Nová angličtina do ucha

Transkript

Nová angličtina do ucha
Nová angličtina do ucha
Vážený zákazníku,
dostává se Vám do ruky audioučebnice, která vznikala téměř dva roky a při její tvorbě jsme uplatnili
nejmodernější výukové postupy a metody. Jedná se o nejkomplexnější výukový materiál zaměřený na
výuku poslechem. Zatímco se první verze „Angličtiny do ucha“ soustředila zejména na gramatiku a
později na rozvoj slovní zásoby, přináší nové vydání mnohem více – nejen procvičení gramatiky
s ohledem na tvorbu gramatických struktur, ale zejména jejího uplatnění v praxi. Zcela nové jsou
konverzační části, kde se kromě klasické výuky frází procvičuje i reakce na každodenní otázky a
každodenní situace, a také práce se souvislým textem, díky níž si zvyknete na souvisle mluvený text a
naučíte se porozumět, případně se soustředit na detaily, které nesou podstatné informace.
Samozřejmě je zachován princip od jednoduššího ke složitějšímu.
Každý díl nové „Angličtiny do ucha“ se skládá z deseti audio CD a jednoho CD ROMu. Každé audio CD
je uzavřeným celkem – obsahuje menší a větší gramatické téma, jeho procvičení s důrazem na
praktické použití, konverzační téma a text. Každé audio CD byste si vždy měli poslechnout od začátku
do konce, a poté se pouze vracet k těm částem, které nemáte zcela zvládnuty nebo které Vám činily
potíže. Stejně jako minulé vydání „Angličtiny do ucha“ má i toto vydání program na CD ROMu, který
výrazně rozšiřuje možnosti práce s učebnicí – můžete se seznamovat nejen s písemnou podobou
slovíček, frází a procvičovacích vět, ale také aktivně procvičovat studované okruhy a vytvářet v tištěné
i poslechové formě doprovodné výstupy, které jsou velice podstatné pro dodatečné procvičování
konkrétních okruhů. Celá audioučebnice je koncipována tak, že nepotřebujete jiné knihy nebo
materiály, obsahuje vše, co je třeba k systematickému studiu cizího jazyka.
Prosím neváhejte se na nás obrátit, pokud budete mít jakýkoli dotaz, námět nebo připomínku. Naším
společným zájmem je, aby „Nová angličtina do ucha“ přispěla k rozšíření Vašich znalostí, obohatila
slovní zásobu, ale zejména zvýšila Vaši schopnost prakticky komunikovat.
Přejeme Vám mnoho úspěchů
Autorský tým jazykové školy Eddica
Angličtina do ucha_1 díl
Číslo lekce
Hlavní gramatické téma
Doplňkové gramatické téma
Konverzační téma
1
Sloveso TO BE – být, kladná
oznamovací věta, otázka a
krátká odpověď
Přivlastňovací zájmena a
přivlastňovací -S
Čísla 1-10, Kolik stojí…?
Co je to? To je …
Sloveso TO BE - být, zápor,
záporná otázka a krátká
záporná odpověď
Tázací zájmena, množné
číslo podstatných jmen
Čísla 11-100, Kolik je ti
let? Je mi …
3
Vazba „There is/are“ a
neurčitá zájmena SOME, ANY
a NO
Předložky – IN - v, ON - na,
UNDER - pod, NEXT TO vedle
Výrazy společenské
interakce, Odkud jsi?
Žiji v Anglii.
4
Přítomný čas prostý oznamovací věta a kladná
otázka, sloveso TO HAVE mít
Pádové tvary zájmen
Popis přítele, přídavná
jména a podstatná
jména
Přítomný čas prostý –
záporná oznamovací věta a
záporná otázka
Neurčité členy A a AN,
předložky ABOUT – o, WITH
– s, FOR – pro, FROM - od
Telefonování
Přítomný čas prostý a
průběhový, přítomný čas
průběhový pro vyjádření
budoucnosti
Určování času
Dny v týdnu, předložky
času
Způsobové sloveso CAN –
moci, umět a jeho zápor
CAN’T
Ukazovací zájmena THIS a
THAT, barvy
Nakupování
Vyjádření žádosti a nabídky
Prohlížení památek,
jízda autobusem,
koupě vstupenky
Minulý čas prostý –
nepravidelná slovesa,
sloveso TO BE v minulém
čase
Spojení WAS/WERE BORN –
narodil/narodili se, letopočty
Kdy máš narozeniny?
Měsíce v roce; Má
poslední dovolená.
Minulý čas prostý –
pravidelná a nepravidelná
slovesa, tvoření otázky,
záporu a krátkých odpovědí
Minulá určení času – AGO –
před, LAST – minulý,
YESTERDAY – včera a další
Víkendové aktivity,
sport a volný čas
2
5
6
7
8
9
10
Použití sloves WANT – chtít,
LIKE – mít rád a vazby
WOULD LIKE – chtěl bych
Angličtina do ucha _2. díl
Číslo lekce
Hlavní gramatické téma
Doplňkové gramatické téma
Konverzační téma
Sloveso TO BE - být,
přítomný čas prostý
Přivlastňovací zájmena
Pozdravy a
představování,
telefonní čísla
2
Přítomný čas prostý a
průběhový
Krátké odpovědi,
přivlastňovací 'S
V restauraci, ceny
3
Vazba „There is/are“,
neurčitá zájmena SOME, ANY
a NO a jejich složené tvary
Samostatná přivlastňovací
zájmena
Dotazy na cestu a
popis cesty
4
Vazba WOULD LIKE a použití
neurčitých zájmen a členů A
a AN
Počitatelná a nepočitatelná
podstatná jména, HOW
MUCH/MANY - kolik
Výrazy společenské
interakce
5
Způsobová slovesa CAN a
COULD a jejich zápor
Účelový infinitiv
Zdvořilá žádost
6
Minulý čas prostý –
pravidelná a nepravidelná
slovesa, minulý čas slovesa
TO BE
Vyjádření času – včera večer,
včera ráno, spojení
WAS/WERE BORN –
narodil/narodili se
Popis dovolené
Stupňování přídavných jmen
Ukazovací zájmena THIS a
THAT a jejich množná čísla
THESE a THOSE
Nakupování oblečení
Budoucí čas 1 – použití WILL
a vazby GOING TO
Vyjádření času v budoucnosti
– zítra, za 2 dny, do pátku,
příště, příští měsíc
Telefonování
9
Budoucí čas 2 – přítomný čas
průběhový, použití WILL a
vazby GOING TO
Vyjádření času v budoucnosti
2 – v 5 hodin, ve středu, v
lednu
Dotazy na čas a sdělení
času
10
Předpřítomný čas prostý,
použití indikátorů
EVER/NEVER, YET/JUST,
srovnání s minulým časem
prostým
Příslovce a přídavná jména
Dotazy na cestu a
popis cesty 2
1
7
8
Angličtina do ucha_ 3.díl
Číslo lekce
Hlavní gramatické téma
Doplňkové gramatické téma
Konverzační téma
1
Přítomné časy – prostý,
průběhový, použití slovesa
TO HAVE a spojení HAVE
GOT
Určování množství – mnoho,
málo, několik
Ceny a nakupování v
obchodech
Minulé časy – prostý,
průběhový
Příslovce a jejich tvorba
Vyjádření času –
datum, v pátek, v 6
hodin…
Budoucí časy – WILL, GOING
TO a přítomný čas
průběhový pro vyjádření
budoucnosti
Použití infinitivu a
průběhového tvaru slovesa (ING)
V hotelu
4
Předpřítomný čas průběhový
vs. prostý
Otázky, tázací zájmena,
použití FOR a SINCE
Vedení konverzace
5
Přehled časů – přítomný,
minulý, budoucí a
předpřítomný čas
Stupňování přídavných jmen,
otázka „What is it like“
Výrazy společenské
interakce
6
Způsobová slovesa MUST a
HAVE TO, podmiňovací
způsob - SHOULD
Využití infinitivu – účel,
WHAT+infinitiv,
SOMETHING+infinitiv
Nápisy a upozornění
7
Časové a podmínkové věty,
podmínka 1. typu, otázka
What if…?
Časové spojky – AS SOON AS,
WHEN, WHILE, UNTIL,
BEFORE, AFTER
Psaní dopisů a emailů,
domluva schůzky
8
Podmínkové věty –
podmínka 2. typu
Způsobové sloveso MIGHT
U doktora
Trpný rod
Popis pocitů a situací
(BORING vs. BORED)
Výrazy společenské
interakce 2
Předminulý čas, souslednost
časů
Frázová slovesa
Rozloučení a
poděkování
2
3
9
10
Struktura audio CD „Angličtiny do ucha“
Jak již bylo řečeno, každé audio CD tvoří jeden celek – zejména tím, že se zaměřuje většinou na jedno
dominantní a jedno okrajové gramatické téma. Tato témata se potom promítají do následujících
aktivit s CD, zejména do části THE STORY (příběh) a do části CONVERSATION (konverzace). Audio CD
„Nové angličtiny do ucha“ se skládá z následujících částí:
PART I. – GRAMMAR
Vocabulary for grammar/Slovní zásoba pro gramatiku
Abyste vůbec byli schopni pochopit vysvětlení gramatiky, je třeba se seznámit s novou slovní
zásobou, se kterou se budete setkávat nejen při samotném vysvětlování gramatiky, ale zároveň
v následujících procvičovacích větách. Procvičování slovní zásoby probíhá nejprve formou
překladu z angličtiny do češtiny, a poté překladem z češtiny do angličtiny, přičemž slova jsou vždy
nabízena v jiném pořadí. Poslechněte si část výuky slovíček, a pokud nebudete něčemu rozumět,
procvičte si slovíčka v nainstalovaném programu, případně si vtvořte audiostopu, nebo si je
vytiskněte na kartičky. Díky tiskovému výstupu se seznámíte i s psanou podobou jednotlivých slov
a frází.
Grammar/Vysvětlení gramatiky
Poté můžete přistoupit k poslechu vysvětlení gramatiky. Celá audioprezentace je ve formě
dialogu studenta a jeho lektorky. Tato část byla vytvořena zkušenými lektory, kteří daná témata
během své praxe již mnohokrát vysvětlovali a mohli do vysvětlení zahrnout i nejčastěji
pokládané otázky nebo upozornění na nejčastější chyby, kterých se studenti dopouštějí.
Vysvětlení formou rozhovoru je rovněž méně náročné na udržení pozornosti.
Grammar training/Procvičování gramatiky
Tato část se soustředí na procvičení gramatických jevů probíraných v předchozím vysvětlení.
Procvičování probíhá ve formě překladu nejprve z angličtiny do češtiny, a pak z češtiny do
angličtiny. V této části se pracuje s omezenou slovní zásobou – cílem je osvojit si pomocí
opakovaného poslechu a překladu probíraný jev bez ohledu na rozsah slovní zásoby či případné
použití daného jevu v praxi. Všechny věty v tomto oddílu můžete opět procvičovat, poslouchat
nebo tisknout pomocí doprovodného programu.
Grammar in use/Procvičování gramatiky v praxi
První část tohoto oddílu je podobná jako předchozí část s tím rozdílem, že věty, na nichž se cvičí
gramatický jev, již používají rozšířenou slovní zásobu a jsou více zaměřeny na užití v praxi. Opět
se procvičuje formou překladu – nejprve z angličtiny do češtiny, a poté z češtiny do angličtiny.
V dalším cvičení s názvem FILL IN THE MISSING WORD/Doplňte chybějící slovo uslyšíte nejprve
českou větu a poté její anglický překlad s tím, že místo jednoho slova uslyšíte pípnutí.
V následující pauze je Vaším úkolem doplnit chybějící anglické slovo. Správnost svého doplnění si
můžete ověřit hned po uplynutí pauzy, kdy uslyšíte správně celou větu i s vynechaným slovem.
Poslední částí tohoto oddílu je cvičení s názvem CORRECT A MISTAKE IN A SENTENCE/Opravte
chybu ve větě. Opět uslyšíte anglickou větu s tím, že je v ní záměrně řečena chyba. Vaším úkolem
je v následující pauze chybu odhalit a hned poté si můžete větu poslechnout ve správné verzi,
takže uvidíte, zda jste chybu našli správně. Jedná se o nejčastější chyby, které se k probíranému
tématu vztahují.
PART II.- CONVERSATION
Listen and translate/Poslouchejte a přeložte
V této části se zaměříte na slovní zásobu a fráze, které souvisí s určitým tématem (v restauraci,
v obchodě, na letišti a podobně). Úkolem této sekce je rozšířit si slovní zásobu používanou
v každodenních situacích a zároveň se naučit reagovat na nejzákladnější otázky. Slovíčka a fráze
se opět učíte poslechem, nejprve ve směru překladu z angličtiny do češtiny, a poté z češtiny do
angličtiny. Seznam konverzačních slovíček a frází si rovněž můžete vytisknout v oddílu TISK
v přiloženém programu.
React/Reagujte
V tomto cvičení budete mít možnost procvičit praktické zvládnutí slovní zásoby a frází, a to
formou reakce. Uslyšíte anglickou větu nebo otázku, a po chvíli její český překlad. Hned si tedy
můžete ověřit, zda jste dané větě rozuměli. Poté uslyšíte nápovědu, jak máte na danou větu či
otázku reagovat. Vaším cílem by mělo být v nabídnuté pauze správně zareagovat, správná
varianta reakce následuje hned poté.
PART III – THE STORY/Příběh
Vocabulary for the story/Slovní zásoba k příběhu
V této části audio CD budete pracovat s celými příběhy, tedy se souvisle mluveným textem.
Nejprve se však musíte seznámit s novou slovní zásobou, která se v textu vyskytuje a která dosud
nebyla použita. Seznámíte se s ní osvědčeným způsobem – nejprve si ji poslechněte anglickočesky a hned poté česko-anglicky. Pokud si nebudete moci některá slovíčka zapamatovat, poslech
několikrát opakujte, nebo využijte k procvičení procvičovací část přiloženého software, kde
rovněž naleznete i tiskový výstup pro nová slovíčka k příběhu.
Listening and translation/Poslech a překlad
Pomocí této stopy se poprvé seznámíte s příběhem. Příběhy odpovídají aktuálnímu stupni
pokročilosti uživatele a jsou vytvořeny s důrazem na konverzační okruh a gramatické téma, které
se na CD probírá, takže představují procvičení všech témat, která jste prozatím na CD
naposlouchali. Nejprve si poslechnete celý text s tím, že každá anglická věta je po krátké pauze
přeložena do češtiny pro případ, že byste jí zcela nerozuměli. Poté následuje poslech v opačném
směru, kde byste se měli pokusit překládat jednotlivé věty z příběhu z češtiny do angličtiny.
Příběh většinou představuje nějaké obecné, nicméně v praxi dobře využitelné téma – vyprávíme
o sobě, o své rodině, práci, plánech na dovolenou a podobně. Naučíte-li se takto překládat, pak
pro Vás již v praxi nebude problém podobně vyprávět o sobě.
Listening/Poslech
Na této stopě již uslyšíte příběh celý bez jakéhokoli přerušení. Vzhledem k relativně pečlivému
procvičení v minulé stopě by pro Vás neměl být problém příběhu rozumět. Pokud ano, vraťte se o
jedno cvičení zpět a pracujte s ním tak dlouho, dokud nebudete příběhu dokonale rozumět.
Answer the questions/Odpovězte na otázky
Toto cvičení představuje logické vyústění celé sekce THE STORY, protože jsou Vám v něm
pokládány otázky vztahující se k příběhu. Jelikož jste příběh v minulých sekcích několikrát slyšeli,
měli byste být schopni na tyto otázky odpovědět. Zajímavé je i zpracování tohoto cvičení –
nejprve uslyšíte otázku, pak budete mít krátký čas na odpověď. Poté uslyšíte úryvek článku, který
v sobě odpověď na danou otázku skrývá, a nakonec ještě jednou správné znění odpovědi.
V tomto cvičení neuslyšíte jediné slovo česky – musíte si tedy poradit již podle anglických pokynů
a hlavně rozumět pokládaným otázkám a rychle na ně reagovat.
Popis software „Nová angličtina do ucha“
Používání audio CD a softwaru „Nová angličtina do ucha“, který naleznete na jedenáctém CD,
spolu velice úzce souvisí. Jak již bylo uvedeno dříve, audioučebnice je opravdu komplexní
materiál pro výuku a zjednodušeně by se dalo říci, že pokud budete mít při poslechu nějaké
problémy – něčemu nebudete rozumět, nebudete umět slovíčka a podobně, v této chvíli byste
měli otevřít program „Nová angličtina do ucha“. Program se skládá ze čtyř částí – výuka,
procvičování slov a frází, procvičování problémových slov a frází a tvorba CD a tiskových
materiálů.
Výuka
Už název každé sekce dobře napovídá, jak byste v ní s programem měli pracovat. Tato část se
zaměřuje na výuku slov a frází pro jednotlivé lekce. Pokud kliknete na část výuka, dostáváte se na
výběr témat, která již znáte z poslechu audio CD. Zvolte si téma (nebo několik témat), která se
chcete aktuálně učit. Dále si zvolte směr přehrávání (anglicko česky nebo česko anglicky) a
mezeru, která bude mezi jednotlivými slovy a větami při jejich přehrávání. Pokud pracujete pouze
se slovíčky, měla by být mezera 1 – 2 sekundy, pokud s větami, tak maximálně 2 sekundy. Je-li
studované téma pro Vás nové, nejprve si zvolte směr přehrávání anglicko-česky. Při následném
spuštění pak česko-anglicky, protože překládat z češtiny do angličtiny je těžší než naopak. Poté
klikněte na ikonu
pomocí které spouštíte proces přehrávání.
Hlavní výhodou softwaru vůči audio nahrávce je, že se slovíčka vždy přehrávají v jiném pořadí,
takže nehrozí tzv. kontextové zapamatování – význam slovíčka si zapamatujete pouze tehdy,
pokud před tím slyšíte slovíčko jiné. Software také umožňuje náhodné přehrávání slovíček i vět
najednou, což audio stopa rovněž neumožňuje.
Procvičování slov a frází
Po kliknutí na tento oddíl na první stránce se Vám opět nabídne výběr lekcí k procvičení, kde si
zakliknete požadovanou lekci nebo požadované lekce. Poté si zvolíte směr procvičování, na rozdíl
od předchozí sekce ale můžete nastavit ještě jeden typ procvičování – náhodný směr přehrání. Při
této volbě necháváte na programu, zda Vám předloží danou frázi, větu či slovo k procvičení
anglicky a Vy je budete překládat do češtiny, anebo uslyšíte otázku v češtině a budete ji muset
přeložit do angličtiny, což je opět ta těžší varianta. Jakmile kliknete na ikonu
zahájíte
aktivní procvičovací proces.
Aktivní procvičovací proces spočívá v tom, že program Vám nabízí slovíčka a věty k překladu a Vy
reagujete kliknutím na
pokud dané slovíčko či frázi znáte.
Pokud dané slovíčko neumíte přeložit, kliknete na
.
V obou případech se správná odpověď objeví v protilehlém okně. Pokud zjistíte, že Vaše odpověď
byla špatná – mysleli jste si, že dané slovíčko znáte, ale jeho význam byl jiný – pak klikněte na
ikonu
Ovládací prvky aktivního procvičování
Ikona „ZNÁM“ - na tuto ikonu kliknete tehdy, pokud znáte význam
slovíčka nebo fráze, kterou program zobrazí v levém okně. Významem
se rozumí ekvivalent v opačném jazyce – při zobrazení anglického
slovíčka musíte znát jeho český význam a naopak. Na tuto ikonu
klikejte pouze tehdy, pokud Vás správný překlad zobrazeného slovíčka
napadne okamžitě, nebo maximálně do 1 sekundy od zobrazení.
Ikona „NEZNÁM“ - na tuto ikonu kliknete tehdy, pokud vůbec
neznáte překlad slovíčka zobrazeného v levé části procvičovacího
rozhraní, nebo nad jeho významem přemýšlíte déle než 1 sekundu.
Pokud chcete znát slovíčko opravdu aktivně a používat ho při
komunikaci, nemůžete dlouho nad jeho významem
přemýšlet.
Kliknutím na tuto ikonu slovíčko zařadíte do skupiny problémových,
které lze v následující sekci programu procvičovat samostatně a
soustředit se tak pouze na ně.
Tuto ikonu použijete tehdy, pokud jste v reakci na dané slovíčko
kliknuli na ikonu VÍM, ale při zobrazení správné odpovědi uvidíte,
že Váš původní překlad byl mylný.
Celá myšlenka programu je založena na tom, že neobelháváte sami sebe. Pokud si
překladem nejste stoprocentně jisti, klikněte raději na NEVÍM. Rovněž pokud si
nevzpomenete na význam slovíčka dostatečně rychle, volte raději NEVÍM. Buďte
přísní sami k sobě a Vaše aktivní znalost anglických frází a slovíček se začne rychle
zvyšovat.
Procvičování problémových slov a frází
Pokud jste pracovali s předchozí sekcí, určitě se Vám stalo, že jste nějaké slovíčko,
větu nebo frázi neuměli a označil jste je kliknutím na ikonu
,
případně na ikonu .
Právě tato problémová slovíčka máte nyní v této sekci.
Kliknutím na tuto sekci se dostáváte na seznam lekcí, ovšem pouze těch, ve kterých
jste v rámci předchozího procvičování udělali chybu. Poté procvičujete slovíčka stejně
jako v předchozím procvičování ovšem s tím, že se Vám zobrazují pouze problémová.
Pokud v této sekci slovíčko nebo větu 2 x označíte kliknutím na ikonu
,
program je poté přesune ze sekce problémových zpět do sekce procvičování. Vaším
cílem by tedy mělo být co nejméně slovíček v této kategorii.
Tvorba CD
Tato kategorie je první, která slouží k tvorbě takzvaných pomocných výstupů. S její
pomocí si sami můžete vytvářet audionahrávky z procvičovaných vět a frází. Opět si
po kliknutí na tuto sekci volíte lekci, ze které chcete audiostopu vytvářet, formát
výstupu (vaw /mp3) a směr překladu, ve kterém by měla být stopa vytvořena. Poté již
stačí zadat, kam si přejete požadovaný soubor uložit, a poté jej vypálit na CD, nahrát
do mobilního telefonu nebo mp3 playeru.
Tisk
V této druhé kategorii pomocných výstupů si můžete vytvořit tiskové výstupy ze
studovaných okruhů. Tvorba tiskových výstupů je velmi důležitá, neboť Vám
umožňuje být neustále ve výukovém procesu i tam, kde nemáte k dispozici PC nebo
kde nemůžete ani poslouchat.
Po kliknutí na část TISK se opět dostáváte na výběr lekcí. Po volbě lekce si volíte
požadovaný formát výstupu (A4/oboustranné kartičky/test), směr tiskového výstupu
(A-Č nebo Č-A) a počet sloupců (má smysl pouze při předchozí volbě A4). Poté již
stačí zadat, kam si přejete požadovaný soubor uložit a posléze vytisknout na Vaší
tiskárně.
Ovládací funkce programu
Kliknutím na tuto ikonu se dostáváte na hlavní stránku programu, kde si
můžete zvolit jinou kategorii slovíček, vytvořit globální tiskové nebo audio
výstupy, případně změnit parametry procvičování, přepnout uživatele,
nebo ukončit práci s programem.
Registrace – tato funkce slouží k registraci produktu. Registraci můžete
provést buď telefonicky, nebo on-line, pokud jste připojeni k internetu. Po
provedení registrace se tato ikona přestane objevovat.
Info – pod touto ikonou najdete informace o tom, jaká je základní
myšlenka programu, jak postupovat při prvním spuštění a při
následujících spuštěních, jaké jsou zásady práce s programem, aby byl
výsledek co nejlepší, a konečně popisy jednotlivých funkcí a ikon.
Spouštění programu – tato funkce spouští výuku a aktivní procvičování –
překlad z angličtiny do češtiny nebo z češtiny do angličtiny (doporučujeme
z češtiny do angličtiny) a dobu reakce (doporučujeme 1 až 2 sekundy). Čas
od času je vhodné směr procvičování a dobu reakce změnit.
Tvorba audio – tato funkce Vám umožňuje vytvořit audiostopu
z jakéhokoli aktuálního obsahu jakékoli kategorie programu. Zvolíte si
kategorii, dále to, jestli chcete k audiu automaticky i tiskovou podobu
(doporučeno) a dále směr překladu (A-Č nebo Č-A), výsledný formát
(WAV, MP3) a mezeru mezi jednotlivými slovíčky.
Tisk – umožní Vám tvořit doprovodné tiskové výstupy. Opět si zvolíte
nejprve kategorii, ze které si přejete tiskový výstup provést, a poté volíte
formát (A4, oboustranné kartičky, test), směr tiskového výstupu (A-Č
nebo Č-A) a počet sloupců (má smysl pouze při předchozí volbě A4). Tato variabilita
tiskových výstupů Vám umožní vytvořit takový tištěný materiál, který bude nejlépe
vyhovovat Vašim potřebám.
kliknutím na tuto ikonu ukončíte práci s programem.
Zásady používání audioučebnice Angličtina do ucha
1) Poslouchejte audio CD a pracujte s programem pokud možno každý den, byť třeba i
pár minut.
2) Dodržujte přesně doporučenou strukturu výukového bloku – nejprve se seznamte
s gramatickými slovíčky, potom se pokuste o zvládnutí gramatiky a pak se teprvě
věnujte konverzační části a textu
3) Pokud nebudete něčemu při poslechu audio CD rozumět, zkuste najít odpověď na
doprovodném PC programu. Pomocí něj se můžete seznámit s pdanou podobou
slovíček, vět a frází, aktivně procvičovat a vytvářet si doprovodné tiskové a audio
výstupy.
4) Maximálně využívejte doprovodné výstupy z procvičování – nejen v tištěné, ale i
v audio formě. Máte-li například u sebe seznam naposledy procvičovaných
problémových výrazů, který si několikrát za den přečtete, budete sami překvapeni,
na kolik z nich si při následném procvičování s programem vzpomenete. Totéž platí i
o audio stopách, kde opakovaným poslechem upevňujete znalost dané gramatiky i
slovní zásoby .
5) Využívejte každé příležitosti, abyste si mohli slovíčka procvičovat, ať již s formou
poslechu, s PC nebo i bez něj. Zkuste najít prostor cestou do práce, při jízdě
automobilem, v rámci volnočasových aktivit a podobně. Opravdu stačí pár minut
denně.
6) Snažte se, aby se Vám v procvičovací kategorii „Procvičování problémových slov a
frází“ nenahromadilo příliš mnoho slovíček. Výukový proces by tak ztratil svoji
dynamiku. Pokud by tomu tak mělo být, přestaňte se v rámci procvičování
seznamovat s novou slovní zásobou a věnujte se procvičování slovíček a vět v této
kategorii.
7) Udělejte z angličtiny nedílnou součást každého Vašeho dne. Čtěte anglické texty,
dívejte se na filmy, třeba s titulky, pokud jste pokročilejší, mluvte. Pouze při aktivním
používání jazyka si uvědomíte, která slovíčka Vám opravdu chybí, nebo naopak která
jste se díky programu naučili tak, že je budete umět opravdu aktivně používat.
8) Nenechte se odradit počátečními neúspěchy. S Vaším mozkem je to podobné jako
s každým jiným svalem – pokud budete citlivě trénovat, jeho výkon bude postupně
růst a nové výrazy se Vám budou snadněji pamatovat i učit. Pokud paměť hned
zpočátku přetížíte, výsledky nebudou odpovídat vynaloženému úsilí. Důležitá je
systematičnost a pravidelnost.

Podobné dokumenty

Vzor met list CJ F0

Vzor met list CJ F0 dostává se Vám do rukou ojedinělý nástroj, ve kterém se propojuje odborná tématika s cizojazyčnou terminologií. Pokud jste rozhodnut/a umožnit svým studentům a učňům častěji se setkávat s odbornou ...

Více

Moduly vytvořené v rámci projektu

Moduly vytvořené v rámci projektu motivován dřívější úspěšnou implementací principu učící se databáze položek s možností přímé interakce studenta a učitele pro verzi Moodle 1.8. Dril jako jedna ze základních výukových aktivit pro z...

Více

metodická$příručka

metodická$příručka trumpety. Výsledný zvuk byl o poznání plnější. Hráči na trumpety byli v souboru naprosto nezkušení, proto jejich party vznikly z větší části kombinací hlasů altek i tenorů tak, aby se noví členové ...

Více

Metodická příručka

Metodická příručka mateřského jazyka. Děti se svůj mateřský jazyk učí od momentu, kdy jej poprvé uslyší. Přirozeně nejprve jazyku porozumí a poté se jej postupně snaží používat při komunikaci s okolím. Své porozumění...

Více

Obsah

Obsah skupině později patřili další umělci, známí svojí příslušností k jiným známým  uměleckým skupinám. I tak považuji tuto tendenci, neli legendu za významný  spojující znak, bez ohledu na trvání samot...

Více

GR_posudky

GR_posudky Vyvážená fena, nádherná hlava a výraz, čistý krk s dobrou délkou, dobře osvalená, správná vrchní linie, v srsti a dobré kondici, dnes nebyl pohyb příliš dobrý, protože pes prakticky tancovl, proto ...

Více

duben 2011 - starý Zlín

duben 2011 - starý Zlín jsme vypsali architektonické soutěže jako jediný možný způsob jak nalézt pro tyto prostory nejlepší řešení, které vyberou týmy odborníků. Věřím, že toto je ta správná a jediná cesta. Ale snažíme se...

Více