GENESIS 282 352 503 GSM TLH CZ PL RU

Transkript

GENESIS 282 352 503 GSM TLH CZ PL RU
Bezkonkurenční výkon a přesnost!
Niezrównana moc i precyzja!
Необыкновенная мощность и точность!
Genesis
282-352-503 GSM-TLH
Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH představuje invertorové
zdroje umožňující svařování TIG DC i MMA mimořádné kvality.
Uvedené typy těchto vysoce výkonných zdrojů se vyznačují vysokým
stupněm spolehlivosti při nepřetržitém svařování 280A, 350A, a
500A při okolní teplotě 25° C.
Podobně jako všechny zdroje značky Selco jsou i tyto navrženy a
testovány pro zatěžovatele při okolní teplotě 40° C.
Urządzenia Genesis 282/352/503 GSM-TLH to inwertorowe
źródła prądu zapewniające wyjątkową jakość spawania metodami
TIG DC i MMA. Są to potężne i niezawodne źródła prądu,
dostarczające moc odpowiednio 280A, 350A i 500A bez
przerw w pracy w temperaturze otoczenia 25°.
Podobnie
jak
wszystkie
źródła
prądu
Selco,
urządzenia są projektowane i testowane do pracy w
temperaturze 40°C.
Модельный ряд Genesis 282/352/503 представлен
инверторными
выпрямителями,
которые
позволяют достигать превосходных результатов
при работе в режимах аргонодуговой сварки
на постоянном токе (TIG DC) и ручной дуговой сварки штучным электродом (ММА
electrode).
Эти мощные выпрямители обеспечивают надежную и непрерывную работу на токах 280А, 350А
и 500А соответственно, при температуре окружающей среды 25ºС.
Как и все выпрямители Selco, модели данной серии были разработаны и прошли строгие процедуры контроля при температуре 40ºС.
Kontrolka svařovacího
proudu.
Lampka kontrolna prądu
spawania.
Свeтодиодный
индикато мощности.
Signalizace poruchy.
Lampka ostrzegawcza awarii.
Свeтодиодный индикато
сигнализации нeиспавности.
Kontrolka napájení.
Lampka kontrolna zasilania.
Свeтодиодный индикато
элeктопитания.
Tlačítko voliče parametrů svařování.
Wybór parametrów spawania.
Кнопка выбоа паамтов сваки.
Otočný knoflík parametrického nastavení.
Pokrętło regulacji parametrów.
Ручка eгулиовки паамeтов.
Volba metody MMA, TIG
2 – takt TIG 4 – takt,
Bi-Level
Wybór metody spawania:
MMA, TIG 2-taktowe,
TIG 4-taktowe, Bilevel
Кнопка выбора MMA,
TIG 2 такта (короткие
швы), TIG 4 такта
(длинные швы),
двухуровневый
Volba metody TIG
Lift, TIG HF
Wybór metody
spawania: TIG Lift,
TIG HF
Кнопка выбора TIG
Lift, TIG HF
Nastavení dofuku plynu
Regulacja końcowego
wypływu gazu
Настройка
заключительного обдува
газом (post-gas)
Konektor dálkového
ovládání.
Gniazdo zdalnego
sterowania.
Разъeм дистанционного
упавлeния.
Volič režimu: stálý, dlouhý
puls, středofrekvenční
puls.
Wybór prądu spawania:
Ciągły, Pulsujący lub
Szybki Pulsujący
Tlačítkový volič
obslužného režimu
(místní/dálkové).
Przełącznik trybu
sterowania
(zdalne lub z panelu).
Кнопки выбоа основного
или истанционного
упавления ежимом
аботы.
Рeгулято тока: постоянный, импульсный
или импульсный
скоостной
Díky řízení výkonového modulu v režimu
Technologia inwertorów rezonansowych
Благодаря управлению модулем питания,
“Soft-switching” spolu s využitím nejnověj-
(sterowanie mikroprocesorem, IGBT) łączy
режиму “Soft-switching” и использованию
ších a tím i nejspolehlivějších komponentů
w sobie inteligentne sterowanie modułami
новых самых надежных компонентов,
se technologie Resonančních Invertorů
mocy, tryb „miękkiego” przełączania oraz
технология Resonat Inverter (микро-
(microprocesor, IGBT), stává zárukou:
najnowsze i najbardziej niezawodne kom-
процессор, модуль инвертора IGBT)
ponenty, zapewniając tym samym:
обеспечивает:
• minimum emisji zakłóceń elektromagne-
• сокращение распространения электро-
• minimalizace vyzařování elektromagnetického rušení;
• nejnižšího ztrátového výkonu na primárních modulech vedoucí k nárůstu celkového výkonu a spolehlivosti zdroje ;
• celkově velmi vysoké účinnosti
gene-
rátoru, což se promítá v nižší spotřebě
elektrické energie;
• vysoké spínací frekvence s rychlou dynamickou odezvou v průběhu svařovacího
procesu.
магнитных помех;
tycznych;
• wyjątkowo niskie rozpraszanie mocy w
• сокращение рассеяние мощности на
modułach pierwotnych, przekładające się
примарных модулях, что повышает кпд
na zwiększenie ogólnej wydajności i nie• bardzo wysoką ogólną wydajność źródła
prądu, przekładającą się na niższy pobór
energii elektrycznej;
• wysoką
częstotliwość
zapewniającą
выпрямителя и надежность его работы;
• прекрасную работу выпрямителя и со-
zawodności źródła prądu;
кращение
количества
потребляемой
энергии;
• высокую частоту переключения, что
przełączania,
błyskawiczną
dynamiczną podczas spawania.
reakcję
обеспечивает высокую динамичность
во время процесса сварки.
Funkce
Funkcje
•
Функции
Všechny funkce pro TIG a MMA jsou standardně osazeny.
Wszystkie funkcje TIG i MMA należą do wyposażenia
standardowego i są w pełni regulowane.
Все функции TIG и MMA стандартны и регулируемы.
ŽÁDNÉ JINÉ ZAŘÍZENÍ TÉTO KATEGORIE NENÍ TAKTO VYBAVENO.
NIE MA BARDZIEJ KOMPLETNEGO SYSTEMU SPAWALNICZEGO.
НЕ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЕЕ КОМПЛЕКТНОГО СВАРОЧНОГО УСТРОЙСТВА.
Ovládací panel je jednoduchý a intuitivní.
Panel sterujący jest prosty i intuicyjny w
Выпрямители имеют удивительно про-
Slouží k nastavování všech parametrů
obsłudze. Umożliwia on regulację wszyst-
стую в использовании панель управле-
svařování. LED diody a displej usnadňují
kich parametrów spawania, a lampki kon-
ния. С ее помощью можно настраивать
nastavení a kontrolu jednotlivých operací.
trolne w połączeniu z wyświetlaczem in-
все параметры сварки, а светодиоды и
K těmto generátorům je možné zapojit dál-
formują o bieżących nastawieniach.
дисплей позволяют управлять сварочным
kové ruční ovládání RC16 a nožní pedálové
Podłączenie zdalnego sterowania RC16 lub
процессом.
ovládání RC12, které pracovníkovi zjedno-
sterownika nożnego RC12 pozwala na ła-
Возможность
dušují regulování během svařování.
twą regulację parametrów spawania w cza-
онного управления RC16
sie pracy.
управление RC12 позволяют оператору
подключения
дистанци-
и педальное
с легкость регулировать параметры во
время сварки.
Ruční dálkové ovládání:
MMA, TIG DC.
Zdalne sterowanie ręczne:
MMA, TIG DC.
Ручное дистанционное
управление: MMA, TIG DC.
RC 16
Pedálový ovladač: TIG DC.
Sterownik nożny: TIG DC.
Внешнее педальное
управление: TIG DC.
RC 12
Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH prezentuje dokonalou,
moderní invertorovou technologii, její mikroprocesorové řízení
a přesná konstrukce jsou zárukou bezpečnosti, spolehlivosti a
stabilního i přesného svařovacího oblouku za všech provozních
podmínek.
Genesis 282/352/503 GSM-TLH to kompletne, zaawansowane
urządzenia spawalnicze, które dzięki technologii inwertorowej,
sterowaniu mikroprocesorem i wysokiej jakości wykonania
zapewniają bezpieczeństwo, niezawodność oraz stabilny i
precyzyjny łuk w każdych warunkach spawania.
Благодаря инверторной технологии, микропроцессору и особой точности конструкции, передовые выпрямители серии
Genesis 282/352/503 GSM-TLH обеспечивают высокую безопасность и надежность сварочного процесса, а так же прекрасные характеристики стабильности и точности сварочной дуги при работе в любых условиях.
Společnost Selco volí materiály a řešení nejlépe vyhovující pracovnímu prostředí. Zdroj je vyroben zcela z hliníku a polykarbonátů
zvyšující jeho odolnost vůči korozi a nárazům.
Zdroj instalovaný na vozíku GT 23 umožňuje přepravu svařovacího
systému a ocelové láhve se stlačeným plynem , čímž se obě zařízení
mění na jediný přístroj úhledného vzhledu.
Chladící jednotka WU 21 slouží k chlazení hořáku a umožňuje
používat hořáky rozměrově menší a snadněji manipulovatelné při
GT 23
současně vyšší výkonnosti.
Materiały i rozwiązania zostały dobrane przez Selco pod kątem
optymalnego dopasowania do środowiska pracy.
Źródło prądu jest w całości wykonane z aluminium i poliwęglanu,
co zapewnia zwiększoną odporność na korozję i uszkodzenia
mechaniczne.
Podwozie GT 23 ułatwia transportowanie systemu spawalniczego i
butli z gazem, integrując je w jedną zorganizowaną całość.
Układ chłodzenia WU 21 chłodzi uchwyt spawalniczy, pozwalając na
korzystanie z łatwiejszych w obsłudze i wydajniejszych uchwytów
chłodzonych płynem.
WU 21
Компанией Selco были подобраны материалы и решения, которые наиболее всего подходят для проведения сварочного
процесса. Выпрямитель полностью выполнен из алюминия и
поликорбаната, что обеспечивает наилучшие характеристики
сопротивления коррозии и механическим воздействиям.
Тележка для выпрямителя GT 23 упрощает транспортировку выпрямителя и газового баллона, объединяя блоки в единую систему. Блок охлаждения WU 21 подводит охлаждающую жидкость к
горелке. Это позволяет использовать горелки «easier-to-handle»
и достигать прекрасных результатов сварки.
Průtok vzduchu je veden tak, aby docházelo k optimalizaci chlazení
příslušných částí.
Przepływ powietrza jest kierowany tak, by zapewnić optymalne
chłodzenie nagrzewających się podzespołów.
Система подачи потока воздуха обеспечивает оптимальное
охлаждение частей аппарата.
Vynikající svařování
Doskonałe
D
k
ł spawanie
i
•
В
Вeликолeпная сварка
Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH
Urządzenia Genesis 282/352/503 GSM-
Модели Genesis 282/352/503 GSM-TLH
představuje skutečně dokonalé, moderní
TLH to prawdziwie kompletne, zaawan-
– это передовые выпрямители, позво-
zdroje, které dokáží zajistit přesné sva-
sowane
ляющие
řování mimořádné kvality na nerez oce-
wyjątkową jakość i precyzję spawania
качества и точности сварки при рабо-
li, uhlíkové oceli, titanu, mědi ...
stali nierdzewnej, stali miękkiej, tytanu,
те с такими металлами как нержавею-
Pro
miedzi...
щая сталь, углеродистая сталь, титан,
(běžné svařování), pulzní proud
Podczas spawania można korzystać z prą-
медь…
(sníženou dodávkou množství tepla je ide-
du ciągłego (spawanie zwykłe), prądu
При работе с данными выпрямителями
ální při svařování tenkých plechů), stře-
pulsującego (niskie nagrzewanie mate-
можно устанавливать режим сварки на
dofrekvenční pulzní proud (koncent-
riału, idealne do spawania cienkich blach)
постоянном токе (нормальная сварка),
rovanější a stabilnější svařovací oblouk k
oraz prądu pulsującego o średniej czę-
на импульсном токе (подается неболь-
dosažení přesnosti svařování), zdroje jsou
stotliwości (bardziej skupiony i stabil-
шое количество тепла для идеальных
vybaveny 2-taktním, 4-taktním, Bi-level
ny łuk do precyzyjnych spoin). W każdym
результатов при сварке тонких листов),
(dvojí proud) režimem tlačítka hořáku.
przypadku dostępne są trzy tryby obsługi
сварка на импульсном токе средней
Speciální funkce Bi-level umožňuje, aby
uchwytu (2-takt, 4-takt, Bi-level).
частоты (большая концентрация и ста-
byl svařovací proud stiskem tlačítka hořá-
Specjalna
(spawania
бильность сварочной дуга для точной
ku měněn mezi dvěma nezávislými předem
dwupoziomowego) umożliwia przełącza-
сварки). Кнопка горелки может быть ус-
nastavenými hodnotami.
nie między dwoma ustawionymi wcześniej
тановлена на 2-хтакный, 4-хтакный или
Používá se při složitých svařovacích úko-
poziomami prądu spawania za pomocą
двухуровневый режим Bi-level.
nech a k dokonalejší regulaci vnášeného
włącznika uchwytu. Funkcja ta przydaje się
В режиме Bi-level при помощи кнопки
tepla do svarového spoje.
przy skomplikowanych zadaniach spawal-
горелки можно менять значение заранее
niczych i daje lepszą kontrolę nad nagrze-
заданных двух значений тока. Эта фун-
svařování
proud
lze
volit
stejnosměrný
źródła
prądu,
funkcja
zapewniające
Bi-level
достигать
необыкновенного
кция полезна при сложной сварке и для
waniem spoiny.
лучшего контроля нагрева сварочного
соединения.
Hlavní oblasti užití
•
Główne zastosowania
•
Основные области применения
Speciální údržby, hydraulika, chemicko-potravinářský průmysl, vojenský průmysl, jaderný průmysl, letecký a dopravní průmysl.
Specjalne prace konserwacyjne, prace hydrauliczne oraz przemysł chemii spożywczej, zbrojeniowy, atomowy, lotniczy i transportowy.
Ремонтные работы, гидравлические системы, пищевая промышленность, оборонная промышленность, ядерная промышленность,
аэрокосмическая и транспортная промышленность.
kvalita
Jakość
•
Качeство
Jako všechny generátory Selco, i model
Podobnie jak wszystkie źródła prądu Sel-
Как и все выпрямители Selco, модель
Genesis
co, urządzenia Genesis
Genesis 282-352-503 GSM-TLH под-
282-352-503
GSM-TLH
byl
282-352-503
podroben přísným zkouškám zaměřeným
GSM-TLH są poddawane surowym testom
вергается
na ověření jeho funkčnosti v kritických
mającym na celu sprawdzenie ich funkcjo-
роля, предназначенной для проверки
podmínkách,
строгой
процедуре
конт-
vysokému
nowania w skrajnych warunkach, odporności
работоспособности в критических усло-
mechanickému namáhání v souladu s naří-
na obciążenia mechaniczne oraz zgodności z
виях окружающей среды, прочности при
zeními o elektromagnetické kompatibilitě
normami emisji elektromagnetycznych EN
сильных механических воздействиях и
EN 60974-1 a EN 60974-10.
60974-1 i EN 60974-10.
на электромагнитную совместимость в
odolnosti
vůči
соответствии со стандартами EN 609741и EN 60974-10.
Zkoušky krytí
Testy stopnia ochrony obudowy
IP-тeсты
Tepelné zkoušky
Testy termiczne
Тeпловыe тeсты
Rázové zkoušky
Testy wytrzymałościowe
Тeсты на ударныe нагрузки
Zkouška tahu
Testy wytrzymałości strukturalnej
Тeсты на растяжeниe
Zkouška stability
Testy stabilności
Испытания на стабильность
Zkoušky elektromagnetického vyzařování
Testy zgodności elektromagnetycznej
Тeсты на элeктромагнитную
совмeстимость
282 GSM-TLH
352 GSM-TLH
503 GSM-TLH
50/60 Hz
3x400 V
3x400 V
3x400 V
40°C
50%
20 A
14,5 KVA
9,7 Kw
-
30 A
19,0 KVA
13,7 Kw
-
40 A
29,8 KVA
22,9 Kw
500 A
40°C
60%
280 A
350 A
460 A
40°C
100%
220 A
270 A
400 A
25°C
100%
280 A
350 A
500 A
0,69
0,72
0,77
6-280 A
6-350 A
6-500 A
81 V
81 V
79 V
23 S
23 S
23 S
620x270x500 mm
620x270x500 mm
620x270x500 mm
34,0 Kg
34,0 Kg
42,0 Kg
WU 21
50/60 Hz
1x400 V
0,8 Kw
6,0 l.
23 S
660x250x280 mm
16,0 Kg
Ô= Standardní / Standard / Стандартные установки
Ø= Volitelné / Opcja / Дополнительные установки
A= Hliník / Aluminium / Алюминиевая проволока
Z= Trubičkový drát / Rdzeniowy / Порошковая проволока
Z důvodu neustálého výzkumu a vývoje mohou být některá technická data změněna.
Ze względu na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogą ulec zmianie.
Нeпрeкращающиeся разработки нашeго отдeла исслeдоваинй и развития подразумeвают, что прeдставлeнныe данныe
могут бытъ измeнeны.
EN60974-1
EN60974-10
Via Palladio, 19
35019 Onara di Tombolo
(Padova) ITALIA
Tel. + 39 049 9413111
Fax + 39 049 9413311
E-mail: [email protected]
www.selcoweld.com
Cod. 90.08.10702 (Ottobre 2006) Printed in Italy
Genesis

Podobné dokumenty

genesis 302 382 ac dc cz pl ru

genesis 302 382 ac dc cz pl ru Ze wzgl´du na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogà ulec zmianie. çeÔeÍ‡˘‡˛˘ËeÒfl ‡Á‡·ÓÚÍË Ì‡¯e„Ó ÓÚ‰e· ËÒÒÎe‰Ó‚‡ËÌÈ Ë ‡Á‚ËÚËfl ÔÓ‰‡ÁÛÏe‚‡˛Ú, ˜ÚÓ Ôe‰ÒÚ‡‚ÎeÌÌ˚e ‰‡ÌÌ˚e ÏÓ...

Více

neomig 3000 4000 cz-pl-ru

neomig 3000 4000 cz-pl-ru SELCO s.r.l. Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 [email protected] - selcoweld.com

Více

GENESIS 284 354 504 PSR CZ-PL-RU

GENESIS 284 354 504 PSR CZ-PL-RU Блок водяного охлаждения WU21 контролируется выпрямителем при помощи простейшего соединения и обеспечивает охлаждение горелки для достижения превосходных результатов сварки. WU 21 имеет защитное ус...

Více