cestování knome

Transkript

cestování knome
BAREVNÁ LASEROVÁ TISKÁRNA Příručka pro nastavení
Řada CLP-510
1
OBSAH
Krok 1. Vybalení ..................................................................................................... 3
Krok 2. Obeznámení s tiskárnou .......................................................................... 5
Krok 3. Instalace přenosového pásu a kazety s tonerem .................................. 7
Krok 4. Vkládání papíru ....................................................................................... 14
Krok 5. Připojení kabelu tiskárny ....................................................................... 17
Pro lokální tisk........................................................................................... 17
Pro síťový tisk ........................................................................................... 18
Krok 6. Zapnutí tiskárny ...................................................................................... 19
Krok 7. Tisk zkušební stránky............................................................................. 20
Krok 8. Změna jazyka displeje ............................................................................ 20
Krok 9. Instalace software tiskárny .................................................................... 21
Instalace software tiskárny ve Windows ................................................... 22
Opětovná instalace software tiskárny ....................................................... 26
Odinstalování software tiskárny ................................................................ 27
Změna jazyka displeje .............................................................................. 28
Krok 10. Prohlížení Uživatelské příručky ............................................................. 29
Ve Windows .............................................................................................. 29
Na počítači Macintosh............................................................................... 29
V systému Linux........................................................................................ 30
2
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Krok 1.
1
Vybalení
Vyjměte tiskárnu a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou k tiskárně přibaleny následující
položky:
Přívodní šňůra
elektrického proudu
Kazety s tonerem
Rychlý průvodce instalací
(Quick Install Guide)
Disk CD-ROM
Průvodce optimálním
nastavením
Disk CD-ROM
s programem SyncThru
(pouze model CLP-510N)
Uživatelská příručka pro
program SyncThru
(pouze model CLP-510N)
POZNÁMKY:
•
Pokud kterákoli položka chybí nebo je poškozena, obraťte se neprodleně na svého prodejce.
•
Vzhled některých součástí se může lišit podle specifikací dané země.
•
Disk CD-ROM obsahuje ovladač tiskárny, Uživatelskou příručku a program Adobe Acrobat Reader.
•
Vzhled přívodní šňůry elektrického proudu se může lišit podle specifikací dané země.
UPOZORNĚNÍ: Hmotnost této tiskárny je 32 kg, včetně kazety developeru a kazety s tonerem.
Používejte bezpečné formy posunování a manipulační techniky. Budete-li chtít tiskárnu přesunovat,
pracujte ve dvojici (s pomocníkem). Používejte rukojeti, vyobrazené na obrázku (viz strana 5). Pokud
bude s tiskárnou manipulovat pouze jedna osoba, hrozí možnost poranění zad.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
3
2
Sejměte opatrně veškerou balicí pásku z tiskárny.
3
Vysuňte z tiskárny zásobník papíru a sejměte veškerou balicí pásku ze zásobníku.
4
Výběr vhodného místa pro tiskárnu:
•
Ponechejte dostatečný prostor potřebný k otevření krytů a zásobníků a k správné cirkulaci
vzduchu.
•
Zajistěte správné provozní prostředí:
– Pevná, rovná plocha
– Mimo dosah přímého výstupu klimatizačního zařízení, topných těles nebo ventilátorů
– Mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla a výkyvů chladu a vlhkosti
– Čisté, suché a bezprašné místo
UPOZORNĚNÍ: Tato tiskárna musí být umístěna na vodorovné ploše. V opačném případě se mohou při
tisku vyskytnout potíže.
4
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Krok 2.
Obeznámení s tiskárnou
Následuje přehled hlavních komponentů tiskárny:
Horní kryt
(Otevřete pro instalaci Podpěra papíru na výstupu
přenosového pásu.)
Výstupní zásobník papíru
Ovládací panel
(Viz Kapitola 2
v Uživatelské
příručce na disku
CD-ROM.)
Tlačítko pro
odjištění horního
krytu
Rukojeť
(Používá se pro
zvednutí tiskárny.
Rukojeti pro
zvednutí tiskárny
jsou umístěny na
dolním okraji po obou
stranách tiskárny.)
Levý kryt
(Otevřete úplně pro
instalaci kazet s tonerem
a pro stisknutí tlačítka
odjišťujícího horní kryt.)
Přední kryt
(Otevřete pro
výměnu nádobky
spotřebovaného
toneru.)
Zásobník 1
(Podavač na 250 listů papíru)
Doplňkový zásobník 2
(Podavač na 500 listů papíru)
POZNÁMKA: Při nepřetržitém tisku mnoha stránek se povrch výstupního zásobníku zahřívá.
Nedotýkejte se proto tohoto povrchu a zabraňte dětem, aby se k němu přibližovaly.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
5
Pravý kryt
(Otevřete při odstraňování
zaseklého papíru.)
Víceúčelový zásobník
(Otevřete při vkládání zvláštního
materiálu pro tisk.)
Rukojeť
(Používá se pro zvednutí
tiskárny.)
Kryt řídicí desky
(Otevřete při instalaci
doplňkového
příslušenství.)
Kryt pro odstraňování zaseklého papíru z doplňkového
zásobníku 2
(Otevřete při odstraňování zaseklého papíru z doplňkového
zásobníku 2.)
Anténa bezdrátové
sítě*
Síťový port**
Port USB
Hlavní vypínač
Konektor přívodní šňůry
elektrického proudu
*
**
S touto tiskárnou není dodávána síťová karta. Jedná se o doplněk, který je třeba zakoupit a nainstalovat
samostatně.
Síťový port představuje standardní vybavení modelu CLP-510N. Uživatelé modelu CLP-510 si mohou
síťovou kartu zakoupit a nainstalovat samostatně. Další podrobnosti - viz Uživatelská příručka tiskárny na
disku CD-ROM.
6
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Krok 3.
1
Instalace přenosového pásu a kazety
s tonerem
Při používání rukojeti, úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu vůči hlavnímu rámu tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko pro odjištění horního krytu
zablokováno.
2
Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního krytu, a pak kryt úplně otevřete.
Sundejte štítek z přenosového pásu.
Tlačítko pro
odjištění horního
krytu
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
7
3
Vyjměte přenosový pás z tiskárny.
POZNÁMKA: Zobrazovací jednotka je již v tiskárně nainstalována.
4
8
Sundejte ochranné prvky po obou stranách přenosového pásu.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
5
Vyhledejte ve vnitřku tiskárny drážky pro přenosový pás (po obou stranách).
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte zobrazovací jednotku světlu po dobu delší
než několik minut. Zavřete horní a levý kryt, pokud je instalaci nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
6
Přidržujte rukojeť na přenosovém pásu a vyrovnejte jej podle drážek po obou stranách uvnitř tiskárny.
POZNÁMKA: Držte přenosový pás vodorovně. Nepřevracejte přenosový pás na druhou stranu, aby
nedošlo k vytečení toneru.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
9
7
Zasuňte přenosový pás dolů do tiskárny a zatlačte jej pevně na místo.
8
Pevně zatlačte zajišťovací páčky po obou stranách směrem k hornímu krytu (viz výše uvedené
vyobrazení), aby se přenosový pás zajistil na místě.
UPOZORNĚNÍ: Pokud ponecháte levý kryt několik minut otevřený, může být zobrazovací jednotka
vystavena světlu. To může způsobit poškození zobrazovací jednotky. Zavřete horní a levý kryt, pokud je
instalaci nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
10
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
9
Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený, a zavřete horní kryt. Ujistěte se, že je bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy je otevřen horní kryt. Mohlo by
dojít k poškození tiskárny.
10
Vyjměte kazety s tonerem z příslušných obalů.
UPOZORNĚNÍ: Pro otevření obalů kazet s tonerem nepoužívejte žádné ostré předměty, jako například
nůž nebo nůžky. Mohli byste poškodit povrch kazet s tonerem.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
11
11
Držte obě strany jednotlivých kazet s tonerem a jemně s nimi otáčejte, aby se toner rovnoměrně
rozprostřel.
12
Položte kazety s tonerem na rovnou plochu (tak, jak je patrno z vyobrazení), a sundejte papír, který
zakrývá kazetu s tonerem (odstraňte pásku).
POZNÁMKA: Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchou tkaninou a vyperte ve
studené vodě. Horkou vodou by se toner do tkaniny zapral.
13
Na pravé straně kazety s tonerem je umístěn štítek, který identifikuje, která barva toneru patří do
příslušného výřezu.
KK
YY
MM
CC
12
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Černá
K
Y
M
C
Žlutá
Purpurová
Azurová
14
Držte jednotlivé kazety s tonerem oběma rukama a zasuňte je do příslušných výřezů v následujícím
pořadí: azurová, purpurová, žlutá a pak černá. Pak pomocí rukojeti zasuňte kazetu úplně na místo.
V tomto místě
uchopte.
K
K
Y
MY
CM
C
Pokud jsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude kazeta se žlutým a černým tonerem úplně
zasunuta. Tyto kazety se automaticky zasunou na místo po zavření levého krytu.
15
Zavřete levý kryt. Ujistěte se, že je bezpečně zajištěn.
Pokud nejsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude možno zavřít levý kryt. Zkontrolujte
znovu, zda barvy kazet odpovídají značkám na pravé straně. Nikdy se nesnažte kryt zavírat silou.
POZNÁMKA: Při tisku textu s 5% pokrytím je kapacita kazety s tonerem asi 3.000 stránek nebo 7.000
stránek pro černý tisk a asi 2.000 stránek nebo 5.000 pro barevný tisk. Asi 3.000 stránek pro černý tisk
a 2.000 stránek pro barevný tisk stránek v případě kazet s tonerem dodaných s tiskárnou.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
13
Krok 4.
Vkládání papíru
Zásobník (1) pojme maximálně 250 listů obyčejného papíru. Můžete používat papír formátu A4 a Letter.
Při vkládání papíru:
1
Vysuňte zásobník z tiskárny.
2
Stlačte kovovou desku, až zapadne do zajištěné polohy.
3
Promněte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky oddělily. Poklepáním o rovný povrch pak
stoh papíru zarovnejte.
14
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
4
Vložte papír lícem nahoru.
Zkontrolujte všechny čtyři rohy v zásobníku, zda nejsou ohnuté (viz níže).
5
Dbejte na to, abyste nevložili příliš mnoho papíru. Při přeplnění se papír může zaseknout.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
15
6
Stlačte boční vodítko vyobrazeným způsobem a přisuňte ho k hraně papíru. Boční vodítko papíru
nepřisunujte příliš, aby se papír v zásobníku neprohnul.
POZNÁMKA: Budete-li chtít změnit formát papíru v zásobníku, viz Uživatelská příručka na disku CDROM.
7
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
POZNÁMKY:
•
Boční vodítko papíru nepřisunujte příliš, aby se materiál v zásobníku neprohnul.
•
16
Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může se papír zaseknout.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Krok 5.
Připojení kabelu tiskárny
Pro lokální tisk
Budete-li chtít tisknout lokálně ze svého počítače, bude třeba tiskárnu připojit k počítači pomocí kabelu USB
(Universal Serial Bus).
POZNÁMKA: Pro připojení tiskárny k portu USB budete potřebovat schválený kabel USB. Musíte přitom
použít kabel odpovídající standardu USB 2.0, který není delší než 3 m.
1
Zkontrolujte, zda jsou obě zařízení (tiskárna a počítač) vypnutá.
2
Připojte kabel USB tiskárny do konektoru na zadním panelu tiskárny.
3
Druhý konec kabelu připojte k portu USB na svém počítači.
V případě potřeby nahlédněte do Uživatelské příručky ke svému počítači.
POZNÁMKA: Abyste mohli používat rozhraní USB, musíte mít operační systém Windows 98/Me/2000/2003/
XP. Podrobnosti viz část „Instalace software tiskárny ve Windows” na straně 22.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
17
Pro síťový tisk
Tiskárnu model CLP-510 nebo CLP-510N můžete připojit k síti prostřednictvím kabelu sítě Ethernet (kabel
UTP s konektorem RJ-45).
Tiskárna model CLP-510N je vybavena integrovanou kartou síťového rozhraní. Pokud používáte tiskárnu
model CLP-510, budete si muset doplňkovou kartu síťového rozhraní nainstalovat sami.
Budete-li chtít tiskárnu používat jak v prostředí klasické sítě (s kabely), tak v bezdrátové síti, budete muset
nainstalovat doplňkovou kartou síťového rozhraní pro klasickou síť (s kabely)/bezdrátovou síť. Podrobnosti
o instalaci síťové karty - viz Uživatelská příručka tiskárny na disku CD-ROM.
Použití síťového kabelu Ethernet
1
Zkontrolujte, zda jsou obě zařízení (tiskárna a počítač) vypnutá.
2
Zapojte jeden konec kabelu sítě Ethernet do síťového portu Ethernet na tiskárně.
Do zásuvky
sítě LAN
3
18
Druhý konec kabelu zapojte do zásuvky sítě LAN.
Podrobnosti o instalaci síťové karty - viz Uživatelská příručka tiskárny na disku CD-ROM.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Používání síťové antény
Pokud si nainstalujete kartu pro klasickou síť (s kabely)/bezdrátovou síť, můžete tiskárnu používat v prostředí
bezdrátové sítě.
Podrobnosti o instalaci karty pro klasickou síť (s kabely)/bezdrátovou síť - viz Uživatelská příručka tiskárny
na disku CD-ROM.
POZNÁMKA: Po zapojení tiskárny bude třeba nakonfigurovat síťové parametry na ovládacím panelu (viz
Uživatelská příručka tiskárny). Můžete použít software dodaný se síťovou kartou. kartou (viz Uživatelská
příručka k software).
Krok 6. Zapnutí
tiskárny
1
Zapojte jeden konec dodané elektrické šňůry do konektoru na zadním panelu tiskárny.
2
Druhý konec zapojte do řádně uzemněné elektrické zásuvky a zapněte tiskárnu stisknutím hlavního
vypínače.
1
2
UPOZORNĚNÍ:
•
Některé součásti uvnitř tiskárny mohou být po zapnutí napájení nebo po ukončení tisku horké.
Buďte opatrní, abyste se při manipulaci uvnitř tiskárny nepopálili.
•
Pokud je tiskárna zapnutá nebo připojená do sítě, neprovádějte demontáž žádných součástí
tiskárny. Mohli byste si způsobit úraz elektrickým proudem.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
19
Krok 7. Tisk
zkušební stránky
Vytiskněte si zkušební stránku pro ověření, zda tiskárna pracuje správně.
Pro tisk zkušební stránky:
V režimu připravenosti stiskněte a podržte 2 sekundy tlačítko Upper Level (
vytiskla zkušební stránka.
) na ovládacím panelu, aby se
Vytiskne se zkušební stránka, na které jsou uvedeny funkce a možnosti tiskárny.
Krok 8. Změna
jazyka displeje
Budete-li chtít změnit jazyk, kterým se zobrazují zprávy a hlášení na ovládacím panelu, postupujte
následovně:
1
V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu (
řádku displeje zobrazí nápis „Setup”.
2
Stiskněte tlačítko Enter (
) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3
Stiskněte tlačítko Enter (
), jakmile se na dolním řádku displeje zobrazí nápis „LCD Language”.
4
Stiskněte tlačítko pro rolování (
5
Stiskněte tlačítko Enter (
6
Stiskněte tlačítko On Line/Continue (
20
nebo
) na ovládacím panelu, až se na dolním
), až se zobrazí požadovaný jazyk.
) pro uložení volby.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
) pro návrat do režimu připravenosti (ready).
Krok 9.
Instalace software tiskárny
Dodaný disk CD-ROM obsahuje software pro tisk v systému Windows, software pro tisk na počítači
Macintosh, software pro tisk v systému Linux, on-line Uživatelskou příručku a program Acrobat Reader pro
prohlížení Uživatelské příručky.
Budete-li chtít tisknout v operačním systému Windows:
Z disku CD-ROM si můžete nainstalovat následující software tiskárny.
•
•
Ovladač tiskárny pro Windows. Tento ovladač tiskárny umožňuje využít všech funkcí tiskárny. Viz
strana 22.
Program Status Monitor (stavový monitor). Zobrazí se při výskytu chyby tisku. Podrobnosti - viz kapitola
5 v Uživatelské příručce tiskárny na disku CD-ROM. Pro získání nápovědy pro prohlížení Uživatelské
příručky - viz strana 30.
Budete-li chtít tisknout na počítači Macintosh:
Pro informace o instalaci software pro tisk a o samotném tisku z počítače Macintosh, viz
Příloha A v Uživatelské příručce tiskárny. Pro získání nápovědy pro prohlížení Uživatelské příručky - viz
strana 29.
Pro tisk v systému Linux:
Pro informace o instalaci ovladače operačního systému Linux, viz Příloha B v Uživatelské příručce tiskárny.
Pro získání nápovědy pro prohlížení Uživatelské příručky - viz strana 30.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
21
Instalace software tiskárny v operačním systému
Windows
Před instalací softwaru tiskárny ověřte, zda jsou splněny následující požadavky:
Položka
Item
Operační systém
Paměť RAM
Volné místo na disku
Požadavky
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
95/98/Me
32 MB
NT 4.0/2000
64 MB
XP
128 MB
2003
256 MB
95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Internet Explorer
300 MB
5.0 nebo novější
Poznámky:
•
U operačního systému Windows NT 4.0/2000/2003/XP může instalaci software provádět pouze správce
systému (Administrátor).
•
Operační systémy Windows 95 a Windows NT 4.0 jsou podporovány pouze u modelu CLP-510N.
UPOZORNĚNÍ: Pro tisk dokumentu v operačním systému Windows 95 nebo Windows NT 4.0 s modelem
CLP-510N musíte nainstalovat program SyncThru, a pak přidat port síťové tiskárny. Podrobnosti o instalaci
programu SyncThru a přidávání portu, viz Průvodce „Network Management Software Quick Guide”
a Uživatelská příručka k programu SyncThru.
Před zahájením instalace ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači.
1
Vložte disk CD-ROM do jednotky (mechaniky) CD-ROM. Instalace se zahájí automaticky.
Pokud se disk CD-ROM nespustí automaticky:
Vyberte možnost Spustit (Run) z nabídky Start a do rámečku Otevřít zadejte x:\setup.exe (kde x
představuje písmeno názvu jednotky CD-ROM ), a pak klepněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Pokud se v průběhu instalace zobrazí okénko „Nalezen nový hardware” (New Hardware
Found), klepněte na pravý horní roh okénka pro jeho uzavření nebo klepněte na tlačítko Cancel (Zrušit).
22
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
2
Pokud není tiskárna připojena k počítači, tak po zobrazení následujícího okna, připojte tiskárnu
k počítači a zapněte ji. Pak klepněte na tlačítko Další (Next).
Windows XP
Windows XP
Pokud je tiskárna připojena k počítači a je zapnutá, tato obrazovka se nezobrazí. Přejděte
k následujícímu kroku.
3
Zvolte typ instalace.
•
Typical: Nainstaluje do počítače nejčastěji používaný software pro tiskárnu a Uživatelskou
příručku. Toto nastavení je doporučeno pro většinu uživatelů.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
23
•
Custom: Umožňuje zvolit jazyk software a jednotlivé komponenty, které se mají nainstalovat.
Po volbě jazyka a komponentu(ů) klepněte na tlačítko Next (Další).
•
View User’s Guide: Umožňuje prohlížení uživatelské příručky. Pokud na svém počítači nemáte
nainstalován program Adobe Acrobat Reader, klepněte na tuto možnost, aby se program Adobe
Acrobat Reader automaticky nainstaloval.
4
Po dokončení instalace se zobrazí okénko s dotazem, zda chcete vytisknout zkušební stránku. Budeteli chtít vytisknout zkušební stránku, zaškrtněte příslušné políčko a klepněte na tlačítko Next (Další).
V opačném případě stačí, když klepnete na tlačítko Next (Další) a přejdete ke kroku 6.
5
Pokud se zkušební stránka vytiskne správně, klepněte na tlačítko Yes (Ano).
Pokud nikoli, klepněte na tlačítko No (Ne) pro její opakovaný tisk.
6
Budete-li se chtít zaregistrovat jako uživatel tiskáren Samsung, abyste dostávali informace od firmy
Samsung, potvrďte rámeček a klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). Nyní budete přesměrováni na
webovou stránku společnosti Samsung.
24
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
V opačném případě pouze klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
POZNÁMKY:
•
Pokud vaše tiskárna nepracuje správně, zopakujte instalaci ovladače.
•
Je rovněž možno tisknout na počítači Macintosh nebo v operačním systému Linux. Podrobnosti - viz
Uživatelská příručka tiskárny na disku CD-ROM.
•
Po instalaci software můžete v případě potřeby provést opakovanou instalaci nebo odebrání
software tiskárny. Kromě toho můžete změnit zobrazovaný jazyk. Podrobnější informace - viz
strany 26 až 28.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
25
Opětovná instalace software tiskárny
Dojde-li k selhání instalace, můžete provést opětovnou instalaci software.
1
V nabídce Start vyberte možnost Programy (Programs) = Řada Samsung CLP-510.
Nebo vložte disk CD-ROM do jednotky (mechaniky) CD-ROM.
2
Vyberte možnost Maintenance (Údržba).
3
Vyberte možnost Repair (Opravit).
POZNÁMKA: Pokud tiskárna zatím není připojena k počítači, zobrazí se následující okénko.
•
•
26
Po připojení tiskárny klepněte na tlačítko Next (Další).
Budete-li chtít přeskočit stav připojování, klepněte na tlačítko Next (Další) a na tlačítko No (Ne)
pro přechod na následující obrazovku. Poté se zahájí instalace, ale na jejím konci se nevytiskne
zkušební stránka tiskárny.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
4
Zvolte komponenty, které chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Next (Další).
Zvolíte-li položku Printer (Tiskárna), zobrazí se okénko s dotazem na vytisknutí zkušební stránky.
Proveďte následující kroky:
a. Pro vytisknutí zkušební stránky zaškrtněte příslušné políčko a klepněte na tlačítko Next (Další).
b. Pokud se zkušební stránka vytiskne správně, klepněte na tlačítko Yes (Ano). Pokud ne, vytiskněte
ji znovu klepnutím na tlačítko No (Ne).
5
Po dokončení opakované instalace klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
Odebrání software tiskárny
1
V nabídce Start vyberte položku Programy (Programs) a položku Samsung CLP-510 Series.
Nebo vložte disk CD-ROM do jednotky (mechaniky) CD-ROM.
2
Vyberte možnost Maintenance (Údržba).
3
Vyberte možnost Remove (Odebrat).
Nyní se zobrazí seznam komponentů, v němž můžete zvolit jednotlivé položky, které je možno odebrat.
Budete-li chtít odebrat ovladač tiskárny, potvrďte položku Printer (Tiskárna).
Budete-li chtít odinstalovat program Status Monitor, potvrďte položku Status Monitor.
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
27
4
Jakmile zvolíte komponenty, které chcete odebrat, klepněte na tlačítko Next (Další).
5
Zobrazí-li počítač výzvu k potvrzení výběru, klepněte na tlačítko Yes (Ano).
Vybraný ovladač a všechny jeho součásti budou odebrány z počítače.
6
Po odebrání softwaru klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
Změna jazyka displeje
Po nainstalování software můžete změnit jazyk, v němž se zobrazují hlášení a zprávy.
1
V nabídce Start vyberte možnost Programy (Programs).
2
Vyberte položku Samsung CLP-510 Series, a pak položku Language Selection (Volba jazyka).
3
V okně pro volbu jazyka zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK.
28
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
Krok 10. Prohlížení
Uživatelské příručky
Uživatelská příručka Samsung CLP-510 Series User’s Guide, kterou najdete na disku CD-ROM, je
ve formátu PDF a je možno ji prohlížet prostřednictvím aplikace Adobe Acrobat Reader. Příručka poskytuje
flexibilitu a další možnosti pro pohodlné zpřístupnění informací.
Tuto příručku je možno na obrazovce prohlížet v různých rozvrženích (prohlížení po jedné stránce, průběžné,
protilehlé nebo průběžné - protilehlé zobrazení, zvětšování až na 1.600% nebo zmenšení až na 12,5%,
rolování stránek nebo celého textu). Budete-li chtít, můžete si příručku vytisknout.
Ve Windows
1
V nabídce Start vyberte možnost Programy (Programs).
2
Zvolte položku Samsung CLP-510 Series a položku View User’s Guide.
Aplikace Adobe Acrobat Reader se automaticky spustí a v ní se otevře Uživatelská příručka (User’s
Guide).
POZNÁMKA: Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe Acrobat Reader, zvolením položky View
User’s Guide se aplikace Adobe Acrobat Reader automaticky nainstaluje. Po dokončení instalace zopakujte
kroky 1 a 2.
Na počítači Macintosh
1
Vložte disk CD-ROM do jednotky (mechaniky) CD-ROM.
2
Klikněte na ikonu SAMSUNG_CLP na ploše počítače Macintosh.
3
Vyberte složku Manual.
4
Vyberte složku s příslušným jazykem.
5
Klikněte na možnost Guide.pdf. Otevře se aplikace Adobe Acrobat Reader a nyní si můžete prohlížet
Uživatelskou příručku (User’s Guide).
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
29
V systému Linux
1
Po zobrazení okna Administrator Login (Přihlášení správce) zadejte do pole Login uživatelské jméno
„root” a zadejte systémové heslo.
2
Vložte disk CD-ROM softwaru tiskárny.
3
Klepněte na ikonu
v dolní části obrazovky. Po zobrazení okna Terminal zadejte příkazy:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom(adresář na disku CD-ROM) 
[root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf 
POZNÁMKA: Pokud máte starší verzi Ghostscriptu, nemusí být prohlížení souboru ve formátu PDF možné.
V takovém případě nainstalujte na svůj systém aplikaci Acrobat Reader nebo zkuste číst Uživatelskou
příručku (User’s Guide) na počítači se systémem Windows.
1.
2.
3.
4.
5.
30
Klepněte na ikonu
v dolní části obrazovky. Po zobrazení okna Terminal zadejte příkazy:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom(adresář na disku CD-ROM) 
[root@local cdrom]# ./manual/acrobat4/INSTALL 
Po přečtení licenčního ujednání zadejte accept .
Po zobrazení výzvy pro zadání instalačního adresáře stiskněte pouze klávesu Enter.
Nyní bude třeba zadat symbolický odkaz pro spouštění aplikace Acrobat Reader bez úplné
přístupové cesty:
[root@local cdrom]# ln -s /usr/local/acrobat4/bin/acroread /usr/bin/acroread 
Nyní si můžete prohlížet soubory ve formátu PDF prostřednictvím aplikace Acrobat Reader.
[root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/EnGuide.pdf 
PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ
BAREVNÁ LASEROVÁ TISKÁRNA Uživatelská příručka
Řada CLP-510
Tato příručka je poskytována pouze pro informační účely. Veškeré informace, obsažené v příručce, mohou
být předmětem změn bez upozornění. Společnost Samsung Electronics není odpovědná za jakékoliv škody,
ať už přímé nebo nepřímé, plynoucí nebo vztahující se k používání této příručky.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
•
•
•
•
•
•
CLP-510, CLP-510N a logo Samsung jsou obchodní známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Centronics je obchodní známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
Apple, TrueType, Laser Writer a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
IBM a IBM PC jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0
a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo
organizací.
OBSAH
Kapitola 1:
Úvod
Zvláštní funkce
............................................................................................... 1.2
Součásti tiskárny
............................................................................................... 1.4
Pohled zepředu ............................................................................................ 1.4
Pohled z pravé strany ................................................................................... 1.5
Pohled zezadu .............................................................................................. 1.6
Kapitola 2: Funkce
ovládacího panelu
Funkce ovládacího panelu ................................................................................... 2.2
Displej
............................................................................................... 2.2
Tlačítka
............................................................................................... 2.3
Používání nabídek ovládacího panelu ................................................................ 2.5
Zpřístupnění nabídek ovládacího panelu ..................................................... 2.5
Přehled nabídek ovládacího panelu ............................................................. 2.6
Nabídka Information (Informace) .............................................................. 2.6
Nabídka Layout (Rozvržení) ....................................................................... 2.7
Nabídka Printer (Tiskárna) ........................................................................ 2.8
Nabídka Color (Barva) ............................................................................... 2.9
Nabídka Setup (Nastavení) ....................................................................... 2.9
Nabídka Network (Síť) ............................................................................. 2.12
Kapitola 3: Výběr
tiskového materiálu
Výběr papíru a ostatních materiálů ..................................................................... 3.2
Formáty a kapacity ....................................................................................... 3.2
Pokyny týkající se papíru a zvláštního materiálu ......................................... 3.3
Vkládání papíru
............................................................................................... 3.4
Používání zásobníku 1 ................................................................................. 3.4
Změna formátu papíru v zásobníku .............................................................. 3.7
Používání doplňkového zásobníku 2 ............................................................ 3.8
Používání víceúčelového zásobníku ........................................................... 3.9
Použití ručního zásobníku .......................................................................... 3.12
2
Tisk na speciální materiály ................................................................................ 3.14
Tisk na obálky ............................................................................................. 3.14
Tisk na štítky ............................................................................................. 3.16
Tisk na transparentní fólie .......................................................................... 3.17
Tisk na předtištěné formuláře ..................................................................... 3.20
Tisk na kartóny a materiál s vlastním formátem ......................................... 3.21
Kapitola 4:
Tiskové úlohy
Funkce ovladače tiskárny .................................................................................... 4.2
Tisk dokumentu
............................................................................................... 4.3
Zrušení tiskové úlohy ................................................................................... 4.4
Nastavení tiskárny ............................................................................................... 4.5
Karta Layout (Rozvržení) ............................................................................. 4.6
Karta Paper (Papír) ...................................................................................... 4.7
Karta Graphics (Grafika)............................................................................... 4.9
Karta Extras (Doplňky) ............................................................................... 4.12
Karta About (O aplikaci) ............................................................................. 4.13
Používání nastavení Favorite (Oblíbené) ................................................... 4.13
Používání Nápovědy (Help) ....................................................................... 4.14
Kapitola 5:
Rozšířené možnosti tisku
Tisk na obě strany papíru .................................................................................... 5.2
Změna měřítka dokumentu .................................................................................. 5.4
Přizpůsobení dokumentu vybranému formátu papíru ...................................... 5.5
Tisk několika stránek na jeden list papíru .......................................................... 5.6
Tisk plakátů ........................................................................................................... 5.7
Tisk brožur............................................................................................................. 5.9
Použití funkce Watermarks (Vodotisky) ............................................................ 5.10
Použití existujícího vodotisku (Watermark) ................................................ 5.10
Vytvoření vodotisku (Watermark) ................................................................5.11
Úpravy vodotisku (Watermark) ................................................................... 5.12
Odstranění vodotisku (Watermark) ............................................................. 5.12
Použití funkce Overlays (Šablony) .................................................................... 5.13
Co je to šablona (Overlay)? ........................................................................ 5.13
Vytvoření šablony nové stránky (New Page Overlay) ................................ 5.13
Používání šablony stránky ......................................................................... 5.15
Odstranění šablony .................................................................................... 5.16
POUŽÍVÁNÍ STAVOVÉHO MONITORU (STATUS MONITOR)............................ 5.17
Instalace stavového monitoru (Status Monitor) .......................................... 5.17
3
Otevření průvodce pro řešení problémů (Troubleshooting Guide) ............. 5.18
Změna nastavení programu Status Monitor ............................................... 5.18
Kapitola 6: Údržba
tiskárny
Tisk konfigurační stránky .................................................................................... 6.2
Výměna spotřebního materiálu ........................................................................... 6.3
Manipulace s kazetami s tonerem ....................................................................... 6.4
Skladování kazety s tonerem ....................................................................... 6.4
Předpokládaná životnost kazety ................................................................... 6.4
Rozprostření toneru ...................................................................................... 6.5
Výměna kazet s tonerem ...................................................................................... 6.8
Výměna nádobky spotřebovaného toneru ........................................................6.11
Výměna zobrazovací jednotky ........................................................................... 6.14
Výměna přenosového pásu ............................................................................... 6.22
Čištění tiskárny
............................................................................................. 6.29
Čištění vnějšku tiskárny .............................................................................. 6.29
Čištění laserové snímací jednotky (LSU) uvnitř tiskárny ............................ 6.29
Čištění vnitřku tiskárny ............................................................................... 6.30
Náhradní díly
............................................................................................. 6.38
Správa tiskárny prostřednictvím webové stránky ........................................... 6.38
Nastavení upozorňování prostřednictvím e-mailové zprávy ....................... 6.39
Nastavení karty Contact Information (Kontaktní informace) ....................... 6.41
Kapitola 7: Odstraňování
potíží
Seznam kontrolních úkonů při odstraňování potíží .......................................... 7.2
Řešení běžných potíží s tiskem ........................................................................... 7.3
Odstraňování zaseknutých dokumentů .............................................................. 7.6
Špatné podání při vstupu ............................................................................. 7.7
V oblasti víceúčelového zásobníku .............................................................. 7.9
Ve vnitřku tiskárny ........................................................................................ 7.9
V oblasti výstupu papíru ............................................................................. 7.10
V oblasti oboustranného tisku .................................................................... 7.13
V doplňkovém zásobníku 2 ........................................................................ 7.17
Rady, jak zabránit zaseknutí papíru ........................................................... 7.21
Řešení potíží s kvalitou tisku ............................................................................. 7.22
Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv ......................................................... 7.26
Běžné potíže v systému Windows..................................................................... 7.30
Běžné potíže s počítači Macintosh.................................................................... 7.31
Běžné potíže v systému Linux ........................................................................... 7.31
4
Příloha A : Použití
tiskárny s počítačem Macintosh
Instalace softwaru pro počítač Macintosh .........................................................A.2
Instalace tiskárny ...............................................................................................A.4
Počítač Macintosh připojený v síti ................................................................ A.4
Počítač Macintosh připojený prostřednictvím portu USB ............................. A.5
Tisk dokumentu
...............................................................................................A.6
Zrušení tiskové úlohy ................................................................................... A.6
Používání rozšířených možností tisku ................................................................A.7
Tisk více stránek na jeden list papíru ........................................................... A.7
Oboustranný tisk (Duplex) ............................................................................ A.8
Plánování tiskové úlohy ................................................................................ A.9
Příloha B:
Použití tiskárny v systému Linux
Instalace ovladače tiskárny .................................................................................B.2
Systémové požadavky ................................................................................. B.2
Instalace ovladače tiskárny .......................................................................... B.2
Změna způsobu připojení tiskárny ............................................................... B.6
Odinstalování ovladače tiskárny ................................................................... B.7
Používání nástroje Configuration Tool ...............................................................B.8
Změna vlastností LLPR ......................................................................................B.10
Příloha C: Používání
tiskárny v síti
Sdílení tiskárny v síti ............................................................................................C.2
Nastavení lokálně sdílené tiskárny .....................................................................C.3
Ve Windows 95/98/Me ..................................................................................C.3
Ve Windows NT 4.0/2000/2003/XP ..............................................................C.4
Nastavení tiskárny připojené v síti ......................................................................C.6
Konfigurace síťových parametrů na ovládacím panelu ................................C.6
5
Příloha D:
Instalace doplňků tiskárny
Instalace rozšíření paměti tiskárny .....................................................................D.2
Vyjmutí paměťového modulu DIMM .............................................................D.6
Instalace karty síťového rozhraní .......................................................................D.7
Instalace doplňkového zásobníku.....................................................................D.12
Příloha E: Technické
specifikace
Technické specifikace tiskárny ........................................................................... E.2
Technické specifikace papíru .............................................................................. E.4
Přehled
............................................................................................... E.4
Podporované formáty papíru ........................................................................ E.5
Pokyny pro použití papíru ............................................................................. E.6
Technické specifikace papíru........................................................................ E.7
Výstupní kapacita papíru .............................................................................. E.7
Vstupní kapacita papíru ................................................................................ E.7
Prostředí pro tiskárnu a skladování papíru ................................................... E.8
Obálky .......................................................................................................... E.9
Štítky........................................................................................................... E.11
Transparentní fólie ...................................................................................... E.11
6
Bezpečnostní informace týkající se životního prostředí
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro
laserová zařízení třídy I(1), v ostatních zemích má osvědčení pro laserová zařízení třídy
I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna
jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy
I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani
neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, může poškodit váš
zrak. Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů,
abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
6
7
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
OZONE
OZONE
OZONE
OZONE
Recyklace
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón
neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Samsung.
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu
prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu
(Použité elektrické a elektronické zařízení)
(Platné v Evropské unii a v dalších Evropských zemích se
systémem odděleného sběru odpadu)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by tento výrobek po skončení své provozní životnosti neměl
být dáván do společného odpadu s běžnými domácími odpadky.
Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky
nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně, aby bylo podporováno opětovné využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat buď prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo
místní úřady, ohledně podrobností, kde a jak je možno tento výrobek vzhledem k životnímu
prostředí bezpečně recyklovat.
Pracovníci kanceláří a úřadů by měli kontaktovat své dodavatele a ověřit si všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl dávat do společného odpadu s jinými
komerčními produkty určenými k likvidaci.
Bezpečnostní upozornění, týkající se rtuti
LAMPA(Y), POUŽITÉ UVNITŘ VÝROBKU, OBSAHUJÍ RTUŤ
A MUSEJÍ BÝT RECYKLOVÁNY NEBO ZLIKVIDOVÁNY
V SOULADU S PLATNÝMI MÍSTNÍMI PŘEDPISY, STÁTNÍMI NEBO
FEDERÁLNÍMI ZÁKONY. Další podrobnosti - viz webová adresa
lamprecycle.org, eiae.org, nebo volejte číslo1-800-Samsung.
8
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Toto zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
rušení eliminovat provedením jednoho nebo více následujících opatření:
1. Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
2. Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
3. Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
4. Obraťte se na prodejce nebo na zkušeného rozhlasového a televizního servisního
technika.
UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele
k provozu tohoto zařízení.
9
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním
zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln
Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
U.S.A.
FCC
Povolený vyzařovač podle FCC části 15
V této tiskárně může být přítomno (integrováno) rádiové zařízení s nízkým vyzářeným
výkonem (síťového typu LAN) (bezdrátové - RF komunikační zařízení), pracující ve
frekvenčním pásmu 2,4 GHz. Tato část platí pouze tehdy, pokud je toto zařízení přítomno.
Viz štítek na přístroji, na němž si můžete ověřit, zda je bezdrátové zařízení přítomno.
Bezdrátová zařízení, která mohou být součástí tohoto systému, jsou schválena pouze pro
použití v U.S.A., pokud je na štítku přístroje uvedeno identifikační číslo FCC ID.
FCC stanovuje všeobecné nařízení pro vzdálenost 20 cm mezi zařízením a lidským tělem,
pro používání bezdrátového zařízení v blízkosti lidského těla (tato vzdálenost nezahrnuje
mimořádné situace). Toto zařízení nesmí být používáno v kratší vzdálenosti, než 20 cm
od lidského těla, pokud jsou bezdrátová zařízení zapnuta. Výstupní výkon bezdrátového
zařízení (nebo několika zařízení), která mohou být součástí této tiskárny, leží hluboko pod
hranicemi pro RF vyzařování, stanovených předpisy FCC.
Tento vysílač nesmí být umístěn nebo provozován v součinnosti se žádnou další anténou
nebo vysílačem.
Provoz zařízení je povolen při splnění následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení
nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté
rušení, a to včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Servis bezdrátových zařízení nesmí provádět uživatel. Neprovádějte žádné
úpravy těchto zařízení. Úpravy bezdrátového zařízení může zneplatnit právo na
jeho používání. S žádostí o servis se obraťte na výrobce.
Prohlášení FCC pro používání bezdrátových sítí (Wireless LAN):
„Při instalaci a provozu kombinace tohoto vysílače a antény může při kratší
vzdálenosti od antény docházet k překračování limitu vyzařování
1 mW/cm2. Z tohoto důvodu musí uživatel za všech okolností zachovat minimální
vzdálenost 20 cm od antény. Toto zařízení nesmí být umístěno nebo provozováno
v součinnosti s žádným dalším vysílačem a vysílací anténou.”
10
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna, 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států týkajících
se zařízení s nízkým napětím.
1. ledna, 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen, 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních
terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního
zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd..
Certifikace EC
Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních
terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro
celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN)
v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných
telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích.
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje normám TBR21 a/nebo TBR 38. Tento výrobek byl testován podle
normy TBR21 a/nebo TBR 38. Institut European Telecommunication Standards Institute
(ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových zařízení, která vyhovují této normě,
dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových
zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními
tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Informace European Radio Approval
(Pro výrobky, které obsahují rádiová zařízení schválená v EU.)
Výrobek představuje tiskárnu. V této tiskárně, určené pro domácí použití nebo pro použití
v kanceláři, může být přítomno (integrováno) rádiové zařízení s nízkým vyzářeným
výkonem (síťového typu LAN) (bezdrátové - RF komunikační zařízení), pracující ve
frekvenčním pásmu 2,4 GHz. Tato část platí pouze tehdy, pokud je toto zařízení přítomno.
Viz štítek na přístroji, na němž si můžete ověřit, zda je bezdrátové zařízení přítomno.
11
Bezdrátová zařízení, která mohou být součástí vašeho systému, jsou schválena pro použití
v Evropské unii nebo přidružených oblastech pouze tehdy, pokud je na výrobním štítku
přístroje značka CE se symbolem ggg (Notified Body Registration Number) a výstražným
symbolem.
Výstupní výkon bezdrátového zařízení nebo zařízení, která mohou být součástí této
tiskárny, leží hluboko pod hranicemi pro RF vyzařování, stanovených předpisy Evropské
komise prostřednictvím směrnice R&TTE.
Evropské státy, schvalující směrnice pro bezdrátová zařízení:
EU
Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie (s omezeními frekvencí),
Německo, Řecko, Irsko, Itálie, Lucembursko, Holandsko, Portugalsko,
Španělsko, Švédsko a Velká Británie
EU
Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko
Evropské státy s omezeními při používání:
EU
Ve Francii je frekvenční pásmo omezeno na 2446,5 až 2483,5 MHz pro
zařízení nad 10 mW vysílaného výkonu, jako jsou bezdrátová zařízení
EU
V současnosti bez omezení.
Prohlášení o omezení souladu
Prohlášení o bezdrátových zařízeních
V této tiskárně může být přítomno (integrováno) rádiové zařízení s nízkým vyzářeným
výkonem (síťového typu LAN) (bezdrátové - RF komunikační zařízení), pracující ve
frekvenčním pásmu 2,4 GHz. V následující části je uveden všeobecný přehled požadavků
pro provoz bezdrátových zařízení.
Dodatečná omezení, upozornění a náležitosti pro specifické země, jsou uvedeny v částech
pro konkrétní země (nebo v částech pro skupiny zemí). Bezdrátové zařízení v tomto
systému je možno používat pouze v zemích, uvedených na štítku Radio Approval na
výrobním štítku zařízení. Pokud zde není uvedena země, kde chcete bezdrátové zařízení
používat, obraťte se prosím na vaše místní úřady s žádostí o požadavky. Bezdrátová
zařízení jsou přísně omezena a jejich používání nemusí být povoleno.
Výstupní výkon bezdrátového zařízení (nebo několika zařízení, která mohou být
součástí této tiskárny), leží hluboko pod hranicemi pro známé RF vyzařování, známými
v současnosti. Protože bezdrátová zařízení (která mohou být součástí této tiskárny)
vyzařují méně energie, než je stanoveno a povoleno bezpečnostními normami
a doporučeními pro rádiové frekvence, domnívá se výrobce tohoto zařízení, že jsou tato
zařízení bezpečná pro používání. Bez ohledu na úrovně výkonu je třeba při běžném
provozu dbát na minimalizaci lidského kontaktu.
Jako všeobecné nařízení platí typická vzdálenost 20 cm mezi zařízením a lidským tělem,
pro používání bezdrátového zařízení v blízkosti lidského těla (tato vzdálenost nezahrnuje
mimořádné situace). Toto zařízení nesmí být používáno v kratší vzdálenosti, než 20 cm od
lidského těla, pokud jsou bezdrátová zařízení zapnuta a vysílají-li.
12
Tento vysílač nesmí být umístěn nebo provozován v součinnosti se žádnou další anténou
nebo vysílačem.
Některé okolnosti vyžadují omezení provozu bezdrátových zařízení. V další části jsou
uvedeny příklady obecných omezení:
Bezdrátová komunikace prostřednictvím rádiových frekvencí může způsobovat
rušení vybavení běžných letadel. Aktuální platné předpisy vyžadují, aby byla
bezdrátová zařízení při cestování letadlem vypnuta. Komunikační zařízení
802.11B (rovněž známá pod názvem bezdrátová síť Ethernet) a zařízení
Bluetooth představují příklady zařízení, která umožňují bezdrátovou komunikaci.
V prostředích, kde je nebezpečí rušení ostatních zařízení nebo služeb škodlivé
nebo je jako škodlivé vnímáno, může být možnost používání bezdrátového
zařízení omezena nebo zakázána. Letiště, nemocnice a stlačený kyslík
nebo další vznětlivé stlačené plyny představují příklady omezení, kdy může
být možnost používání bezdrátového zařízení omezena nebo zakázána.
V prostředích, kde si nejste jisti možností používání bezdrátového zařízení, se
dotažte odpovědných osob a požádejte je o povolení ještě předtím, než své
bezdrátové zařízení zapnete.
Každá země má svá odlišná omezení, týkající se používání bezdrátových
zařízení. Protože tento systém je vybaven bezdrátovým zařízením, je třeba
při cestování s tímto zařízením vždy prověřit místní předpisy, které se týkají
používání bezdrátových zařízení v konkrétní zemi.
Je-li tento systém vybaven integrovaným bezdrátovým zařízením, neprovozujte
toto zařízení, pokud nejsou na svém místě veškeré kryty a ochranné prvky,
a dokud není systém úplně sestaven.
Servis bezdrátových zařízení nesmí provádět uživatel. Neprovádějte žádné
úpravy těchto zařízení. Úprava bezdrátového zařízení může zrušit právo na jeho
používání. S žádostí o servis se obraťte na výrobce.
Používejte výhradně ovladače, které jsou schváleny pro použití v zemi, v níž
bude zařízení používáno. Viz System Restoration Kit od výrobce, nebo se
obraťte na technickou podporu výrobce (Technical Support), kde získáte další
informace.
13
EU Declaration of Conformity (LVD,EMC)
For the following product :
For the following product :
Color Laser Beam Printer
Color Laser
Beam Printer
Deklarace
o souladu
(Product name)
Pro následující
výrobek :
(Product name)
CLP-510,
Barevná
laserováCLP-510N
tiskárna
CLP-510, CLP-510N
pro EU (LVD,EMC)
(Název výrobku)
(Model Number)
CLP-510,
CLP-510N
(Model Number)
Manufactured
at :
(Číslo modelu)
Manufactured at :
1) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-03
Vyrobeného
firmou
:
1)2)Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
#259, Gongdan-Dong,
Gumi-City,
Gyungbuk,
KOREA. IDZ
730-030
Shandong
Samsung
Telecommunications
Co., Ltd. Sanxing
Road,
Weihai Hi-tech,
1) Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
Gumi-City,
Gyungbuk,
KOREA.
2) Shandong
Samsung
Telecommunications
Co.,M264
Ltd.
Sanxing
Road, Weihai
Hi-tech, IDZ
Shandong Province,
264#259,
209,Gongdan-Dong,
China Place:
730-030
Shandong Province, 264 209, China Place: M264
(factory name, address)
2) Shandong
Samsung
Telecommunications Co., Ltd. Sanxing Road, Weihai Hi-tech, IDZ
(factory name,
address)
Province,
264
China
Place:
M264
WeShandong
hereby declare,
that
all209,
major
safety
requirements,
concerning to CE Marking Directive[93/68/E
We
hereby
declare,
that all major
safety requirements,
concerning
to CE [89/336/EEC],
Marking Directive[93/68/EE
(název
továrny,
adresa)Directive
and
Low
Voltage
[73/23/EEC],
ElectroMagnetic
Compatibility
amendments
and
Low Voltage
Directive
Compatibility
[89/336/EEC],
amendments
[92/31/EEC]
are
fulfilled,[73/23/EEC],
as laid out inElectroMagnetic
the guideline set
down by the
member states
of the EEC
Prohlašujeme, že byly plněny všechny základní požadavky na bezpečnost, mající
[92/31/EEC]
Commission.are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC
vztah ke směrnici CE [93/68/EEC] a směrnici, týkající se zařízení s nízkým napětím
Commission.
[73/23/EEC],
elektromagnetické
kompatibility
[89/336/EEC]
dodatků [92/31/EEC],
This
declaration
is valid for all samples
that are
part of thisadeclaration,
which are manufactured
This
declaration
is
valid
for
all
samples
that
are
part
of
this
declaration,
which are manufactured
a
to
způsobem,
stanoveným
členskými
státy
komise
EEC.
according to the production charts appendix.
according
to the production
charts
appendix.
Toto prohlášení
je platné pro
veškeré
vzorky, které jsou součástí tohoto prohlášení,
The standards
relevant
for the s
evaluation
of safety &tabulek.
EMC requirements are as follows :
které
jsou vyrobeny
v souladu
přílohou výrobních
The standards relevant for the evaluation of safety & EMC requirements are as follows :
Následuje seznam relevantních norem pro vyhodnocení požadavků na bezpečnost & EMC:
LVD : EN60950:2000, IEC60950:1999,
LVD : EN60950:2000,
IEC60950:1999,
EN60825-1:1994inc
A1:1996/IEC60825-1:1993incA1:1997
LVD: EN60825-1:1994inc
EN60950:2000,A1:1996/IEC60825-1:1993incA1:1997
IEC60950:1999, EN60825-1:1994inc A1:1996/IEC60825EMC : EN55022:1998incA1:2000,
EN61000-3-2:2000, EN61000:3-3:1995incA1:2001,
1:1993incA1:1997
EMC : EN55022:1998incA1:2000,
EN55024:1998incA1:2001,EN61000-3-2:2000,
AS/NZS3548:1995,EN61000:3-3:1995incA1:2001,
EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996,
EMC: EN55024:1998incA1:2001,
EN55022:1998incA1:2000,
EN61000-3-2:2000,
EN61000:3-EN61000:4-11:1994
AS/NZS3548:1995,
EN61000:4-2:1995,
EN61000:4-1996,
EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995,
EN61000:4-6:1996,
3:1995incA1:2001,
EN55024:1998incA1:2001,
AS/NZS3548:1995,
EN61000:4-4:1995,
EN61000:4-5:1995,
EN61000:4-6:1996,
EN61000:4-11:1994
EN61000:4-2:1995,
EN61000:4-1996,
EN61000:4-4:1995,
1. Certificate
of conformity
/ Test report
issued by EN61000:4:
1. Certificate
of conformity / EN61000:4-11:1994
Test report issued by :
5:1995, EN61000:4-6:1996,
LVD : TUV Rheinland
LVD : TUV Rheinland
1. Prohlášení
souladu / Testovací
: in the U.K.
EMC :o SAMSUNG
Electronicszpráva,
EURO vydaná
Q.A. Lab.
:TUV
SAMSUNG
Electronics EURO Q.A. Lab. in the U.K.
LVDEMC
:
Rheinland
2. :Technical
documentation
kept
: ve Velké Británii.
EMC
SAMSUNG
Electronics EURO
Q.A.as
Lab.
2. Technical documentation kept as :
Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
2. Technická
dokumentace
je uložena
u:
Samsung Electronics Co.,Ltd.
Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
(Manufacturer)
(Manufacturer)
(Výrobce)
Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
Samsung
Electronics
Co.,Ltd.
Samsung
Electronics Co.,Ltd.
#259,Gongdan-Dong,Gumi-City
#259,Gongdan-Dong,Gumi-City
#259,Gongdan-Dong,Gumi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
Gyungbuk,
Korea
730-030
Whan-Soon Yim / Senior Manager
Gyungbuk,
Korea
730-030
Whan-Soon
Yim// Senior
Senior Manager
Whan-Soon
Yim
Manager
(place and date of issue)
(name and signature of authorized person)
(místo
a datum
vydání)
(jméno
podpis odpovědné
osoby)
(place
and date
of issue)
(name
anda signature
of authorized
person)
(Representative
the EU)
(Zástupce
v EU) ininthe
(Representative
EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe
Business
Park, Saxony
Samsung
Electronics
QASaxony
Lab.
Blackbushe
BusinessEuro
Park,
Way
Yateley, Hampshire,
GU46Saxony
6GG,
Blackbushe
Business
Park,
GU46 6GG,
Way Yateley, Hampshire,
Velká
Británie
Way
Yateley, Hampshire, GU46 6GG,
UK
UK
(place
and vydání)
date of issue)
(místo
a datum
(place and date of issue)
14
Yong-Sang
Park
/ Manager
Yong-Sang
Park
/ Manager
Yong-Sang Park / Manager
(name
and
signature
of authorized
(jméno a podpis odpovědné
osoby) person)
(name and signature of authorized person)
1
ÚVOD
Děkujeme, že jste zakoupili tuto tiskárnu!
Tato kapitola zahrnuje:
• Zvláštní funkce
• Součásti tiskárny
Zvláštní funkce
Tato tiskárna disponuje zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu
tisku. Možnosti:
Rychlý barevný tisk ve vysoké kvalitě
•
Můžete tisknout v celé barevné škále s použitím azurové,
purpurové, žluté a černé barvy.
•
Tisk v rozlišení až 1200 x 1200 dpi (bodů na palec) (efektivní
výstup)- viz strana 4.9.
•
V režimu černobílého tisku tiskne tiskárna na papír formátu A4
rychlostí 24 stránek za minutu a na papír formátu Letter rychlostí
25 stránek za minutu. V barevném režimu se na papír formátu
A4/Letter tiskne rychlostí 6 stránek za minutu.
•
Při oboustranném tisku v černobílém režimu na papír formátu
A4/Letter je rychlost tisku 11,6 obrázků za minutu a v barevném
režimu 6 obrázků za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
•
Standardní zásobník na 250 listů papíru (Zásobník 1)
a doplňkový zásobník na 500 listů papíru (Zásobník 2) pro
papír formátu A4/Letter .
•
Víceúčelový zásobník lze použít na jednotlivé obálky, listy
štítků, transparentní fólie, materiál s vlastním formátem,
pohlednice a silný papír. Víceúčelový zásobník umožňuje
rovněž vložení až 100 listů běžného papíru.
Vytváření dokumentů s profesionálním vzhledem
9
8
1.2
ÚVOD
•
Tisk vodoznaků (Watermarks). Dokumenty lze označit
zadanými slovy, například „Důvěrné”- viz strana 5.10.
•
Tisk brožur (Booklets). Tato funkce umožňuje snadný tisk
dokumentu, z něhož je možno vytvořit knihu. Po vytištění stačí
papír přeložit a sešít jednotlivé stránky- viz strana 5.9.
•
Tisk plakátů (Posters). Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po
slepení vytvoří plakát.- viz strana 5.7.
1
2
3
4
1
2
3
4
Úspora času a peněz
•
Tiskem na obě strany dokumentu lze uspořit papír (oboustranný
tisk - double-sided printing)- viz strana 5.2.
•
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit
papír.
•
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru
a hlavičkové papíry- viz část „Použití funkce Overlays (Šablony)”
na straně 5.13.
•
Tato tiskárna automaticky šetří elektrickou energii značným
snížením spotřeby ve chvílích, kdy neprobíhá tisk.
Rozšíření paměťové kapacity tiskárny
•
Tato tiskárna disponuje pamětí s kapacitou 64 MB, kterou je
možno rozšířit až na 192 MB.
•
Do tiskárny je možno nainstalovat doplňkový zásobník na 500
listů papíru. Nebudete muset tak často do tiskárny vkládat další
papír pro tisk.
•
Síťové rozhraní umožňuje tisk v síti. Do modelu CLP-510 je
možno nainstalovat doplňkovou kartu síťového rozhraní.
Model CLP-510N je vybaven integrovanou kartou síťového
rozhraní 10/100 Base TX.
S oběma modely (CLP-510 a CLP-510N) je možno používat
doplňkovou bezdrátovou kartu síťového rozhraní.
Tisk z různých prostředí
Tisknout lze ze systémů Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/2003/
XP. Operační systémy Windows 95 a Windows NT 4.0 jsou
podporovány pouze u modelu CLP-510N.
•
Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh a s různými klony
operačního systému Linux.
•
Tato tiskárna je vybavena rozhraním USB.
•
Můžete rovněž používat síťové rozhraní (Network interface).
Model CLP-510N je vybaven integrovanou kartou síťového
rozhraní 10/100 Base TX, do modelu CLP-510 je však nutno
nainstalovat doplňkovou kartu síťového rozhraní.
S oběma modely (CLP-510 a CLP-510N) je možno používat
doplňkovou bezdrátovou kartu síťového rozhraní.
ÚVOD
1.3
1
Součásti tiskárny
Pohled zepředu
Horní kryt Podpěra papíru na výstupu
(Otevřete
pro instalaci
přenosového pásu.)
Výstupní
zásobník papíru
Ovládací
panel
(Viz strana
2.2).
Tlačítko pro
odjištění
horního krytu
Přední kryt
(Otevřete pro
výměnu nádobky
spotřebovaného
toneru.)
Rukojeť
(Používá se
pro zvednutí
tiskárny.)
Zásobník 1
(Podavač na 250 listů papíru)
Levý kryt
(Otevřete úplně pro instalaci kazet
s tonerem a pro stisknutí tlačítka
odjišťujícího horní kryt.)
Doplňkový zásobník 2
(Podavač na 500 listů papíru)
POZNÁMKA: Při nepřetržitém tisku mnoha stránek se povrch
výstupního zásobníku zahřívá. Nedotýkejte se proto tohoto povrchu
a zabraňte dětem, aby se k němu přibližovaly.
1.4
ÚVOD
1
Pohled z pravé strany
Pravý kryt
(Otevřete při odstraňování
zaseklého papíru.)
Víceúčelový zásobník
(Otevřete při vkládání
zvláštního materiálu pro tisk.)
Rukojeť
(Používá se pro zvednutí tiskárny.)
Kryt pro odstraňování zaseklého papíru z doplňkového
zásobníku 2
(Otevřete při odstraňování zaseklého papíru z doplňkového
zásobníku 2.)
ÚVOD
1.5
Pohled zezadu
Anténa
bezdrátové
sítě*
Síťový
port**
Kryt řídicí desky
(Otevřete při instalaci
doplňkového
příslušenství.)
Port USB
Hlavní vypínač
Konektor přívodní šňůry
elektrického proudu
*
S touto tiskárnou není dodávána síťová karta. Jedná se
o doplněk, který je třeba zakoupit a nainstalovat samostatně.
** Síťový port představuje standardní vybavení modelu CLP-510N.
Uživatelé modelu CLP-510 si mohou síťovou kartu zakoupit
a nainstalovat samostatně. Podrobnosti viz strana D.7.
1.6
ÚVOD
2
FUNKCE OVLÁDACÍHO
PANELU
Tato kapitola popisuje používání ovládacího panelu tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
• Funkce ovládacího panelu
• Používání nabídek ovládacího panelu
Funkce ovládacího panelu
Ovládací panel v pravé horní části tiskárny je vybaven displejem
a sedmi tlačítky.
Tlačítka.
Zobrazení stavu
Displej: Zde se zobrazuje stav
tiskárny a probíhající úloha.
Displej
Zpráva
Popis
Ready
• Tiskárna je ve stavu on-line a je připravena
k tisku.
• Po stisknutí tlačítka On Line/Continue se
tiskárna přepne do stavu off-line.
Offline
• Tiskárna je ve stavu off-line a neumožňuje tisk.
• Po stisknutí tlačítka On Line/Continue se
tiskárna přepne do stavu on-line.
Processing...
• Tiskárna právě tiskne.
• Budete-li chtít tisk ukončit, stiskněte tlačítko
Cancel (Zrušit).
Sleeping...
• Tiskárna je v režimu úspory energie (Power
Save), přičemž spotřebovává méně energie. Po
přijetí tiskové úlohy z počítače nebo po stisknutí
jakéhokoliv tlačítka se tiskárna přepne do stavu
on-line.
• Pro vypnutí režimu úspory energie (Power Save)
nebo změnu doby pro přepnutí režimu úspory
energie, viz strana 2.9.
Viz část „Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv” na straně 7.26,
kde je uveden úplný přehled veškerých zpráv tiskárny.
2.2
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Tlačítka
Tlačítko
(zobrazení
stavu)
Popis
Dojde-li k výskytu chyby, rozsvítí se odpovídající
kontrolka na plánku, který zobrazuje stav. Na displeji
se zobrazí chybová zpráva, abyste mohli lokalizovat
místo, kde došlo k chybě. Podrobnosti o významech
jednotlivých chybových zpráv - viz strana 7.26.
• Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi stavem
on-line a off-line.
• V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko pro
návrat do režimu připravenosti (ready).
Barva kontrolky On Line/Continue indikuje stav
tiskárny.
Zelená
Oranžová
Nesvítí
Svítí
Tiskárna je ve stavu on-line
a je schopna přijímat data
z počítače.
Bliká
• Při pomalém blikání kontrolky
tiskárna přijímá data
z počítače.
• Při rychlém blikání kontrolky
tiskárna přijímá a tiskne data.
Svítí
Zkontrolujte zprávu na displeji.
Podrobnosti o významech
jednotlivých chybových zpráv
- viz strana 7.26.
Bliká
Vyskytla se malá chyba
a tiskárna čeká na odstranění
chyby. Zkontrolujte zprávu
na displeji. Po odstranění
problému bude tiskárna
pokračovat v tisku. Budete-li
chtít toto varování ignorovat,
stiskněte toto tlačítko.
• Tiskárna je ve stavu off-line
a neumožňuje tisk.
• Tiskárna je v režimu úspory energie
(Power Save). Po přijetí dat se
automaticky přepne do režimu on-line.
• Stiskněte pro vstup do režimu nabídky (menu).
• V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko pro
posun v jednotlivých nabídkách.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.3
2
Tlačítko
Popis
V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko
pro vybrání zobrazené položky vnořené nabídky
nebo pro potvrzení změněného nastavení. Vybraná
položka je označena znakem hvězdička (*).
V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko
pro posun položkami vnořené nabídky nebo pro
nastavení možností. Stisknutím tlačítka
se
posunete na následující možnost a po stisknutí
tlačítka
se vrátíte zpět k předchozí možnosti.
• Stiskněte toto tlačítko pro zrušení aktuální tiskové
úlohy.
• V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko pro
návrat do režimu připravenosti (ready).
V režimu nabídky (menu) stiskněte toto tlačítko pro
návrat k vyšší úrovni nabídky.
2.4
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Používání nabídek ovládacího panelu
K dispozici je celá řada nabídek, které usnadňují změny nastavení
tiskárny. Schéma na straně 2.6 zobrazuje nabídky a veškeré
dostupné položky v jednotlivých nabídkách. Položky v jednotlivých
nabídkách a možnosti, které je možno zvolit, jsou podrobněji
popsány v tabulkách počínaje stranou 2.6.
Zpřístupnění nabídek ovládacího panelu
Tiskárnu je možno nakonfigurovat z ovládacího panelu tiskárny.
Nabídky na ovládacím panelu můžete používat i ve chvíli, kdy
tiskárnu používáte.
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu (
)
na ovládacím panelu, až se na dolním řádku displeje zobrazí
požadovaná nabídka.
2 Stiskněte tlačítko Enter (
) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo
), až se na dolním
řádku displeje zobrazí požadovaná položka nabídky.
4 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro potvrzení zvolené položky.
5 Pokud má tato nabídka vnořené nabídky, zopakujte kroky 3 a 4.
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo
), až se na dolním
řádku displeje zobrazí požadovaná položka pro nastavení nebo
zadejte požadovanou hodnotu.
7 Stiskněte tlačítko Enter (
) pro uložení vašeho zadání nebo
volby.
Vedle volby se na displeji zobrazí znak hvězdička (*), který
indikuje, že toto je nyní výchozí hodnota.
8 Pro opuštění nabídky stiskněte opakovaně tlačítko Upper Level
( ) nebo stiskněte tlačítko Cancel ( ).
Po 60 sekundách nečinnosti (nebylo stisknuto žádné tlačítko) se
tiskárna automaticky vrátí do režimu připravenosti (ready).
POZNÁMKA: Nastavení, provedená prostřednictvím ovladače tiskárny
z připojeného počítače, mají přednost před nastaveními, provedenými
na ovládacím panelu.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.5
2
Přehled nabídek ovládacího panelu
Nabídky na ovládacím panelu se používají ke konfiguraci tiskárny.
Ovládací panel poskytuje přístup k následujícím nabídkám:
Information (Informace)
Layout (Rozložení)
Printer (Tiskárna)
(Viz strana 2.6).
Configuration (Konfigurace)
Přehled nabídek
Demo Page (zkušební
stránka)
(Viz strana 2.7).
Duplex (Oboustranný tisk)
Duplex Margin (Okraj
oboustranného tisku)
(Viz strana 2.8).
Default Set (Výchozí
nastavení)
Current Job (Aktuální
úloha)
Setup (Nastavení)
(Viz strana 2.9).
LCD Language (Jazyk
displeje)
Power Save (Úspora
energie)
Auto Continue
(Automatické pokračování)
Color (Barva)
Network* (Síť)
(Viz strana 2.12).
Config Network (Konfigurace sítě)
Config TCP (Konfigurace
protokolu TCP)
IP Get Method (Způsob
získávání adresy IP)
IP Address (Adresa IP)
Subnet Mask (Maska podsítě)
Gateway
(Viz strana 2.9).
Calibration (Kalibrace)
Custom Color (Uživatelské
nastavení barvy)
Jam Recovery (Obnovení
po zaseknutí)
Altitude Adj. (Nastavení
podle nadmořské výšky)
Maintenance (Údržba)
Config 802.11b (Konfigurace
sítě 802.11b)
Netware
Config Netware (Konfigurace
Netware)
IPX Frame Type (Typ rámce IPX)
Reset Network (Reset sítě)
Default Set (Výchozí nastavení)
Print Net CFG (Konfigurace
síťového tisku)
* Tato nabídka se zobrazí pouze
tehdy, pokud je nainstalována
síťová karta (model CLP-510N
nebo CLP-510 s doplňkovou
kartou síťového rozhraní).
Nabídka Information (Informace)
Tato nabídka obsahuje stránky s informacemi, které si můžete
vytisknout, pokud vás zajímají podrobnosti o tiskárně a její
konfiguraci.
2.6
Položka
Vysvětlení
Configuration
(Konfigurace)
Na konfigurační stránce je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny- viz strana 6.2.
Přehled nabídek
Přehled nabídek zobrazuje rozložení
a aktuální nastavení položek nabídky
ovládacího panelu.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Položka
Vysvětlení
Demo Page
(Zkušební stránka)
Zkušební stránka umožňuje zkontrolovat,
zda tiskárna pracuje správně.
2
Nabídka Layout (Rozvržení)
Nabídku Layout (Rozvržení) je možno používat pro definování
všech nastavení, která mají vztah k výstupu.
(*: výchozí nastavení)
Položka
Vysvětlení
Možnosti: Off* (vypnuto), Long Edge
(dlouhý okraj), Short Edge (krátký okraj)
Budete-li chtít tisknout na obě strany papíru,
zvolte okraj následujícím způsobem.
• Long Edge: Otáčení podél delšího okraje.
Stránky se vytisknou jako v knize.
• Short Edge: Otáčení podél kratšího
okraje. Stránky se vytisknou tak, aby je
bylo možno otáčet jako v poznámkovém
bloku.
2
Duplex
(Oboustranný tisk)
3
2
5
Volba Long Edge
s orientací Portrait
(na výšku)
2
5
Volba Long Edge
s orientací Landscape
(na šířku)
2
3
5
Volba Short Edge
s orientací Portrait
(na výšku)
3
3
5
Volba Short Edge
s orientací Landscape
(na šířku)
Vyberte možnost Off pro tisk na jednu
stranu papíru.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.7
Položka
Vysvětlení
Duplex
Margin (Okraj
oboustranného
tisku)
V této nabídce můžete nastavit okraje
pro oboustranný tisk. Hodnotu je možno
zvyšovat nebo snižovat s krokem 0,1 mm.
• Top Margin: Nastavení horního okraje od
0,0 mm do 9,9 mm.
• Left Margin: Nastavení levého okraje od
0,0 mm do 9,9 mm.
• Short Binding: (Krátká vazba) Nastavení
dolního okraje zadní strany pro krátkou
vazbu od 0,0 mm do 10 mm.
Binding position: (Poloha vazby) Při
orientaci Portrait (na výšku) se objeví
na horním řádku stránky. Při orientaci
Landscape (na šířku) se objeví na pravé
straně stránky.
• Long Binding: (Dlouhá vazba) Nastavení
pravého okraje zadní strany pro dlouhou
vazbu od 0,0 mm do 22 mm.
Binding position: (Poloha vazby) Při
orientaci Portrait (na výšku) se objeví
na levé straně stránky. Při orientaci
Landscape (na šířku) se objeví na horním
řádku stránky.
Nabídka Printer (Tiskárna)
Tato nabídka umožňuje resetovat nastavení tiskárny nebo zrušit
aktuální úlohu.
Položka
Vysvětlení
Default Set
Tato položka nabídky umožňuje obnovit
(Výchozí nastavení) výchozí nastavení tiskárny.
Current Job
(Aktuální úloha)
2.8
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Aktuální tiskovou úlohu je možno zrušit
a odstranit ji z vyrovnávací paměti (bufferu)
tiskárny.
Nabídka Color (Barva)
Tato nabídka umožňuje nastavení barev.
(*: výchozí nastavení)
Položka
Vysvětlení
Možnosti: Off (Vypnuto), Auto*
(Automaticky), Run Now (Spustit nyní)
Calibration
(Kalibrace)
Custom Color
(Uživatelské
nastavení barvy)
Tato položka nabídky umožňuje kalibrovat
tiskárnu pro dosažení nejlepší kvality
barevného tisku.
• Off (Vypnuto): Tiskárna je kalibrována
podle výchozího nastavení.
• Auto: (Automaticky) Automatická
kalibrace tiskárny pro dosažení nejlepší
možné kvality tisku pro barevné
dokumenty.
• Run Now: (Spustit nyní) Tato položka
umožňuje manuální kalibraci tiskárny.
Tato položka umožňuje nastavení
kontrastu po jednotlivých barvách.
CMYK: Tato položka umožňuje nastavení
kontrastu toneru v jednotlivých kazetách
s tonerem.
• Default: (Výchozí) Automatická
optimalizace barev.
• Manual Adjust: (Manuální nastavení)
Tato položka umožňuje manuální
nastavení kontrastu barev pro jednotlivé
kazety.
Poznámka: Pro dosažení nejlepší kvality
barev byste měli zvolit možnost Default.
Nabídka Setup (Nastavení)
Nabídka Setup se používá pro konfigurování celé řady funkcí
tiskárny.
(*: výchozí nastavení)
Položka
Vysvětlení
LCD Language
(Jazyk displeje)
Možnosti: English* (angličtina), German
(němčina), French (francouzština), Italian
(italština), Spanish (španělština), Russian
(ruština), Portuguese (portugalština)
Nastavení položky LCD Language určuje
jazyk textu, který se zobrazuje na displeji
ovládacího panelu a při tisku informací.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.9
2
Položka
Vysvětlení
Možnosti: 5 Minutes (minut), 10 Minutes
(minut), 15 Minutes (minut), 30 Minutes
(minut), 45 Minutes (minut), 60 Minutes
(minut), 120 Minutes (minut)
* 30 Minutes for USA (minut pro USA),
Power Save (Úspora
120 Minutes for Europe (minut pro
energie)
Evropu)
Když tiskárna po delší dobu neobdrží
žádná data, spotřeba elektrické energie se
automaticky sníží. Je možno nastavit, jak
dlouho bude tiskárna čekat, než se přepne
do režimu Power Save (Úspora energie).
Auto Continue
(Automatické
pokračování)
Možnosti: Off (Vypnuto), On*(Zapnuto)
Tato položka určuje, zda bude tiskárna
pokračovat v tisku nebo nikoli, pokud zjistí,
že papír neodpovídá vašemu nastavení
formátu papíru.
• Off (Vypnuto): Dojde-li k zaseknutí
papíru, zůstane zpráva zobrazena na
displeji a tiskárna zůstane ve stavu
off-line, dokud nevložíte papír správného
formátu.
• On (Zapnuto): Pokud je vložen chybný
formát papíru, zobrazí se chybová
zpráva. Tiskárna se na 30 sekund přepne
do režimu off-line, a pak se zpráva
automaticky smaže a pokračuje se
v tisku.
Jam Recovery
(Obnovení po
zaseknutí)
Možnosti: Off* (Vypnuto), On (Zapnuto)
Tato položka určuje, jak se tiskárna
zachová, dojde-li k zaseknutí papíru.
• Off (Vypnuto): Tiskárna nebude
opakovaně tisknout stránky. V důsledku
tohoto nastavení se může tiskový výkon
zvýšit.
• On (Zapnuto): Tiskárna automaticky
opakovaně vytiskne stránky, jakmile
odstraníte zaseknutý papír.
Altitude Adj.
(Nastavení podle
nadmořské výšky)
2.10
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Možnosti: Low* (Nízká), High (Vysoká)
Používáte-li tiskárnu ve vysokých
nadmořských výškách, můžete zaškrtnutím
této možnosti optimalizovat kvalitu tisku
pro fungování v těchto mimořádných
podmínkách.
Položka
Vysvětlení
Maintenance
(Údržba)
Tato položka slouží k údržbě kazety
s tonerem a ostatních spotřebních
materiálů.
• Check Others: (Zkontrolovat ostatní)
Tato položka určuje, jak se tiskárna
zachová, začne-li být nedostatek
spotřebního materiálu.
Imaging Unit: (Zobrazovací jednotka)
umožňuje zkontrolovat celkový počet
obrázků, vytištěných prostřednictvím
aktuální zobrazovací jednotky.
Transfer Belt: (Přenosový pás) umožňuje
zkontrolovat celkový počet obrázků
vytištěných prostřednictvím aktuálního
přenosového pásu.
Fuser (Fixační jednotka), Transfer
Roll. (Přenosový válec), MP Pickroll
(Podávací váleček), Tray1 Pickroll
(Podávací váleček zásobníku 1), Tray2
Pickroll: (Podávací váleček zásobníku
2) Tyto položky jsou určeny pouze pro
kvalifikovaného pracovníka servisu.
• Alarm Shortage: (Výstražné upozornění)
Tato položka určuje, jak se tiskárna
zachová, začne-li být nedostatek
spotřebního materiálu.
Off: (Vypnuto) Tiskárna nebude
zobrazovat varovnou zprávu.
On: (Zapnuto) Tiskárna bude zobrazovat
varovnou zprávu.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.11
2
Nabídka Network(Síť)
Tato nabídka umožňuje konfigurovat kartu síťového rozhraní,
nainstalovanou v tiskárně, v souladu s parametry počítačové sítě.
Je možno provést aktualizaci firmware karty síťového rozhraní
a vytisknout konfiguraci.
POZNÁMKA: Tato nabídka se zobrazuje pouze tehdy, pokud je
nainstalována karta síťového rozhraní (Model CLP-510N nebo CLP-510
s doplňkovou kartou síťového rozhraní).
(*: výchozí nastavení)
Položka
Vysvětlení
Config Network
(Konfigurace sítě)
Možnosti: Yes (Ano), No*(Ne)
Nastavuje, zda budete konfigurovat
parametry sítě nebo nikoli.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), je možno
nakonfigurovat nabídky TCP/IP a Netware.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), budou
dostupné následující možnosti: Config TCP,
Config 802.11b a Netware.
Config TCP
(Konfigurace
protokolu TCP)
Možnosti: Yes (Ano), No*(Ne)
Vyberte, zda chcete nastavovat adresu IP
nebo nikoli.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), můžete
nakonfigurovat adresu IP.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), zobrazí se
na displeji možnost IP Get Method (Způsob
získávání adresy IP). Můžete vybrat, jak
získávat adresu IP.
Možnosti: Static*(Statická), BOOTP, DHCP
Tuto položku je možno nastavit pouze tehdy,
pokud položku Config TCP nastavíte na
hodnotu Yes (Ano).
IP Get Method
(Způsob získávání • BOOTP: BOOTP server přiřazuje adresu IP
automaticky.
adresy IP)
• DHCP: DHCP server přiřazuje adresu IP
automaticky.
• Static: (Statická) Adresu IP, masku podsítě
a adresu pro gateway je možno zadat ručně.
2.12
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
Položka
Vysvětlení
IP Address
(Adresa IP)
Tuto položku je možno vybrat pouze tehdy,
pokud položku IP Get Method nastavíte
na hodnotu Static (Staticky). Tato položka
umožňuje ruční zadání adresy IP. Stiskněte
tlačítko pro posun v nastavení hodnoty 1.
bajtu mezi 1 až 255 a pak stiskněte tlačítko
Enter.
Stejným způsobem nastavte hodnotu pro 2.,
3. a 4. bajt.
Subnet Mask
(Maska podsítě)
Tuto položku je možno nastavit pouze tehdy,
pokud položku IP Get Method nastavíte
na hodnotu Static (Staticky). Tato položka
umožňuje ruční zadání masky podsítě.
Stiskněte tlačítko pro posun v nastavení
hodnoty 1. bajtu mezi 1 až 255, a pak
stiskněte tlačítko Enter.
Stejným způsobem nastavte hodnotu pro 2.,
3. a 4. bajt.
Gateway
Tuto položku je možno nastavit pouze tehdy,
pokud položku IP Get Method nastavíte
na hodnotu Static (Staticky). Tato položka
umožňuje ruční nastavení pro Gateway.
Stiskněte tlačítko pro posun v nastavení
hodnoty 1. bajtu mezi 1 až 255 a pak,
stiskněte tlačítko Enter.
Stejným způsobem nastavte hodnotu pro 2.,
3. a 4. bajt.
Config 802.11b
(Konfigurace sítě
802.11b)
Hodnoty: Yes (Ano), No*(Ne)
Konfigurace prostředí bezdrátové sítě.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), budou
dostupné následující možnosti: SSID,
Operation Mode (Provozní režim), Channel
(Kanál), Authentication (Autentizace),
Encryption (Šifrování), Using Key (Pomocí
klávesy), Key Type (Typ klávesy) a Key1
(Klávesa 1)~Key4 (Klávesa 4).
Viz část „Konfigurace bezdrátové sítě” na
straně C.12.
Poznámka: Tato nabídka se zobrazí pouze
tehdy, pokud je nainstalována doplňková
karta bezdrátové sítě.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
2.13
2
2.14
Položka
Vysvětlení
Netware
Možnosti: On* (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Je možno vybrat, zda se bude používat
protokol Netware nebo nikoli.
Vyberete-li možnost On (Zapnuto), můžete
získat přístup k položce nabídky Config
Netware.
V nabídce Config Netware můžete
specifikovat parametr typu rámce, používaný
ve vaší síti.
Config Netware
(Konfigurace
Netware)
Možnosti: Yes (Ano), No*(Ne)
Tuto položku je možno nastavit pouze tehdy,
pokud položku Netware nastavíte na hodnotu
On (Zapnuto). Tato položka umožňuje vybrat,
zda budete nastavovat parametr typu rámce
nebo nikoli. Vyberte možnost Yes (Ano) pro
výběr typu rámce.
Vyberete-li možnost Yes (Ano), zobrazí se na
displeji možnost IPX Frame Type (Typ rámce
IPX).
IPX Frame Type
(Typ rámce IPX)
Hodnoty: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II,
EN_SNAP
Tuto položku je možno vybrat pouze tehdy,
pokud položku Config Netware nastavíte na
hodnotu Yes (Ano). Tato položka umožňuje
výběr typu rámce IPX (IPX Frame Type).
• Auto: (Automaticky) Typ rámce je možno
nastavit automaticky.
• EN_8023: Zvolte tuto hodnotu pro použití
typu rámce IEEE 802.3.
• EN_II: Zvolte tuto hodnotu pro použití typu
rámce ETHERNET II.
• EN_8022: Zvolte tuto hodnotu pro použití
typu rámce IEEE 802.2.
• EN_SNAP: Zvolte tuto hodnotu pro použití
typu rámce SNAP.
Reset Network
(Reset sítě)
Tato položka umožňuje reset karty síťového
rozhraní.
Default Set
(Výchozí
nastavení)
Tato položka provede jednoduchý reset
a obnovení výchozího továrního nastavení
konfigurace sítě.
Print Net CFG
(Konfigurace
síťového tisku)
Tato položka vytiskne stránku, která zobrazuje
vámi nastavené parametry sítě.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU
3
VÝBĚR TISKOVÉHO
MATERIÁLU
Tato kapitola obsahuje základní pokyny pro výběr tiskového
materiálu a jeho vkládání do tiskárny pro dosažení nejlepší
kvality tisku.
Tato kapitola zahrnuje:
• Výběr papíru a ostatních materiálů
• Vkládání papíru
• Tisk na speciální materiály
Výběr papíru a ostatních materiálů
Tiskárna dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, jako například
obyčejný papír, obálky, transparentní fólie atd. Viz část „Tisk na
speciální materiály” na straně 3.14. Chcete-li dosáhnout co nejlepší
kvality tisku, používejte pouze vysoce kvalitní papír určený pro
kopírky.
Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
•
Požadovaný výstup: Papír, který zvolíte, by měl být vhodný pro
zamýšlený účel.
•
Formát: Můžete použít jakýkoli formát papíru, který se bez
problémů vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
•
Gramáž: Tato tiskárna podporuje následující gramáže papíru:
- 60 až 90 g/m2) kancelářský papír pro Zásobník 1 a doplňkový
Zásobník 2.
- 60 až 163 g/m2) kancelářský papír pro víceúčelový zásobník
- 75 až 90 g/m2) kancelářský papír pro oboustranný tisk.
•
Jas: Některé papíry jsou bělejší než ostatní a obrázky na nich
vytištěné vypadají ostřejší a sytější.
•
Hladkost povrchu: Hladkost povrchu přímo ovlivňuje vzhled
a ostrost tisku na papíru.
UPOZORNĚNÍ: Používání tiskových materiálů, které neodpovídají
uvedeným specifikacím (viz strana E.7), může způsobit potíže
vyžadující odborný servis. Takový servis však není krytý zárukou ani
servisními smlouvami.
Formáty a kapacity
Formát
(Size)
Vstupní zásobník/kapacita*
Zásobník
1
Zásobník 2
(doplněk)
250
500
100
1
Obálky
—
—
10
1
Štítky**
—
—
10
1
Transparentní
fólie**
—
—
30
1
Karton**
—
—
10
1
Obyčejný
papír
*
Víceúčelový Ruční
zásobník
podávání
Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média a jeho
tloušťce.
** Dochází-li k častému zasekávání papíru, vkládejte do
víceúčelového zásobníku listy po jednom.
3.2
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
Pokyny týkající se papíru a zvláštního materiálu
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiného zvláštního
materiálu se řiďte následujícími pokyny:
•
Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír
může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
•
Používejte pouze řezaný papír. Nepoužívejte skládaný papír
(leporelo).
•
Pro dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze vysoce
kvalitní papír určený pro kopírování.
•
Nepoužívejte papír, na kterém jsou různé výstupky, jako
například svorky nebo sponky.
•
Nepokoušejte se vkládat do tiskárny papír v průběhu tisku
a nikdy zásobník nepřeplňujte. To by mohlo způsobit zaseknutí
papíru.
•
Vyhněte se papíru s reliéfním písmem či perforací a papíru
s příliš hladkým nebo naopak příliš hrubým povrchem.
•
Barevný papír by měl mít stejnou kvalitu jako bílý papír pro
kopírky. Zajistěte, aby barevný papír obsahoval pouze barvy,
které snášejí teplotu fixace (180 °C po dobu 0,1 sekundy).
Nepoužívejte papír s barevnou povrchovou úpravou, který byl
zbarven až po vyrobení papíru.
•
Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem odolným proti
vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří a nebude
produkovat nebezpečné výpary, je-li vystaven fixační teplotě
tiskárny.
•
Dokud nebude papír používán, skladujte ho v původním obalu.
Krabice umístěte na palety nebo do polic, ne na podlahu.
•
Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty.
•
Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by mohly vést
k jeho pomačkání nebo pokroucení.
3
POZNÁMKA: Nepoužívejte samopropisovací nebo pauzovací papír.
Použijete-li tyto typy papíru, mohou se při tisku vypařovat chemikálie
a tiskárna se může poškodit.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.3
Vkládání papíru
Správné vkládání papíru pomáhá při ochraně před zaseknutím
papíru a zajišťuje bezproblémový průběh tisku. Nevyjímejte papír
ze zásobníku při probíhajícím tisku. Mohlo by to způsobit zaseknutí
papíru. Viz část „Výběr papíru a ostatních materiálů” na straně 3.2,
kde jsou uvedeny přijatelné kapacity jednotlivých zásobníků.
Používání zásobníku 1
Zásobník 1 pojme maximálně 250 listů obyčejného papíru formátu
A4 nebo Letter.
Budete-li chtít vložit do tiskárny dalších 500 listů papíru, můžete si
zakoupit doplňkový Zásobník 2, které se upevní pod Zásobník 1.
1 Vysuňte zásobník z tiskárny.
2 Stlačte kovovou desku, až zapadne do zajištěné polohy.
3.4
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Promněte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky
oddělily. Poklepáním o rovný povrch pak stoh papíru zarovnejte.
3
4 Vložte papír lícem nahoru.
Zkontrolujte všechny čtyři rohy v zásobníku, zda nejsou ohnuté
(viz níže).
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.5
5 Dbejte na to, abyste nevložili příliš mnoho papíru. Při přeplnění
se papír může zaseknout.
6 Stlačte boční vodítko vyobrazeným způsobem a přisuňte ho
lehce k hraně papíru. Boční vodítko papíru nepřisunujte příliš,
aby se papír v zásobníku neprohnul.
POZNÁMKA: Budete-li chtít změnit formát papíru v zásobníku, viz
strana 3.7.
7 Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
8 Před tiskem dokumentu zvolte typ papíru, formát papíru a zdroj
prostřednictvím své softwarové aplikace. Podrobnosti viz strana
4.7.
3.6
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
Změna formátu papíru v zásobníku
Zásobník je přednastaven na formát Letter nebo A4 (v závislosti
na zemi). Pro změnu formátu na A4 nebo Letter musíte správně
nastavit vodítko délky papíru.
1 Zvedněte vodítko délky papíru a vložte jej do správné polohy pro
formát papíru, který hodláte používat.
3
Vodítko délky
papíru
Při vyjímání vodítka délky papíru jej mírně otočte vpravo, aby
se odjistily zámky na spodní straně vodítka, a pak jej zvedněte
směrem nahoru.
Při umisťování vodítka délky papíru do polohy pro požadovaný
formát zasuňte zámky na spodní straně vodítka do vybrání pro
příslušný formát papíru a zatlačte vodítko dolů.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.7
2 Vložte papír lícem nahoru. Další informace - viz kroky 4 a 5 na
straně 3.5 až 3.6.
3 Stlačte boční vodítko vyobrazeným způsobem a přisuňte ho
lehce k hraně papíru. Boční vodítko papíru nepřisunujte příliš,
aby se papír v zásobníku neprohnul.
Používání doplňkového zásobníku 2
Doplňkový zásobník 2 pojme maximálně 500 listů obyčejného
papíru.
Při vkládání papíru do Zásobníku 2 postupujte podle pokynů pro
vkládání papíru, uvedených na straně 3.4.
3.8
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
Používání víceúčelového zásobníku
Víceúčelový zásobník je umístěn na pravé straně tiskárny. Zásobník
je možno zavřít, pokud jej nepoužíváte, čímž bude tiskárna
kompaktnější.
3
Víceúčelový zásobník
Víceúčelový zásobník může obsahovat několik formátů a typů
materiálu pro tisk, jako například transparentní fólie, pohlednice
nebo obálky. Víceúčelový zásobník můžete rovněž používat pro
tiskové úlohy, obsahující jediný list papíru na hlavičkový papír,
pro barevný papír při použití v roli oddělovacích stránek, nebo pro
další zvláštní materiály, které za normálních okolností nemíváte
v zásobníku. Do zásobníku je možno najednou vložit až 100 listů
běžného papíru, 10 obálek, 30 transparentních fólií, 10 listů kartonu
nebo 10 štítků.
•
Do víceúčelového zásobníku vkládejte vždy pouze jeden formát
materiálu pro tisk.
•
Abyste zabránili zaseknutí papíru, nepřidávejte do víceúčelového
zásobníku papír, pokud v něm ještě nějaký papír zbývá. To se
rovněž týká ostatních typů materiálů pro tisk.
•
Materiál pro tisk by měl být vložen lícem dolů tak, aby horní
okraj vcházel do víceúčelového zásobníku jako první, a aby byl
materiál pro tisk vyrovnán podle středu zásobníku.
Vkládání materiálu pro tisk do víceúčelového zásobníku:
1 Sklopte víceúčelový zásobník a vyklopte vyobrazeným
způsobem prodloužení podpěry pro papír.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.9
2 Budete-li používat papír, promněte před vložením stoh papíru
podél okrajů, aby se jednotlivé stránky oddělily.
Transparentní fólie držte za okraje a vyvarujte se doteku strany
pro tisk. Mastnota na prstech může způsobit problémy s kvalitou
tisku.
3 Vložte do zásobníku materiál pro tisk lícem dolů a proti pravému
okraji zásobníku.
4 Stlačte papír vodítkem šířky papíru a posuňte vodítko vpravo
tak, aby se mírně dotýkalo hrany materiálu tak, aby se materiál
v zásobníku neprohnul.
3.10
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
Budete-li chtít prostřednictvím víceúčelového zásobníku tisknout na
papír, který je již potištěn, musí potištěná strana papíru směřovat
nahoru, přičemž nezvlněný okraj musí směřovat do tiskárny. Pokud
budete mít potíže s podáváním papíru, obraťte papír.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda
jste nevložili příliš mnoho materiálu
pro tisk. Pokud zasunete balík
materiálu pro tisk příliš hluboko
nebo daleko, může se materiál
zvlnit.
3
5 Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na hodnotu MP
Tray a vyberte správný formát a typ papíru ve své softwarové
aplikaci. Podrobnosti viz strana 4.7.
POZNÁMKA: Po tisku složte
prodloužení podpěry pro papír
a zavřete víceúčelový zásobník.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.11
Použití ručního zásobníku
Pokud při změně nastavení parametrů tisku zvolíte hodnotu Manual
v položce Source (Zdroj), můžete ručně vkládat list materiálu pro tisk
do víceúčelového zásobníku. Ruční vkládání papíru je užitečné,
chcete-li kontrolovat kvalitu tisku po vytištění každé stránky.
Tento postup při vkládání je téměř stejný jako postup při vkládání
materiálu do víceúčelového zásobníku s tím rozdílem, že vkládáte
listy vždy po jednom, odešlete tisková data pro vytištění první
stránky a stisknete tlačítko On Line/Continue (
) na ovládacím
panelu pro vytištění každé následující stránky.
1 Vložte do víceúčelového zásobníku materiál pro tisk lícem dolů
a proti pravému okraji víceúčelového zásobníku.
2 Stlačte papír vodítkem šířky papíru a posuňte vodítko vpravo
tak, aby se mírně dotýkalo hrany materiálu tak, aby se materiál
v zásobníku neprohnul.
3.12
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na hodnotu Manual
a vyberte správný formát a typ papíru ve své softwarové
aplikaci. Podrobnosti viz strana 4.7.
3
4 Tisk dokumentu.
Na displeji se zobrazuje zpráva, která vás vyzývá ke vložení
papíru.
5 Stiskněte tlačítko On Line/Continue (
).
Tiskárna si podá materiál pro tisk a zahájí tisk. Po vytištění jedné
stránky se tato zpráva opět zobrazí.
6 Vložte do víceúčelového zásobníku další list a stiskněte tlačítko
On Line/Continue (
).
Opakujte tento krok pro všechny tištěné stránky.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.13
Tisk na speciální materiály
Tisk na obálky
•
Obálky vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
•
Používejte pouze obálky určené k použití v laserových
tiskárnách. Než vložíte obálky do víceúčelového zásobníku,
zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo slepené.
•
Nevkládejte obálky opatřené známkami.
•
Nepoužívejte obálky s okénky, potažené výstelkami, se
samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.
Při tisku na obálky:
1 Otevřete víceúčelový zásobník a vyklopte podpěru na papír.
2 Promněte stoh obálek podél okrajů, aby se jednotlivé obálky
oddělily.
3 Obálky vkládejte do víceúčelového podavače tak, aby klopa
směřovala nahoru. Konec obálky (s oblastí pro umístění
známky) vstupuje do tiskárny jako první.
3.14
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
4 Stlačte papír vodítkem šířky papíru a posuňte vodítko vpravo
tak, aby se mírně dotýkalo hrany materiálu tak, aby se stoh
v zásobníku neprohnul.
3
5 Při tisku dokumentu nastavte zdroj papíru na hodnotu MP
Tray a vyberte typ papíru Envelope ve své softwarové aplikaci.
Podrobnosti viz strana 4.7.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.15
Tisk na štítky
•
Používejte pouze štítky určené k použití v laserových tiskárnách.
•
Ověřte, že lepidlo na štítcích snese po dobu 0,1 sekundy fixační
teplotu 180°C.
•
Ujistěte se, že mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem.
Odkryté oblasti by mohly při tisku způsobit odlepení štítků, což
by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také poškodit
součásti tiskárny.
•
Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát ani
netiskněte na neúplný arch se štítky.
•
Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, pomačkané
štítky ani štítky obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.
•
Abyste předešli slepování vytištěných štítků, nenechávejte
vytištěné štítky hromadit ve výstupním zásobníku.
Při tisku na štítky:
1 Otevřete víceúčelový zásobník a vyklopte podpěru na papír.
2 Štítky vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku, a to lícem
dolů tak, aby horní krátká strana vstupovala do tiskárny jako
první. Boční vodítko vyrovnejte podle okraje štítků.
3.16
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Při tisku nastavte zdroj papíru na hodnotu MP Tray a vyberte typ
a správnou velikost papíru Labels ve své softwarové aplikaci.
Podrobnosti viz strana 4.7.
3
Tisk na transparentní fólie
•
Používejte pouze transparentní fólie určené speciálně pro
laserové tiskárny.
•
Zkontrolujte, zda nejsou transparentní fólie pomačkané,
zkroucené a nemají poškozené okraje.
•
Transparentní fólie držte za okraje a vyvarujte se doteku strany
pro tisk. Mastnota na prstech může způsobit problémy s kvalitou
tisku.
•
Buďte opatrní, abyste na straně pro tisk nezanechali otisky prstů
nebo škrábance.
•
Měli byste používat výhradně následující transparentní fólie:
A4: HP 92296U, Letter: Xerox 3R3108
UPOZORNĚNÍ: Při tisku barevných dokumentů nepoužívejte
transparentní fólie.
POZNÁMKA: Před tiskem na
transparentní fólie zkontrolujte, zda je
sklopena podpěra papíru na výstupu.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.17
Při tisku na transparentní fólie:
1 Otevřete víceúčelový zásobník a vyklopte podpěru na papír.
2 Transparentní fólie vkládejte pouze do víceúčelového
zásobníku. Transparentní fólie musejí být vloženy lícem dolů
a tak, aby horní plocha s bílým úvodním okrajem vstupovala
do tiskárny jako první. Boční vodítko vyrovnejte podle okraje
transparentních fólií.
3.18
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Při tisku na transparentní fólie nastavte zdroj papíru na hodnotu
MP Tray a vyberte správný typ a velikost papíru Transparency
ve své softwarové aplikaci. Podrobnosti viz strana 4.7.
3
Poznámky:
•
•
Abyste předešli slepování vytištěných transparentních fólií,
nenechávejte vytištěné listy hromadit ve výstupním zásobníku.
Po vyjmutí z tiskárny položte transparentní fólie na rovný povrch.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.19
Tisk na předtištěné formuláře
•
Předtištěné formuláře představují takový typ papíru, na kterém
je již před vložením do tiskárny něco vytištěno (například papír
opatřený předtištěným logem v horní části stránky).
•
Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem odolným proti
vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří a nebude
produkovat nebezpečné výpary, je-li vystaven fixační teplotě
zařízení, která dosahuje 180°C po dobu 0,1 sekundy.
•
Inkoust na hlavičkovém papíru musí být nehořlavý a nesmí
nepříznivě ovlivňovat válce tiskárny.
•
Formuláře a hlavičkové papíry by měly být uskladněny
v nepropustném obalu, aby během skladování nedocházelo ke
změně jejich vlastností.
•
Před vložením předtištěných formulářů a hlavičkových papírů
do tiskárny zkontrolujte, zda je inkoust na papíru suchý. Vlhký
inkoust se může během fixace z předtištěného papíru uvolňovat,
což má negativní vliv na kvalitu tisku.
Při tisku na předtištěné formuláře (hlavičkový papír):
1 Otevřete víceúčelový zásobník a vyklopte podpěru na papír.
2 Předtištěné formuláře (hlavičkový papír) vkládejte pouze do
víceúčelového zásobníku, a to lícem dolů tak, aby kratší
strana vstupovala do tiskárny jako první. Boční vodítko
vyrovnejte podle okraje stohu předtištěných formulářů
(hlavičkového papíru).
3.20
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Při tisku na předtištěné formuláře (hlavičkový papír) nastavte
zdroj papíru na hodnotu MP Tray a vyberte správný typ
a velikost papíru v položce Preprinted ve své softwarové
aplikaci. Podrobnosti viz strana 4.7.
3
Tisk na kartony a materiál s vlastním formátem
•
Na této tiskárně je možno tisknout na poštovní pohlednice 3,5
x 5,5 palce (indexové) karty a další materiály nestandardních
velikostí. Minimální formát těchto materiálů je 90 x 140 mm,
maximální formát je 216 x 356 mm.
•
Materiál vkládejte do víceúčelového zásobníku vždy kratší
stranou napřed. Chcete-li tisknout na šířku, nastavte příslušnou
možnost v používaném softwaru. Vložíte-li papír delší stranou
napřed, může se zaseknout.
•
Nevkládejte do víceúčelového zásobníku více než 10 listů tohoto
typu materiálu najednou.
•
Netiskněte na materiál s šířkou menší než 90 mm a délkou menší
než 140 mm.
•
Prostřednictvím softwarové aplikace nastavte okraje alespoň
4,3 mm mimo okraje materiálu.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.21
Při tisku na karton:
1 Otevřete víceúčelový zásobník a vyklopte podpěru na papír.
2 Karton a podobné materiály vkládejte pouze do víceúčelového
zásobníku, a to lícem dolů tak, aby kratší strana vstupovala
do tiskárny jako první. Boční vodítko papíru nepřisunujte příliš,
aby se materiál v zásobníku neprohnul.
3.22
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3 Při tisku nastavte zdroj papíru na hodnotu MP Tray a vyberte
správný formát a typ papíru ve své softwarové aplikaci.
Podrobnosti viz strana 4.7.
3
Pokud není formát vašeho materiálu pro tisk uveden v rozevíracím
seznamu Size na kartě Paper, klepněte na tlačítko Custom
a nastavte jeho formát ručně- viz strana 4.7.
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
3.23
POZNÁMKY
3.24
VÝBĚR TISKOVÉHO MATERIÁLU
4
TISKOVÉ ÚLOHY
V této kapitole jsou popsány možnosti tisku a běžné tiskové
úlohy.
Tato kapitola zahrnuje:
• Funkce ovladače tiskárny
• Tisk dokumentu
• Nastavení tiskárny
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•
Výběr formátu papíru
•
Formát a orientaci papíru a typ média
•
Počet kopií
Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které jsou
podporovány ovladačem této tiskárny.
Ovladač tiskárny
Funkce
4.2
TISKOVÉ ÚLOHY
CUPS
Win9x/
Me
Win2000/
2003/XP
NT4.0
Mac
Režim barev
A
A
A
A
Možnost výběru kvality
tisku
A
A
A
A
Tisk plakátů
A
A
A
N
Oboustranný tisk
A
A
A
A
Tisk brožury
A
A
A
N
Tisk více stránek na
jeden list (n-stran na
list)
A
A
A
A
Přizpůsobení na stránku
A
A
A
N
Tisk v měřítku
A
A
A
A
Odlišný zdroj pro první
stránku
A
A
A
A
Vodotisk
A
A
A
N
Šablona
A
A
A
N
Volba fontů TrueType
A
A
A
N
Tisk dokumentu
Následující postup obecně popisuje kroky při tisku z různých
aplikací v systému Windows. Přesné kroky tisku dokumentu se
mohou lišit v závislosti na použité aplikaci. Přesný popis postupu při
tisku najdete v Uživatelské příručce používané softwarové aplikace.
POZNÁMKA: Podrobné informace o tisku na počítači Macintosh nebo
v prostředí operačního systému Linux viz Příloha A a Příloha B.
1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2 Vyberte položku Print (Tisk) v nabídce File (Soubor). Otevře se
okno Print (Tisk). V závislosti na aplikaci se může jeho vzhled
mírně lišit.
Okno Print (Tisk) slouží k výběru základních možností nastavení
tisku. K těmto nastavením patří počet kopií a rozsah tisku.
Make sure that your
printer is selected.
Windows XP
3 Chcete-li využít možnosti, kterými je ovladač tiskárny vybaven,
klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) nebo Preferences
(Předvolby) v okénku Print (Tisk) aplikace. Podrobnosti viz část
„Nastavení tiskárny (Printer Settings)” na straně 4.5.
Pokud je v okénku Print (Tisk) aplikace zobrazena možnost
Setup (Nastavení), Printer (Tiskárna) nebo Options (Možnosti),
klepněte místo toho na ni. Na další obrazovce potom klepněte
na tlačítko Properties (Vlastnosti).
4 Zavřete okno vlastností tiskárny klepnutím na tlačítko OK.
5 V okně Print (Tisk) spusťte tiskovou úlohu klepnutím na tlačítko
OK nebo Print (Tisk).
TISKOVÉ ÚLOHY
4.3
4
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu je možno ukončit z programu, z tiskové fronty nebo
stisknutím tlačítka Cancel (Zrušit) ( ) na tiskárně.
Ukončení tiskové úlohy z ovládacího panelu (Control Panel)
• Pokud již tisková úloha probíhá, stiskněte tlačítko Cancel (Zrušit)
( ). Tiskárna dokončí tisk stránky, která se právě v tiskárně
pohybuje, a zruší zbytek tiskové úlohy.
•
Stisknutím tlačítka Cancel (Zrušit) se v tiskárně zruší pouze
aktuální tisková úloha. Pokud je v paměti tiskárny více tiskových
úloh, musíte tlačítko Cancel (Zrušit) stisknout pro každou
tiskovou úlohu (pokud již tisková úloha probíhá).
Ukončení tiskové úlohy ze složky Tiskárny (Printers)
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo ve spooleru, jako
například skupina Tiskárna (Printer) ve Windows, zrušte úlohu
následovně:
1 Klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows.
2 U systému Windows 9x/NT 4.0/2000/Me vyberte možnost
Nastavení (Settings), a pak Tiskárny (Printers).
U systému Windows XP/2003 vyberte možnost Tiskárny a faxy
(Printers and Faxes).
3 Poklepejte na ikonu Samsung CLP-510 Series.
4 V nabídce Dokument (Document) vyberte položku Zrušit
tisk (Cancel Printing) (Windows 9x/Me) nebo Cancel (Zrušit)
(Windows NT4.0/2000/2003/XP).
Windows XP
POZNÁMKA: Toto okno je možno zpřístupnit pouhým poklepáním na
ikonu tiskárny v pravém dolním rohu plochy Windows.
4.4
TISKOVÉ ÚLOHY
Nastavení tiskárny
V okně vlastností tiskárny (Properties) Samsung CLP-510 Series
můžete měnit všechna nastavení, která se používají při tisku na
tiskárně. V zobrazených vlastnostech tiskárny můžete prohlížet
a měnit nastavení tiskové úlohy.
Okno vlastností tiskárny se může lišit v závislosti na používaném
operačním systému. V této Uživatelské příručce je zobrazeno okno
Vlastnosti operačního systému Windows XP/2003.
Okno Printing Preferences (Preference tisku) obsahuje 5 karet:
Layout (Rozvržení), Paper (Papír), Graphics (Grafika), Extras
(Doplňky) a About (O aplikaci).
4
Pokud si vlastnosti tiskárny zpřístupníte prostřednictvím
složky Tiskárny (Printers), uvidíte další karty, které mají vztah
k operačnímu systému Windows; Viz Uživatelská příručka
k operačnímu systému Windows.
Poznámky:
•
•
Ve většině aplikací v systému Windows mají nastavení
provedená v aplikaci přednost před nastaveními, která zadáte
v ovladači tiskárny. Nejprve změňte všechna nastavení tisku,
která jsou k dispozici v softwarové aplikaci, a potom změňte
zbývající nastavení pomocí ovladače tiskárny.
Nastavení, změněné v nastaveních tiskárny, bude aktivní pouze
během používání aktuální aplikace. Chcete-li, aby změny byly
trvalé, zadejte je ve složce Tiskárny (Printers ). Postupujte
následovně:
1.
Klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému
Windows.
2.
U systému Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 vyberte
možnost Nastavení (Settings), a pak Tiskárny (Printers).
U systému Windows XP/2003 vyberte možnost Tiskárny
a faxy (Printers and Faxes).
3.
Zvolte tiskárnu Samsung CLP-510 Series.
4.
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a:
• V systému Windows 95/98/Me vyberte položku
Vlastnosti (Properties).
• V systému Windows 2000/XP/2003 vyberte položku
Předvolby tisku (Printing Preferences).
• V systému Windows NT 4.0 vyberte položku Document
Default (Výchozí dokument).
5.
Na jednotlivých kartách změňte nastavení a klepněte na
tlačítko OK.
TISKOVÉ ÚLOHY
4.5
Karta Layout (Rozvržení)
Karta Layout (Rozvržení) umožňuje upravit vzhled dokumentu
na vytisknuté stránce. Možnosti Layout Options zahrnují položky
Multiple Pages per Side (Tisk více stránek na jeden list papíru),
Booklet Printing (Tisk brožury) a Poster (Plakát). Na této kartě
je rovněž možno zvolit oboustranný tisk (Duplex [Double-Sided
Printing]). Viz strana 4.3, kde najdete další informace o přístupu
k vlastnostem tiskárny. Klepněte na kartu Layout (Rozvržení) pro
zobrazení následujících možností rozvržení.
1
1
2
2
3
Obrázek náhledu
zobrazuje
ukázkovou stránku
se specifikovanými
nastaveními
3
Vlastnost
Popis
Karta Orientation umožňuje vybrat směr, ve
1 Orientace
(Orientation) kterém budou informace na stránce vytisknuty.
• Při nastavení Portrait se tiskne na šířku
papíru, ve stylu dopisu.
• Při nastavení Landscape se tiskne na výšku
papíru, ve stylu široké tabulky.
Budete-li chtít otočit stránku „vzhůru nohama”,
vyberte možnost Rotate 180 Degrees.
Portrait (na
výšku)
Landscape
(na šířku)
Karta Layout Options umožňuje výběr
2 Možnosti
rozšířených možností tisku. Podrobnosti viz
rozvržení
(Layout Options) Kapitola 5, „Rozšířené možnosti tisku”.
3 Duplex
[Double-Sided
Printing]
(Oboustranný
tisk)
4.6
TISKOVÉ ÚLOHY
Možnost Duplex [Double-Sided Printing]
umožňuje automatický tisk oboustranných
dokumentů. Budete-li chtít použít výchozí
nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost
Printer Setting. Zvolíte-li možnost Reverse Duplex,
obrátí tiskárna pořadí vytištěných stránek.
Podrobnosti viz strana 5.3.
Karta Paper (Papír)
Tato karta umožňuje nastavit základní specifikace pro manipulaci
s papírem. Viz strana 4.3, kde najdete další informace o přístupu
k vlastnostem tiskárny.
Klepněte na kartu Paper (Papír) pro zobrazení následujících
možností.
1
2
1
2
3
4
5
6
4
3
4
5
6
Vlastnost
Popis
1 Kopie
(Copies)
Možnost Copies umožňuje zadat počet kopií,
které chcete vytisknout. Je možno zadat až 999
kopií.
2 Formát
(Size)
Možnost Size umožňuje nastavit formát papíru
vloženého do zásobníku.
Není-li požadovaný formát v seznamu Size,
klepněte na tlačítko Custom. Jakmile se objeví
okno Custom Page Size, nastavte formát papíru
a klepněte na tlačítko OK. Nastavení se zobrazí
v seznamu, ze kterého můžete položku vybrat.
Zadejte vlastní
název, který chcete
použít.
Zadejte formát
papíru.
TISKOVÉ ÚLOHY
4.7
4.8
TISKOVÉ ÚLOHY
Vlastnost
Popis
3 Zdroj
(Source)
Zkontrolujte, zda je Zdroj (Source) nastaven
podle odpovídajícího zásobníku papíru.
Možnost Manual (ruční podávání) lze použít
pro tisk na zvláštní materiály. Do víceúčelového
podavače je nutné vkládat listy po jednom- viz
strana 3.9.
Je-li jako zdroj papíru nastavena možnost Auto
Select, tiskárna automaticky použije papír
v následujícím pořadí: Víceúčelový zásobník,
zásobník 1, doplňkový zásobník 2.
4 Typ (Type)
Zkontrolujte, zda je položka Type nastavena na
hodnotu Plain Paper (Běžný papír). Vložíte-li
jiný typ tiskového materiálu, vyberte odpovídající
typ papíru. Podrobnosti o materiálu pro tisk, viz
Kapitola 3, „Výběr tiskového materiálu”.
Budete-li používat papír s gramáží 60 až 90 g/m2)
z bavlněné vlákniny, jako je například Gilbert
25% a Gilbert 100%, nastavte typ papíru na
hodnotu Cotton pro dosažení nejlepších výsledků
při tisku.
Použijete-li recyklovaný papír, nastavte možnost
Recycled Paper.
5 Odlišný
zdroj pro
první
stránku
Tato vlastnost umožňuje vytisknout první stránku
dokumentu na odlišný typ papíru, než zbytek
dokumentu. Pro první stránku si můžete zvolit
zdroj papíru.
Tak například, vložte do víceúčelového
zásobníku silný karton pro první stránku a běžný
papír do zásobníku 1. Pak vyberte zásobník
Tray1 v možnosti Source (Zdroj) a víceúčelový
zásobník MP Tray v možnosti Different Source
for First Page (Odlišný zdroj pro první stránku).
6 Tisk
v měřítku
(Scaling)
Možnost Scaling umožňuje automaticky nebo
ručně zmenšit nebo zvětšit tiskovou úlohu
vzhledem ke stránce.
Je možno vybrat položku None (Žádné),
Reduce/Enlarge (Zmenšení/zvětšení) a Fit
to Page (Přizpůsobit na stránku). Podrobnější
informace - viz strany 5.4 a 5.5.
Karta Graphics (Grafika)
Pomocí následujících možností můžete upravit kvalitu tisku podle
své specifické potřeby. Viz strana 4.3, kde najdete další informace
o přístupu k vlastnostem tiskárny.
Klepněte na kartu Graphics (Grafika) pro zobrazení následujících
vlastností.
1
4
2
3
Vlastnost
Popis
1 Resolution
(Rozlišení)
Rozlišení tisku je možno vybrat z možností
1200 dpi [Best] a 600 dpi [Normal]. Čím
vyšší hodnotu zvolíte, tím budou tištěné znaky
a grafika ostřejší. Vyšší nastavení také může
prodloužit dobu potřebnou k tisku dokumentu.
2 Režim barev
Zde je možno nastavit možnosti barev. Při
výběru možnosti Color se typicky docílí
nejlepší možná kvalita tisku pro barevné
dokumenty. Budete-li chtít vytisknout barevný
dokument ve stupních šedi, vyberte možnost
Grayscale.
TISKOVÉ ÚLOHY
4.9
Vlastnost
Popis
Pokud klepnete na možnost Adjust Color,
2 Režim barev
(pokračování) můžete změnit vzhled zobrazení dokumentu.
Obrázek náhledu
zobrazuje
ukázkovou stránku
se specifikovanými
nastaveními.
• Color Basics (Základ barvy): Vzhled
zobrazení je možno nastavit prostřednictvím
možnosti Levels.
• Tone Tuning (Ladění tónu): Změnou
možnosti Tone Curve je možno upravit
tonální rozsah zobrazení.
• Color Info: (Informace o barvách) Tato karta
obsahuje informace o systému konverze
barev ovladače.
3 Advanced
Options
(Upřesnit)
Chcete-li nastavit další možnosti, klepněte na
tlačítko Advanced Options (Upřesnit).
TrueType Options (Možnosti TrueType)
Tato možnost je k dispozici pouze
v operačním systému Windows 9x. Tato
možnost určuje, co sděluje ovladač tiskárně
o způsobu, jakým má zařízení zobrazit text
v dokumentu. Vyberte odpovídající nastavení
podle stavu svého dokumentu.
• Download as Bit Image: Vyberete-li tuto
možnost, ovladač stáhne data písem jako
bitmapové obrázky. S tímto nastavením se
dokumenty se složitými znaky, například
korejskými a čínskými nebo různými jinými
typy písma, vytisknou rychleji.
4.10
TISKOVÉ ÚLOHY
Vlastnost
Popis
• Print as Graphics: Vyberete-li tuto možnost,
3 Advanced
ovladač stáhne všechna písma jako
Options
obrázky. Při tisku dokumentů s vysokým
(Upřesnit)
obsahem grafických prvků a relativně nízkým
(pokračování)
množstvím písma typu TrueType se může
rychlost tisku tímto nastavením zvýšit.
• Darken Text: Je-li zaškrtnuta možnost
Darken Text, veškerý text dokumentu se
vytiskne tmavší než v obvyklém dokumentu.
• Print All Text Black: Je-li zaškrtnuta tato
možnost, veškerý text se vytiskne černě bez
ohledu na to, jakou barvou je zobrazen na
obrazovce. Není-li zaškrtnuta, vytiskne se
barevný text v odstínech šedé.
TISKOVÉ ÚLOHY
4.11
4
Karta Extras (Doplňky)
Viz strana 4.3, kde najdete další informace o zpřístupnění vlastností
tiskárny.
Karta Extras umožňuje nastavit následující možnosti:
1
2
3
Možnost
Popis
1 Vodotisk
Můžete vytvořit obrázek s textem, který se na
každé stránce dokumentu vytiskne jako pozadí.
Viz část „Použití funkce Watermarks (Vodotisky)”
na straně 5.10.
2 Overlay
(šablona)
Šablony (Overlays) často zastupují funkci
předtištěných formulářů a hlavičkových papírů.
Viz část „Použití funkce Overlays (Šablony)” na
straně 5.13.
3 Output
Options
(možnosti
výstupu)
Print Order: (Pořadí tisku) Můžete nastavit
pořadí, v jakém se stránky dokumentu vytisknou.
Vyberte pořadí při tisku z rozevíracího seznamu.
• Normal: Tiskárna vytiskne všechny stránky od
první do poslední.
• Reverse All Pages: Tiskárna vytiskne všechny
stránky od poslední k první.
• Print Odd Pages: Tiskárna vytiskne pouze liché
stránky dokumentu.
• Print Even Pages: Tiskárna vytiskne pouze
sudé stránky dokumentu.
Reprint When Jammed: Vyberete-li tuto
možnost, zachová si tiskárna obraz tištěné
stránky až do chvíle, kdy stránka úspěšně
opustí tiskárnu. Pokud dojde k zaseknutí papíru,
vytiskne po odstranění zaseknutého papíru
tiskárna znovu poslední stránku odeslanou
z počítače.
4.12
TISKOVÉ ÚLOHY
Karta About (O aplikaci)
Na kartě About je zobrazena zpráva o autorských právech a o čísle
verze ovladače. Máte-li internetový prohlížeč, můžete klepnout na
ikonu webové stránky a připojit se k Internetu. Viz strana 4.3, kde
najdete další informace o zpřístupnění vlastností tiskárny.
Používání nastavení Favorite (Oblíbené)
Možnost Favorites, která je zobrazena na každé kartě
s vlastnostmi, umožňuje uložit aktuální nastavení vlastností pro
pozdější použití.
4
Chcete-li uložit položku Favorites:
1 Změňte nastavení na každé kartě podle potřeby.
2 Zadejte název položky do pole Favorites.
3 Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Po uložení položky Favorites budou uložena veškerá aktuální
nastavení ovladače.
TISKOVÉ ÚLOHY
4.13
Až budete chtít použít některé z uložených nastavení, vyberte ho
v rozevíracím seznamu Favorites.
Nastavení tisku se změní podle vybraného oblíbeného nastavení.
Chcete-li položku oblíbeného nastavení (Favorites) odstranit,
vyberte ji v seznamu a klepněte na tlačítko Delete (Smazat).
Výběrem položky Printer Default ze seznamu můžete obnovit
výchozí nastavení ovladače tiskárny.
Používání Nápovědy (Help)
Tiskárna obsahuje obrazovku s nápovědou, kterou lze aktivovat
pomocí tlačítka Help v okně vlastností tiskárny. Obrazovka
s nápovědou poskytuje podrobné informace o funkcích tiskárny,
které lze nastavit v ovladači tiskárny.
Můžete rovněž klepnout na symbol
v pravém horním rohu okna,
a pak klepnout na jakékoliv nastavení.
4.14
TISKOVÉ ÚLOHY
5
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
V této kapitole jsou popsány další možnosti tisku a složitější
tiskové úlohy.
Tato kapitola zahrnuje:
• Tisk na obě strany papíru
• Změna měřítka dokumentu
• Přizpůsobení dokumentu vybranému formátu papíru
• Tisk několika stránek na jeden list papíru
• Tisk plakátů
• Tisk brožur
• Použití funkce Watermarks (Vodotisky)
• Použití funkce Overlays (Šablony)
• Používání stavového monitoru (Status Monitor)
Tisk na obě strany papíru
Tato funkce umožňuje automatický tisk na obě strany papíru. Před
zahájením tisku se rozhodněte, jak má dokument vypadat.
Možnosti jsou:
• Long Edge, což představuje klasické uspořádání, používané při
knižní vazbě.
•
Short Edge, což je uspořádání, které se často používá
u kalendářů.
2
2
2
2
3
2
3
2
3
2
Short
5
5
5
5
3
Long
Edge
Edge
(Krátký
Long Edge
3
3
2
3
5
5
okraj)
3
5
Short(Dlouhý
Edge
Long Edge
okraj)
Short Edge
Poznámky:
•
•
Netiskněte na obě strany štítků, transparentních fólií, obálek
nebo silného papíru. Mohlo by dojít k zaseknutí papíru
a poškození tiskárny.
Při používání oboustranného tisku můžete používat pouze
následující formáty papíru: A4, Letter, Legal a Folio s gramáží 75
až 90 g/m2).
Existují dvě možnosti zapnutí nebo vypnutí oboustranného tisku:
S použitím nabídky na ovládacím panelu
Vyberte možnost Duplex (Oboustranný tisk) v nabídce Layout
(Rozvržení). V případě potřeby nastavte položku Duplex Margin
(Okraj při oboustranném tisku) ve stejné nabídce. Podrobnosti viz
strana 2.7.
Další podrobnosti o používání nabídky na ovládacím panelu - viz
strana 2.5.
5.2
5
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Ze softwarové aplikace
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Na kartě Layout (Rozvržení) vyberte orientaci papíru.
3 V části Duplex [Double-Sided Printing] vyberte některou
z možností Printer Setting (Nastavení tiskárny), None (Žádné),
Short Edge (Krátký okraj) nebo Long Edge (Dlouhý okraj).
5
4 Klepněte na kartu Paper a vyberte zdroj, formát a typ papíru.
5 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
Poznámky:
•
•
Nastavení v softwarové aplikaci mají přednost před nastaveními,
provedenými na ovládacím panelu.
Zvolíte-li možnost Reverse Duplex, obrátí tiskárna pořadí
vytištěných stránek.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.3
Změna měřítka dokumentu
Velikost obsahu stránky můžete změnit tak, aby se dokument na
stránce vytiskl menší nebo větší.
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Na kartě Paper (Papír) vyberte v rozevíracím seznamu Type
položku Scale Printing.
3 Do pole Percentage zadejte měřítko.
Můžete rovněž klepnout na tlačítko 5 nebo ∞.
POZNÁMKA: Tato funkce není dostupná, vyberete-li možnost Poster
(Plakát) nebo Booklet Printing (Tisk brožury) na kartě Layout
(Rozvržení).
4 Ve skupině Paper Options zadejte zdroj, formát a typ papíru.
5 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
5.4
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
A
A
Přizpůsobení dokumentu vybranému
formátu papíru
Tato funkce tiskárny umožňuje přizpůsobit velikost libovolné tiskové
úlohy formátu používaného papíru bez ohledu na velikost původního
digitálního dokumentu. To může být užitečné v případě, že chcete
zkontrolovat jemné detaily v dokumentu malého formátu.
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Paper (Papír) a v rozevíracím seznamu Type
vyberte položku Fit to Page.
POZNÁMKA: Tato funkce není dostupná, vyberete-li možnost Poster
(Plakát) nebo Booklet Printing (Tisk brožury) na kartě Layout
(Rozvržení).
3 V rozevíracím seznamu Target Page vyberte požadovaný
formát.
4 Ve skupině Paper Options zadejte zdroj, formát a typ papíru.
5 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.5
5
1
2
1
2
3
4
3
4
Tisk několika stránek na jeden list papíru
1
2
Můžete vybrat počet stránek, které chcete vytisknout na jeden list
papíru. Při tisku více stránek na jeden list papíru se stránky zmenší
a budou umístěny na papír v pořadí, které zadáte. Na jeden list
můžete vytisknout až 16 stránek.
3
4
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Na kartě Layout (Rozvržení) vyberte v rozevíracím seznamu
Type položku Multiple Pages per Side.
POZNÁMKA: Tato funkce není dostupná, vyberete-li možnost Scale
Printing (Tisk v měřítku) nebo Fit to Page na kartě Paper.
3 Vyberte počet stránek, které chcete na 1 list vytisknout (1, 2, 4,
9 nebo 16) v rozevíracím seznamu Pages per Side.
4 V případě potřeby vyberte v rozevíracím seznamu Page Order
pořadí tisku stránek.
1 2
1 2
3 4
3 4
Vpravo, pak
1dolů2
1
3
5.6
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
4
2
1 3
1 3
2 4
2 4
Dolů, pak
3
2
vpravo
4
4
2 1
2 1
4 3
4 3
Vlevo, pak
1
3
dolů
3
4
3 1
3 1
4 2
4 2
Dolů, pak
vlevo
1
2
Rozevírací seznam Page Order je zapnutý pouze tehdy, pokud je
počet stránek 4, 9 nebo 16.
Chcete-li kolem každé stránky dokumentu vytisknout ohraničení,
zaškrtněte políčko Print Page Border. Rozevírací seznam Print
Page Border je zapnutý pouze tehdy, pokud je počet stránek 2, 4, 9
nebo 16.
5 Klepněte na kartu Paper a vyberte zdroj, formát a typ papíru.
6 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
Tisk plakátů
Tato funkce umožňuje vytisknout jednostránkový dokument na 4, 9
nebo 16 listů papíru a jejich vzájemným složením pak vytvořit jeden
dokument velikosti plakátu.
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Layout (Rozvržení) a v rozevíracím seznamu
Type vyberte položku Poster (Plakát).
POZNÁMKA: Tato funkce není dostupná, vyberete-li možnost Scale
Printing (Tisk v měřítku) nebo Fit to Page na kartě Paper.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.7
5
3 Nastavte možnosti plakátu:
Rozložení stránek může mít hodnoty 2x2, 3x3 nebo 4x4.
Vyberete-li možnost 2x2, výstup se automaticky zvětší a pokryje
4 fyzické stránky papíru.
Zadejte překrytí (v milimetrech nebo palcích), které zjednoduší
sestavení výsledného plakátu.
0,1 palce
0,1 palce
4 Klepněte na kartu Paper a vyberte zdroj, formát a typ papíru.
5 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK. Plakát dokončete
slepením vytištěných listů.
5.8
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Tisk brožur
Tato funkce tiskárny umožňuje vytisknout váš dokument po obou
stranách papíru a uspořádat stránky tak, aby bylo papír možno
přeložit na polovinu a vytvořit tak brožuru.
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Na kartě Layout (Rozvržení) vyberte v rozevíracím seznamu
Type položku Booklet Printing.
5
Poznámky:
•
•
Možnost pro tisk brožury je dostupná pouze tehdy, pokud je
v možnosti Size na kartě Paper zvolen formát A4, Letter, Legal
nebo Folio.
Tato funkce není dostupná, vyberete-li možnost Scale Printing
nebo Fit to Page na kartě Paper.
3 Klepněte na kartu Paper a vyberte zdroj, formát a typ papíru.
4 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
5 Po vytisknutí stránky přeložte
a sešijte.
8
9
8
9
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.9
Použití funkce Watermarks (Vodotisky)
Možnost Watermark umožňuje vytisknout text přes stávající
dokument. Můžete chtít například přes první stránku nebo přes
všechny stránky dokumentu úhlopříčně vytisknout velkými šedými
písmeny text „KONCEPT” nebo „TAJNÉ”.
Tiskárna je dodávána s několika předdefinovanými vodotisky, které
lze změnit nebo přidat do seznamu nové položky.
Použití existujícího vodotisku (Watermark)
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Extras a v rozevíracím seznamu Watermark
vyberte požadovaný vodotisk. Vybraný vodotisk se zobrazí
v náhledu dokumentu.
Preview
image
Preview
image
3 Klepněte na tlačítko OK a spusťte tisk.
POZNÁMKA: V náhledu se zobrazí stránka tak, jak bude vypadat, až
bude vytištěna.
5.10
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Vytvoření vodotisku (Watermark)
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Extras a v části Watermark stiskněte tlačítko
Edit Watermarks. Zobrazí se okno Watermarks.
5
3 Do pole Watermark Message zadejte text vodotisku. Text může
mít až 40 znaků, přičemž se zobrazí v okně náhledu.
Zaškrtnete-li políčko First Page Only, vodotisk se vytiskne
pouze na první stránku dokumentu.
4 Zadejte možnosti vodotisku.
Ve skupině Font Attributes můžete zadat název písma, jeho
styl, velikost a úroveň odstínů a navíc je možno v části Message
Angle nastavit úhel vodotisku.
5 Přidejte vodotisk do seznamu vodotisků klepnutím na tlačítko
Add.
6 Po dokončení úprav spusťte tisk klepnutím na tlačítko OK.
Chcete-li přestat tisknout vodotisk, vyberte možnost <No
Watermark> v rozevíracím seznamu Watermark.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.11
Úprava vodotisku (Watermark)
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Extras a v části Watermark stiskněte tlačítko
Edit Watermarks. Zobrazí se okno Watermarks.
3 V rozevíracím seznamu Current Watermarks vyberte vodotisk,
který chcete upravit, a změňte jeho text a nastavení- viz strana
5.11.
4 Klepnutím na tlačítko Update uložte provedené změny.
5 Klepejte opakovaně na tlačítko OK dokud se okno Print (Tisk)
nezavře.
Odstranění vodotisku (Watermark)
1 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
2 Klepněte na kartu Extras a v části Watermark klepněte na
tlačítko Edit Watermark. Zobrazí se okno Watermarks.
3 V seznamu Current Watermarks vyberte vodotisk, který chcete
odstranit, a klepněte na tlačítko Delete.
4 Po zobrazení okna s výzvou k potvrzení klepněte na tlačítko Yes
(Ano).
5 Klepejte opakovaně na tlačítko OK, dokud se okno Print (Tisk)
nezavře.
5.12
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Použití funkce Overlays (Šablony)
Co je to šablona (Overlay)?
Dear ABC
Regards
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Šablona je text nebo obrázek uložený na pevném disku počítače
ve zvláštním formátu souboru, který lze vytisknout na libovolný
dokument. Šablony (Overlays) často zastupují funkci předtištěných
formulářů a hlavičkových papírů. Namísto předtištěného
hlavičkového papíru můžete vytvořit šablonu obsahující stejné
informace jako hlavičkový papír. Chcete-li potom vytisknout dopis
na hlavičkový papír společnosti, není nutné do tiskárny vkládat
předtištěný hlavičkový papír - stačí dát pouze tiskárně pokyn, aby na
dokument vytiskla šablonu hlavičkového papíru.
Vytvoření šablony nové stránky (New Page
Overlay)
5
Chcete-li používat šablonu, je třeba nejprve vytvořit novou šablonu,
která může obsahovat logo nebo obrázek.
1 Vytvořte nebo otevřete dokument obsahující text nebo obrázek,
WORLD BEST
WORLD BEST
který chcete v nové šabloně použít. Umístěte jednotlivé položky
přesně tak, jak si je přejete v šabloně vytisknout.
2 Dokument lze uložit jako šablonu v okně vlastností tiskárny. Viz
strana 4.3.
3 Klepněte na kartu Extras a v části Overlay stiskněte tlačítko
Edit Overlays.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.13
4 V okně Overlays klepněte na tlačítko Create Overlay.
5 V okně Create Overlay zadejte do pole File name název
dlouhý maximálně osm znaků. V případě potřeby vyberte cestu
k souboru. (Výchozí cesta je C:\Formover).
6 Klepněte na tlačítko Save (Uložit). Název se zobrazí v poli
Overlay List.
7 Klepněte na tlačítko OK nebo Yes (Ano) pro ukončení vytváření.
Soubor se nevytiskne. Uloží se na pevný disk počítače.
POZNÁMKA: Formát (velikost stránky) dokumentu šablony musí být
stejný jako formát dokumentu, který chcete se šablonou vytisknout.
Nevytvářejte šablonu s vodotiskem.
5.14
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Používání šablony stránky
Po vytvoření je šablona připravena k tisku společně s dokumentem.
Chcete-li vytisknout šablonu s dokumentem, postupujte takto:
1 Vytvořte nebo otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2 Chcete-li nastavení tisku změnit ze své softwarové aplikace,
otevřete okno vlastností tiskárny- viz strana 4.3.
3 Klepněte na kartu Extras.
4 V rozevíracím seznamu Overlay vyberte požadovanou šablonu.
5 Nezobrazí-li se šablona, kterou chcete použít, v seznamu
5
Overlay, klepněte postupně na tlačítka Edit Overlays a Load
Overlay a vyberte soubor se šablonou .
Pokud jste požadovaný soubor s šablonou uložili do externího
souboru, můžete ho také načíst po otevření tohoto okna Load
Overlay.
Až soubor vyberete, klepněte na tlačítko Open. Soubor se
zobrazí v seznamu Overlay List a lze ho použít k tisku. Vyberte
šablonu v poli Overlay List.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.15
6 V případě potřeby zaškrtněte políčko Confirm Page Overlay
When Printing. Zaškrtnete-li toto políčko, zobrazí se při každém
odesílání dokumentu k tisku okno s žádostí o potvrzení, zda se
má šablona tisknout společně s dokumentem.
Je-li políčko ponecháno volné a vyberete-li šablonu, vytiskne se
šablona s dokumentem automaticky.
7 Klepejte na tlačítka OK nebo Yes, dokud se nespustí tisk.
Šablona se stáhne společně s tiskovou úlohou a vytiskne se
s dokumentem.
POZNÁMKA: Rozlišení dokumentu šablony musí být stejné jako
rozlišení dokumentu, který chcete se šablonou vytisknout.
Odstranění šablony
Nepoužívané šablony můžete odstranit.
1 V okně vlastností tiskárny klepněte na kartu Extras.
2 Klepněte na tlačítko Edit Overlays ve skupině Overlay.
3 V seznamu Overlay List vyberte šablonu, kterou chcete
odstranit.
4 Klepněte na tlačítko Delete Overlay.
5 Po zobrazení okna s výzvou k potvrzení klepněte na tlačítko Yes
(Ano).
6 Klepejte opakovaně na tlačítko OK, dokud se okno Print (Tisk)
nezavře.
5.16
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
Používání stavového monitoru (Status
Monitor)
Pokud se při tisku vyskytne chyba, zobrazí se automaticky okno
stavového monitoru a indikuje tuto chybu.
POZNÁMKY:
•
•
Program Status Monitor můžete používat pouze tehdy, pokud je
tiskárna připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB nebo
pokud se jedná o síťovou tiskárnu.
Program Status Monitor je možno používat v operačním
systému Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP.
Instalace stavového monitoru (Status Monitor)
Budete-li chtít nainstalovat program Status Monitor, vyberte při
instalaci software možnost Custom, a pak položku Status Monitor.
Podrobnosti najdete v Příručce pro nastavení, kterou jste dostali
společně s tiskárnou.
Vyberete-li si instalaci software Typical (Typická), můžete program
Status Monitor nainstalovat následovně:
1 V nabídce Start vyberte možnost Programy (Programs), řada
Samsung CLP-510.
Nebo vložte disk CD-ROM do jednotky (mechaniky) CD-ROM.
2 Vyberte možnost Maintenance (Údržba).
3 Vyberte možnost Repair (Opravit).
POZNÁMKA: Pokud tiskárna zatím není připojena k počítači, zobrazí
se následující okénko.
•
•
Po připojení tiskárny klepněte na tlačítko Next (Další).
Budete-li chtít přeskočit stav připojování, klepněte na tlačítko
Next (Další) a na tlačítko No (Ne) pro přechod na následující
obrazovku.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.17
5
4 Vyberte položku Status Monitor, a pak klepněte na tlačítko
Next (Další).
5 Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
POZNÁMKA: Budete-li chtít program Status Monitor odinstalovat, viz
Příručka pro nastavení, kterou jste dostali společně s tiskárnou.
Otevření průvodce pro řešení problémů
(Troubleshooting Guide)
Poklepejte na ikonu programu Status Monitor na hlavním panelu
Windows.
Poklepejte na tuto ikonu.
Nebo v nabídce Start vyberte možnost Programy (Programs). =
Samsung CLP-510 Series = Průvodce pro řešení problémů.
Změna nastavení programu Status Monitor
Vyberte ikonu programu Status Monitor na hlavním panelu Windows
a klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu programu Status Monitor.
Vyberte položku Option.
Otevře se následující okno:
•
5.18
Zobrazuje se, když síťová tiskárna dokončí tiskovou úlohu.
Jakmile je dokončena tisková úloha, zobrazuje se bublina
programu Status Monitor.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
•
Zobrazuje se, pokud se při tisku vyskytne chyba. Pokud se
při tisku vyskytne chyba, zobrazuje se bublina programu Status
Monitor.
•
Plánování automatické kontroly stavu v určitém intervalu
umožňuje, aby počítač pravidelně aktualizoval stav tiskárny.
Nastavením na hodnotu bližší 1 sekundě bude počítač
kontrolovat stav tiskárny častěji, což se projeví rychlejší reakcí na
jakoukoliv chybu tiskárny.
POZNÁMKA: Jakmile se zobrazí bublina programu Status Monitor
indikující chybu, můžete ukončit aktuální tiskovou úlohu nebo si
prohlédnout odpovídající řešení. Vyberete-li položku Cancel Printing
(Zrušit tisk), vypněte tiskárnu, a pak klepněte na tlačítko OK. To může
trvat několik minut. Mějte na paměti, že to může mít za následek ztrátu
dat, která byla odeslána do tiskárny prostřednictvím sítě.
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
5.19
5
POZNÁMKY
5.20
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI TISKU
6
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Tato kapitola obsahuje informace, týkající se údržby tiskárny
a doporučení pro vysoce kvalitní a ekonomický tisk.
Tato kapitola zahrnuje:
• Tisk konfigurační stránky
• Výměna spotřebního materiálu
• Manipulace s kazetami s tonerem
• Výměna kazet s tonerem
• Výměna nádobky spotřebovaného toneru
• Výměna zobrazovací jednotky
• Výměna přenosového pásu
• Čištění tiskárny
• Náhradní díly
• Správa tiskárny prostřednictvím webové stránky
Tisk konfigurační stránky
Konfigurační stránku můžete vytisknout z ovládacího panelu
tiskárny. Konfigurační stránku můžete používat pro prohlížení
aktuálních nastavení tiskárny, jako pomoc při odstraňování potíží
nebo pro ověření instalace doplňkového příslušenství jako je
například paměť nebo doplňkový zásobník.
Pro tisk konfigurační stránky:
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ) na
ovládacím panelu, až se na dolním řádku displeje zobrazí nápis
„Information”.
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Configuration”.
Konfigurační stránka se vytiskne.
6.2
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Výměna spotřebního materiálu
Čas od času je třeba vyměnit následující položky, aby se zachoval
špičkový výkon tiskárny, a předešlo se problémům s kvalitou tisku.
Viz níže uvedená tabulka:
Položka(y)
Zpráva
tiskárny
Vytištěných
stránek
Viz
strana
Kazeta s černým
tonerem
Black Toner
Empty
7 000 stránek,
3 000 stránek*
6.8
Kazety s barevným [Color] Toner
tonerem
Empty
5 000 stránek,
2 000 stránek*
6.8
Nádobka na
spotřebovaný
toner
Replace/Install
Waste Toner
Tank
12 000 stránek
pro černý a 3 000
stránek pro
barevný**
6.11
Zobrazovací
jednotka
Replace
Imaging Unit
50 000 stránek
pro černý
a 12 500 stránek
pro barevný**
6.14
Přenosový pás
Replace
Transfer Belt
50 000 stránek
pro černý
a 12 500 stránek
pro barevný**
6.22
*
**
Při tisku textu s 5% pokrytím na formát A4/Letter s průměrným pokrytím
jednotlivých barev na jednotlivých stránkách. Výsledky se mohou různit
v závislosti na podmínkách a vzhledu tisku.
Počet stránek je ovlivňován provozním prostředím, typem a velikostí
používaného média a režimem tisku (černý respektive barevný).
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.3
6
Manipulace s kazetami s tonerem
Skladování kazety s tonerem
Chcete-li kazetu s tonerem co nejlépe využít, dodržujte následující
pokyny:
•
Kazety s tonerem vyjměte z obalu až těsně před jejich použitím.
•
Kazety s tonerem znovu nenaplňujte. Záruka na tiskárnu
se nevztahuje na poškození způsobené použitím znovu
naplněné kazety.
•
Kazety s tonerem skladujte ve stejném prostředí, v jakém je
tiskárna.
•
Chcete-li zabránit poškození kazet s tonerem, nevystavujte
kazety s tonerem světlu po dobu delší než několik minut.
Předpokládaná životnost kazety
Životnost kazety s tonerem závisí na množství toneru potřebného
k provádění tiskových úloh. Při tisku textu s 5% pokrytím je kapacita
nové kazety s tonerem asi 3 000 stránek nebo 7 000 stránek pro
černý tisk a asi 2 000 stránek nebo 5 000 pro jednotlivé barvy.
Kapacita kazety s tonerem, kterou jste obdrželi s tiskárnou, je asi
3.000 stránek pro černý tisk a asi 2 000 stránek pro jednotlivé barvy.
6.4
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Rozprostření toneru
Ke konci životnosti kazety s tonerem se na výtisku mohou objevit
bílé pruhy nebo světlejší tisk. Může se rovněž stát, že se barevné
obrázky zobrazí nesprávnými barvami v důsledku smíchání barev
toneru ve chvílích, kdy je v některé barevné kazetě málo toneru. Na
displeji se zobrazí zpráva „Ready [Color] Low Toner”. Tiskárna může
být schopna dále tisknout s použitím aktuální kazety s tonerem,
dokud se na displeji nezobrazí zpráva, oznamující nutnost výměny
kazety.
Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozprostřením
toneru v kazetě. Displej na ovládacím panelu vám oznámí, která
barevná kazeta s tonerem obsahuje málo toneru.
1 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
6
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.5
2 Nejprve jemně vysuňte kazetu za příslušnou rukojeť, aby se
vysunula z výřezu, ale v okamžiku, kdy ji budete vysunovat
z tiskárny, ji sklopte k tělu kazety a vysunujte ji oběma rukama.
UPOZORNĚNÍ: Pokud ponecháte levý kryt několik minut otevřený,
může být zobrazovací jednotka vystavena světlu. To může způsobit
poškození zobrazovací jednotky. Zavřete levý kryt, pokud je instalaci
nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
3 Držte obě strany jednotlivých kazet s tonerem a jemně s nimi
otáčejte, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
POZNÁMKA: Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej
suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě. Horkou vodou by se toner
do tkaniny zapral.
6.6
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
4 Zasuňte kazetu s tonerem zpět do tiskárny.
5 Zavřete levý kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně uzavřen.
6
Pokud nejsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude
možno zavřít levý kryt. Zkontrolujte znovu, zda barvy kazet
odpovídají značkám na pravé straně. Nikdy se nesnažte kryt zavírat
silou.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.7
Výměna kazet s tonerem
Tiskárna používá čtyři barvy a pro každou z nich je použita odlišná
kazeta s tonerem: azurová (C), purpurová (M), žlutá (Y) a černá (K).
Jakmile se na displeji na ovládacím panelu zobrazí chybová zpráva
„[Color] Toner Empty”, přestane tiskárna tisknout. V tomto okamžiku
proveďte výměnu kazety s tonerem. Na ovládacím panelu se
dozvíte, kterou barvu je třeba vyměnit.
1 Vypněte tiskárnu a několik minut počkejte, až tiskárna
vychladne.
2 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
3 Nejprve jemně vysuňte kazetu za příslušnou rukojeť, aby se
vysunula z výřezu, ale v okamžiku, kdy ji budete vysunovat
z tiskárny, ji sklopte k tělu kazety a vysunujte ji oběma rukama.
UPOZORNĚNÍ: Pokud ponecháte levý kryt několik minut otevřený,
může být zobrazovací jednotka vystavena světlu. To může způsobit
poškození zobrazovací jednotky. Zavřete levý kryt, pokud je instalaci
nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
6.8
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
4 Novou kazetu s tonerem vyjměte z obalu.
UPOZORNĚNÍ: Pro otevření obalů kazet s tonerem nepoužívejte žádné
ostré předměty, jako například nůž nebo nůžky. Mohli byste poškodit
povrch kazety s tonerem.
5 Držte obě strany jednotlivých kazet s tonerem a jemně s nimi
otáčejte, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
6
6 Položte kazetu s tonerem na rovnou plochu (tak, jak je patrno
z vyobrazení), a sundejte papír, který zakrývá kazetu s tonerem
(odstraňte pásku).
POZNÁMKA: Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej
suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě. Horkou vodou by se toner
do tkaniny zapral.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.9
7 Zkontrolujte, zda barva kazety s tonerem odpovídá barvě výřezu
a pak do tiskárny zasuňte novou kazetu s tonerem. Kazetu
zasuňte oběma rukama do výřezu. Pak pomocí rukojeti zasuňte
kazetu úplně na místo.
Pokud jsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude
kazeta se žlutým a černým tonerem úplně zasunuta. Tyto kazety
se automaticky zasunou na místo po zavření levého krytu.
8 Zavřete levý kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně zajištěn
a pak tiskárnu zapněte.
Pokud nejsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude
možno zavřít levý kryt. Zkontrolujte znovu, zda barvy kazet
odpovídají značkám na pravé straně. Nikdy se nesnažte kryt
zavírat silou.
6.10
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Výměna nádobky spotřebovaného toneru
Životnost nádobky na spotřebovaný toner je přibližně 12 000 stránek
pro černou barvu a 3 000 stránek pro další barvy. Jakmile se na
displeji na ovládacím panelu zobrazí zpráva „Replace/Install Waste
Toner Tank”, proveďte výměnu nádobky na spotřebovaný toner.
1 Odjistěte přední kryt rychlým stisknutím a uvolněním jeho horní
části.
6
2 Stlačte zajišťovací páčku směrem nahoru a vysuňte nádobku na
spotřebovaný toner ven.
POZNÁMKA: Položte nádobku na spotřebovaný toner na rovnou
plochu, aby se toner nevysypal.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.11
3 Sundejte z nádobky na spotřebovaný toner nasazené uzávěry
(viz níže uvedené vyobrazení) a použijte je pro uzavření
nádobky na spotřebovaný toner.
4 Novou nádobku na spotřebovaný toner vyjměte z obalu.
5 Zasuňte dolní konec nové nádobky na místo a pak zatlačte na
její horní konec. Zkontrolujte, zda je nádobka ve správné poloze.
6 Zkontrolujte, zda zajišťovací páčka drží nádobku pevně.
6.12
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
7 Zavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně uzavřen.
8 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
6
9 Zavřete pevně levý kryt.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.13
Výměna zobrazovací jednotky
Životnost zobrazovací jednotky je přibližně 50 000 stránek pro
černou barvu a 12 500 stránek pro další barvy. Jakmile se na
displeji na ovládacím panelu zobrazí zpráva „Replace Imaging Unit”,
proveďte výměnu zobrazovací jednotky.
1 Vypněte tiskárnu a několik minut počkejte, až tiskárna
vychladne.
2 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko
pro odjištění horního krytu zablokováno.
6.14
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
3 Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního
krytu a pak kryt úplně otevřete.
4 Zatáhněte za zajišťovací páčky (po obou stranách) směrem
k sobě (viz níže uvedené vyobrazení), aby se přenosový pás
uvolnil.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.15
6
5 Pomocí rukojeti nadzdvihněte přenosový pás a vysuňte jej
z tiskárny lehkým tahem směrem k levé části tiskárny. Položte
pás na čistou rovnou plochu.
6 Nadzdvihněte rukojeť použité zobrazovací jednotky a použijte ji
ke zvednutí a vysunutí zobrazovací jednotky ven z tiskárny.
6.16
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
7 Vyjměte z obalu novou zobrazovací jednotku. Držte ji za rukojeť.
8 Sundejte papírový přebal zobrazovací jednotky odlepením pásky
pod rukojetí zobrazovací jednotky.
UPOZORNĚNÍ:
• Pro otevření obalu zobrazovací jednotky a pásky na ochranném
papíru nepoužívejte žádné ostré předměty, jako například nůž nebo
nůžky. Mohli byste poškodit povrch zobrazovací jednotky.
• Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte zobrazovací jednotku
světlu po dobu delší než několik minut. Bude-li nutné ponechat
zobrazovací jednotku na světle déle než několik minut, přikryjte ji
černým papírem.
• Zavřete horní a levý kryt, pokud je instalaci nutno z jakéhokoli důvodu
přerušit.
• Nedotýkejte se povrchu zeleného válečku na zobrazovací jednotce,
aby nedošlo k problémům s kvalitou tisku.
9 Vyhledejte ve vnitřku tiskárny drážky pro zobrazovací jednotku
(po obou stranách).
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.17
6
10 Držte rukojeť nové zobrazovací jednotky tak, aby zelený váleček
směřoval k vám. Vyrovnejte zobrazovací jednotku podle výřezů
v tiskárně tak, aby barvy na obou stranách zobrazovací jednotky
zapadly do odpovídajících barev na výřezech.
UPOZORNĚNÍ: Zobrazovací jednotku zasunujte opatrně, abyste
nepoškrábali ani nepoškodili povrch zeleného válečku.
11 Zasuňte zobrazovací jednotku dolů do tiskárny až na doraz.
Sklopte rukojeť dolů.
6.18
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
12 Při opětovné instalaci přenosového pásu přidržujte jeho rukojeť
a vyrovnejte jej podle drážek po obou stranách uvnitř tiskárny.
6
POZNÁMKA: Nepřevracejte přenosový pás na druhou stranu, aby
nedošlo k vytečení toneru.
13 Zasuňte přenosový pás dolů do tiskárny a zatlačte jej pevně na
místo.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.19
14 Pevně zatlačte zajišťovací páčky po obou stranách směrem
k hornímu krytu (viz výše uvedené vyobrazení), aby se
přenosový pás zajistil na místě.
15 Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený a pak zavřete horní kryt.
Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy
je otevřen horní kryt. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
6.20
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
16 Zavřete pevně levý kryt.
17 Zapněte tiskárnu.
POZNÁMKA: Po výměně zobrazovací jednotky provede tiskárna
automaticky reset počítadla zobrazení pro zobrazovací jednotku.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6
6.21
Výměna přenosového pásu
Životnost přenosového pásu je přibližně 50 000 stránek pro černou
barvu a 12 500 stránek pro další barvy. Výměnu přenosového pásu
proveďte, jakmile se na displeji na ovládacím panelu zobrazí zpráva
„Replace Transfer Belt”.
Před výměnou přenosového pásu:
1 Vypněte tiskárnu a několik minut počkejte, až tiskárna
vychladne.
2 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko
pro odjištění horního krytu zablokováno.
6.22
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
3 Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního
krytu a pak kryt úplně otevřete.
4 Zatáhněte za zajišťovací páčky (po obou stranách) směrem
k sobě (viz níže uvedené vyobrazení), aby se přenosový pás
uvolnil.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.23
6
5 Pomocí rukojeti nadzdvihněte použitý přenosový pás a vysuňte
jej z tiskárny lehkým tahem směrem k levé části tiskárny.
POZNÁMKA: Držte přenosový pás vodorovně. Nepřevracejte
přenosový pás na druhou stranu, aby nedošlo k vytečení toneru.
6 Vyjměte nový přenosový pás z obalu.
7 Sundejte papír, který zakrývá přenosový pás (odstraňte pásku).
UPOZORNĚNÍ: Pro otevření obalu přenosového pásu nepoužívejte
žádné ostré předměty, jako například nůž nebo nůžky. Mohli byste
poškodit povrch přenosového pásu.
6.24
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
8 Stlačte přítlačné páčky přenosového pásu na obou stranách
přenosového pásu. Pak je vysuňte vyobrazeným způsobem ven.
9 Vyhledejte ve vnitřku tiskárny drážky pro přenosový pás (po
obou stranách).
6
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte zobrazovací
jednotku světlu po dobu delší než několik minut. Zavřete horní a levý
kryt, pokud je instalaci nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.25
10 Přidržujte rukojeť nového přenosového pásu a vyrovnejte jej
podle drážek po obou stranách uvnitř tiskárny.
POZNÁMKA: Držte přenosový pás vodorovně. Nepřevracejte
přenosový pás na druhou stranu, aby nedošlo k vytečení toneru.
11 Zasuňte nový přenosový pás dolů do tiskárny a zatlačte jej
pevně na místo.
6.26
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
12 Pevně zatlačte zajišťovací páčky po obou stranách směrem
k hornímu krytu (viz výše uvedené vyobrazení), aby se
přenosový pás zajistil na místě.
13 Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený a pak zavřete horní kryt.
Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy
je otevřen horní kryt. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.27
6
14 Zavřete pevně levý kryt.
15 Zapněte tiskárnu.
POZNÁMKA: Po výměně přenosového pásu provede tiskárna
automaticky reset počítadla zobrazení pro přenosový pás.
6.28
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Čištění tiskárny
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou nahromadit zbytky papíru,
toner a prachové částice. Tyto usazeniny mohou po určité době
způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny od toneru nebo
jeho rozmazání. Tato tiskárna disponuje čisticím režimem, který je
schopen opravit tento stav a předcházet těmto typům potíží.
Čištění vnějšku tiskárny
Skříň tiskárny čistěte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna. Látku
můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby tekutina nestékala po
zařízení nebo nenatekla do vnitřku tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Při čištění skříně tiskárny čisticími prostředky s velkým
množstvím alkoholu, rozpouštědel nebo jiných koncentrovaných látek
může dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skříně.
Čištění laserové snímací jednotky (LSU) uvnitř
tiskárny
POZNÁMKA: Laserovou snímací jednotku (LSU) byste měli čistit
společně s odstraňováním zbytků papíru, toneru a prachu uvnitř
tiskárny.
Pro automatické čištění laserové snímací jednotky (LSU) uvnitř
tiskárny otevřete a zavřete levý kryt.
1 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.29
6
2 Zavřete pevně levý kryt.
Čištění vnitřku tiskárny
POZNÁMKA: Při čištění vnitřku tiskárny dávejte pozor, abyste se
nedotkli přenosového válce. Mastnota na prstech může způsobit
problémy s kvalitou tisku.
1 Vypněte tiskárnu, odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a počkejte několik minut, než tiskárna vychladne.
2 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko
pro odjištění horního krytu zablokováno.
6.30
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
3 Nejprve jemně vysuňte kazety za příslušné rukojeti, aby se
vysunuly z výřezu, ale v okamžiku, kdy je budete vysunovat
z tiskárny, je sklopte k tělu kazet a vysunujte je oběma rukama.
Položte je na čistou rovnou plochu.
4 Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního
krytu a pak kryt úplně otevřete.
UPOZORNĚNÍ: Pokud ponecháte levý kryt několik minut otevřený,
může být zobrazovací jednotka vystavena světlu. To může způsobit
poškození zobrazovací jednotky. Zavřete horní a levý kryt, pokud je
instalaci nutno z jakéhokoli důvodu přerušit.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.31
6
5 Zatáhněte za zajišťovací páčky (po obou stranách) směrem
k sobě (viz níže uvedené vyobrazení), aby se přenosový pás
uvolnil.
6 Pomocí rukojeti nadzdvihněte přenosový pás a vysuňte jej
z tiskárny lehkým tahem směrem k levé části tiskárny. Položte
pás na čistou rovnou plochu.
6.32
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
7 Nadzdvihněte rukojeť zobrazovací jednotky a použijte ji ke
zvednutí a vysunutí zobrazovací jednotky ven z tiskárny. Položte
jednotku na čistou rovnou plochu.
UPOZORNĚNÍ:
• Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte zobrazovací jednotku
světlu po dobu delší než několik minut. Bude-li nutné ponechat
zobrazovací jednotku na světle déle než několik minut, přikryjte ji
černým papírem.
• Zavřete horní a levý kryt, pokud je instalaci nutno z jakéhokoli důvodu
přerušit.
• Nedotýkejte se povrchu zeleného válečku na zobrazovací jednotce,
aby nedošlo k problémům s kvalitou tisku.
8 Podívejte se do vnitřku tiskárny. Vlhkou tkaninou, která
nepouští vlákna nebo malým vysavačem setřete veškerý prach
a vysypaný toner z oblasti kazety s tonerem.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.33
6
9 Zasuňte zobrazovací jednotku zpět do tiskárny. Ujistěte se, že
jste zaslechli zvuk (cvaknutí) a pak rukojeť sklopte dolů. Další
informace - viz kroky 9 a 10 na straně 6.17 a 6.18.
UPOZORNĚNÍ: Zobrazovací jednotku vyměňujte opatrně, aby nedošlo
k poškrábání nebo poškození povrchu zeleného válečku na zobrazovací
jednotce.
10 Zasuňte přenosový pás zpět do tiskárny. Stiskněte jej pevně
a ujistěte se, že zapadl do správné polohy. Další informace - viz
kroky 9 a 10 na straně 6.25 a 6.26.
POZNÁMKA: Držte přenosový pás vodorovně. Nepřevracejte
přenosový pás na druhou stranu, aby nedošlo k vytečení toneru.
6.34
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
11 Pevně zatlačte zajišťovací páčky po obou stranách směrem
k hornímu krytu (viz výše uvedené vyobrazení), aby se
přenosový pás zajistil na místě.
12 Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený a pak zavřete horní kryt.
Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy
je otevřen horní kryt. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.35
6
13 Podívejte se do vnitřku tiskárny na pravou stranu a pak
vyhledejte barvy kazet s tonerem, odpovídající barvám výřezů.
K
Černá
Y
Žlutá
M
Purpurová
C
Azurová
14 Držte jednotlivé kazety s tonerem oběma rukama a zasuňte
je do odpovídajících poloh v následujícím pořadí: Azurová,
Purpurová, Žlutá a pak Černá. Pak pomocí rukojeti zasuňte
kazetu úplně na místo.
V tomto místě
uchopte.
K
Y
M
C
Pokud jsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude
kazeta se žlutým a černým tonerem úplně zasunuta. Tyto kazety
se automaticky zasunou na místo po zavření levého krytu.
6.36
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
15 Zavřete levý kryt. Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
Pokud nejsou kazety s tonerem správně nainstalovány, nebude
možno zavřít levý kryt. Zkontrolujte znovu, zda barvy kazet
odpovídají značkám na pravé straně. Nikdy se nesnažte kryt
zavírat silou.
16 Zapojte přívodní šňůru elektrického proudu a zapněte tiskárnu.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.37
6
Náhradní díly
Aby byla zachována maximální efektivita a kvalita tisku
a nedocházelo k potížím při podávání papíru, je nutné jednou za čas
vyměnit opotřebený válec či fixační jednotku.
Po vytištění daného počtu stránek je třeba vyměnit následující
součásti. Viz níže uvedená tabulka.
Položka
Životnost (průměrně)
Válec podavače
Přibližně 150 000 stránek
Přenosový válec
Přibližně 50 000 stránek
Fixační jednotka
Přibližně 100 000 černobílých stránek
(50 000 barevných stránek)
Spotřební materiál a náhradní součásti zakoupíte u prodejce
společnosti Samsung nebo u prodejce, od něhož jste zakoupili tuto
tiskárnu. Doporučujeme, aby všechny součásti instaloval školený
pracovník servisu.
Správa tiskárny prostřednictvím webové
stránky
Prostřednictvím webové stránky této tiskárny můžete tiskárnu
nastavit tak, aby odesílala upozornění prostřednictvím e-mailu na
specifikovanou adresu.
Pro zpřístupnění webové stránky tiskárny:
1 Spusťte internetový prohlížeč, jako je například Internet Explorer
v operačním systému Windows.
2 Do pole Adresa zadejte adresu IP tiskárny (http:// xxx.xxx.xxx)
a stiskněte klávesu Enter nebo klepněte na tlačítko Přejít (Go).
Otevře se internetová stránka, integrovaná do vaší tiskárny.
6.38
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Nastavení upozorňování prostřednictvím
e-mailové zprávy
Funkce upozorňování prostřednictvím e-mailové zprávy umožňuje,
aby tiskárna odesílala varování nebo výstrahy na specifikovanou
adresu. Na specifikovanou adresu můžete rovněž odeslat
objednávku na toner. Pro odesílání těchto zpráv by měl být použit
SMTP server.
Pro nastavení funkce upozorňování prostřednictvím e-mailové
zprávy:
1 Na internetové stránce tiskárny klepněte na tlačítko Machine
Settings.
2 Klepněte na tlačítko E-mail Notification Setup (Nastavení
upozorňování prostřednictvím e-mailové zprávy).
3 Vyplňte příslušná pole.
Můžete nastavit informace o serveru, informace o seznamu
příjemců a podmínek a objednávkový systém toneru. Pro další
podrobnosti o jednotlivých nastaveních, viz následující části.
Server Information (Informace o serveru)
Konfigurace nastavení pro vaši tiskárnu, aby mohla odesílat
e-mailové zprávy prostřednictvím SMTP serveru.
Je možno konfigurovat následující položky:
• IP Address or Host Name: Zvolte adresu IP nebo název hostitele
(Host Name). Zvolíte-li název hostitele (Host Name), budete
muset zadat vaše nastavení DNS položky TCP/IP na kartě
Network Settings.
•
SMTP server and Port: Zadejte název SMTP serveru a číslo
portu.
•
SMTP Requires Authentication: Zaškrtněte toto políčko, pokud
SMTP server vyžaduje ověření.
•
SMTP Server Login: Zadejte své přihlašovací jméno.
•
SMTP Server Password: Zadejte své přihlašovací heslo.
•
SMTP Server Connection Timeout: Nastavte časový interval
(30 až 120 sekund), po který se bude tiskárna pokoušet odeslat
e-mail ze SMTP serveru na specifikovanou e-mailovou adresu.
•
Reply Address: Jakmile tiskárna vytvoří e-mailovou zprávu, je
v případě potřeby možno kamkoli poslat zprávu jako odpověď.
Toto je pole, kam je možno zadat e-mailovou adresu, na kterou
chcete odeslat odpověď.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.39
6
Seznam příjemců a podmínek
Konfigurace nastavení pro příjem e-mailové zprávy od tiskárny.
Je možno konfigurovat následující položky:
• System Admin E-mail Address: Zadejte e-mailovou adresu
správce systému (administrátora).
•
Key User E-mail Address: Zadejte e-mailovou adresu uživatele,
na kterou by měla tiskárna zasílat upozornění ve formě e-mailové
zprávy.
•
Service E-mail Address: Zadejte e-mailovou adresu servisního
střediska nebo servisního zástupce.
•
Consumable Shortage Warning: Zvolte, komu má tiskárna
odeslat varovnou zprávu v případě, že zbývá přibližně 10 %
položky spotřebního materiálu.
•
Consumable & Printer Setup Review: Zvolte, komu bude tiskárna
odesílat zprávu o stavu tiskárny a spotřebního materiálu, jakmile
tiskárna vytiskne 1 000, 2 000, 3 000 stránek.
•
History: Zvolte, komu bude tiskárna odesílat zprávu o historii
doby výměny spotřebních materiálů a chybové zprávy.
•
Alert: Zvolte, komu bude tiskárna odesílat aktuální chybové
zprávy.
•
Select Notifications: Nastavte, zda chcete přijímat jednotlivé
notifikace nebo nikoli.
Toner Ordering System (objednávkový systém
toneru)
Objednávkový systém toneru umožňuje, aby tiskárna (jakmile zjistí,
že kazeta s tonerem je téměř prázdná) odeslala objednávku na
toner na specifikovanou adresu.
Konfigurace nastavení pro zapnutí objednávkového systému toneru.
Je možno konfigurovat následující položky:
• Enable: Je možno zvolit, zda má tiskárna odeslat e-mailovou
zprávu při nedostatku toneru nebo nikoli.
6.40
•
Phone number: Zde zadejte telefonní číslo prodejce výrobků
Samsung nebo obchodníka.
•
E-mail address: Zde zadejte e-mailovou adresu prodejce výrobků
Samsung nebo obchodníka.
•
URI: Zde zadejte internetovou adresu prodejce výrobků
Samsung nebo obchodníka.
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
Nastavení karty Contact Information (Kontaktní
informace)
Vyberte kartu Support, chcete-li získat informace, uvedené v části
Contact Information.
•
Name: Zde zadejte název (jméno) odesílatele e-mailové zprávy
(jako je například název vaší firmy nebo kanceláře).
•
Phone Number: Zde zadejte telefonní číslo, uvedené v e-mailové
zprávě s upozorněním.
•
Location: Zde zadejte informace o pozici, uvedené v e-mailové
zprávě s upozorněním.
•
E-mail Address: Zde zadejte e-mailovou adresu odesílatele.
POZNÁMKA: Může se stát, že přenos e-mailových zpráv bude blokovat
firewall sítě.
6
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
6.41
POZNÁMKY
6.42
ÚDRŽBA VAŠÍ TISKÁRNY
7
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Tato kapitola obsahuje užitečné informace a postupy pro
případ, že by došlo k chybě tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
• Seznam kontrolních úkonů při odstraňování potíží
• Řešení běžných potíží s tiskem
• Odstraňování zaseknutých dokumentů
• Řešení potíží s kvalitou tisku
• Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv
• Běžné potíže v systému Windows
• Běžné potíže s počítači Macintosh
• Běžné potíže v systému Linux
Seznam kontrolních úkonů při
odstraňování potíží
Pokud tiskárna nepracuje správně, projděte si následující seznam
kontrolních úkonů. Pokud tiskárna tento krok nezvládne, přistupte
k následujícím doporučením pro odstraňování potíží.
Kontrolní úkon
Řešení
Zkontrolujte, zda zeleně svítí
kontrolka tlačítka On Line/
Continue na ovládacím panelu,
a zda je zobrazen nápis „Ready”.
• Pokud kontrolka tlačítka nesvítí, zkontrolujte, zda je správně
připojena přívodní šňůra elektrického proudu. Zkontrolujte
hlavní vypínač. Prověřte přívod elektrického proudu tak, že
zapojíte tiskárnu do jiné zásuvky.
• Pokud kontrolka tlačítka svítí oranžově, podívejte se na
zprávu na displeji a přejděte k části „Popis a vysvětlení
zobrazovaných zpráv” na straně 7.26.
Vytiskněte si zkušební stránku
pro ověření, zda tiskárna
správně podává papír. Viz
Průvodce pro nastavení, dodaný
s vaší tiskárnou.
• Pokud se zkušební stránka nevytiskne, zkontrolujte zásobu
papíru ve vstupním zásobníku.
• Pokud dojde k zaseknutí papíru, přejděte k části
„Odstraňování zaseknutých dokumentů” na straně 7.6.
• Pokud se na displeji objeví chybová zpráva, přejděte k části
„Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv” na straně 7.26.
Zkontrolujte, zda je zkušební
stránka vytištěna správně.
Pokud se vyskytl problém s kvalitou tisku, přejděte k části
„Řešení potíží s kvalitou tisku” na straně 7.22.
Vytiskněte krátký dokument ze
softwarové aplikace, abyste si
ověřili, zda je tiskárna propojena
s počítačem a zda zařízení spolu
správně komunikují.
• Pokud se stránka nevytiskne, zkontrolujte zapojení kabelu
mezi tiskárnou a počítačem.
• Zkontrolujte tiskovou frontu nebo tiskový spooler, abyste
prověřili, zda je tiskárna pozastavena.
• Zkontrolujte softwarovou aplikaci a ověřte, zda používáte
správný ovladač tiskárny a komunikační port. Pokud dojde
k přerušení tisku stránky, přejděte k části „Řešení běžných
potíží s tiskem” na straně 7.3.
Pokud po dokončení těchto
kontrolních úkonů nebude
problém s tiskárnou vyřešen,
zkontrolujte následující části pro
řešení potíží.
• „Řešení běžných potíží s tiskem” na straně 7.3.
• Viz část „Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv” na straně
7.26.
• Viz část „Běžné potíže v systému Windows” na straně 7.30.
• Viz část „Běžné potíže s počítačem Macintosh” na straně
7.31.
• Viz část „Běžné potíže v systému Linux” na straně 7.31.
7.2
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Řešení běžných potíží s tiskem
Při potížích s ovládáním tiskárny se podívejte do tabulky
s doporučenými řešeními.
Problém
Možná příčina
Řešení
Tiskárna netiskne.
Tiskárna není pod proudem.
Zkontrolujte, zda je připojena přívodní šňůra
elektrického proudu. Zkontrolujte přívodní
šňůru elektrického proudu a hlavní vypínač.
Tiskárna není zvolena jako
výchozí tiskárna.
Zvolte tiskárnu Samsung CLP-510 Series
jako svou výchozí tiskárnu.
Zkontrolujte, zda u tiskárny
nedošlo k následujícím
stavům:
• Přední kryt není zavřený.
• Došlo k zaseknutí papíru.
• Není vložen žádný papír.
• V tiskárně chybí kazeta
s tonerem.
Viz příslušné opatření pro nápravu tohoto
stavu.
Tiskárna může být v režimu
ručního podávání a nemusí
v ní být žádný papír.
Zkontrolujte zprávu na displeji, vložte papír
do víceúčelového zásobníku a stiskněte
tlačítko On Line/Continue na ovládacím
panelu tiskárny.
Propojovací kabel mezi
počítačem a tiskárnou není
správně zapojen.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej zapojte.
Propojovací kabel mezi
počítačem a tiskárnou je
poškozený.
Pokud je to možné, připojte kabel k jinému
počítači, který funguje správně, a vytiskněte
dokument. Můžete také zkusit použít jiný
kabel tiskárny.
Tiskárna není správně
nakonfigurována.
Zkontrolujte vlastnosti tiskárny a přesvědčte
se, zda jsou všechny možnosti tisku
nastaveny správně.
Tiskárna není správně
nakonfigurována.
Opravte instalaci ovladače tiskárny; viz
Průvodce pro nastavení, dodaný s vaší
tiskárnou. Zkuste vytisknout zkušební
stránku.
Tiskárna nefunguje správně.
Zkontrolujte zprávu na ovládacím panelu
a určete, zda tiskárna indikuje systémovou
chybu.
Může jít o nesprávné
nastavení zdroje papíru ve
vlastnostech tiskárny.
U mnoha softwarových aplikací je výběr
zdroje papíru na kartě Paper ve vlastnostech
tiskárny. Zvolte správný zdroj papíru. Viz
strana 4.7.
Tiskárna zvolila
tiskový materiál
z chybného zdroje
papíru.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.3
7
Problém
Možná příčina
Řešení
Papír se nepodává
do tiskárny.
Papír není správně vložen.
Vyjměte papír z tiskárny a vložte ho správně.
Zkontrolujte, zda jsou seřizovací prvky
formátu papíru správně nastaveny.
V zásobníku je příliš mnoho
papíru.
Odeberte ze zásobníku nadbytečný papír.
Papír je příliš silný.
Používejte pouze papír, který splňuje
specifikace, vyžadované tiskárnou.
Úloha je zřejmě velmi složitá.
Omezte složitost stránky (stránek) nebo
upravte nastavení kvality tisku.
Tisková úloha trvá
nadměrně dlouho.
Upravte nastavení kvality tisku jako je
například snížení rozlišení. Pokud máte
nastaveno rozlišení 1200 dpi [Best], změňte
je na hodnotu 600 dpi [Normal].
Změňte nastavení portu na USB nebo síťový
port, aby se zlepšila rychlost tisku.
Tiskárna tiskne na papír formátu A4 rychlostí
24 stránek za minutu, a na papír formátu
Letter rychlostí 25 stránek za minutu
(v černobílém režimu). V barevném režimu
se na papír formátu A4/Letter tiskne rychlostí
6 stránek za minutu.
Polovina stránky
se nevytiskla.
Jestliže pracujete v systému
Windows 9x/Me, může
být nesprávně nastaveno
zařazování tisku.
V nabídce Start klepněte na příkaz
Nastavení (Settings) a potom na položku
Tiskárny (Printers). Pravým tlačítkem
myši klepněte na ikonu tiskárny Samsung
CLP-510 Series, zvolte příkaz Vlastnosti
(Properties), klepněte na kartu Podrobnosti
(Details) a poté na tlačítko Nastavení
řazení tisku (Spool Settings). Vyberte
požadované nastavení řazení tisku.
Pravděpodobně není správně
nastavena orientace stránky.
Změňte orientaci stránky v příslušné aplikaci.
Viz strana 4.6.
Nastavený formát papíru
neodpovídá použitému
formátu papíru.
Přesvědčte se, zda formát papíru
v nastavení ovladače tiskárny odpovídá
formátu papíru v zásobníku.
Nebo se ujistěte, že formát papíru
v nastavení ovladače tiskárny odpovídá
nastavení formátu papíru v použité
softwarové aplikaci.
7.4
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Problém
Možná příčina
Řešení
Dochází
k zasekávání
papíru.
V zásobníku je příliš mnoho
papíru.
Odeberte ze zásobníku nadbytečný papír.
Při tisku na speciální materiály použijte
víceúčelový zásobník.
Zkontrolujte, zda jsou seřizovací prvky
formátu papíru správně nastaveny.
Tiskárna tiskne,
ale text není
správně vytištěn
nebo je neúplný.
Byl použit nesprávný typ
papíru.
Používejte pouze papír, který splňuje
specifikace, vyžadované tiskárnou.
Při tisku na speciální materiály použijte
víceúčelový zásobník.
Uvnitř tiskárny mohou být
nečistoty a zbytky.
Otevřete horní kryt a odstraňte nečistoty
a zbytky.
Kabel tiskárny je uvolněný
nebo poškozený.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej zapojte.
Vytiskněte úlohu, kterou jste již dříve
úspěšně vytiskli. Pokud je to možné,
připojte kabel a tiskárnu k jinému počítači
a vytiskněte úlohu, kterou jste již dříve
úspěšně vytiskli. Jako poslední možnost
zkuste zapojit nový kabel.
Byl vybrán nesprávný ovladač Přejděte do nabídky příslušné aplikace
tiskárny.
pro výběr tiskárny a přesvědčte se, zda je
vybrána odpovídající tiskárna.
Stránky se
vytisknou, ale
jsou prázdné.
Softwarová aplikace
nepracuje správně.
Vytiskněte úlohu z jiné aplikace.
Došlo k chybné funkci
operačního systému.
Ukončete operační systém Windows
a restartujte počítač. Vypněte tiskárnu a opět
ji zapněte.
Kazeta s tonerem je
poškozená nebo neobsahuje
dostatek toneru.
Proveďte rozprostření toneru. V případě
potřeby - viz strana 6.5.
V případě potřeby vyměňte kazetu
s tonerem.
Je možné, že soubor
obsahuje prázdné stránky.
Zkontrolujte soubor a přesvědčte se, zda
neobsahuje prázdné stránky.
Některé součásti, jako
Obraťte se na odborný servis.
například řadič nebo základní
deska, mohou být poškozené.
V aplikaci Adobe
Illustrator se
netisknou správně
obrázky.
Nastavení v softwarové
aplikaci je chybné.
Vyberte možnost Download as Bit Image
v okně Advanced Options s možnostmi
grafiky. Vytiskněte dokument.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.5
7
Problém
Možná příčina
Řešení
Fotografie se
nevytisknou čistě
a v dobré kvalitě.
Rozlišení je nastaveno na
hodnotu 600 dpi [Normal].
Změňte rozlišení na hodnotu 1200 dpi [Best]
a zkuste tisk dokumentu zopakovat.
Rozlišení fotografie je velmi
nízké.
Pokud zvětšíte velikost fotografie
v softwarové aplikaci, dojde ke snížení
rozlišení. Zmenšete velikost fotografie, aby
se rozlišení zlepšilo.
Při prvním použití
vychází z tiskárny
zápach.
Odpařuje se olej, chránící
fixační jednotku.
Po vytištění přibližně 100 barevných stránek
tento zápach ustane. Jedná se o dočasný
problém.
Odstraňování zaseknutých dokumentů
POZNÁMKA: Zaseknutý papír vytahujte z tiskárny pokud možno ve
směru, kterým se normálně v tiskárně pohybuje, abyste nepoškodili
vnitřní součásti tiskárny. Papír vždy vyjímejte pevným a stejnoměrným
tahem; vyvarujte se prudkého škubání. Pokud se papír roztrhne,
zkontrolujte, zda jste odstranili všechny jeho části; v opačném případě
může opět dojít k zaseknutí papíru.
Displej na ovládacím panelu indikuje, ve kterém místě došlo
k zaseknutí papíru. Viz níže uvedená tabulka, kde je uvedeno, jak
vyhledat místo, kde došlo k zaseknutí papíru a jak jej odstranit:
Zpráva
Místo, kde došlo k zaseknutí
papíru
Přejděte na
Jam0 In Tray1
V oblasti podávání papíru
strana 7.7
Jam0 In MP Tray
V oblasti víceúčelového zásobníku
strana 7.9
Jam Inside Printer
Uvnitř tiskárny
strana 7.9
Jam In Exit Area
V oblasti výstupu papíru
strana 7.10
Jam In Duplex Path
V oblasti oboustranného tisku
strana 7.13
Jam0 In Tray2
V doplňkovém zásobníku 2
strana 7.17
Pro obnovení tisku po odstranění zaseknutého papíru musíte otevřít
a zavřít pravý kryt.
7.6
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
V oblasti podávání papíru
Pokud dojde k zaseknutí papíru v oblasti podávání papíru, zobrazí
se na displeji zpráva „Jam0 In Tray1”.
1 Pomocí rukojeti otevřete pravý kryt.
2 Opatrně vyjměte zaseknutý papír v níže uvedeném směru.
Přejděte ke kroku 6.
7
Pokud nemůžete zaseknutý papír najít, nebo pokud při jeho
odstraňování cítíte jakýkoliv odpor, ustaňte v této činnosti
a přejděte ke kroku 3.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.7
3 Vysuňte zásobník, aby se otevřel. Po úplném vysunutí
zásobníku mírně nadzvihněte jeho přední část, aby se zásobník
uvolnil z tiskárny.
4 Vyjměte papír zaseknutý v zásobníku jemným tahem přímo ven
(viz vyobrazení).
5 Při opětovném vložení zásobníku sklopte jeho zadní hranu,
vyrovnejte ji podle výřezu a zasuňte zásobník do tiskárny.
6 Zavřete pravý kryt. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
7.8
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
V oblasti víceúčelového zásobníku
Pokud tisknete z víceúčelového zásobníku a zjistí-li tiskárna, že
v zásobníku není žádný papír, nebo že je nesprávně vložen, objeví
se na displeji zpráva „Jam0 In MP Tray”.
Pokud se papír nepodává správně, vyjměte jej z tiskárny.
Pro obnovení tisku otevřete a zavřete pravý kryt.
Ve vnitřku tiskárny
Pokud došlo k zaseknutí papíru uvnitř tiskárny, objeví se na displeji
zpráva „Jam Inside Printer”.
1 Pomocí rukojeti otevřete pravý kryt.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.9
7
2 Odstraňte papír ve vyobrazeném směru. Abyste předešli jeho
roztržení, vytahujte papír jemně a pomalu.
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, zkontrolujte, zda jste odstranili
všechny jeho části z tiskárny.
3 Zavřete pravý kryt. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
V oblasti výstupu papíru
Pokud dojde k zaseknutí papíru v oblasti výstupu papíru, zobrazí se
na displeji zpráva „Jam In Exit Area”.
1 Pokud je viditelná delší část papíru, vytáhněte ji přímo ven.
Přejděte ke kroku 7.
Pokud nemůžete zaseknutý papír najít, nebo pokud při jeho
odstraňování cítíte jakýkoliv odpor, ustaňte v této činnosti
a přejděte ke kroku 2.
7.10
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
2 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko
pro odjištění horního krytu zablokováno.
3 Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního
krytu a pak kryt úplně otevřete.
7
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.11
4 Opatrně vytáhněte zaseknutý papír ven z tiskárny.
Fixační jednotka
je horká!
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se fixační jednotky. Jednotka je horká
a mohli byste se o ni popálit! Provozní teplota fixační jednotky je
180 °C. Při vytahování papíru z tiskárny buďte opatrní.
5 Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený a pak zavřete horní kryt.
Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy
je otevřen horní kryt. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
7.12
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
6 Zavřete pevně levý kryt.
7 Pro obnovení tisku otevřete a zavřete pravý kryt.
7
V oblasti oboustranného tisku
Pokud dojde k zaseknutí papíru v oblasti oboustranného tisku,
zobrazí se na displeji zpráva „Jam In Duplex Path”.
1 Pomocí rukojeti otevřete pravý kryt.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.13
2 Vyhledejte zaseknutý papír a pak jej pomalu a zvolna vytáhněte,
aby se neroztrhl. Přejděte ke kroku 8.
NEBO
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, zkontrolujte, zda jste odstranili
všechny jeho části z tiskárny.
Pokud nemůžete zaseknutý papír najít, nebo pokud při jeho
odstraňování cítíte jakýkoliv odpor, ustaňte v této činnosti
a přejděte ke kroku 3.
3 Pomocí rukojeti úplně otevřete levý kryt až do pravého úhlu
vůči hlavnímu rámu tiskárny. Kazety s tonerem se automaticky
uvolní.
UPOZORNĚNÍ: Pokud nebude levý kryt úplně otevřen, zůstane tlačítko
pro odjištění horního krytu zablokováno.
7.14
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
4 Pro otevření horního krytu stiskněte tlačítko pro odjištění horního
krytu a pak kryt úplně otevřete.
5 Vyhledejte zaseknutý papír a pak jej pomalu a zvolna vytáhněte
z tiskárny.
7
Fixační jednotka
je horká!
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se fixační jednotky. Jednotka je horká
a mohli byste se o ni popálit! Provozní teplota fixační jednotky je
180 °C. Při vytahování papíru z tiskárny buďte opatrní.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.15
6 Zkontrolujte, zda je levý kryt otevřený a pak zavřete horní kryt.
Ujistěte se, zda je kryt bezpečně zajištěn.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se o zavírání levého krytu ve chvíli, kdy
je otevřen horní kryt. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
7 Zavřete pevně levý kryt.
8 Zavřete pravý kryt. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
7.16
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
V doplňkovém zásobníku 2
Pokud dojde k zaseknutí papíru v doplňkovém zásobníku 2, zobrazí
se na displeji zpráva „Jam0 In Tray2”.
1 Pomocí rukojeti otevřete pravý kryt.
2 Odstraňte zaseknutý papír ve vyobrazeném směru. Abyste
předešli jeho roztržení, vytahujte papír jemně a pomalu. Zavřete
pravý kryt. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
7
Pokud nemůžete zaseknutý papír najít, nebo pokud při jeho
odstraňování cítíte jakýkoliv odpor, ustaňte v této činnosti
a přejděte ke kroku 3.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.17
3 Otevřete vnější kryt zaseklého papíru na zásobníku 2.
4 Otevřete vnitřní kryt zásobníku 2.
5 Odstraňte zaseklý papír ve vyobrazeném směru. Abyste předešli
jeho roztržení, vytahujte papír jemně a pomalu.
7.18
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
6 Zavřete oba kryty zaseklého papíru na zásobníku a přejděte ke
kroku 10.
Pokud nemůžete zaseknutý papír najít, nebo pokud při jeho
odstraňování cítíte jakýkoliv odpor, ustaňte v této činnosti
a přejděte ke kroku 7.
7 Vysuňte doplňkový zásobník 2 ven. Po úplném vysunutí
zásobníku mírně nadzvihněte jeho přední část, aby se zásobník
uvolnil z tiskárny.
7
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.19
8 Pokud zaseknutý papír vidíte, vyjměte jej z tiskárny pomalu
a zvolna vyobrazeným způsobem.
9 Zasuňte zásobník zpět do tiskárny a zavřete oba kryty
zaseklého papíru na zásobníku.
10 Otevřete a zavřete pravý kryt. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
7.20
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Rady jak zabránit zaseknutí papíru
Většinou je možné zaseknutí papíru předcházet výběrem správného
typu papíru. Pokud k zaseknutí papíru dojde, postupujte podle
pokynů v části „Odstraňování zaseknutých papírů” na straně 7.6.
•
Postupujte podle pokynů na straně 3.4. Zkontrolujte, zda jsou
vodítka nastavena do správné polohy.
•
Nepřeplňujte zásobník papíru. Zkontrolujte, zda je papír pod
značkou limitu papíru na vnitřní straně zásobníku.
•
Nevyjímejte papír ze zásobníku při probíhajícím tisku.
•
Papír před vložením do zásobníku promněte a srovnejte.
•
Nepoužívejte zmačkaný, vlhký ani značně pokroucený papír.
•
Do zásobníku vkládejte pouze papíry stejného typu.
•
Používejte pouze doporučené tiskové materiály. Viz část
„Technické specifikace papíru” na straně E.4.
•
Zkontrolujte, zda je papír při vkládání do zásobníku nebo
víceúčelového zásobníku vložen lícem dolů.
7
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.21
Řešení potíží s kvalitou tisku
Nečistoty uvnitř tiskárny nebo nesprávně vložený papír může vést
ke snížení kvality tisku. Viz níže uvedená tabulka, kde je uvedeno
řešení těchto potíží.
Problém
Řešení
Světlý nebo
vybledlý tisk
Jestliže se na stránce objeví svislé bílé pruhy nebo vybledlá oblast, mohlo
dojít k následujícím chybám:
• Množství toneru v kazetě je nedostatečné. Životnost kazety s tonerem
můžete dočasně prodloužit. Viz část „Rozprostření toneru” na straně
6.5. Pokud se tímto způsobem kvalita tisku nezlepší, vyměňte kazetu
s tonerem za novou.
• Papír pravděpodobně nesplňuje požadované specifikace (může být
například příliš vlhký nebo drsný). Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Kombinace vyblednutí a rozmazání může znamenat, že je nutné
tiskárnu vyčistit. Viz strana 6.30.
• Může být znečištěn povrch laserové snímací jednotky (LSU). Vyčistěte
laserovou snímací jednotku (LSU). Viz strana 6.29.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Specifikace toneru • Papír pravděpodobně nesplňuje požadované specifikace (může být
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Výpadky
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
7.22
například příliš vlhký nebo drsný). Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Může být znečištěn přenosový válec nebo dráha papíru v tiskárně. Viz
část „Čištění vnitřku tiskárny” na straně 6.30.
Jestliže stránka obsahuje vybledlé oblasti, které jsou většinou kulaté,
mohlo dojít k následujícím chybám:
• Jeden list papíru může být poškozený. Vytiskněte úlohu znovu.
• Vlhkost papíru není rovnoměrná nebo jsou na povrchu papíru
vlhké skvrny. Vyzkoušejte jinou značku papíru. Viz část „Technické
specifikace papíru” na straně E.4.
• Celý balík papíru je vadný. Vinou výrobního procesu některé části na
papíru neabsorbují toner. Vyzkoušejte jinou značku papíru.
• Kazeta s tonerem může být vadná. Viz část „Opakované vady tisku ve
svislém směru” na následující straně.
• Pokud pomocí uvedených kroků problém neodstraníte, obraťte se na
odborný servis.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Problém
Řešení
Svislé čáry
Černé svislé čáry na stránce mohou mít následující příčinu:
• Pravděpodobně došlo k poškrábání zobrazovací jednotky uvnitř
tiskárny. Nainstalujte novou zobrazovací jednotku.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Barevné nebo
černé stínování
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Rozmazaný toner
Opakované vady
tisku ve svislém
směru
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Bílé svislé čáry na stránce mohou mít následující příčinu:
• Může být znečištěn povrch laserové snímací jednotky (LSU). Vyčistěte
laserovou snímací jednotku (LSU). Viz strana 6.29.
Je-li šedé stínování na pozadí příliš zřetelné, postupujte při řešení potíží
takto.
• Použijte papír s menší gramáží. Viz část „Technické specifikace papíru”
na straně E.4.
• Zkontrolujte prostředí, ve kterém je tiskárna umístěna; ve velmi suchém
(nízká vlhkost) nebo naopak velmi vlhkém (vyšší než 80% vlhkost)
prostředí může být šedé pozadí výraznější.
• Vyjměte z tiskárny starou zobrazovací jednotku a nainstalujte novou.
Viz část „Výměna zobrazovací jednotky” na straně 6.14.
• Vyčistěte vnitřní části tiskárny. Viz část „Čištění vnitřku tiskárny” na
straně 6.30.
• Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Vyjměte přenosový pás a nainstalujte nový. Viz část „Výměna
přenosového pásu” na straně 6.22.
Pokud jsou na potištěné straně pravidelně se opakující vady, mohlo dojít
k následujícím chybám:
• Vyčistěte vnitřní části tiskárny. Viz část „Čištění vnitřku tiskárny”
na straně 6.30. Pokud ani po vyčištění vnitřku tiskárny problém
neodstraníte, nainstalujte novou kazetu s tonerem pro příslušnou
problémovou barvu. Viz část „Výměna kazet s tonerem” na straně 6.8.
• Některé části tiskárny jsou pravděpodobně znečištěny tonerem.
V případě, že se vady objevují na zadní straně, bude problém
pravděpodobně odstraněn bez vašeho zásahu po vytištění několika
stránek.
• Fixační jednotka může být poškozená. Obraťte se na odborný servis.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.23
7
Problém
Řešení
Nečistoty na
pozadí
Nečistoty na pozadí jsou způsobeny částicemi toneru rozptýlenými na
vytištěné stránce.
• Papír může být příliš vlhký. Zkuste tisknout na papír z jiného balíku.
Balíky neotevírejte, dokud to není nutné, aby papír neabsorboval příliš
mnoho vlhkosti.
• Pokud se nečistoty na pozadí objeví na obálce, změňte rozvržení pro
tisk, abyste zabránili tisku přes oblasti s překrývajícími se spoji na
obrácené straně. Tisk přes spoje může způsobovat potíže.
• Pokud nečistoty na pozadí pokrývají celý povrch vytištěné stránky,
upravte rozlišení pro tisk prostřednictvím softwarové aplikace nebo
vlastností tisku.
A
Zdeformované
znaky
• Jestliže tvar znaků není správný a písmena jsou prohnutá, je
papír pravděpodobně příliš kluzký. Vyzkoušejte jiný papír. Viz část
„Technické specifikace papíru” na straně E.4.
• Pokud tvar znaků není správný a dochází k efektu zvlnění, bude
pravděpodobně nutné opravit jednotku skeneru. Prověřte, zda
k tomuto problému dochází rovněž při tisku zkušební stránky. Viz
Průvodce pro nastavení. Za tímto účelem se obraťte na odborný
servis.
Stránka se tiskne
zešikma
• Přesvědčte se, zda je papír vložen správně.
• Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Zajistěte, aby byl papír nebo jiný materiál vložen správně a aby vodítka
nebyla vůči papíru nastavena příliš těsně nebo volně.
AaBbC
AaBbCcc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
Pokroucení nebo
zvlnění
• Přesvědčte se, zda je papír vložen správně.
• Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Pokroucení papíru může způsobovat
vysoká teplota i vlhkost. Viz část „Technické specifikace papíru” na
straně E.4.
• Převraťte stoh papíru v zásobníku. Můžete zkusit také papír ve
vstupním zásobníku otočit o 180°.
Pomačkaný papír
• Přesvědčte se, zda je papír vložen správně.
• Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Převraťte stoh papíru ve vstupním zásobníku. Můžete zkusit také papír
ve vstupním zásobníku otočit o 180°.
7.24
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Problém
Řešení
Znečištěná zadní
strana výtisků
• Došlo k znečištění přenosového válce. Viz část „Čištění vnitřku
tiskárny” na straně 6.30.
• Zkontrolujte, zda nedošlo k úniku toneru. Vyčistěte vnitřní části
tiskárny.
Celé černé nebo
barevné stránky
• Zobrazovací jednotka možná není vložena správně. Vyjměte
zobrazovací jednotku a znovu ji vložte do tiskárny.
• Zobrazovací jednotka může být poškozená a bude vyžadovat výměnu.
Nainstalujte novou zobrazovací jednotku.
• Tiskárna pravděpodobně vyžaduje opravu. Obraťte se na odborný
servis.
Nevytvrzený toner
• Vyčistěte vnitřní části tiskárny.
• Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz část „Technické specifikace
papíru” na straně E.4.
• Vyměňte kazetu s tonerem za novou. Viz část „Výměna kazet
s tonerem” na straně 6.8.
• Pokud potíže přetrvávají, bude tiskárna pravděpodobně vyžadovat
opravu. Obraťte se na odborný servis.
Nevytištěné
oblasti ve znacích
A
Vodorovné pruhy
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Nevytištěné oblasti ve znacích jsou prázdné oblasti uvnitř znaků, které by
měly být zcela černé:
• Jestliže používáte transparentní fólie, vyzkoušejte jiný typ fólie.
Vzhledem ke složení transparentních fólií občas k tomuto problému
dochází.
• Možná, že tisknete na nesprávný povrch papíru.
Vyjměte papír a otočte jej.
• Papír možná nesplňuje požadované specifikace. Viz strana E.4.
Barevné nebo černé pruhy nebo rozmazání ve vodorovném směru může
mít následující příčiny:
• Zobrazovací jednotka možná není vložena správně. Vyjměte
zobrazovací jednotku a znovu ji vložte do tiskárny.
• Zobrazovací jednotka může být vadná. Nainstalujte novou zobrazovací
jednotku.
Viz část „Výměna zobrazovací jednotky” na straně 6.14.
• Pokud potíže přetrvávají, bude tiskárna pravděpodobně vyžadovat
opravu. Obraťte se na odborný servis.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.25
7
Problém
Řešení
Pokroucení
Jestliže je vytištěný papír pokroucený nebo jej není možno podat do
tiskárny, postupujte takto:
• Převraťte stoh papíru ve vstupním zásobníku. Můžete zkusit také papír
ve vstupním zásobníku otočit o 180°.
Popis a vysvětlení zobrazovaných zpráv
Zprávy, které se zobrazují na displeji na ovládacím panelu, indikují
stavy nebo chyby tiskárny. Viz níže uvedené tabulky, kde je
vysvětlen význam jednotlivých zpráv a náprava potíží v případě
potřeby. Zprávy a jejich významy jsou uvedeny v abecedním pořadí.
POZNÁMKA: Pokud se budete obracet na zástupce servisu, může být
velmi užitečné, budete-li moci servisnímu zástupci sdělit znění zprávy
na displeji.
Zpráva
Stav
Udělejte toto...
ADC Not
Confirm Error
Vyskytl se problém v ADC
v tiskárně.
Obraťte se na odborný servis.
Cover Open
Horní kryt není zavřený.
Zavřete pevně horní kryt.
[Color] Toner
Empty
Příslušná barevná kazeta
s tonerem je prázdná a tiskárna
pracuje.
Vyměňte příslušnou barevnou kazetu
s tonerem za novou. Viz strana 6.8.
Dev. Motor
Error
Vyskytl se problém s motorem
developeru v tiskárně.
Odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a opět ji zapojte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na servisního zástupce.
Engine Fuser
Low Heat Error
Teplota fixační jednotky je
mimořádně nízká.
Odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a opět ji zapojte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na servisního zástupce.
Engine Fuser
Over Heat Error
Teplota fixační jednotky je
mimořádně vysoká.
Odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a opět ji zapojte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na servisního zástupce.
Engine LSU
Error
Vyskytl se problém s laserovou
snímací jednotkou (LSU)
v tiskárně.
Odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a opět ji zapojte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na servisního zástupce.
7.26
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Zpráva
Stav
Udělejte toto...
Install
[Color] Toner
V tiskárně není nainstalována
indikovaná kazeta s tonerem.
Nainstalujte odpovídající kazetu s tonerem.
Install
Imaging Unit
Zobrazovací jednotka není
v tiskárně nainstalována.
Nainstalujte zobrazovací jednotku.
Install
Transfer Belt
Přenosový pás není v tiskárně
nainstalován.
Nainstalujte přenosový pás.
Invalid
Imaging Unit
Je nainstalována neplatná
zobrazovací jednotka.
Nainstalujte do tiskárny pouze zobrazovací
jednotku, schválenou firmou Samsung
a určenou pro váš typ tiskárny. Pokud
máte v tiskárně nainstalovánu schválenou
zobrazovací jednotku a chyba se stále
objevuje, obraťte se na autorizovaného
servisního zástupce.
Invalid
Transfer Belt
Je nainstalován neplatný
přenosový pás.
Nainstalujte do tiskárny pouze přenosový
pás, schválený firmou Samsung a určený
pro váš typ tiskárny. Pokud máte v tiskárně
nainstalován schválený přenosový pás
a chyba se stále objevuje, obraťte se na
autorizovaného servisního zástupce.
Invalid Toner
[Color]
Je nainstalována neplatná
kazeta s tonerem.
Nainstalujte do tiskárny pouze kazetu
s tonerem, schválenou firmou Samsung
a určenou pro váš typ tiskárny. Pokud
máte v tiskárně nainstalovánu schválenou
kazetu s tonerem a chyba se stále
objevuje, obraťte se na autorizovaného
servisního zástupce.
Jam0 In Tray1
V indikovaném zásobníku došlo
k zaseknutí papíru.
Odstraňte zaseknutý papír
z odpovídajícího zásobníku - viz strana
7.7.
Jam
In Duplex Path
Došlo k zaseknutí papíru při
tisku na obě strany papíru.
Odstraňte zaseknutý papír z tiskárny - viz
strana 7.13.
Jam
In Exit Area
Došlo k zaseknutí papíru
v oblasti výstupu papíru.
Odstraňte zaseknutý papír z tiskárny - viz
strana 7.10.
Jam
Inside Printer
Došlo k zaseknutí papíru uvnitř
tiskárny.
Otevřete pravý kryt a odstraňte zaseknutý
papír z tiskárny - viz strana 7.9.
Lever Unlocking
Error
Po instalaci přenosového pásu
nebyly uzamčeny zajišťovací
páčky.
Stlačte přítlačné páčky přenosového pásu
na obou stranách přenosového pásu
směrem od sebe - viz strana 6.27.
Jam0 In Tray2
Jam0 In MP Tray
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.27
7
Zpráva
Stav
Udělejte toto...
Press
Continue Button
Tiskárna čeká před tiskem
z ručního podavače na zásah
ze strany uživatele.
Vložte list materiálu pro tisk a stiskněte
tlačítko On Line/Continue. Pro každou
stránku, kterou chcete vytisknout, musíte
stisknout toto tlačítko.
Load
[Size] In Tray1
Load
[Size] In Tray2
Load
[Size] In MP
Formát papíru, specifikovaný
ve vlastnostech tiskárny,
neodpovídá formátu vloženého
papíru.
Vložte do zásobníku papír správného
formátu.
Main Motor
Error
Vyskytl se problém s motorem
v tiskárně.
Odpojte přívodní šňůru elektrického proudu
a opět ji zapojte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na servisního zástupce.
Memory Overflow
Tiskárna pravděpodobně nemá
dostatek paměti pro aktuální
tiskovou úlohu.
Úloha se automaticky smaže a tiskárna se
vrátí do pohotovostního stavu (Standby).
• Nainstalujte rozšíření paměti tiskárny.
Viz část „Instalace rozšíření paměti
tiskárny” na straně D.2.
Došlo k výskytu chyby ve
firmware tiskárny.
Paper Empty
[Size] In Tray1
Paper Empty
[Size] In Tray2
Paper Empty
[Size] In Mp
Paper Empty
[Size] In Manual
V zásobníku došel papír.
Page Too Complex Do tiskárny byla odeslána příliš
složitá tisková data.
Vložte do zásobníku další papír. Viz strana
3.4.
Zjednodušte uspořádání stránky a zrušte
v dokumentu jakoukoliv zbytečnou grafiku.
Postup při rozšíření paměti tiskárny - viz
část „Instalace rozšíření paměti tiskárny”
na straně D.2.
Ready
[Color]Low Toner
Příslušná kazeta s tonerem
obsahuje málo toneru.
Proveďte rozprostření toneru v příslušné
kazetě s tonerem - viz stejnojmenná část
na straně 6.5.
Ready
IP Conflict
Adresa IP je v konfliktu s jiným
síťovým zařízením.
Obraťte se na svého správce sítě
(administrátora) a v rámci vaší podsítě
zvolte adresu, která nebude v konfliktu
s jiným síťovým zařízením.
7.28
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Zpráva
Stav
Udělejte toto...
Replace [Color]
toner
Příslušná kazeta s tonerem
neobsahuje už téměř žádný
toner. Tiskárna však pokračuje
v tisku, přestože kvalita tisku
není optimální.
V případě potřeby vyměňte odpovídající
kazetu s tonerem za novou. Viz strana 6.8.
Replace Fuser
Provozní životnost fixační
jednotky je u konce.
Obraťte se na odborný servis.
Replace Fuser
Soon
Provozní životnost fixační
jednotky bude brzy u konce.
Jakmile se na displeji zobrazí zpráva
„Replace Fuser”, proveďte výměnu fixační
jednotky.
Replace
Imaging Unit
Provozní životnost zobrazovací
jednotky je u konce.
Vyměňte zobrazovací jednotku za novou.
Viz strana 6.14.
Replace Imaging
Unit Soon
Provozní životnost zobrazovací
jednotky bude brzy u konce.
Jakmile se na displeji na ovládacím panelu
zobrazí zpráva „Replace Imaging Unit”,
proveďte výměnu zobrazovací jednotky.
Replace MP
Pick-Roller
Provozní životnost podávacího
válečku je u konce.
Obraťte se na odborný servis.
Replace
Transfer Belt
Provozní životnost
přenosového pásu je u konce.
Vyměňte přenosový pás za nový. Viz
strana 6.22.
Replace Transfer
Belt Soon
Provozní životnost
přenosového pásu bude brzy
u konce.
Jakmile se na displeji na ovládacím panelu
zobrazí zpráva „Replace Transfer Belt”,
proveďte výměnu přenosového pásu.
Replace
Transfer Roller
Provozní životnost
přenosového válce je u konce.
Obraťte se na odborný servis.
Replace Transfer
Roller Soon
Provozní životnost
přenosového válce bude brzy
u konce.
Jakmile se na displeji na ovládacím panelu
zobrazí zpráva „Replace Transfer Roller”,
obraťte se na odborný servis.
Replace Tray1
Pick-Roller
Provozní životnost podávacího Obraťte se na odborný servis.
válečku zásobníku 1 je u konce.
Replace Tray2
Pick-Roller
Provozní životnost podávacího Obraťte se na odborný servis.
válečku zásobníku 2 je u konce.
Transfer Belt
Error
Přenosový pás buď nepracuje
nebo není v tiskárně
nainstalován správně.
Tray2 Error
Doplňkový zásobník 2 není
Po vypnutí a opětovném zapnutí tiskárny
nainstalován správně nebo není nainstalujte znovu doplňkový zásobník 2.
připojen k tiskárně.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na
odborný servis.
Vyměňte přenosový pás.
NEBO
Zkontrolujte, zda je přenosový pás
v tiskárně nainstalován správně.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.29
7
Zpráva
Stav
Udělejte toto...
Tray2 Jam
Cover Open
Je otevřen vnější kryt
zaseklého papíru na zásobníku
2.
Zavřete pevně kryt na zásobníku 2.
Waste Motor
Error
Vyskytl se problém s motorem
na spotřebovaný toner.
Obraťte se na odborný servis.
Replace/Install
Waste Toner Tank
Nádobka na spotřebovaný
toner je plná.
Vyměňte nádobku na spotřebovaný toner
za novou. Viz strana 6.11.
Běžné potíže v systému Windows
Problém
Možná příčina a řešení
V průběhu instalace se zobrazí
zpráva „File in Use” (Soubor je
používán).
Ukončete veškeré softwarové aplikace. Zrušte veškeré
softwarové aplikace ze skupiny Po spuštění (StartUp Group)
a restartujte operační systém Windows. Opravte instalaci
ovladače tiskárny.
Zobrazuje se zpráva „Error
Writing to LPTx”.
• Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny všechny kabely a zda
je tiskárna zapnutá.
• Tato zpráva se může rovněž objevit, pokud v ovladači není
zapnuta položka „Obousměrná komunikace” (Bi-directional
communication).
Zobrazuje se zpráva „General
Protection Fault”, „Exception
OE”, „Spool32” nebo „ Illegal
Operation”.
Ukončete veškeré softwarové aplikace, restartujte operační
systém Windows a zkuste znovu tisknout.
Zobrazují se zprávy „Fail To
Print”, „A printer timeout error
occurred.”.
Tyto zprávy se mohou v průběhu tisku zobrazit. Počkejte, až
tiskárna dokončí tisk. Pokud se zpráva zobrazí v pohotovostním
režimu (standby) nebo po dokončení tisku, zkontrolujte zapojení
a/nebo, zda se nevyskytla chyba.
POZNÁMKA: Viz Uživatelská příručka pro operační systémy Microsoft
Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/2003/XP, kterou jste obdrželi ke svému
počítači PC, kde najdete další informace, týkající se chybových zpráv
systému Windows.
7.30
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Běžné potíže s počítači Macintosh
Problém
Možná příčina a řešení
Tiskárna nevytiskne dokument
z aplikace Adobe Acrobat
Reader.
Při tisku z aplikace Adobe Acrobat Reader byste měli možnost
Způsob tisku (Print Method) nastavit na hodnotu Print as Image
(Vytisknout jako obrázek).
Dokument se vytiskne, ale
tisková úloha nezmizí ze
spooleru (v operačním systému
Mac OS 10.3.2).
Proveďte aktualizaci operačního systému Mac OS na verzi OS
10.3.3 nebo novější.
Běžné potíže v systému Linux
Problém
Možná příčina a řešení
Není možno změnit parametry
v konfiguračním nástroji.
Abyste mohli měnit globální parametry, musíte mít práva
správce (Administrator).
Při použití prostředí KDE není
možno spouštět konfigurační
nástroj a LLPR.
Je možné, že nemáte nainstalovány knihovny GTK. Tyto
knihovny bývají obvykle součástí většiny distribucí Linuxu,
ale možná je bude nutno doinstalovat ručně. Podívejte se
do distribuční instalační příručky, kde jsou uvedeny další
podrobnosti o instalaci dodatečných softwarových balíků.
Právě jsem si tuto sadu
nainstaloval, ale nemohu nalézt
položky nabídek KDE/Gnome.
Některé verze prostředí KDE nebo GNOME mohou vyžadovat,
abyste restartovali vaši session, mají-li se změny projevit.
Při editaci nastavení tiskárny
se objevuje chybové hlášení
„Some options are not selected”
(Některé možnosti nejsou
vybrány).
Některé tiskárny mají konfliktní nastavení znamenající, že určitá
nastavení pro dvě možnosti nemohou být vybrána současně.
Pokud změníte nastavení a tiskový balík (Printer Package)
detekuje takový konflikt, změní se nastavení konfliktní možnosti
na hodnotu „No Choice”. Musíte zvolit takovou možnost, která
nebude v konfliktu, a to předtím, než bude možno potvrdit
změny.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7
7.31
Problém
Možná příčina a řešení
Nemohu nastavit tiskárnu tak,
aby byla v systému nastavena
jako výchozí.
Za určitých podmínek není možno změnit výchozí frontu. To
se stává s určitými variantami LPRng, zejména u současných
systémů RedHat, které používají databázi front „printconf”.
Při používání printconf je soubor /etc./printcap automaticky
obnovován z databáze tiskáren, spravovaných systémem
(obvykle prostřednictvím příkazu „printtool”), a fronty v /etc./
printcap.local jsou připojovány k výslednému souboru.
Výchozí fronta v LPRng je definována jako první fronta /etc./
printcap, a z tohoto důvodu není možné, aby software Linux
Printer Package změnil výchozí hodnotu, pokud byly jiné fronty
definovány prostřednictvím nástroje printtool.
LPD systémy identifikují výchozí frontu jako frontu s názvem „lp”.
Pokud již existuje fronta s tímto názvem a jestliže nemá žádný
alias, pak nemůžete změnit toto výchozí nastavení. Aby se tato
potíž vyřešila, můžete buď zrušit tuto frontu, nebo ji přejmenovat
ruční editací souboru /etc/printcap.
Nastavení N-up (tisk více
stránek dokumentu na jeden list
papíru) nepracuje pro některé
mé dokumenty správně.
Funkce N-up pracuje na principu následného zpracování dat
jazyka PostScript, který je posílán do tiskového systému.
Takové následné zpracování je však možno uskutečnit pouze
tehdy, pokud data PostScript odpovídají konvencím Adobe
Document Structing. Problémy mohou nastat při používání
funkce N-up a dalších funkcí, závisejících na následném
zpracování, jestliže tištěný dokument není v souladu s těmito
požadavky.
Používám BSD lpr (Slackware,
Debian, starší distribuce)
a některé možnosti, zvolené
v LLPR, nemají žádný účinek.
Systémy Legacy BSD lpr mají značná omezení, týkající se délky
řetězce funkce (možnosti), který je možno předat do tiskového
systému.
Výsledkem je, že zvolíte-li řadu různých možností, může by
délka možností překročena a některé z vašich parametrů
nebudou předány programům, zodpovědným za jejich
implementaci. Zkuste zvolit méně parametrů, které se odlišují od
výchozích nastavení, abyste omezili použití paměti.
Zkouším vytisknout dokument
v režimu Landscape, ale tisk je
otočený a ořezaný.
Většina Unixových aplikací, které ve svých možnostech nabízejí
orientaci Landscape (na šířku) bude vytvářet správný kód
PostScript, který by měl být vytištěn tak, jak je. V tomto případě
se ujistěte, zda je možnost LLPR ukončena, a že je použito její
výchozí nastavení Portrait, abyste předešli nežádoucímu otáčení
stránky, které by se mohlo projevit jejím ořezáním.
Při použití CUPS jsou některé
stránky úplně bílé (není na nich
nic vytisknuto).
Pokud jsou data odesílána ve formátu Encapsulated PostScript
(EPS), může se u některých dřívějších verzí CUPS (1.1.10
a starších) projevit chyba, která brání správnému zpracování
tiskových dat.
Budete-li chtít tisknout prostřednictvím LLPR, vyřeší balík Printer
Package tuto potíž převedením dat do běžného formátu jazyka
PostScript. Pokud však vaše aplikace obchází LLPR a předává
data EPS do CUPS, nemusí být dokument vytištěn správně.
7.32
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Problém
Možná příčina a řešení
Není možno tisknout na
tiskárnu SMB (Windows).
Aby bylo možno konfigurovat a používat sdílené tiskárny SMB
(jako jsou například tiskárny, sdílené na počítači se systémem
Windows), musíte mít správně nainstalován balík SAMBA, který
tuto funkci podporuje. Na vašem systému by měl být dostupný
a použitelný příkaz „smbclient”.
Moje aplikace při spuštění
LLPR „zamrzne”.
Většina Unixových aplikací očekává, že příkaz, jako je běžný
příkaz „lpr”, nebude interaktivní a proto se ihned vrátí. Protože
LLPR čeká před předáním úlohy do tiskového spooleru na
vstup uživatele, stává se velmi často, že aplikace čeká na
návrat procesu a tak se zdá, že aplikace „zamrzla” (její okna se
neobnovují). To je však normální stav, přičemž aplikace by měla
opět správně fungovat po ukončení LLPR ze strany uživatele.
Jak mám zadávat adresu IP
mého SMB serveru?
Tuto adresu je možno specifikovat v dialogu „Add Printer” (Přidat
tiskárnu) v konfiguračním nástroji (pokud nepoužíváte tiskový
systém CUPS).
Bohužel CUPS v současnosti neumožňuje specifikovat adresu
IP SMB tiskáren, takže bude třeba, abyste vyhledali zdroj
prostřednictvím software Samba, abyste mohli tisknout.
Některé dokumenty jsou po
vytisknutí úplné bílé (není na
nich žádný tisk).
Některé verze CUPS, zejména verze dodávané se systémem
Mandrake Linux před verzí 8.1, obsahují několik známých chyb
při zpracování výstupu PostScript z některých aplikací. Zkuste
provést aktualizaci na nejnovější verzi CUPS (alespoň 1.1.14).
Některé balíky RPM pro nejoblíbenější distribuce jsou dodávány
s tímto tiskovým balíkem Linux Printing Package.
Mám CUPS a některé možnosti
(jako je například funkce N-up
- tisk více stránek dokumentu
na jeden list papíru) jsou jakoby
stále zapnuté, přestože jsem je
v LLPR nevybral.
V souboru ~/ .lpoptions mohou být nadefinovány určité místní
možnosti (volby), které je možno ovládat prostřednictvím příkazu
lpoptions. Tyto možnosti se vždy použijí, pokud nejsou potlačeny
prostřednictvím parametrů LLPR. Budete-li chtít potlačit všechny
možnosti pro tiskárnu, spusťte následující příkaz, v němž slovo
„printer” nahraďte názvem fronty: lpoptions -x printer.
Nakonfiguroval jsem tiskárnu
pro tisk souboru, ale objevila
se chyba „Permission denied”
(Povolení odmítnuto).
Většina tiskových systémů nepracuje jako „super-user”, ale jako
„special user” (obvykle „lp”). Z tohoto důvodu se ujistěte, zda
soubor, který chcete vytisknout, je přístupný uživateli, který je
vlastníkem spooler daemonu.
Na mé tiskárně PCL (nebo GDI)
se občas namísto vytisknutí
dokumentu objevují chybové
zprávy.
Bohužel některé Unixové aplikace mohou vytvářet
nekompatibilní výstup PostScript, který nemusí být podporován
Ghostscriptem nebo dokonce ani samotnou tiskárnou v režimu
PostScript. Zkuste nasměrovat výstup do souboru a prohlédnout
si výsledky prostřednictvím Ghostscriptu (gv nebo ghostview
umožňuje interaktivní prohlížení) a podívejte se, zda se
v něm objevují chybové zprávy. Protože však aplikace je
pravděpodobně chybná, obraťte se na svého prodejce software
a informujte ho o těchto chybách.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.33
7
Problém
Možná příčina a řešení
Některé barevné stránky se
vytisknou celé černé.
Jedná se o známou chybu v Ghostscriptu (až do GNU
Ghostscriptu verze 7.05), kdy je základní barevný prostor
dokumentu indexován jako barevný prostor a je převeden
prostřednictvím barevného prostoru CIE. Protože Postscript
používá pro Color Matching System barevný prostor CIE,
měli byste Ghostscript ve svém systému aktualizovat alespoň
na verzi GNU Ghostscript 7.06 nebo novější. Aktuální verze
Ghostscriptu můžete najít na adrese www.ghostscript.com.
7.34
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
A
POUŽITÍ TISKÁRNY
S POČÍTAČEM MACINTOSH
Tiskárna podporuje systémy Macintosh s vestavěným
rozhraním USB nebo síťovou kartou 10/100 Base-TX. Při
tisku z počítače Macintosh můžete používat ovladač CUPS,
pokud nainstalujete soubor PPD.
Tato kapitola zahrnuje:
• Instalace softwaru pro počítač Macintosh
• Instalace tiskárny
• Tisk dokumentu
• Používání rozšířených možností tisku
Instalace softwaru pro počítač Macintosh
Disk CD-ROM, který jste obdrželi společně s tiskárnou, obsahuje
soubor PPD pro použití ovladače CUPS a ovladač tiskárny Apple
LaserWriter pro tisk na počítači Macintosh.
Viz níže uvedená tabulka, kde najdete dostupný ovladač pro vaši
tiskárnu a systémové požadavky.
Vaše
tiskárna
Dostupný
ovladač
Zapojení
Systémové
požadavky
CLP-510
CLP-510N
Ovladač
CUPS
Rozhraní USB
Mac OS 10.3.x
Síťové rozhraní
Před instalací softwaru tiskárny ověřte, zda jsou splněny následující
požadavky:
Položka
Požadavky
Operační systém
Mac OS 10.3.x
RAM
128 MB
Volné místo na disku
200 MB
1 Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k počítači.
Zapněte počítač a tiskárnu.
2 Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do jednotky CD-ROM.
3 Poklepejte na ikonu SAMSUNG_CLP na ploše počítače
Macintosh.
4 Poklepejte na složku Installer.
5 Poklepejte na ikonu Samsung SPLC Installer.
6 Zadejte heslo a klepněte na tlačítko OK.
7 Klepněte na tlačítko Pokračovat (Continue) a pak opět na
tlačítko Pokračovat (Continue).
8 Otevře se okno programu Samsung SPLC Installer. Vyberte
položku Easy Install.
9 Klepněte na možnost Install (Instalovat).
10 Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Quit (Konec).
A.2
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
Odinstalování software
Odinstalace je vyžadována v případě, že provádíte upgrade
softwaru nebo pokud dojde k selhání vaší instalace.
1 Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do jednotky CD-ROM.
2 Poklepejte na ikonu SAMSUNG_CLP na ploše počítače
Macintosh.
3 Poklepejte na složku Installer.
4 Poklepejte na ikonu Samsung SPLC Installer.
5 Zadejte heslo a klepněte na tlačítko OK.
6 Otevře se okno programu Samsung SPLC Installer. Vyberte
položku Uninstall.
7 Po dokončení odinstalování klepněte na tlačítko Quit (Konec).
A
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
A.3
Instalace tiskárny
Postup instalace tiskárny závisí na tom, jakým kabelem bude
tiskárna spojena s počítačem: zda síťovým kabelem nebo kabelem
USB.
Počítač Macintosh připojený v síti
1 Podle pokynů v části A.2 nainstalujte do počítače soubor PPD.
2 U systému Macintosh OS 10.3.x otevřete položku Print Setup
Utility ze složky Utilities.
3 Klepněte na tlačítko Add (Přidat) v seznamu tiskáren (Printer
List).
4 Vyberte kartu IP Printing.
5 Do pole Printer Address (Adresa tiskárny) zadejte adresu IP
tiskárny.
6 Do pole Queue Name (Název fronty) zadejte název fronty.
Pokud neznáte název tiskové fronty svého tiskového serveru,
zkuste nejprve použít výchozí frontu.
7 Vyberte položku Samsung a CLP-510 v poli Model Name
(Název tiskárny).
8 Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
9 Adresa IP vaší tiskárny se zobrazí v seznamu Printer List
(Seznam tiskáren) a tiskárna bude nastavena jako výchozí.
A.4
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
Počítač Macintosh připojený prostřednictvím
portu USB
1 Podle pokynů v části A.2 nainstalujte do počítače soubor PPD.
2 U systému Macintosh OS 10.3.x otevřete položku Print Setup
Utility ze složky Utilities.
3 Klepněte na tlačítko Add (Přidat) v seznamu tiskáren (Printer
List).
4 Přejděte na kartu USB.
5 Vyberte položku Samsung a CLP-510 v poli Model Name
(Název tiskárny).
6 Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
Vaše tiskárna se zobrazí v seznamu Printer List (Seznam
tiskáren) a tiskárna bude nastavena jako výchozí.
A
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
A.5
Tisk dokumentu
Tisknete-li z počítače Macintosh, měli byste zkontrolovat nastavení
softwaru tiskárny v každé používané aplikaci. Při tisku z počítače
Macintosh postupujte takto.
1 Otevřete aplikaci v počítači Macintosh a vyberte soubor, který
chcete vytisknout.
2 Otevřete nabídku File (Soubor) a klepněte na tlačítko Page
Setup (Nastavení stránky) (v některých aplikacích Document
Setup - Nastavení dokumentu).
3 Nastavte formát papíru, orientaci, měřítko a další možnosti
a klepněte na tlačítko OK.
� Mac OS 10.3
4 Otevřete nabídku File (Soubor) a klepněte na tlačítko Print
(Tisk).
5 Zadejte požadovaný počet kopií a vyberte stránky, které chcete
tisknout.
6 Po nastavení možností klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Zrušení tiskové úlohy
Budete-li chtít zrušit tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Cancel
(Zrušit) ( ) na ovládacím panelu. Tiskárna dokončí tisk stránky,
která se právě v tiskárně pohybuje, a zruší zbytek tiskové úlohy.
A.6
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
Používání rozšířených možností tisku
- Tisk několika stránek na jeden list papíru
- Oboustranný tisk (Duplex Printing)
- Plánování tiskové úlohy (Scheduling a Print Job)
Tisk několika stránek na jeden list papíru
Můžete tisknout více než jednu stránku na jeden list papíru.
Tímto způsobem lze úsporně tisknout koncepty.
1 V počítači Macintosh vyberte v aplikaci příkaz Print (Tisk)
z nabídky File (Soubor).
2 Přejděte na kartu Layout (Rozložení).
A
� Mac OS 10.3
3 V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Stránek na list)
vyberte, kolik stránek chcete tisknout na jeden list papíru.
4 Pořadí stránek vyberte v možnosti Layout Direction.
Chcete-li tisknout ohraničení každé stránky, vyberte příslušnou
možnost v rozevíracím seznamu Border (Ohraničení).
5 Klepněte na tlačítko Print (Tisk) - tiskárna vytiskne na každý list
vybraný počet stránek.
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
A.7
Oboustranný tisk (Duplex Printing)
Tato funkce umožňuje tisknout na obě strany papíru. Před tiskem
v režimu oboustranný tisk zvolte, na kterém okraji budete chtít
dokončený dokument svázat (okraj pro vazbu). Možnosti okraje pro
vazbu jsou:
UPOZORNĚNÍ: Zvolíte-li režim oboustranný tisk a pak začnete tisknout
více kopií dokumentu, nemusí tiskárna vytisknout dokument tak, jak
jste zamýšleli. V případě možnosti „Collated copy” platí, že pokud má
váš dokument liché stránky, vytiskne se poslední stránka první kopie
dokumentu a první stránka následující kopie na přední a zadní stranu
jednoho listu. V případě možnosti „Uncollated copy” platí, že se na
přední a zadní stranu jednoho listu vytiskne stejná stránka dokumentu.
Z tohoto důvodu, pokud potřebujete více kopií dokumentu a chcete tyto
kopie na obou stranách papíru, musíte je vytisknout vždy po jedné (jako
samostatné tiskové úlohy).
Long-Edge Binding (Dlouhá vazba): Toto je klasické uspořádání,
které se používá při knižní vazbě.
Short-Edge Binding (Krátká vazba): Tento typ vazby se často
používá u kalendářů.
1 V počítači Macintosh vyberte v aplikaci příkaz Print (Tisk)
z nabídky File (Soubor).
2 Přejděte na kartu Layout (Rozložení).
� Mac OS 10.3
3 Orientaci vazby vyberte v možnosti Two Sided Printing.
4 Klepněte na tlačítko Print a tiskárna začne tisknout na obě
strany papíru.
A.8
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
Plánování tiskové úlohy (Scheduling a Print Job)
Tiskárnu je možno nastavit tak, aby tiskovou úlohu vytiskla později.
1 V počítači Macintosh vyberte v aplikaci příkaz Print (Tisk)
z nabídky File (Soubor).
2 Vyberte položku Scheduler.
� Mac OS 10.3
3 Zadejte dobu, kdy se má tisková úloha vytisknout.
• Now: Tiskárna vytiskne tiskovou úlohu ihned.
• At: Tiskárna vytiskne tiskovou úlohu v době, kterou nastavíte
v poli.
• On Hold: Tiskárna pozdrží tiskovou úlohu v tiskové frontě do
chvíle, kdy ji opět povolíte.
4 Zvolte prioritu pro svou tiskovou úlohu v rozevíracím seznamu
Priority.
5 Klepněte na tlačítko Print.
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
A.9
A
POZNÁMKY
A.10
POUŽITÍ TISKÁRNY S POČÍTAČEM MACINTOSH
B
POUŽITÍ TISKÁRNY
V SYSTÉMU LINUX
Tiskárnu lze používat v prostředí operačního systému Linux.
Tato kapitola zahrnuje:
• Instalace ovladače tiskárny
• Používání nástroje Configuration Tool
• Změna vlastností LLPR
Instalace ovladače tiskárny
Systémové požadavky
Podporované operační systémy
• Redhat 6.2/7.0/7.1 a novější
• Linux Mandrake 7.1/8.0 a novější
• SuSE 6.4/7.0/7.1 a novější
• Debian 2.2 a novější
• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 a novější
• Turbo Linux 6.0 a novější
• Slackware 7.0/7.1 a novější
Doporučený hardware počítače
• Pentium IV 1 GHz nebo rychlejší
• Paměť RAM 256 MB nebo více
• Pevný disk 1 GB nebo více
Software
• Glibc 2.1 nebo novější
• GTK+ 1.2 nebo novější
• GhostScript
Instalace ovladače tiskárny
1 Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k počítači.
Zapněte počítač i tiskárnu.
2 Po zobrazení okna Administrator Login (Přihlášení správce)
zadejte do pole Login uživatelské jméno „root” a zadejte
systémové heslo.
POZNÁMKA: K instalaci softwaru tiskárny je nutné se přihlásit jako
správce (root). Pokud nejste správcem, obraťte se na správce systému.
B.2
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
3 Vložte disk CD-ROM softwaru tiskárny. Disk CD-ROM se spustí
automaticky.
POZNÁMKA: Pokud se disk CD-ROM nespustí automaticky, klepněte
na ikonu
v dolní části okna. Po zobrazení okna Terminal zadejte
příkazy: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (adresář na disku CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh
4 Zvolte typ instalace, a to buď Recommended (Doporučená)
nebo Expert a pak klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
Instalace Recommended je plně automatizovaná a nevyžaduje
žádný zásah ze strany uživatele. Volba instalace Expert
umožňuje volbu přístupové cesty instalace nebo tiskového
systému.
5 Vyberete-li instalaci Recommended, přejděte ke kroku 6.
U instalace Expert vyberte požadovanou možnost a klepněte na
tlačítko Begin Install.
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
B.3
B
6 Spustí se instalace ovladače tiskárny. Po dokončení instalace
klepněte na tlačítko Start.
7 Zobrazí se okno Linux Printer Configuration. Klepněte na ikonu
Add Printer (Přidat tiskárnu) v pruhu nástrojů v horní části okna.
POZNÁMKA: V závislosti na použitém tiskovém systému se může
zobrazit okno Administrator Login pro přihlášení. Do pole Login zadejte
„root” a pak zadejte systémové heslo.
8 Zobrazí se seznam tiskáren, aktuálně nainstalovaných ve vašem
systému.
Vyberte tiskárnu, kterou hodláte používat. V horní části okna
Add a Printer se zobrazí karty s funkcemi pro zvolenou tiskárnu.
B.4
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
9 Klepněte na kartu Connection (Připojení) a zkontrolujte, zda
je správně zvolen port tiskárny. Pokud nikoli, změňte nastavení
zařízení.
10 Pro prohlížení aktuálního nastavení tiskárny můžete použít kartu
Settings (Nastavení) a Queue (Fronta). Pokud je třeba, změňte
nastavení.
POZNÁMKA: Možnosti nastavení se mohou lišit podle použité tiskárny.
V závislosti na použitém tiskovém systému se nemusí zobrazovat pole
Description (Popis) a Location (Umístění) v okně Queue (Fronta).
11 Pro ukončení klepněte na tlačítko OK.
12 Pokud okno indikuje, že je nová tiskárna úspěšně
nakonfigurována, klepněte na tlačítko OK.
13 Opět se zobrazí okno Linux Printer Configuration. Na kartě
Info si můžete prohlížet informace, týkající se vaší tiskárny.
V případě potřeby můžete konfiguraci tiskárny změnit.
Podrobnosti o změně konfigurace tiskárny, viz část „Používání
nástroje Configuration Tool” na straně B.8.
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
B.5
B
Změna způsobu připojení tiskárny
Pokud při používání tiskárny změníte způsob připojení tiskárny
z USB na paralelní nebo opačně, musíte překonfigurovat svou
tiskárnu v systému Linux přidáním tiskárny do svého systému.
Proveďte následující kroky:
1 Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k počítači.
Zapněte počítač i tiskárnu.
2 Po zobrazení okna Administrator Login (Přihlášení správce)
zadejte do pole Login uživatelské jméno „root” a zadejte
systémové heslo.
POZNÁMKA: Abyste mohli do tiskového systému nainstalovat novou
tiskárnu, musíte být přihlášení jako správce - super user (root). Pokud
nejste správcem, obraťte se na správce systému.
3 Pomocí ikony nabídky Startup ve spodní části plochy vyberte
položku Linux Printer a pak položku Configuration Tool.
Okno Linux Printer Configuration je rovněž možno zpřístupnit
zadáním příkazu „linux-config” v okně Terminálu.
4 Po zobrazení okna Linux Printer Configuration klepněte na ikonu
Add Printer (Přidat tiskárnu) v pruhu nástrojů v horní části okna.
5 Klepněte na ikonu Connection (Připojení) v horní části okna
Add Printer (Přidat tiskárnu).
Zkontrolujte, zda je správně nastaven port tiskárny. Pokud nikoli,
změňte nastavení zařízení.
6 Klepněte na tlačítko OK.
B.6
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
Odinstalování ovladače tiskárny
1 Pomocí ikony nabídky Startup ve spodní části plochy vyberte
položku Other a pak položku Configuration Tool.
Okno Linux Printer Configuration je rovněž možno zpřístupnit
zadáním příkazu „linux-config” v okně Terminálu.
2 V okně Linux Printer Configuration vyberte příkaz Uninstall
(Odebrat) v nabídce File (Soubor).
3 Objeví se okno pro přihlášení (Administrator Login). Do pole
Login zadejte „root” a pak zadejte systémové heslo. Klepněte
na tlačítko Proceed (Pokračovat).
POZNÁMKA: Při odebrání softwaru tiskárny je nutné se přihlásit jako
správce (root). Pokud nejste správcem, obraťte se na správce systému.
4 Zobrazí se okno se zprávou, která vás vyzývá k potvrzení
odinstalování. Klepněte na tlačítko Yes (Ano).
5 Vyberte položku Complete uninstall (Úplně odinstalovat) a pak
klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat).
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
B.7
B
6 Klepněte na tlačítko OK pro spuštění odinstalování.
7 Po dokončení odinstalace klepněte na tlačítko Finished
(Dokončit).
Používání nástroje Configuration Tool
Tento konfigurační nástroj zpřístupňuje úlohy z oblasti správy,
včetně přidání a odebrání nových tiskáren a změn jejich globálních
nastavení. Běžní uživatelé mohou rovněž využít možnosti snadného
prohlížení front úloh, prozkoumání vlastností tiskárny a změny jejich
lokálních preferencí.
Zpřístupnění nástroje Configuration Tool:
1 Pomocí ikony nabídky Startup ve spodní části plochy vyberte
položku Linux Printer a pak položku Configuration Tool.
Zobrazí se okno Linux Printer Configuration.
Toto okno je rovněž možno zpřístupnit zadáním příkazu „linuxconfig” v okně Terminálu.
2 V levém panelu okna Linux Printer Configuration se zobrazuje
seznam nainstalovaných tiskáren. V pravém panelu se zobrazují
karty, které zobrazují informace, týkající se aktuálně zvolené
tiskárny.
Zvolte svou tiskárnu, pokud není aktuálně zvolena.
B.8
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
3 Na kartě Info se zobrazují všeobecné informace o tiskárně.
Pokud používáte Internet, můžete klepnout na odkaz Go to the
Web page for this printer pro zpřístupnění webové stránky.
Klepněte na kartu Jobs pro prohlížení a správu fronty úloh pro
zvolenou tiskárnu. Specifickou úlohu (úlohy) ve frontě je možno
pozastavit, obnovit nebo odstranit. Pokud specifickou úlohu
(úlohy) uchopíte, můžete ji přenést a upustit do tiskové fronty
jiné tiskárny.
Na kartě Properties (Vlastnosti) můžete změnit výchozí
nastavení tiskárny.
POZNÁMKA: Běžní uživatelé mohou obejít výchozí nastavení, platná
v celém systému, nadefinovaná správcem (administrator). Jakmile
běžný uživatel klepne na tlačítko Apply (Použít), budou tato uživatelská
nastavení uložena do uživatelského profilu a mohou být použita později
s LLPR. Pokud si konfigurační nástroj spustí správce (administrator),
pak budou tato nastavení uložena jako nová globální výchozí nastavení.
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
B.9
B
Změna vlastností LLPR
Vlastnosti tiskárny je možno doladit otevřením okna vlastností LLPR
(LLPR Properties).
Otevření okna vlastností LLPR (LLPR Properties):
1 V aplikaci, kterou právě používáte, zvolte příkaz Print (Tisk).
2 Po otevření okna Linux LPR klepněte na tlačítko Properties
(Vlastnosti).
Klepněte na
Vlastnosti
Můžete rovněž otevřít okno LLPR:
• Pomocí ikony nabídky Startup ve spodní části obrazovky
vyberte položku Linux Printer a pak položku Linux LPR.
• Pokud je okno pro konfiguraci tiskárny (Linux Printer
Configuration) již otevřeno, zvolte položku Test Print z nabídky
Print (Tisk).
B.10
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
3 Otevře se okno LLPR Properties (Vlastnosti LLPR).
V horní části okna je k dispozici následujících šest karet:
• General (Obecné) - Umožňuje změnit formát papíru, typ papíru,
zdroj papíru, orientaci dokumentu; zapnout oboustranný tisk,
přidat záhlaví a zápatí a změnit počet stránek na list.
UPOZORNĚNÍ: Při tisku barevných dokumentů na transparentní fólie
mohou vzniknout problémy s kvalitou barev tisku.
• Margins (Okraje) - Umožňuje specifikovat okraje stránky.
Na pravé straně okna se aktuální nastavení zobrazuje
v grafické formě. Tyto okraje se nepoužijí při tisku běžných dat
PostScript.
• Image (Zobrazení) - Umožňuje nastavit možnosti zobrazení,
která se použijí při tisku obrazových souborů, například,
když je prostřednictvím příkazového řádku do LLPR předán
dokument, který neobsahuje data PostScript. Nastavení barev
(Color settings) se rovněž projeví u dokumentů PostScript.
• Text - Umožňuje vybrat hustotu textu a zapnout nebo vypnout
zbarvení syntaxe.
• HP-GL/2 - Umožňuje nastavit výchozí možnosti pro tisk
dokumentů ve formátu HPGL/ 2, používaného některými
plottery.
• Advanced (Upřesnit) - Umožňuje obejít výchozí nastavení
tiskárny.
Pokud klepnete na tlačítko Save (Uložit) v dolní části okna,
zachovají se nastavení možností i pro další LLPR session.
Tlačítkem Help (Nápověda) si můžete prohlédnout podrobnosti
o možnostech v okně.
4 Aby se možnosti použily, klepněte na tlačítko OK v okně
vlastností LLPR Properties. Nyní se vrátíte do okna Linux
LPR. Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
B.11
B
POZNÁMKY
B.12
POUŽITÍ TISKÁRNY V SYSTÉMU LINUX
C
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
Pokud pracujete v síťovém prostředí, mohou tiskárnu sdílet i
ostatní uživatelé na síti.
Tato kapitola zahrnuje:
• Sdílení tiskárny v síti
• Nastavení lokálně sdílené tiskárny
• Nastavení tiskárny, připojené v síti
POZNÁMKA: Pokud používáte tiskárnu model CLP-510, budete
si muset doplňkovou kartu síťového rozhraní nainstalovat sami.
Další informace - viz Příloha D „Instalace doplňků tiskárny”.
Sdílení tiskárny v síti
Pokud pracujete v síťovém prostředí, můžete tuto tiskárnu připojit
k síti.
Lokálně sdílená tiskárna
Tiskárnu můžete připojit přímo k vybranému počítači, který se v síti
nazývá „hostitelský počítač”. Tiskárnu pak mohou mezi sebou sdílet
různí uživatelé na síti v operačním systému Windows 9x/Me/XP/NT
4.0/2000/2003 prostřednictvím síťového připojení tiskárny.
Připojení tiskárny v klasické síti s kabely
Tiskárna model CLP-510N je vybavena integrovanou kartou
síťového rozhraní. Pro další informace o připojování tiskárny k síti
- viz strana D.11.
Abyste mohli tiskárnu CLP-510 používat jako síťovou tiskárnu, je
třeba nainstalovat do tiskárny doplňkovou kartu síťového rozhraní.
Viz strana D.7, kde najdete další podrobnosti o instalaci karty.
Připojení tiskárny v bezdrátové síti
Abyste mohli tiskárnu používat v prostředí bezdrátové sítě, je třeba
nainstalovat do tiskárny doplňkovou bezdrátovou/klasickou kartu
síťového rozhraní. Viz strana D.7.
Tisk v síti
Bez ohledu na to, zda je tiskárna připojena lokálně nebo do
počítačové sítě, bude třeba nainstalovat software tiskárny CLP-510
na každý počítač, který bude umožňovat tisk dokumentů na tuto
tiskárnu.
C.2
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
Nastavení lokálně sdílené tiskárny
Ve Windows 95/98/Me
POZNÁMKA: Operační systém Windows 95 je podporován pouze
u modelu CLP-510N.
Nastavení parametrů hostitelského počítače
1 Spusťte operační systém Windows.
2 Z nabídky Start vyberte příkaz Ovládací panely (Control
Panel) z položky Nastavení (Settings) a poklepejte na ikonu Síť
(Network).
3 Zaškrtněte volbu Sdílení souborů a tiskáren (File and Print
Sharing) a klepněte na tlačítko OK. Zavřete okno.
4 Z nabídky Start vyberte příkaz Tiskárny (Printers) z položky
Nastavení (Settings) a poklepejte na název vaší tiskárny.
5 V nabídce Tiskárny (Printer) vyberte možnost Vlastnosti
(Properties).
6 Klepněte na kartu Sdílení (Sharing) a zaškrtněte volbu Sdílet
tuto tiskárnu (Shared As). Vyplňte pole Název sdílené položky
(Shared Name) a klepněte na tlačítko OK.
Nastavení parametrů klientského počítače
1 Klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start na hlavním panelu
Windows a vyberte možnost Prozkoumat (Explorer).
2 V levém sloupci otevřete síťovou složku.
3 Klepněte pravým tlačítkem na sdílený název a vyberte položku
Zachytávat port tiskárny (Capture Printer Port).
4 Zvolte požadovaný port, zaškrtněte volbu Připojit při přihlášení
(Reconnect at log on) a klepněte na tlačítko OK.
5 V nabídce Start klepněte na příkaz Nastavení (Settings)
a potom na položku Tiskárny (Printers).
6 Poklepejte na ikonu vaší tiskárny.
7 V nabídce Tiskárny (Printer) vyberte možnost Vlastnosti
(Properties).
8 Na kartě Podrobnosti (Details) vyberte port tiskárny a klepněte
na tlačítko OK.
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.3
C
Ve Windows NT 4.0/2000/2003/XP
POZNÁMKA: Operační systém Windows NT 4.0 je podporován pouze
u modelu CLP-510N.
Nastavení parametrů hostitelského počítače
1 Spusťte operační systém Windows.
2 V systému Windows NT 4.0/2000 klepněte v nabídce Start
na příkaz Nastavení (Settings) a potom na položku Tiskárny
(Printers).
U systému Windows XP/2003 klepněte na tlačítko nabídky Start
a vyberte možnost Tiskárny a faxy (Printers and Faxes).
3 Poklepejte na ikonu vaší tiskárny.
4 V nabídce Tiskárny (Printer) vyberte možnost Sdílení (Sharing).
5 V systému Windows NT 4.0 zaškrtněte volbu Sdílena (Shared).
V systému Windows 2000 zaškrtněte volbu Sdílena jako
(Shared As).
U systému Windows XP/2003 zaškrtněte volbu Sdílet tuto
tiskárnu (Share this printer).
6 Vyplňte pole Název sdílené položky (Shared Name) a klepněte
na tlačítko OK.
C.4
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
Nastavení parametrů klientského počítače
1 Klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start na hlavním panelu
Windows a vyberte možnost Prozkoumat (Explorer).
2 V levém sloupci otevřete síťovou složku.
3 Klepněte na název sdílené položky.
4 V systému Windows NT 4.0/2000 klepněte v nabídce Start
na příkaz Nastavení (Settings) a potom na položku Tiskárny
(Printers).
U systému Windows XP/2003 klepněte na tlačítko nabídky Start
a vyberte možnost Tiskárny a faxy (Printers and Faxes).
5 Poklepejte na ikonu vaší tiskárny.
6 V nabídce Tiskárny (Printer) vyberte možnost Vlastnosti
(Properties).
7 Na kartě Porty (Ports) klepněte na tlačítko Přidat port (Add
Port).
8 Vyberte položku Místní port (Local Port) a klepněte na tlačítko
Nový port (New Port).
9 Vyplňte pole Zadejte název portu (Enter a port name) názvem
sdílené položky.
10 Klepněte na tlačítko OK a pak klepněte na tlačítko Zavřít
(Close).
11 U systému Windows NT 4.0 klepněte na tlačítko OK.
U systému Windows 2000/2003/XP klepněte na tlačítko Použít
(Apply) klepněte na tlačítko OK.
C
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.5
Nastavení tiskárny, připojené v síti
Abyste mohli tiskárnu používat jako síťovou, bude třeba na tiskárně
nastavit síťové protokoly. Nastavení protokolů je možno uskutečnit
prostřednictvím dodaného síťového programu. Viz Uživatelská
příručka k programu SyncThru.
Základní síťové parametry je možno nakonfigurovat pomocí
ovládacího panelu tiskárny. Ovládací panel tiskárny umožňuje
následující nastavení:
•
•
•
Zapnutí nebo vypnutí síťových protokolů (IPX/SPX)
Konfigurace protokolu TCP/IP
Konfigurace typů rámců IPX
Konfigurace síťových parametrů prostřednictvím
ovládacího panelu
Podporované operační systémy
POZNÁMKA: Operační systémy, podporované síťovou kartou se
mohou různit od operačních systémů, podporovaných tiskárnou.
V následující tabulce jsou uvedena síťová prostředí, podporovaná
tiskárnou.
•
•
•
•
•
C.6
Položka
Požadavky
Síťové rozhraní
10/100 Base-TX (standardní u modelu CLP-510N)
nebo bezdrátová síť 802.11b Wireless LAN
Síťový operační
systém
•
•
•
•
Síťové protokoly
• Netware IPX/SPX
• TCP/IP, DLC/LLC v prostředí Windows
Server pro
dynamické
adresování
DHCP, BOOTP
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/2003/XP
Různé klony operačního systému Linux
Macintosh OS 10.3.x
IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
BOOTP: Bootstrap Protocol
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
Tisk síťové konfigurační stránky
Síťová konfigurační stránka (Network Configuration) zobrazuje, jak
je nakonfigurována karta síťového rozhraní tiskárny. Jsou zapnuta
výchozí nastavení, která jsou vhodná pro většinu aplikací.
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ), až
se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Print Net CFG”.
4 Stiskněte tlačítko Enter ( ).
Vytiskne se síťová konfigurační stránka (Network Configuration).
Nastavení síťových protokolů
Při první instalaci tiskárny jsou zapnuty všechny podporované síťové
protokoly. Pokud je síťový protokol zapnutý, může tiskárna aktivněji
přenášet data v síti, i pokud se protokol nepoužívá. Tím se může
mírně zvýšit síťový provoz. Budete-li chtít eliminovat zbytečný síťový
provoz, můžete nepoužívané protokoly vypnout.
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu (
),
až se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Config Network”.
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
„Yes” a stiskněte tlačítko Enter (
Upper Level ( ).
nebo ), až se zobrazí položka
). Pak stiskněte tlačítko
4 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku displeje zobrazí požadovaný protokol.
C
Můžete zvolit mezi položkami „Config TCP” a „Netware”.
5 Stiskněte tlačítko Enter ( ).
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo
) pro změnu nastavení.
Vyberete-li položku „Config TCP”, změňte nastavení na „No”
(vypnutí) nebo „Yes” (zapnutí).
Vyberete-li položku „Netware”, změňte nastavení na „Off”
(vypnutí) nebo „On” (zapnutí).
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.7
7 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro uložení volby.
8 Stiskněte tlačítko On Line/Continue ( ) pro návrat do režimu
připravenosti (ready).
Konfigurace protokolu TCP/IP
Tiskárnu je možno nastavit pro širokou škálu sítí s protokolem TCP/
IP. Existuje několik možností, jak tiskárně přiřadit adresu TCP/IP,
a to v závislosti na vaší síti.
•
Static Addressing: (Statické adresování) Adresa TCP/IP je
přiřazena ručně správcem sítě.
•
Dynamic Addressing BOOTP/DHCP (Dynamické adresování
- výchozí): Adresa TCP/IP je přiřazena automaticky serverem.
Static Addressing (Statické adresování)
Pro zadání adresy TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny proveďte
následující kroky:
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ),
až se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Config Network”.
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
„Yes” a stiskněte tlačítko Enter (
nebo
).
), až se zobrazí položka
4 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
5 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „Config
TCP”.
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
„Yes” a stiskněte tlačítko Enter (
nebo
).
), až se zobrazí položka
7 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
8 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „IP Get
Method”.
9 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo
„Static” a stiskněte tlačítko Enter ( ).
C.8
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
), až se zobrazí položka
10 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
11 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky IP
Address.
Adresa IP sestává ze 4 bajtů.
Pro jednotlivé bajty zadejte
číslo mezi 0 až 255.
12 Stiskněte tlačítko pro posun (
255 a stiskněte tlačítko Enter (
nebo
).
) a zadejte číslo od 0 do
13 Zopakujte krok 12 pro dokončení adresy od 1. bajtu až po 4.
bajt.
14 Pro volbu ostatních parametrů, jako je například Subnet Mask
(Maska podsítě) nebo Gateway stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ). Stiskněte tlačítko Enter ( ).
15 Zopakujte kroky 12 a 13 pro konfiguraci dalších parametrů TCP/
IP.
16 Stiskněte tlačítko On Line/Continue ( ) pro návrat do režimu
připravenosti (ready).
Dynamic Addressing (BOOTP/DHCP)
(Dynamické adresování)
Pro automatické přiřazení adresy TCP/IP prostřednictvím serveru
proveďte následující kroky:
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ),
až se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Config Network”.
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
„Yes” a stiskněte tlačítko Enter (
nebo
).
), až se zobrazí položka
4 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.9
C
5 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „Config
TCP”.
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
„Yes” a stiskněte tlačítko Enter (
nebo
).
), až se zobrazí položka
7 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
8 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „IP Get
Method”.
9 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se zobrazí položka
„DHCP” a stiskněte tlačítko Enter ( ).
10 Pro přiřazení adresy ze serveru BOOTP stiskněte tlačítko Enter
(
), jakmile se zobrazí položka „BOOTP”.
11 Stiskněte tlačítko On Line/Continue ( ) pro návrat do režimu
připravenosti (ready).
Konfigurace typů rámců IPX
U síťových protokolů IPX/SPX (například Novell NetWare) musí být
pro tiskárnu specifikován formát síťových komunikačních rámců. Ve
většině případů můžete ponechat výchozí nastavení „Auto”. Pokud
je to však vyžadováno, je možno zadat formát typu rámců ručně.
•
Auto (výchozí): Automatické zjišťování a omezení typu rámce
podle prvního detekovaného rámce.
•
EN_8023: Omezení typu rámce na IPX přes rámce IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou ignorovány.
•
EN_II: Omezení typu rámce na IPX přes rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou ignorovány.
•
EN_8022: Omezení typu rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2
s rámci IEEE 802.3. Všechny ostatní budou ignorovány.
•
EN_SNAP: Omezení typu rámce na IPX přes rámce SNAP
s rámci IEEE 802.3. Všechny ostatní budou ignorovány.
Mějte na paměti, že předtím, než můžete konfigurovat typy rámců,
musí být protokol IPX/SPX zapnutý v nabídce Netware. Viz část
„Nastavení síťových protokolů” na straně C.7.
C.10
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
Při změně formátu typu rámců proveďte následující kroky:
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ),
až se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Config Network”.
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Yes”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
4 Pak stiskněte tlačítko Upper Level ( ).
5 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Netware”. Stiskněte tlačítko Enter (
).
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „On”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
7 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
8 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „Config
Netware”.
9 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Yes”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
10 Stiskněte tlačítko Upper Level ( ) a pak stiskněte tlačítko pro
posun (
).
11 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se zobrazí položka „IPX
Frame Type”.
12 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až uvidíte
požadovaný typ rámce a stiskněte tlačítko Enter ( ).
13 Stiskněte tlačítko On Line/Continue ( ) pro návrat do režimu
připravenosti (ready).
C
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.11
Obnovení síťové konfigurace
Síťovou konfiguraci je možno vrátit na její výchozí nastavení.
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ), až
se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním řádku
zobrazí položka „Default Set”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
4 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro potvrzení volby.
Reset karty síťového rozhraní
Pokud se vyskytnou problémy se sítí, je možno provést reset karty
síťového rozhraní.
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ), až
se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Reset Network”. Stiskněte tlačítko Enter
( ).
4 Stiskněte tlačítko Enter ( ).
Tiskárna provede reset karty síťového rozhraní.
Konfigurace bezdrátové sítě
Viz pokyny, dodané s kartou bezdrátové sítě, kterou jste si zakoupili.
Prostředí bezdrátové sítě je možno snadno nakonfigurovat
prostřednictvím programu SetIP ve Windows. Viz Uživatelská
příručka pro bezdrátové sítě.
Pro konfiguraci parametrů bezdrátové sítě:
1 V režimu připravenosti (ready) stiskněte tlačítko Menu ( ),
až se na dolním řádku displeje zobrazí položka „Network”.
Stiskněte tlačítko Enter ( ) pro zpřístupnění nabídky (menu).
2 Stiskněte tlačítko Enter ( ), jakmile se na dolním řádku displeje
zobrazí nápis „Config Network”.
C.12
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
3 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Yes”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
4 Pak stiskněte tlačítko Upper Level ( ).
5 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Config 802.11b”. Stiskněte tlačítko Enter
( ).
6 Stiskněte tlačítko pro posun (
nebo ), až se na dolním
řádku zobrazí položka „Yes”. Stiskněte tlačítko Enter ( ).
Je možno konfigurovat následující položky:
•
SSID: Vyberete-li položku „Search List”, vyhledá karta
bezdrátové sítě ve vaší tiskárně bezdrátové sítě v oblasti, kde
se nacházíte, a zobrazí výsledky ve formě seznamu. Vyberte
ze seznamu síť. Není možno změnit položky „Operation Mode”
a „Channel”.
Vyberete-li položku „Custom”, můžete nakonfigurovat
parametry bezdrátové sítě podle svých potřeb a zadat název
(až 32 písmen) pro vaše nastavení „Custom”. Velikost písmen
v parametru „SSID” hraje roli, proto provádějte veškeré změny
pečlivě. Tlačítky pro posun vyhledejte požadovaný znak
a stiskněte tlačítko Enter ( ). Jakmile se kurzor posune na
následující vstupní pole, zadejte stejným způsobem další znaky.
Po zadání posledního písmene názvu stiskněte opět tlačítko
Enter ( ) pro uložení ID. Postup při zadávání čísla klíče pro
šifrovací klíč je stejný jako při zadávání písmen.
•
Operation Mode (Provozní režim): Režim „Ad-hoc” umožňuje,
aby bezdrátová zařízení komunikovala přímo mezi sebou. Toto
je výchozí provozní režim pro tiskový server.
Pokud ve své síti používáte přístupový bod (Access Point),
musíte překonfigurovat provozní režim na „InfraStructure”.
Režim „InfraStructure” umožňuje, aby jak počítače, připojené
k bezdrátové síti, tak počítače, připojené ke klasické síti
(s kabely) mohly odesílat soubory do tiskárny prostřednictvím
přístupového bodu (Access Point).
Vyberete-li možnost „Auto”, zvolí tiskový server provozní režim
automaticky podle kabelového připojení k síti při každém
bootování. Pokud je detekován síťový kabel, přepne se tiskový
server do režimu „Ad-hoc”; v opačném případě se přepne do
režimu „InfraStructure”.
•
Channel (Kanál): Tato možnost je dostupná pouze v režimu
„Ad-hoc”. Ve většině případů není třeba toto nastavení měnit.
Tiskový server bude prohledávat všechny dostupné kanály na
specifikované síti a přizpůsobí kanál detekovanému kanálu.
Výchozí nastavení je 10.
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
C.13
C
•
Authentication (Ověření): „Open System” nebo „Shared Key”.
Tiskový server Samsung není nakonfigurován pro ověřování
sítě (network authentication) (Open System). Pokud to vaše
síť vyžaduje, musí být na tiskovém serveru nakonfigurována
správná metoda ověřování.
•
Encryption (Šifrování): „None” (Žádné), „ 64-bit WEB” nebo
„128-bits WEB”. Výchozí nastavení je „None” (Žádné). Pokud
vaše síť používá šifrovací klíče WEP, musíte tyto šifrovací
klíče nakonfigurovat. Je možno nakonfigurovat až čtyři klíče.
Aktivní klíč musí odpovídat hodnotě a umístění aktivního klíče
(například Klíč 1) nakonfigurovaného na dalším bezdrátovém
zařízení.
•
Using Key (Použití klíče): Vyberte klíč pro použití ve vaší síti.
•
Key Type (Typ klíče): Zvolte typ klíče vaší sítě.
•
Key 1 (Klíč 1), Key 2 (Klíč 2), Key 3 (Klíč 3), Key 4 (Klíč 4):
Zadejte číslo klíče pro
„Encryption” (Šifrování). Čísla, která můžete zadat, jsou
následující:
C.14
Hexadecimální
Alfanumerická
64-bit WEP
10 číslic
5 znaků
128-bit WEP
26 číslic
13 znaků
POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY V SÍTI
D
INSTALACE DOPLŇKŮ
TISKÁRNY
Tato tiskárna představuje plně vybavenou laserovou tiskárnu,
která byla optimalizována, aby splňovala většinu vašich
požadavků na tisk. Protože však každý uživatel může
mít rozdílné požadavky, vyrábí firma Samsung několik
dostupných doplňků pro zlepšení schopností této tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
• Instalace rozšíření paměti tiskárny
• Instalace karty síťového rozhraní
• Instalace doplňkového zásobníku
Instalace rozšíření paměti tiskárny
Tato tiskárna disponuje paměťovým slotem dual in-line (pro moduly
DIMM). Tento DIMM slot můžete použít pro nainstalování další
paměti do tiskárny.
POZNÁMKA: Tato tiskárna disponuje pamětí s kapacitou 64 MB, kterou
je možno rozšířit až na 192 MB. Pro rozšíření paměti používejte pouze
moduly DIMM, schválené firmou Samsung, číslo součástky ML- 00MC
(64 MB) nebo ML-00MD (128 MB). Obraťte se na prodejce společnosti
Samsung.
UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může poškodit moduly DIMM. Při
manipulaci s modulem DIMM si buď navlékněte na zápěstí antistatický
pásek, nebo se často dotýkejte povrchu antistatického obalu modulu
DIMM a pak se dotkněte nějaké nenalakované kovové součásti tiskárny.
1 Vypněte tiskárnu a odpojte od ní veškeré kabely.
2 Při demontáži krytu řídicí desky zatlačte dolů na horní plošky
a kryt odejměte.
3 Vyšroubujte dva šroubky, které přidržují kovovou desku na místě
a pak vyobrazeným způsobem demontujte kovový kryt.
D.2
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
4 Otevřete úplně západky po obou stranách slotu pro modul
DIMM.
5 Vyjměte paměťový modul DIMM z jeho antistatického obalu.
Vyhledejte zářezy na spodní hraně paměťového modulu DIMM.
Body připojení
Zářezy
POZNÁMKA: Nedotýkejte se bodů připojení podél hrany paměťového
modulu DIMM.
D
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D.3
6 Držte paměťový modul DIMM za okraje a vyrovnejte zářezy
na paměťovém modulu DIMM podle drážek v horní části slotu
DIMM.
Drážka
Zářez
7 Zasuňte konce paměťového modulu DIMM do výřezů na
západkách.
8 Zatlačte paměťový modul DIMM přímo do slotu DIMM, až
zapadne do správné polohy. Zkontrolujte, zda jsou západky
umístěny přes zářezy po obou stranách paměťového modulu
DIMM.
Západka
Zářez
POZNÁMKA: Pokud budete mít při zasunování paměťového modulu
DIMM nebo zavírání západek potíže, zkontrolujte, zda jsou zářezy na
spodní hraně paměťového modulu DIMM vyrovnány podle drážek ve
slotu DIMM.
D.4
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
9 Vraťte vyobrazeným způsobem na místo kovový kryt
a našroubujte zpět oba šroubky, které jste vyšroubovali v kroku
3.
10 Vraťte na místo kryt řídicí desky.
11 Zapojte přívodní šňůru elektrického proudu a kabel tiskárny
a zapněte tiskárnu.
D
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D.5
Vyjmutí paměťového modulu DIMM
1 Při zpřístupnění řídicí desky postupujte podle kroků 1 až 3 na
straně D.2.
2 Stlačte západky na obou koncích slotu DIMM mimo slot DIMM.
Vyjměte paměťový modul DIMM.
3 Vložte modul DIMM do jeho původního obalu nebo jej zabalte
do tenkého kovového listu (jako je například aluminiová fólie)
a uschovejte jej do krabičky.
4 Dále postupujte od kroku 9 na straně D.5.
D.6
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
Instalace karty síťového rozhraní
POZNÁMKA: Po zakoupení bezdrátové/klasické karty síťového
rozhraní nesmí být (v závislosti na zemi zakoupení) anténa, připojená
ke kartě, oddělena od samotné karty.
Abyste mohli tiskárnu používat v síti, musí být vaše tiskárna
vybavena kartou síťového rozhraní.
Tiskárna model CLP-510N je vybavena integrovanou kartou
síťového rozhraní. Pokud používáte tiskárnu model CLP-510,
budete si muset doplňkovou kartu síťového rozhraní nainstalovat
sami.
Budete-li chtít tiskárnu používat jak v prostředí klasické sítě
(s kabely), tak v bezdrátové síti, budete muset nainstalovat
doplňkovou kartou síťového rozhraní pro klasickou síť (s kabely)/
bezdrátovou síť.
Zkontrolujte, zda v balení s vaší doplňkovou bezdrátovou/klasickou
kartou síťového rozhraní nechybějí žádné položky.
pouze model CLP-510
CLP-510, CLP-510N
Ethernet 10/100 Base TX
(integrovaná)
Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b
Wireless LAN (integrovaná)
Objednací číslo: ML-00NE
Objednací číslo: ML-00LE
Karta síťového rozhraní,
disk CD-ROM s programem
SyncThru a Uživatelská příručka
programu SyncThru
Bezdrátová karta síťového rozhraní,
disk CD-ROM s programem SyncThru
a Uživatelská příručka programu
SyncThru a průvodce připojením
k bezdrátové síti (Wireless Quick)
1 Vypněte tiskárnu a odpojte od ní veškeré kabely.
D
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D.7
2 Při demontáži krytu řídicí desky zatlačte dolů na horní plošky
a kryt odejměte.
3 Vyšroubujte dva šroubky, které přidržují kovovou desku na místě
a pak vyobrazeným způsobem demontujte kovový kryt.
D.8
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
4 Pomocí špičatého nástroje opatrně vyobrazeným způsobem
provrtejte kryt portu antény bezdrátové sítě a síťového portu
Ethernet a ostatní kryty.
Pokud vyměňujete existující kartu síťového rozhraní za novou,
vyšroubujte dva šroubky a vyjměte původní kartu.
5 Vyrovnejte konektor na kartě síťového rozhraní s konektorem
na řídicí desce. Zkontrolujte, zda konektory a přípojky na kartě
procházejí skrz otvory. Zatlačte kartu pevně do konektoru na
řídicí desce, až bude úplně a bezpečně ve správné poloze.
D
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D.9
6 Vložte dva šroubky, které jste obdrželi jako příslušenství balení
karty síťového rozhraní do odpovídajících otvorů nad a pod
síťovým portem Ethernet (viz níže uvedené vyobrazení).
Opatrně tyto šroubky utáhněte.
7 Vraťte vyobrazeným způsobem na místo kovový kryt
a našroubujte zpět oba šroubky, které jste vyšroubovali v kroku
3.
D.10
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
8 Vraťte na místo kryt řídicí desky.
9 Zasuňte jeden konec kabelu sítě Ethernet do portu sítě Ethernet
na tiskárně a druhý konec kabelu zasuňte do konektoru sítě
LAN.
Do konektoru
sítě LAN
10 Zapojte opět přívodní šňůru elektrického proudu a zapněte
tiskárnu.
POZNÁMKA: Pro informace o konfiguraci a používání tiskárny
v síťovém prostředí - viz Uživatelská příručka, kterou jste obdrželi
s kartou síťového rozhraní. Síťové parametry je rovněž možno
nakonfigurovat prostřednictvím ovládacího panelu; viz strana C.6.
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D
D.11
Instalace doplňkového zásobníku
Kapacitu papíru vaší tiskárny je možno zvýšit nainstalováním
doplňkového zásobníku 2. Do tohoto zásobníku se vejde 500 listů
papíru.
1 Vypněte tiskárnu a odpojte od ní veškeré kabely.
2 Sejměte opatrně veškerou balicí pásku a obalový materiál
z vnitřku zásobníku.
3 Vyhledejte umístění konektoru a místa pro upevnění
doplňkového zásobníku.
D.12
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
4 Umístěte tiskárnu na zásobník a vyrovnejte nožku tiskárny podle
míst pro upevnění doplňkového zásobníku.
Rukojeti pro zvednutí
tiskárny jsou umístěny
na dolním okraji
po obou stranách
tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Hmotnost této tiskárny je 32 kg včetně kazety
developeru a kazety s tonerem. Používejte bezpečné formy posunování
a manipulační techniky. Budete-li chtít tiskárnu přesunovat, pracujte ve
dvojici (s pomocníkem). Používejte rukojeti, vyobrazené na obrázku.
Pokud bude s tiskárnou manipulovat pouze jedna osoba, hrozí možnost
poranění zad.
5 Vložte do doplňkového zásobníku papír. Pro další informace
o vkládání papíru do tohoto zásobníku - viz část „Používání
doplňkového zásobníku 2” na straně 3.8.
6 Zapojte přívodní šňůru elektrického proudu a kabel tiskárny
a zapněte tiskárnu.
Budete-li chtít tisknout dokument na papír, umístěný v zásobníku
2, musíte nakonfigurovat vlastnosti ovladače tiskárny.
Pro zpřístupnění vlastností ovladače tiskárny:
1 Klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows.
2 U systému Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 vyberte možnost
Nastavení (Settings) a pak Tiskárny (Printers).
U systému Windows XP/2003 vyberte možnost Tiskárny a faxy
(Printers and Faxes).
3 Zvolte tiskárnu Samsung CLP-510 Series.
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
D.13
D
4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a vyberte
příkaz Properties (Vlastnosti).
5 Klepněte na kartu Printer a v rozevíracím seznamu Optional
Tray vyberte položku Tray 2.
6 Vytiskněte dokument klepnutím na tlačítko OK.
D.14
INSTALACE DOPLŇKŮ TISKÁRNY
E
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Tato kapitola zahrnuje:
• Technické specifikace tiskárny
• Technické specifikace papíru
Technické specifikace tiskárny
Položka
Specifikace a popis
Rychlost tisku*
Černý tisk: Až 24 stránek formátu A4 za minutu (až 25 stránek
formátu Letter za minutu);
Barevný tisk: Až 6 stránek formátu A4 za minutu (až 6 stránek
formátu Letter za minutu)
Oboustranný tisk (Duplex): Až 11,6 zobrazení za minutu formátu
A4/Letter (černý tisk); Až 6 zobrazení za minutu formátu A4/Letter
(barevný tisk)
Rozlišení
Až do 1 200 x 1 200 dpi efektivního výstupu
Doba zahřívání
Méně než 99 sekund (při teplotě 23 °C a vlhkosti 55 % RH, 110/
220 V střídavých)
Čas zhotovení první kopie
13 sekund (černý tisk); 21 sekund (4-barvy)
Požadavky na napájení
110 - 127 V střídavých (USA, Kanada) / 220 - 240 V (ostatní země),
50/60 Hz
Spotřeba energie
450 W (průměrně při provozu) / Méně než 30 W v režimu Sleep
Hlučnost**
Méně než 49 dBA (barevný tisk)
Méně než 49,8 dBA (černý tisk)
Méně než 40 dBA (tisk v pohotovostním režimu)
Životnost spotřebních
materiálů
• Kazeta s černým tonerem
- Vysoká výtěžnost: 7 000 stránek formátu A4/Letter s pokrytím 5 %
- Standardní výtěžnost: 3 000 stránek formátu A4/Letter s pokrytím
5 % (dodáváno s kazetou s tonerem se standardní výtěžností)
• Barevná kazeta s tonerem (žlutá/azurová/purpurová)
- Vysoká výtěžnost: 5 000 stránek formátu A4/Letter s pokrytím 5 %
- Standardní výtěžnost: 2 000 stránek formátu A4/Letter s pokrytím
5 % (dodáváno s kazetou s tonerem se standardní výtěžností)
Zobrazovací jednotka: Přibližně 50 000 stránek s černým tiskem
(12 500 stránek s barevným tiskem)***
Přenosový pás: Přibližně 50 000 stránek s černým tiskem (12 500
stránek s barevným tiskem)***
Nádobka na spotřebovaný toner: Přibližně 12 000 stránek s černým
tiskem (3 000 stránek s barevným tiskem)***
Zatížení
Měsíčně: Až do 35 000 stránek s černým tiskem
Hmotnost
32 kg (včetně spotřebních materiálů)
Hmotnost obalu
Papír: 3,44 kg, Plast: 0,18 kg
Vnější rozměry (š x h x v)
510 (š) x 470 (h) x 405 (v) mm
Provozní podmínky
Teplota: 15 až 32,5 °C
Vlhkost: 20 - 80 % RH
E.2
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Položka
Specifikace a popis
Jazyk tiskárny
SPL-C (Samsung Printer Language Color)
Paměť
64 MB (maximálně 192 MB)
Dostupné paměťové moduly 64 a 128 MB
Používejte pouze paměťové moduly DIMM, schválené firmou
Samsung.
64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD
Fonty
font Windows
Rozhraní
CLP-510: USB 2.0
CLP-510N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Kompatibilita operačních
systémů****
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003, Různé klony systému
Linux, Mac 10.3.x
Operační systémy Windows 95 a Windows NT 4.0 jsou
podporovány pouze u modelu CLP-510N
Doplňky
CLP-510: Ethernet 10/100 Base TX (Internal), Ethernet 10/
100 Base TX + Bezdrátová síť 802.11b Wireless LAN (integrovaná)
CLP-510N: Ethernet 10/100 Base TX + Bezdrátová síť 802.11b
Wireless LAN (integrovaná)
*
Rychlost tisku je ovlivňována použitým operačním systémem, výpočetním výkonem
počítače, aplikačním software, způsobem připojení, typem a velikostí média
a složitostí tiskové úlohy.
**
Hladina akustického tlaku, ISO7779
*** Je ovlivňována provozním prostředím, délkou přestávek mezi tiskem, typem a velikostí
používaného média a režimem tisku (černý/barevný).
**** Navštivte prosím stránku www.samsungprinter.com pro stažení (download) nejnovější
verze software.
E
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
E.3
Technické specifikace papíru
Přehled
Tiskárna podporuje různé druhy tiskového materiálu, například
řezaný papír (včetně 100% recyklovaného vláknitého papíru),
obálky, štítky, transparentní fólie a papír vlastního formátu.
Vlastnosti papíru, jako například gramáž, složení, vlákno a obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory ovlivňující výkon zařízení a výstupní
kvalitu. Papír, který nesplňuje pokyny uvedené v této příručce, může
způsobovat následující problémy:
•
Sníženou kvalitu tisku
•
Častější zasekávání papíru
•
Předčasné opotřebení tiskárny
POZNÁMKY:
• Některé druhy papíru splňující všechny vlastnosti uvedené v této
příručce přesto nemusí poskytovat uspokojivé výsledky. To může být
způsobeno nesprávným zacházením, nepřijatelnou teplotou nebo
úrovní vlhkosti, případně jinými proměnlivými vlivy, které nemůže
společnost Samsung nijak ovlivnit.
• Před nákupem velkého množství papíru se ujistěte, že papír splňuje
požadavky uvedené v této Uživatelské příručce.
UPOZORNĚNÍ: Používání papíru, který uvedené specifikace nesplňuje,
může způsobit problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se
nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani smlouvy na
poskytování servisních služeb.
E.4
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Podporované formáty papíru
Zásobník 1
/
Zásobník 2
Rozměry* Gramáž
Kapacita**
Letter
216 x 279
mm
A4
210 x 297
mm
• 250 listů
kancelářského papíru
s gramáží 75 g/m2 pro
Zásobník 1
• 500 listů
kancelářského papíru
s gramáží 75 g/m2 pro
Zásobník 2
• 60 až 90 g/m2
kancelářský
papír pro
jednostranný
tisk
• 75 až 90 g/m2
kancelářský
papír pro
oboustranný
tisk
Víceúčelový
zásobník
Rozměry*
Gramáž
Kapacita**
Minimální
velikost
(uživatelsky
přizpůsobitelná)
90 x 140 mm
(3,5 x 5,5 palce)
60 až 163 g/m2
kancelářský
papír
100 listů
kancelářského
papíru s gramáží
75 g/m2
Maximální
velikost
(uživatelsky
přizpůsobitelná)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 palce)
Transparentní
fólie
Stejné minimální
a maximální
formáty papíru
jako výše
uvedené.
Tloušťka:
0,10 x 0,14 mm
30 typicky
Štítky***
Tloušťka:
0,10 x 0,14 mm
10 typicky
Obálky
až do 90 g/m2
až do 10
*
Tiskárna podporuje velké množství formátů médií. Viz část „Tisk na
kartóny a materiál s vlastním formátem” na straně 3.21.
** Kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na
podmínkách okolního prostředí.
*** Hladkost: 100 až 250 (Sheffield)
POZNÁMKA: Při použití tiskového materiálu s délkou kratší než
140 mm může dojít k zaseknutí papíru. Chcete-li zajistit optimální
výkon, dodržujte zásady správného skladování a manipulace s papírem.
Informace naleznete v části „Prostředí pro tiskárnu a skladování
papíru” na straně E.8.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
E.5
E
Pokyny pro použití papíru
Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru s gramáží
75 g/m2.
Zkontrolujte, zda je papír kvalitní a není pořezaný, poškrábaný,
potrhaný, poskvrněný, neobsahuje volné části ani prach, není
pomačkaný ani děravý a není na okrajích zkroucený ani ohnutý.
Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru vkládáte (zda se například jedná
o kancelářský nebo recyklovaný papír), podívejte se na štítek na
jeho obalu.
Následující problémy mohou způsobit snížení kvality tisku,
zasekávání a poškození tiskárny.
Příznak
Problém
s papírem
Řešení
Nízká kvalita tisku
nebo ulpívání toneru,
problémy s podáváním
Papír je příliš vlhký,
hladký nebo drsný,
nebo je opatřen
reliéfem; vadná
dodávka papíru
Vyzkoušejte jiný druh
papíru s hladkostí mezi
100 - 250 (Sheffield)
a obsahem vlhkosti 4
- 5 %.
Výpadky tisku,
zasekávání,
pokroucení
Nesprávné
uskladnění
Papír skladujte na
rovném povrchu
v příslušných obalech
odolných proti vlhkosti.
Zřetelnější šedý závoj
na pozadí, opotřebení
tiskárny
Příliš vysoká
gramáž
Použijte papír s nižší
gramáží.
Častější problémy
s pokroucením při
podávání
Příliš vysoká
vlhkost, nesprávný
směr vlákna nebo
krátká stavba
vlákna
Použijte papír s dlouhým
vláknem.
Zasekávání, poškození
tiskárny
Výřezy nebo
perforace
Nepoužívejte papír
s výřezy nebo perforací.
Problémy s podáváním
Potrhané okraje
Použijte kvalitní papír
POZNÁMKY:
• Nepoužívejte hlavičkový papír vytištěný pomocí barev pro tisk při
nízkých teplotách, jako jsou například barvy používané u některých
typů termografie.
• Nepoužívejte reliéfní nebo vytlačovaný hlavičkový papír.
• Tiskárna fixuje toner na papír pomocí tepla a tlaku.
Zajistěte, aby barevný papír nebo předtištěné formuláře obsahovaly
pouze barvy, které snášejí teplotu fixace (180 °C po dobu
0,1 sekundy).
E.6
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Technické specifikace papíru
Kategorie
Technické specifikace
Kyselost
5,5 - 8,0 pH
Tloušťka
0,094 - 0,18 mm
Zkroucení v obalu
Rovný na 5 mm
Řezání okrajů
Řezané ostrou čepelí bez viditelného roztřepení.
Kompatibilita
fixace
Nesmí se při zahřátí na 180 °C po dobu 0,1 sekundy
spálit, rozpustit, oddělit ani uvolňovat nebezpečné
výpary
Vlákno
Dlouhé vlákno
Obsah vlhkosti
4 % - 6 % podle gramáže
Hladkost
100 - 250 Sheffield
Výstupní kapacita papíru
Místo výstupu
Kapacita
Lícem dolů
250 listů kancelářského papíru s gramáží 75 g/m2
Vstupní kapacita papíru
Vstupní
zásobník
Kapacita
Kazeta
250 listů kancelářského papíru s gramáží 75 g/m2
Víceúčelový
zásobník (MP)
100 listů kancelářského papíru s gramáží 75 g/m2
Doplňkový
zásobník
500 listů kancelářského papíru s gramáží 75 g/m2
E
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
E.7
Prostředí pro tiskárnu a skladování papíru
Podmínky prostředí pro skladování papíru mají přímý vliv na proces
podávání.
Pro skladování papíru a umístění tiskárny je ideální prostředí
s pokojovou teplotou (nebo blízké pokojové teplotě), které není
příliš suché ani vlhké. Mějte na paměti, že papír je hygroskopický;
přičemž vlhkost rychle vstřebává a uvolňuje.
Teplo společně s vlhkostí papír poškozuje. Teplo způsobuje
odpařování vlhkosti z papíru, zatímco chlad vlhkost na papíře
kondenzuje. Topné systémy a klimatizační zařízení odebírají většinu
vlhkosti z místnosti. Po otevření obalu a při používání ztrácí papír
vlhkost, což způsobuje vytváření pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí
nebo vodní chlazení zvyšuje míru vlhkosti v místnosti. Po otevření
obalu a při používání vstřebává papír nadbytečnou vlhkost, což při
tisku způsobuje světlá místa a výpadky. Kromě toho, opakovaným
vstřebáváním a uvolňováním vlhkosti může také dojít ke zkroucení
papíru. To způsobuje zasekávání papíru.
Nekupujte větší množství papíru, než můžete v krátké době (asi
3 měsíce) spotřebovat. Dlouhodobě uskladněný papír může být
vystaven extrémní teplotě a vlhkosti, což může způsobit poškození.
Chcete-li předejít poškození rozsáhlých zásob papíru, je důležité
rozumně plánovat.
Neotevřený papír v zalepených obalech zůstane před použitím
stálý i několik měsíců. Otevřené balíky s papírem jsou náchylnější
k možnému poškození vlivem prostředí, zvláště pokud nejsou
zabaleny v ochranné vrstvě odolné proti vlhkosti.
Chcete-li zajistit optimální výkon, mělo by být prostředí pro
uskladnění papíru odpovídajícím způsobem zachováno.
Požadované podmínky prostředí jsou 20 až 24 °C při relativní
vlhkosti 45 % až 55 %. Při výběru prostředí pro uskladnění papíru
byste se měli řídit následujícími pokyny:
E.8
•
Papír by měl být skladován při pokojové teplotě nebo teplotě,
která se jí přibližuje.
•
Vzduch by neměl být příliš suchý ani vlhký.
•
Nejvhodnějším způsobem, jak skladovat papír v již otevřeném
obalu, je zabalit jej opět důkladně do téhož ochranného obalu
odolného proti vlhkosti. Pokud je tiskárna používána v prostředí,
které je vystaveno extrémním vlivům, rozbalte pouze takové
množství papíru, které je nutné k dennímu provozu.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Obálky
Konstrukce obálky představuje kritický faktor. Linie přehybů na
obálkách se mohou značně různit, a to nejen u různých výrobců, ale
i v jedné krabici stejného výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na
kvalitě obálek. Při výběru obálek se zaměřte na následující faktory
a parametry:
•
Gramáž: Gramáž papíru obálky nesmí přesahovat 90 g/m2, aby
nedošlo k zaseknutí papíru.
•
Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky položeny na plocho
s maximálním průhybem 6 mm, přičemž nesmějí obsahovat
vzduch.
•
Stav: Obálky nesmějí být pomačkané, zprohýbané nebo jakkoli
jinak poškozené.
•
Teplota: Používejte pouze obálky, které jsou kompatibilní
s teplem a tlakem, produkovaným tiskárnou.
•
Formát: Používejte pouze obálky, jejichž formát leží
v následujícím rozsahu velikostí.
Víceúčelový
zásobník
Minimální
Maximální
90 x 140 mm
(3,5 x 5,5 palce)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 palce)
POZNÁMKY:
• Obálky vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
• Při použití tiskového materiálu s délkou kratší než 140 mm může
dojít k zaseknutí papíru. To může být způsobeno papírem, který byl
nepříznivě ovlivněn podmínkami prostředí. Chcete-li zajistit optimální
výkon, dodržujte zásady správného skladování a manipulace
s papírem. Informace naleznete v části „Prostředí pro tiskárnu
a skladování papíru” na straně E.8.
E
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
E.9
Obálky s dvojitými postranními švy
Obálky s dvojitými postranními švy jsou opatřeny svislými švy na
obou koncích obálky namísto úhlopříčných švů. Tento typ obálky má
větší tendenci ke kroucení. Zkontrolujte, zda šev obálky dosahuje až
k rohům (viz níže uvedené vyobrazení).
Správně
Nesprávně
Obálky se samolepicími pásky nebo klopami
Obálky, opatřené samolepicími pásky, které je možno odlepit nebo
obálky s několika klopami, které je při zalepování třeba přeložit,
musí být opatřeny lepidlem, které snese teplotu a tlak v tiskárně.
Další klopy a pásky mohou způsobovat prohýbání, zvlnění nebo
dokonce zaseknutí v tiskárně nebo poškození fixační jednotky.
Okraje obálek
Následující část uvádí typické okraje adresy pro komerční obálku
#10 (číslo 19) nebo obálku DL.
Typ adresy
Minimální
Maximální
Zpětná adresa
15 mm
51 mm
Poštovní adresa
51 mm
90 mm
POZNÁMKY:
• Pro nejlepší kvalitu tisku neumisťujte okraje blíž než 15 mm od okrajů
obálky.
• Vyvarujte se tisku do oblasti, kde se setkávají švy obálky.
E.10
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Skladování obálek
Správné skladování obálek napomáhá při zachování kvality tisku.
Obálky je třeba skladovat na plocho. Pokud je uvnitř obálky vzduch,
vytvoří se vzduchová bublina a obálka se může při tisku zvlnit. Viz
část „Tisk na obálky” na straně 3.14.
Štítky
UPOZORNĚNÍ:
• Abyste předešli poškození tiskárny, používejte pouze štítky určené
speciálně pro laserové tiskárny.
• Abyste předešli vážným případům zaseknutí, používejte pro tisk na
štítky vždy víceúčelový zásobník, přičemž vždy používejte zadní
výstupní zásobník.
• Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát ani netiskněte na
neúplný arch se štítky.
Při výběru štítků zvažte kvalitu jednotlivých součástí:
•
Adhezivum: Lepidlo na štítcích musí snést po dobu 0,1 sekundy
fixační teplotu tiskárny (180 °C).
•
Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi nimiž není žádná
odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly při tisku
způsobit odlepení štítků, což by vedlo k zaseknutí papíru.
•
Zvlnění: Před tiskem položte štítky na plocho tak, aby jejich
průhyb v žádném směru nepřesahoval 13 mm.
•
Stav: Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
pomačkané štítky ani štítky obsahující bubliny či jinak poškozené
štítky.
Viz část „Tisk na štítky” na straně 3.16.
Transparentní fólie
Transparentní fólie musí odolat fixační teplotě tiskárny (180 °C).
UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli poškození tiskárny, používejte pouze
transparentní fólie určené speciálně pro laserové tiskárny.
Viz část „Tisk na transparentní fólie” na straně 3.17.
E
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
E.11
REJSTŘÍK
C
čištění
vnitřku tiskárny 6.30
LSU 6.29
vnějších částí tiskárny 6.29
D
doplněk, instalace
paměťový modul DIMM D.2
karta síťového rozhraní D.7
zásobník papíru 2 D.12
doplňkový zásobník, instalace D.12
F
formát papíru, změna v zásobníku 3.7
funkce
tiskárna 1.2
G
grafické vlastnosti, nastavení 4.9
CH
chybové zprávy 7.26
I
instalace
Paměť D.2
Karta síťového rozhraní D.7
doplňkový Zásobník 2 D.12
ovladač tiskárny pro Linux B.2
ovladač tiskárny pro Macintosh A.2
K
Kabel Ethernet, tisk D.11
karta rozhraní, instalace D.7
karta síťového rozhraní, instalace D.7
kartón, tisk 3.21
kazeta s tonerem
údržba 6.4
rozprostření 6.5, 6.8
výměna 6.8
komponenty 1.4
konfigurační stránka, tisk 6.2
i
M
Macintosh
běžné problémy 7.31
dokument, tisk A.6
ovladač, instalace A.2
instalace tiskárny A.4
systémové požadavky A.2
materiály s vlastním formátem, tisk 3.21
N
nádobka na spotřebovaný toner,
výměna 6.11
nápověda, použití 4.14
Nastavení Favorite, použití 4.13
nastavení C.6
parametry, konfigurace C.6
O
obálky, tisk 3.14
Oboustranný tisk 5.2
odinstalování
Linux B.7
orientace, volba 4.6
ovládací panel 2.2
tlačítka 2.3
displej 2.2
nabídky 2.5
P
paměťový modul DIMM, instalace D.2
paměťový modul DIMM, vyjmutí D.6
papír
výběr 3.2
vodítko 3.3
vložení 3.4
formáty a kapacity 3.2
technické specifikace E.4
pořadí tisku, nastavení 4.12
potíže s kvalitou tisku, řešení 7.22
potíže s tiskem 7.3
problém, řešení
seznam kontrolních úkonů 7.2
chybové zprávy 7.26
běžné 7.3
Linux 7.31
Macintosh 7.31
zaseknutí papíru 7.6
kvalita tisku 7.22
Windows 7.30
problémy s kvalitou, řešení 7.22
předtištěné formuláře, tisk 3.20
přenosový pás, výměna 6.22
připojení
Ethernet D.11
R
režim barev 4.9, 4.10
režim ručního podávání, použití 3.12
rozlišení tisku, nastavení 4.9
S
síťový tisk
karta, instalace D.7
lokální sdílení tiskárny, nastavení C.3
tiskárna, připojená do sítě, software
specifikace
papír E.4
tiskárna E.2
stavový monitor, používání 5.17
systémové požadavky
pro Linux B.2
pro počítač Macintosh A.2
Š
šablona, používání 5.13
štítky, tisk 3.16
Linux
běžné problémy 7.31
konfigurační nástroj B.8
ovladač, instalace B.2
vlastnosti LLPR B.10
T
tisk
brožur 5.9
konfigurační stránka 6.2
oboustranný 5.2
podle zvoleného papíru 5.5
z počítače Macintosh A.6
v prostředí systému Windows 4.3
několik stránek na jeden list 5.6, A.7
plakáty 5.7
zmenšený/zvětšený dokument 5.4
použití funkce Overlays (Šablony) 5.13
vodotisky 5.10
tisk brožury 5.9
tisk n-up 5.6
tisk plakátů 5.7
tiskárny
instalace
v systému Linux B.2
na počítači Macintosh A.2
odinstalování v systému Linux B.7
transparentní fólie, tisk 3.17
typ papíru, nastavení 4.8
V
velikost papíru, nastavení 4.7
Víceúčelový zásobník, použití 3.9
vkládání, papír
do víceúčelového zásobníku 3.9
do doplňkového zásobníku 2 3.8
do Zásobníku 1 3.4
použití ručního podávání 3.12
vlastnosti papíru, nastavení 4.7
vodotisky, použití 5.10
výměna
zobrazovací jednotka 6.14
kazeta s tonerem 6.8
přenosový pás 6.22
nádobka na spotřebovaný toner 6.11
Z
zaseknutí papíru
v oblasti oboustranného tisku 7.13
ve víceúčelovém zásobníku 7.9
v doplňkovém zásobníku 2 7.17
v oblasti výstupu papíru 7.10
v oblasti vstupu papíru 7.7
ve vnitřku tiskárny 7.9
rady pro předcházení 7.21
Zásobník 1, použití 3.4
zdroj papíru, nastavení 4.8
zobrazovací jednotka, výměna 6.14
zrušení, tiskových úloh 4.4
ii
iii

Podobné dokumenty

o Linuxu

o Linuxu tohle bude prepinat jazyk po zmacknuti obou SHIFTu nebo docasne pri zmacknuti praveho ALTu. Po zmene jazyka se jeste rozsviti LEDka Scroll Lock jako indikace - ja to celkem pouzivam. Ty prepinace s...

Více

osvědčení o znehodnocení

osvědčení o znehodnocení The deactivation measures conform to he requirements of the common minimum technical specifications set out in Annex I to Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2403. Název subjektu, který pr...

Více

pouze SCX-4521F

pouze SCX-4521F www.samsung.com/latin

Více

Tiskárny

Tiskárny až 24 str. / min. A4, až 6 str. / min. A4 až 11,5 str./min. A4, až 6 str./min. A4 za 13 sekund za 21 sekund až 1 200 x 1 200 dpi efektivní výstup se standardní pamětí

Více

Multifunkční tiskárna

Multifunkční tiskárna • I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně. • Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená. • Zařízení náhle výrazně změnilo své chování. 14. Používejte pouze ovládací prvky p...

Více

Barevná laserová tiskárna - Inkoust

Barevná laserová tiskárna - Inkoust 12. Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete b...

Více