Na JECu V Paříži byl OPět záJEM O zElENé VýrObky

Transkript

Na JECu V Paříži byl OPět záJEM O zElENé VýrObky
3
Číslo 3, ročník 67, březen 2014
ÚVODEM
Barvy na výběr
„Moc čteš,“ říká jeden můj známý vždy,
když si stěžuji na rozporuplnost či nesmyslnost informací,
které jsem v přemíře
vydávaných zpráv zachytila. Ale posuďte
sami, jestli nemám pravdu.
Pravidelný čtenář našich podnikových novin si možná vzpomene na zmínku o barvě
roku, kterou každoročně vyhlašuje společnost
Pantone. Zatímco loňským dvanácti měsícům
vládl tón smaragdové symbolizující růst, obnovu a samozřejmě peníze, barvou roku 2014
se stal poutavý, magický a tajemný odstín orchideje. Ten nás má až do posledního prosince
naladit na vlnu romantiky. Harmonie odstínů
fuchsiové, fialové a růžové je považována
za expresivní barvu a symbol kreativity, lásky,
zdraví a radosti. Jak píší odborná média, cestu si tóny orchideje našly na přehlídková mola
už v modelech pro jarní a letní sezonu. A místo zastoupily jak v dámských, tak i v pánských
kolekcích z důvodu dokonalého záření v kombinaci s jakýmkoli tónem pokožky.
Radiant Orchid, jak zní anglický název vítězné barvy, je univerzálním odstínem, který
obsahuje studené i teplé podtóny. Fialová
je skvělá pro výrazné kombinace. Obzvlášť
svůdná je v kombinaci s červenou.
Až potud bych neměla žádné námitky, kdybych počátkem února nečetla titulek: „Barvou
roku 2014 je podmanivá zelenomodrá“. A jak
článek dále dodává, tato barva je miláčkem
ve světě designu. Skvěle spojuje přirozenou
harmonii zelené s typickým klidem modři
a díky svému jemnému charakteru se stala
favoritem mezi návrháři. Barvu roku prý pravidelně vybírá mezinárodní skupina expertů
z oblasti designu, architektury a módy.
Omlouvám se tímto všem kolegům, kteří
sledují módní tendence a řídí se jimi, tentokrát
si musíte svoji barvu roku zvolit sami. A možná by nebyla špatná ani kombinace odstínu
orchideje se zmíněnou zelenomodrou. Kdo
má odvahu a bude experimentovat, dejte
vědět výsledek. Jak vyplývá z naší podnikové ankety, ze 163 hlasujících se 17 módními
směry zabývá, dalších 50 odkliklo odpověď
občas. O problém méně má tedy celých
60 procent respondentů, které moderní trendy
vůbec netrápí.
Všem čtenářům bez rozdílu přeji orchidejové jaro říznuté svůdnou zelenomodrou
Marie Logrová, tisková mluvčí
Ve skupině
zahajují audity
Od pondělí 14. do středy 16. dubna proběhne ve vybraných společnostech skupiny Spolchemie Group
certifikace pro jakost, životní prostředí a bezpečnost práce a ochrany
zdraví.
Přesný
program
procházel
v době uzávěrky novin ještě poslední finalizací, na audit podle všech tří
norem ISO 9001, ISO 14001 a OHSAS 18001 se už teď připravují zaměstnanci Spolku pro chemickou
a hutní výrobu, Epispolu, CHS Epi,
Radsworthu a Infraspolu. Jen na jakost a životní prostředí se kontroloři
zaměří u CSS, Oleochemu a Zeppoilu v Ústí nad Labem, pouze ISO 9001
pak čeká společnost Spolchemie.
EXPRES Noviny zaměstnanců chemického průmyslu v Ústí nad Labem zdarma
Na JECu v Paříži byl opět
zá jem o zelené výrobky
pozitními materiály celosvětově
jedním z nejrychleji se rozvíjejících
především v odvětvích stále častěji
využívajících plasty místo kovových
prvků.
Náhradu železných prvků za lehčí
materiály hledá řada průmyslových
odvětví – elektro, stavitelé větrných
elektráren, výrobci nářadí a zařízení pro sport a volný čas. Nejnověji je
v oblasti patrný nejen trend vylepšování pryskyřic, ale především nahrazení umělých vláken přírodními složkami jako jsou lněná či konopná vlákna.
„V Paříži se už tradičně sešla špička
všech, kdo v daném oboru něco znamenají,“ řekl k účasti na veletrhu Tomáš Loubal pověřený řízením úseku
Dodavatelského řetězce Spolku pro
chemickou a hutní výrobu. Jak dodal,
Celodenní jednání absolvovali na veletrhu JEC v Paříži především obchodníci. Za uvítacím pultíkem J. Kratochvíl.
Přes tisíc vystavovatelů se sešlo
v polovině března v Paříži v rámci
JEC Europe Composites Show, kde
na ploše 54 400 m2, představili své
projekty víc jak 30 tisícům návštěvníkům. Stejně jako v minulých letech
nechyběly mezi prezentujícími se firmami ani společnosti skupiny Spolchemie Group.
Letošní veletrh, který je největším z oboru kompozit v Evropě, se
ve svém hlavním tématu zaměřil především na rozvoj kompozit v oblasti
průmyslu, výroby a dodávek energií
a také na hybridní struktury. Právě
snížení hmotnosti dopravních prostředků hraje důležitou roli pro vývoj
co nejlepších prvků.
Foto: A. Polishchuk
Kompozity neboli kompozitní materiály, jsou složeny ze dvou nebo
více materiálů rozdílných vlastností.
S ohledem na dané spojení dostává
výsledný produkt nové vlastnosti,
které nemá žádná část samostatně.
Předností bývá především jejich
hmotnost, pevnost, stabilita a spolehlivost. Právě proto je trh s kom-
G. Iwamura a L. Eichler (zleva)
s obchodními partnery.
Foto: A. Polishchuk
o pryskyřice z ústecké chemičky je
ve světě zájem nejen kvůli jejich kvalitě, ale především z pohledu stále se
zvyšující poptávky po ekologicky přátelských produktech.
Ceny nejlepšímu mladému chemikovi Ústeckého
kraje předával personální ředitel chemičky
Jakub Vorlíček ze základní školy
s rozšířeným vyučováním matematiky
a přírodovědných předmětů v Teplicích, převzal z rukou personálního ředitele chemičky Petra Hetta ceny pro
nejlepšího mladého chemika Ústeckého kraje. Spolu s žáky, kteří se umístili na dalších čtyřech místech, bude
reprezentovat region v republikovém
kole soutěže 4. června 2014 v prostorách Univerzity Pardubice.
Vyhlášení výsledků 2. ročníku
soutěže Nejlepší mladý chemik Ústeckého kraje proběhlo v polovině
března v konferenčním sále ústeckého krajského úřadu. Jak uvedla
ředitelka Střední odborné školy
technické a zahradnické Lovosice
Jaromíra Venclíčková, soutěž probíhala od loňského roku ve třech
kolech. Letošní ročník měl své specifikum – všechny kraje zapojené
do soutěže měly jednotné zadání.
Soutěžní úkoly „upekla“ Střední
průmyslová škola chemické v Pardubicích. První kolo bylo v režii základních škol. Učitelé chemie sami
vyhodnotili jednotlivé úkoly a tři
listina, ale pětice nejlepších chemiků
byla utajena až do vyhlášení výsledků
12. března.
Slavnostního vyhlášení se zúčastnili
i zástupci sponzorů soutěže. Ocenění vedle zástupce Spolku Petra Hetta
předávala personální ředitelka Lovochemie Lovosice Silvie Schrottová,
předsedkyně výboru pro výchovu,
vzdělávání a zaměstnanost krajského
zastupitelstva Dagmar Waicová, generální ředitel Lovochemie a Preol Lovosice Petr Cingr.
P. Hetto (vlevo) předává ceny J. Vorlíčkovi,
který zvítězil v krajském kole.
nejlepší žáky vyslali do druhého
kola. Toto kolo proběhlo na 34 základních školách Ústeckého kraje
s celkovým počtem 805 žáků.
Druhé kolo a stále ještě teoretické úlohy se konalo již na středních
školách. Organizátory kola byly
Gymnázium a Střední odborná školy
dr. Václava Šmejkala v Ústí nad Labem
a Střední odborná škola technická
Foto: H. Zemanová
a zahradnická v Lovosicích. Teoretickou část hodnotili tentokrát učitelé ze
středních škol. Z celkového počtu 84
žáků se probojovalo do třetího kola 32
nadějných chemiků.
V lednu se uskutečnilo na středních
školách třetí kolo, a to praktickou částí. Žáci se oblékli do bílých plášťů a plnili v laboratořích zadané úkoly. Na základní školy byla zaslána výsledková
Konferenční sál ústeckého krajského
úřadu zaplnili studenti.
Foto: H. Zemanová
březen 2014
2
Dny kariéry na vysokých školách
něno studium chemie, odpovídaly kolegyně ze skupiny Spolchemie Group
téměř dvěma stovkám studentů,
v Ústí se dal zájem počítat jen na desítky. Své jistě sehrála i historie akce.
Přírodovědecká fakulta UJEPu ji totiž
letos organizovala poprvé. Mezi nejčastějšími dotazy nechyběla témata
Personalistka J. Hlávková představila studentům Univerzity Pardubice skupinu Spolchemie Group.
V rámci hned dvou Dnů kariéry pořádaných vysokými školami se v průběhu března představily firmy skupiny
Spolchemie Group. První z nich proběhl na Univerzitě Pardubice, druhý
pak v režii Přírodovědecké fakulty
v prostorách Univerzity Jana Evangelisty Purkyně Ústí nad Labem (UJEP).
stáží, absolventských programů, spolupráce na závěrečné práci nebo možnost exkurzí.
V průběhu dubna proběhnou ještě
Dny kariéry v rámci Vysoké školy chemicko-technologické v Praze a ani
zde nebudou zástupci firem skupiny
chybět.
Při demolici permanganátu
padly i komíny
Studenti v Ústí nad Labem si se zájmem vyslechli informace personalistky P. Herdové o absolventském programu.
20 let
Pavlína Hatašová z referátu ochrany životního prostředí společnosti Infraspol
Antonín Nedvěd ze střediska Manipulace společnosti Infraspol
Foto: M. Logrová
VÝZVA PŘEDSTAVENSTVA K VÝMĚNĚ AKCIÍ
Představenstvo obchodní společnosti
Spolek pro chemickou a hutní výrobu, akciová společnost
IČ: 000 11 789
se sídlem Ústí nad Labem, Revoluční 1930/86, PSČ 400 32
zapsané v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem v odd. B, vložka 47
(dále jen „Společnost“)
Odůvodnění:
Představenstvo Společnosti na svém jednání, konaném dne 24. 3. 2014 rozhodlo, že dojde k výměně stávajících akcií Společnosti za nové listinné akcie Společnosti znějící na jméno. Důvodem
výměny akcií je skutečnost, že se k 1. 1. 2014 v souladu s § 2 odst. 1 ZZTAS změnila forma akcií
emitovaných Společností a všechny akcie Společnosti nově znějí na jméno.
Výměna akcií:
Výměna stávajících listinných akcií za listinné akcie na jméno bude zahájena nejdříve dne 1. 5.
2014 a bude probíhat alespoň do 30. 6. 2014 v sídle Společnosti.
Před výměnou je akcionář povinen sdělit Společnosti své jméno, bydliště a datum narození
(u fyzických osob) nebo firmu, sídlo, identifikační číslo (u právnických osob), které budou vyznačeny na nové akcie a zapsány do seznamu akcionářů.
Akcionář je dále povinen sdělit Společnosti číslo svého bankovního účtu vedeného u osoby
oprávněné poskytovat bankovní služby ve státě, jenž je plnoprávným členem Organizace pro
hospodářskou spolupráci a rozvoj. Bankovní účet bude rovněž zapsán do seznamu akcionářů Společnosti, přičemž Společnost bude na uvedený účet akcionáři vyplácet veškerá peněžitá plnění
spojená s vlastnictvím akciím.
Drží-li stávající akcie Společnosti namísto akcionáře zástavní věřitel nebo jiná osoba, která je
oprávněna mít akcie u sebe, splní povinnost předložit akcie tato osoba. Akcionář je přitom povinen
na to tuto osobu upozornit. Pokud jsou akcie předmětem zástavního práva, upozorní tato osoba
Společnost na existenci zástavního práva, která se též na akciích vyznačí.
Dva komíny „vzaly za své“ při
demolici starých objektů výroby
manganistanu draselného. Menší z roku 1900, který byl 25 metrů
vysoký, padl obvyklým způsobem,
demolice staršího z roku 1897 byla
složitější.
Z bezpečnostních důvodů musel být pracovníky odborné firmy
rozebrán ručně až do výšky, kdy
mohla být použita technika.
Jak zjistil redaktor Ústeckého
deníku Janni Vorlíček, kolem roku
1890 stálo v chemičce 44 komínů.
Nejvyšší z nich se tyčil do výšky 67
metrů. Na ústeckém Střekově nechaly roku 1913 postavit Schichtovy závody nejvyšší komín v bývalé
Rakousko – Uherské monarchii.
Vyrostl nad novou kotelnou a dosahoval 95 metrů. Výška komínů
měla svůj význam nejen s ohledem na potřeby výroby, ale pře-
Foto: M. Logrová
devším kvůli obyvatelům města
v závislosti na klimatických a povětrnostních podmínkách.
55 let
Miroslav Dřevický z provozu PET výrobního úseku Spolku pro chemickou
a hutní výrobu
Jaroslav Krejčí z provozu Chlorové
chemie společnosti CHS Epi
Zdeněk Nebeský z provozu Monokrystaly CZ společnosti Radsworth
PRACOVNÍ JUBILEA - BŘEZEN
tímto v souladu s ust. § 3 odst. 2 zák. č. 134/2013 Sb., o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností (dále jen „ZZTAS“) vyzývá akcionáře Společnosti, k předložení
svých stávajících listinných akcií emitovaných Společností za účelem jejich výměny za nové listinné akcie Společnosti znějící na jméno.
Komín vysoký 41 m rozebírali pracovníci cihlu po cihle, až
poté mohla přijít na řadu technika (foto A. Michel).
60 let
Petr Mikolášek z výrobny mastných
kyselin společnosti Oleochem
Vladimír Pečený z referátu bezpečnosti a ochrany zdraví společnosti Infraspol
50 let
Iveta Jírová z referátu správy majetku
II společnosti Infraspol
Jiří Leskota z provozu Žíravé louhy
Spolku pro chemickou a hutní výrobu
Petr Stránský z referátu techniků
společnosti Infraspol
Foto: M. Logrová
„Cílem naší prezentace mezi studenty je získání nových kvalitních
odborníků především z řad chemiků,“
říká k účasti personální ředitel skupiny
Petr Hetto. Zaměření jednotlivých univerzit se pak odráželo i v samotném
zájmu studentů. Zatímco ve městě
perníku, kde je také hluboce zakoře-
ŽIVOTNÍ JUBILEA - BŘEZEN
Upozornění pro akcionáře:
Akcionář, který nepředloží do 30. června 2014 své dosavadní akcie k výměně a nesdělí Společnosti své jméno a bydliště nebo sídlo, není po dobu tohoto prodlení oprávněn vykonávat hlasovací
práva spojená s akciemi, ohledně nichž je v prodlení. Ohledně těchto akcií mu také nevznikne právo na podíl na zisku, jestliže o jeho rozdělení rozhodne valná hromada v době prodlení akcionáře.
Další informace:
Další informace týkající se procesu výměny akcií budou uveřejněny na internetových stránkách
Společnosti www.spolchemie.cz v sekci „Pro investory“ v oddělení „Informace pro akcionáře“.
V Ústí nad Labem, dne 24. 3. 2014
20. ROČNÍK PLESU SPORTOVCŮ
Předsedkyně nadačního fondu Plamínek naděje J. Procházková na Plese sportovců.
Foto: P. Sochůrek
Částku 26 tisíc korun se podařilo získat v rámci dobročinné aukce předmětů známých sportovců
v rámci jubilejního 20. ročníku
Plesu sportovců v Ústí nad Labem
jeho organizátorům ve spolupráci
s nadačním fondem Plamínek naděje.
Jak nám řekla předsedkyně nadace Jana Procházková, děti nemocné
leukémii, které se léčí v Masarykově
nemocnici v Ústí nad Labem, tak
budou moci díky tomu strávit jeden
červnový víkend s plnou péčí na farmě Suchý ve Slavětíně u Loun.
Inzerce
ProdÁM
●4xALU kola RC design na letních
pneu (na dojetí) 195/60 R15, 6JX15HZ,
ET 18, LK 4X108. Cena 3 000,- Kč.
Kontakt: tel.: 775 107 925 Lukáš Geyer
●dětské kolo Leader Fox Crossrider Joe 12“. Pěkné, velmi bezpečné
kolo (testy časopisu D-test). Vhodné pro děti 2-4 roky. Foto mailem.
Cena 1 500,- Kč (PC 3 600,- Kč).
Kontakt: L. Filipi, tel.: 602 458 944
●byt 3+1+2L - 95 m2 v OV. Byt se nachází ve 3. patře cihlového domu, celý
byt po rekonstrukci (plast. okna, plovoucí podlahy, keramická dlažba, koupelna). Náklady na bydlení čtyřčlenné
rodiny vč. energií – 4 700,- Kč. Lokalita
Střekov - Truhlářova ulice.
Kontakt: p. Kostovič, tel.: 725 858 356
●byt 3+1 - 80 m2 v osobním vlastnictví, 6. patro panelového domu, ul. Jizerská, Stříbrníky. Byt po rekonstrukci
- zděné jádro, dlažba, plovoucí podlahy, nová linka. Dům je zateplen, okna
plastová. Cena 950 000,- Kč.
Kontakt: Jana Kilianová,
tel.: 734 510 889
●byt 3+1+L - 70 m2 v osobním vlastnictví - 1. patro panelového domu
Jeseninova ulice Střekov. Sleva z ceny
- nová cena 699 000,- Kč vč. právního
servisu.
Kontakt: D. Štěpanovská,
tel.: 739 486 581
●byt 3+1+L - družstevní (již požádáno o převod do OV - anuita nulová) Střekov, Žukovova ul. Byt celý po
rekonstrukci - zděné jádro, dlažby,
plovoucí podlahy, nové dveře a linka.
Dům je zateplen, okna plastová.
Cena 570 000,- Kč
Kontakt: tel.: 739 486 581
●byt 2+1 L, 62 m2, Ústí nad Labem Všebořice, ul. 17. listopadu, 4. patro,
v družstevním vlastnictví (převod do
osobního vlastnictví již schválen - administrativní záležitost), původní umakartové jádro, vhodné na rekonstrukci,
cena 550 000,- Kč, plastová okna, dům
zateplen, při rychlém jednání možná
sleva.
Kontakt: tel.: 604 341 702
nebo 776 832 354
●byt 3+1 v osobním vlastnictví, Mojžíř, 1. n. p., plastová okna, dům je zateplen. Cena 230 000,- Kč.
Kontakt: tel: 721 827 129
PRONÁJEM
●zrekonstruovaný byt 2+kk v Ústí n. L.
– Klíše. Obytná plocha 42 m2, okna
do dvora, byt je ve 2. podlaží (1. patro). Možnost dlouhodobého pronájmu. Byt je nevybavený, volný ihned.
Měsíčně 5 200,- Kč + energie 2 200,- Kč.
Vratná kauce 10 000,- Kč.
Konakt: tel.: 776 104 437
●garáž u Karla 4, vyčištěna, elektřina,
cena 700,- Kč měsíčně
Kontakt: 731 451 284
6
3
Zákazník
Zákazník
Expediční doklady
výrobek servis
Nakládání s NCHL a S
26
Požární ochrana
25
Dodávání
15
Havarijní připravenost
a reakce 23
 Snížení výskytu neshod mastných kyselin způsobených kvalitou vstupních surovin.
 Získání ES certifikátu shody dle CPR (Nařízení 305/2011) v jazykových mutacích Aj, NJ, zpracování
dokumentace a štítků včetně jazykových mutací.
 Rozšíření akreditace LAVES.
EMS, BOZ
22, 24
Výroba
09
Interní a externí audit
14
Oblast QMS
 Seznámení relevantních zaměstnanců s pravidly odpadového hospodářství.
Řízení neshody a ONP
13
Pomocné
procesy výroby
08
 Vytvoření systému sledování stavu a plánování revizí kanalizace v ARSPOL.
Měření kvality
12
Nákup
06
 Snížení ztrát parního kondenzátu v ARSPOL.
Metrologie
11
 Sestavit bilanci vodního hospodářství ARZUK.
 Prověření bilančních toků při výrobě MK.
 Prověření bilančních toků glycerinu a vody na provoze Glycerinka.
 Zajistit odbyt pro odpadní frakce s vysokým obsahem CHSK z výroby glycerinu.
Monitorování a měření
10
Management
zdrojů 07
Návrh a vývoj
04
Řízení dokumentů
a záznamů 05
 Úpravy na systému odtahu odplynů z výroby mastných kyselin - instalace a zprovoznění kondenzačního prvku.
Měření spokojenosti
zákazníka 03
 Zpracování tzv. základní zprávy dle zákona o IPPC pro všechna relevantní zařízení v ARSPOL.
 Vyhodnotit efekt náhrady „Gel machine“ filtrem Mahle na Epispolu II.
Obchodní případ
03
 Prověřit možnost likvidace odplynů z Epispolu II na záložním hořáku na Epispolu I.
IMS 02
 Instalace nové JKDO na provoze Polyestery.
Oblast EMS
 Zajistit podklady pro rozhodnutí o zavedení pracovních oděvů s vyšší bezpečnostní hodnotou,
povinně opatřených reflexními prvky.
Požadavky
Legislativa
a předpisy
Oblast BOZ
Zákazník
Požadavky
Procesní mapa
Nové cíle IMS na rok 2014
"
Přehled prvků systému IMS
Plné znění politik IMS
POLITIKA JAKOSTI
  1.  Politiky IMS
  2.  Integrovaný systém řízení
  3.  Obchodní případ
  4.  Návrh a vývoj
  5.  Dokumenty a záznamy
  6.  Nakupování
  7.  Management zdrojů
  8.  Pomocné procesy výroby
  9.  Proces výroby
10.   Monitoring, měření a analýza údajů
11.  Metrologie
12.  Měření kvality
13.  Neshody, nápravná a preventivní opatření
14.  Interní a externí audit
15.  Ochrana výrobku a dodávání
22.  Ochrana životního prostředí
23.  Havarijní připravenost a reakce
24.  Bezpečnost a ochrana zdraví
25.  Požární ochrana
26.  Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami 
 
a směsmi
Zvýrazněné prvky popisují procesy realizace produktu
Celý integrovaný systém je definován v příručce IMS a jednotlivé prvky jsou popsány v příslušných vrcholových
směrnicích řady 9000.
Směrnice dokumentují základní procesy realizace produktu, jejich algoritmy, monitorování a měření. Vycházejí
z požadavků mezinárodních norem: EN ČSN ISO 9001:2008, EN ČSN ISO 14001:2004 a ČSN OHSAS 18001:2008
• Udržovat a rozvíjet systém řízení kvality.
• Plnit požadavky právních předpisů a především zákazníků a dalších zainteresovaných stran.
• Na základě podnětů si stanovit cíle a programy vedoucí k neustálému zlepšování a tyto pravidelně vyhodnocovat.
• Vytvářet podmínky pro prohlubování znalostí, vědomostí a utváření vztahu všech zaměstnanců společnosti
ke kvalitě výrobků. Sdělovat zásady systému managementu kvality a vyžadovat jejich dodržování externími
organizacemi zajišťujícími služby na pracovištích společnosti.
• Veškerá činnosti řídit předepsanými postupy, které jsou v pravidelných intervalech přezkoumávány z hlediska aktuálnosti a účinnosti.
• Provádět objektivní a nezávislou kontrolu kvality, zaručující, že je dosahováno požadovaných kritérií kvality.
• Na chodu systému a jeho zlepšování se podílí všichni zaměstnanci a jsou nejenom k této ale ke všem činnostem, které provádějí, řádně vycvičeni.
• Vyvíjet nové produkty s vyšší užitnou hodnotou za použití ekologicky šetrnějších výrobních postupů.
ENVIRONMENTÁLNÍ POLITIKA
• Plnit všechny relevantní požadavky dle platné legislativy v oblasti ochrany životního prostředí a souvisejících správních rozhodnutí, jakož i požadavky dle dobrovolných dohod.
• Na základě pravidelného hodnocení dopadů na životní prostředí plánovat a realizovat opatření k odstranění
nebo omezení těchto dopadů z lokálního i globálního hlediska.
• Systematicky kontrolovat a hodnotit účinnost systému řízení ochrany životního prostředí a zajišťovat okamžitou nápravu zjištěných nedostatků a výsledky hodnocení využívat ke zvyšování úrovně systému.
• Integrovat environmentální aspekty do všech rozhodovacích a výkonných procesů, především pak při přípravě a realizaci nových projektů, kdy jsou volena řešení výhodnější z hlediska celkových dopadů na životní
prostředí.
• Dále rozvíjet výrobu environmentálně šetrných produktů, jak zaváděním nejlepších dostupných technologií
při postupném nahrazování morálně zastaralých výrob, tak i změnami ve výrobkovém portfoliu.
• Odstraňovat ekologické zátěže, ke kterým došlo v minulosti, ale i předcházet vzniku příčin poškození životního prostředí, které souvisejí s intenzivní průmyslovou výrobou.
• Vést zaměstnance k uvědomění si negativních dopadů všech realizovaných činností na životní prostředí
a systematicky rozvíjet znalosti, kvalifikaci, odpovědnost a povědomí zaměstnanců v oblasti ochrany životního prostředí, včetně reakcí v nestandardních situacích.
• Předávat zákazníkům dostatečné informace pro bezpečné užívání chemických výrobků a na vyžádání též
zneškodňovat jejich zbytky.
• Otevřeně a vstřícně komunikovat s veřejností a zainteresovaným stranám poskytovat pravdivé informace
o dopadech na životní prostředí.
• Aktivně se podílet na vytváření obecného povědomí o environmentálních aspektech výroby, distribuce a používání chemických látek v rámci spolupráce s odbornou veřejností a oborovými sdruženími v ČR i EU.
7
2
1
8
Březen 2014
• Zajišťovat bezpečnost jako věc veřejného zájmu, otevřeným přístupem a dialogem se zaměstnanci, veřejností
a dalšími zainteresovanými stranami.
• Integrovat bezpečnostní aspekty do všech rozhodovacích a výkonných procesů SG.
• Preventivní bezpečnostní opatření provádět v plné shodě s platnými právními předpisy, technickými normami a vnitřními předpisy SG.
• Zajišťovat soustavné a kvalifikované vyhledávání a analýzu rizik vzniku závažné havárie, přijímat a realizovat
opatření k jejich odstranění nebo minimalizaci a informovat o nich zaměstnance a ostatní dotčené subjekty.
• Aplikovat systémy pro monitoring nebezpečných látek a okamžitou reakci za účelem minimalizace možných
dopadů případných havarijních situací.
• Při přípravě a realizaci nových projektů uplatňovat bezpečnostní hlediska a preferovat moderní technologie,
které významně snižují míru rizika závažných havárií.
• Systematicky kontrolovat a hodnotit účinnost systému řízení prevence závažných havárií, zajišťovat okamžitou nápravu zjištěných nedostatků a výsledky hodnocení využívat ke zvyšování úrovně systému.
• Do systému řízení prevence havárií zahrnout všechny subjekty, kterých se týkají podnikatelské aktivity SG,
tzn. dodavatele, odběratele, návštěvníky, veřejnost, a spolupracovat s nimi.
• Školením, praktickým tréninkem a výchovou soustavně rozvíjet znalosti, kvalifikaci, odpovědnost a povědomí zaměstnanců v oblasti bezpečnosti a prevence závažných havárií.
POLITIKA PREVENCE ZÁVAŽNÉ HAVÁRIE
• Plnit požadavky právních předpisů a dalších požadavků vztahujících se k oblasti BOZP a vydávanými vnitřními
směrnicemi a předpisy stanovit kompetence, práva a povinnosti jednotlivých pracovníků v této oblasti.
• Naplňovat zásady implementovaného systému řízení BOZP v souladu s požadavky normy ČSN OHSAS
18001:2008, včetně zajištění potřebných finančních a lidských zdrojů pro aktivity, které jsou v oblasti BOZP
prioritní.
• Na základě soustavného a kvalifikovaného vyhledávání a hodnocení rizik možného ohrožení života a zdraví
osob přijímat a realizovat opatření k jejich odstranění nebo minimalizaci, informovat o nich zaměstnance
a ostatní dotčené subjekty.
• Pravidelně kontrolovat stav a dosaženou úroveň zavedeného systému řízení BOZP, napravovat zjištěné nedostatky a výsledky kontrol využívat pro stanovování cílů a programů ke zlepšování řízení a výkonnosti systému
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména v oblasti prevence vzniku pracovních úrazů a poškození zdraví.
• Trvale podporovat a motivovat všechny zaměstnance k posilování povědomí odpovědnosti za vlastní bezpečnost, k ochraně zdraví jiných osob, k ochraně majetku SG a ke spolupráci při zajišťování systému řízení BOZP.
V této oblasti úzce spolupracovat se zástupci odborových organizací.
• Zajišťovat školení a výcvik zaměstnanců v oblasti BOZP jako nedílnou součást systému vzdělávacích a výchovných programů.
• Přijímat a realizovat systémová opatření s cílem minimalizovat vliv lidského faktoru na vznik incidentu.
• Ve smluvních vztazích s dodavateli prosazovat a vyžadovat uplatnění principů, postupů a standardů používaných SG v oblasti BOZP.
INTEGROVANÝ SYSTÉM ŘÍZENÍ
kvality, ochrany životního prostředí,
bezpečnosti a ochrany zdraví
POLITIKA BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ
"
3. Obchodní případ
Obsahem tohoto prvku je určování požadavků zákazníka, jejich přezkoumávání, komunikace se zákazníkem,
vlastní prodej a smluvně stanovených služeb spojených s prodejem produktu.
Proces uspokojení požadavku zákazníka má fáze řízení poptávky: přezkoumání předchozích vztahů se zákazníkem a potvrzením identifikace požadavku, prověřování schopnosti splnění požadavku z hlediska kvality, objemu,
doby a dalších podmínek dodávky. V případě odlišné kvality nebo zcela nového výrobku se zahajuje řízení o změně kvalitativních ukazatelů nebo o zavedení výrobku nového.
Při přezkoumávání musí být potvrzeno akceptování požadavků zákazníka včetně činností při dodávání, vyjasněny požadavky, které zákazník neuvedl, ale které jsou nezbytné pro zamýšlené použití výrobku, a respektovány
zákonné a jinak předepsané požadavky (např. environmentální a bezpečnostní).
Výstupem procesu je uzavření obchodní smlouvy. Po vyrobení, měření kvality a připravení požadovaného zboží
k dodání je zahájena realizace prodeje vypracováním dokumentace dodávky, zajištěním způsobu jejího dodání
zákazníkovi a vystavením faktury.
Součástí procesu řízení obchodního případu je i podpůrný proces hodnocení spokojenosti zákazníka. Sběr informací o plnění požadavků zákazníka je běžnou činností při komunikaci se zákazníkem.
4. Návrh a vývoj
Procesy navrhování nových výrobků, vývoje jejich realizace a investiční změny technologie nebo zařízení jsou
činnostmi, které vedou ke zvýšení efektivnosti útvarů SG.
Zdroji návrhů jsou výstupy činností analýzy trhu, požadavky zákazníků, výsledky srovnávání užitných vlastností výrobků, požadavky zákonných předpisů, potřeby zvýšení efektivnosti, environmentální požadavky, bezpečnost
a ochrana zdraví při práci a prevence závažných havárií.
Návrhy jsou přijímány, registrovány, vyhodnoceny porovnáním se strategickými plány útvarů SG, po jejich
schválení poradou Vedení SG jsou přezkoumávány a následně realizovány.
6. Nakupování
Proces zajišťuje, aby nakupovaný produkt vyhovoval specifikovaným požadavkům, aby podmínky nakupování
příznivě ovlivňovaly užívaný následný proces výroby a přitom splňovaly požadavky environmentální a bezpečnostní.
Požadavek na nákup je určen plánem spotřeby a plánem výroby. Požadavek je útvarem nákupu CSS přezkoumáván z hlediska specifikace kvality, možných dodavatelů na základě procesu výběru a hodnocení dodavatele,
objemu a času dodávky a poté je zahájeno poptávkové řízení. Došlé nabídky jsou hodnoceny z hlediska požadovaných parametrů, cenových a platebních podmínek.
V případě neshody u dodávky (kvality, objemu, balení, značení) vede útvar nákupu případné reklamační řízení
a zajišťuje vypořádání neshody.
9. Proces výroby
Výrobní proces je proces produkce výrobku probíhající na vhodném a bezpečném zařízení za stanovených
podmínek podle předepsaných postupů a s definovaným environmentálním dopadem. Proces výroby je hlavním
procesem zajišťujícím prosperitu SG.
Proces výroby zajišťují společnosti SG ve svých výrobních provozech tvořených výrobními středisky.
S výrobními provozy a středisky kooperují ostatní útvary SG (prodej, infrastruktura, výzkum).
Ostatní útvary poskytují procesu výroby podporu a služby stanovené v odpovídajících dokumentech IMS.
4
12. Měření jakosti
Proces měření kvality zahrnuje činnosti při přezkoumávání a stanovování specifikací kvality vstupního materiálu, stanovování a udržování ukazatelů zaručované kvality výrobků, normalizace zaručovaných ukazatelů kvality
výrobků, činností při řízení vstupní kontroly materiálů, mezioperační kontroly v průběhu výroby a výstupní kontroly výrobků před dodáváním.
15. Ochrana výrobku a dodávání
Proces ochrany produktu a dodávání je dělen na podproces přejímky materiálu a podproces dodávání výrobku
zákazníkům.
Musí být zajištěna identifikace a sledovatelnost v průběhu celého procesu výroby.
Současně napříč jimi probíhají pomocné procesy výroby.
Činnosti, zodpovědnosti a kompetence v procesu jsou stanoveny v dokumentu PS 9015 Ochrana výrobku a dodávání.
Odpovědnost organizace - očekávání okolí
Proces ochrany produktu a dodávání je dělen na podproces přejímky materiálu a podproces dodávání výrobku
zákazníkům.
Musí být zajištěna identifikace a sledovatelnost v průběhu celého procesu výroby.
Současně napříč jimi probíhají pomocné procesy výroby.
Činnosti, zodpovědnosti a kompetence v procesu jsou stanoveny v dokumentu PS 9015 Ochrana výrobku a dodávání.
Každý má odpovědnost vůči:
Sobě a spolupracovníkům – chci pracovat (a vydělávat), chci, aby to pokračovalo, a sám na to nestačím, tak se
podle toho musím chovat.
Zákazníkům – zákazník mě živí, musím se pokusit splnit každé jeho přání.
Životnímu prostředí a regionu – chci žít v hezkém a čistém prostředí (já i moje děti), tedy musím udělat vše
pro jeho zachování a případné zlepšování.
SG – jsem její nedílnou součástí a moje práce má vliv na její fungování a tím i na finanční ohodnocení a pracovní
podmínky všech.
Výrobě – zefektivnění a zlevnění výroby kvalitních výrobků vytvoří možnosti více investovat i více vydělávat.
Závazkem odpovědnosti je prohlášení politiky kvality, environmentální politiky, politiky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a politiky prevence závažné havárie, ve kterých jsou stanoveny zásady činností Vedení, jemu
podřízených útvarů a všech zaměstnanců SG. Ustanovení v nich uvedená Vedení dále rozpracovává v plánech
a programech činnosti, stanovuje cíle a cílové hodnoty, jejichž dosahování sleduje a kontroluje. Účinnost zásad zapsaných v těchto dokumentech je podmíněna pochopením aktuálních i očekávaných požadavků a jejich plněním,
užíváním procesů z hlediska jejich přínosů, dosahováním jejich zvýšené výkonnosti a efektivnosti a neustálého
zlepšování těchto procesů.
5
březen 2014
3
PŘEDSTAVUJEME F PŘEDSTAVUJEME F PŘEDSTAVUJEME F PŘEDSTAVUJEME
Oleochemie má na Střekově bohatou historii
Vedoucí provozu P. Jůza u linky na výrobu vločkovaného
stearinu.
Provoz Oleochemie,
Oleochem, a.s.
Vedoucí provozu:
Ing. Pavel Jůza
Počet zaměstnanců: 75
Tržby za objem
výroby 2013: 546 402 tis. Kč
Počet pracovních úrazů
za rok 2013: 5
Dnes se v našem představení
výrobních provozů očima jejich
vedoucích podíváme za Pavlem
Jůzou na Střekov do areálu bývalé „šichtovky“, kde působí v rámci
akciové společnosti Oleochem výrobní skupina Oleochemie se svými
třemi provozy. Aktuálně se jedná
o výrobnu mastných kyselin s výrobnou ztužování a připravovanou
výrobnu vodního skla, která naváže na provozy z minulosti.
Foto: M. Logrová
zkušební provoz právě před třemi lety.
Instalovaná italská technologie je nejen
výkonnější, ale proti původní především
šetrnější k životnímu prostření. Výroba
probíhá v uzavřeném okruhu, kde veškeré pachové zplodiny putují ke spálení.
V rámci rekonstrukce došlo i ke zvýšení
budovy o osm metrů.
Dvě výrobny provozu
odděluje silnice
Když se podíváme do minulosti,
zpracování olejnin a tuků na Střekově
bylo tradicí už od samého vzniku továrny v 19. století. Z původní mydlár-
ny se krátce nato rozšířila o svíčkárnu,
provoz na zpracování palmojádra,
výrobu vodního skla, kartonážku, stearinku, glycerinku, strojírnu a kovárnu
a postupně i o další.
Stejně jako prošly vývojem jednotlivé technologie, mají i jejich produkty
odlišné uplatnění. „Provozy Oleochemie dnes v rámci zpracování technických tuků vyrábějí především stearin,
destilované mastné kyseliny a oleiny,“
upřesňuje Pavel Jůza. Veškerá produkce
je určena k dalšímu technickému zpracování. Steariny putují v podobě vloček
do výroben gumárenského průmyslu
v celé Evropě, destiláty jsou pak například využívány jako změkčovadla při
výrobě plastů, olein třeba v textilním
průmyslu a podobně. Z hlediska kvality
výroby destilovaných mastný kyselin je
z pohledu zákazníka sledován parametr
barvy. Zatímco pro gumárenský průmysl nehraje žádnou roli, například výrobci
svíček si ji pečlivě hlídají.
Z minulosti zůstalo dodnes i specifické rozmístění výrobny mastných
kyselin a výrobny ztužování. Obě
od sebe dělí Žukovova ulice. Poté, co
proběhne na jedné straně štěpení
a destilace, odveze se zpracovaný materiál ke ztužení za pomoci vodíku.
Vítáme v týmu …
José Manuel
Landeros Romero
Nastoupil
do marketingu úseku Obchodní skupiny anorganika
a pryskyřice
Spolku
pro
chemickou
a hutní výrobu
jako prodejní specialista pro podporu
a rozvoj nových projektů.
Nová posila pochází z Mexico City.
Studoval chemické inženýrství se specializací na polymery a své zkušenosti
získal v rámci desetiletého působení
v mezinárodní společnosti zabývající
se nátěrovými hmotami.
„Jsem velmi nadšený, že mohu
být součástí této velké společnosti a mohu jí nabídnout své znalosti
a zkušenosti v oblasti jejího důležitého segmentu podnikání,“ řekl pro Expres mladý muž.
Jak dodal, naši zemi má rád a oblíbil
si české pivo i jídlo.
řujeme hlavně na jejich kvalitu,“ vysvětluje Pavel Jůza. Paradoxně pak
dodává, že druhým z bodů, na který
se musí soustředit, je jejich používání. „Snažím se na lidi působit osobně
a párkrát jsem už musel přistoupit
i k nepopulárnímu odebrání peněz.“
Výjiimkou nejsou ani kontroly na
alkohol. S osobní bezpečností úzce
souvisí i zabezpečení provozu příslušným značením. „Je to nepocho-
Provoz prochází
generační výměnou
V rámci provozu Oleochemie zde
dnes pracuje 75 zaměstnanců. „Jak
Seminář pro zákazníky z Ruska
Technologie prošla
inovací
„Výrobna mastných kyselin s výrobnou ztužování kontinuálně pokračují
ve zpracování olejnatých a tukových
materiálů, jak tomu bylo v minulosti,“
říká Pavel Jůza. Historicky však technologie prošla inovačním vývojem. Nová
destilace mastných kyselin vybudovaná
po požáru v závěru roku 2009, zahájila
ve výrobně mastných kyselin, tak
v tlakové ztužovně procházíme okamžikem generační výměny,“ dodává
k zaměstnanosti Pavel Jůza. Přestože
je nezaměstnanost v regionu vysoká,
kvalitní pracovníci se hledají těžce.
„Potřebujeme lidi s otevřenou hlavou,
kteří mají už nějaké zkušenosti,“ vysvětluje vedoucí provozu požadavky.
Jak říká, není to jako řídit auto: „Tam
otočíte volantem a kola jdou hned
Požár v prosinci 2009 kompletně zničil destilaci mastných
kyselin.
daným směrem. S ohledem na kontinuální výrobu u nás se každý zásah
projeví až v řádu několika hodin.“
Specifická výroba horkých provozů vyžaduje i speciální ochranné
pomůcky. „Spolu s mistry se zamě-
Foto: archiv
pitelné, co se komu hodí, ale tyto
plastové cedulky se záhadně ztrácí
a musíme je každou chvíli doplňovat,“ kroutí hlavou Pavel Jůza, který
letos na Střekově začíná šestnáctý
rok své práce.
JAZYKOVÉ OKÉNKO
Prezentace zájemcům z oblasti elektroprůmyslu zajišťovali
kolegové ze Synpa i Spolku.
Víc jak tucet zájemců z oblasti elektroprůmyslu se v závěru minulého
měsíce sešlo v areálu výzkumného
a vývojového ústavu Synpo v Pardubicích.
„Účelem setkání byl již druhý ročník
semináře pro ruské výrobce elektrozařízení,“ upřesnil cíl odborný pracovník
marketingu Spolku pro chemickou
a hutní výrobu Andriy Polishchuk,
který byl jedním z organizátorů akce.
Jak pro Expres řekl, setkání je společným nápadem lidí z chemičky s jedním z našich distributorů v Rusku.
V Pardubicích se sešli jak stávající tak
potenciální zákazníci, kteří se konkrétně soustředí na výrobu transformá-
Foto: archiv
torů a izolátorů. „Pro danou produkci jsme jim prezentovali naše nové
poznatky o epoxidových systémech,
vývoj trendů i novinky z řad naší konkurence,“ upřesnil program jednání
Andryi Polishchuk.
Vedle odborných diskuzí, v nichž
návštěvníci přednesli také své odborné požadavky, nechyběly ani praktické ukázky přímo v laboratořích,
kde jim pracovníci Synpa prezentovali mechanické i klimatické zkoušky
v rámci jednotlivých produktů. Právě
tyto dva důležité faktory musí vyrobené produkty splňovat pro náročné
povětrnostní podmínky v daných oblastech.
V dnešním jazykovém okénku se
vrátíme z angličtiny znovu na naši
domácí půdu. A to doslova. Slovo
půda má totiž hned několik významů. Mnohým z čtenářů se jistě vybaví klasický vtip o zákazech
čehokoliv na půdě určité instituce.
Když je pak dotyčný přistižen při
přestupku, hájí se konstatováním,
že k činu došlo v kanceláři a ne
na půdě.
Ústav pro jazyk český Akademie
věd České republiky uvádí ve Slovníku spisovné češtiny pro školu
a veřejnost pro slovo půda následující:
půda, -y ž
1. vrstva zvětralých hornin,
na které roste rostlinstvo: orná,
písčitá půda
2. pozemky k hospodářské činnosti: obdělávat půdu; vlastnictví
půdy; tato půda patří ke statku
3. (pevná) půda zemský povrch:
vystoupit (z lodi) na pevnou půdu
4. území, oblast, prostředí: rodná půda; setkat se na neutrální
půdě
5. prostor pod střechou budovy:
sušit prádlo na půdě
6. základní plocha, pozadí, podklad: pestrý vzor na tmavé půdě
7. vhodné prostředí, podmínky:
připravit půdu; vytváří se půda pro
nové jednání; biologicky (živná)
půda základ pro pěstování mikroorganizmů; přeneseně příznivé
podmínky, prostředí pro něco
● horká půda - nebezpečné prostředí; hoří mu půda pod nohama
- je v tísnivé situaci, vážně ohrožen;
pálí ho půda pod nohama - nemá
stání; cítí se ohrožen; (ztrácet) pevnou půdu pod nohama - pocit jistoty; podrývat někomu půdu (pod
nohama) - škodit jeho postavení;
slova padla na úrodnou půdu - byla
pochopena, měla podnětný účinek.
Poděkování dlouholetým kolegům
V průběhu uplynulých měsíců se zaměstnanci firem skupiny
Spolchemie Group rozloučili hned
s několika oporami týmu, které zde
strávily desítky let aktivního života.
Z podpory prodeje Spolku odešla
Jarmila Matějovská, poslední březen byl také závěrečným pracovním
dnem pro obchodní zástupkyni
chemičky Renatu Štěrbovou a dlouholetého vedoucího provozu Podlahovin ve Spolku Zbyňka Zůzu.
Jarmila Matějovská pracovala
v ústecké chemičce od roku 1973,
Renata Štěrbová se dvěma přestávkami dokonce od roku 1960 a Zbyněk Zůza nastupoval do Spolku
v roce 1990.
„Jménem vedení skupiny děkuji všem za perfektní práci, kterou
pro společnost vykonali, a do dalších let jim přeji především hodně
zdraví, aby si mohli užívat všechny
své koníčky a zájmy, na které kvůli
pracovnímu vytížení neměli tolik
času,“ využil podnikové noviny vedle osobního rozloučení také per-
sonální ředitel skupiny Petr Hetto.
Prostřednictvím Expresu poděkovali svým kolegům také všichni jmenovaní. „Děkuji všem svým kolegům
za perfektní spolupráci a firmě přeji
do budoucna jen to nejlepší,“ řekla
nám Renata Štěrbová a jak dodal
Zbyněk Zůza, „sám člověk stejně nic
nezmůže, poděkování patří všem“.
4
březen 2014
f
Den otevřených dveří
ve skupině spolchemie group
f Když nebyla zima, tak si ji uděláme
Kdy: čtvrtek 1. května 2014 od 9.00 do 14.00 hodin
Kde: východní vrátnice areálu Spolku pro chemickou a hutní výrobu, vstup z ulice Brněnská
Program: prohlídka areálu závodu připravenými mikrobusy dle jízdního řádu, zájemci uvidí moderní
provozy epoxidů Epispol I a II, výrobu epichlorhydrinu z glycerinu, čistírny odpadních vod, moderní sklad
hořlavin i novou výrobu polyesterů. Dozví se základní údaje o firmě, fakta o bezpečnosti a ochraně životního prostředí i zajímavosti o použití výrobků skupiny.
f
f
Doprovodný program:
● ukázka slaňování z administrativní budovy Spolku
● ukázka zásahu krajských hasičů (vyproštění osoby z havarovaného vozidla)
f
V průběhu akce představí svoji práci a moderní techniku vedle Hasičského záchranného sboru kraje také Policie ČR i podnikoví hasiči ze Spolku.
Pro děti je připraven bohatý program
her a soutěží v tradiční režii Petra Stolaře
a členů Divadla V Pytli.
f
Jako každoročně je připraven bohatý sortiment občerstvení v podnikové jídelně.
Přijďte se pobavit,
jste srdečně zváni!
SETKÁNÍ
členů Klubu seniorů Spolchemie
16. dubna 2014 od 13.30 hodin
v prostorách jídelny Spolku pro chemickou a hutní výrobu.
Hosté: zástupci vedení společností skupiny SPOLCHEMIE GROUP
Po skončení oficiální části je připravena
prohlídka provozů chemičky
ve dvou skupinách – pěšky a autobusem.
Občerstvení zajištěno.
Přijďte se i vy podívat na svá bývalá pracoviště!
Noviny zaměstnanců chemického průmyslu Ústí nad Labem. Vydává vedení akciové společnosti Spolek pro chemickou a hutní výrobu pro interní potřebu. Podávání
novinových zásilek povoleno Oblastní správou pošt v Ústí n. L., č.j. P/1–2372/92. Vychází měsíčně. Redakce Spolchemie: Revoluční 86, 400 32 Ústí nad Labem, telefon
477 162 003, fax 477 162 060, e–mail: [email protected]. Nepodepsané materiály jsou dílem redakce. Editor: Marie Logrová. Tisk: Jiří Bartoš - SLON, spol. s r.o.

Podobné dokumenty

LabOratOřE na StřEkOVě zahajují

LabOratOřE na StřEkOVě zahajují A  rozhodnutí pomáhat těm, kdo to potřebují? To snad ani žádný další komentář nevyžaduje. Přejeme proto z  naší redakce všem rozhodnutým pevnou vůli vytrvat a těm, co se stále rozmýšlejí, přejeme o...

Více