zde

Transkript

zde
S radostí Vám oznamujeme, že
dne 9. srpna 2014
si ve dvě hodiny odpoledne
řekneme své
Ano
We have the pleasure of announcing
our marriage, which will take place on
Saturday 9.8.2014 at 14 o´clock
Prosíme všechny, aby definitivně potvrdili svoji účast na
[email protected]
do neděle 29.6.2014.
Připište prosím:
 počet dospělých a dětí,
 jak se k nám dostanete (abychom mohli naplánovat případné vyzvednutí na nádraží,
počet parkovacích míst, atd.),
 zda budete zůstávat do neděle a preferovaný typ ubytování (stan, penzion, spacák a
střechu nad hlavou)
Please confirm your attendance at
[email protected]
untill Sunday 29.6.2014.
Please include the number of adults and children, how are you planning to get to
us (so that we can organise the pick-up and/or the parking) and if you are
planning to stay until Sunday.
Kdy / When?
V sobotu 9.8. ve 14 h.
Saturday 9.8.2014 at 14 o´clock.
Kde / Where?
Jizerská 0765, Káraný
Obřad a následný raut proběhne na zahradě v Káraném za každého počasí!
The ceremony and the reception are held in the garden in Káraný, regardless of the weather!
Kde to je / Where is it?
Jak to vypadá na místě (co můžete očekávat) / How does it look like there
(what to expect)?
Obřad i následný raut a oslavy se konají na zahradě, takže tomu prosím uzpůsobte oblečení,
obuv i další vybavení (slunečníky, deštníky, apod.).
Z důvodu společné fotografie neparkujte vozidla před obřadem na zahradě!! Po obřadu bude
možné některá auta na zahradu přemístit.
The ceremony and the reception are held in the garden, so please take it into account when
choosing your dress, shoes and accessories (parasol, umbrella, etc.).
Before the ceremony, don´t park the car in the garden!!
Vjezd=entrance, raut=reception, obřad=ceremony, stany=tents
Dress code aneb co na sebe
Krátce: Smart Casual / Business Casual
Dlouze: formální oblečení není povinné. Budeme rádi, když dorazíte v pohodlném a pěkně
vypadajícím letním oděvu odpovídající předpovědi počasí. Ženich se na kvádro netváří, tak se
jím netrapte ani Vy. Barvy volte veselé, letní: žlutou, bílou, světle fialovou, ….
Don´t take it too seriously. Adapt your dress to the weather forecast. We want you to enjoy
the party not to suffer!! ;-). Choose some light summer colours: yellow, white, light violet, ….
Jak se k nám dostat / How to get there
Nejlépe autem.
Z Prahy po rychlostní silnici R10 (E65) směr Mladá Boleslav, sjezd č.14. Dále je již Káraný
značené.
Pokud chcete volit veřejnou dopravu, tak máte následující možnosti.
1. Do Brandýsa nad Labem a odtud autobusem do Káraného. Upozorňujeme, že autobus
jezdí zřídka, a pro Vás by to znamenalo jet spojem v 9:47 z Brandýsa.
2. Do Brandýsa nad Labem / Staré Boleslavi a odtud pěšky (je to dobrých 5-7 km).
3. Vlakem do Čelákovic a odtud pěšky (cca 4 km).
4. Domluvíte si s námi odvoz a my Vás vyzvedneme v domluveném čase v Brandýse nad
Labem. Je lépe se s námi domluvit dříve než později (kontakty viz níže).
Best is to take the car. If you cannot take the car, there are few other possibilities.
1. Bus to Brandýs nad Labem and then by bus to Káraný. The buses don´t go very often.
You would have to take the bus at 9:47 from Brandýs nad Labem.
2. To Brandýs nad Labem / Stará Boleslav and then on foot (5-7 km).
3. By train to Čelákovic and then on foot (4 km).
4. Or you tell us and we will organise it for you. Better sooner than later (see the
contacts below).
Jak se od nás dostat, když byste nepřijeli autem / How to get back home
Buď opět autobusem, ať už večer nebo ráno. Druhou možností bude střízlivý řidič, který Vás
v případě zájmu dopraví na Černý Most na stanici metra.
If you don´t have your own car, then you have to use the bus or the train from Čelákovice.
Or you can use the service of our personal driver who will take you to Prague´s nearest
metro station Černý Most.
Ubytování / Accomodation
Dle předběžných dotazů to vypadá, že minimálně polovina hostů se ráda vrátí do pohodlí
vlastního bytu v Praze či okolí. A pro ty další - ubytování je de facto již vyřešené. Pokud
nevíte, jak to s vámi je, tak asi máte problém. Nejjednodušší pro nás a pro vás je stan.
Uznáváme, že to není to nejpohodlnější řešení. K dispozici je ještě několik lůžek v našich dvou
chatách. Bohužel žádné soukromí a luxus neočekávejte. Ale nebude vám pršet na hlavu. Dále
máme zarezervováno 15 lůžek v penzionu Vosí Hnízdo v Boleslavi (k dispozici bude řidič, který
vás tam v kteroukoli denní či noční dobu zaveze). Obsazenost ještě není jistá, proto, pokud
máte zájem, hlaste se a uvidíme, co se s tím dá dělat.
With our foreign guests the accomodation was already discussed. One familly will go back to
Prague, the other pair will stay in the pension in a double room.
Kulinářský koutek
Před obřadem bude připravený malý raut. Po obřadu vypukne velký raut pro všechny přítomné.
Uzavřená rodinná slavnostní hostina nebude.
Harmonogram / Programme
Hlavním bodem na programu je vlastní obřad ve dvě hodiny. Z následujícího by se vás ještě
mohlo týkat hromadné focení a krájení dortu. Ostatní aktivity jsou čistě volitelné. Nikdo vás
na zahradě držet, klidně se můžete jít před/po/během rautu projít (na soutok Jizery
s Labem to je 1,5 km) či projet na kole (Grado, slepá ramena Labe).
Program se může lehce měnit s ohledem na počasí.
All the activities, except the ceremony and the photo shooting, are optional. You don´t have
to stay in the garden the whole time. You can go for a short walk to the confluence of Jizera
river and Elbe (1,5 km) or you can make a trip on bikes (Grado, oxbow lake).
The programme can slightly change with regard to the weather.
Čas / time
Cz
En
11.30-13.30
Příjezd hostů (auta nechávejte na
parkovišti vyznačeném na mapce
uvedené výše)
Guests arrival, for parking see
the map above
Malý raut
Small reception
Obřad a přípitek
The Ceremony
Hromadné focení
Photo shooting (all the guests)
14.00-14.30
14.30-15.30
Focení menších skupinek a
focení novomanželů
Photo shooting (just married)
Od / from 15.00
Velký odpolední raut
The big afternoon reception
16.00
Krájení dortu
Cake
Od cca / from app.
18.00
Grilování
BBQ
22.00
Ohňostroj
Fireworks
Po celou dobu bude k dispozici výběr nealkoholických i alkoholických nápojů (pivo, víno). Pokud
byste raději něco tvrdšího, tak se zásobte předem. Něco málo bude k přípitkům, ale
v omezené míře.
Dary / presents
Musím říct (Míša), že v dřívější době, kdy se lidé brali po několikaměsíční známosti, byla tato
kategorie o poznání jednodušší. Co si přát, když jsme spolu 7 let a žijeme v zařízené
domácnosti s ročním prckem? Vybavení na většinu sportů máme, do kuchyně se již nic nového
nevejde, ... , jen ta Eliška potřebuje pořád něco . Co by nám asi nejvíce přišlo vhod, by byl
peněžní příspěvek na sportovní vybavení (stále se najdou drobnosti, které
potřebujeme/chceme) nebo na svatební cestu (buď vyrazíme na podzim s Eliškou do Provence
nebo v horizontu pěti let na Mauricius, bez Elišky). Martin Čada má k dispozici seznam pár
konkrétních věcí, které nás napadly, a bude sledovat, kdo co sehnal, aby se nám náhodou
některé „originální nápady“ nepotkaly dvakrát (či vícekrát). Prosím, konzultujte s ním své
případné návrhy (kontakt viz níže).
It is now quite difficult to think of something that would make us happy. We have everything
we need/want. Only Eli needs all the time something new (cloths, toys, ..., and lot of food). So
what we would appreciate the most is the money contribution to our sport equipment or
honeymoon (we are planning to go either this autumn to Provence with Eliška, or in app.
5 years to Mauritius without her). If you have any other „cool idea“, please contact my
brother Martin (for phone number and e-mail see below), so that we don´t get it more than
once ;-).
Psi / dogs
Vzhledem k tomu, že na oslavě bude pravděpodobně i dost dětí, byli bychom rádi, kdyby se
volné pobíhání psů po zahradě omezilo na minimum. I tomu nejvychovanějšímu psovi můžou
v přítomnosti tolika lidí a řvoucích dětí rupnout nervy. Děkujeme za pochopení.
We are kindly asking the dogs‘ owners to look after their dogs properly.
Svatební kniha hostů / wedding book of the guests
Rádi bychom měli, kromě krásných vzpomínek a fotek, ještě jednu upomínkovou věc ze svatby
– knihu hostů. K dispozici tak bude velká (snad nepřehlédnutelná) prázdná fotokniha a Polaroid
– rádi bychom, abyste se nám každý na místě vyfotil (jednotlivci, skupinky, rodiny), fotku
vlepil do knihy a připsal nám věnování. Náš organizátor Martin bude během dne kontrolovat,
kdo je již vlepen, a snad se na nikoho nezapomene. Děkujeme !
There is one more think which we would like to have as a reminder of this big day (except of
the nice experience and photos) – a book of guests. There will be a huge empty photo book
and a Polaroid (instant photography) available. Please, take a picture of yourself, glue it in
the book and add some nice inscription. Thanks!
Kontakty / Contacts

Webové stránky / web pages: http://umarku.cz/kontakty.html

Facebook: https://www.facebook.com/rodinaumarku

Martin Čada: +420 721 452 189, E-mail: [email protected] (Martin,
jakožto naše pravá ruka na místě, aby to všechno nemuseli zařizovat rodiče, je pověřen
kontrolou e-mailu)

Míša Čadová: +420 774 802 630 (Vodafone), +420 606 115 602 (O2)

Vláďa Marek: +420 608 281 199 (Vodafone)
Těšíme se na shledání !!!
We are looking forward to meeting you !!!
Míša & Vláďa (& Eliška)

Podobné dokumenty

Varovné signály a evakuace

Varovné signály a evakuace osobní doklady, peníze, pojistné smlouvy a cennosti, přenosné rádio s rezervními bateriemi, toaletní a hygienické potřeby, léky, náhradní oděv, obuv, pláštěnku, spací pytel nebo přikrývku, kapesní ...

Více

Únorová 2011 - HellsTour club

Únorová 2011 - HellsTour club Přejeli jsme lávku a zastavili se v hospůdce u hřiště na kafe a klobásu. Tedy Michal. Já mám energie dost. Jen si dávám vysokooktanovou pochoutku z termosky. Jakmile to Michal zdolal, jeli jsme dá...

Více

Pozvánka - Centrum komplexní péče Dobřichovice, sro

Pozvánka - Centrum komplexní péče Dobřichovice, sro Mgr. Zahradník, Mgr. Lebedová, Mgr. Sušická - Léčba pacientky se Sudeckovým syn.v týmu Náš příspěvek představí kazuistiku 35-leté hudebnice Anežky. Pacientka k nám přišla po té, co její počáteční l...

Více

zde - Industriální stopy

zde - Industriální stopy Ústřední jatka hlavního města Prahy sloužila až do roku 1983, kdy byla přebudována na tržnici. Ta měla být původně zaměřena hlavně na velkoobchod, ale brzy si našla oblibu i u drobných nakupujících...

Více