní špinavých penČz a
financování terorismu a pĜíslušných obČ•níkĤ
dohlí•ecího orgánu, jsou odborníci ve finanþním
sektoru povinni zabránit vyu•ití podnikĤ pro
kolektivní investování, jako je Spoleþnost, pro úþely
praní špinavých penČz. V této souvislosti byla
naĜízena opatĜení slou•ící pro identifikaci investorĤ.
FormuláĜ •ádosti investora musí být v pĜípadČ
fyzických osob doplnČn kopií pasu, nebo
identifikaþního
prĤkazu
a/nebo
v
pĜípadČ
právnických osob, kopií stanov a výpisem z
obchodního rejstĜíku (jakákoliv takováto kopie musí
být ovČĜena jako•to vČrná kopie jedním z
následujících orgánĤ: velvyslancem, konzulátem,
notáĜem, místní policií). Spoleþnost se mĤ•e vzdát
takovéhoto identifikaþního postupu v následujících
pĜípadech:
•ádné peníze by nemČly být placeny prodejci, nebo v
Hong Kongu jakémukoliv zprostĜedkovateli, který
nemá oprávnČní pro provozování regulovaných
þinností Typu I (obchodování s cennými papíry) v
souladu s NaĜízením o cenných papírech a futures
(Securities and Futures Ordinance) (“SFO) v Hong
Kongu, nebo finanþní institucí registrovanou v rámci
naĜízení SFO pro provádČní takovýchto þinností.
V naturáliích
ěeditelé se mohou dle svého uvá•ení rozhodnout
pĜijmout cenné papíry jako platné protiplnČní za úpis,
za pĜedpokladu, •e tyto cenné papíry splĖují
investiþní politiku a omezení pĜíslušných podfondĤ.
Takovéto cenné papíry budou nezávisle ohodnoceny
v souladu s lucemburskými právními pĜedpisy
pomocí zvláštní zprávy lucemburského auditora
Spoleþnosti. Další náklady vyplývající z úpisu v
naturáliích budou neseny výhradnČ zainteresovaným
upisovatelem.
a)
V
pĜípadČ
úpisu
prostĜednictvím
zprostĜedkovatele, který se kvalifikuje jako odborník
ve finanþním sektoru se sídlem v Lucembursku, nebo
v zemi, která ukládá povinnost identifikace, která je
ekvivalentní povinnosti po•adované v rámci
lucemburského zákona o prevenci praní špinavých
penČz.
MČny
Tam, kde jsou platby provádČny v jiné mČnČ, ne• je
základní mČna, nebo obchodovací mČna, jsou
nezbytné devizové transakce zaĜízeny distributorem
akcií, nebo pĜevodním zmocnČncem na úþet a
náklady •adatele, za pĜevládající smČnné kurzy v
pĜíslušný Obchodovací den.
b) V pĜípadČ úpisu prostĜednictvím kvalifikovaných
poboþek nebo dceĜinných spoleþností ve finanþním
sektoru, které podléhají identifikaþní povinnosti,
která je ekvivalentní povinnosti vy•adované
lucemburským zákonem, kde zákon, nebo politika
skupiny týkající se mateĜské spoleþnosti ukládá
ekvivalentní
identifikaþní
povinnosti
svým
dceĜinným spoleþnostem, nebo poboþkám.
PĜidČlení akcií
Akcie jsou doþasnČ rozvr•eny, avšak nikoliv
pĜidČleny, dokud nebudou zúþtované þástky obdr•ené
spoleþností, nebo v její prospČch. Zúþtované þástky
musí být obdr•eny Spoleþností, nebo korespondenþní
bankou v její prospČch, ne pozdČji, ne• k ní•e
uvedeným datĤm.
ObecnČ se pĜijímá skuteþnost, •e odborníci ve
finanþním sektoru sídlící v zemi, která ratifikovala
závČry zprávy FATF, jsou pova•ováni za mající
identifikaþní povinnost ekvivalentní povinnosti
ulo•ené lucemburským zákonem.
Podfond
Equity,
Bond,
Reserve, Freestyle a
Ostatní
PĜed pĜijetím svých •ádostí mohou být investoĜi
po•ádáni, aby pĜedlo•ili další doklady pro ovČĜení
své identity.
32
Datum
pĜijetí
zúþtovaných þástek
ýtyĜi dny (co• jsou
pracovní dny a dny, bČhem
nich• jsou banky v hlavním
finanþním stĜedisku pro
obchodovací
mČnu
pĜíslušné
tĜídy
akcií
otevĜeny pro obchodování)
investoĜi tudí• nejsou chránČni Kompenzaþním
schématem finanþních slu•eb (Financial Services
Compensation Scheme).
po •ádosti.
Pokud není platba obdr•ena Spoleþností, nebo v její
prospČch ve zúþtovaných þástkách k datu splatnosti,
vyhrazuje si Spoleþnost právo zrušit prozatímní
rozdČlení akcií, ani• by tím bylo ovlivnČno právo
Spoleþnosti obdr•et náhradu za jakoukoliv ztrátu
pĜímo, þi nepĜímo vyplývající z neprovedení platby
•adatelem.
NicménČ toto schéma bylo certifikováno jako•to
schéma UCITS dozorným orgánem Lucemburku
(Supervisory Authority of Luxembourg) a bylo
rovnČ• certifikováno Orgánem finanþních slu•eb
(Financial Services Authority) jako uznané schema
pro kolektivní investování ve Spojeném království,
podle § 264 Zákona.
Oznámení o uzavĜení smlouvy
2.3. Jak prodávat akcie
Oznámení o uzavĜení smlouvy a u tČch, kteĜí
nevyplnili formuláĜ •ádosti, potvrzení o registraci,
jsou zaslány poštou investorovi pĜi pĜidČlení akcií.
Potvrzení o registraci musí být ĜádnČ vyplnČno a
ihned vráceno PĜevodnímu zmocnČnci, nebo
distributorovi akcií. AkcionáĜĤm je pĜidČleno þíslo
osobního úþtu tak, jak je uvedeno v oznámení o
uzavĜení smlouvy, které musí být uvádČno na veškeré
další korespondenci.
•ádosti o výkup
•ádosti o výkup se podávají Spoleþnosti buć pĜímo,
nebo prostĜednictvím distributora akcií. •ádosti o
výkup je mo•né uskuteþnit dopisem, faxem, nebo
telefonicky, pĜiþem• u posledního zpĤsobu je nutné
písemné potvrzení. Musí zahrnovat jména a þíslo
(þísla) osobního úþtu akcionáĜe (akcionáĜĤ), poþet
akcií, které se mají vykoupit v souvislosti s ka•dým
podfondem a jakékoliv zvláštní instrukce pro
odeslání výnosĤ z výkupu.
Dr•itelé akcií na
doruþitele a dr•itelé listinných akcií na jméno pĜilo•í
své ĜádnČ vypovČzené akciové certifikáty se všemi
kupóny, které ještČ nejsou splatné a v pĜípadČ akcií
na doruþitele se svou písemnou •ádostí, nebo
písemným potvrzením.
Podoba akcií
Akcie jsou vydávány v registrované podobČ, pĜiþem•
upisovateli se zasílá pouze potvrzení o akcii.
Dle potĜeby budou u akcií na jméno pĜidČlovány
zlomky akcií.
Informace o akciích na jméno v zaknihované podobČ
mohou být dodány do programĤ Clearstream, nebo
Euroclear.
Platné instrukce pro výkup akcií kteréhokoliv
podfondu, které jsou pĜijaté pĜed pĜíslušným datem
pro ukonþení obchodování, jak je popsané v ýásti 2.2
pod nadpisem “Jak kupovat akcie – •ádost”, budou
bČ•nČ provedeny v tento obchodovací den. Jakákoliv
platná •ádost o výkup obdr•ená po uvedenýchþasech
uzavĜení obchodování budou bČ•nČ vyĜizovány pĜíští
Obchodovací den. Jakákoliv •ádost, u které bude
chybČt dokumentace, bude vyĜizována po pĜijetí
odpovídajících dokladĤ v pĜíslušný obchodovací den,
po zvá•ení þasĤ uzavĜení obchodování.
Nákup akcií ve Spojeném království
Potenciálním •adatelĤm ve Spojeném království se
oznamuje, •e pokud v dĤsledku tohoto Prospektu
uzavĜou Smlouvu o koupi akcií, nebo následnČ
po•ádají o pĜemČnu takovýchto akcií na akcie v
jiném podfondu, nebudou mít právo (zakotvené v §
6.7 v PĜíruþce o chování orgánĤ finanþních slu•eb –
Financial Services Authority Conduct of Business
Sourcebook, která mĤ•e být obþas novelizována)
zrušit investiþní smlouvu zalo•enou na pĜijetí •ádosti
o akcie ze strany Spoleþnosti, nebo za Spoleþnost,
pokud neobdr•í oznámení od finanþního poradce.
Pokud investujete pĜímo, nebo nemáte trvalé bydlištČ
ve Spojeném království, nebudete mít nárok na
zrušení. Pokud je kterákoliv •ádost obdr•ena pĜímo,
budeme pĜedpokládat, •e jste oznámení neobdr•eli,
pokud nám v okam•iku investice nesdČlíte, •e jste
oznámení obdr•eli. Tam, kde máte nárok na zrušení,
vás o tomto právu uvČdomíme a budete mít na
zrušení 14 dní, ode dne, kdy obdr•íte oznámení o
zrušení. Pokud zrušení provedete v rámci tohoto
období, zpenČ•íme Vaši investici a odešleme Vám
výnosy a refundujeme jakýkoliv poþáteþní poplatek.
NicménČ, pokud by hodnota akcií od doby, kdy jste
je zakoupili, klesla, nedostanete zpČt celou cenu,
kterou jste za nČ zaplatili. Potenciální •adatelé ve
Spojeném království by mČli navíc vzít na vČdomí,
•e investice do takovéhoto schématu není upravena
ustanoveními Zákona o finanþních slu•bách a trzích
z roku 2002 („Zákon“) pro ochranu investorĤ.
Mana•er není autorizovanou osobou podle Zákona a
Rezidenti z Hong Kongu se odkazují na ýást 2.12
tohoto Prospektu “Zástupce a distributor akcií v
Hong Kongu” a pĜíslušný prĤvodní document v
Hong Kongu ohlednČ podrobností o postupu, dle
kterého musí postupovat.
Vyrovnání
V hotovosti
ýisté výnosy z výkupu budou zaplaceny v základní
mČnČ, nebo v obchodovací mČnČ daného podfondu,
ne pozdČji, ne• k následujícím datĤm.
Podfond
Equity, Bond,
Reserve, Freestyle a
Ostatní
33
Datum
pĜijetí
zúþtovaných þástek
ýtyĜi dny (co• jsou
pracovní dny a dny,
bČhem nich• jsou banky v
hlavním
finanþním
stĜedisku pro obchodovací
mČnu pĜíslušné tĜídy akcií
otevĜeny
pro
obchodování)
po
pĜíslušném obchodovacím
dnu.
b)
Pokud je platba výnosu na •ádost akcionáĜe
provedena telegraficky, budou jakékoliv náklady
takto vzniklé k tí•i akcionáĜe. Platba výnosĤ z
odkupu se provádí na riziko akcionáĜe.
V naturáliích
Na •ádost akcionáĜe se Spoleþnost mĤ•e rozhodnout
provést výkup v naturáliích, na základČ zvláštní
zprávy auditorĤ Spoleþnosti s pĜihlédnutím k zájmĤm
akcionáĜĤ, k prĤmyslovém sektoru emitenta, k zemi
emise, k likviditČ a obchodovatelnosti a k trhĤm, na
nich• se investice, urþené k distribuci, obchodují a k
záva•nosti investice. Další náklady vyplývající z
výkupu naturáliích budou neseny výhradnČ
zainteresovaným upisovatelem.
se mĤ•e rozhodnout prodat aktiva pĜedstavující,
co nejblí•e je to prakticky proveditelné, stejný
pomČr aktiv podfondu, jako akcie, na nČ• byly
obdr•eny •ádosti o odkup. Pokud Spoleþnost
uplatní tuto mo•nost, bude þástka splatná
akcionáĜĤm, kteĜí po•ádali o odkup jejich akcií,
zalo•ena na hodnotČ þistých aktiv na akcii,
vypoþítané po takovémto prodeji þi likvidaci.
Platba bude provedena ihned po ukonþení
prodeje a poté, co Spoleþnost obdr•í výnosy z
prodeje ve volnČ smČnitelné mČnČ. Obdr•ení
výnosĤ z prodeje ze strany Spoleþnosti mĤ•e
však být zpo•dČno a koneþná obdr•ená þástka
nemusí nutnČ odrá•et výpoþet hodnoty þistých
aktiv vypoþítané v dobČ pĜíslušných transakcí z
dĤvodĤ mo•ných kolísání v hodnotách mČny a
obtí•í spojených s repatriací fondĤ z urþitých
jurisdikcí (Viz ýást týkající se Rizikových
faktorĤ).
Oznámení o uzavĜení smlouvy jsou zaslána
akcionáĜĤm, co nejdĜíve je to prakticky mo•né, poté
co byla transakce uskuteþnČna.
Platba výnosĤ ze zpČtného odkupu se mĤ•e zdr•et,
pokud existují jakákoliv specifická zákonná
ustanovení, jako je omezení výmČny deviz, nebo
jakékoliv okolnosti, které jsou mimo kontrolu
Spoleþnosti a které znemo•Ėují pĜevést výnosy z
odkupu do zemČ, ve které byla podána •ádost o
zpČtný odkup.
Povinný odkup
Právo na zrušení
Pokud by pĜíkaz na výkup sní•il hodnotu zbytkové
dr•by akcionáĜe v jakémkoliv podfondu pod úroveĖ
minimální dr•by, jak je uvedena v ýásti 1.5,
Spoleþnost se mĤ•e rozhodnout, •e povinnČ vykoupí
celou dr•bu akcionáĜe v daném podfondu.
Ji• uþinČné •ádosti o zpČtný odkup mohou být
sta•eny pouze v pĜípadČ pozastavení nebo odlo•ení
práva na odkup akcií pĜíslušného podfondu.
Odlo•ení odkupu
Spoleþnost neumo•Ėuje vČdomČ investice, které jsou
spojené s praktikami pro þasování trhu, neboĢ
takovéto postupy mohou nepĜíznivČ ovlivnit zájmy
všech AkcionáĜĤ.
Oznámení o uzavĜení smlouvy
Ochrana pĜed praktikami pro þasování trhu
Za úþelem zajištČní toho, aby akcionáĜi se
zbývajícími investicemi ve Spoleþnosti nebyli
znevýhodnČni
sní•ením
likvidity
portfolia
Spoleþnosti v dĤsledku obdr•ení podstatných •ádostí
na zpČtný odkup v omezeném období, mohou Ĝeditelé
uplatnit ní•e uvedené postupy pro systematickou
likvidaci cenných papírĤ tak, aby se vyhovČlo
•ádostem o odkup.
ObecnČ þasování trhu oznaþuje investiþní chování
jednotlivce, nebo spoleþnosti, nebo skupiny
jednotlivcĤ, kteĜí kupují, prodávají, nebo smČĖují
akcie, nebo jiné cenné papíry na základČ pĜedem
stanovených tr•ních indikátorĤ, pĜiþem• vyu•ívají
þasových rozdílĤ a/nebo vad, þi nedostatkĤ metody
stanovení hodnoty þistých aktiv. Mezi takto
postupující osoby patĜí rovnČ• jednotlivci, nebo
skupiny jednotlivcĤ, u nich• se zdá, •e jejich
transakce s cennými papíry sledují þasové schéma,
nebo jsou charakterizovány þastými, þi rozsáhlými
smČnami.
S ohledem na spravedlivý a rovný pĜístup k
akcionáĜĤm Spoleþnost po obdr•ení •ádostí na odkup
dosahující þástky 10% þi více þistých aktiv
kteréhokoliv podfondu:
a)
nebude povinna odkoupit v •ádný Obchodovací
den akcie pĜedstavující více ne• 10% hodnoty
þistých aktiv kteréhokoliv podfondu. Pokud
Spoleþnost v kterýkoliv Obchodovací den
obdr•í •ádosti na odkup vČtšího poþtu akcií,
mĤ•e vyhlásit, •e takovéto odkupy, které
pĜekraþují hranici 10% mohou být odlo•eny na
dobu 7 po sobČ jdoucích Obchodovacích dní.
V takovéto Obchodovací dny budou takovéto
•ádosti o odkup vyĜizovány v došlém poĜadí.
Pokud v pĜípadČ •ádosti o pĜemČnu, není tímto
dnem OprávnČný den, •ádosti o konverzi budou
vyĜizovány další OprávnČný den a to v došlém
poĜadí.
ěeditelé tudí• mohou, kdykoliv to pova•ují za
vhodné a za pou•ití svých stávajících diskreþních
pravomocí, zaĜídit, aby dle potĜeby PĜevodní
zmocnČnec a/nebo Správní agent zavedl jakékoliv,
nebo veškeré z následujících opatĜení:
-PĜevodní zmocnČnec mĤ•e zkombinovat akcie,
které jsou pod spoleþným vlastnictvím,
nebo kontrolou, za úþelem zjištČní, zdali je
mo•né
jednotlivce,
nebo
skupinu
jednotlivcĤ pova•ovat za podílející se na
praktikách pro þasování trhu. ěeditelé si
tudí• vyhrazují právo zaĜídit, aby pĜevodní
34
zmocnČnec odmítl jakékoliv •ádosti o
smČnu a/nebo úpis akcií od investorĤ, které
Ĝeditelé pova•ují za osoby podílející se na
praktikách pro þasování trhu.
-Pokud je podfond primárnČ investován na
trzích,
které
jsou
uzavĜeny
pro
obchodování v þase, kdy je podfond
oceĖován, Ĝeditelé mohou v dobách
nestálosti trhu a v souladu s ustanoveními v
rámci “PostupĤ pro výpoþet hodnoty
þistých aktiv” zaĜídit, aby Správní agent
upravil hodnotu þistých aktiv na akcii tak,
aby pĜesnČji odrá•ela poctivou hodnotu
investic podfondu, nebo za urþitých ní•e
uvedených okolností pozastavil výpoþet
hodnoty þistých aktiv na akcii a emisi,
pĜidČlení, odkup a pĜemČnu akcií týkajících
se tohoto podfondu.
Equity a Japanese Equity. PĜedstavenstvo spoleþnosti
se v podstatČ rozhodlo zavést postup stanovení
hodnoty,
pokud
je
pĜekroþen
spravedlivé
jednoprocentní práh. V pĜípadČ, •e je pĜekroþen
druhý dvouprocentní práh mohou zaþít platit
ustanovení Pozastavení výpoþtu hodnoty þistých
aktiv a vydání, pĜidČlení, pĜemČna nebo odkup akcií a
výkup akcií (Odstavec 2, PĜílohy., 2. f). Zástupce
vybraný pĜedstavenstvem je S&P 500 Index pro
podfondy US Equity, US Equity Index, Global
Equity, Global Equity SRI, Global Equity
Technology a Global ex Euroland Equity a Nikkei
225 Index pro podfond Japanese Equity.
2.4. Devizové transakce
Akcie se v zásadČ vydávají za nabídkovou cenu a
vykupují za výkupní cenu vyjádĜenou a splatnou v
základní mČnČ daného podfondu, þi tĜídy.
Nabídkové a výkupní ceny jsou také vyjádĜeny v
Obchodovacích mČnách uvedených v ýásti 1.4.
Tam, kde jsou platby provádČny upisovatelem, nebo
pokud je vy•adován výbČr kapitál v jiné mČnČ, ne•
je základní mČna, nebo obchodovací mČna, jsou
nezbytné devizové transakce zaĜízeny distributorem
akcií, nebo pĜevodním zmocnČncem na úþet a
náklady •adatele, za pĜevládající smČnné kurzy v
pĜíslušný Obchodovací den.
- Pokud je podfond primárnČ investován na
trzích, které jsou uzavĜeny, nebo je na nich
podstatnČ omezeno, þi pozastaveno
obchodování, spoleþnost mĤ•e pozdr•et
výpoþet hodnoty þistých aktiv na akcii a
pĜidČlení emise a výkup a odkup akcií
týkajících se tohoto podfondu.
V praxi jsou cenné papíry podfondĤ investujících do
neevropských trhĤ obvykle oceĖovány na základČ
poslední dostupné ceny v dobČ, kdy byla vypoþítána
hodnota þistých aktiv na akcii. ýasový rozdíl mezi
uzavĜením trhĤ, do kterých podfond investuje a
bodem ocenČní mĤ•e být podstatný.
V dĤsledku toho mohou Ĝeditelé tam, kde se
domnívají, •e došlo mezi uzavĜením trhĤ, do kterých
podfondy investují, a bodem ocenČní k podstatném
události a •e tato podstatná událost vá•nČ ovlivní
hodnotu portfolia takovéhoto podfondu, zaĜídit, aby
Správní agent upravil hodnotu þistých aktiv na akcii
tak, aby odrá•ela, dle jejich mínČní poctivou hodnotu
portfolia k tomuto bodu ocenČní.
ÚroveĖ úpravy bude zalo•ena na pohybu u
vybraného zástupce do bodu ocenČní, za
pĜedpokladu, •e takovýto pohyb pĜekroþí ní•e
uvedený
práh
stanovený
pĜedstavenstvem
spoleþnosti. Zástupce bude obvykle ve formČ indexu
futures (futures index), mĤ•e se však také jednat o
koš cenných papírĤ, o kterém se pĜedstavenstvo
spoleþnosti domnívá, •e odpovídá a zastupuje
výkonnost pĜíslušného podfondu.
Tam, kde je provedena úprava podle pĜedchozího
odstavce, bude aplikována konzistentnČ na všechny
tĜídy akcií v tomto stejném podfondu.
K datu vydání tohoto Prospektu je zámČrem, aby
výše popsané opatĜení známé jako spravedlivé
stanovování hodnoty bylo pou•ito na sedm
podfondĤ, které jsou ve vyšší míĜe vystaveny
cenným papírĤm na americkém, nebo japonském
trhu, jmenovitČ se jedná o podfondy US Equity, US
Equity Index, Global Equity, Global Equity SRI,
Global Equity Technology, Global ex Euroland
35
2.5. Jak pĜevádČt mezi podfondy
Z
Akcie A
Akcie E
Akcie I
Akcie J
Akcie M
Akcie P
Akcie S
Akcie W
Akcie Z
DO
Akcie A
Akcie E
Akcie I
Akcie J
Akcie M
Akcie P
Akcie S
Akcie W
Akcie Z
9
x
9
x
9
9
x
9
9
9
x
9
9
x
9
x
9
x
9
x
x
x
x
x
9
x
x
x
x
x
x
x
9
x
x
x
x
9
x
9
9
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
9
x
x
x
x
x
9
x
x
9
x
9
x
9
x
x
V závislosti na oprávnČní AkcionáĜĤ v dané tĜídČ,
mohou být Akcie rĤzných tĜíd v kterémkoliv
podfondu pĜevedeny na akcie rĤzných tĜíd stejného,
nebo jiných podfondĤ v souladu s výše uvedenou
tabulkou v kterýkoliv obchodovací den pro oba
podfondy („kvalifikaþní den). VyplnČné •ádosti
obdr•ené pĜed daty uzavĜení obchodování budou
vyĜizovány v tento Obchodovací den, nebo
kvalifikaþní den, dle toho, co je relevantní. •ádosti
obdr•ené po datu uzavĜení obchodování budou
pova•ovány za obdr•ené v další Obchodovací, nebo
kvalifikaþní den, dle toho, co je relevantní.
x
x
x
9
9
x
x
x
9
x
podrobné informace o postupu, který musí dodr•et.
Spoleþnost umo•ní vybraným distributorĤm v
urþitých jurisdikcí pĜemČnit dr•by jejich klientĤ z
akcií A na akcie P a z akcií E na akcie A.
Postup pĜemČny u akciových certifikátĤ
Dr•itelé akcií na doruþitele a dr•itelé akcií na jméno,
na které byly vydány certifikáty, by mČli v dobČ
uskuteþnČní •ádosti o konverzi dodat pĜíslušný
akciový certifikát (certifikáty) pĜevodnímu agentovi
souþasnČ se všemi kupóny, které ještČ nejsou splatné
( v pĜípadČ akcií na doruþitele). Po pĜijetí akciového
certifikátu (certifikátĤ) a pĜíslušného kupónu
(kupónĤ) bude uskuteþnČna pĜemČna za pĜedpokladu,
•e takovýto den je kvalifikaþním dnem. Výnosy s
pĜevedených akcií se investují zpČt do akcií
vztahujících se k nové tĜídČ, nebo podfondu.
Pokud by splnČní pĜevodních pokynĤ mČlo za
následek zbytkovou dr•bu v kterémkoliv jednotlivém
podfondu, nebo tĜídČ ve výši menší ne• je minimální
dr•ba, Spoleþnost mĤ•e povinnČ vykoupit zbytkové
akcie za výkupní cenu platnou v pĜíslušný
kvalifikaþní den a vyplatit pĜíslušný výnos akcionáĜi.
InvestoĜi investující do kapitalizaþních akcií mohou
pĜevést svoji dr•bu na distribuþní akcie, stejnČ jako
do jiných podfondĤ a naopak. InvestoĜi investující
do zajištČných tĜíd akcií mohou pĜevést svoji dr•bu
do nezajištČných tĜíd akcií ve stejných, nebo jiných
podfondech a naopak.
2.6. Ceny akcií a zveĜejnČní cen a
hodnoty þistých aktiv (NAV)
Ohodnocení
Obchodovací ceny akcií se vypoþítávají ka•dý
obchodovací den s pou•itím hodnoty þistých aktiv
pĜíslušné tĜídy pĜíslušného podfondu v jeho urþené
mČnČ.
Poplatek za pĜemČnu ve výši 1% hodnoty akcií, které
jsou pĜemČĖovány je mo•né zaplatit pĜíslušnému
distributorovi. Pokud je potĜebné provést konverzi
mČny, proto•e Obchodní ceny akcií jsou v rĤzných
mČnách, pou•ije se pĜevodní kurz mČny k
pĜíslušnému Obchodnímu dni.
Za urþitých okolností uvedených v Dodatku 2, mĤ•e
být stanovování hodnoty þistých aktiv odlo•eno a
bČhem jakéhokoliv takovéhoto období odlo•ení,
nesmí být •ádné akcie vztahující se k podfondu,
kterého se odlo•ení týká, emitovány, nebo pĜidČleny
(jiné, ne• ty které jsou ji• rozdČleny). Úplné
podrobnosti týkající se výpoþtu hodnoty þistých aktiv
jsou uvedeny ní•e.
U investorĤ ve Spoleþnosti, kteĜí investují nejdĜíve
do tĜíd akcií, kde se neplatí •ádný, nebo se u nich
platí nízký prodejní poplatek, a následnČ pĜejdou na
tĜídy akcií stejného, nebo jiných podfondĤ s vyššími
prodejními poplatky, budou takovéto pĜemČny
podléhat prodejním poplatkĤm bČ•nČ splatným pĜi
pĜímých investicích do takovýchto tĜíd akcií.
Nabídková cena
Zlomky akcií na jméno jsou pĜi pĜemČnČ vydávány
na tĜi desetinná místa. Rezidenti v Hong Kongu by si
mČli proþíst ýást 2.12, odstavec 2, nadepsaný
„Zástupce a distributor akcií pro Hong Kong“ a
pĜíslušný dokument o Hong Kongu, kde je mo•né
nalézt
Nabídková cena akcií ka•dé tĜídy ka•dého podfondu
je zalo•ena na Obchodovací cenČ a zahrnuje prodejní
poplatek a• do výše 5,54 % Obchodovací ceny
Nabídkové ceny jsou udávány na tĜi desetinná místa.
36
x
x
9
Spoleþnost a distributoĜi akcií si vyhrazují právo
vzdát se celého, nebo þásti prodejního poplatku u
jednotlivých pĜípadĤ.
zaokrouhlení budou nesena, nebo pĜiþtena k pĜíslušné
tĜídČ akcií.
c) Portfolio cenných papírĤ a/nebo finanþní derivátní
nástroje, které jsou uvedeny na oficiální burze jsou
ocenČny poslední cenou dostupnou na hlavním trhu,
na kterém jsou tyto cenné papíry obchodovány.
papíry
obchodované
na
jiných
Cenné
organizovaných trzích jsou ocenČny poslední cenou,
která je k dispozici nebo ekvivalentem výnosu
získaného od jednoho þi více prodejcĤ na takovýchto
organizovaných trzích v dobČ ohodnocení. Pokud
takovéto ceny nepĜedstavují jejich objektivní
hodnotu, veškeré takovéto cenné papíry a všechny
další povolená aktiva budou ocenČna objektivní
hodnotou, za kterou se oþekává, •e by mohly být
prodány, která bude stanovena v dobré víĜe ěediteli
þi v rámci jejich pokynĤ.
Pro Akcie TĜídy S mohou být k Nabídkové cenČ
pĜipoþteny další poplatky tak, jak jsou uvedeny
v þásti 1.5 Informace o tĜídách akcií.
Výkupní cena
Výkupní cena akcií ka•dé tĜídy ka•dého podfondu je
rovna obchodovací cenČ pĜíslušné tĜídy, na kterou
byly registrátorem obdr•eny •ádosti na odkup.
Výkupní ceny jsou udávány na tĜi desetinná místa.
Pro Akcie TĜídy S mohou od Výkupní ceny
odeþteny další poplatky tak, jak jsou uvedeny v þásti
1.5 Informace o tĜídách akcií.
Finanþní derivátní nástroje, které nejsou uvedeny na
•ádné oficiální burze cenných papírĤ, nebo
obchodovány na •ádném jiném organizovaném trhu,
budou ocenČny v souladu s tr•ní praxí. Akcie, nebo
jendotky v podkladových otevĜených investiþních
fondech budou ocenČny za jejich poslední dostupnou
hodnotu þistých aktiv sní•enou o jakékoliv pĜíslušné
poplatky.
ZveĜejĖování cen
Nabídkové a výkupní ceny všech podfondĤ v ka•dý
obchodovací den jsou k dispozici v kanceláĜích
spoleþnosti, distributorĤ a v kanceláĜi zástupce
spoleþnosti ve Spojeném království.
Jakákoliv aktiva þi závazky vyjádĜené v jiných
mČnách ne• je pĜíslušná mČna konkrétního podfondu,
nebo tĜídy, budou pĜevedena do této mČny za
pĜevládající tr•ní kurzy tak, jak budou získány od
jedné þi více bank, nebo dealerĤ.
Nabídkové a výkupní ceny z pĜedchozího
obchodovacího dne jsou k dispozici u Spoleþnosti,
distributorĤ a zástupce pro Spojené království.
Výkupní cena je zveĜejĖována dennČ v pĜíslušných
mČnách, jak mĤ•e být þas od þasu stanoveno
pĜedstavenstvem ve Financial Times a jakýchkoliv
jiných novinách, dle rozhodnutí ĜeditelĤ.
Konsolidované úþetnictví spoleþnosti bude pro úþely
jejich finanþních zpráv vyjádĜeno v USD.
Principy výpoþtu hodnoty þistých aktiv
2.7. Dividendy
Principy ocenČní aktiv spoleþnosti uvedené podrobnČ
v þlánku 23 stanov spoleþnosti jsou shrnuty ní•e:
ěeditelé rozhodli, •e vydají distribuþní
kapitalizaþní akcie v rĤzných tĜídách podfondĤ.
a) Aktiva ka•dé tĜídy v rámci ka•dého podfondu jsou
ocenČna v 11.00 dopoledne (lucemburského þasu)
v ka•dý obchodovací den.
Pokud po takovémto ocenČní došlo k podstatné
zmČnČ v cenách kótovaných na trzích, na kterých je
podstatná þást investic Spoleþnosti pĜiĜaditelných ke
konkrétní tĜídČ podfondu obchodována þi kótována,
Spoleþnost mĤ•e, aby chránila zájmy svých
akcionáĜĤ a Spoleþnosti, zrušit první ocenČní a
provést druhé ocenČní. V pĜípadČ takovéhoto
druhého ocenČní, veškeré emise, pĜevody þi zpČtné
odkupy akcií, které budou provádČny podfondem pro
takovýto Obchodní den, musí být podle tohoto
druhého ocenČní.
a
x
Kapitalizaþní akcie jsou identifikovány
písmenem “C” za jménem podfondu a tĜídy a
nenesou •ádné dividendy.
x
Distribuþní
akcie
jsou
identifikovány
písmenem “D” za jménem podfondu a tĜídy.
Distribuþní politika týkající se distribuþních
akcií mĤ•e být shrnuta následujícím
zpĤsobem:
Dividendy budou vyhlašovány zvlášĢ u ka•dé
tĜídy akcií ka•dého podfondu valnou hromadou
akcionáĜĤ pĜíslušné tĜídy akcií pĜíslušného
podfondu na konci ka•dého hospodáĜského
roku. ěeditelé mohou vyhlásit prozatímní dividendy
b) Hodnota þistých aktiv ka•dé tĜídy v rámci ka•dého
podfondu je stanovena seþtením hodnoty cenných
papírĤ a ostatních povolených aktiv Spoleþnosti
pĜidČlených této tĜídČ a odeþtením závazkĤ
Spoleþnosti pĜidČlených této tĜídČ. Hodnota þistých
aktiv na akcii ka•dé tĜídy je stanovena vydČlením
hodnoty þistých aktiv dané tĜídy zbývajícím poþtem
akcií této tĜídy a zaokrouhlením výsledné þástky
nahoru, nebo dolĤ, na tĜi desetinná místa. Jakákoliv
u urþitých podfondĤ.
Dividendy budou oznamovány ve finanþním tisku.
Dividendy se budou vyplácet do šesti týdnĤ od
vyhlášení dr•itelĤm akcií v pĜíslušných podfondech v
rozhodný dividendový den, uvedený v usnesení.
37
podfondu, nebo tĜídy akcií, bude pĜesahující þástka
získána z aktiv tohoto podfondu nebo tĜídy akcií.
Výplata a opČtovné investování dividend
“Dr•itelé akcií na jméno si mohou prostĜednictvím
písemné •ádosti podané PĜevodnímu zmocnČnci,
nebo vyplnČním pĜíslušné þásti formuláĜe •ádosti
vybrat mo•nost, aby jim byly vyplaceny dividendy
vztahující se k jakékoliv distribuþní tĜídČ jakéhokoliv
podfondu. V opaþném pĜípadČ budou dividendy
opČtovnČ automaticky investovány pĜi poĜízení
dalších akcií daného podfondu. Takovéto akcie
budou nakoupeny pĜíští Obchodovací den po datu
splatnosti dividend. Akcie pĜidČlené jako výsledek
takovéto reinvestice nebudou podléhat •ádnému
prodejnímu poplatku.
2. Mana•erský poplatek
Spoleþnost platí Mana•erovi roþní mana•erský
poplatek vypoþítaný jako procento hodnoty þistých
aktiv ka•dého podfondu, nebo tĜídy akcií
(“Mana•erský poplatek”). Mana•erský poplatek
narĤstá dennČ a je splatný mČsíþnČ pozadu v sazbách
uvedených ní•e v tabulce.
Maximální sazba pro akcie tĜídy E, I, J a M je 3,5%.
Maximální sazba pro akcie tĜídy A, P a Z je uvedena
v tabulce v ýásti 1.4.
Zlomky akcií na jméno budou vydávány podle
potĜeby na tĜi desetinná místa.
U akcií tĜídy W není úþtován •ádný mana•erský
poplatek.
Dividendy ni•ší ne• 50 USD, 50 EUR, 5.000 JPY,
nebo 30 GBP budou v kterémkoliv pĜípadČ
automaticky opČtovnČ investovány v souladu s výše
uvedenými ustanoveními.
Mana•erský poplatek zahrnuje veškeré mana•erské a
distribuþní slu•by poskytované pĜíslušnému podfondu
spoleþnosti Mana•erem, investiþními poradci a
distributorem akcií.
Mana•erská spoleþnost je
odpovČdná za to, •e vyplatí z takovéhoto poplatku
poplatky investiþním poradcĤm a distributorovi akcií
a þást takovéhoto poplatku mĤ•e zaplatit uznávaným
zprostĜedkovatelĤm, nebo takové jiné osobČ, kterou
mĤ•e Mana•er dle svého uvá•ení stanovit.
2.8. Poplatky a výdaje
1. VysvČtlení úþtovací struktury
Investice ve spoleþnosti je obecnČ nabízena
prostĜednictvím osmi úþtovacích systémĤ, jak jsou
pĜedstavovány tĜídami akcií A,E,I, , M, P, W a Z.
Mana•er mĤ•e instruovat Spoleþnost, aby vyplatila
þást mana•erského poplatku pĜímo z aktiv Spoleþnosti
jakýmkoliv poskytovatelĤm takovýchto slu•eb.
V takovémto pĜípadČ je mana•erský poplatek splatný
Mana•erovi odpovídajícím zpĤsobem zkrácen.
Mana•er má v souvislosti s ka•dou Ĝtídou akcií nárok
na mana•erský poplatek na pokrytí veškerého
investiþního managementu, investiþního poradenství a
distribuþních slu•eb poskytovaných ve spojitosti s
pĜíslušnou tĜídou (viz ní•e uvedený odstavec 2.
“Mana•erský poplatek”).
3. Výkonnostní poplatky
U podfondĤ vydávajících akcie tĜídy J a M má
Mana•er rovnČ• nárok na výkonnostní poplatek,
který je splatný roþnČ a to zpČtnČ po konci ka•dého
dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro TĜídu
Akcií M1) (pro série TĜídy M1 uvedené uprostĜed
finanþního roku, bylo první výkonnostní období
delší, ne• je celý rok).
Spoleþnost navíc platí Mana•erovi poplatek na
pokrytí provozních, administrativních a servisních
výdajĤ. Aby byli akcionáĜi ochránČni pĜed kolísáním
provozních, administrativních a servisních výdajĤ,
spoleþnost se dohodla s Mana•erem, •e poplatek
úþtovaný na pokrytí takovýchto provozních,
administrativních a servisních výdajĤ je stanoven na
roþní bázi. Výdaje, které pĜesáhnou takovýto roþní
poplatek ponese pĜímo Mana•er (viz ní•e uvedený
odstavec 4. “Provozní, administrativní a servisní
výdaje”
Ka•dý obchodovací den bude vypoþítán pĜírĤstek
výkonnostního poplatku jako 20% rozdílu mezi
zmČnou v hodnotČ þistých aktiv pĜíslušné tĜídy
podfondu od pĜedchozího obchodovacího dne
(oþištČný od všech dalších poplatkĤ a výdajĤ a
vyluþující úþinek úpisĤ a odkupĤ) a denního
ekvivalentu procenta definovaného ní•e pro pĜíslušné
podfondy (dále jen „Procento“), za pĜedpokladu, •e v
takovýto obchodovací den bude hodnota þistých
aktiv na akcii pĜíslušné TĜídy podfondu vyšší ne•
Znaþka odlivu (Low Tide Mark) (jak je definována
ní•e). PĜi první emisi akcií pĜíslušné TĜídy
v podfondu se bude Znaþka odlivu (Low Tide Mark)
rovnat poþáteþní nabídkové cenČ akcií pĜíslušné tĜídy
podfondu. Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nebude
nastavena na úroveĖ pod poþáteþní nabídkovou
cenou pĜíslušné TĜídy Akcií daného podfondu.
Po dobu, po kterou je jakákoliv tĜída akcií jakéhokoliv
podfondu schválena Komisí pro cenné papíry a
futures v Honkongu, bude v pĜípadČ jakéhokoliv
zvýšení souþasné úrovnČ mana•erského poplatku,
nebo provozních, administrativních a servisních
výdajĤ a• na maximální hranici toto oznámeno tĜi
mČsíce pĜedem akcionáĜĤm, kterých se to týká.
Jakékoliv zvýšení maximální povolené sazby podléhá
pĜedchozímu souhlasu akcionáĜĤ pĜíslušné tĜídy akcií
pĜíslušného podfondu, kterých se to týká.
Pro zaplacení poplatkĤ a výdajĤ spoleþnost
upĜednostní pĜed jiným pĜíjmem pou•ití pĜíjmu z
úrokĤ. V rozsahu, ve kterém jsou tyto poplatky a
výdaje vČtší ne• úrok, nebo jiný pĜíjem tohoto
Kumulativní pĜírĤstky výkonnostního poplatku od
poþátku dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro
38
Akcie TĜídy M1) budou zahrnuty do výpoþtu
hodnoty þistých aktiv na akcii. V pĜípadČ jakékoliv
zmČny v hodnotČ þistých aktiv pĜíslušné TĜídy
podfondu, která je menší ne• denní ekvivalent
procenta, bude pĜírĤstek denního výkonnostního
poplatku negativní a bude sni•ovat kumulativní
pĜírĤstek výkonnostního poplatku, dokud pĜírĤstek
nedosáhne minimální nulovou úroveĖ. Pokud
kumulativní pĜírĤstek výkonnostního poplatku
dosáhne nuly, bude hodnota þistých aktiv na akcii
v pĜedcházející den nastavena jako „Znaþka odlivu“
(„Low Tide Mark“). •ádné další denní pĜírĤstky
Výkonnostního poplatku nebudou realizovány,
dokud hodnota þistých aktiv na akcii nepĜekroþí
Znaþku odlivu (Low Tide Mark).
þistých aktiv na akcii (pĜiþem• v úvahu se bude brát
jakýkoliv kladný rozdíl v nárĤstu výkonnostních
poplatkĤ, jak jsou vypoþítávány v souladu s výše
uvedeným) a neexistuje •ádné týkající se ka•dé akcie
jednotlivČ. Cena, za kterou akcionáĜi provedou úpis,
þi
odkup
Akcií
v rĤzné
doby
bČhem
dvanáctimČsíþního
období,
bude
ovlivnČna
výkonností pĜíslušného podfondu a jeho úrovní úpisĤ
a odkupĤ, co• by mohlo mít pozitivní, nebo negativní
dopadu na jimi nesený výkonnostní poplatek.
Platit budou následující procenta:
Podfondy
BRIC Freestyle
Ke konci dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro
Akcie TĜídy M1) bude kladný zĤstatek (je-li nČjaký)
výkonnostního poplatku splatný Mana•erovi a
pĜírĤstek výkonnostního poplatku v hodnotČ þistých
aktiv pĜíslušné TĜídy bude vynulován a hodnota
þistých aktiv na akcii v tento den bude nastavena
jako Znaþka odlivu (Low Tide Mark). Pokud bČhem
období znaþných nových úpisĤ do podfondu s
akciemi pĜíslušné tĜídy bude existovat kladný
pĜírĤstek výkonnostního poplatku a poté bude
následovat období záporné výkonnosti, všichni
akcionáĜi se budou podílet (v pomČru k jejich dr•bČ
akcií) na sni•ování kumulativního pĜírĤstku
výkonnostního poplatku, nehledČ na jejich skuteþný
pĜíspČvek ke kumulativnímu pĜírĤstku výkonnostního
poplatku. RovnČ• pokud hodnota þistých aktiv na
akcii stoupá, avšak je stále pod Znaþkou odlivu (Low
Tide Mark), Mana•er nebude tČ•it z •ádných
pĜírĤstkĤ výkonnostního poplatku u kterýchkoliv
akcií pĜíslušné tĜídy tohoto podfondu, vþetnČ akcií,
které jsou novČ emitovány a u kterých došlo pouze
ke kladné výkonnosti.
UK Freestyle
Euroland Value Creation
Procento
5% roþního rĤstu v
hodnotČ þistých aktiv
TĜídy M v BRIC Freestyle
5% roþního rĤstu v
hodnotČ þistých aktiv
TĜídy J v BRIC Freestyle
5% roþního rĤstu v
hodnotČ þistých aktiv
TĜídy M v UK Freestyle
prĤmČr
(k
11.00
dopoledne,
SEý)
z
následujících
dvou
celkových
výnosových
indexĤ (MSCI Euro* a DJ
Eurostoxx**)
Pokud budou jakékoliv akcie odkoupeny, nebo
pĜevedeny na akcie v jiném podfondu v Obchodovací
den bČhem dvanáctimČsíþního období (finanþní rok
pro Akcie TĜídy M1), kumulativní výkonnostní
poplatek narostlý bČhem tohoto dvanáctimČsíþního
období (finanþní rok pro Akcie TĜídy M1)
v souvislosti s tČmito akciemi vznikne a bude splatný
Mana•erovi.
ěeditelé si tudí• vyhrazují právo okam•itČ uzavĜít
pĜíslušnou TĜídu pro nové úpisy, aþkoliv odkupy
budou jako obvykle nadále povoleny. Akcie v nové
pĜíslušné tĜídČ bude poté k dispozici pro úpis se
Znaþkou odlivu (Low Tide Mark) nastavenou na
hodnotu þistých aktiv této tĜídy. Série tĜídy M, nebo
tĜídy J budou oznaþeny v þíslicovém poĜadí poþínaje
"M1", nebo respektive „J1“.
* Informace o MSCI nesmí být rozmno•ovány, ani
rozšiĜovány v jakékoliv formČ a nesmí být pou•ívány
k vytváĜení •ádných finanþních nástrojĤ, þi produktĤ,
nebo jakýchkoliv indexĤ. Informace o MSCI jsou
poskytovány na základČ “tak jak je”, a u•ivatel
takovýchto informací na sebe bere veškeré riziko
spojené s jakýmkoliv pou•itím takovýchto informací.
Na konci dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro
Akcie TĜídy M1), ve kterém se výkonnostní poplatek
stane splatným u urþitých sérií tĜídy, si Ĝeditelé
vyhrazují právo konsolidovat tyto pĜíslušné série
tĜídy do jednotné série. ěeditelé ĜádnČ zvá•í provozní
a daĖový dopad takovéto konsolidace akcií a všichni
dotþení akcionáĜi budou patĜiþnČ informování o svém
revidovaném pĜidČlení akcie. Pokud nebude splatný
•ádný pĜírĤstek výkonnostního poplatku, zĤstane
Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nezmČnČna, tudí•
Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nebude nikdy ni•ší,
ne• pĜedchozí Znaþka odlivu (Low Tide Mark ) a
hodnota þistých aktiv na akcii, ze které byl
výkonnostní poplatek naposledy vypoþítán a
zaplacen.
MSCI, ka•dá z jeho dceĜinných spoleþností a
jakákoliv jiná osoba zaanga•ovaná na sestavování,
vypoþítávání, nebo vytváĜení jakýchkoliv informací
MSCI (spoleþnČ „Strany MSCI“), se výslovnČ zĜíkají
jakýchkoliv záruk (vþetnČ, bez omezení, jakýchkoliv
záruk ohlednČ pĤvodnosti, pĜesnosti, úplnosti,
þasnosti, neporušení, prodejnosti a vhodnosti pro
konkrétní úþel) v souvislosti s touto informací. Bez
omezení þehokoliv z výše uvedeného, Strana MSCI
nebude mít v •ádném pĜípadČ •ádnou odpovČdnost za
jakékoliv pĜímé, nepĜímé, speciální, nahodilé, trestní,
následné (vþetnČ, bez omezení, ušlých ziskĤ), nebo
jakékoliv jiné náhrady škod.
**STOXX a Dow Jones nemají •ádný vztah k
HSBC Global Investment Funds, jiný, ne• udČlení
licence Dow Jones EURO STOXX“ a s tím
Akcie budou upisovány, nebo odkupovány bČhem
dvanáctimČsíþního období na základČ hodnoty
39
spojených obchodních znaþek pro pou•ití v
souvislosti s podfondem Euroland Value Creation.
zaplatila ní•e uvedené poplatky splatné, mimo jiné,
správnímu agentovi a pĜevodnímu zmocnČnci.
STOXX a Dow Jones:
Tento poplatek je stanoven pro ka•dý podfond a/nebo
tĜídu pevnČ stanoveným procentem z hodnoty þistých
aktiv pĜíslušného podfondu, nebo tĜídy uvedené ní•e v
tabulce. Takovýto poplatek narĤstá dennČ a je splatný
mČsíþnČ pozadu v sazbách uvedených ní•e v tabulce.
nesponzorují, nepodporují, neprodávají, ani
nepropagují podfond Euroland Value
Creation;
nedoporuþují, aby
jakákoliv osoba
investovala do podfondu Euroland Value
Creation, nebo do jakýchkoliv jiných
cenných papírĤ;
nemají •ádnou odpovČdnost za jakákoliv
rozhodnutí ohlednČ naþasování, výši, þi
podfondu
Euroland
Value
ocenČní
Creation;
nemají •ádnou odpovČdnost za správu,
Ĝízení, þi prodej podfondu Euroland Value
Creation; a
nebere v úvahu potĜeby podfondu Euroland
Value Creation, nebo vlastníkĤ podfondu
Euroland Value Creation pĜi stanovování,
skládání, nebo vypoþítávání Dow Jones
EURO STOXX, ani nemají •ádnou
povinnost takto þinit.
STOXX a Dow Jones nebudou mít •ádnou
odpovČdnost v souvislosti s podfondem Euroland
Value Creation. ZvláštČ STOXX a Dow Jones
neposkytují •ádné záruky, pĜímé, þi nepĜímé a zĜíkají
se jakýchkoliv a veškerých záruk ohlednČ:
Maximální sazba pro akcie tĜídy A, E, I, J, M, P a Z je
1,0%. PĜedstavenstvo si však vyhrazuje právo upravit
pevnČ stanovenou výši provozních, administrativních
a servisních výdajĤ vztahující se ke ka•dé tĜídČ akcií.
V pĜípadČ, •e dojde ke zvýšení takovýchto výdajĤ,
budou akcionáĜi, kterých se to týká, informováni
nejménČ tĜi mČsíce pĜed takovýmto zvýšením. V
prĤbČhu tČchto tĜí mČsícĤ po oznámení budou
takovýto akcionáĜi moci po•ádat o bezplatný výkup
svých akcií.
Provozní, administrativní a servisní výdaje pokrývají
prĤbČ•né opatrovnické poplatky a úschovní poplatky
splatné opatrovníkovi a jeho korespondenþním
bankám, poplatky za úþetnictví fondu a
administrativní slu•by (vþetnČ slu•eb spojených
s poskytnutím sídla) splatné Správnímu agentovi a
poplatky za pĜevodní agenturní slu•by splatné
Registrátorovi a pĜevodnímu zmocnČnci.
Provozní, administrativní a servisní výdaje rovnČ•
zahrnují výdaje týkající se vytvoĜení nových
podfondĤ; viz ní•e poplatky a výdaje dceĜinné
spoleþnosti; lucemburské na aktivech zalo•ené „taxe
d´abonnement, za sazbu uvedenou ní•e v kapitole
„ZdanČní“, poplatky za pĜítomnost a pĜimČĜené
kapesní výlohy vzniklé ĜeditelĤm Spoleþnosti; právní
a auditorské poplatky a výlohy; probíhající registrace
a poplatky za kótování, vþetnČ nákladĤ na pĜeklady;
náklady a výlohy na pĜípravu, tisk a distribuci
prospektu Spolenþnosti, finanþní zprávy, závČrky a
jiné dokumenty, které jsou dány akcionáĜĤm
k dispozici
pĜímo,
nebo
prostĜednictvím
zprostĜedkovatelĤ.
výsledkĤ obdr•ených prostĜednictvím
podfondu Euroland Value Creation,
vlastníka podfondu Euroland Value
Creation, nebo jakékoliv další osoby
v souvislosti s pou•itím Dow Jones EURO
STOXX a údajĤ zahrnutých v Dow Jones
EURO STOXX®;
pĜesnosti, nebo úplnosti Dow Jones EURO
STOXX®;
prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní úþel,
nebo pou•ití Dow Jones EURO STOXX®,
nebo jeho údajĤ;
STOXX a Down Jones nebudou odpovČdni
za •ádné chyby, opomenutí, þi pĜerušení v
Dow Jones EURO STOXX ®, nebo jeho
údajích; a
za •ádných okolností nebude STOXX,
nebo Dow Jones odpovČdný za jakýkoliv
ušlý zisk, nebo nepĜímé trestní, zvláštní, þi
následné náhrady škod, þi ztráty, i kdy•
STOXX, nebo Dow Jones vČdí, •e k nim
mĤ•e dojít.
Mana•er mĤ•e instruovat Spoleþnost, aby vyplatila
þást mana•erského poplatku pĜímo z aktiv Spoleþnosti
jakýmkoliv poskytovatelĤm výše uvedených slu•eb.
V takovémto pĜípadČ je poplatek splatný Mana•erovi
odpovídajícím zpĤsobem zkrácen.
Poplatky a výdaje dceĜinné spoleþnosti
Podle administrativní dohody mezi dceĜinou
spoleþností a Cross Border Financial Services
Limited, má poslednČ jmenovaná nárok na poplatek
za poskytování administrativních slu•eb dceĜiné
spoleþnosti. KromČ toho dceĜiná spoleþnost platí
provozní náklady, které sestávají z poplatkĤ a výdajĤ
splatných þlenĤm jejího pĜedstavenstva, investiþním
poradcĤm, Mana•erské spoleþnosti, mana•erĤm,
nebo administrativnímu agentovi, opatrovníkovi a
všem dalším agentĤm, které dceĜiná spoleþnost
zamČstnává, z poplatkĤ za právní a auditorské
slu•by, náklady na právní publikace, finanþní hlášení
a jiné doklady pro akcionáĜe, pojistné, z nákladĤ na
obstarání a udr•ování registrací a oprávnČní státních
Licenþní smlouva mezi HSBC Global Investment
Funds a STOXX je výhradnČ v jejich prospČch a
nikoliv ve prospČch vlastníkĤ podfondu Euroland
Value Creation, nebo jakýchkoliv jiných tĜetích stran.
4. Provozní, administrativní a servisní výdaje
Spoleþnost platí Mana•erovi poplatek na pokrytí
provozních, administrativních a servisních výdajĤ.
Mana•er je odpovČdný za to, aby z tohoto poplatku
40
þi, jiných kompetentních orgánĤ, z daní þi státních
poplatkĤ a ze všech ostatních provozních nákladĤ,
vþetnČ nákladĤ na nákup a prodej aktiv, úroky,
bankovní poplatky a makléĜské poplatky, poštovné, a
z výdajĤ za telefony a dálnopisy. PĜi urþování
takovýchto závazkĤ mĤ•e dceĜiná spoleþnost vzít v
úvahu všechny administrativní a jiné výdaje
pravidelné þi periodické povahy na základČ odhadu
pro roþní þi jiné období dopĜedu, a mĤ•e tyto þasovČ
rozlišovat ve stejných pomČrech v ka•dém takovém
období.
Podfond – provozní, administrativní a servisní výdaje
REZERVNÍ PODFONDY
Euro Reserve
US Dollar Reserve
DLUHOPISOVÉ PODFONDY
Asian Bond
Asian Currencies Bond
Euro Corporate Bond
Euro Credit Bond
Euro Investment Grade Bond
Euro Investment Grade Corporate Bond
European High Yield Bond
Global Emerging Markets Bond
Global High Yield Bond
Global Investment Grade Bond
Global Investment Grade Bond (US Dollar-Hedged)
Pan-European Government Bond
Sterling Investment Grade Bond
US Dollar High Yield Bond
US Dollar Investment Grade Bond
AKCIOVÉ PODFONDY
a) Mezinárodní a regionální podfondy
Asia ex Japan Equity
Asia ex Japan Equity Smaller Companies
Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend
BRIC Markets
Emerging Europe Equity
Euroland Equity
Euroland Value Creation
Europe ex UK Equity
Global Emerging Markets Equity
Global Equity
Global Equity SRI
Global Equity Technology
Global ex Euroland Equity
Greater China Equity
Pan-European Equity
Pan European Equity High Dividend
Pan-European Equity Mid-Cap
Pan-European Equity Smaller Companies
b) Podfondy pro specifické trhy
Brazil Equity
Chinese Equity
Hong Kong Equity
Indian Equity
Japanese Equity
Korean Equity
Mexican Equity
Singapore Equity
Taiwan Equity
Thai Equity
UK Equity
US Equity
US Index
PODFONDY FREESTYLE
41
TĜída A, E, J, M, P
TĜída I, Z
0,15%
0,15%
0,10%
0,10%
0,35%
0,35%
0,35%
0.35%
0,25%
0,25%
0,35%
0,35%
0,35%
0,25%
0,25%
0,25%
0,25%
0,35%
0,25%
0,25%
0,25%
0,25%
0.25%
0,15%
0,15%
0,25%
0,25%
0,25%
0,15%
0,15%
0,15%
0,15%
0,25%
0,15%
0,35%
0.35%
0,35%
0.40%
0,35%
0,35%
0,35%
0,40%
0.35%
0,35%
0,35%
0,35%
0,40%
0,35%
0,35%
0,35%
0,35%
0,25%
0.25%
0,25%
0.25%
0.30%
0,25%
0,25%
0,30%
0.25%
0,25%
0,25%
0,25%
0,30%
0,25%
0,25%
0,25%
0,25%
0,40%
0,40%
0,35%
0,40%
0,35%
0,40%
0,40%
0,40%
0,40%
0,35%
0,31%
0,35%
0,25%
0,30%
0,30%
0,25%
0,30%
0,25%
0,30%
0,30%
0,30%
0,30%
0,25%
0,25%
0,25%
0,15%
Asia Freestyle
BRIC Freestyle
UK Freestyle
DALŠÍ PODFONDY
Turkish Convergence
42
0,40%
0,40%
0,35%
0,30%
-
0,35%
0,25%
Ostatní poplatky
HSBC Investments (France)
Immeuble Ile de France
4, Place de la Pyramide
La Défense 9, 92800 Puteaux, France
Ka•dý podfond nese náklady a výdaje spojené s
nakupováním a prodáváním portfoliových cenných
papírĤ a finanþních nástrojĤ, makléĜské poplatky a
provize, splatné úroky, þi danČ a další výdaje
související s transakcí. Tyto transakþní poplatky jsou
zaúþtovávány na hotovostní bázi a jsou placeny pĜi
jejich vzniku, nebo fakturovány z þistých aktiv
podfondu, ke kterému se vztahují. Transakþní
poplatky jsou rozdČleny mezi tĜídami akcií ka•dého
podfondu.
Euro Credit Bond
Euro Investment Grade Bond
Euro Reserve
Euroland Equity
Euroland Value Creation
European High Yield Bond
Global ex Euroland Equity
Pan-European Government Bond
Pan-European Equity High Dividend
Pan-European Equity Smaller Companies
Spoleþnost nese veškeré výjimeþné výdaje, vþetnČ,
bez omezení, výloh na soudní spory a veškeré danČ,
dávky, cla, nebo podobné poplatky a veškeré
nepĜedvídané poplatky uvalné na spoleþnost, nebo
její aktiva.
HSBC Investments (Hong Kong) Limited
HSBC Main Building, 1 Queen's Road Central,
Hong Kong
2.9. Mana•er a investiþní poradenství
Asian Bond
Asian Currencies Bond
Asia Freestyle
Asia ex Japan Equity
Asia ex Japan Equity Smaller Companies
Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend
Chinese Equity
Greater China Equity
Hong Kong Equity
Indian Equity
Korean Equity
Singapore Equity
Taiwan Equity
Thai Equity
ěeditelé spoleþnosti odpovídají za celkovou
investiþní politiku, cíle a Ĝízení spoleþnosti a jejích
podfondĤ.
ěeditelé spoleþnosti jmenovali spoleþnosti HSBC
Investment Funds (Luxemburg) SA jako•to
Mana•era, který bude na ka•dodenní bázi odpovČdná
za Ĝízení investic a poradenství v souvislosti s
veškerými podfondy. Mana•er mĤ•e delegovat
slu•by spojené s Ĝízením investic na ní•e uvedené
investiþní poradce.
Mana•er a investiþní poradci jsou þleny HSBC
Group Investment Businesses, která se skládá z
dceĜinných spoleþností zcela vlastnČných HSBC
Holdings Plc, co• je jedna z nejvČtších a
nejúspČšnČjších spoleþností na svČtČ poskytující
bankovní a finanþní slu•by. HSBC Group má
v rámci své mezinárodní sítČ HSBC 10000 kanceláĜí
v 76 zemích a teritoriích v EvropČ, Asii-Pacifiku,
Amerikách, na StĜedním VýchodČ a Africe.
HSBC Investments (USA) Inc.
452 Fifth Avenue, 18th Floor, New York, NY
10018, USA
Global Emerging Markets Bond
US Dollar Investment Grade Bond
US Dollar Reserve
HSBC Bank Brazil S.A. – Banco Múltiplo
Travessa Oliveira Belo, 11-B
80020-030-Curitiba, Brazil
Investiþní poradci
HSBC Investments (UK) Limited
8 Canada Square, London E14 5HQ, England
Brazil Equity
BRIC Freestyle
Europe ex UK Equity
Global Emerging Markets Equity
Global Equity
Global Equity SRI
Global Equity Technology
Global Investment Grade Bond
Global Investment Grade Bond (US Dollar Hedged)
Pan-European Equity
Sterling Investment Grade Bond
Turkish Convergence
UK Equity
UK Freestyle
US Index
HSBC Trinkaus Capital Management GmbH
Königsallee 21/23
D-40212 Düsseldorf, Germany
Emerging Europe Equity
Euro Corporate Bond
Euro Investment Grade Corporate Bond
Sinopia Asset Management
66, rue de la Chaussée d'Antin
F-75009 Paris, France
Japanese Equity
US Equity
43
2.12. Distribuce akcií
Investiþní poradci v souladu s investiþními cíly a
investiþními omezeními a omezeními zatČ•ovat
Spoleþnost, provádČjí a realizují Ĝízení aktiv a
doporuþení týkající se výbČru portfolia v souvislosti
s investováním a opČtovným investováním aktiv
Spoleþnosti v pĜíslušných podfondech.
Spoleþnost ustanovila HSBC Investments (UK)
Limited jako svého hlavního distributora. Distributor
má nárok na jakýkoliv pĜíslušný prodejní poplatek z
prodeje akcií a na poplatky úþtované za pĜevody
akcií, provedené jeho prostĜednictvím. Distributor
akcií mĤ•e znovu rozdČlit takové poplatky zcela dle
svého uvá•ení.
2.10. Opatrovník a platící agent
Firma Dexia Banque Internatinale à Luxembourg, 69
route d´Esch, L-2953, Lucembursko, byla jmenována
správcem aktiv Spoleþnosti v souladu se smlouvou,
která mĤ•e být ukonþena tĜímČsíþní výpovČdí
Opatrovník je bankovní
kteroukoliv ze stran.
spoleþností zalo•enou v souladu s právními pĜedpisy
Lucemburska.
Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu
HSBC Investment Funds (Hong Kong) Limited byla
ustanovena Spoleþností jejím pĜedstavitelem a
distributorem akcií v Hong Kongu, aby pĜijímala
•ádosti o koupi, vykoupení a pĜevod akcií a k
poskytování
informací
investorĤm,
vþetnČ
nejnovČjších finanþních výkazĤ a aktuálního
platného prospektu
Opatrovnická smlouva zakotvuje, •e veškeré cenné
papíry a jiná povolená aktiva v jakémkoliv z
podfondĤ mají být dr•ena opatrovníkem, nebo na
jeho pĜíkaz. Opatrovník bude rovnČ• odpovČdný za
výbČr jistiny a pĜíjmu, plateb a inkaso výnosĤ
z nákupu a prodeje cenných akcií Spoleþností. V
souladu s právními pĜedpisy Lucemburska z roku
2002, musí Opatrovník zajistit, aby byla úhrada
transakcí realizována ihned a v souladu s bČ•nou
praxí a aby pĜíjem Spoleþnosti byl pou•it v souladu
se stanovami Spoleþnosti. Opatrovník musí navíc
zajistit, aby prodej, emise, výkup a zrušení akcií
provedené spoleþností, nebo jménem spoleþnosti,
bylo realizováno v souladu se Zákonem z roku 2002
a stanovami Spoleþnosti.
PĜedstavitel ve Spojeném království
HSBC Investments (UK) byla jmenována v souladu
se zákonem o Finanþních slu•bách a trzích z roku
2000 (“Zákon) jako zástupce Spoleþnosti ve
Spojeném království a to smlouvou uzavĜenou na
dobu neurþitou, která mĤ•e být ukonþena kteroukoliv
ze stran po podání výpovČdi s tĜí mČsíþní výpovČdní
lhĤtou. Od zástupce ve Spojeném království se
po•aduje, aby jménem Spoleþnosti, jako•to
uznávaného schématu pro kolektivní investování,
spravoval ve Spojeném království urþité prostĜedky.
Kopie Stanov Spoleþnosti a jakákoliv pozmČĖující
rozhodnutí, nejnovČjší verze Prospektu a nejnovČjší
pĜipravená výroþní a pĤlroþní správa a finanþní
výkazy je mo•né získat þi prohlédnout si zdarma
bČhem pracovní doby v kanceláĜích HSBC
Investments (UK) Limited, její• adresa a telefonní
þíslo je uvedeno v PĜíloze 5. Tento Prospekt splĖuje
po•adavky nále•itostí Schématu pro uznané schéma
kolektivních investic ve Spojeném království.
PĜedstavitel pro Spojené království také poskytne
podrobnosti
o
nejnovČjších
publikovaných
prodejních a výkupních cenách a zaĜídí, aby
akcionáĜi s akciemi na doruþitele dostali bezplatnČ
nejnovČjší roþní a pĤlroþní výkazy, oznámení pro
akcionáĜe, a aby jim byly vyplaceny vyhlášené
dividendy.
2.11. Správa
Správní agent
Dexia Banque Internationale á Luxembourg pĤsobí
rovnČ• pro Spoleþnost jako Správní agent v souladu
se smlouvou („Správní smlouva“). V této funkci
poskytuje Správní agent spoleþnosti urþité
administrativní a úĜednické slu•by.
Správní
smlouva mĤ•e být ukonþena kteroukoliv stranou a to
písemnČ, se tĜímČsíþní výpovČdí.
Správní agent mĤ•e v rámci své odpovČdnosti
delegovat þást, nebo všechny své funkce tĜetí stranČ
pĜedstavované
lucemburským
poskytovatelem
slu•eb.
•ádosti o nákupy, odkupy a pĜemČny akcií rezidenty
ze Spojeného království je mo•né podat
prostĜednictvím zástupce ve Spojeném království,
který Spoleþnosti ihned zašle takovéto •ádosti a
rovnČ• jakékoliv reklamace v souvislosti se
zále•itostmi vyplývajícími z obchodování s akciemi
Spoleþnosti.
PĜevodní zmocnČnec
První evropský pĜevodní zmocnČnec (First European
Transfer Agent) jedná jako registrátor a pĜevodní
zmocnČnec Spoleþnosti v souladu se smlouvou, která
mĤ•e být ukonþena kteroukoliv ze stran a to
písemnou, se tĜímČsíþní výpovČdí.
HSBC Investments (UK) Limited je regulována ve
Spojeném království Orgánem finanþních slu•eb.
Spoleþnost First European Transfer Agent, která je
dceĜinnou spoleþností Dexia Banque Internationale à
Luxembourg, byla zapsána do rejstĜíku jako société
anonyme v roce 1994 s neomezenou dobou trvání v
Lucemburském velkovévodství.
Informace týkající se ditribuce ve Švýcarsku
Zástupce, distribuce, platební místo a jurisdikce
HSBC Private Banke (Suisse) S.A. byla jmenována
Spoleþností jako její zástupce ve Švýcarsku.
44
Úþetní období spoleþnosti konþí ka•dý rok 31.
bĜezna. Výroþní zpráva obsahující auditované a
konsolidované
finanþní
výkazy
Spoleþnosti
vyjádĜené v USD, v souvislosti s pĜedchozím
úþetním obdobím a s podrobnostmi o ka•dém
podfondu v pĜíslušné základní mČnČ je zaslána
dr•itelĤm akcií na jméno na jejich adresu uvedenou v
rejstĜíku akcionáĜĤ Spoleþnosti a je k dispozici v
zapsaném sidle Spoleþnosti, nejménČ 15 dní pĜed
výroþní valnou hromadou.
Pro akcie distribuované ve Švýcarsku je agent pro
platby, místo plnČní a jurisdikce v zapsaném sídle
pĜedstavitele fondu ve Švýcarsku na adrese:
HSBC Private Bank (Suisse) S.A.
Quai du Général Guisan 2
Case postale 3580
CH-1211 Geneva 3
Švýcarsko
Tel: +41 (0) 58 705 5555
Fax: +41 (0) 58 705 5151
Dr•itelĤm akcií na jméno je navíc zasílána pĤlroþní
neauditovaná zpráva obsahující stejné informace a to
do dvou mČsícĤ od skonþení pĤlroþního období, které
konþí 30. záĜí. Kopie veškerých zpráv jsou k
dispozici v zapsaném sídle spoleþnosti a v
kanceláĜích pĜedstavitelĤ pro Hong Kong, Singapore,
Švýcarsko a Spojené království.
Stanovy, prospekt, zú•ené prospekty, jako• i pĤlroþní
a výroþní výkazy jsou k dispozici bezplatnČ v
zapsaném sídle pĜedstavitele Spoleþnosti ve
Švýcarsku.
Publikace a emisní ceny
Informace týkající se portfolia podfondu je ke konci
ka•dého mČsíce k dispozici AkcionáĜĤm v pĜíslušný
þas po konci tohoto mČsíce. AkcionáĜi by mČli
kontaktovat jejich obvyklého distributora HSBC
ohlednČ takovéto informace. Za poskytování tČchto
informací mĤ•e být úþtován malý poplatek.
Publikace, týkající se podfondĤ distribuovaných ve
Švýcarsku, budou uvedeny v „Feuille Officielle
Suisse du Commerce“ a v „AGEFI“.
Hodnota þistých aktiv na Akcii (plus provize), bude
zveĜejĖována v dobČ ka•dé emise a odkupu akcií,
avšak nejménČ dvakrát mČsíþnČ v “AGEFI”. KromČ
toho se tyto ceny pravidelnČ objeví v Telekurs,
Bloomberg a Reuters.
2.14. Konflikt zájmĤ
Mana•er a Investiþní poradce jakéhokoliv konkrétního
podfondu, zástupci pro prodej, PĜevodní zmocnČnci a
Opatrovník mohou þas od þasu jednat, nebo být jiným
zpĤsobem zaanga•ování, jako investiþní mana•er,
nebo poradce, zástupce pro prodej, správce, registrátor,
nebo opatrovník v souvislosti s jinými fondy, nebo
schématy kolektivního investování, které mají
podobné investiþní cíle, jako jsou cíle Spoleþnosti,
nebo jakéhokoliv podfondu.
Je tudí• mo•né, •e
kdokoliv z nich mĤ•e mít bČhem Ĝádného vykonávání
svých aktivit potenciální konflikt zájmĤ se
Spoleþností, nebo jakýmkoliv podfondem.
V
takovémto pĜípadČ bude ka•dý v•dy dbát na své
závazky v rámci jakýchkoliv smluv, ve kterých je
smluvní stranou, nebo kterými je vázán v souvislosti
se Spoleþností, nebo jakýmkoliv podfondem. ZvláštČ,
avšak nikoliv bez omezení se to týká jeho závazkĤ
jednat v•dy v nejlepším zájmu akcionáĜĤ pĜi provádČní
jakýchkoliv obchodĤ, þi investic tam, kde by mohlo
dojít ke konfliktu zájmĤ, pĜiþem• vyvine odpovídající
snahu o zajištČní toho, •e takovéto konflikty budou
poctivČ vyĜešeny.
Zástupce a distributor akcií v Singaporu
HSBC Investments (Singapore) Limited byla
ustanovena Spoleþností jejím pĜedstavitelem a
distributorem akcií v Singaporu, aby pĜijímala
•ádosti o koupi, vykoupení a pĜevod akcií a k
poskytování
informací
investorĤm,
vþetnČ
nejnovČjších finanþních výkazĤ a aktuálního
platného prospektu.
2.13. Valné hromady a zprávy
Výroþní valná hromada akcionáĜĤ spoleþnosti
(“výroþní valná hromada”) se koná v zapsaném sídle
Spoleþnosti, nebo takovém jiném místČ, které mĤ•e
být urþeno v oznámení o valné hromadČ v
Lucembursku v 11 hodin dopoledne, poslední pátek,
v þervenci ka•dého roku (nebo, pokud takovýto den
není Obchodním dnem, následující Obchodní den).
Ostatní valné hromady akcionáĜĤ se budou konat v
takových þasech a na takových místech, která budou
uvedena v oznámeních o konání takovýchto valných
hromad.
Není zakázáno, aby spoleþnost uzavírala jakékoliv
transakce s Mana•erem, nebo Investiþním mana•erem,
zástupcem pro prodej, pĜevodním agentem, nebo
opatrovníkem jakéhokoliv konkrétního podfondu,
nebo s jakýmikoliv jeho dceĜinným spoleþnostmi, za
pĜedpokladu, •e takovéto transakce jsou provádČny za
bČ•nČ sjednaných obchodních podmínek. Investiþní
poradci, nebo jakékoliv dceĜinné spoleþnosti jednající
ve fiduciární funkci v souvislosti s úþetnictvím klienta
mohou klientĤm doporuþit, nebo naĜídit, aby koupili,
nebo prodali akcie spoleþnosti. Pokud bude klient v
prodlení se splácením svých závazkĤ vĤþi HSBC
Group, které jsou jištČny akciemi ve Spoleþnosti a
HSBC Group zabaví takovýto podíl, HSBC Group,
HSBC Group by se stala akcionáĜem Spoleþnosti. V
Oznámení o valných hromadách jsou dávána
v souladu s lucemburskými právními pĜedpisy (je-li
to vy•adováno) zveĜejnČním ve vČstníku Mémorial a
v d´Wort, v Lucembursku, nebo v takových jiných
novinách, které urþí pĜedstavenstvo. Oznámení
budou uvádČt místo a þas valných hromad, podmínky
vstupu, program jednání, kvórum a po•adavky pro
hlasování. Po•adavky týkající se poþtu pĜítomných,
kvóra a majorit na všech valných hromadách budou
ty, které jsou uvedeny ve stanovách Spoleþnosti.
45
dĤsledku by mohla skupina HSBC Group a její
dceĜinné spoleþnosti dr•et relativnČ velkou þást akcií a
hlasovacích práv ve Spoleþnosti.
Shora popsané zdaĖování podle daĖové úmluvy mezi
Indií a Mauritiem se bude aplikovat, pokud nebude
dceĜiná spoleþnost mít v Indii stálou provozovnu,
nebo své skuteþné Ĝízení a vedení.
DceĜinné spoleþnosti HSBC Group jednají jako
protistrany v urþitých termínovaných smlouvách na
nákup deviz a termínových obchodech.
Indický ústĜední úĜad pĜímých daní potvrdil, •e
spoleþnosti, které mají certifikát daĖového rezidenta
na Mauritiu, mají nárok na výhody plynoucí z
úmluvy. Nejvyšší soud v Indii potvrdil 7. Ĝíjna, 2003
platnost tohoto názoru.
2.15. ZdanČní
ZdaĖování spoleþnosti
Lucembursko
Následující shrnutí je zalo•eno na tom, jak
Spoleþnost chápe právní pĜedpisy a praxi, která je v
souþasnosti platná ve Velkovévodství lucemburském
a v dalších jurisdikcích a podléhá zmČnám tČchto
právních pĜedpisĤ.
Spoleþnost nepodléhá •ádné lucemburské dani ze
ziskĤ þi pĜíjmu a ani dividendy vyplacené
Spoleþností nepodléhají •ádné lucemburské srá•kové
dani. Spoleþnost však v Lucembursku podléhá dani
ve výši 0,05% roþnČ z hodnoty þistých aktiv, pĜiþem•
tato daĖ je splatná þtvrtletnČ na základČ hodnoty
þistých aktiv Spoleþnosti ke konci pĜíslušného
kalendáĜního þtvrtletí. DaĖová sazba je sní•ena na
0,01% roþnČ u podfondĤ US Dollar Reserve a Euro
Reserve a akcií tĜídy J, W a Z v pĜíslušných
podfondech. PĜi vydání akcií se v Lucembursku
neplatí •ádné kolkovné þi jiná daĖ.
Belgie
Belgická vláda pĜijala zákon, který uvaluje roþní daĖ
na hodnotu þistých aktiv u zahraniþních investiþních
fondĤ registrovaných u Belgické bankovní a finanþní
komise. Roþní daĖ ve výši 0,07% je uvalena na þisté
nesplacené þástky podfondĤ investovaných v Belgii
prostĜednictvím
belgických
finanþních
zprostĜedkovatelĤ, nebo tam, kde toto þíslo není
dostateþnČ zdokladované mohou finanþní orgány
vypoþítat daĖ z celkových aktiv tČchto podfondĤ.
TĜídy/ podfondy mohou být osvobozeny od této
0,01% danČ, pokud splní po•adavky Lucemburského
zákona z 19. prosince, 2003, které jsou následující:
(i) akcie této tĜídy musí být vyhrazeny
institucionálním investorĤm ve smyslu þlánku 129
zákona z roku 2002; (ii) výhradním pĜedmČtem
tĜídy/portfolia podfondu musí být investice do
instrumentĤ penČ•ního trhu a/nebo vklady u
úvČrových ústavĤ; (iii) zbývající prĤmČrná splatnost
TĜídy/portfolia podfondu musí být menší ne• 90 dní a
(iv) TĜída, nebo podfond musí mít nejvyšší mo•né
hodnocení u uznávané ratingové agentury.
Tato daĖ se zvýší na 0,08% a od 1. ledna, 2007 na
0,08%.
Spoleþnost si je vČdoma, •e platnost tohoto daĖového
poplatku je zpochybĖována na základČ toho, •e je
v rozporu s evropskými právními pĜedpisy a v této
vČci se þeká další vývoj. K dnešnímu datu, vzhledem
k tomu, •e se jedná o malé þástky, zaplatil tuto daĖ
za Spoleþnost Mana•er z Provozních, administrativní
a servisních výloh, které se jí proplácejí. NicménČ,
pokud by její výše podstatnČ narostla, nebo byla
dlouhodobého charakteru, Mana•er mĤ•e po•adovat,
aby tento daĖový poplatek v budoucích obdobích
nesly pĜíslušné podfondy.
V Lucembursku se neplatí •ádná daĖ z
uskuteþnČného þi neuskuteþnČného kapitálového
zhodnocení aktiv Spoleþnosti.
Spoleþnost zaplatila pĜi svém zapsání do rejstĜíku
daĖ ve výši 1 239,46 EUR.
Indie
Mauritius
Na základČ toho, •e dceĜiná spoleþnost je daĖovým
rezidentem na Mauritiu, bude po•ívat daĖové
výhody, na které má nárok podle úmluvy o zamezení
dvojího zdanČní mezi Indií a Mauritiem, která se
stala úþinnou 1. þervence 1983. ProstĜednictví svého
Opatrovníka podá dceĜiná spoleþnost prohlášení o
daĖovém rezidentství na Mauritiu u registrátora
ka•dé indické spoleþnosti, do které investuje.
Kapitálové zisky z koupČ a prodeje akcií
realizovaných dceĜinou spoleþností na indických
burzách budou osvobozeny od danČ, proto•e dceĜiná
spoleþnost po•ívá výhod ustanovení úmluvy o
zamezení dvojího zdanČní mezi Indií a Mauritiem.
DceĜiná spoleþnost je registrována u Mauritijského
úĜadu pro zahraniþní obchodní þinnost jako
zahraniþní spoleþnost. Následkem toho podléhá
sní•ené sazbČ mauritijské danČ z pĜíjmu. Navíc se
neplatí mauritijská daĖ z kapitálových ziskĤ z
investic dceĜiné spoleþnosti v Indii a pĜípadné
dividendy a výnos z výkupĤ, které dceĜiná spoleþnost
platí do podfondu Indian Equity nebudou podléhat
srá•kové dani na Mauritiu. KomisaĜ danČ z pĜíjmu
na Mauritiu udČlil dceĜiné spoleþnosti potvrzení o
statutu daĖového rezidenta.
Jeliko• je dceĜiná
spoleþnost daĖovým rezidentem na Mauritiu, má
nárok na urþité úlevy z indické danČ, jak uvedeno
výše v odstavci o indických daních. Není mo•né
poskytnout •ádnou garanci, þi záruku, ani není
mo•né pĜedpokládat, •e daĖové výhody ze smlouvy
budou pokraþovat a budou nadále k dispozici pro
Úroky z urþitých ohlášených cenných papírĤ a
dluhopisĤ a z vkladĤ v cizích mČnách u
registrovaných bank jsou osvobozeny od danČ z
pĜíjmu. Prodej a koupČ akcií a cenných papírĤ
nepodléhá indické prodejní dani.
46
podfond Indian Equity v budoucích obdobích
vzhledem ke, kromČ jiného, zmČnám v regulaþním
prostĜedí na Mauritiu, Indii, þi Evropské Unii.
þlenského státu podrobnosti o platbách úroku, nebo
jiného podobného pĜíjmu vyplaceného osobou
spadajícího do jeho jurisdikce jednotlivé osobČ v
jiném þlenské státČ. Rakousko, Belgie a
Lucembursko si místo toho zvolili systém
srá•kových daní vztahujících se na takovéto platby
po pĜechodné období. Urþité jiné zemČ vþetnČ
Švýcarské konfederace, závislá, nebo pĜidru•ená
území v Karibské oblasti, Channel Islands, Isle of
Man, Monacké kní•ectví, Lichtenštejnské kní•ectví,
Andorské kní•ectví a republika San Marino rovnČ•
zavedly opatĜení, která jsou ekvivalentní tomuto
oznamování informací, nebo srá•kové dani.
Thajsko
Tam, kde to je mo•né, jsou thajské akcie podfondu
Thai Equity dr•eny prostĜednictvím opatrovnických
smluv v LondýnČ, co• Spoleþnosti umo•Ėuje
vyu•ívat smlouvu o dvojím zdanČní uzavĜenou mezi
Spojeným královstvím a Thajskem a tudí• zisky
uskuteþnČné podfondem v souþasnosti nepodléhají
dani v Thajsku. Aþkoliv se Spoleþnost bude sna•it
udr•et tuto pĜíznivou situaci, neexistuje •ádná
garance, þi záruka, •e daĖové výhody ze smlouvy
budou pokraþovat a budou pro podfond k dispozici
v budoucích obdobích. Pokud by podfond zaþal
podléhat thajské dani ze ziskĤ, mČlo by to nepĜíznivý
dopad na investiþní návratnost a pĜípadnČ i dopad na
hodnotu þistých aktiv.
Podle zákona, od 1. þervence 2005 do 30. þervna,
2008, bude pĜíslušná sazba srá•kové danČ 15% a od
1. þervence 2008 do 30. þervna 2011 bude pĜíslušná
sazba srá•kové danČ 20%, pĜiþem• od 1. þervence
2011 se zvedne na 35%.
ýlánek 9 Zákona stanoví, •e nebude sra•ena •ádná
srá•ková daĖ, pokud nominální vlastník výslovnČ
zmocní platícího agenta, aby nahlásil tuto informaci
v souladu s ustanoveními Zákona.
Spojené království
Je úmyslem pĜedstavenstva Ĝídit zále•itosti
Spoleþnosti tak, aby se nestala rezidentem ve
Spojeném království.
Na základČ toho, •e
Spoleþnost není rezidentem Spojeného království pro
daĖové úþely, nepodléhala by dani právnických osob
Spojeného království z kapitálových pĜíjmĤ a z
investic.
Dividendy rozdČlené podfondem Spoleþnosti budou
podléhat SmČrnici o úsporách, pokud je více ne•
15% aktiv pĜíslušného podfondu investováno do
dlu•ních pohledávek (debt claims) (jak jsou
defionvány v ZákonČ). Výnosy realizované akcionáĜi
pĜi prodeji Akicí budou podléhat takovémuto hlášení,
nebo srá•kové dani, pokud je do dlu•ních pohledávek
investováno více ne• 40% aktiv pĜíslušného
podfondu.
ObecnČ
Dividendy a úroky, které Spoleþnost obdr•í ze svých
investic, obecnČ podléhají nevratným srá•kovým
daním v zemích pĤvodu. InvestoĜi a potenciální
investoĜi by mČli vČnovat pozornost odstavci
týkajícím se Rozvíjejících se trhĤ v kapitole
„Rizikové faktory“ tohoto prospektu.
Spoleþnost si vyhrazuje právo odmítnout jakoukoliv
•ádost o akcie, pokud informace od jakéhokoliv
potencionálního investora nebude splĖovat standardy
po•adované právními pĜedpisy pĜijatými v dĤsledku
této SmČrnice o úsporách.
ZdaĖování akcionáĜĤ
V závislosti na ustanoveních zákona AkcionáĜi
nepodléhají •ádné dani z kapitálových ziskĤ, pĜíjmu,
srá•kové dani, darovací, z nemovitosti, dČdické nebo
•ádné jiné dani v Lucembursku (kromČ akcionáĜĤ se
sídlem, bydlištČm nebo trvalým ustavením v
Lucembursku a kromČ urþitých bývalých rezidentĤ
trvale bydlících v Lucembursku, pokud vlastní více
ne• 10 % akcií.
Potenciální investoĜi by si mČli ovČĜit u svých
profesionálních poradcĤ následky, které by pro nČ
mČly, nabývání, dr•ení, vykupování, pĜevádČní,
prodávání a pĜemČĖování akcií podle pĜíslušných
zákonĤ jurisdikce, které podléhají, vþetnČ následkĤ
daĖových a pĜípadných po•adavkĤ na kontrolu deviz
Tyto dopady se mohou lišit podle platných právních
pĜedpisĤ a praxe v pĜíslušných zemích, kde má
akcionáĜ obþanství, bydlištČ, sídlo þi kde je
ustanoven, a podle jeho osobních okolností.
Potenciální investoĜi by mČli mít na pamČti, •e se
daĖové úrovnČ a základy mohou mČnit.
Spojené království
Správce danČ ve Spojeném království (Board of
Inland Revenue) potvrdil, •e ustanovení pĜedpisu,
který je nyní § 703 zákona o dani z pĜíjmu a z pĜíjmu
právnických osob z roku 1988 (Income and
Corporation Taxes Act 1988 - Zákon z roku 1988)
(zrušení daĖových výhod u urþitých transakcí s
cennými papíry) se nebude vztahovat na emise,
vykupování nebo pĜevody akcií, koupi nebo resp.
prodej akcií Mana•erem.
Lucembursko
Zákon z 12. dubna, 2005 („Zákon“) implementoval
do lucemburského práva SmČrnici Rady 2003/48/EC
o zdanČní pĜíjmu z úspor ve formČ úrokových plateb
(definovaný jako SmČrnice o úsporách (Savings
Directive)).
Dividendy, aĢ ji• se (automaticky) znovu investují
nebo ne podle postupu popsaném v þásti 2.7
s názvem „Dividendy“, pĜedstavují pĜíjem pro úþely
zdaĖování ve Spojeném království.
V rámci této SmČrnice o úsporách se od þlenských
státĤ Evropské unie (“ýlenské státy”) bude
vy•adovat, aby poskytly daĖovým orgánĤm jiného
47
vyhlášené v souvislosti s akciemi ve Spoleþnosti
budou pova•ovány pro úþely zdanČní ve Spojeném
království za zahraniþní. PodobnČ budou akcie
pova•ovány za zahraniþní pro úþely danČ z
kapitálových ziskĤ ve Spojeném království. Proto
osoby, které jsou rezidenty ve Spojeném království,
ale nemají tam trvalé sídlo pro daĖové úþely, budou
podléhat dani, pouze v rozsahu, v jakém jsou
dividendy a kapitálové zisky poukázány ve Spojeném
království. Akcie Spoleþnosti budou pova•ovány za
zahraniþní aktiva pro úþely dČdické danČ ve
Spojeném království, avšak akcie na doruþitele,
pokud jsou dr•eny ve Spojeném království, budou
aktivy Spojeného království pro úþely dČdické danČ.
AkcionáĜi (s výjimkou tČch, kteĜí je dr•í za úþelem
obchodování a podléhají jiným pĜedpisĤm), kteĜí jsou
rezidenti, þi obvykle bydlí ve Spojeném království,
nebo
podnikají
ve
Spojeném
království
prostĜednictvím podniku, s ním• je jejich investice
spojena, mohou podléhat, podle svých okolností a
podle toho, co bylo Ĝeþeno shora) dani z investic
Spojeného království, nebo dani z pĜíjmu
právnických osob, pokud jde o zisky, podléhající
dani, z prodeje nebo pĜevedení jejich akcií ve
Spoleþnosti.
Kapitola V þásti XVII zákona z roku 1988 obsahuje
ustanovení, týkající se ziskĤ z prodeje podstatných
podílĤ v zahraniþních fondech akcionáĜi Spojeného
království, o þem• byla zmínka v pĜedchozím
odstavci.
2.16. Likvidace
podfondĤ
Likvidace
podfondĤ
Tyto zisky, pokud pocházejí z akcií v zahraniþním
fondu, který nebyl potvrzen správcem danČ
(Inland Revenue) jako distribuþní fond na •ádné
úþetní období, bČhem kterého se akcie dr•ely,
budou podléhat dani z pĜíjmu spíše ne• dani z
kapitálových ziskĤ.
Byly provedeny zmČny
podmínek, které musí být u tĜídy, nebo podfondu
splnČny, aby bylo ze strany správce danČ (UK
Inland Revenue) vydáno potvrzení o tom, •e
pĜedstavují podíl v distribuþním fondu. Tyto
zmČny pravdČpodobnČ umo•ní, aby nČkolik tĜíd
akcií ve Spoleþnosti získalo takovéto potvrzení. V
dĤsledku tČchto legislativních zmČn Spoleþnost v
budoucnu, kdy to bude mo•né, po•ádá o statut
distributora akcií jakékoliv TĜídy Distribuþních
akcií oznaþených písmenem „D“ následujícím za
názvem podfondu a tĜídy ve Spojeném království.
V mezidobí by akcionáĜi a potenciální akcionáĜi
nemČli pĜedpokládat, •e jakákoliv tĜída akcií
Spoleþnosti byla, nebo bude certifikována
správcem danČ (UK Inland Revenue) jako podíl v
distribuþním fondu.
Spoleþnosti/ukonþení
Spoleþnosti/ukonþení
a
sluþování
Se souhlasem akcionáĜĤ vyjádĜeným zpĤsobem
stanoveným v ýláncích 67-1 a 142 Zákona 1915,
mĤ•e být Spoleþnost likvidována autorizovaným
likvidátorem, za pĜedpokladu, •e je toto oznámeno
akcionáĜĤm jeden mČsíc pĜedem a po rozhodnutí
vČtšinovým hlasováním dvou tĜetin Spoleþnosti
pĜevést veškerá aktiva a pasíva Spoleþnosti do
UCITS Lucembursko (Luxembourg UCITS),
pĜiþem• mají pĜevá•nČ stejné vlastnosti jako
Spoleþnost výmČnou za to, •e akcionáĜĤm ve
Spoleþnosti budou vydány akcie takové spoleþnosti,
nebo fondu, které jsou úmČrné jejich dr•bám akcií ve
Spoleþnosti.
Pokud v kteroukoliv dobu klesne hodnota
pĜíslušných hodnot þistých aktiv všech zbývajících
akcií pod dvČ tĜetiny minimálního kapitálu, který je v
tu dobu stanoven lucemburskými právními pĜedpisy,
mohou ěeditelé dát na valné hromadČ návrh na
rozpuštČní Spoleþnosti, bez po•adavkĤ na minimální
kvórum, a valná hromada rozhodne prostou vČtšinou
akcií zastoupených na valné hromadČ.
Spoleþnosti se sídlem ve Spojeném království, které
mají podíl na Spoleþnosti, a to tak, •e by jim mohlo
pĜipadnout 25% nebo více zisku Spoleþnosti za
úþetní období, by mohly podléhat dani z pĜíjmu
právnických osob Spojeného království, pokud jde o
jejich podíl na pĜípadném nerozdČleném zisku
Spoleþnosti v souladu s ustanoveními kapitoly IV
þásti XVII zákona z roku 1988, týkající se
ovládaných cizích spoleþností.
Pokud je v kteroukoliv dobu hodnota pĜíslušných
hodnot þistých aktiv všech zbývajících akcií menší
ne• jedna þtvrtina minimálního kapitálu, který je v tu
dobu stanoven lucemburskými právními pĜedpisy,
ěeditelé musí pĜedlo•it na valné hromadČ, bez
po•adavkĤ na minimální kvórum, návrh na
rozpuštČní Spoleþnosti a valná hromada mĤ•e
rozhodnout akcionáĜi, kteĜí vlastní jednu þtvrtinu
akcií zastoupených na této valné hromadČ.
Jednotlivci obvykle bydlící ve Spojeném království
by mČli vČnovat pozornost § 739 a 740 zákona z roku
1988, které obsahují ustanovení k zamezení daĖovým
únikĤm pomocí transakcí, které jsou pĜevodem
pĜíjmu na osoby (vþetnČ spoleþností) v zahraniþí, a
podle kterých by mohli podléhat zdanČní z
pĜípadného nerozdČleného pĜíjmu a zisku
Spoleþnosti.
Ukonþení a sluþování podfondĤ
PĜedstavenstvo spoleþnosti mĤ•e rozhodnout o
likvidaci jednoho podfondu, pokud þistá aktiva
takovéhoto podfondu klesnou pod 10 milionĤ USD,
nebo pokud zmČna ekonomické, þi politické situace
týkající se pĜedmČtného fondu takovouto likvidaci
odĤvodní. Rozhodnutí o likvidaci bude Spoleþností
zveĜejnČno pĜed datem úþinnosti likvidace a
zveĜejnČní bude uvádČt její dĤvody a postupy spojené
s likvidaþními úkony. Pokud PĜedstavenstvo
Rezidenti Spojeného království podléhají zdanČní
rozdČleného pĜíjmu ve Spojeném království. Pro
tento úþel bude rozdČlený pĜíjem, který je okam•itČ
znovu investován do akcií Spoleþnosti, podobnČ
podléhat zdanČní ve Spojeném království. Dividendy
48
nerozhodne v zájmu akcionáĜĤ, nebo za úþelem
zajištČní rovného zacházení s akcionáĜi, jinak,
akcionáĜi dotþeného podfondu mohou pokraþovat v
podávání •ádostí o odkup, nebo pĜemČnu jejich akcií.
Aktiva, která nebudou distribuována svým jejich
beneficátĤm po skonþení likvidace pĜedmČtného
podfondu budou ulo•ena u Opatrovníka na dobu šesti
mČsícĤ po ukonþení likvidace. Po takovémto období
budou aktiva ulo•ena u Caisse de Consignation
jménem jejich beneficiátĤ.
Tam, kde nemá pĜedstavenstvo pravomoc tak uþinit,
nebo kde pĜedstavenstvo stanoví, •e rozhodnutí by
mČlo být schváleno akcionáĜi, mĤ•e být rozhodnutí o
fĤzi þi likvidaci, fĤzi, þi reorganizaci podfondu
uþinČno na valné hromadČ akcionáĜĤ podfondu, který
má být likvidován, slouþen þi reorganizován, namísto
toho aby bylo uþinČno pĜedstavenstvem. Na takovéto
valné hromadČ tĜídy, se nebude vy•adovat kvórum a
rozhodnutí likvidovat, slouþit þi reorganizovat
spoleþnosti musí být schváleno akcionáĜi, kteĜí
vlastní alespoĖ prostou vČtšinu pĜítomných þi
reprezentovaných akcií. Rozhodnutí valné hromady
bude oznámeno a/nebo zveĜejnČno spoleþností ne
pozdČji, ne• jeden mČsíc pĜed datem úþinnosti
likvidace, fĤze þi reorganizace podfondu, aby bylo
akcionáĜĤm umo•nČno podat •ádost o zpČtný odkup
nebo pĜemČny jejich akcií bez poplatku, pĜed tím, ne•
se likvidace, fĤze, þi reorganizace podfondu stane
úþinnou. V pĜípadČ pĜispČní do jiného podniku pro
kolektivní investování, který je typem spoleþného
fondu, bude fĤze závazná pouze pro akcionáĜe
pĜíslušného podfondu, kteĜí budou s touto fĤzí
výslovnČ souhlasit.
Za stejných okolností, které jsou uvedeny v
pĜedcházejícím odstavci se mĤ•e pĜedstavenstvo
rozhodnout uzavĜít jeden podfond akcií pĜispČním do
jiného podfondu. O takovéto fĤzi mĤ•e navíc
pĜedstavenstvo rozhodnout, pokud je to vy•adují
zájmy akcionáĜĤ pĜíslušných podfondĤ. Takovéto
rozhodnutí bude zveĜejnČno stejným zpĤsobem, jak
je to popsáno v pĜedcházejícím odstavce, toto
zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace
vztahující se k novému podfondu. Takovéto
zveĜejnČní bude provedeno jeden mČsíc pĜed datem,
ke kterému je fĤze úþinná, aby bylo akcionáĜĤm
umo•nČno po•ádat o zpČtný odkup svých akcií bez
poplatku, pĜed tím ne• se stane operace zahrnující
pĜispČní do jiného podfondu úþinnou.
Valná hromada akcionáĜĤ podfondu rozhodující
prostou vČtšinou zastoupených akcií mĤ•e akcie
takovéhoto podfondu konsolidovat, nebo rozdČlit.
PĜedstavenstvo také mĤ•e za stejných okolností,
které jsou stanoveny výše, rozhodnout o uzavĜení
jednoho podfondu akcií pĜisnČním do jiného podniku
pro kolektivní investování, který se Ĝídí právními
pĜedpisy Lucemburského velkovévodství.
O
takovéto fĤzi mĤ•e navíc pĜedstavenstvo rozhodnout,
pokud je to vy•adují zájmy akcionáĜĤ pĜíslušných
podfondĤ. Takovéto rozhodnutí bude zveĜejnČno
stejným zpĤsobem, jak je to popsáno výše, toto
zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace
vztahující se k jinému podniku pro kolektivní
investování. Takovéto zveĜejnČní bude provedeno
jeden mČsíc pĜed datem, ke kterému je fĤze úþinná,
aby bylo akcionáĜĤm umo•nČno po•ádat o zpČtný
odkup svých akcií bez poplatku, pĜed tím ne• se
stane operace zahrnující pĜispČní do jiného podniku
pro kolektivní investování. V pĜípadČ pĜispČní do
kolektivního investiþního fondu („FCP“), bude fĤze
závazná pouze pro akcionáĜe pĜíslušného podfondu,
kteĜí budou s touto fĤzí výslovnČ souhlasit.
V pĜípadČ, •e pĜedstavenstvo stanoví, •e zájmy
akcionáĜĤ pĜíslušného podfondu si vy•adují nebo, •e
nastalá zmČna v ekonomické þi politické situaci
ovlivĖující pĜedmČtný podfond by toto odĤvodnila,
pĜedstavenstvo mĤ•e rozhodnout o reorganizaci
jednoho podfondu prostĜednictvím rozdČlení do
podfondĤ. Takovéto rozhodnutí bude zveĜejnČno
stejným zpĤsobem, jak je to popsáno výše, toto
zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace
vztahující se ke dvČma nebo více novým podfondĤm.
Takovéto zveĜejnČní bude provedeno jeden mČsíc
pĜed datem, ke kterému je reorganizace úþinná, aby
bylo akcionáĜĤm umo•nČno po•ádat o zpČtný odkup
svých akcií bez poplatku, pĜed tím ne• se stane
operace zahrnující rozdČlení na dva þi více podfondĤ
úþinnou.
49
PĜílohy
PĜíloha 1
GlosáĜ
Zákon z roku 2002
Lucemburský zákon z 20. prosince, 2002 o podnicích pro kolektivní investování
Správní agent
Dexia Banque Internationale á Luxembour
FormuláĜ pĜihlášky
formuláĜ pĜihlášky, která je k dispozici u distributorĤ akcií a pĜevodního agenta
BRIC
Brazílie, Rusko, Indie a ýína (vþetnČ Hong Kong SAR)
Pracovní den
den, v který jsou banky otevĜeny pro obchodování v Lucembursku
Spoleþnost
HSBC Global Investment Funds
Spojená osoba
v souvislosti se spoleþností oznaþuje:
(a)
jakoukoliv osobu, nebo spoleþnost vlastnící pĜímo, þi nepĜímo,
20%, nebo více kmenového akciového kapitálu této spoleþnosti, nebo
schopné pĜímo, þi nepĜímo uplatnit 20%, nebo více celkových hlasĤ v této
spoleþnosti; nebo
(b)
jakákoliv osoba, nebo spoleþnost ovládaná osobou, která, nebo které splĖují
jeden, nebo oba popisy uvedené v (a); nebo
(c)
jakýkoliv þlen skupiny, její• je spoleþnost souþástí, nebo
(d)
jakýkoliv Ĝeditel, nebo úĜedník této spoleþnosti, nebo jakékoliv s ní spojené
osoby, jak jsou definované v bodČ (a), (b), nebo (c)
Opatrovník
Dexia Banque Internationale á Luxembourg
Obchodovací den
jakýkoliv pracovní den (jiný, ne• jsou dny bČhem období pozastavení obchodování
s akciemi ) a který je rovnČ• pro podfondy (jiné ne• ty, které mají podstatnou
investici v Severní, þi Ji•ní Americe) dnem, kdy jsou burzy a regulované trhy
v zemích, kde má podfond podstatné investice, otevĜeny pro bČ•né obchodování.
Pro podfondy, které mají podstatné investice na trzích v Severní a Ji•ní Americe,
jakýkoliv Pracovní den (jiný, ne• jsou dny bČhem období pozastavení obchodování
s Akciemi), kromČ Obchodního dne následujícího po dni, kdy jsou burzy cenných
papírĤ a regulované trhy v takovýchto zemích uzavĜeny pro bČ•né obchodování.
Pracovní dny, které nejsou Obchodovacími dny budou uvedeny ve výroþní zprávČ a
pĤlroþních zprávách a budou k dispozici v zapsaném sídle Spoleþnosti. V zapsaném
sídle Spoleþnosti jsou rovnČ• k dispozici jakékoliv dodatky k takovýmto seznamĤm.
OprávnČný stát
jakýkoliv þlenský stát EU, nebo jakýkoliv jiný stát ve Východní a Západní EvropČ,
Asii, Africe, Austrálii, Severní Americe, Ji•ní Americe a Oceánii.
Rozvíjející se trhy
Rozvíjející se trhy jsou ty , které nejsou mezi následujícími skupinami prĤmyslových
zemích: Spojené státy a Kanada, Švýcarsko a þlenové evropské ekonomické oblasti,
Japonsko, Austrálie a Nový Zéland a mohou zahrnovat ty zemČ z pĜedchozích skupin,
které ještČ zcela nerozvinuly svoje finanþní trhy.
EU
Evropská unie
EUR
Euro
Stát FATF
jakýkoliv stát, který se pĜipojil ke „skupinČ pro Finanþní akce“ (Financial Action
Task Force)
GBP
Britská libra
Hong Kong SAR
Zvláštní správní region Hong Kong
Investment Grade
Cenné papíry s pevným pĜíjmem, která mají alespoĖ hodnocení Baa3/BBB od
Moody´s, Standard & Poor's, nebo jiné uznávané ratingové agentury.
JPY
Japonský jen
Mana•er
HSBC Investment Funds (Luxembourg) SA
Nástroje penČ•ního trhu
budou oznaþovat nástroje, se kterými se bČ•nČ obchoduje na penČ•ním trhu, které
jsou likvidní a mají hodnotu, kterou je mo•né v jakoukoliv dobu pĜesnČ stanovit
Non - Investment Grade
Cenné papíry s pevným pĜíjmem, která mají hodnocení Ba1/BB+, nebo ni•ší od
50
Moody´s, Standard & Poor's, nebo jiné uznávané ratingové agentury.
OprávnČný den
jakýkoliv den, který je obchodovacím dnem pro oba podfondy podílející se na
pĜemČnČ.
OECD
Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj
Regulovaný trh
trh ve smyslu ýlánku 1.13 smČrnice 93/22/EEC a jakýkoliv jiný trh, který je
regulovaný, pravidelnČ funguje a je uznávaný a otevĜený pro veĜejnost v oprávnČném
státČ.
SmČrnice o úsporách
smČrnice 2003/48/EC z 3. þervna 2003 o zdanČní pĜíjmu z úspor ve formČ úrokových
plateb
SGD
Singaporský dolar
Distributor akcií
HSBC Investments (UK) Limited
SRI
sociálnČ odpovČdná investice
DceĜinná spoleþnost
HSBC Global Investment Funds Mauritius Limited
PĜevodní zmocnČnec
First European Transfer Agent S.A.
PĜevoditelné cenné papíry
budou oznaþovat:
-
akcie a jiné jim ekvivalentní cenné papíry,
-
dluhopisy a jiné dluhové nástroje,
-
jakékoliv další obchodovatelné cenné papíry, se kterými se pojí právo získat
jakékolv takovéto cenné papíry formou úpisu, nebo smČny,
mimo metod a nástrojĤ vztahujících se k pĜevoditelným cenným papírĤm a
nástrojĤm penČ•ního trhu.
UCITS
podniky pro kolektivní investování do pĜevoditelných cenných papírĤ,
autorizované v souladu se smČrnicí 85/611/EEC, v pozdČjším znČní
další UCI
podniky pro kolektivní investování ve smyslu prvního a druhého odstavce
ýlánku 1(2) smČrnice 85/611/EEC, v pozdČjším znČní
USD
Dolar Spojených státĤ
51
PĜíloha 2
Další informace
zajistit, aby akcie nebyly buć získány nebo dr•eny
osobou nebo v zastoupení osoby, která porušuje
právní pĜedpisy þi po•adavky kterékoliv zemČ þi
státního nebo regulaþního orgánu, nebo která by
mohla mít nepĜíznivé daĖové þi jiné nepĜíznivé
finanþní dopady na Spoleþnost, vþetnČ po•adavku
registrovat se v rámci zákona o cenných papírech,
nebo investicích, þi podobných právních pĜedpisĤ
nebo po•adavkĤ kterékoliv zemČ, nebo orgánu.
PĜedstavenstvo mĤ•e v této souvislosti po•adovat od
akcionáĜe, aby poskytl takové informace, které
pova•ují za nezbytné pro prokázání, •e je
beneficiátem akcií, které vlastní.
1. Akcie
Akcie na jméno
Vlastnictví akcií na jméno se eviduje zápisem do
obchodního rejstĜíku a pĜedstavuje je Potvrzení o
vlastnictví. Potvrzení o vlastnictví se zašle akcionáĜi
(nebo prvnČ jmenovanému u spoleþných vlastníkĤ)
nebo jeho zástupci, jak bylo urþeno, na jeho vlastní
riziko obvykle do 21 dnĤ od pĜijetí ĜádnČ vyplnČného
formuláĜe •ádosti nebo registraþního lístku
pĜevodním agentem, za pĜedpokladu pĜíslušná
finanþní þástka byla obdr•ena spoleþností, nebo v její
prospČch.
Práva spojená s akciemi vztahujícími se k jakékoliv
tĜídČ (v závislosti na podmínkách vydání) mohou být
upravena pouze, pokud je na oddČlené valné hromadČ
dr•itelĤ akcií vztahujících se k této tĜídČ schváleno
rozhodnutí dvoutĜetinovou vČtšinou odevzdaných
hlasĤ. Ustanovení Stanov vztahující se k valným
hromadám se pou•ijí mutatis mutandis na ka•dou
oddČlenou valnou hromadu dr•itelĤ akcií tĜídy nebo
podfondu, za pĜedpokladu, •e kvórum budou tvoĜit
dr•itelé ne ménČ ne• jedné poloviny vydaných akcií
vztahujících se k této tĜídČ þi podfondu, nebo, na
odroþené valné hromadČ, pĜiþem• jakákoliv takováto
osoba je dr•itelem akcií vztahujících se k této tĜídČ
podfondu (nebo v tomto druhém pĜípadČ zástupci
takovýchto osob). S dvČmi, nebo více tĜídami þi
podfondy je mo•né zacházet jako s jednou tĜídou þi
podfondem, pokud by takovéto tĜídy þi podfondy
byly ovlivnČny stejným zpĤsobem návrhy
vy•adujícími schválení ze strany dr•itelĤ akcií
vztahujících se k oddČleným tĜídám þi podfondĤm.
Informace o akciích na jméno v zaknihované podobČ
mohou být dodány do programĤ Clearstream, nebo
Euroclear.
Certifikáty, nebo potvrzení akcií
Akcie na jméno, na nČ• bylo vydáno pouze potvrzení
o vlastnictví akcií (obvykle v poþítaþové formČ)
pĜevodním agentem mají tu výhodu, •e mohou být
smČnČny nebo vykoupeny pouhým písemným
pokynem pĜevodnímu agentovi , zatímco akcie na
jméno, pĜedstavované akciovým certifikátem, nebo
akcie na doruþitele kromČ toho vy•adují vrácení
pĜíslušného akciového certifikátu. Všem zapsaným
akcionáĜĤm se dvakrát roþnČ zasílá výkaz,
potvrzující poþet a hodnotu akcií na jméno, které dr•í
v ka•dém podfondu.
2. Pozastavení výpoþtu hodnoty þistých aktiv a
vydání, pĜidČlení, pĜemČna nebo odkup akcií a výkup
akcií
Akcie na doruþitele
Vlastnictví akcií na doruþitele se neeviduje zápisem
do obchodního rejstĜíku, ale vydávají se certifikáty
na doruþitele. Spoleþnost nevydává •ádné další akcie
na doruþitele.
Spoleþnost mĤ•e pozastavit pĜidČlení emise a
vykupování a zpČtný odkup akcií vztahujících se ke
kterémukoliv podfondu, stejnČ jako právo pĜevést
akcie vztahující se ke tĜídČ v podfondu na akcie
vztahující se ke stejné, nebo rozdílné tĜídČ (v souladu
s 2.5) v podfondu a výpoþet hodnoty þistých aktiv na
akcie vztahující se ke kterékoliv tĜídČ:
Na valných hromadách má ka•dý akcionáĜ právo na
jeden hlas za ka•dou celou akcii, které je dr•itelem.
Spoleþnost mĤ•e Akcie na jméno zaregistrovat
spoleþnČ na jména ne více, ne• þtyĜech dr•itelĤ, kteĜí
to takto vy•adují. V takovémto pĜípadČ musí být
práva pojící se s takovouto Akcií uplatnČna spoleþnČ
všemi stranami, jejich• jmény je takováto akcie
registrována, pokud písemnČ nezmocní jednu, nebo
více osob, aby takto uþinili. Spoleþnost mĤ•e
po•adovat, aby byl takovýto jeden zástupce
jmenován všemi spoleþnými dr•iteli.
a) bČhem kteréhokoliv období, kdy jakýkoliv trh þi
burza, která je hlavní trhem þi burzou, na které je
kótována podstatná þást investic pĜíslušného
podfondu, je zavĜena, nebo bČhem kterého je
podstatnČ omezeno þi pozastaveno obchodování;
b) bČhem trvání jakýchkoliv okolností, které
pĜedstavují stav nouze, jeho• výsledkem je, •e není
mo•né nakládat s investicemi pĜíslušného podfondu
ze strany Spoleþnosti.
S akciemi se nepojí •ádná pĜednostní þi pĜedkupní
práva a jsou volnČ pĜevoditelné, kromČ ní•e
uvedeného.
c) bČhem selhání jakéhokoliv druhu komunikace,
který se bČ•nČ pou•ívá pĜi stanovování ceny
kterýchkoliv investic pĜíslušného podfondu nebo
aktuálních cen na kterémkoliv trhu þi burze;
PĜedstavenstvo mĤ•e rovnČ• uvalit omezení na
jakékoliv akcie, nebo tĜídu (jiná, ne• jakákoliv
omezení uvalená na pĜevod, avšak vþetnČ po•adavku,
•e akcie budou vydány pouze ve formČ akcií na
jméno (avšak nikoliv nezbytnČ na všechny tĜídy
v rámci stejného podfondu), a pokud je to nezbytné
po•adovat pĜevod akcií, pokud pova•ují za nezbytné
d) bČhem kteréhokoliv období, kdy není mo•né
odeslání penČ•ních þástek, které budou nebo mohou
52
být pou•ity pĜi realizaci, nebo platbČ v souvislosti s
kteroukoliv investicí pĜíslušného podfondu; nebo
e) pokud Spoleþnost je, nebo mĤ•e být, likvidována
k, nebo po datu, ke kterému je zasláno oznámení o
valné hromadČ akcionáĜĤ, na které by mČlo být
navrhnuto usnesení na zrušení Spoleþnosti; nebo
f) bČhem kteréhokoliv období, kdy podle názoru
ěeditelĤ spoleþnosti existují okolnosti mimo
kontrolu Spoleþnosti, kdy by bylo prakticky
nemo•né, nebo nespravedlivé vĤþi akcionáĜĤm,
pokraþovat v obchodování s akciemi kteréhokoliv
podfondu Spoleþnosti.
Spoleþnost mĤ•e ihned zastavit vydávání,
pĜidČlování, pĜemČnu, výkup a zpČtný odkup akcií pĜi
výskytu události, v jejich• dĤsledku vstupuje do
likvidace nebo na pĜíkaz lucemburského dozorného
orgánu.
AkcionáĜi, kteĜí •ádali o pĜemČnu, nebo zpČtný
odkup svých akcií, budou okam•itČ písemnČ
upozornČni o takovémto pozastavení a o jeho
ukonþení.
3. Dostupnost dokumentĤ:
a) V registrovaném sídle Spoleþnosti a v kanceláĜích
zástupce pro Hong Kong a v kanceláĜích zástupce
pro Spojené království jsou k dispozici pro kontrolu
kopie následujících dokumentĤ a to v bČ•né pracovní
dobČ, kterýkoliv všední den (kromČ sobot a státních
svátkĤ).
i) Stanovy spoleþnosti;
ii) dĤle•ité smlouvy
b) Kopie stanov Spoleþnosti, nejnovČjší verze
Prospektu, nejnovČjší verze zú•ených prospektĤ
podfondĤ a poslední finanþní zprávy mohou být na
po•ádání bezplatnČ získány v zapsaném sídle
Spoleþnosti.
53
PĜíloha 3
I. (1)
Investiþní omezení
sazeb, devizových kurzĤ, nebo mČn, ve
kterých mĤ•e podfond investovat v souladu
se svým investiþním cílem;
Spoleþnost mĤ•e investovat do:
- protistrany k derivátním transakcím OTC
jsou instituce, které podléhají pĜísnému
dohledu a spadají do kategorií schválených
Lucemburským dozorových orgánem;
a) pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ
penČ•ního
trhu
pĜipuštČných,
nebo
obchodovaných na Regulovaném trhu.
b) nedávno vydaných pĜevoditelných cenných
papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu, za
pĜedpokladu, •e podmínky jejich vydání
zahrnují závazek, •e bude podána •ádost o
pĜijetí
do
oficiálního
seznamu
na
regulovaném trhu a takovéto pĜijetí je
zajištČno do jednoho roku po jejich emisi;
- deriváty OTC podléhají spolehlivému a
ovČĜitelnému ocenČní na ka•dodenní bázi a
mohou být kdykoliv prodány, zlikvidovány,
þi uzavĜeny prostĜednictvím kompenzaþní
transakce (offsetting transaction) za jejich
pĜimČĜenou
hodnotu
a
z iniciativy
Spoleþnosti;
c) jednotek UCITS a/nebo jiných UCI, aĢ ji•
jsou situovány v þlenském statČ EU, þi
nikoliv, za pĜedpokladu, •e:
a/nebo
- takovéto jiné UCI
byly autorizovány
v souladu s právními pĜedpisy jakéhokoliv
þlenského státu EU, nebo v souladu
s právními pĜedpisy Kanady, Hong Kongu,
Japonska,
Norska,
Švýcarska,
nebo
Spojených státĤ amerických,
f) nástrojĤ penČ•ního trhu, které jsou jiné, ne•
nástroje obchodované na Regulovaném trhu a
definované výše v PĜíloze 1, pokud emise,
nebo emitent takovýchto nástrojĤ je sám
regulován, za úþelem ochrany investorĤ a
úspor a za pĜedpokladu, •e tatkovéto nástroje
jsou:
- úroveĖ ochrany pro dr•itele jednotek
v takovýchto jiných UCI je ekvivalentní té,
které je poskytnuta dr•itelĤm jednotek
v UCITS a zvláštČ, •e pravidla na oddČlení
akiv, vypĤjþování, pĤjþování a nekryté
prodeje pĜevoditelných cenných papírĤ a
nástrojĤ penČ•ního trhu jsou ekvivalentní
po•adavkĤm
smČrnice
85/611/EEC,
v pozdČjším znČní.
- vydány, þi garantovány centrálním, nebo
místním orgánem, nebo centrální bankou
þlenského státu EU, Evropskou centrální
bankou, EU, nebo Evropskou investiþní
bankou, neþlenským státem EU, nebo
v pĜípadČ Federálního státu, jedním ze þlenĤ,
který je souþástí federace, nebo veĜejným
mezinárodním orgánem, ke kterému patĜí
jeden, þi více þlenských státĤ EU, nebo
- obchodní þinnost takovýchto jiných UCI je
hlášena v pĤlroþních a výroþních zprávách,
aby se umo•nilo ocenČní aktiv a pasiv,
pĜíjmu a operací v prĤbČhu nahlašovacího
období,
- vydány podnikem, jeho• jakékoliv cenné
papíry jsu obchodovány na Regulovaném
trhu, nebo
- vydány, þi garantovány úvČrovou institucí,
která má zapsané sídlo v zemi, která je
þlenským státem OECD a státem FATF, nebo
- do jiných UCITS, nebo jiných UCI nemĤ•e
být investováno v souhrnu více ne• 10%
aktiv UCITS, nebo jiných UCI, jejich•
akvizice se zva•uje, v souladu s jejich
ustavujícími dokumenty;
e) finanþních derivátních nástrojĤ, zahrnujících
ekvivalentní v hotovosti placené nástroje,
obchodované na Regulovaném trhu a/nebo
finanþní derivátní nástroje obchodované na
pokladniþním trhu („deriváty OTC“), za
pĜedpokladu, •e;
- vydány jakýmikoliv orgány patĜícími do
kategorií schválených ze strany CSSF, za
pĜedpokladu, •e investice do takovýchto
nástrojĤ podléhají ochranČ investorĤ, která je
ekvivalentní ochranČ stanovené v první,
druhé, þi tĜetí odrá•ce a za pĜedpokladu, •e
emitentem je spoleþnost, její• kapitál a
rezervy dosahují nejménČ deset milionĤ euro
(10,000,000 Euro), a pĜedkládá a zveĜejĖuje
svém výroþní úþetnictví v souladu s þtvrtou
smČrnicí 78/660/EEC, je subjektem, který
zahrnuje jednu, þi více kótovaných
spoleþností, vČnuje se financování skupiny,
nebo je subjektem, který se vČnuje
financování
zajišĢovacích
nástrojĤ
(securitisation vehicles), které profitují
z limitu bankovní likvidity (banking liquidity
line)
- podklad se skládá z nástrojĤ popsaných v této
þásti (I) (1), finanþních indexĤ, úrokových
(2) Spoleþnost mĤ•e navíc investovat maximálnČ
10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do
d) vkladĤ u úvČrových institucí, které jsou
splatné na po•ádání, nebo je zde právo na
jejich výbČr a nejsou splatné v delší dobČ, ne•
je 12 mČsícĤ, za pĜedpokladu, •e úvČrová
instituce má zapsané sídlo v zemi, která je
þlenských státem OECD a státem FATF;
54
z emise takovýchto dluhopisĤ musí být
investovány v souladu se zákonem do aktiv,
která bČhem celého období platnosti
dluhopisĤ, jsou schopna krýt nároky pojící se
s tČmito dluhopisy a která by v pĜípadČ
bankrotu emitenta byla pou•ita prioritnČ pro
splacení jistiny a výplatu narostlého úroku.
pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního
trhu jiných, ne• jsou ty, na které je odkazováno výše
v bodČ (1)
II. Spoleþnost mĤ•e dr•et pomocnálikvidní aktiva.
III. a) (i) Spoleþnost nebude investovat více ne•
10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do
pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ
penČ•ního
trhu,
vydaných
stejným
emitentem.
Pokud podfond investuje více ne• 5% svých
þistých aktiv do dluhopisĤ, na které je
odkazováno v tomto pododstavci a jsou
vydané jedním emitentem, celková hodnota
takovýchto investic nesmí pĜekroþit 80%
þistých aktiv podfondu.
(ii) Spoleþnost nesmí investovat více ne•
20% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do
vkladĤ u stejného subjektu. Riziková
zaanga•ovanost podfondu vĤþi protistranČ
v derivátní transakci OTC, nesmí pĜekroþit
10% jejích þistých aktiv, pokud je protistrana
úvČrovou institucí, na kterou je odkazováno
v I.(1) d) výše, nebo 5% svých þistých aktiv
v ostatních pĜípadech.
e) PĜevoditelné cenné papíry a nástroje
penČ•ního trhu, na které je odkazováno
v odstavcích c) a d) výše nebudou zahrnuty
do výpoþtu hranice 40%, v odstavci b).
Hranice uvedené v odstavcích a), b), c) a d)
nesmí být sluþovány a tudí• investice do
pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ
penČ•ního trhu, emitovaných stejným
emitentem, do vkladĤ, nebo jiných
derivátních nástrojĤ realizovaných u stejného
emitenta nesmí v •ádném pĜípadČ pĜekroþit
35% þistých aktiv •ádného podfondu;
b) Navíc tam, kde Spoleþnost dr•í jménem
podfondu investice v pĜevoditelných cenných
papírech a nástrojích penČ•ního trhu
subjektĤ, kteĜí jednotlivČ pĜevyšují 5%
þistých aktiv takovéhoto podfondu, souþet
všech takových investic nesmí þinit více ne•
40% celkových þistých aktiv takovéhoto
podfondu;
Spoleþnosti, které jsou souþástí stejné
skupiny,
za
úþelem
zavedení
konsolidovaného úþetnictví, jak je to
definováno
v souladu
se
smČrnicí
83/349/EEC, nebo v souladu s uznávanými
mezinárodními úþetními pravidly, jsou
pova•ovány za jeden subjekt pro úþely
výpoþtu hranic stanovených v tomto odstavci
III).
Toto omezení se netýká vkladĤ a derivátních
transakcí OTC uþinČných s finanþními
institucemi, které podléhají pĜísnému
dohledu.
NehledČ na jednotlivé limity uvedené
v odstavci a), nesmí Spoleþnost pro ka•dý
podfond kombinovat;
Spoleþnost mĤ•e kumulativnČ investovat a•
do výše 20% þistých aktiv podfondu do
pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ
penČ•ního trhu v rámci stejné skupiny.
- investice do cenných papírĤ, nebo nástrojĤ
penČ•ního
trhu
vydaných
jedním
subjektem;
- vklady u stejného subjektu a/nebo
- expozici vyplývající z derivátních transakcí
OTC provedených se stejným subjektem
g) NehledČ na shora uvedená ustanovení
shora je Spoleþnost oprávnČna investovat
a• 100% þistých aktiv kteréhokoliv
podfondu, v souladu se zásadou rozlo•ení
rizik, do pĜevoditelných cenných papírĤ a
nástrojĤ penČ•ního trhu emitovaných nebo
garantovaných þlenským státem EU, jeho
místními orgány, nebo agenturami nebo
jiným þlenským státem OECD, nebo
veĜejnými mezinárodními orgány, jejich•
þlenem je jeden nebo více þlenských státĤ
EU, za pĜedpokladu, •e takový podfond
bude dr•et cenné papíry z alespoĖ šesti
rĤzných emisí a •e cenné papíry z jedné
emise nepĜesahují 30% þistých aktiv
takovéhoto podfondu.
pĜevyšující 20% jeho þistých aktiv.
c) hranice 10%, stanovená v pododstavci a) (i)
shora, se zvýší maximálnČ na 35% u
pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ
penČ•ního trhu, které jsou emitovány nebo
jsou garantovány þlenským státem EU, jeho
místními orgány, nebo jiným OprávnČným
státem, nebo mezinárodním orgánem, jeho•
jeden nebo více þlenĤ jsou þlenskými státy
EU,
d) Hranice 10% stanovená v pododstavci a) (i)
se zvyšuje na 25% pro urþité dluhopisy,
pokud jsou emitovány úvČrovou institucí,
která má zapsané sídlo v ýlenském státČ EU
a podléhá ze zákona zvláštnímu veĜejnému
dohledu urþenému pro ochranu dr•itelĤ
dluhopisĤ. ZvláštČ pak þástky získané
IV. a) Bez ohledu na hranice stanovené v odstavci
V., se hranice stanovené v odstavci III.
zvyšují na maximum 20% pro investice do
akcií a/nebo dluhopisĤ emitovaných stejným
emitentem, pokud je cílem investiþní politiky
55
podfondu replikovat slo•ení urþitého
akciového kapitálu, nebo dluhopisového
indexu, který je dostateþnČ diverzifikován,
pĜedstavuje adekvátní srovnání pro trh, na
který odkazuje, je publikován pĜíslušným
zpĤsobem a zveĜejnČn v investiþní politice
pĜíslušného podfondu.
investováno více, ne• 10% þistých aktiv
podfondu
b) Podkladové investice dr•ené ze strany
UCITS, nebo jiných UCI, do kterých
Spoleþnost investuje nemusí být brány
v úvahu za úþelem investiþních omezení
stanovených výše v rámci bodu III.
b) Hranice uvedená v odstavci a) se zvyšuje na
35%, kde je toto mo•né obhájit výjimeþnými
tr•ními podmínkami, zvláštČ na regulovaných
trzích, kde urþité pĜevoditelné cenné papíry,
nebo nástroje finanþního trhu silnČ dominují.
Investice a• do výše této hranice je povolena
pouze pro jednotlivého emitenta.
c) Pokud Spoleþnost investuje do tČchto
jednotek UCITS a/nebo jiných UCI
spojených se Spoleþností spoleþným vedením
nebo ovládáním, nebo podstatnou pĜímou
nebo nepĜímou dr•bou, nesmí být
Spoleþnosti úþtovány •ádné poplatky za úpis,
nebo odkup na konto její investice do
jednotek takovýchto jiných UCITS a/nebo
UCI.
V. a) Spoleþnost nesmí nabývat akcie právem
hlasovacím, které by ji umo•nily mít
významný vliv na Ĝízení emitenta.
V souvislosti s investicemi podfondu do
UCITS a jiných UCI nesmí celkový
mana•erský poplatek (mimo výkonnostního
poplatku, je-li nČjaký) úþtovaný jak
takovémuto samotnému podfondu, tak
jinému dotþenému UCITS a/nebo jinému
UCI, pĜekroþit 3,00% pĜíslušných aktiv.
Spoleþnost uvede ve své výroþní zprávČ
celkové mana•erské poplatky úþtované jak
pĜíslušnému podfondu, tak UCITS a jiným
UCI, do kterých takovýto podfond investoval
bČhem pĜíslušného období.
b) Spoleþnost nesmí nabývat více ne•:
- 10% akcií bez hlasovacího práva od
stejného emitenta;
- 10% cenných papírĤ ve formČ dluhopisĤ od
stejného emitenta;
- 10% nástrojĤ penČ•ního trhu od stejného
emitenta
c) Tyto limity v rámci druhé a tĜetí odrá•ky je
mo•né v dobČ akvizice ignorovat, pokud v té
dobČ není mo•né vypoþítat hrubou výši
cenných papírĤ ve formČ dluhopisĤ, nebo
nástrojĤ penČ•ního trhu, nebo þistou þástku
emitovaných nástrojĤ.
d) Spoleþnost nesmí nabýt více ne• 25%
jednotek stejného UCITS, nebo UCI. Tento
limit je mo•né ignorovat v dobČ akvizice,
pokud v té dobČ není mo•né vypoþítat hrubou
výši emitovaných jednotek. V pĜípadČ
UCITS, nebo jiných UCI s násobnými
oddČleními, se toto omezení pou•ije odkazem
na všechny jednotky emitované ze strany
UCITS, nebo jiných UCI, pĜiþem• všechna
oddČlení jsou zkombinována.
Ustanovení odstavce V. se nebudou
vztahovat na pĜevoditelné cenné papíry a
nástroje penČ•ního trhu vydané, nebo
garantované þlenským státem EU, nebo jeho
místními orgány, nebo jakýmkoliv jiným
OprávnČným státem, nebo emitované
veĜejnými mezinárodními subjekty, jejich•
þleny je jeden, þi více ýlenských státĤ EU.
VII.
Od tČchto ustanovení se rovnČ• upouští
v souvislosti s akciemi dr•enými Spoleþností
v kapitálu spoleþnosti zapsané v rejstĜíku
v neþlenském státČ EU, která investuje svá
aktiva hlavnČ do cenných papírĤ emitentĤ se
zapsaným sídlem v daném státČ, pokud podle
zákonĤ daného státu taková dr•ba
pĜedstavuje
jediný
zpĤsob,
kterým
Spoleþnost mĤ•e investovat do cenných
papírĤ emitentĤ daného státu za pĜedpokladu,
•e investiþní politika spoleþnosti z
neþlenského státu EU je v souladu s
omezeními stanovenými v odstavci III., V. a
VI. a), b) a c).
Spoleþnost musí u ka•dého podfondu zajistit,
aby celková anga•ovanost vztahující se
k derivátním nástrojĤm nepĜekroþila þistá
aktiva pĜíslušného podfondu.
Anga•ovanost se vypoþítá zvá•ením aktuální
hodnoty
podkladových
aktiv,
rizika
protistrany, pĜedvídatelných tr•ních pohybĤ a
doby, která je k dispozici na likvidaci pozic.
Toto se bude rovnČ• vztahovat na následující
pododstavce.
Pokud Spoleþnost investuje do finanþní
derivátních nástrojĤ, nesmí anga•ovanost
vĤþi podkladovým aktivum pĜekroþit
v souhrnu investiþní limity stanovené výše
v odstavci III. Pokud Spoleþnost investuje do
finanþních derivátních nástrojĤ na bázi
indexu,
tyto
investice
nemusí
být
kombinovány na limity stanovené v odstavci
III.
VI. a) Spoleþnost mĤ•e nabývat jednotky UCITS
a/nebo jiných UCIS, na které je odkazováno
v odstavci I) (1) c), za pĜedpokladu, •e do
jednotek UCITS, nebo jiných UCI nebude
56
Pokud je v pĜevoditelném cenném papíru,
nebo nástroji penČ•ního trhu zapuštČn
derivát, musí být tento vzat v úvahu pĜi
plnČní po•adavkĤ tohoto odstavce VII.
X. NehledČ na zaþlenČní dostupnosti investiþních
pravomocí v rámci smČrnice 2001/108/EC do
tohoto Prospektu, je zámČrem ěeditelĤ
Spoleþnosti provozovat Spoleþnost v souvislosti
s podfondy autorizovanými Komisí pro cenné
papíry a termínové obchody v Hong Kongu
(Securities and Futures Commission in Hong
Kong) v souladu s investiþními omezeními
v rámci
naĜízení
smČrnice
85/611/EEC,
s výjimkou Rezervních podfondĤ, kde budou
vyu•ity rozšíĜené investiþní pravomoci a nová
investiþní omezení budou vyu•ita tak, •e
pĜíslušné podfondy mohou investovat do nástrojĤ
penČ•ního trhu obchodovaných na penČ•ním
trhu, které jsou likvidní a mají hodnotu, která
mĤ•e být kdykoliv pĜesnČ stanovena.
VIII. a) Spoleþnost si nesmí si vypĤjþit na úþet
podfondových þástek pĜesahujících 10%
þistých aktiv podfondu, s tím, •e si musí
takové þástky vypĤjþit od bank a pouze na
doþasném bázi, za pĜedpokladu, •e
Spoleþnost mĤ•e získat cizí mČny
prostĜednictvím revolvingových pĤjþek (back
to back loans);
b) Spoleþnost nesmí poskytnout pĤjþky, nebo
jednat jako ruþitel za tĜetí strany.
Toto omezení nebude bránit spoleþnosti v (i)
nabývání pĜevoditelných cenných papírĤ,
nástrojĤ penČ•ního trhu, nebo jiných
finanþních nástrojĤ uvedených v I. (1) c), e) a
f), které nejsou plnČ splaceny a (ii) provádČní
povolených þinností pĤjþování cenných
papírĤ, které nebudou pokládány za pĤjþku.
Dokud má spoleþnost oprávnČní Komise pro
cenné papíry a termínované obchody v Hong
Kongu, platí tato další omezení:
Spoleþnost nesmí:
1) nabýt na úþet •ádného podfondu pĜedkupní právo
na cenné papíry þi certifikáty, pokud by
následkem takové akvizice hodnota všech
základních cenných papírĤ, na nČ• podfond má
pĜedkupní právo, nebo certifikátĤ, které nedr•í
pro úþely pojištČní pĜed ztrátou, pĜesáhla 15%
þisté hodnoty aktiv podfondu;
c) Spoleþnost nesmí provádČt nekryté prodeje
pĜevoditelných cenných papírĤ, nástrojĤ
penČ•ního trhu, nebo jiných finanþních
nástrojĤ.
d) Spoleþnost nesmí nabývat movitý, nebo
nemovitý majetek.
2) nabýt na úþet •ádného dluhopisového nebo
rezervního podfondu kmenové akcie, umoĜitelné
akcie, nebo akcie pĜevoditelné na kmenové akcie;
e) Spoleþnost nesmí nabývat jak cenné kovy,
tak certifikáty, které je pĜedstavují.
3) bez omezení obecnosti •ádného z pĜedchozích
omezení a v•dy s pĜihlédnutím k odstavci (1) (b)
provést nebo nabýt vkladu, vkladového
certifikátu, smČnky, dluhopisu nebo jiného
dokladu penČ•ního trhu na úþet •ádného
dluhopisového podfondu nebo rezervního
podfondu, pokud by následkem toho:
i) seþtené hodnoty všech tČchto vkladĤ,
vkladových
certifikátĤ,
dluhopisĤ,
smČnek a jiných dokladĤ penČ•ního trhu,
provedených nebo dr•ených na úþet
pĜíslušného podfondu, pĜedstavujících
závazky kterékoliv jedné banky nebo
finanþního ústavu, pĜesahovaly 25%
þistých aktiv tohoto podfondu; nebo
IX. a) Spoleþnost nemusí splĖovat limity stanovené
ve výše uvedených investiþních omezeních,
pokud uplatĖuje upisovací práva pojící se
s pĜevoditelnými cennými papíry, nebo
nástroji penČ•ního trhu, které tvoĜí souþást
jejich aktiv. Pokud dodr•uje princip rozlo•ení
rizika, mohou se novČ vytvoĜené podfondy
odchýlit od ustanovení III., IV., a VI., a), b),
a c) po dobu šesti mČsícĤ od data jejich
vytvoĜení.
b) Pokud se omezení uvedená v odstavci a)
pĜekroþí z dĤvodĤ, které spoleþnost nemohla
ovlivnit,
nebo
následkem
uplatnČní
upisovacích práv, musí pĜijmout jako
pĜednostní cíl u svých prodejních transakcí
nápravu této situace s patĜiþným ohledem na
zájmy svých akcionáĜĤ.
ii) seþtené hodnoty všech tČchto vkladĤ,
vkladových
certifikátĤ,
dluhopisĤ,
smČnek a jiných dokladĤ penČ•ního trhu,
provedených nebo dr•ených na úþet
pĜíslušného podfondu, pĜedstavujících
závazky investiþního mana•era nebo
investiþního poradce, ustanoveného
pĜedstavenstvem, nebo osoby spojené by
pĜesahovaly
10%
þistých
aktiv
takovéhoto podfondu;
c) V pĜípadČ, •e je emitent právnickou osobou
s více oddČleními, kde jsou aktiva oddČlení
vyhrazena výhradnČ investorĤm v takovémto
oddČlení a tČm vČĜitelĤm, jejich• nároky
vyplynuly
v souvislosti
s vytvoĜením,
provozem, þi likvidací takovéhoto oddČlení,
bude ka•dé oddČlení pokládáno za
samostatného emitenta pro úþely aplikace
pravidel na rozlo•ení rizika, které jsou
stanoveny v odstavcích III. IV. a VI.
4) dovolit vklad hotovosti u •ádné spoleþnosti
ustanovené
57
a) k vykonávání administrativní
Spoleþnosti; nebo
þinnosti
9) podílet se na transakcích s Mana•erem, jeho
dceĜinnými spoleþnostmi, úĜedníky a jeho
hlavními akcionáĜi, které by mohly vyústit
v konflikt zájmĤ.
b) ke spravování portfolia investic Spoleþnosti;
nebo
Dokud budou následující podfondy registrované
u Autorité des Marchés Financiers ve Francii,
další omezení spoþívající v tom, •e pro ka•dý
podfond nebude celková þástka investovaná
do cenných papírĤ, které mají své zapsané
sídlo v a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na
hlavní burze cenných papírĤ EU, menší ne•
60%, za úþelem kvalifikace pro zahrnutí do
Plánu d´Epargne en Actions:
c) distributorem akcií, nebo
d) investiþním poradcem v souvislosti
portfoliem investic Spoleþnosti;
s
nebo jakákoliv Spojená osoba kterékoliv
takovéto spoleþnosti, pokud takováto spoleþnost,
nebo Spojená osoba není institucí, která má
oprávnČní pĜijímat vklady, a neposkytuje úroky z
takovýchto vkladĤ pĜi sazbČ, která není menší,
ne• pĜevládající sazba pro vklad podobné þástky
a za stejné obdob.
Euroland Equity;
Europe ex UK Equity;
Pan-European Equity;
Pan-European Equity High Dividend;
Pan-European
Equity
Smaller
Companies;
UK Equity;
UK Freestyle.
Dokud je Spoleþnost autorizována Komisí pro
Finanþní
dohled
v Korejské
republice
(Financial Supervisory Commission), budeou
se na podfondy autorizované v Koreji
vztahovat následující dodateþná omezení:
Proces Ĝízení rizika
Spoleþnost bude pou•ívat proces Ĝízení rizika, který
umo•Ėujte Investiþnímu poradci pĜíslušného
podfondu v jakoukoliv dobu monitorovat a mČĜit
riziko pozic a jejich podíl na celkovém rizikovém
profilu ka•dého podfondu. Spoleþnost, nebo
Investiþní poradce pĜíslušného podfondu pou•ije, jeli to relevantní, proces pro pĜesné a nezávislé
oceĖování hodnoty jakýchkoliv derivátních nástrojĤ
OTC.
Spoleþnost nebude:
1) investovat do nemovitého majetku, cizí
mČny, nebo komodit, atd. s výjimkou
investice do termínových obchodĤ, nebo opcí
pro zajišĢovací úþely;
2) distribuovat Akcie ukládající podmínku
zakoupit jakékoliv jiné produkty (napĜ.
pojištČní, nebo •ivotní pojištČní), nebo
slu•by;
3) pĤjþovat;
4) anga•ovat se v baissovních transakcích;
5) vypĤjþovat si, kromČ doþasných výpĤjþek
v pĜípadČ nevyhnutelné situace, jako je
vyhovČní po•adavkĤm na odkup, s hranicí a•
do výše 10% þistých aktiv;
6) investovat do cenných papírĤ, nebo akcií
emitovaných
jednou
spoleþností
a
pĜesahujících 10% þistých aktiv jakéhokoliv
podfondu; za pĜedpokladu, •e toto omezení
se nevztahuje na vládní dluhopisy, nebo
provinþní dluhopisy emitované þlenskými
státy OECD, nebo EU, nebo dluhopisy
vydanými
mezinárodnČ
uznávanou
organizací jako je IBRD;
7) investovat do akcií emitovaných jednou
spoleþností a pĜevyšujících 10% celkových
emitovaných a nesplacených akcií takovéto
spoleþnosti;
8) investovat
do
jiných
kolektivních
investiþních subjektĤ ve vČtší výši, ne• je
10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu;
58
PĜíloha 4
nástroje
Investiþní
metody
a
takovém pĜípadČ existuje dostateþná korelace
mezi skladbou pou•itého indexu a skladbou
pĜíslušného podfondu;
ii) za úþelem efektivní správy portfolia, mĤ•e
spoleþnost v souvislosti s ka•dým podfondem
koupit a prodat termínové smlouvy na
jakýkoliv druh finanþních instrumentĤ, za
pĜedpokladu, •e celkové závazky v souvislosti
s takovýmito kupními, nebo prodejními
transakcemi spoleþnČ s þástkou závazkĤ
týkajících se vypsání prémiových opþních
obchodĤ a opþních prodejĤ u pĜevoditelných
cenných papírĤ (na které je odkazována v bodČ
a) ii) a iii) výše a d) ní•e nepĜesahuje kdykoliv
hodnotu þistých aktiv podfondu;
Spoleþnost mĤ•e pou•ívat techniky a instrumenty pro
zajištČní a efektivní správu portfolia v rámci
podmínek a limitĤ stanovených právními pĜedpisy,
regulaþní a administrativní praxí a jak je stanoveno
ní•e.
a) S ohledem na pĜedkupní práva na pĜevoditelné
cenné papíry:
i) Spoleþnost nesmí investovat do opcí “put”
(opþní prodej), nebo “call” (prémiový opþní
obchod), pokud:
-
takovéto opce jsou kótovány na burze cenných
papírĤ, nebo obchodovatelné na regulovaném
trhu; a
-
akviziþní cena takovýchto opcí nepĜekraþuje z
hlediska prémie, 15% z celkových þistých
aktiv pĜíslušného podfondu;
d) Spoleþnost nesmí
opcemi, vyjma:
obchodovat
s indexovými
i) za úþelem zajištČní rizika kolísání hodnoty
portfolia cenných papírĤ svých podfondĤ,
mĤ•e Spoleþnost prodávat opce na indexy,
nebo nakupovat opce na indexy, za
pĜedpokladu, •e v ka•dém takovém pĜípadČ
existuje dostateþná korelace mezi skladbou
pou•itého indexu a skladbou pĜíslušného
podfondu; Hodnota základních cenných papírĤ
zahrnutá v pĜíslušné indexové opci nesmí
pĜekroþit spolu se zbývajícími závazky v
termínových smlouvách uzavĜených za
stejným úþelem celkovou hodnotu þásti
portfolia cenných papírĤ, které má být
zajištČno; a
ii) spoleþnost nesmí vypsat prémiové opþní
obchody na cenné papíry, které nevlastní,
pokud celková cena takovýchto prémiových
opþních obchodĤ nepĜesahuje 25% hodnoty
þistých aktiv pĜíslušného podfondu;
iii) Spoleþnost nesmí vypsat opce na cenné papíry,
pokud pĜíslušný podfond nedr•í dostateþná
likvidní aktiva pro pokrytí celkových
realizaþních cen takovýchto vypsaných opcí.
ii) za úþelem efektivní správy portfolia, mĤ•e
spoleþnost v souvislosti s ka•dým podfondem
koupit a prodat opce na jakýkoliv druh
finanþních instrumentĤ, za pĜedpokladu, •e
celkové závazky v souvislosti s takovýmito
kupními, nebo prodejními transakcemi
spoleþnČ s þástkou závazkĤ týkajících se
vypsání prémiových opþních obchodĤ a
opþních prodejĤ u pĜevoditelných cenných
papírĤ (na které je odkazována v bodČ a) ii) a
iii) výše nepĜesahuje kdykoliv hodnotu þistých
aktiv podfondu;
b) Za úþelem zajištČní devizových rizik spoleþnost
mĤ•e uzavĜít termínové smlouvy na zajištČní
mČny, nebo vypsat prémiové opþní obchody, nebo
nakoupit pĜednostní práva (put options) na devizy,
avšak za pĜedpokladu, •e transakce realizované v
jedné mČnČ ve vztahu k jednomu podfondu nemusí
v podstatČ pĜekroþit ocenČní celkových aktiv
takovéhoto podfondu denominovaného v té mČnČ
(þi mČnách, které budou pravdČpodobnČ kolísat
stejným zpĤsobem), ani nebudou pĜekraþovat
období, bČhem kterého jsou takováto aktiva
dr•ena.
nicménČ za pĜedpokladu, •e celková
poĜizovací cena (z hlediska zaplacených
prémií) opcí na cenné papíry, indexové opce,
opce na úrokové sazby a opce na jakýkoliv
druh finanþních instrumentĤ zakoupených
spoleþností v souvislost s konkrétním
podfondem, nepĜekroþí 15% celkových
þistých aktiv pĜíslušného podfondu;
Spoleþnost mĤ•e pouze uzavĜít termínové
smlouvy na zajištČní deviz, pokud pĜedstavují
soukromé dohody s vysoce hodnocenými
finanþními institucemi specializujícími se na tento
typ transakce a mohou vypsat pouze prémiové
opþní obchody na mČny, pokud jsou obchodovány
na pravidelnČ fungujícím regulovaném trhu, který
je uznávaný a je otevĜen veĜejnosti.
za pĜedpokladu, •e spoleþnost mĤ•e uzavĜít
pouze transakce, na které je odkazováno v
odstavcích c) a d) výše, pokud se takovéto
transakce
týkají
smluv,
které
jsou
obchodovány na regulovaném pravidelnČ
fungujícím trhu, který je uznávaným trhem a
je otevĜený pro veĜejnost.
c) Spoleþnost nesmí provádČt termínové finanþní
obchody, vyjma:
i) za úþelem zajištČní rizika kolísání hodnoty
portfolia cenných papírĤ svých podfondĤ,
mĤ•e Spoleþnost kupovat nebo prodávat
termínované obchody nebo opce na indexy
akciových trhĤ, za pĜedpokladu, •e v ka•dém
e) Spoleþnost mĤ•e prodat termínované smlouvy na
úrokové sazby, za úþelem zajištČní proti kolísání
60
úrokových sazeb. Za stejným úþelem mĤ•e
rovnȕ vypsat opce, nebo nakoupit opce na
úrokové sazby, nebo uzavĜít swapy na úrokové
sazby a to formou smlouvy s vysoce hodnocenými
finanþními institucemi, které se specializují na
tento typ operací. Celkové závazky ka•dého
podfondu vztahující se k termínových smlouvám,
opcím a swapovým transakcím nesmí v podstatČ
pĜekroþit celkovou odhadovanou tr•ní hodnotu
aktiv, která mají být zajištČna a dr•ena podfondy v
mČnČ odpovídající tČmto smlouvám.
transakcí, pokud jsou takovéto transakce
výhodnČjší pro spoleþnost, nebo pokud nejsou k
dispozici kótované opce s po•adavanými
vlastnostmi.
Jakmile budou následující podfondy registrovány u
Komise pro cenné papíry a futures (Securities and
Futures Commission) na Taiwanu, bude platit další
omezení, •e u ka•dého podfondu nesmí celková
þástka investovaná do derivátĤ za úþelem zajištČní
proti rizikĤm, nebo efektivní správy porfolia ka•dého
podfondu, pĜekroþit 15% nejaktuálnČjší hodnoty
þistých aktiv takovéhoto podfondu.
f) Spoleþnost se mĤ•e zabývat pĤjþováním pouze v
závislosti na následujících podmínkách a
omezeních:
-
(i) spoleþnost se mĤ•e podílet pouze na
transakcích spojených s pĤjþováním cenných
papírĤ v rámci standardizovaného pĤjþovacího
systému organizovaného uznávanou a vysoce
cenČnou finanþní institucí specializovanou na
tento typ transakce;
(ii) Spoleþnost musí získat záruku v hotovosti
a/nebo ve formČ cenných papírĤ vydaných,
nebo zajištČných þlenskými státy OECD, nebo
jejich místními správami, nebo nadnárodními
institucemi
a
organizacemi
u
EU,
regionálního, nebo celosvČtového rozsahu,
které jsou blokované ve prospČch Spoleþnosti
do ukonþení smlouvy o pĤjþce a jejich•
hodnota musí být minimálnČ rovna hodnotČ
globálního ocenČní pĤjþených cenných papírĤ.
Europe ex UK Equity
Euroland Equity
Pan-European Equity
Global Investment Grade Bond
Indian Equity
US Dollar Investment Grade Bond
US Dollar Reserve
US Equity
Japanese Equity
Thai Equity
Výše uvedený 15% limit nezahrnuje investice do
termínovaných smluv na nákup deviz a do swapĤ,
kde se tyto pĜímo týkají investic, které jsou
zajišĢovány, a þástka a smČneþná doba tohoto
zajištČní nepĜekraþuje þástku a smČneþnou dobu
tČchto investic.
(iii) pĤjþovací transakce nesmí být provádČny na
více ne• 50% celkové tr•ní hodnoty cenných
papírĤ v portfoliu ka•dého podfondu, nicménČ
za pĜedpokladu, •e toto omezení neplatí tam,
kde má Spoleþnost právo ukonþit kdykoliv
tuto smlouvu a získat náhradu za pĤjþené
cenné papíry; a
(iv) pĤjþovací transakce nesmí pĜesáhnout období
30 dnĤ.
g) Spoleþnost mĤ•e uzavĜít, buć jako kupující, nebo
prodávající, smlouvy o odkupu s vysoce
hodnocenými
finanþními
institucemi
specializujícími se na tento typ transakce. BČhem
platnosti smluv o odkupu nesmí Spoleþnost prodat
cenné papíry, které jsou pĜedmČtem této smlouvy
(i) buć pĜed tím, ne• byl proveden odkup cenných
papírĤ protistranou, nebo (ii) pokud vypršelo
období odkupu. Spoleþnost musí zajistit, •e omezí
hodnotu zakoupených cenných papírĤ v závislosti
na povinnosti odkupu, na takovou hodnotu, •e
bude v•dy schopna splnit své závazky na odkup
svých vlastních akcií. Smlouvy o odkupu budou
uzavĜeny pouze na podpĤrné bázi, pokud nebude u
podfondu stanoveno jinak v popisu jeho investiþní
politiky.
h) S ohledem na opce, na které je odkazováno výše v
bodech a), b), d) a e), mĤ•e Spoleþnost uzavĜít
opþní transakce OTC s finanþními institucemi
první tĜídy, které se podílejí na tČchto typech
61
PĜíloha 5
AdresáĜ
ZAPSANÉ SÍDLO
69, route d'Esch, L-1470 Luxembourg, Grand-Duchy of
Luxembourg
PěEDSTAVENSTVO
- Marc-André Bechet, Senior Vice President, Dexia
Banque Internationale à Luxembourg, 69, route
d'Esch, L-1470 Luxembourg, Grand-Duchy of
Luxembourg
- Simeon Brown, Chief Operating Officer, HSBC
Investments (Hong Kong) Limited, HSBC Main
Building, 1 Queen's Road Central, Hong Kong
- Corinne Couteau, Head of HSBC Global Investment
Funds Range, HSBC Investments (France), Immeuble
Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La Défense 9,
92800 Puteaux, France
- Deshmukh-Rao Dhondee, Assistant Manager,
Offshore Banking Unit, Hongkong and Shanghai
Banking Corporation Limited, Les Cascades, 5th Floor,
Edith Cavell Street, Port Luis, Mauritius
- George Efthimiou, Global Chief Operating Officer,
HSBC Group Investment Businesses Limited,
8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom
- Laurent Facque, Chief Operating Officer, HSBC
Investments (France), Immeuble Ile de France, 4,
Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux,
France
- Bryan Greener, Head of Product Management –
Global Products, HSBC Group Investment Businesses
Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United
Kingdom
OPATROVNÍK A SPRÁVNÍ AGENT
Dexia Banque Internationale à Luxembourg, 69, route
d'Esch,
L-2953
Luxembourg,
Grand-Duchy
of
Luxembourg
PěEVODNÍ AGENT
First European Transfer Agent, 5, rue Thomas Edison, L1445 Strassen, Grand-Duchy of Luxembourg, Tel: (352)
2547019553, Fax: (352) 2547019500
MANA•ER
HSBC Investment Funds (Luxembourg) S.A., 69, route
d'Esch,
L-1470
Luxembourg,
Grand-Duchy
of
Luxembourg; as from 1 July 2005: 40, avenue Monterey,
L-2163 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg
INVESTIýNÍ PORADCI
- HSBC Investments (Hong Kong) Limited, HSBC Main
Building, 1, Queen's Road, Central, Hong Kong
- HSBC Investments (Japan) KK, 9th Floor, HSBC
Building, 11-1 Nihonbashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo
103-0027, Japan
- HSBC Investments (USA) Inc., 452 Fifth Avenue, 18th
Floor, New York, NY 10018, USA
- HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square,
London E14 5HQ, United Kingdom
- HSBC Investments (France), Immeuble Ile de France, 4,
Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux,
France
- HSBC Bank Brazil S.A. – Banco Múltiplo, Travessa
Oliviera Belo, 11-B, 80020-030 Curitiba, Brazil
- HSBC Trinkaus Capital Management GmbH,
Königsallee 21/23, D-40212 Düsseldorf, Germany
- Sinopia Asset Management, 66, rue de la Chaussée
d'Antin, F-75009 Paris, France
62
DISTRIBUTOR AKCIÍ
HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square,
London E14 5HQ, United Kingdom, Tel: (44) 207 955
5050
Distributor akcií v Rakousku a NČmecku
HSBC Trinkaus & Burkhardt KGaA, Königsallee 21/23,
D-40212, Düsseldorf, Germany
Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu
HSBC Investment Funds (Hong Kong) Limited, HSBC
Main Building, 1 Queen's Road Central, Hong Kong, Tel:
(852) 2284 1111 Fax: (852) 2845 0226
Zástupce ve Spojeném království
HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square,
London E14 5HQ, United Kingdom, Tel: (44) 207 955
5050 Fax: (44) 207 955 5052
Zástupce pro Irskou republiku
HSBC Securities Services (Ireland) Limited, HSBC
House, Harcourt Centre, Harcourt Street, Dublin 2, Ireland
Zástupce v Jersey
HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited, HSBC House,
Esplanade, St Helier, Jersey, JE1 1HS Channel Islands
Zástupce a distributor akcií v Singaporu
HSBC Investments (Singapore) Limited, 21 Collyer Quay,
#13-02 HSBC Building, Singapore 049320, Singapore
Švýcarský zástupce
HSBC Private Bank (Suisse) S.A., Quai du Général
Guisan 2, Case postale 3580, CH-1211 Geneva 3,
Switzerland
Zástupce a distributor akcií v Koreji
HSBC Korea Ltd, HSBC Building #25, 1-Ka, BongraeDong, Chung-Ku, Seoul, Korea
Distributor akcií pro kontinentální Evropu
HSBC Investments (France),
Immeuble Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La
Défense 9, 92800 Puteaux, France
CENTRÁLNÍ PLATÍCÍ AGENT
Dexia Banque Internationale à Luxembourg, 69, route
d'Esch,
L-2953
Luxembourg,
Grand-Duchy
of
Luxembourg
PLATÍCÍ AGENT V HONG KONGU
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation
Limited, HSBC Main Building, 1, Queen's Road, Central,
Hong Kong
AUDITOěI
KPMG Audit, Réviseurs d'Entreprises, 31, allée Scheffer, L2520 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg
1
Podmínky pro podání žádosti
(a) Vyplněním a doručením žádosti, či jakýmkoli jiným podáním
žádosti ke koupi akcií uvedených v Prospektu společnosti
HSBC Global Investment Funds z prosince 2004, vy
jakožto žadatel/žadatelé:(i)
(d) Tam kde je více společných žadatelů o vydání akcí, prvně
jmenovaný žadatel bude kontaktní osobou.
(e) Aby mohla být žádost o vydání akcií zpracována, musí být
kompletně vyplněná žádost doručena na adresu HSBC
Funds Nominee (Jersey) Limited s ORIGINÁLNÍMI
podpsiy VŠECH žadatelů. Dále musí být přiloženy ověřené
kopie identifikačních dokumentů (viz část 7), a to pro
všechny žadatele. Pokud tato žádost nebude kompletně
vyplněna a všechny identifikační doklady dodány, žádost
nebude akceptována.
(f) Akcie nemohou být zaregistrovány jménem Trustu, ale
mohou být zaregistrovány jménem až čtyř společných
žadatelů. Akcie nemohou být zaregistrovány na jméno
fyzické osoby mladší 18 let (nezletilého), ale investice může
být provedena na jméno nezletilého.
(g) Dividendy
Dividendy budou automaticky reinvestovány bez vstupního
poplatku.
nabízíte investovat částku uvedenou ve vaší žádosti (nebo
částku nižší, na niž bude žádost přijata) na základě těchto
Podmínek pro podání žádosti v souladu se Stanovami
společnosti HSBC Global Investment Funds (dále jen
"společnost");
(ii) zmocňujete HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited, aby
akcie zaregistroval na své jméno ve váš prospěch a aby
zaslal dokument potvrzující vlastnictví (Confirmation of
Ownership) k takovému počtu akcií, na něž bude vaše
žádost přijata, a/nebo šek na jakoukoli vratnou částku
poštou na riziko osoby/osob, jíž/jimž tato částka náleží, na
adresu agenta (je-li žádost podávána jeho prostřednictvím),
jehož označení bude na žádosti, nebo (pokud na žádosti
žádné takové označení nebude) na vaši adresu (či adresu
prvně uvedeného žadatele) tak, jak to bude uvedeno v
žádosti;
OCHRANA DAT
(h) Osobní údaje
(iii) souhlasíte s tím, že veškeré žádosti, přijetí žádosti a
následné smlouvy uzavřené s HSBC Funds Nominee
(Jersey) Limited se budou řídit a vykládat v souladu s
právem Jersey;
(iv) zaručujete se, že jste zletilý (18 let), a v případě, že žádost
podepisujete za jinou osobu, zaručujete se, že jste k tomu
náležitě oprávněn;
(v) souhlasíte s tím, že jakmile bude vaše žádost přijata,
nebudete mít nárok na domáhání se nápravy spočívající v
odstoupení od smlouvy z titulu nesprávného uvedení faktů v
dobré víře;
(vi) potvrzujete, že při podávání žádosti nevycházíte z žádných
jiných informací nebo prohlášení týkající se společnosti než
z těch, které jsou uvedeny v Brožuře, Důležitých
upozorněních, Prospektu, těchto Podmínkách žádosti a ve
Smlouvě o poskytování služby nominee a v jakémkoli jiném
dokumentu schváleném společností, a proto souhlasíte s tím,
že žádná osoba odpovědná samostatně či společně za v
Brožuru, Důležitá upozornění, Prospekt, tyto Podmínky
žádosti a Smlouvu o poskytování služby nominee, či
jakoukoli část těchto dokumentů, by neměla mít žádnou
zodpovědnost za jakékoli takové jiné informace nebo
prohlášení;
(ix) akceptujete, že HSBC Funds Nominee (Jerses) Limited
Vám může přičíst náklady spojené se zrušením investice.
(b) Přijetí žádosti bude stvrzeno vydáním Potvrzením o realizaci
obchodu (Sale Contract Note).
(c) Pokud žádost podepisujete za právnickou osobu, zaručujete
se, že jste k tomu náležitě oprávněn. Za právnickou osobu
by měli podepisovat dva náležitě oprávnění zástupci, jejichž
oprávnění k podepisování za společnost by mělo být
uvedeno. Připojeno by mělo být i razítko právnické osoby,
pokud existuje.
63
(i) S vašemi veškerými osobními údaji budeme nakládat jako
se soukromými a důvěrnými (a to i v době, kdy už nebudete
naším klientem). Nic z vašeho obchodního vztahu s námi
nebo vaše jméno a adresa nebudou předkládány, ani dalším
společnostem skupiny HSBC, jinak než za podmínek dále
uvedených nebo v případech:
- Kdy my (nebo třetí osoba konající za nás) jsou právně
vázáni tak činit.
- Kdy je povinnost vůči veřejným orgánům
- Kde naše zájmy vyžadují odhalení
- Kdy je odhalení činěno na základě vašeho požadavku nebo
s vaším souhlasem.
(ii) Za účelem prevence či odhalení podvodu a pro přispění k
ověření vaší identity, můžeme sdíletet informace s dalšími
členy HSBC Group a provádět dohledávání záznamu u
agentur pro prevenci podvodu, které nám dodají potřebné
informace. Také mužeme předat informace finančním
institucím a organizacím, které se zabývají prevencí
podvodu abychom ochránili nás a naše klienty před
krádežemi a podvody. Pokud nám sdělíte nepravdivé nebo
neúplné informace a my pojmeme podezření z podvodu,
učiníme o tom záznam. Informace držené těmito agenturami
pro prevenci podvodu mohou být využity námi, dalšími
společnostmi HSBC Group a dalšími organizacemi
rozhodujícími se o vás a dalších osobách na vaší adrese. My
a agentury pro prevenci podvodu budou tyto záznamy
využívat pro statistickou analýzu o podvodech. Další
podrobnosti týkající se využití informací agenturami pro
prevenci podvodu a jiných jsou uvedeny v části “i” dále.
(iii) Společnosti HSBC Group mohou zaznamenávat,
používat,vyměňovat a analyzovat informace držené o vás a
vašem vztahu s HSBC Group. Zejména pak povahu vašich
transakcí, pro tržní výzkum a při obsluze vašeho vztahu s
HSBC Group. Pro tento účel mohou být použity jakékoliv
informace poskytnuté vámi nebo kýmkoliv za vás
konajícím, které jsou relevantní vůci našemu vztahu s vámi.
Příslušné informace mohou být také sdíleny s dalšími
společnostmi skupiny HSBC a dalšími při poskytnutí
služeb, pro úcely prevence podvodu, auditovány a sdíleny
na základe požadavku příslušných státních a nestátních
regulatorních orgánu nebo ombudsmanu. Naším záměrem je
udržovat vaše informace aktuální. Také mužeme využít další
společnosti HSBC Group nebo/a třetí strany (v jurisdikcích
v nebo vně evropském ekonomickém prostoru, kde mohou
být méně striktní zákony pro ochranu dat) aby za nás
zpracovávaly informace. Kdekoliv však budou
zpracovávány, vaše osobní data budou chráněna přísnými
pravidly pro utajení a ochranu, které všechny splečnosti
HSBC Group, jejich zaměstnaci a třetí strany jsou povinny
dodržovat, a budou používány v souladu s našemi pokyny.
Informace o našich klientech mohou být zpracovávány v
Channel Islands a Isle of Man, Velké Británii a jinde v nebo
vně evropského ekonomického prostoru. Channel Islands
zahrnuje Jersey a Guernsey (včetně Alderney a Sark)
(iv) Společnosti skupiny HSBC Group mohou sdílet, použít,
zanalyzovat a vyhodnotit informace o vás držené a o vašem
vztahu s námi, včetně druhu transakcí, abychom vám mohli
poskytnout informace o produktech a službách nabízených
společnostmi ze skupiny HSBC Group a vybranými třetími
stranami, které by vás dle našeho názoru mohly zajímat, a
tyto informace vám poskytnout telefonicky, poštou ci jiným
způsobem, včetne kde to lze, emailu a textových zpráv. Vaše
jméno a adresa bude předáno pro tyto úcely pouze v
případě, že s tím budete souhlasit ve formulári žádosti.
Pokud nebudete chtít být kontaktováni pro makretingové
účely, oznamte nám tuto skutecnost.
(v) V souladu s legislativou na ochranu osobních dat mužete
písemně požádat o kopii určitých osobních údajů, které o
vás držíme. Za tuto službu mužeme účtovat poplatek.
(vi) S cílem provedení vašich instrukcí co možná nejlépe, s
cílem neustále zlepšovat naše služby a v zájmu bezpečnosti,
můžeme monitorovat a/nebo nahrávat naše telefonické
rozhovory s vámi.Pro účely bezpečnosti mužeme používat
CCTV nahrávacízařízení v a v okolí našich kaneláří.
Všechny záznamy jsounaším výhradním vlastnictvím.
(vii) Mužeme si pořídit a ponechat fotokopie vašich
identifikacních dokumentu, které nám predložíte.(viii)
Bude-li vyžádána bankovní reference o vás, požádáme vás o
písemný souhlas s udělením této reference, nicméně pokud
náspožádá jiná financní instituce o informace v souvislosti s
vašíidentifikací pro účely prevence praní špinavých peněz,
tyto informace poskytneme.
(i) Agentury pro prevenci podvodu a údaje třetích stran
(i) Mužeme provádět periodické pátrání v záznamech
HSBCGroup a v záznamech agentur pro prevenci podvodu
k řízení vašeho účtu u nás. Tato patrání nebudou odhalena
mimo skupinu HSBC Group.
(ii) Máte právo k přístupu k vašim osobním údajům drženým
agenturami pro prevenci podvodu. V takovém případě vám
jména a adresy agentur pro prevenci podvodu, které
používáme, sdělíme, zavoláte-li našeho pracovníka na
telefonu, 01534 606389 (mezinárodní kód + 44 1534)
neodvolatelně se zavazujete nás odškodnit a nadálenás
odškodňovat v souvislosti se všemi ztrátami,
náklady,škodami, nároky, řízením, požadavku, náklady a
výdaji, jakékoliv povahy v jakékoliv souvislosti, které
vzniknou v souvislosti s telefonickými, faxovými a
internetovými pokyny. Všechny telefonické, faxové a
internetové instrukce (s vyjímkou instrukcí prostřednictvím
HSBC Bank International Limited Internet Banking
Service) budou vyžadovat písemné potvrzení v originálním
formátu, aby mohla být transakce dokončena.
(k) Omezení prodeje a emise
Prospekt ani formulář žádosti nepředstavuje nabídku k
prodeji či výzvu ke koupi akcií určenou jakékoli osobě nebo
v jakémkoli území, kde by taková nabídka nebo výzva byla
nezákonná. Osoby, které se rozhodnou vyplnit tento Žádost
o akcie, musí samy zajistit, že je takový úkon v souladu s
právním řádem daného území, a v souvislosti s tím si
obstarat potřebné vládní či jiné souhlasy, splnit jakékoli
další formální náležitosti a uhradit jakékoli daně spojené s
emisí a převodem akcií jakož i jakékoli jiné daně splatné v
daném území. Prospekt ani formulář žádosti pak zejména
nepředstavují veřejnou nabídku nebo výzvu investovat do
společnosti, které by byly určené osobám s trvalým
pobytem v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Malajsii, Novém
Zélandu nebo USA.
Vysvětlení k službě nominee
HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited (dále jen
"Nominee") bezúplatně poskytne Službu nominee vztahující
se k akciím drženým ve fondech HSBC Global Investment
Funds. Tyto služby budou k dispozici všem osobám, které
projeví zájem tyto služby využít v souvislosti s
investováním do fondu.
Minimální investice pro investory využívající Nominee je
5000 amerických dolarů, britských liber nebo euro.
Pro všechny investory využívající Službu nominee to bude
mít ten efekt, že zatímco veškerý výtěžek z akcií poplyne ve
prospěch příslušného investora, právní titul k těmto akciím
bude převeden ve prospěch Nominee.
Díky tomuto ujednání (které je bezplatné) budete moci ve
všech záležitostech týkajících se vašich akcií jednat přímo s
Jersey, což vám umožní rychlejší a efektivnější správu
vašich akcií ve fondech.
Navíc investoři využívající Služby nominee obdrží jednou
za půl roku orientační ocenění. Veškeré podrobnosti týkající
se podmínek, za nichž bude Služba nominee poskytována,
jsou uvedeny ve Smlouvě o poskytování služby nominee.
Akciové certifikáty ani akcie na doručitele nebudou
prostřednictvím nominee k dispozici.
(j) Telefonické, faxové a internetové pokyny
Pověřujete a souhlasíte s tím, aby HSBC Funds
Administration (Jersey) Limited a HSBC Funds Nominee
(Jersey) Limited přijímaly a konaly na základe vašich
telefonických nebo faxových instrukcí nebo instrukcí
podaných prostřednictvím počítače a telekomunikační sítě
nazývané internet, prostřednictvím emailu nebo jinak
(instrukce po internetu) pod podmínkou, že faxové instrukce
budou podepsány či se budou jevit jako podepsány,
internetová komunikace bude zaslána vámi nebo se bude
jevit od vás. Na základě vlastní úvahy můžeme přistoupit k
dalším bezpečnostním opatřením s cílem ujistit se co možná
nejlépe, že instrukce byly poslány vámi.Soulasíte a
64
Smlouva o poskytování služby nominee
HSBC Global Investment Funds (HGIF)
HGIF vydává akcie různých fondů ("Akcie") v registrované
podobě:
Klienti budou držet své cenné papíry jménem nominee v
registru cenných papírů společnosti HGIF a HSBC Funds
Nominee (Jersey) Limited (dále jen "Nominee") souhlasí s
bezplatným poskytnutím služby nominee ("Služba nominee") pro
Klienty, kteří zakoupí Akcie.
STRANY SE DOHODLY TAKTO:
1. Upsání akcií Klientem
1.1 Klientův příkaz k zakoupení Akcií v rámci Služby nominee
může být přijat pouze v případě, že se bude jednat o příkaz
k investování určité částky v US dolarech, britských librách
nebo euru, nebo o příkaz k nákupu určitého počtu akcií.
1.2 Nominee vytvoří příslušnou podúčetní evidenci a pro
žádosti o upsání Akcií obdržené od Klienta vyhotoví
potvrzení o provedení obchodu (contract note).
1.3 Nominee poukáže platbu Opatrovníkovi fondů a Správce
fondů následně provede registraci nových Akcií jménem
Nominee a zašle potvrzení o provedení obchodu Nominee.
1.4 Nominee vyhotoví dokument potvrzující vlastnictví Akcií
(Confirmation of ownership) a zašle ho Klientovi s tím, že
v něm uvede Akcie, které Nominee drží na ve prospěch
Klienta. V souvislosti s Akciemi drženými prostřednictvím
Nominee nebudou vydány žádné akciové certifikáty (share
certificates).
2. Předčasný zpětný odkup akcií
2.1 V případě, že se Klient rozhodne pro zpětný odkup části či
všech svých Akcií, dá příslušný pokyn Nominee.
2.2 Nominee bude potřebovat vaši písemnou žádost podanou
ke konci pracovní dody pracovního dne, který předchází
následujícímu obchodnímu dni.
2.3 Nominee zašle Klientovi potvrzení (contract note) a na
základě obdržených pokynů poukáže Klientovi platbu.
Poznámka: Instrukce k poukázání platby ve prospěch třetí
osoby nebudou akceptovány.
3. Přestupy
3.1 3.1 V případě, že se Klient rozhodne provést přestup části
nebo všech držených Akcií, dá Nominee příslušné pokyny.
3.2 Nominee bude potřebovat vaši písemnou žádost do konce
pracovního dne před následujícím obchodním dnem.
3.3 Nominee zašle Klientovi potvrzení (contract note).
4. Zasílání oznámení a hlasovací práva akcionářů
Nominee zašle Klientům veškeré dokumenty vydávané pro
Klienty společnosti HGIF, vyjma výročních a pololetních zpráv,
které budou k dispozici na požádání. Od Nominee rovněž
obdržíte orientační ocenění jednou za půl roku.
Následující dokumenty budou k dispozici bezplatně po zaslání
žádosti na níže uvedenou adresu sídla:
● Prospekt a veškeré dodatky
● Výroční a pololetní zprávy
5. Praní špinavých peněz
HGIF a Nominee jsou ze zákona povinni řídit se zvláštními
65
právními a regulatorními předpisy, jež mají za cíl prevenci praní
špinavých peněz pocházejících z trestné činnosti. Na základě
těchto předpisů je Nominee oprávněn pověřit zahraniční agenty
ověřením totožnosti investorů obchodujících s akciemi. Toto lze
učinit pouze v takovém případě a v takovém rozsahu, v jakém
jsou tito povinni řídit se pravidly pro prevenci praní špinavých
peněz pocházejících z trestné činnosti, jež odpovídají pravidlům
platným na ostrově Jersey, a jsou-li příslušní zahraniční agenti
náležitě a odborně způsobilí tyto povinnosti vykonávat.
6. Úpravy
Ustanovení této smlouvy mohou být Nominee měněna či
upravována a všichni Klienti, kteří jsou k danému datu vedeni v
evidenci Nominee jako držitelé Akcií HGIF, musí být o takových
změnách či úpravách písemně informováni.
7. Předčasné ukončení
Nominee je oprávněn tuto smlouvu předčasně ukončit zasláním
písemné výpovědi Klientům s 30-ti denní výpovědní lhůtou.
8. Rozhodné právo a jurisdikce
Tato smlouva se řídí a vykládá v souladu s právem platným
v Jersey.
HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited
HSBC House
Esplanade
St Helier
Jersey JE1 1HS
Channel Islands
Telefon: +44 1534 606389
SEZNAM SBĚRNÝCH ÚČTŮ HSBC BANK PLC – POBOČKA PRAHA
HSBC Bank plc - pobočka Praha
Millennium Plaza, V Celnici 10, 117 21 Praha 1, Česká republika
Tel: (+420) 221 033 500, Fax: (+420) 221 033 520, SWIFT: MIDLCZPP, IČO: 65997212
A. ÚHRADY V ČESKÝCH KORUNÁCH
Vyplňte příkaz k úhradě vaší banky dle níže uvedených instrukcí. Po přijetí částky provedeme konverzi na
příslušnou zahraniční měnu směnným kurzem deviza prodej HSBC Bank plc – pobočka Praha, bez poplatků za
konverzi.
Česká koruna (CZK)
Číslo účtu příjemce:
Kód banky:
Variabilní symbol:
B. ÚHRADY V CIZÍCH MĚNÁCH
Euro (EUR)
Číslo účtu příjemce:
IBAN:
001- 912773 - 441
CZ28 8150 0019 0012 7734 4150
Číslo účtu příjemce:
IBAN:
001- 912773 - 051
CZ85 8150 0019 0012 7730 5100
Číslo účtu příjemce:
IBAN:
001- 912773 - 091
CZ19 8150 0019 0012 7730 9101
Korespondenční banka:
Americký Dolar (USD)
Korespondenční banka:
Britská Libra (GBP)
1900 – 127 7300 107
8150
RODNÉ ČÍSLO KLIENTA
Korespondenční banka:
HSBC Trinkaus und Burkhardt (TUBDDEDDEUR)
HSBC Bank USA (MRMDUS33)
HSBC Bank plc (MIDLGB22)
ÚDAJE SHODNÉ PRO VŠECHNY CIZÍ MĚNY:
➤ Příjemce:
HSBC Funds
HSBC Bank plc - pobočka Praha
➤ Banka příjemce:
V Celnici 10, Praha 1, Česká republika
➤ Adresa příjemce:
➤ Adresa banky příjemce:
V Celnici 10, Praha 1, Česká republika
➤ SWIFT/BIC:
MIDLCZPP
8150
➤ Kód banky:
➤ Platební titul:
718
Pro identifikaci platby uveďte do platebních detailů (účel úhrady, reference platby, apod.) SVÉ RODNÉ
ČÍSLO (resp. rodné číslo 1. žadatele).
V případě nejasností či potíží s vyplněním příkazu k úhradě prosím volejte 800 118 150
HSBC Bank plc – pobočka Praha
Millennium Plaza
V Celnici 10
117 21, Praha 1
Tel.: 800 118 150
Tel.: 221 033 555
Fax: 221 033 550
66
www.hsbc.cz

Podobné dokumenty

3-2008 - Horní Benešov

3-2008 - Horní Benešov Zapojte se do komunitního plánování. Témat, která nás spoleþnČ trápí je dostatek a je na þase znát specifické potĜeby Vás obþanĤ nebo cílových skupin. PonČvadž víme, že Vás tyto oblasti zajímají a ...

Více

Kontaktologické listy 2/2008

Kontaktologické listy 2/2008 těchto faktorů přispěje k úspěšné praxi nošení kontaktních čoček. Velmi důležitá je také skutečnost, že jednorázové kontaktní čočky nejsou spojovány s jakýmkoliv zvýšením rizika infiltrace nebo vážn...

Více

ěÍZENÍ TRŽNÍCH RIZIK POMOCÍ VALUE AT RISK – ÚSKALÍ A

ěÍZENÍ TRŽNÍCH RIZIK POMOCÍ VALUE AT RISK – ÚSKALÍ A mČnící se strukturu portfolia. Postupujeme tak, že simulujeme scénáĜe pohybu tržních sazeb (pĜípadnČ i jiných veliþin) v þase a v závislosti na jejich vývoji modifikujeme pĜedem zvoleným zpĤsobem p...

Více

Finance a management v teorii a praxi - pokrok

Finance a management v teorii a praxi - pokrok bankovním poplatkĤm v ýeské republice a uvádí: „ýeské banky se brání tvrzením, že na bankovním trhu je ostrá konkurence, a že cena jejich služeb odpovídá nákladĤm“ [3] str. 423. Jaké zmČny se na þe...

Více

Výroční zpráva 2008

Výroční zpráva 2008 The year 2008, more precisely its second half, undoubtedly became one of the most difficult period, not only for the world economy, but for the Czech economy, too. Developments on the American financ...

Více

2010 - divadlo Líšeň

2010 - divadlo Líšeň Podpis osoby odpovČdné za sestavení:

Více

ROZVAHA

ROZVAHA v programu FORM studio - www.formstudio.cz

Více

doc. Ing. Ladislav Me zlík. Ph.D.

doc. Ing. Ladislav Me zlík. Ph.D. x první povČĜení pro tvorbu takových zásad obdr•ela americká SEC (Securities and Exchange Commission) v roce 1934

Více