Ke stažení - návod Fast Find - IM

Transkript

Ke stažení - návod Fast Find - IM
mcmurdo
Fastfind MaxG, Fastfind MaxG(B)
& Fastfind Max
Osobní záchranná vyhledávací bóje
Uţivatelská příručka
ii
Upozornění pro uživatele
Osobní záchranná bóje - Personal Location Beacons (PLB) musí být
registrována národním úřadem „National Authority“. Nezaregistrování vaší PLB
zabrání odezvě ze služby „Search and Rescue“ (SAR) a je protiprávní.
Identifikační
Sem nalepte
informace vaší PLB
kopii vygenerované ho štítku
VAROVÁNÍ
PLB lze aktivovat jen v závažných situacích při bezprostředním ohrožení života .
Zneužití nebo falešná aktivace je protiprávní a je trestána a pokutována.
Důležité
PLB je určena k pouţití v námořním, leteckém i pozemním prostředí, kde je povolena
národními úřady. Při aktivaci PLB vysílá záchranné hlášení do satelitního systému
COSPAS-SARSAT.
Čas potřebný k vyslání a zachycení záchranného hlášení je závislý na rozsa hu a pokrytí
satelitního systému v čase vyslání a na nadzemních překáţkách,které mohou bránit
vyslání signálu do satelitního systému. Skutečný čas potřebný k záchraně závisí na
výkonu všech faktorů v systému SAR (Searchand Rescue) a také na vnější kontrole
McMurdo.
Použitelnost této uživatelské příručky
Fastfind Max a MaxG vyrobeny: květen 2008
Tato uţivatelská příručka je pouţitelná jak pro model Fastfind Max, tak i pro model MaxG.
Pouze verze MaxG má zabudovaný přijímač GPS, a doporučení pro systém GPS lze
aplikovat pouze pro modely MaxG a MaxG(B) .
i
Obsah
Poz.námky o bezpečnosti...................................................................................... 1
Rychlý start............................................................................................................ 2
Nouzový provoz........ ............................................................................................ 2
Úvod............................................................................................................. ......... 3
Příprava PLB k pouţití ............................................................................................3
Manipulace při vyslání falešného signálu............................................................. 4
Nouzový/záchranný provoz.................................................................................. 5
Vypnutí aktivace PLB ........................................................................................... 6
Nouzový záchranný provoz s GPS (Fastfind MaxG) ........................................... 7
Auto-test/samokontrola ........................................................................................ 8
Nejvhodnější pouţívání PLB................................................................................. 9
Obecné pouţití..................................................................................................... 9
Nejvhodnější pouţívání PLB s GPS... ................................................................. 9
Vysvětlení satelitního nouzového signálu .......................................................... 13
Proč PLB s GPS? ............................................................................................... 13
Jak pracuje PLB? ............................................................................................... 14
Registrace a licenční dohoda ............................................................................ 15
Licenční poţadavky rádiového vysílače............................................................. 16
Servis a údrţba. .............................................................................................. 17
Deaktivace ...................................................................................................... 18
Bateriový modul................................................................................................. 18
Sestavení PLB .................................................................................................. 19
Montáţ baterií.................................................................................................... 19
Technická specifikace........................................................................................ 20
Instrukce pouţití ................................................................................................ 22
Prohlášení o shodě............................................................................................ 23
Záruka ............................................................................................................... 25
Konec ţivotnosti................................................................................................. 2
Vyjmutí baterií.................................................................................................... 26
Likvidace............................................................................................................ 26
Příloha 1. Registrační informace....................................................................... 27
Příloha 2. Kartička rychlého pouţití................................................................... 30
ii
Poznámky o bezpečnosti
Věnujte prosím čas k přečtení všech důleţitých informací v této příručce k
dobrému pochopení, správnému pouţití a údrţbě vašeho PLB.
Důležité
PLB (Personal Locator Beacon) je rádiové záchranné výstraţné zařízení;
provozujte ho pouze v závážných situacích při bezprostředním ohrožení
života.
VAROVÁNÍ: Falešná varování ohroţení ţivota, způsobení nákladů Search and
Rescu services a úmyslného zneuţití PLB mohou mít za následek pokutování.
VAROVÁNÍ: PLB a bateriový m odul obsahuje části n eo pra vit eln é u ţivate-l
em . Nerozebírejte PLB nebo baterie.
VAROVÁNÍ: Bateriový modul obsahuje lithiové baterie. Za ţá d n ý c h o k o l n o s t í
s e n e p o k o u š ej t e b a t er ii n a b í j et . Baterii nevkládejte do ohně, neproráţejte,
nedeformujte, nezkratujte. Nakládejte s pouţitou baterií opatrně ve shodě s místními
nařízeními o odpadech. Refer to End of Life Stahujeatement.
VAROVÁNÍ: Vyhněte se pouţití chemických rozpouštědel k čistění
PLB. Mohou zničit ochraný kryt přístroje.
VAROVÁNÍ: PLB je rádiový vysílač. Některé administrativy mohou
poţadovat platnou radiovou licenci pokrývající jeho vlastnictví a
uţívání .
VÝSTRAHA pro vystavení rádiovým vlnám
VÝSTRAHA: PLB je rádiový vysílač který vyzařuje rádiové vlny pokud je
aktivní. Protoţe je pouţita nízká úroveň energie a přerušované vysílání, PLB
nevystavuje uţivatele RF energii nad bezpečný limit. Nicméně je vhodné nedrţet
anténu kdyţ jenotka vysílá.
Odvolání
McMurdo je značka firmy Signature Industries Limited.
Informace a ilustrace obsaţené v této publikaci odpovídají naším nejlepším
znalostem před vytištěním příručky. Vyhrazujeme si právo provádět změny při
vývoji a vylepšení specifikace, vybavení, instalace a instrukce údrţby bez
předchozího upozornění .
Ţádná část této příručky nesmí být reprodukována, archivována ve vyhledávacím
systému nebo přenášená v jakékoliv formě, elektronické nebo jiné bez písemného
souhlasu firmy McMurdo Signature Industries Limited. Ţádná odpovědnost nemůţe
být akceptována pro ţádnou nepřesnost nebo opomenutí v této příručce, ačkoliv byla
připravena s péčí a kompletně jak bylo nejvíce moţné.
1
Rychlý start
Nouzový provoz
1.
2.
3.
Otevřete odskakovací kryt
Odtrhněte červenou plastovou pečeť
Stiskněte a držte červené tlačítko 2 vteřiny
Proveďte

Registrujte PLB u národních úřadů

Naučte se jak aktivovat a umístit PLB v naléhavém případě

Ověřte datum živonsti baterie

Zkontrolujte PLB jednou měsíčně
Neprovádějte

Aktivaci PLB dokud není skutečně naléhavý případ

Nezakrývejte GPS zónu (zřetelně označenou na přední
straně PLB krytu)

Nedržte anténu
2
Úvod
Děkujeme, ţe jste si zakoupili McMurdo Fastfind Max Personal Location Beacon
(PLB) = osobní záchraná bóje. Řady Max jsou v současné době nejmodernějšími
a nejdokonalejšími modely PLB značky McMurdo vyrobené společností Signature
Industries. Fastfind Max je PLB, který vám zaručí pocit jistoty v případě nouze či jiných
ţivotu nebezpečných nehod, které na vás mohou číhat kdekoliv na světě. Ať jste sami
nebo ve skupině, na prázdninách či v práci, při sportu nebo při uskutečňování svých
zálib, jestliţe se někdy ocitnete na odlehlém místě (na souši,
na vodě či ve vzduchu) bez jakékoliv formy nouzové komunikace, Fastfind Max vám
určitě přijde vhod.
Pokud je Fastfind Max aktivován, přenese specifický signál prostřednictvím satelitního
systému COSPAS SARSAT. Jeho poloha můţe být zjištěna kdekoliv na zemském
povrchu za předpokladu, ţe PLB má jasný výhled na oblohu.
Podrobnosti alarmu PLB budou rychle předány místním úřadům SAR (search and
rescue = pátrání a záchrana).
Aby SAR byli schopni zajistit rychlou a účinnou pomoc, je důleţité pravidelně
aktualizovat registraci vašeho PLB přístroje.
Fastfind MaxG a MaxG(B) obsahují GPS (Global Positioning System = systém
globální navigace) příjímač. Jsou-li aktivováni v případě nouze, GPS, současně s
nouzovou zprávou, přenese informace o poloze. Tato informace z GPS pomůţe
značně zkrátit čas, který SAR potřebují k přesunu na místo nehody.
Pokud máte nějaké dotazy nebo potřebujete poradit s výrobky McMurdo, navštivte
naše webové stránky "frequently asked questions (časté otázky)". Na webových
stránkách můţete také zanechat zprávu pro náš zákaznický servis team, navštivte
www.mcmurdo.co.uk
Příprava PLB pro použití
Opatrně rozbalte krabici a zkontrolujte její obsah.
Krabice má obsahovat:
PLB s bateriemi a lankem na zavěšení
Návod k pouţití
Pouzdro, které se připne k opasku
Karta uţivatele
Formuláře k registraci
Zkontrolujte, zda datum exspirace na zadní straně balení baterií trvá alespoň po dobu
po kterou zamýšlíte přístroj pouţívat.
Zkontrolujte, zda není poškozený povrch PLB a jestli nechybí vrchní víko.
Zvedněte víko a ujistěte se, ţe nebylo porušeno anti-manipulační těsnění.
Podle instrukcí v sekci "samokontrola" proveďte kontrolu PLB. Tento test ověří, zda
PLD funguje správně a je ho tudíţ moţné pouţívat.
Vţdy noste PLD bezpečně a mějte ho při ruce pro případ nouze. Bezpečně
upevněte svorku lanka k oblečení nebo k záchranné vestě.
3
Manipulace při vyslání falešného signálu
Jestliţe bylo PLB náhodně aktivováno nebo byla zahájena záchranná akce, před
příjezdem záchranného týmu:

Vypněte PLB pouze po obdrţení instrukcí od záchranné sluţby nebo úřadů.

Pokuste se kontaktovat záchranou sluţbu, pobřeţní stráţ nebo policii
vysílačkou nebo telefonem, ţe se jedná falešný poplach.
PLB s instalovanou antenou
4
Nouzový/záchranný provoz
Pečeť proti
porušení
Odskakovací
víčko
GPS vysílač – nezakrývat
(Rychlovyhledávací MaxG)
Aktivační
tlačítko
Zelené světlo
Červené světlo
Testovací/OFF
tlačítko
PLB ovládání (Max)
5
Nouzový/záchranný provoz
Důležité: Odrthěte červenou jistící pečeť pouze v naléhavém případě.
1. Zvedněte odskakovací víčko k odhalení červené pečeti. Pokud je odskakovací
víčko otevřené, m ů ţ e b ý t o d t r h n u t o o d P L B a o d h o z e n o , jestliţe je to
nezbytné.
2. Uchopte část červené pečeti určenou k drţení a ostře odtrhněte od PLB .
To odhalí START/ON tlačítko. Anténa vyskočí z vrchní pravé strany tak rychle
jak rychle bude pečeť odtrţena.
Upozornění: Odkloňte PLB od Vaší tváře kdyţ odtrháváte pečeť k umístění
pruţné antény.
3.
Stiskněte a drţte START/ON tlačítko nejméně 2 vteřiny.
Indikátor červeného světla se rozsvítí.
Spustí se zvukový výstraţný alarm.
4.
Po uplynutí 2 minut začne indikátor červeného světla pomalu blikat.
To značí ţe PLB začalo vysílat záchraný signál.
PLB pokračuje ve vysílání signálu minimálně 48 hodin.
406 MHz přenosy jsou oznamovány dlouhým blikáním zeleného světla a slyšitelným
zvoněním výstraţného alarmu kaţdých 50 vteřin.
Odtrhněte odskakovací víčko a o d tr h n ět e p eč eť k um íst ěn í a nt é n y, zm áčk n ět e a dr žt e O N tl a čít k o k aktivaci PLB.
Důležité: Po zapnutí PLB je první záchrané vysílání zpoţděno 2 minuty.
Toto zpoţdění poskytuje čas k vypnutí PLB v případě náhodné aktivace před
přenosem falešného signálu.
Vypnutí aktivovaného PLB
Zmáčkněte a drţte OFF tlačítko minimálně 5 vteřin aţ do doby vypnutí indikačního
světla a výstraţného zvukového alarmu.
6
Nouzový/záchranný provoz s GPS (Fastfind MaxG)
Kdyţ je PLB poprvé aktivováno vestavěný GPS přijímač se pokusí získat platnou
pevnou geografickou pozici.
Jakmile je pevná GPS pozice získaná Zelené indikační světlo začne blikat
kaţdých 3.5 vteřiny v sekvenci s Červeným indikačním světlem.
- 3.5 vteřiny -
- 3.5 vteřiny -
Získaná GPS pozice
ZELENÉ a ČERVENÉ indikační světla blikají dlouze v sekvenci
kaţdých 50 vteřin. Kaţdá sekvence indikuje ţe 406 MHz přenos
obsahuje platnou GPS pozici.
- 50 vteřin –
Přenos s platnou GPS pozicí
Po 4 hodinách bez platné pevné GPS pozice přestane ZELENÉ světlo
úplně svítit.
--50
– 50vteřin
seconds
Ztracená GPS pozice
Aktivační
tlačítko
Zelené světlo
bliká kdyţ je
GPS pozice
dobrá
Červené
světlo
Testovací/OFF
tlačítko
GPS PLB panel (MaxG & MaxG (B))
7
Auto-test / samokontrola
Mezinárodní předpisy vyţadují aby samokontrola PLB byla provedena v prvních pěti
minutách kaţdé hodiny.
Samokontrola ověřuje činnost PLB včetně ověření klíčových funkcí, napětí baterie
a 406 MHz a 121.5 MHz výstraţného vysílání.
Důležité
Kaţdá samokontrola spotřebuje malou část energie z baterie. Zbytečné testování
PLB můţe následně zkrátit dobu běhu PLB v tísni. Průměrně můţe být PLB testováno
pouze 12krát za rok nebo maximálně 60krát během 5ti leté ţivotnosti baterie.
Ke spuštění samokontroly pouţijte Test/OFF tlačítko pod pruţnou červenou pečetí.

Otevřete odskakovací víčko. Neodtrhávejte červenou pečeť.

Zasuňte prst pod pruţnou červenou pečeť k nalezení Test/OFF tlačítko.

Držte stlačené tlačítko Test/OFF po dobu 10 sekund.
(červené ON indikační světlo se rozsvítí).

Skončená samokontrola je indikována 3 blikajícími
zelenými světly a zazní zvukový alarm.

Neúspěšný test je indikován 3 blikajícími červenými ON světly.

PLB se vypne kdyţ je samokontrola skončena.
Auto test/
samokontrola

Uvolněte tlačítko a zavřete víčko.
8
Důležité: Během testu drţte vaše prsty od vrchu PLB. Těsná blízkost nějakého
předmětu ovlivňuje výsledek testu.
Jestliţe je samokontrola stále neúspěšná, opakujte test a jestliţe problémy trvají
vyřaďte PLB z uţívání a kontaktujte servis pro radu.
Nejvhodnější používání PLB
Obecné použití
Po aktivaci, umístěte PLB tak ţe anténa směřuje přímo k obloze, tak aby měla nejlepší
„výhled“ k oboze. Pozice COSPAS- SARSAT satelitů ovlivňuje kdy je
obdrţen výstraţný signál. Pečlivé umístění s maximáním „výhledem“ k obloze má za
následek optimální výkon.
Nejvhodnější používání PLB s GPS
Umístěte PLB tak aby anténa směřovala k obloze a GPS zóna byla bez
překáţek.
ANO
NE
Nezakrývejte ozančenou GPS Zónu na vrchu PLB.
PLB by mělo být umístěno tak aby mělo nejlepší „výhled“ na oblohu
,
Překáţky jako je lesní porost, hluboké kaňony, rokle, jeskyně, přesahující a stínící
objekty mohou blokovat „výhled“ na GPS satelity a mohou bránit GPS získat signál.
9
Jestliţe GPS PLB nejprve nezíská platnou GPS pozici, první výstraţná zpráva bude
stále vysílána během 2 minut aktivace. Pozice PLB bude určena jako by se jednalo o PLB
bez GPS navigace.
Použití PLB na vodě
PLB je plně voděodolné ale není vyrobeno k provozování na hladině vody. Pluje nad
hladinou a nepotopí se kdyţ spadne do vody. Jestliţe je to moţné udrţujte jej při
pouţívání mimo vodu. Umístěte PLB co nejvýš na Vaše PFD, záchranou vestu, nebo prsa
a udrţujte čisté od vody.
Voda ulpývající na PLB by měla být pravidelně
odstraňována.
Na palubě a záchraném raftu
Zpravidla je nutné dát PLB na rovné místo s čistým „výhledem“ k obloze. Jestliţe je raft
plný je nezbytné pozvednout PLB nebo drţet mimo okraj raftu. Připojte jistící lanko k
Vašemu oblečení tak aby v případě oddělení od záchytného raftu zůstalo PLB s
Vámi.
Na palubě lodi
Provozování PLB na palubě; umístěte PLB na nejčistší místo s „výhledem“ k obloze.
Poloţte jej rovně na palubu s anténou umístěnou směrem k obloze.
Letadlo
PLB není navrţeno k aktivaci na palubě letadla ačkoli jsou často pouţívány jako doplněk
záchranného zařízení. Neumisťujte PLB do stínu letadla. Poloţte PLB na rovnou plochu
s anténou směřující k obloze a s maximálním „výhledem“ k obloze.
VOZIDLA
Z důvodu zakrytí nebude PLB pravděpodobně pracovat kdyţ je umístěno ve vozidle. Je
nejlepší umístit PLB mimo vozidlo. Nejlépe na střeše, kapotě nebo kufru.
10
Při pohybu
Jestlţe se pohybujete, udrţujte PLB v roviněs anténou směřující k obloze
Použití PLB na zemi
PLB by mělo být umístěno na místo s čistým výhledem k obloze. Ujistěte se ţe se PLB
nazačíná pokrývat vznášejícím se materiálem (např. sníh,písek…). Udrţujte na rovině
s anténou směřující k obloze. Nestůjte nad PLB.
NE
ANO
Pokuste se
umístit PLB
na čisté místo
a mimo silný
stromový
porost.
11
Je nezbytné registrovat Vaši PLB
Registrace pomáhá redukovat falešné poplachy a volání, a pomáhá dělat záchranný
systém více účiným. Je důleţité aktualizovat Vaše registrační údaje jestliţe se změní
Vaše adresa nebo pokud se stále mění Vaše 24hodinové kontaktní údaje.
Při příjmu výzvy od PLB, se SAR organizace nejprve pokusí ověřit, ţe registrovaný
majitel PLB nemá náhodně aktivovanou bóji. Pokusí se potvrdit přibliţnou
24hodinovou polohu volajícího která byla registrována. Měli by jste se pokaţdé ujistit ţe
jsou vaše 24 hodinové kontaktní údaje aktuální a oni znají kde je Vaše pravděpodobná
poloha. Z toho samého důvodu, pokud někomu půjčíte PLB, měli by jste vědět kam
Přenášení PLB
Standartní obal na pásek umoţňuje vhodnou moţnost jak nést PLB s volnýma
rukama. Dejte obal na pásek. Dejte PLB do obalu otočené lankem nahoru. Aby jste
předešli ztrátě PLB zastrčte volný konec lanka za oblečení nebo pásek. Potápěči
mohou zakoupit volitelný vodotěsný obal, vyrobený z tuhého námořního hliníkového
materiálu a testovaný talkovým testem ve 150ti metrech (500ft).
PLB obal na pásek
PLB potápěčský obal.
Ochrana pro Vaše
PLB, testováno
v hloubce 150m.
12
Vysvětlení satelitního nouzového signálu
Satelitní nouzový maják tak jako Personal Locator Beacons (PLBs) jsou pouţívány
k upozornění vyhledávací a záchrané sluţby v naléhavých případech.
To
je prováděno přenosem kódované zprávy na mezinárodní nouzové frekvenci
406 MHz, která je přenášená přes satelit a nejbliţšímu pozemnímu záchrannému
koordinačnímu centru.
* grafické znázornění COSPAS SARSAT.
Systém Cospas Sarsat
Cospas-Sarsat satelitní systém má globální informační systém k provedení
výstraţného oznámení v čase přibliţně mezi 3 aţ 45 minutami. Geografická poloha
GPS PLB (s GPS receiver) můţe být v normálním případě určena během 5 minut a
45ti minutami pro PLB bez GPS. Čas výstraţného signálu závisí na tom který satelit
je viděn na obloze v čase aktivace PLB. K určení přibliţné polohy PLB bez GPS je
závislé na tom který satelit přelé po orbitě, to můţe trvat déle a určená poloha je
méně přesná v porovnání s GPS PLB.
Proč PLB s GPS ?
GPS PLBs bylo vyvinuto k dalšímu zvýšení schopnosti záchrany ţivota obvyklého
nouzového majáku. Kdyţ je GPS PLB aktivováno v naléhavém případě,
informace o GPS pozici je automaticky přenesena jako součást nouzové zprávy.
GPS má seskupení obíhajících satelitů, které poskytují PLB informace o pozici.
Tyto informace jsou kaţdých 20 minut.
13
Zařazení stálé poziční GPS polohy můţe do značné míry redukovat potřebný čas pro
SAR sluţby k příjezdu na místo. Kdyţ je rychlost odezvy a přesnost polohy důleţitá,
tak GPS PLB nabízí nejlepší volbu.
Poloha GPS PLB můţe být určena s přesností okolo +/- 62 metrů (0.03 míle) během
několika minut po aktivaci PLB a s přesností +/- 5km (3 míle) a běţně okolo 45
minutami pro PLB bez GPS.
PLB má také druhotný zaměřovací vysílač. Ten vysílá na 121.5 MHz mezinárodním
vyhledávacím leteckém hlídacím kanále. Kdyţ se záchraná sluţba dostane blíţe tak se
mohou zaměřit na tento signál s pouţitím techniky přímého vyhledávání.
Více neţ 22,000 ţivotů bylo zachráněno pomocí nouzového signálu směřovaného přes
COSPAS-SARSAT* systém který byl instalován v roce1996.
* Pro více informací navštivte Cospas-Sarsat webové stránky:
http://www.cospas-sarsat.org
Jak pracuje PLB ?
PLB má dva rádiové vysílače které začnou vysílat po aktivaci PLB. Jeden vysílač
začne pracovat na frekvenci 406 MHz který vysílá přes satelit. Další pracuje na
frekvenci 121.5 MHz který vysílá signál který můţe být přijímán přelétajícími letadly a
Search and Rescue vyhledávajícími přijímači.
Pozemní stanice sledují satelity a zpracovávají nouzový signál k získání polohy signálu.
Zpracovaná informace je předávána Úkolovému Kontrolnímu centru kde je spojena s P
registračními údaji a postoupen Záchrannému koordinačnímu Centru, který upozorní
vhodnou Vyhledávací a Záchranou sluţbu. Následný satelit upřesní a potvrdí původní
informace.
PLB se zabudovaným GPS přijímačem určí jeho vlastní geografickou polohu a přenese
to jako součást nouzového signálu. Polohy kde je obloha významně zakryta
jako je stromový porost nebo strmý kaňon, můţe mít za následek zpoţdění určené GPS
pozice. Při extrémních okolnostech můţe PLB kompletně selhat v určení platné GPS
14
Jestliţe se to stane, GPS PLB “bezpečně selţe” a nepřenese nesprávnou
pozici. Místo toho pošle informací o nedostupné pozici. Poloha PLB bez GPS
poziční informace je závislá na orbitálním satelitním systému stejně jako u PLB
bez GPS navigace.
PLB má sekundární 121.5 MHz zaměřovací vysílač. Ten vysílá na 121.5 MHz
mezinárodním vyhledávacím leteckém hlídacím kanále. Jestliţe letadlo uslyší
aktivovanou bóji , obvykle pošle zprávu leteckému úřadu který předá tuto informaci
Záchrannému koordinačnímu centru . Kdyţ se záchraná sluţba dostane blíţe tak
se mohou zaměřit na tento signál s pouţitím techniky přímého vyhledávání.
Registrace a licenční dohoda
Kaţdé PLB má unikátní digitální identitu; je to 15 digitálních hexadecimálních čísel
vytištěných na programované informační nálepce umístěné na zadní části
PLB (viditelné pouze kdyţ se vyndá bateriový modul). Je také předtištěno na
registračním formuláři přiloţeném ke kaţdému novému PLB
a
kopie
programové informační nálepky je umístěna na první stránce uţivatelského
návodu.
PLB musí být zaregistrován u odpovídajícího státního úřadu. Zčásti vyplněná registrace
je obvykle balená s PLB,vyplněný formulář pošlete odpovídajícímu úřadu na adresu
která
je udána ve formuláři. Pokud není adresa udaná ve vašem
registračním formuláři,kontaktujte vašeho dodavatele.
Příloha 1. Obsahuje další důleţité informace týkající se registrace
PLB. Registrační otisk
Je obvyklé obdrţet potvrzení po správné registraci PLB. Některé administrativy (USA,
UK) pošlou registrační otisk (sticker) který musí být nalepen na PLB, jak je
ukázáno níţe.
Registrační otisk
Běţný
otisk
pasuje
15
Varování: Nedávejte pasující otisk na ţádnou jinou pozici, můţe překáţet baterii nebo
při pouţívání PLB.
Licenční požadavky rádiového vysílače
PLB je radiový vysílač; některé úřady mohou poţadovat ţe uţivatel vlastní platnou
rádiovou licenci pokrývající jeho vlastnictví a pouţívání. Předpisy o radiové licenci se
liší od státu ke státu. Váš dodavatel by měl být schopný Vám nabídnout radu v
závislosti na místní poţadavky o rádiové licenci ve Vaší zemi nebo můţete přímo
kontaktovat Vaš národní licenční úřad.
Poznámka pro majitele v USA: rádiová licence není poţadována pro vlastnění
nebo provozování PLB v rámci omezení USA.
16
Servis a údržba
Před použitím
Ověřte PLB měsíčně, zkontrolujte ţivotnost baterie není propdlá, spusťte autotest a
přezkoumejte známky poškození na vnějším obalu.
Po použití (ne aktivaci)
Vyčistěte vnější obal čistou vodou, dosucha otřete a přezkoumejte poškození. Skaldujte
v chladném suchém prostředí aţ do dalšího pouţití, ověřte PLB kaţdý měsíc.
DÚLEŽITÉ: Vyhnět e s e pou ţití chem ikálií k čištění PLB , někt erá
rozpo ušt ědla m ohou poškodit materiál obalu.
Po aktivaci
Anténa musí být opět svinuta (viz níţe)
VAROVÁNÍ: Baterie částečně nebo úplně vybitá musí být vyměněna.
Neúmylsně postavená anténa
Jestliţe je červená pečeť odtrţena pak anténa automaticky zaujme postavení.
Zatáhnutí antény a instalace nové pečeti můţe být zhotoveno pouze v McMurdo
autorizovaném servisu. Pro bezpečný transport zatočte anténu okolo těla PLB
a upevněte na místo lepící páskou. Nezavírejte nebo nepřehybejte odskakovaní
víčko přes vrchol postavené antény. Můţe způsobit zničení antény.
POZNÁMKA: Oprava antény je zpoplatněna.
DŮLEŽITÉ: nikdy se nepokoušejte anténu svinout
Způsob přichycení antény
Servis
Výměna bateriového modulu, odskakovacího
víčka a sňůrky je moţná uţivatelem . Hlavní oba
PLB není moţná uţivatelem. Seznam McMurdo
obchodníků a servisů je umístěn na webových
stránkách McMurdo , www.mcmurdo.co.uk.
Náhradní díly
Bateriový modul ţlutý, třída 2, -20 °C
Bateriový modul černý, třída 2, -20 °C
Náhradní opaskový obal, ţlutý
Náhradní opaskový obal, černý
Max náhradní odskakovací obal
MaxG náhradní odskakovací obal
MaxG(B) náhradní odskakovací obal, černý
Náhradní lanko
17
85-763-020A
85-763-021A
85-736-004
85-764-007
85-764-505
85-764-005
85-764-007
85-769
Deaktivace
PLB můţe být kompletně deaktivovaný vyndáním baterie.
Důleţité: Kdyţ je baterie vyndána z PLB není nadále plně ekologicky
utěsněna a nemůţe být vystavena vodě.
Bateriový modul
Bateriový modul je snadno vyměnitelný.
Pokud je ţivotnost baterie u konce musí být vyměněna
pouze za originální McMurdo bateriovou soupravu
-20 °C třídy 2.
Bateriový modul poskytuje minimálně 48 hodinový nepřetrţitý provoz při minimální
teplotě -20 °C (-4 °F) a maximálně +55 °C (+131 °F). Baterie můţe být bezpečně
skladována při teplotě aţ do +70 °C (+158 °F).
DŮLEŽITÉ: Tento produkt by měl být přizpůsoben pouze s bateriovou soupravou
20 °C třídy 2 , McMurdo díl č. 85-763-020A nebo 85-763-021A.
DŮLEŽITÉ: Nikdy se nepokoušejte nabíjet bateriový modul
18
Sestavení PLB
Montáž baterií
Opatrně instalujte baterii. To tvoří část uzavření systému PLB, proto je důleţité
následovat instrukce přesně. Kaţdý vyměněný bateriový modul má nové „O‟ krouţky
které by měli být vyměněny spolu s baterií.
1.
Umístěte dva „O‟ krouţky na konektory baterie, viz níţe.
2.
Připněte bateriový modul do PLB, pak zatlačte baterii na místo. Ujistěte se ţe
jsou „O‟ krouţky na místě.
„O‟ krouţky
umístěné na
konektory baterie
3.
Namontujte bateriový šroubový blok (zajišťovací poutko lanka). Je nezbytné aby
byl šroubový blok umístěný správně, protoţe to tvoří součást uzavřeného
systému PLB.
Šroub drţící baterii
Šroub baterie musí být umístěný
správně i kdyţ není lanko
zapotřebí. (vyndané lanko pro
názornost)
4.
Pouţijte šroub k uchycení baterie a utáhněte šroub aţ do pocitu odporu, pak
otočte šroub ještě jednou o 360° stupňů (nastavení točivého momentu 25 cNm).
5.
Proveďte samokontrolu (viz strana 11). Pokud PLB neprovede samokontrolu,
proveďte ješte jednou. Jestliţe PLB stále neprovede samokontrolu kontaktujte
McMurdo nebo Vašeho obchodníka pro další rady.
19
Technická specifikace
Díl číslo: 85-880-001A
Fastfind Max PLB maloobchodní balení
Díl číslo: 85-890-001A
Fastfind MaxG GPS PLB maloobchodní balení
Díl číslo: 85-890-007A
Fastfind MaxG(B) GPS PLB maloobchodní balení
20
Specifikace modelu Fastfind Max a Fastfind MaxG
Všeobecná
Schválený od
COSPAS-SARSAT T.007 Class 2, TAC-184
Mezinárodně schválený typ, seznam současných schválených typů je umístěn
v Fastfind Max sekci McMurdo webových stránek; www.mcmurdo.co.uk
Vyhovuje příslušným doloţkám
EN 60945
RTCM 76-2002/SC110-STD V1.1
Provozování v teplotním rozmezí
Skladování v tepotním rozmezí
-20 °C to +55 °C
-30 °C to +70 °C
Provozní ţivotnost, třída 2
48 hodin minimálně při –20 °C
Typ baterie, třída 2
Ţivotnost baterie
Výměna baterie
11 V lithium iron disulphide
5 let
Vyměnitelná uţivatelem
Elektrická charakteristika
406.037 MHz vysílač
Frekvence
Výstupní energie
Kódovaná data
Modulace
Vysílací čas
Opakovací perioda
406.037 MHz +1 kHz
5 W+dB
Bi-phase L
Phase modulation; 1.1 rads +0.1 rads
520 ms +1% GPS, 440 ms +1% non-GPS
50 secs +2.5 secs
121.5 MHz vysílač
Frekvence
Výstupní energie
Přenášená dávka kmitu
Formát modulace
Frekvence pohybové modulace
Modulační dávka kmitu
Modulace kódu Morse
Rychlost opakování pohybu
Směr pohybu
121.5 MHz +3 kHz
50 mW +dB PERP
100%
3K20A3X
1300 Hz to 350 Hz
41%+5%
Písmeno „P‟ (moţnost programování)
3 Hz +1 Hz
Programovatelný nahoru nebo dolu
GPS přijímač/engine
Středová frekvence
Citlivost přijímaného signálu
Maximální počet sledovaných
satelitů
Indikace pozice GPS
(Fastfind MaxG only)
Band L1 1.57542 GHz
-175 dBW minimum
12
Vizuální
21
Přenosová anténa
Typ
Charakteristika
Přijímací anténa
Typ
Charakteristika
Pruţná vertikální pásková monopolní
Vertikálně polarizovaná, omni-směrová
(Fastfind MaxG & MaxG(B) only)
Ceramic dielectric patch
RH circular polarised, gain +3 dBi nominal
External rozhraní
Programovatelné rozhraní
Manualní aktivace
Samo kontrola/Manuální deaktivace
Infra-red dioda
Uzavřený membránový vypínač s pečetí
Uzavřený membránový vypínač
Fyzikální charakteristika
Kategorie
Třída
Váha
Délka Šířka
2, manual activation
2
300 g
146 mm
78 mm
Vztlak
Těsnost
Dočasné potopení
Lanko
Vzplývavý
Voděodolný do 5 m
Do 10 m
0.75m Sprung Kevlar s opaskovou sponou
Komunikace
Doba prvního přenosu
Doba varování (typicky)
Přesnost pozice
Fastfind Max
Fastfind MaxG & MaxG(B)
2 minuty
LEOSAR 45 minut
GEOSAR 5 minut
5 Km radius (typical)
62 m radius (typical)
Prohlášení o použití
PLBs jsou vytvořené púro pouţití během námořní, letecké a pozemní prostředí kde je
to povoleno národními úřady.
Toto PLB není ELT nebo EPIRB a nevyhovuje poţadavkům regulace pro ELT nebo
EPIRB.
PLB je vzplývavé ale není určeno k plutí ve svislé pozici.
22
Prohlášení o shodě
23
24
Záruka
McMurdo je značka společnosti Signature Industries Limited. V souladu s podmínkami
stanovenými dále, McMurdo ručí za to,ţe tento produkt nebude mít ţádné vady materiálu
a provedení po dobu pěti let od data nákupu.
Podle výše uvedené záruky však McMurdo nenese zodpovědnost v těchto případech:
dojde-li k závadě, která nastane běţným opotřebením, úmyslným poškozením,
nedbalostí, netypickými pracovními podmínkami, zanedbáním instrukcí, které poskytl
McMurdo (ústně či písemně) včetně chybné instalace a/nebo neuţití baterií, které
doporučil a poskytl McMurdo; nesprávné pouţívání, úpravy nebo opravy produktu
osobami jinými neţ McMurdo nebo jimi schválenými servisními zástupci.
součástky, materiály nebo zařízení, které není vyrobeno McMurdem, kupující
bude mít nárok
na výhody záruk, kterou poskytují výrobci pouze McMurdu
za ţivotnost baterie, která je výslovně vyjmuta z této záruky
pokud nebyla uhrazena celková cena produktu.
TOTO OMEZENÍ ZÁRUKY VÝŠE UVEDENÉ JE VÝHRADNÍ A NAMÍSTO JAKÉKOLIV
JINÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ, ZAHRNUJÍCÍ, ALE ZÁROVEŇ
NEUZAVŘENÉ VŮČI JINÉ IMPLICITNÍ OBCHODNÍ ZÁRUCE NEBO ZPŮSOBILOSTI
PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. McMurdo neručí za nečestné(nepřímé), zvláštní,
nepředvídatelné a následné zničení
(poškození) způsobené jakoukoliv příčinou. V ţádném případě nenese McMurdo
zodpovědnost
při porušení smluvních podmínek nebo uplatňování nároku na částku vyšší neţ byla
kupní cena
PLB.Tato záruka nemá vliv na zákonná práva spotřebitele.
Aby byl nárok na záruku platný,musí být učiněn v souladu s podmínkami uvedenými výše
a to písemně, co nejdříve to bude proveditelné, po zjištění vady nebo poruchy a v záruční
době uvedené výše. Bude poţadován doklad o koupi. Poţadavek spolu se zmíněným
výrobkem je třeba zaslat na adresu uvedenou pod textem nebo schválenému servisnímu
zástupci.
Následovně po schválení reklamace ze záruky McMurdo bude oprávněn bezplatně
opravit nebo nahradit zmíněný výrobek (nebo jeho část) nebo na základě McMurdo
vlastního uváţení vrátit kupujícímu celou částku, kterou zaplatil za výrobek (nebo její
poměrnou část). McMurdo není zodpovědný kupujícímu, který není spotřebitel, za jinou
ztrátu nebo škodu (ať nepřímou, zvláštní nebo následnou ztrátu zisku), náklady, výlohy
nebo další kompenzace, které nastanou ve spojení
s tímto výrobkem. Jedná-li se o spotřebitele McMurdo nese zodpovědnost pouze v
případě, ţe další ztráty nebo škody byly předvídatelné.
V ţádném případě nenese McMurdo zodpovědnost za smrt nebo poranění osoby
Tato záruka má být interpretována v souladu se zákonem Anglie.
Veškeré dotazy související s touto zárukou nebo schválenými servisními zástupci by
měly být zaslány na adresu:
McMurdo a Division of Signature Industries Limited, Silver Point, Airport Service
Road, Portsmouth, Hampshire, PO3 5PB UK
Telephone: Int + 44 (0) 23 9262 3900 Fax: Int + 44 (0) 23 9262 3998
W eb: www.mcm urdo.co.uk Email: custom erservice@m cm urdo.co.uk
25
Konec životnosti
Na konci ţivotnosti PLB je důleţité odstranit baterie z hlavního těla celku kvůli
zamezení falešného poplachu. Falešný poplach způsobí nákladné narušení Search
and Rescue services a můţe mít za následek ohroţení ţivotů. Je také nezbytné aby
PLB a bateriový modul byl připravený způsobem tak aby nepředstavoval ohroţení
pro ţivotní prostředí.
Vyjmutí baterií
Pro vyjmutí baterie, otočte PLB a uvolněte zadrţující šroub pouţitím plochého
šroubováku. Opatrně vyndejte baterii z hlavního bloku (zajišťovací lanko můţe být
pouţito jako páka). To také uvolní „O‟ těsnící krouţky bateriových koncovek, a také
zajišťovací lanko. Zakrytí vývodů baterie pomocí lepicích pásek zabrání zkratování.
Likvidace
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive se snaţí
minimalizovat dopad elektronického vybavení na ţivotní prostředí, během ţivotnosti
výrobku a kdyţ se stane odpadem. V Evropské unii legislativním nařízením direktivy č.
2002/96/EC, a podobnými nařízeními v dalších zemích. Nařízení je aplikováno na
všechny elektronické výrobky jako jsou IT, domácí spotřebiče, přenosnou elektroniku
atd., a ukládá poţadavek na sběr, zacházení, repasování a recyklaci kaţdého výrobku
na jeho konci ţivotnosti. Elektronický koncový výrobek musí být také opatřen WEEE
nálepkou (viz níţe) a recyklační informace musí být poskytnuty recyklační organizaci.
Tento PLB výrobek obsahuje nepatrné mnoţství lithia v bateriovém modulu. Jako
přídavek můţe obsahovat olovo a látku zabraňující vznícení (BFRs), oboje v materiálu
krytu a obalovém materiálu.
Ve shodě s nařízením, McMurdo důrazně doporučuje aby výrobek PLB and baterie byla
odstraněna rozumným a ohleduplným způsobem. Například, nedávejte výrobek do
domácího odpadu. Místo toho dejte výrobek veřejného sběrného dvora nebo kontaktujte
McMurdo pro radu.
26
Příloha 1. Registrační informace
PLB musí být registrováno u příslušného národního úřadu. Některé úřady umoţňují
on-line registraci nebo poţadují kompletní registraci poslanou poštou nebo faxem.
Všeobecné informace související s poţadavkem registrace PLB ve světě je zveřejněn u
Cospas-Sarsat organizace. Něk t er é ú řa d y n yn í p o ţa d ují přím ou registraci
pouţitím Cospas-Sarsat online webových stránek IBIRD registrační databáze.
Další online informace: www.cospas-sarsat.org
Registrační formulář je obvykle přibalen s PLB, pokud neregistrujete PLB
Online, formulář můţe být vyplněn a poslán příslušnému národnímu úřadu na adresu
uvenou na formuláři.
Dodatečné územní registrační informace:
Austria
Point of contact: Frequency Office Federal Ministry for Transport
Tel: +43 1 33181621
Fax: +43 1 33181649
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Australia
Point of contact: Beacon Registration Section, AusSAR
Tel: +61 2 6279 5766 or 1800 406 406
Fax: +61 2 9332 6323 or 1800 406 329
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Belgium
Point of contact: IBPT
Tel: +32 2 2268856
Fax: +32 2 2268802
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Canada
Point of contact: Canadian PLB registry
Tel: 1-800-727-9414 or 1-613-996-1616
Fax: 1-613-996-3746
Email: [email protected]
Online registration: http://beacons.nss.gc.ca
Finland
Point of contact: The Finnish Communications Regulatory Authority
Tel: +358 9 69661
Fax: +358 9 6966410
Email / www: www.ficora.fi
Online registration: n/a
France
Point of contact: FMCC
Tel: +33 5 61274636
27
Fax: +33 5 61274878
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Greenland (Denmark)
Point of contact: Greenland Telecom Administration
Tel: +45 35430333
Fax: +45 35431434
Email: n/a
Online registration: n/a
India
Point of contact: INMCC/ISTRAC/ISRO
Tel: +91 80 28371857
Fax: +91 80 28371857
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Ireland
Point of contact: Maritime Radio Affairs Unit
Tel: +353 1 6782367
Fax: +353 1 6783109
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Italy
Point of contact: ITMCC
Tel: +39 080 5341571
Fax: +39 080 5342145
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Netherlands
Point of contact: Radio Communications Agency
Tel: +31 50 5877555
Fax: +31 50 5877400
Email: [email protected]
www: www.agentschap-telecom.nl
Online registration: n/a
New Zealand
Point of contact: Rescue Co-ordination Centre New Zealand
Tel: +64 4 577 8033
Fax: +64 4 577 8041
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Norway
Point of contact: Post and Telecommunications Authority
Tel: +47 2 2824600
Fax: +47 2 2824890
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Portugal
Point of contact: Navigation, Transport, Marine inspector
Tel: +351 21 3913529
28
Fax: +351 21 3979794
Email: n/a
Online registration: n/a
South Africa
Point of contact: SASAR, MRCC Cape Town
Tel: +27 21 9383310
Fax: +27 21 9383319
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Sweden
Point of contact: MRCC Goteborg
Tel: +46 31 699080
Fax: +46 31 648010
Email: n/a
Online registration: n/a
Switzerland
Point of contact: Federal Office of Communications
Tel: +41 32 3275511
Fax: +41 32 3275555
Email: n/a
Online registration: n/a
UK
Point of contact: The EPIRB Registry, The Maritime and Coastguard Agency
Tel: 01326 211569
Fax: 01326 319264
Email: [email protected]
Online registration: www.mcga.gov.uk/c4mca/epirb
USA
Point of contact: United States 406 MHz beacon registration database system
Tel: 1-888-212-SAVE (7283)
Fax: (301) 568-8649
Online registration: www.beaconregistration.noaa.gov
New Zealand
Point of contact: Rescue Co-ordination Centre New Zealand
Tel: +64 4 577 8033
Fax: +64 4 577 8041
Email: [email protected]
Online registration: n/a
Portugal
Point of contact: Navigation, Transport, Marine inspector
Tel: +351 21 3913529
Fax: +351 21 3979794
Email: n/a
Online registration: n/a
29
Příloha 2. Kartička rychlého použití
30
31
McMurdo
A Division of Signature Industries Ltd
Silver Point
Airport Service Road
Portsmouth PO3 5PB
United Kingdom
Phone:
Fax:
Email:
Website:
+44 (0)23 9262 3900
+44 (0)23 9262 3998
[email protected]
www.mcmurdo.co.uk
85-902-880 Iss. 2
32

Podobné dokumenty

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Jindřich Šedek Konstrukční algoritmy pro

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Jindřich Šedek Konstrukční algoritmy pro odpovídá jednostavový automat. V i-tém kroku algoritmus předpokládá, že již má sestavený korektní DAWG pro text w[1] . . . w[i − 1] a provádí pouze změny nutné k přechodu na korektní DAWG pro text ...

Více

Srovnání navigačních systémů GPS, GLONASS, GALILEO, BEIDOU

Srovnání navigačních systémů GPS, GLONASS, GALILEO, BEIDOU ◦ šifrovaná s důrazem na integritu a bezpečnost, pro nasazení např. v řízení letového provozu. ◦ služba nouzové lokalizace v rámci celosvětové družicové záchranné služby COSPAS/SARSAT ◦ možnost obo...

Více

Flastr 1 2014 - Základní a mateřská škola Bulovka

Flastr 1 2014 - Základní a mateřská škola Bulovka Pro jeho lidový vypravěčský styl a schopnost jeho hrdinů najít i v nepříjemných a smutných životních situacích humor a chuť do života ho milují i čtenáři po celém světě.

Více