hotel carlsbad plaza

Transkript

hotel carlsbad plaza
22
DECEMBER 2012
Hotel Carlsbad Plaza
A symphony of experiences that warm
the heart during long winter days!
Симфония впечатлений, которая
согреет ваше сердце и в зимнюю стужу!
PART OF THE TITANIC-DNA COLLECTION, THE STEAMPUNK RED AUTO EVOKES POWERFUL MECHANICAL INGENUITY.
THIS RETRO FUTURISTIC TIMEPIECE IS SWISS MADE AND CONTAINS STEEL FROM THE WRECK OF THE LEGENDARY
OCEAN LINER. www.romainjerome.ch
Stará Louka 62 • 360 01 Karlovy Vary • Czech republic
+420 774 820 181 • [email protected]
Glamour Diamond Boutique
Glamour Diamond Boutique
Stará Louka 2076/72 | 36001 Karlovy Vary | tel: 353 222 424
web: www.glamour-diamond.com | email: [email protected]
Stará Louka 72, 50 | 36001 Karlovy Vary | tel: 353 222 424
web: www.glamour-diamond.com | email: [email protected]
Introductory word:
Vážení přátelé,
Content:
6 B
12 G
18 K
22 A
26 K
32 K
38 L
42 K
48 H
52 N
56 D
rok se s rokem sešel a Vám se do rukou dostává poslední vydání magazínu Carlsbad Revue pro rok 2012. Zimní
číslo s sebou přináší mnoho zajímavých článků, které v
těchto mrazivých dnech, zahřejí každého. Dozvíte se, jak
omládnout, zapátráme do historie karlovarského hokeje a nebude chybět ani rubrika osobnost hotelu, hotelové
zákulisí či recept od šéfkuchaře.
Přeji Vám kouzelnou zimu!
orn of the Dutch
Dear friends,
ourmet feast
arat Kingdom
revolutionary innovation from THALGO - anti wrinkle eye care
arlovy Vary Steel Runner
A year has gone by and you are getting this year’s last
edition of the Carlsbad Revue magazine. During these
cold winter days our magazine brings with it a number
of warming and interesting articles. Not only will you
learn how to grow young again but also a little about
the history of Karlovy Vary hockey and there will be recipe from the chef and a backstage section on a hotel
personality.
ira Proshutinskaya: I love it when everything is real
Have a wonderful winter!
uxury and elegance at your fingertips
Дорогие друзья!
eng Ped Phed
otel Personality - Jaroslav Pecko
aturally younger
iscover the hotel behind the scenes
Luxury magazine of Carlsbad Plaza hotel *****S
Published by: Oddych s.r.o. for Eden Group a.s.
Oddych s.r.o.
Tel.: 359 888 999 / 774 308 970
E-mail: [email protected]
www.oddych.cz
Editor: Eden Group a.s., www.edengroup.cz
Editor in chief: Jindřich Křováček
Redactor: Jana Šmídová
Photos: J. Hubatka, J. Křováček, P. Gebauer
Place of issue: Karlovy Vary
Date of issue: December 2012
Registration: MK ČR E 17474
Publication periodicity: 3 per year
Advertisement:
Jan Truhlář (774 308 970)
Jindřich Křováček (775 990 132)
Design: Oddych s.r.o.
Designer: Jakub Koudela
Старый год встречает новый… У Вас в руках последний
в 2012 году номер журнала «Carlsbad Revue». Зимний номер журнала наполнен многими интересными статьями, которые в эти морозные дни могут согреть любого. Из них Вы можете узнать, как стать моложе, мы вместе с Вами окунемся в историю карловарского хоккея. В
журнале не будут отсутствовать ни традиционная
рубрика об интересной личности нашего отеля, ни рецепт от нашего шеф-повара. Мы также заглянем и за
кулисы нашего отеля.
Желаю Вам прекрасной зимы!
Jindřich Křováček
PR & Event manager
Advertisement partner for Prague:
My Companion s.r.o.
Ing. Martin Císarz (777 270 575)
CARLSBAD PLAZA magazine
7
©2012 EBEL - EBEL.COM - REF 1216071
Born of the Dutch
EBEL Beluga Grande. A graceful and uncompromising interpretation
of seductive elegance in steel & diamonds.
EBEL.COM
Nizozemský rodák
Gin je jedním z nejlépe mixovatelných destilátů. Tento alkoholický nápoj, získávaný destilací obilí s přídavkem různých bylin, bývá právem nejoblíbenější jak mezi barmany,
tak i mezi konzumenty míchaných cocktailů.
Gin vznikl v 16. století v zemi květin, v Holandsku. Naprosto první Gin na světě nesl název Genever, a to díky jalovci
(holandsky genievre), jež je základní bází pro jeho ochucení. Tento výjimečný gin se vyrábí dodnes a stále se těší velké
oblibě. Kolem r. 1700 se dostal do Anglie, kde ho Angličané,
pro snazší výslovnost, přejmenovali na Gen, později Gin.
Gin se dělí na pět druhů, mezí které patří i Genever, neboli holandský typ, s ostrou
štiplavou chutí. V současnosti
nejprodávanějším druhem je
London Dry, jež se vyznačuje
nejmenším obsahem cukru.
Dalšími druhy jsou Plymonth,
vyráběný pouze v Plymonthu
v Anglii a dále Sloe Gin s hnědě červenou barvou. Posledním druhem je nasládlý a aromatický Old Tom´s Gin.
„..na barech a
restauracích
hotelu Carlsbad Plaza si
můžete objednat hned několik těch nejznámějších...”
Hlavním zdrojem při výrobě Ginu je kvalitní velejemný obilný líh a za ním následuje složení Botanicala, což jsou směsi jalovce, kůr citrusů, mandlí a dalšího koření a bylinek. Ty
nejkvalitnější Giny obsahují až třináct druhů Botanicals, jejichž míchání je přísně střeženo.
8C
ARLSBAD PLAZA
Gin si můžete vychutnávat naředěný vodou z tajícího
ledu doplněný o závitek citronové kůry nebo olivy.
Z míchaných nápojů pak můžete vybírat například
mezi Martini Cocktail, High Society či Gin Fizz a mnoho, mnoho dalších.
Lazenska 3 - 360 01 | Karlovy Vary | Czech Republic
GSM: +420 775 241 811/813 | EMAIL: [email protected] | WEB: www.maydream.cz
magazine
Co se značek Ginu týče, na barech a restauracích hotelu Carlsbad Plaza si můžete objednat hned několik těch
nejznámějších z nich. Beefeater, jehož receptura je známa pouze 6 lidem na světě a jehož botanicals obsahují
mandle. Bombay Saphire, v safírově modré lahvi, s obrázkem královny Elizabeth na etiketě, která reprezentuje
jeden z nejkvalitnějších ginů na světě. Gordon’s, který je
v současnosti nejprodávanějším ginem na světě a šestá nejprodávanější lihovina vůbec. Nebo Tanqueray, typ
London Dry, který se vyznačuje svou zelenou lahví ve
tvaru londýnského hydrantů na vodu.
Přijďte tedy posedět ke krbu v nočním baru Old Times
a vychutnat si jedinečné chutě nabízených Ginů.
Born of the Dutch
Gin is one of the best mixable spirits. This alcoholic beverage obtained by distillation of grain with the addition
of various herbs is rightfully popular both among bartenders and drinkers of mixed cocktails.
Gin originated in the 16th century in the land of flowers, the Netherlands. The first Gin in the world was called
Genever, thanks to juniper berries (Dutch genièvre),
which is the fundamental basis for its flavor. This exceptional Gin is still produced today and remains very popular. Around the year 1700 the Gin arrived in England,
where, for ease of pronunciation in the English language it was called Gen and later renamed Gin.
The main ingredient for the production of gin is quality superfine alcohol grain followed by a botanical
composition, which is a mixture of juniper, citrus peel,
almonds and other spices and herbs. Gin contains the
highest quality to thirteen ingredients in all and the
mix is strictly guarded.
Gin is divided into five types, which include Genever,
or Dutch type, with a sharp tangy taste. Currently, the
best-selling type is London Dry Gin, which is characterized by the lowest sugar content. Other vatiations
are Plymonth, produced only in Plymonth in England
and Sloe Gin with its brown-red color. The last type is
the sweet and aromatic Old Tom’s Gin.
Gin can be enjoyed diluted with water from melting
ice accompanied by a twist of lemon peel or an olive.
From mixed drinks you can choose for example a Martini Cocktail, High Society or Gin Fizz and many, many
more.
In the bars and restaurants of the hotel Carlsbad Plaza you can order several of the most famous types of
Gin. Beefeater, whose recipe is known by only 6 people
in the world and whose ingredients include almonds.
Bombay Saphire, in a sapphire blue bottle with a pic-
„In the bars and
restaurants of
the hotel Carlsbad Plaza you
can order several of the
most famous
types of Gin.”
ture of Queen Elizabeth on the
label, which represents one of
the best Gins in the world. Gordon’s, which is currently the
best selling Gin in the world
and the sixth best-selling liquor overall. Or Tanqueray, a
London Dry variety, which is
recognizable by its green bottle in the shape of a London
water hydrant.
Come and sit by the fire in the Old Times night bar and
enjoy the unique flavors that are Gin.
Уроженец Голландии
Джин является одним из наиболее хорошо смешиваемых дистиллятов. Этот алкогольный напиток, получаемый при дистилляции зерна с добавлением разных ароматических трав и пряностей, по праву популярен как среди барменов, так и среди поклонников
смешанных коктейлей.
Джин появился в XVI веке в стране цветов – в Голландии. Название самому первому в мире джину дали
ягоды можжевельника (по-голландски - «genievre»),
которые являются основой для придания вкуса этому
алкогольному напитку. Этот уникальный джин производится и до нашего времени, и до сих пор очень
популярен. Примерно в 1700 году джин попал в Англию, и англичане для упрощения произношения его
названия стали употреблять короткое слово «Gen», а
позднее «Gin», т.е. джин.
При изготовлении джина главным сырьем является
высококачественный зерновой спирт, за ним следует состав «Botanicals», представляющий собой смесь
ягод можжевельника, корочек цитрусовых, миндаля и других пряностей и ароматических трав. Добавляемая в самые качественные сорта джина смесь
«Botanicals» содержит до тринадцати компонентов, и
состав ее строго засекречен.
10 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Джин делится на пять видов, к которым относится также и «Genever» (голландский тип), который отличает слегка щиплющий вкус. В настоящее время самым
продаваемым видом джина является «London Dry»,
содержащий в себе наименьшее количество сахара.
Следующий вид джина – это «Plymonth», изготавливаемый только в английском городе Плимут. Еще один
вид джина – это «Sloe Gin», отличающийся коричневокрасным цветом. Последний вид джина – это сладковатый и ароматный «Old Tom´s Gin».
CARLSBAD PLAZA magazine
11
Джином можно наслаждаться, смешав его с водой,
полученной из растаявшего льда, и дополнив завитком лимонной корочки или маслиной. Из коктейлей с
джином можно выбрать такие как, например, «Martini
Cocktail», «High Society» или «Gin Fizz», и много-много
других.
Что касается марок джина, то в барах и ресторанах
отеля «Carlsbad Plaza» можно заказать самые известиз них. Джин «Beefeater», ре„Что касает- ные
цептура которого известна всеся марок джи- го шести людям в мире, а смесь
«Botanicals», добавляемая в него,
на, то в бав себя миндаль. Джин
рах и ресто- включает
«Bombay Saphire», в бутылке цверанах отета синего сапфира, с портретом
королевы Елизаветы на этикетля «Carlsbad
которая репрезентует один
Plaza» можно ке,
из самых качественных джинов
заказать са- в мире. Джин «Gordon’s», котомые извест- рый в настоящее время является самым продаваемым джином в
ные из них.”
мире, и в целом шестым по счету из самых продаваемых алкогольных напитков. Или
джин «Tanqueray», тип «London Dry», который продается в оригинальной бутылке из зеленого стекла в форме лондонского пожарного гидранта.
Приглашаем Вас уютно посидеть у камина в ночном
баре «Old Times», и насладиться уникальным вкусом
джина предлагаемых марок.
L-evolution Collection
Quantième Complet 8 Jours
8-day power reserve
Complete calendar
Secured calendar and
moon-phases mechanism
Ref. 8866-3630-53B
AZRA Stores • Stará Louka 62 • Mariánskolázeňská 23 (Hotel Carlsbad Plaza)
Lázeňská 3 • 360 01 Karlovy Vary • Czech Republic
Tel./fax: +420 353 585 085 • mob.: +420 775 269 807 • [email protected]
www.blancpain.com
Gourmet feast
Новое казино со старыми традициями!
New casino with old traditions!
Labužnické hodování
Vzneste se do gastronomického nebe, aneb navštivte a la
carte restaurace hotelu Carlsbad Plaza, které se zapojily
do tradičního svátku všech milovníků dobrého jídla a pití,
jímž již několik let je Grand Restaurant Festival.
Tato ojedinělá gastronomická událost umožňuje všem,
kdo mají zájem o kvalitní gastronomii, aby navštívili
nejlepší a zároveň leckdy dražší podniky této země za
vskutku symbolické ceny. První ročník Grand Restaurant
Festivalu se uskutečnil v roce 2010 a byly do něj zapojeny jen pražské restaurace. Velký zájem však zapříčinil
postupné rozšíření po celé České republice a v letošním ročníku své gurmánské umění předvede více než 90
špičkových restaurací.
Hotel Carlsbad Plaza a jeho dvě famózní restaurace nabídnou luxusní tříchodová menu za úžasnou cenu 600,Kč na osobu a pro každého bude ještě jako bonus připraveno kulinářské překvapení.
Ставки на игровых столах:
Bets on the table:
Американская рулетка: 1 евро - 500 евро
Блек Джек: 5 евро - 2.000 евро
Покер: 5 евро - No limit
Максимальная выплата на столе: до 300.000 евро
American Roulette: 1 Euro - 500 Euro
Black Jack: 5 Euro - 2.000 Euro
Poker: 5 Euro - No limit
The maximum payout on the table: up to 300.000 Euro
• это удобное расположение в Карловых Варах
• большой выбор игровых автоматов
• доброжелательный сервис и уютная атмосфера
• бесплатный бар для игроков
• Convenient location in Karlovy Vary
• Wide range of slot machines
• Friendly service and pleasant atmosphere
• Free bar for players
Такси из отеля до казино бесплатно!!! | Free taxi from the hotel to the casino!
14 C
ARLSBAD PLAZA
Hotel Petr | Vřídelní 85/13 | Karlovy Vary |  +420 353 901 000
magazine
www.casino-cosmos.eu
Gourmet feast
Ve francouzské restauraci La Bohème budete mít možnost ochutnat čerstvou ústřici pošírovanou v kokosovém mléce servírovanou v lehkém okurkovém salátku,
dále balotýnku z divokého kuřátka nadívanou masovou
nádivkou se zeleninkou doplněnou o omáčku z červeného vína a bramborovo-mrkvovou Cromesqui a sladkou tečkou na závěr bude hořký čokoládový Ganache
s domácím mini créme brulée a kuličkou kakaového
sorbetu s mátovými lístky.
Pokud budete chtít prozkoumat chutě dálného východu, na své si přijdete v restauraci Sweet Orient, jež vám
naservíruje variace sushi z rybích produktů doplněné
Launch into gastronomic heaven, or visit the ‘a la carte’
restaurant at the Hotel Carlsbad Plaza which for several
years has participated in the Grand Restaurant Festival, a
traditional holiday for all lovers of good food and drink.
This unique gastronomic event allows all who are interested in quality gastronomy to dine at the best and often
the most expensive restaurants in the country at truly symbolic prices. The first Grand Restaurant Festival was held in
2010 and was exclusive to restaurants in Prague. Great interest was generated and the festival gradual ly expanded
throughout the Czech Republic and this year its gourmet
arts will showcase more than 90 top restaurants.
If you want to explore the flavors of the Far East, the
place to go to is the ‘Sweet Orient’ restaurant that
serves a variety of sushi fish products accompanied by
a selection of sauces. Asian soup with coconut milk,
fresh coriander and roasted mushrooms and finally slices fresh duck breast sautéed in red curry served
with jasmine rice await guests.
This experience of exquisite dishes, a pleasant restaurant atmosphere and the professionalism of the staff,
is not to be missed. Therefore your diary notes should
remind you that from 15 January to 28 February 2013
you have a rendezvous with the ‘a la carte’restaurants
of the Hotel Carlsbad Plaza.
More about Grand Restaurant Festival at
www.grandrestaurantfestival.cz
Пиры для настоящих
гурманов
Посетить рестораны a la carte отеля «Carlsbad
Plaza» означает то же самое, что оказаться на гастрономических небесах. Эти рестораны включились в традиционный праздник всех поклонников
o čtyři druhy omáček, asijskou polévku s kokosovým
mlékem, čerstvým koriandrem a pečeným žampionem
a nakonec plátky čerstvých kachních prsíček restované
v červeném curry servírované s jasmínovou rýží.
The Hotel Carlsbad Plaza and its two famous ‘a la carte’
restaurants offer a luxurious three-course menu at an
amazing price of 600, - CZK per person and guests
can prepare for a true culinary surprises.
Tento zážitek a příjemný pocit z vynikajících pokrmů, atmosféry restaurace a profesionality personálu, si nesmíte nechat ujít. Proto si do svých diářů zapište datum 15.
ledna až 28. února 2013 a v tomto termínu navštivte jednu z a la carte restaurací hotelu Carlsbad Plaza.
The French restaurant ‘La Bohème’ offers a choice of
fresh oysters poached in coconut milk served in a
light cucumber salad, followed by a hotplate of wild
game chicken stuffed with vegetables and accompanied by a sauce of red wine, potato-carrot and sweet
Cromesqui. The dining experience ends with a dark
chocolate Ganache with homemade creme brulee
and mini ball cocoa sorbet with mint leaves.
Více o Grand Restaurant Festival na
www.grandrestaurantfestival.cz
16 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
изысканной еды и питья, которым уже несколько лет
является фестиваль «Grand Restaurant Festival».
Это уникальное гастрономическое событие позволяет всем тем, кто интересуется гастрономией высокого уровня, посетить самые лучшие, а порой и самые дорогие рестораны этой страны за совершенно
символические цены. В первый раз фестиваль «Grand
Restaurant Festival» прошел в 2010 году, и в нем участвовали только пражские рестораны. Однако большой проявленный интерес к этому фестивалю стал
причиной его расширения по всей Чешской Республике. А в этом году свое гастрономическое искусство продемонстрируют более 90 ресторанов самого
высокого уровня.
Отель «Carlsbad Plaza» и два его знаменитых ресторана предложат роскошное меню из трех блюд по
весьма привлекательной цене – всего за 600 чешских
крон на одну персону. Кроме того, для каждого посетителя будет приготовлен в качестве бонуса кулинарский сюрприз.
Во французском ресторане «La Bohème» у посетителей будет возможность попробовать свежую устрицу,
пошированную в кокосовом молоке, сервируемую на
CARLSBAD PLAZA magazine
17
легком огуречном салатике, затем дикого цыпленка,
наполненного мясным фаршем, сервируемого с овощами, с соусом из красного вина и с картофельноморковным Cromesqui. Сладким завершающим аккордом обеда будет Ганаш из горького шоколада, подаваемый с домашним мини крем-брюле и шариком
шербета из какао, украшенного листочками мяты.
А если у Вас появится желание попробовать вкус
блюд Дальнего Востока, то мы рекомендуем посетить
ресторан «Sweet Orient», в котором Вам предложат
суши-ассорти из рыбных продуктов, дополненное
четырьмя видами соусов. Кроме того, восточный суп
с коксовым молоком, листочками свежего кориандра и с запеченным шампиньоном. А в самом конце
– ломтики свежих утиных грудок, обжаренных в красном карри, и сервируемых с жасминовым рисом.
Восхитительные гурманские ощущения от великолепных блюд, изысканная атмосфера ресторанов и
высокий профессионализм их персонала – все это
просто нельзя пропустить. Поэтому мы рекомендуем записать в свои ежедневники дату – с 15 января
по 28 февраля 2013 года, и посетить в эти сроки один
из ресторанов a la carte отеля «Carlsbad Plaza».
Более подробную информацию о фестивале «Grand
Restaurant Festival» можно найти на веб-сайте:
www.grandrestaurantfestival.cz
18 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Karat Kingdom
The Glamour Diamond Company has for many years
been focused on selling luxury diamond jewelry and
watches. The company’s philosophy is to satisfy the
wishes of all customers, and therefore the eponymous
jewelry boutique at Staré Louce in Karlovy Vary offers
its clients a wide range of world-famous jewelry brands,
whose very name is a guarantee of quality, the use of
precious stones and original design.
Karat Kingdom
At the stylish Glamour Diamond boutique you can
choose from a collection of renowned Italian brands
such as Pasquale Bruni, Uto„At the stylish
pia, Chimento, Crivelli, Charade, Moraglione, Paolo Pio- Glamour Diavan or Fope, whose jewelry is mond boutique
a direct epitome of Italian elyou can choose
egance and precision jewelry
craftsmanship. The Brazilian from a collection
jewelry maker ‘Bruman’, rec- of renowned
ognized for creating jewelry
with a variety of colors and Italian brands...”
its huge popularity among world celebrities, can also
be found in Glamour Diamond boutiques.
Karátové království
Společnost Glamour Diamond se po řadu let zaměřuje na
prodej luxusních diamantových šperků a hodinek. Filosofií
společnosti je uspokojit přání všech zákazníků, a proto ve
stejnojmenných klenotnictvích na Staré Louce v Karlových
Varech nabízí svým klientům širokou škálu šperků světoznámých značek, u nichž je samotné jméno zárukou kvality provedení, použití drahokamů a originálního designu.
French charm represented by watches and jewelry
from Korloff, whose name is derived from the legendary
black and also the largest diamond in the world “Korloff
Noir”, continues to be a symbol of the spirit of the company. The Individuality and uniqueness of Korloff jewelry is enhanced by using specially cut diamonds that can
only be used in Korloff jewelery.
Ve stylových prodejnách Glamour Diamond si můžete vyz kolekce renomovaných ital„Ve stylových brat
ských značek jako je například
prodejnách Pasquale Bruni, Utopia, Chimento,
Glamour Dia- Crivelli, Charade, Moraglione, Paolo
či Fope, jejichž šperky jsou
mond si mů- Piovan
přímo ztělesněním italské eleganžete vybrat...” ce a precizní šperkařské práce.
Šperky rozmanitých barev jsou charakteristickým znakem brazilské společnosti Brumani, jejichž šperky jsou
velmi oblíbené mezi světovými celebritami a k vidění
jsou rovněž v prodejnách Glamour Diamond.
Fans of quality Swiss watches can also find satisfaction in
Glamour Diamond boutiques with a choice from the latest
Graham London collection of chronographs or automatic
pieces from Perrelet watches, Longines or Cuervo y Sobrinos.
Do not hesitate to visit the Glamour Diamond boutique at
50 Staré Louce in Karlovy Vary, where in December 2012 a
new designer boutique opened its doors to all fans of diamonds and accessories.
Glamour Diamond Boutique:
tel: (+420) 353 222 424 | www.glamour-diamond.com
Francouzský šarm zastupují hodinky a šperky od společnosti Korloff, jejíž jméno je odvozené od legendárního
a zároveň největšího černého diamantu na světě „Korloff
Noir“, který je dodnes symbolem a duchem společnosti. Jedinečnost a unikátnost šperků Korloff je umocněna
použitím speciálně broušených diamantů, které mohou
být používány výhradně ve špercích Korloff.
V prodejnách Glamour Diamond si na své přijdou rovněž příznivci kvalitních švýcarských hodinek, kteří si mohou vybrat z nejnovější kolekce chronografů Graham
London či automatických hodinek Perrelet, Longines či
Cuervo y Sobrinos.
Glamour Diamond Boutique:
tel: (+420) 353 222 424 | www.glamour-diamond.com
20 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Neváhejte tedy a navštivte Glamour Diamond v Karlových Varech, nově také na Staré Louce 50, kde se všem
příznivcům diamantových doplňků v prosinci roku 2012
otevřely dveře další značkové prodejny.
CARLSBAD PLAZA magazine
21
Королевство каратов
Уже несколько лет компания «Glamour Diamond» ориентируется на продажу роскошных ювелирных украшений с бриллиантами, а также часов. Философия компании основывается на том, чтобы удовлетворить запросы всех заказчиков. Поэтому в своих ювелирных магазинах с одинаковым названием, находящихся по улице
Стара Лоука в Карловых Варах, компания предлагает
своим клиентам широкий выбор ювелирных украшений всемирно известных торговых марок, у которых само название является гарантией качества исполнения,
примененных драгоценных камней и оригинального
дизайна.
В стильно оформленных ювелирных магазинах компании «Glamour Diamond»
„В стильно оформможно выбрать украшения из коллекций из- ленных ювелирвестных
итальянских ных магазинах комторговых марок, таких
пании «Glamour
как, например, «Pasquale
Bruni»,
«Utopia», Diamond» можно вы«Chimento»,
«Crivelli», брать украшения...”
«Charade», «Moraglione»,
«Paolo Piovan» и «Fope», изделия которых представляют
собой идеальное сочетание итальянской элегантности
и тончайшей ювелирной работы.
Ювелирные украшения разнообразных цветов представлены торговой маркой бразильской компании
Glamour Diamond Boutique:
tel: (+420) 353 222 424 | www.glamour-diamond.com
Brumani, изделия которой очень популярны среди
мировых знаменитостей. Они также имеются в магазинах «Glamour Diamond».
Французский шарм представляют наручные часы
и украшения компании «Korloff», которая получила
свое название от легендарного и, вместе с тем, самого крупного черного бриллианта в мире «Korloff
Noir», который и сегодня является символом и душой
этой компании. Эксклюзивность и уникальность ювелирных украшений бренда «Korloff» состоит в том,
что для них используются бриллианты специальной
огранки, которые имеют право использоваться исключительно для украшений бренда «Korloff».
Также и ценители высококачественных швейцарских часов могут выбрать для себя что-либо по душе
в ювелирных магазинах «Glamour Diamond». Здесь
им предложат самые последние коллекции хронографов «Graham London» и часов с автоматическим
подзаводом торговых марок «Perrelet», «Longines» и
«Cuervo y Sobrinos».
Посетите ювелирный магазин «Glamour Diamond» в
Карловых Варах, а также недавно открытый ювелирный магазин, расположенный по адресу: Стара Лоука 50 (Stará Louka 50), где в декабре 2012 года всем
ценителям бриллиантовых украшений открыл свои
двери новый фирменный магазин.
ATLANTIC
Tržiště 23, Karlovy Vary
tel.: +420 353 585 132, +420 353 229 484
e-mail: [email protected]
ATLANTIC
Tržiště 23, Karlovy Vary
tel.: +420 353 585 132, +420 353 229 484
e-mail: [email protected]
ATLANTIC
Michael kors
Tržiště 23, Karlovy Vary
tel.: +420 353 585 132, +420 353 229 484
e-mail: [email protected]
22 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
A revolutionary
innovation from
THALGO - anti wrinkle
eye care
A revolutionary
innovation from
THALGO - anti
wrinkle eye care
THALGO successfully launched its anti-wrinkle 3 series
last year and is now expanding the range of specific eye
care products. These new products contain, in addition
to specific active ingredients, caffeine micro-particles and
Actiflow that counteract eye swelling and lighten dark
circles under the eyes.
Revoluční novinka
THALGO – Protivrásková
oční péče
An innovative ‘gentle eye and lip make-up remover’ and
more recently a completely new two pack ‘ waterproof
eye and lip make-up remover’ to remove even waterproof makeup. The collagen range extends to collagenic
eye roll-on with a 24-hour effect, and the complete hyaluronic range of smoothing eye mask and the Silicium
program with its Firming Eye Contour Cream.
THALGO navazuje na úspěšné uvedení 3 protivráskových řad v loňském roce a nyní tyto řady rozšiřuje
o specifické produkty péče o oči. Nové produkty obsahují, kromě specifických aktivních látek, kofeinové mikročástice a Actiflow, které působí proti očním otokům
a zesvětlují tmavé kruhy pod očima.
To complete these new products a new and unique concept of eye mask massage treatment, which uses 5 different technologies for maximum anti-swelling, and to
combat dark circles and wrinkles. It has a wide range of
effects including relaxation and refreshment through the
release of muscle tension and epidermal stimulation.
V odličovací řadě se inovoval ‚Jemný odličovač očí a rtů‘
a zcela nově se uvádí dvousložkový ‚Odličovač očí a rtů
waterproof‘ pro odstranění i voděodolného make-upu.
Kolagenovou řadu rozšíří Kolagenový roll-on na oči
s 24-hodinovým účinkem, Hyaluronovou řadu doplní
Hyaluronová vyhlazující oční maska a Silicium program
Silicium zpevňující krém na oční kontury.
Produkty nově doplňuje unikátní koncept očního ošetření pomocí masážní masky na oči, které využívá 5 různých technologií pro maximální účinky proti otokům,
tmavým kruhům i vráskám. Má široké spektrum účinků – od relaxace a osvěžení, přes uvolnění napětí až po
svalovou a epidermální stimulaci.
Eye massage glasses combine five technologies: pressure
massage therapy - balloons that inflate and press at the temples, vibration massage - small vibrating motions which differ in intensity are applied to the entire eye contour, digital acupressure massage - digital pressure at various pressure points, thermal diffusion, either directly or through an
electronic mask or with the help of an additional purple gel
mask, pre-heated or refrigerated.
A warm gel mask stimulates blood and lymph circulation,
so the effects are relaxing, reduces stress, prevents wrinkles
and helps increase the absorption of active substances. A
cold gel mask has a drainage and firming effect, thus acting
against swelling, follicles and dark circles. The technology is
complemented with music therapy - relaxing Thalgo music
with, which plays when the device is turned on.
From the Hotel Carlsbad Plaza there are 2 different therapeutic approaches aimed specifically at the eye area – an eye
treatment using a collagen gel mask for the eyes and a hyaluronic smoothing eye mask. Do not hesitate in persuading
yourself of the great effects for your own eyes at the beauty
lounge at the Carlsbad Clinic.
dené technologie doplňuje terapie hudbou – relaxace s hudbou Thalgo, která začne hrát, jakmile se přístroj zapne.
V nabídce hotelu Carlsbad Plaza jsou 2 varianty ošetření zaměřeného speciálně na oční partie – oční ošetření s Gelovou maskou na oči s kolagenem a oční ošetření s Hyaluronovou vyhlazující oční maskou.
Neváhejte se tedy přesvědčit o skvělých účincích na
vlastní oči v beauty lounge na Carlsbad Clinic.
Masážní brýle na oči v sobě spojují 5 technologií: masáž
tlakovou terapií – balónky, které se nafukují a vyfukují v místě spánků, masáž vibracemi – malé vibrační pohyby s různou intenzitou působící na celé oční kontury,
digitální masáž akupresurou – digitální tlak na různých
tlakových bodech, termální difúze buď přímo prostřednictvím elektronické masky nebo pomocí přídavné fialové gelové masky, předem ohřáté nebo zchlazené.
Teplá gelová maska stimuluje krev a cirkulaci lymfy, takže působí relaxačně, redukuje napětí, působí proti vráskám a pomáhá zvýšit absorpci aktivních látek. Studená
gelová maska má odvodňovací a zpevňující efekt, působí tedy proti otokům, váčkům a tmavým kruhům. Uve-
24 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
CARLSBAD PLAZA magazine
25
Революционная
новинка «THALGO» –
Процедуры против
морщин вокруг глаз
«THALGO» (ТАЛЬГО) продолжает успешную презентацию трех серий процедур против морщин, проводившуюся в прошлом году. Теперь к этим сериям предлагаются специальные косметические продукты по уходу
за кожей в области глаз. Помимо специальных активных веществ в новых косметических продуктах также
содержатся кофеиновые микрочастицы и концентрат
«Actiflow», которые эффективно убирают отеки под глазами, и осветляют под ними темные круги.
B O R N
с воздухом, которые надуваются и сдуваются в месте
висков, массаж вибрацией – слабые вибрирующие
движения с разной интенсивностью, действующие
на область всего контура глаз, электронный акупрессурный массаж – давление, оказываемое электронными очками на разные акупунктурные точки, термальная диффузия как непосредственно с помощью
электронной маски, так и посредством дополнительной гелевой маски фиолетового цвета, которая заранее нагревается или охлаждается.
B Y
PA S S I O N
COllECTiOn FlEuriEr aMadEO ®
F u l ly i n T E g r aT E d C O n V E r T i B l E
w r i S T waT C h
В серии средств для удаления макияжа предлагается
инновационная новинка – Бережное средство для удаления макияжа в области глаз и губ, а также совершенно
новое Двухэтапное средство для удаления влагостойкого макияжа (waterproof ) в области глаз и губ. Коллагеновую серию дополняет Коллагеновый гель с роликовым аппликатором для контура глаз с 24-х часовым
действием. Серию косметических продуктов с гиалуроновой кислотой дополняет Разглаживающая маска с гиалуроновой кислотой для области глаз. А серию косметических продуктов с содержанием кремния морского
происхождения - Крем с органическим кремнием для
укрепления контура глаз.
Массажные очки для глаз объединяют в себе 5 технологий: терапию с помощью массажа давлением – шарики
Теплая гелевая маска стимулирует кровообращение
и циркуляцию лимфатической жидкости, тем самым
оказывает релаксирующее воздействие, снижает
напряжение, уменьшает морщины и помогает усилить впитывание активных веществ. Холодная гелевая маска способствует удалению излишней жидкости, и имеет укрепляющий эффект, то есть действует
против отеков, темных кругов и мешков под глазами.
Вышеописанные процедуры сопровождаются музыкальной терапией – релаксацией с музыкой «Thalgo»,
которая начинает звучать сразу при включении аппарата.
Отель «Carlsbad Plaza» Plaza предлагает два варианта
процедур, специально направленных на уход за областью глаз. Первый вариант - процедура для глаз с
Гелевой маской с коллагеном, наносимой на область
глаз. Второй вариант - процедура для глаз с Разглаживающей маской для глаз с гиалуроновой кислотой.
Приглашаем Вас самим убедиться в великолепных
результатах, образно говоря, на собственных глазах,
в салоне красоты «Magic Charm beauty lounge» при
клинике «Carlsbad Clinic».
STara lOuka 335/48 – 360 01 karlOVy Vary – CzECh rEpuBliC
TEl: +420 355 321 543 – [email protected] – www.arTdESuiSSE.COM
B OV E T F l E u r i E r
26 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
SwiTzErland
FOunding MEMBEr OF ThE qualiTy FlEuriEr CErTiFiCaTiOn and parTnEr OF ThE FOndaTiOn dE la hauTE hOrlOgEriE
B OV E T. C O M
Косметические продукты дополняет уникальная концепция по уходу за областью глаз с помощью массажной маски для глаз, при которой применяется 5 разных
технологий для достижения максимального эффекта
против отеков, темных кругов и морщин. Эта массажная
маска имеет широкий спектр воздействия – от релаксации, освежающего эффекта и снятия напряжения, до
стимуляции мышц и эпидермиса.
Karlovy Vary
Steel RunneR
Karlovarské ledové
ostří
Tak jako by Karlovy Vary nebyly bez jejich lázeňských
pramenů, nebyly by ani bez karlovarského hokejového klubu, který svou historii datuje až do roku 1932. Jak
dlouhou cestou si hokejoví nadšenci z Karlovarska prošli a kam až se vypracovali, máte možnost prozkoumat
právě nyní.
První dějiny se psaly na přírodním kluzišti, a to díky skupině milovníků hokeje, kteří založili svůj hokejový oddíl
s názvem SK Slavia Karlovy Vary. První oficiální utkání,
které se sehrálo na hřišti na Růžovém vrchu, navštívilo
v lázeňském městě přibližně pět set diváků.
Druhá světová válka si vyžádala menší pauzu, ale již
v roce 1945 bylo na rybníčku Malé Versailles možné
vidět prohánějící se sportovce s hokejkami v ruce. Bez
plnohodnotného zázemí však nešlo přejít na profesionální hokejovou úroveň, a tak začala výstavba zimního stadionu v samém centru Karlových Varů, jež odstartovala novou éru, a karlovarský hokej se na pár sezon vyšplhal mezi československou elitu.
Po několika letech se další překážkou stal stárnoucí
systém a celkově se tak
„V roce 2002 mrazící
hokej v Karlových Varech dose změnou stal do úpadku. Přestože byl vysponzora staven nový stadion, který byl
nezastřešen, plánozměnil i ná- z počátku
vané zlepšení výsledků se nezev klubu na dostavovalo. Když se k tomu
současnou přidal i nevalný zájem městských i krajských institucí a náHC Energii.” sledně i fanoušků, nikoho nepřekvapilo sestup až do krajského přeboru.
Až rok 1989 s sebou přinesl privátní změny a výsledky nového managementu se brzy začaly dostavovat.
28 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
CMYK
V roce 2002 se změnou sponzora změnil i název klubu
na současnou HC Energii. Ta se dokázala probojovat až
do dvou finálových účastí, z nichž jedna vedla k získání
titulu mistři extraligy 2009.
S přestěhováním se do moderní KV Areny, kde se začala
hrát i MHL (Juniorská Kontinentální liga), jako by se vítězná atmosféra vytratila a boj o play off se týmu v zelených dresech posledních pár sezon nepodařilo vyhrát.
Letošní zápolení je však v plném proudu, proto držme
celému týmu HC Energie palce.
Karlovy Vary Steel
RunneR
In the same way that Karlovy Vary cannot be without its
hot springs, neither can it be without the Karlovy Vary
hockey club, whose history dates back to 1932. Here
you can explore the long road to fame of both the club
and its fans.
The first chapter of the story was written on a natural
frozen ice rink by a group of hokey enthusiasts who
eventually founded SK Slavia Karlovy Vary. The first official match to be played was at Růžovém vrchu (Rose
Hill) which attracted approximately five hundred spectators to the game and hence the town.
Playing was halted during World War II, however in 1945
athletes with sticks in hand were again seen demonstrat-
30 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
ing their skills at Rybníčku Malé Versailles (the Small
Versailles pond). Without adequate facilities joining
professional hockey was impossible, and so began
the construction of the ice rink in the heart of Karlovy
Vary, which started a new era for the sport, and the
Karlovy Vary club was soon to be found among the
Czechoslovak elite.
Some years later an aging refrigeration system proved
both a heavy financial burden and disastrous for hokey in Karlovy Vary and resulted in the club going
bankrupt. Despite having a new stadium, which was
originally open-air, the sought after improvement in
results did not materialize, and this, added to a mediocre interest from urban and regional institutions
and consequently fans, resulted in relegation to the
regional championships which was of no surprise to
anyone.
LUXURY_INZERCE_CARLSBAD_REVUE_215X305mm
Silným sponzorem se stala karlovarská likérka Becherovka, po které byl klub také pojmenován. Sen, postoupit
do první ligy, se proměnil v realitu a postup do extraligy
strhnul obrovskou euforii, především ze strany fanoušků.
Карловарское
ледовое лезвие
Как Карловы Вары невозможно представить без их
курортных источников минеральной воды, так их
невозможно представить и без карловарского хоккейного клуба, история создания которого датируется 1932 годом. У Вас имеется возможность проследить, насколько долгий путь хоккеисты из Карловарска прошли, и до какого уровня они выросли.
Interest from the private sector in 1989 brought positive changes and the results of new management soon
began appearing. The ‘Becherovka’ liqueur company, after which the club was consequently named, became a
strong sponsor and a move to the Premier League became reality to the great satisfaction and euphoria of
the club and especially the fans.
„..in 2002 created a new
name and the
club became
the current
‘HC Energy’.”
ARLSBAD PLAZA
magazine
Однако 1989 год принес изменения приватного характера, и результаты нового руководства сразу же
позитивно сказались. Солидным спонсором стал
карловарский ликерный завод «Becherovka», по названию которого была названа хоккейная команда.
Мечта о входе в первую лигу реализовалась. Переход в экстралигу вызвал огромную эйфорию, прежде всего, со стороны болельщиков.
„В 2002 году в
связи со сменой спонсора изменилось и название хоккейного клуба...”
A change in sponsorship in 2002
created a new name and the club
became the current ‘HC Energy’.
This newly established club managed to fight its way to participation in two league finals and
it eventually took became extraleague title winner in 2009.
The move to the current modern KV Arena opened
the doors to the MHL (Junior Continental League). As
though the winning atmosphere and the fight for the
playoffs had disappeared the team in green jerseys did
not win the last couple of seasons however this year’s
struggle is in full swing, so let’s cross our fingers and
hope for the best for the whole team.
32 C
Сначала это были игры на естественном льду, при
этом они проводились благодаря группе поклонников хоккея, которые основали свою команду под
название «SK Slavia Karlovy Vary». Первую официальную встречу, которая прошла на игровой площадке на Ружевом холме, посетило в курортном
городе примерно пятьсот зрителей.
Спустя несколько лет возникло еще одно препятствие – устаревающая система намораживания
льда. И хоккей в Карловых Варах снова начал терять свои позиции. Несмотря на то, что был построен новый стадион, который вначале не имел
крыши, не удавалось достичь запланированного
улучшения результатов. А когда к тому добавился
также невысокий интерес городских и краевых учреждений, а затем и самих болельщиков, то никого
не удивил тот факт, что команда стала играть только на уровне краевых состязаний.
В результате Второй мировой войны возникла небольшая пауза, но уже в 1945 году на пруду «Malé
Versailles» можно было увидеть носящихся по льду
спортсменов с клюшками в руках. Однако отсутствие полноценной базы мешало команде выйти
на профессиональный хоккейный уровень. Поэтому началось строительство зимнего стадиона в самом центре Карловых Вар. Это послужило началом
новой эры, и карловарский хоккей за несколько
сезонов взлетел на уровень чехословацкой элиты.
В 2002 году в связи со сменой
спонсора изменилось и название хоккейного клуба на
сегодняшнее - «HC Energie».
Эта команда дважды смогла
пробиться в финальную часть
состязаний, из которых один
раз получила титул Чемпиона
экстралиги 2009 года.
Однако после переселения на современную ледовую арену «KV Arena», где начали проводиться матчи MHL (Юниорская континентальная лига),
победная атмосфера как будто бы испарилась. И в
последние несколько сезонов команде в зеленой
спортивной форме не удалось выйти в «плей-офф».
Тем не менее, чемпионат этого года еще в полной
силе. Поэтому мы горячо болеем за всю команду
«HC Energie».
Kira
Proshutinskaya:
I love it when
everything is real
Kira Prošutinskaja:
Mám ráda, když je
všechno opravdové
Když přijela slavná ruská novinářka a televizní moderátorka Kira Prošutinskaja do hotelu Carlsbad Plaza poprvé,
hned se do něj prý zamilovala. Moskevská rodačka, manželka prezidenta televizní společnosti ATB Anatolije Malkina, spolužačka slavné Ally Pugačevy, zakladatelka první nezávislé ruské televizní společnosti ATV, moderátorka
oblíbených sovětských televizních pořadů Hej, děvčata,
Press Klub, Víra. Naděje. Láska, nebo Muž a žena a zároveň nositelka celé řady prestižních novinářských a televizních ocenění.
Jak jste spokojena se službami a úrovní našeho hotelu?
„Upřímně, byla jsem v mnoha hotelích světa, a že jsem
jich navštívila! Ale zřídkakdy jsem se setkala s takovou
úrovní a kvalitou obsluhujícího personálu, jako tady u vás.
Hrozně se mi ve vašem hotelu líbí, všichni jste tak přátelští!“
Vyzkoušela jste také naše Spa a Wellness?
„Samozřejmě! Dopřála jsem si několik příjemných procedur. Předpokládala jsem, že služby budou na vysoké
úrovni. A ty vaše interiéry! Skutečně jsem jimi ohromena,
všechno je dotaženo do posledního detailu. A vaše lázeňské prostory... V interiérech je vše dokonale promyšleno,
vyladěno. A máte tady až bláznivě čisťounko, to se mi líbí,
asi máte skvělé uklízečky. Líbí se mi nálada, která v hotelu
Carlsbad Plaza panuje, všichni jsou přívětiví a ochotni podat pomocnou ruku.“
Určitě jako správná žena ráda nakupujete. Prozradíte
nám, jaká značka je Vašemu srdci nejbližší?
„Hodně často nakupuji u Sonia Rykiel. Ale abych pravdu
řekla, na brandy se nedívám. Kupuji si to, co se mi líbí.“
Jaké nové projekty jste si připravila?
„Připravila jsem pro diváky dva besední pořady. První nese název ‚Národ chce znát‘, druhý se jmenuje ‚Manželky‘.
34 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Vypráví o ženách slavných i méně známých osobností. Jako první jsme připravili příběh divadelní a filmové herečky Mariny Zudiny, manželky ruského režiséra,
herce a divadelního pedagoga Olega Pavloviče Tabakova. Mé pořady jsou až psychoanalytické. Mám ráda,
když je všechno opravdové.“
Plánujete navštívit Českou republiku, popřípadě náš
hotel, i v budoucnu?
„Myslím, že ano. Moc se mi u vás líbilo. Česko mám
moc ráda. Jedna z prvních maminčiných lásek byl
Čech, jmenoval se Janek. Možná i odtud pramení moje
láska k vaší zemi. Maminka na Janka často vzpomínala. Tenkrát jí bylo osmnáct, jemu dvacet, seznámili se
v Rusku. Janek jí říkával: ‚Kdybych si měl vzít nějakou
Rusku, byla bys to ty.‘ A ona mu odpovídala: ‚A kdybych
se já měla vdát za nějakého Čecha, byl bys to jedině ty.‘
Ale jejich lásce nebylo přáno, oba byli ještě moc mladí.“
Tourbillon
Rafaelo Karlovy Vary spol. s r.o.
Tržiště 23, 36001 Karlovy Vary
tel: 00420 353 222 117
WWW.SWAROVSKI.COM
Kira Proshutinskaya:
I love it when
everything is real
How satisfied are you with the level of services of our hotel?
“Honestly, I’ve been to many hotels in the world, and I’ve
visited! But I have seldom experienced such a high level of
quality and staff service, as you have here. “I really like your
hotel, you’re all so friendly!”
You have also tried our Spa and Wellness?
“Of course! I indulged in some pleasant procedures and as
expected the services were at a very high level. And the
interior décor and design! I was really amazed by it, everything is perfect, down to the last detail. And your spa facility ... the interior is all perfectly thought out and in tune.
Here everything is spick-and-span, I like it, I guess you have
wonderful cleaners. I particularly like the atmosphere of the
Carlsbad Plaza hotel, everyone is welcoming and willing to
lend a helping hand. “
36 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
I’m sure a lady such as you likes to shop. Could you
tell us what brands are closest to you heart?
“Very often I buy at Sonia Rykiel. But to be honest, I
don’t look for impressive brands. I buy what I like. “
What new projects have you prepared?
“I’m preparing two talk shows. The first is entitled ‘The
nation wants to know’ and the second is called ‘Women’. It involves famous and less well known women.
First, we prepared a show involving narrative theater
and film actress Marina Zudina, wife of Russian director, actor and drama teacher Oleg Pavlovich Tabakov.
My shows have a psychoanalytic nature. I like when
everything is real. “
Do you plan to visit the Czech Republic or our hotel
in the future?
“I think so. I really like being here and I love the Czech
Republic. One of my mother’s first loves was Czech,
his name was Jan. Perhaps this si the reason I love
your country. My mother often remembers Jan. At
that time she was eighteen, he was twenty and they
met in Russia. Jan used to say to her: ‘If I had to marry a Russian it would be you . “ And she would answer, ‘and if I had to marry a Czech, it would have to
be you. “ But their love was not to be, they were both
still very young.
© 2012 SWAROVSKI AG
When the famous Russian journalist and television presenter Kira Proshutinskaya first arrived at the Carlsbad Plaza all
she could say was that she loved it! A native of Moscow
and wife of the president of ATB television Anatolij Malkinko, classmate of the famous Alla Pugacheva, who was
the founder of the first independent Russian television
company ATV, and presenter of the popular Russian television programs Hey girls, Press Club, Faith. Hope. Love, and,
A Man and A Woman. Kira Proshutinskaya is also a winner of
several prestigious television and journalism awards.
Stará Louka 38, 360 01 Karlovy Vary
Tel: +420 353 224 763, e-mail: [email protected]
Кира Прошутинская:
Мне нравится, когда всё
серьёзно
Когда в отель «Carlsbad Plaza» впервые приехала знаменитая российская журналистка и телеведущая Кира Прошутинская, то сразу же в него просто влюбилась. Коренная москвичка, супруга Анатолия Малкина, президента телевизионной компании ATB, бывшая одноклассница знаменитой Аллы Пугачевой,
основатель первой независимой российской телевизионной компании ATB, телеведущая популярных
советских ток-шоу, таких как, например, “Эй”, “Девчата”, “Пресс-Клуб”, “Вера, Надежда, любовь” и “Мужчина и Женщина”, и, вместе с тем, носитель целого ряда
престижных журналистских и телевизионных наград.
Насколько Вы удовлетворены услугами и уровнем
нашего отеля?
„Признаюсь, я останавливалась во многих отелях
мира, трудно их даже все перечислить! Но я редко
встречалась с таким уровнем и качеством обслуживания, какой предоставляется в Вашем отеле. Мне
страшно понравился Ваш отель, здесь все такие приветливые!“
Посетили ли Вы Carlsbad Clinic и Wellnessland?
„Конечно же! Я себя побаловала несколькими приятными процедурами. Как я и предполагала, оказываемые в нем услуги были на высоком уровне. А эти прекрасные интерьеры! Я, действительно, поражена тем,
что все продумано даже до мельчайших деталей. А
эти помещения в бальнеологическом центре… Все
в них идеально продумано, стильно и гармонично. А
чистота здесь просто стерильная, у Вас, действительно, убирают на совесть. Мне также очень нравится
и атмосфера, которая царит в отеле «Carlsbad Plaza»,
все такие приветливые, доброжелательные, готовые
немедленно прийти на помощь“.
Вы, как настоящая женщина, наверное, с удовольствием делаете покупки. Откройте нам секрет, одежда какой фирменной марки ближе всего Вашему
сердцу?
„Очень часто я покупаю вещи от Сони Рикель. Однако, признаюсь, я на бренды особенно не смотрю. Покупаю именно то, что мне нравится“.
Какие новые проекты Вы подготовили?
„Я подготовила для зрителей два ток-шоу. Первый
под названием “”Народ хочет знать”, а второй – ”Жёны”. Тема второго шоу – жёны знаменитых и не знаменитых людей. Наша компания первой подготовила
историю театральной актрисы и актрисы кино Марины Зудиной, супруги российского режиссера и театрального педагога Олега Павловича Табакова. Мои
38 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Felix Baumgartner will rise to the challenge of
the Mission Red Bull Stratos. His aim is to jump
from a balloon in the stratosphere from an
altitude of 36,576 meters and perform a recordbreaking freefall, becoming the first person to
break the speed of sound without the protection of an aircraft. As always, the “El Primero
Stratos Flyback Striking 10th” will accompany
the adventurer, and become the first watch to
break the speed of sound while in direct contact
with the external environment.
ток-шоу можно назвать даже психоаналитическими. Мне нравится, когда все серьёзно“.
Планируете ли Вы посетить Чешскую Республику,
а, возможно, и наш отель, также и в будущем?
„Думаю, что да. Мне очень у Вас понравилось. Я вообще очень люблю Чехию. Одним из первых маминых увлечений был именно чех по имени Янек.
Возможно, что именно в этом и кроется секрет моей любви к Вашей стране. Мама часто вспоминала Янека. В то время ей было восемнадцать, а ему
двадцать, они познакомились в России. Янек ей
говорил: „Если бы мне было суждено жениться на
русской, то это была бы ты“. А она ему отвечала: “А
если бы мне было суждено выйти замуж за чеха, то
это обязательно был бы только ты“. Но им не было
суждено пожениться, оба они были еще слишком
молоды.
FELIX BAUMGARTNER
AND RED BULL STRATOS PROJECT
www.zenith-watches.com
EL PRIMERO
STRATOS FLYBACK STRIKING 10TH
Life is in the movement
Art de Suisse s.r.o. • Stara Louka 335/48
360 01 Karlovy Vary • Czech Republic
[email protected] • www.artdesuisse.com
tel: +420 355 321 543
Even Christian Dior introduces a new high-performance
touch telephone Dior,
„..Christian Di- luxury
which is a wonder of elegance
or introduces a and also detailly-made piece of
new high-per- craftsmanship. Phone summaformance lux- rizes the message of luxury and
to the smallest detail.
ury touch tel- expertise
Sapphire and other precious maephone Dior..” terials combine gentleness and
intelligence of this jewel.
Luxury and
elegance at your
fingertips
Christmas is coming, which should be mostly about
presents and fulfilled dreams. If you visit a boutique of
Natka company in Karlovy Vary and choose anything of
their amazing offer, at least one Christmas wish will be
fulfilled.
Luxus a elegance
na dosah
Již čtrnáct let září lázeňská zóna Karlových Varů šperky,
hodinkami i luxusními telefony a to díky společnosti Natka, která nabízí celosvětově známé značky od Masriery,
přes Tonino Lamborghini až po Dior.
Celá nabídka vás zahalí do luxusu a třpyt společně s elegancí, prolínající se celým butikem, nenechá vaše zápěstí ani dekolty holé. Naleznete zde exkluzivní klenoty pro
každou příležitost, které vám pomůže vybrat profesionální
a přívětivý personál. Mezi všemi těmi dokonalými šperky,
a na vteřinu přesnými hodinkami, máte také možnost nalézt i luxusní mobilní telefony, jejichž smyslnost každého
detailu, vás jednoznačně oslní.
Svět komunikace spojuje vizi Atelieru Versace a jeho jedinečný italský design prostřednictvím nového telefonu,
který slibuje skutečný zážitek vyjadřující vášeň, konektivitu a styl. Versace Unique je doplněk, který nelze přehlédnout. Obdivován bude všemi, co milují technologii
v kombinaci s módou. Vymoženosti, mezi které patří i pět
exkluzivních vyzváněcích tónů od Donatella Versaceho,
doplňuje sofistikovaná technologie od LG.
Karlovy Vary
Stará Louka 62 | Lázeňská 11 | Vřídelní 25
[email protected] | www.natka.cz
GSM: (+420) 774 241 804
(+420) 774 820 181
I Christian Dior uvádí na trh nový vysoce výkonný luxusní dotykový telefon Dior, jež je zázrakem elegance a zároveň
detailně provedeným řemeslným kouskem. Telefon shrnuje poselství luxusu a odborné
znalosti do nejmenšího detailu. Safír i ostatní vzácné materiály spojují jemnost a inteligenci tohoto skvostu.
„...vysoce výkonný luxusní
dotykový telefon Dior, jež
je zázrakem
elegance.”
Blíží se Vánoční svátky, které by měly být především
o dárcích a splněných přání. Navštívíte-li butik společnosti Natka v Karlových Varech a vyberete cokoli z jejich ohromující nabídky, minimálně jedno vánoční přání splníte.
Karlovy Vary
Stará Louka 62 | Lázeňská 11 | Vřídelní 25
[email protected] | www.natka.cz
GSM: (+420) 774 241 804
(+420) 774 820 181
40 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Luxury and elegance
at your fingertips
For fourteen years already, spa area of Karlovy Vary
has been shinig with jewellery, watches and luxury
phones thanks to Natka company, that offers worldwide known brands from Masriera through Tonino
Lamborghini to Dior.
The entire offer embraces you in luxury and a sparkle,
and together with elegance, mingling the entire boutique, will not leave your wrists or décolletage bare.
Here you can find exclusive jewellery for every occasion, and a professional and friendly start will help
you choose those. Among all those perfect jewels
and a second accurate watches, you can also find a
luxury mobile phones, which sensuality of every detail will definitely dazzle you.
The world of communications combines a vision of
Atelier Versace and its unique Italian design through
a new phone, that promises real experience expressing passion, connectivity and style. Versace Unique
is an accessory that can not be overlooked. It will be
admired by all who love technology combined with
fashion. Amenities, which include the five exclusive
ringtones from Donatella Versace, are suplemented
with sophisticated technology from LG.
Роскошь и элегантность
на расстоянии
протянутой руки
Вот уже четырнадцать лет курортная зона Карловых Вар сверкает драгоценностями, часами и элитными телефонами, и все это благодаря компании
Natka, предлагающей всемирно известные марки от
Masriery, Tonino Lamborghini до Dior.
CARLSBAD PLAZA magazine
41
Все предложение окутает Вас роскошью и блеском
вместе с элегантностью, пронизывающей весь бутик,
не оставит ваши запястья или шею голыми. Вы найдете здесь эксклюзивные сокровища для каждого случая, которые Вам поможет выбрать профессиональный и приветливый персонал. Среди всех этих идеальных драгоценностей и точных до секунды часов
Вы можете найти и элитные сотовые телефоны, чувственность каждой детали которых Вас однозначно
очарует.
Мир коммуникации соединяет фантазии ателье
Versace и его исключительный итальянский дизайн
при помощи нового телефона, обещающего настоящее впечатление и выражающего страсть, скорость
соединения и стиль. Versace Unique - это аксессуар,
который нельзя не заметить. Им будут любоваться
все, кто любит технологии в комбинации с модой. Достижения, к которым относятся и пять эксклюзивных
рингтонов от Донателло Версаче, дополняет изощренная технология от LG.
И Кристиан Диор выводит на рынок новый высокотехнологичный элитный кон„..новый высо- тактный телефон Dior, являкотехнологич- ющийся чудом элегантности
и вместе с тем прецизионно
ный элитный технически выполненным экконтактный земпляром. Телефон объепослание роскоши и
телефон Dior.” диняет
профессионального знания
до мельчайших деталей. Сапфир и другие редкие материалы объединяют тонкость и интеллект этой драгоценности.
42 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Приближаются Рождественские праздники, когда
речь идет о подарках и исполнении желаний. Если Вы посетите бутик компании Natka в Карловых
Варах и выберете что-нибудь из их потрясающего
предложения, то, как минимум одно рождественское желание Вы исполните.
Karlovy Vary
Stará Louka 62 | Lázeňská 11 | Vřídelní 25
[email protected] | www.natka.cz
GSM: (+420) 774 241 804
(+420) 774 820 181
Keng Ped Phed
Keng Phed Ped
Pravidelné zásobování tajnými recepty šéfkuchaře hotelu
Carlsbad Plaza, pana Lukáše Palusky, tentokrát obohatíme jednou z asijských specialit, která pouze při čtení jejího receptu podráždí vaše chuťové buňky natolik, že návštěvu restaurace Sweet Orient již nebudete odkládat.
Příprava receptu vyžaduje několik surovin, pro asijskou
kuchyni tolik typických, jež dokonale zvýrazňují tento orientální pokrm. Již jeho název Keng Phed Ped, po překladu pečená kachna s červeným kari, napovídá, že se můžete těšit na opravdovou laskominu.
Nejprve z čerstvých kachních prsíček stáhneme opatrně
kůži, očistíme je od všech blan a nakrájíme na nudličky.
Dále si připravíme zeleninu - cuketu, lilek a červenou papriku, kterou omyjeme a nakrájíme na větší kostky.
Na pánvi si rozehřejeme olej a zlehka zarestujeme červenou curry pastu. Tu pak zalijeme vlažným vývarem,
přidáme kafírové listy, thajskou bazalku, sůl, cukr, thajský glutasol, rybí omáčku a zlehka provaříme. Do tohoto vroucího ochuceného základu vložíme nakrájená kachní prsíčka, která podusíme do poloměkka. Po
té přidáme cuketu, papriku, lilek s čerstvým ananasem,
bambusovými výhonky a nakonec přilijeme kokosové
mléko.
Rozmícháme si bramborový škrob s troškou studené
vody a pokrm zahustíme do potřebné konzistence. Celý pokrm chviličku provaříme, přidáme lotosový kořen
nakrájený na plátky a půlky cherry rajčátek s hroznovým vínem. Na závěr vše promícháme a můžeme podávat hostům.
www.rudolfkampf.eu
Díky snoubení pravé asijské atmosféry v restauraci
Sweet Orient hotelu Carlsbad Plaza a tohoto receptu,
který je zároveň nabízen v rámci Grand Restaurant Festivalu, zažijete nezapomenutelný gurmánský zážitek.
Dobrou chuť Vám přeje
Lukáš Paluska & jeho tým
44 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
GSM: +420 737 202 902
Mix potato starch with a little cold water and thicken
the dish to the desired consistency. Leave the whole
dish to simmer for a minute, then add sliced lotus
root, slices and cherry tomato halves and grapes. The
dish is now ready to serve.
Thanks to the marriage of a true Asian atmosphere
in the ‘Sweet Orient’ restaurant at the Hotel Carlsbad Plaza and this recipe, we can recommend a truly
memorable dining experience which is also available
during the Grand Restaurant Festival.
Wishing you an unforgettable dining experience
Lukas Paluska & His team
KENg phed ped
From the regular supply of secret recipes from Mr Lukas
Paluska, head chef at the Hotel Carlsbad Plaza, this time
we bring you a Asian specialty that if when reading his
recipe will cause your mouth to water so much so that a
visit to the ‘Sweet Orient’ restaurant can no longer wait.
Preparing the recipe requires a few typical Asian ingredients that will perfectly accentuate this oriental dish.
The dish is called Phed Keng Ped which translates to
‘roast duck with red curry’, and immediately suggests
that you can look forward to a real treat.
First, gently remove the skin and all membranes from
fresh duck breasts and cut into strips. Then you can prepare the vegetables - zucchini, eggplant and red pepper, which should be cleaned and cut into large cubes.
On a pan gently heat oil and add red curry paste. Then
onto the lukewarm broth pour kaffir leaves, Thai basil,
salt, sugar, Thai glutasol, fish sauce and simmer gently.
Place the sliced duck breast into this boiling flavored
base and stew until tender. Then add the zucchini,
peppers, eggplant including fresh pineapple, bamboo
shoots, and finally pour in coconut milk.
46 C
ARLSBAD PLAZA
новинка
Секрет красивого
взгляда
Фирма THALGO дополняет
свои 3 косметические линии,
способствующие разглаживанию
морщин, новыми продуктами
для ухода за областью вокруг глаз
– активные вещества уменьшают
отечность, мешки под глазами
и темные круги, и также
разглаживают морщины.
Попробуйте
уникальную концепцию
современной процедуры
с использованием
high-tech технологий
– массажной маски
на глаза.
www.thalgo.com
magazine
Исключительно в отеле CARLSBAD PLAZA, Карловы Вары.
Дистрибьютор: BK Kosmetika, s.r.o., www.bkkosmetika.cz.
CARLSBAD PLAZA magazine
47
Keng Phed Ped
На этот раз в нашей регулярной рубрике секретных
рецептов, которыми любезно делится с нами шефповар ресторана отеля «Carlsbad Plaza», господин
Лукаш Палуска (Lukáš Paluska), мы представим Вам
рецепт одного из знаменитых восточных блюд, уже
при чтении которого у Вас будут течь слюнки, и Вам
немедленно захочется посетить ресторан «Sweet
Orient».
Для приготовления этого блюда требуется несколько
исходных продуктов, которые очень типичны именно для восточной кухни, и придают блюду совершенно неповторимый вкус. Название блюда – Keng Phed
Ped (Кенг Пхед Пед), которое переводится, как запеченная утка с красным карри, говорит уже само за
себя – это, действительно, настоящий деликатес.
Сначала осторожно снимите со свежих утиных грудок кожицу, очистите их от пленок и нарежьте лапшичкой. Потом приготовьте овощи – цукини, баклажан и сладкий красный перец. Овощи вымойте и нарежьте на крупные кубики.
На сковороде разогрейте растительное масло и
слегка обжарьте красную пасту карри. Потом к ней
добавьте теплый бульон, листья кафирового лайма,
тайский базилик, соль, сахар, тайский глютазол, рыбный соус, и все немного потушите. В эту ароматную
смесь положите нарезанные утиные грудки, которые
затем потушите до полумягкого состояния. А потом
добавьте цукини, красный сладкий перец, баклажан
со свежим ананасом, бамбуковые побеги, а в самом
конце – кокосовое молоко.
Размешайте картофельный крахмал с небольшим количеством холодной воды, и загустите почти готовое
блюдо до требуемой консистенции. Потом еще немного потушите, добавьте корень лотоса, нарезанный на ломтики, и половинки черри-помидорок с виноградным вином. В заключение все перемешайте, и
можете готовое блюдо подавать гостям.
Благодаря гармоничному сочетанию настоящей восточной атмосферы в ресторане «Sweet Orient» отеля
«Carlsbad Plaza» и этого блюда, которое также предлагается в рамках проведения фестиваля «Grand
Restaurant Festival», Вы сможете прожить незабываемые гурманские впечатления.
Приятного аппетита Вам желают
Lukas Paluska & его команда
48 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Natka Diamond Forever
Stará Louka 62, 360 01 Karlovy Vary
phone: +420 774 820 181
Hotel Personality:
Jaroslav Pecko
Hotel Personality :
Jaroslav Pecko
In past issues we have presented countless employees of the hotel Carlsbad Plaza and in this popular
section the list of personalities has not yet been exhausted. This time we interviewed Mr. Jaroslav Peck,
who holds the position of Chief technician in the
technical department.
Where are you from and in what did you graduate?
I was born in the Slovak Republic in 1955, but I have
lived in the Czech Republic since I was one year old. I
graduated in professional electrical studies.
Osobnost hotelu:
Jaroslav Pecko
What is your previous work experience?
I used to be a private businessman in the construction industry in the field of electrical installation.
Osobností hotelu jsme Vám již prostřednictvím této oblíbené rubriky představili nespočet a výčet pracovníků hotelu Carlsbad Plaza stále nekončí. Tentokrát jsme vyzpovídali pana Jaroslava Pecka, jež působí na pozici Chief technician na technickém úseku.
How long have you been working for Eden Group
and in the position of Chief technician?
I have been working for Eden Group since its inception in 2001 and I have held the present position ever
since 2005.
Odkud pocházíte a co jste vystudoval?
Narodil jsem se na Slovensku v roce 1955, ale od jednoho
roku mého života žiji v České Republice. Vystudoval jsem
odbornou elektrotechnickou školu.
How many employees work in this department and
in what positions?
The department employs 14 people in positions of
assistant, service personnel for the SPA and swimming
pool equipment, driver, gardener, pool equipment attendant staff at Castle Spa, as well as a decorator and
maintenance workers working in shifts ensuring the
smooth operation of the hotel.
What is your daily routine?
The daily responsibilities of my job are to ensure the
smooth operation of company facilities at premises
such as office headquarters, Castle Spa and the hotel
Carlsbad Plaza, by which I mean for example, checking
the delivery of all utilities (water, gas, electricity, heat,
CO2 supplies and chemicals for pool water treatment). I
regularly control and check maintenance premises, delegate work to maintenance staff often beyond their daily duties and responsibilities, coordinate service company repairs, and I am also responsible for monitoring energy consumption, and fire prevention and work safety
management within our company.
What would you wish for all hotel guests?
While this may sound like a cliché, I would like for them
to be continuously satisfied. This, however, depends on
all staff (from laundry, chambermaids, cooks, waiters, to
medical personnel, etc.). We are all part of one big team.
Jaké byly Vaše předchozí pracovní zkušenosti?
Dříve jsem soukromě podnikal ve stavebnictví, obor elektro.
Jak dlouho působíte u společnosti Eden Group a na pozici Chief technician?
Pro společnost Eden Group pracuji již od jejího vzniku,
což bylo v roce 2001 a na nynější pozici působím od uvedení hotelu do provozu, tedy od roku 2005.
Kolik zaměstnanců a na jakých pozicích v tomto úseku
pracuje?
Pracuje zde 14 osob, na pozicích Asistentka, pracovníci
obsluhující bazénové technologie a SPA, řidič, zahradník,
zaměstnanci obsluhující bazénové technologie v Zámeckých Lázních, dále malíř pokojů a údržbáři ve směnách
zajišťujících provoz hotelu.
Co je Vaší každodenní náplní?
Každodenní náplní mé práce je především zajistit chod
objektů (ředitelství, Zámecké Lázně, hotel Carlsbad Plaza) po technické stránce, čímž myslím například kontrolu dodávky všech médií (voda, plyn, elektrika, teplo, dodávky CO2 a chemikálií na úpravu bazénové vody), provádění kontroly technických prostor, úkolování
údržby mimo rozsah jejich denních úkolů a povinností, koordinace oprav se servisními firmami a plním také
funkci energetika, preventisty požární ochrany a funkci technika bezpečnosti práce v rámci naší firmy.
Co byste popřál všem hotelovým hostům?
I když to může znít jako klišé, přál bych jim, aby u nás
byli vždy maximálně spokojeni. To však záleží na veškerém personálu (od údržby prádelny, pokojských,
kuchařů, číšníků, zdravotního personálu atd.). Všichni
jsme součástí jednoho velkého týmu.
50 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
CARLSBAD PLAZA magazine
51
Личность нашего
отеля: Ярослав Пецко
В этой популярной рубрике нашего журнала мы уже
представили Вам бессчетное количество интересных
людей, работающих в отеле «Carlsbad Plaza». Однако
этот список можно постоянно продолжать. На этот
раз мы взяли интервью у господина Ярослава Пецко
(Jaroslav Pecko), который занимает должность главного техника (Chief technician) в техническом отделе.
Откуда Вы родом, и что Вы заканчивали?
Я родился в Словакии в 1955 году. Однако уже со своего первого года жизни я живу в Чешской Республике. Я закончил профессиональную электротехническую школу.
Расскажите, пожалуйста, о своем предыдущем опыте
работы.
Раньше я занимался частным предпринимательством
в области строительства, а конкретно – по специальности электротехническое оборудование.
(Zámecké Lázně), кроме того, маляр номеров отеля,
и работники технической службы, работающие посменно для непрерывной эксплуатации отеля.
В чем заключается Ваша ежедневная работа?
Ежедневное содержание моей работы – это, прежде всего, обеспечение непрерывной эксплуатации объектов (т.е. дирекции, бальнеологического
комплекса «Замецке Лазне», отеля «Carlsbad Plaza»)
с технической стороны. Под этим я понимаю, например, контроль поставок всех энергоносителей
(вода, газ, электричество, тепло, поставки углекислого газа и химических веществ для подготовки
воды в бассейне), проведение контроля технических помещений, определение заданий для работников по техническому обслуживанию вне объема
их ежедневных заданий и обязанностей, координация проведения ремонтов с сервисными фирмами.
Я также выполняю функцию энергетика, занимаюсь профилактическими мерами противопожарной охраны, а также выполняю функции техника по
безопасности работ в рамках нашей фирмы.
Что бы Вы хотели пожелать всем гостям нашего отеля?
Пусть это прозвучит банально, но я бы хотел, чтобы гости нашего отеля всегда оставались максимально довольными. А это зависит от всего персонала отеля - от работников прачечной, горничных,
поваров, официантов, медицинского персонала…
Короче – от всех нас. Ведь все мы являемся членами одной большой команды.
Сколько времени Вы работаете в компании «Eden
Group» на должности главного техника (Chief
technician)?
В компании «Eden Group» я работаю уже с самого начала ее возникновения, то есть с 2001 года. А нынешнюю должность я занимаю с начала ввода отеля в эксплуатацию в 2005 году.
Сколько сотрудников работает в этом отделении,
и на каких должностях?
В отделении работает 14 человек, на следующих
должностях: ассистентка, работники по обслуживанию технологического оборудования бассейна
и СПА, водитель, садовник, работники по обслуживанию технологического оборудования бассейна
в бальнеологическом комплексе «Замецке Лазне»
52 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Welcome to our French gourmet Restaurant
La Bohème
ORIGINAL FRENCH CUISINE
FRENCH CHEF: PIERRE LÉOTARD
LIVE PIANO MUSIC
OPEN DAILY: 1:00PM - 4:00PM & 6:00PM - 11:00PM
TEL.: 352 441 192 | Hotel CARLSBAD PLAZA | Mariánskolázeňská 23 | Karlovy Vary
Jediná certifikovaná klinika Anti-Aging medicíny A2C
se nachází v samém centru Prahy a také v centru Karlových Varů na Carlsbad Clinic. Překvapí vás svou exkluzivní nabídkou omlazujících metod na světové úrovni.
Naturally
younger
Naturally younger
Experience an active and energetic later life by putting your health in the hands of an anti-aging specialist and return to vitality and youth.
Health care and a proper lifestyle from an early age is
the basis of quality of life. This message is governed
by Anti-Aging Medicine, a specialized branch of medicine that is based on the latest scientific findings and
ongoing research and provides a complete and comprehensive program of modern diagnostic procedures and rejuvenating treatments aimed at all age
groups.
Omládněte přirozenou
cestou
Nechte své zdraví rozmazlovat v rukách anti-aging specialisty a získejte zpět svoji vitalitu i energii, tak abyste prožili aktivní stáří.
Just as in a Los Angeles where for example Angelina
Jolie suffers from 300 kinds of food intolerance, the
A2C Clinic performs the world-renowned ALCAT test
Základem kvalitního života je péče o zdraví a správný životní styl již od útlého věku. Tímto poselstvím se řídí Anti-Aging medicína, specializovaný lékařský obor, který na
základě nejnovějších poznatků a neustálého vědeckého
výzkumu dokáže nabídnout ucelený a komplexní program nejmodernějších diagnostických postupů a omlazujících procedur zacílených na všechny věkové skupiny.
Stejně jako si v Los Angeles Angelina Jolie nechává tes„...na klinice tovat až 300 druhů potravinových intolerancí, také na kliniA2C umožňuje ce A2C umožňuje tento světově
tento světově uznávaný ALCAT test vyřešit kliuznávaný AL- entům řadu problémů. Od trávících a souvisejících s nadváhou,
CAT test vyřešit přes bolesti hlavy, deprese, kožní
klientům řadu problémy a nedostatek energie.
problémů.” Stále mladá Suzanne Somers za-
se nedá dopustit na bio-identickou hormonální terapii
a přesně takovou si na A2C Clinic můžete dopřát. Komplexní hormonální vyšetření odhalí všechny nedostatky a výkyvy v těle.
Součástí individualizované prevence je dnes komplexní genetické vyšetření. Umožňuje zjistit, jak cíleně
předcházet nejrůznějším onemocněním a vyvarovat
se zbytečných chyb při léčbě. Genetický test je pečlivě vybrán a ověřen týmem vědeckých pracovníků, aby
následná terapie byla zacílena individuálně dle výsledků.
Zpomalení procesu stárnutí organismu zevnitř tak, aby
působení bylo viditelné i navenek, docílíte hollywoodskými koktejly mládí. Speciálně vytvořené směsi látek
s vysoce antioxidačním účinkem působí na celkovou
regeneraci a rejuvenaci organismu. Vaše pleť se pomalu stane projasněnější, vyhladí se drobné vrásky, zmizí
váčky pod očima a rapidně se sníží tvorba pigmentových skvrn.
54 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
helping to solve many patient problems from excess
weight associated with diges- „...the A2C Clintive disorders, headaches, deic performs
pression, skin problems and
lack of energy. The ever young the world-reSuzanne Somers recommends nowned ALCAT
a bio-identical hormone ther- test helping to
apy also available at the A2C
Clinic. A comprehensive ex- solve many paamination reveals any hormo- tient problems...”
nal deficiencies and fluctuations in the body.
These days complex genetic testing is part of individualized prevention allowing to purposefully prevent various diseases and avoid unnecessary mistakes in treatment. A genetic test is carefully selected and examined
by a team of researchers and specialists and according
to the results leads to subsequent therapy.
Slowing the aging process from the inside so that the effect is visible externally, you get a Hollywood style cocktail of youth involving a specially created mixture of sub-
CARLSBAD PLAZA magazine
55
stances that has a high antioxidant effect on the overall regeneration and rejuvenation of the body. Your skin
slowly becomes brighter, smoothened of small wrinkles,
bags under the eyes disappear and a rapid reduction in
the formation of pigment spots.
The only certified Anti-Aging Medicine A2C Clinics are
located both in Prague city center and in the center of
Karlovy Vary at Carlsbad Clinic. It will surprise you with
its exclusive offers of rejuvenating techniques at a global level.
Омолодитесь
естественным путем
Порадуйте себя, и вверьте свое здоровье в руки специалистов по антивозрастной медицине (антиэйджингу). Верните себе свою витальность и энергию
для того, чтобы и в зрелом возрасте Вы могли вести
активный образ жизни.
Основой высокого качества жизни является забота о
здоровье и правильный образ жизни, причем уже с
самого юного возраста. Именно эта идея стала девизом такой специализированной отрасли медицины
как антивозрастная медицина (антиэйджинг), и которая на основе самых последних знаний и постоянных научных исследований способна предложить
целостную и комплексную программу самых современных диагностических обследований и омолаживающих процедур, ориентированных на все возрастные категории.
Аналогично тому, как в Лос-Анджелес Анжелина Джоли дала протестировать 300 видов пищевой интолерантности, так и в клинике антивозрастной медицины «A2C» этот всемирно признанный ALCAT-тест (диагностика пищевой непереносимости) помогает клирешить целый ряд
„...этот все- ентам
проблем. Проблем, начиная
мирно при- от пищеварительных и связнанный ALCAT- занных с избыточным весом,
заканчивая головными ботест помога- илями,
депрессиями, кожныет клиентам ми проблемами и недостатрешить целый ком энергии. Всегда молодая Сюзанн Сомерс посторяд проблем....” янно проходит курсы биоидентичной гормональной терапии. В клинике «A2C
Anti-Aging Clinic» именно такая процедура также
предлагается и Вам. Комплексное гормональное обследование способно выявить все недостатки и отклонения в организме человека.
В наше время составной частью индивидуальных
профилактических мер является комплексное гене-
56 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
тическое обследование. Оно помогает выявить,
как целенаправленно предотвращать возникновение самых разных заболеваний, и как избегать ненужных ошибок при лечении. Генетический тест
тщательно выбран и проверен командой научных
работников для того, чтобы последующая терапия
была проведена целенаправленно и индивидуально в соответствии с результатами.
С помощью голливудских коктейлей молодости Вы
сможете достичь замедления процесса старения
организма изнутри так, чтобы это воздействие было заметно и снаружи. Специально разработанные
смеси веществ, обладающие высоким антиоксидантным действием, эффективно способствуют общей регенерации и омоложению организма. Ваша
кожа начнет понемногу проясняться и сиять, мелкие морщинки и мешки под глазами исчезнут, и быстро уменьшится образование пигментных пятен.
Единственная сертифицированная клиника антивозрастной медицины «A2C Anti-Aging Clinic» расположена в самом центре Праги, а ее филиал находится в центре Карловых Вар в клинике «Carlsbad
Clinic». Вы будете приятно удивлены ее эксклюзивным предложением омолаживающих методик на
мировом уровне.
... beauty of the tradition
GRANÁT, d.u.v. Turnov
Gold and Silver Jewellery, Czech Garnet
Český Granát: Nábřeží Jana Palacha 6 ,
Karlovy Vary, Telefon: +420 353 235 554
Isabella: Lázeňská 24,
Karlovy Vary, Telefon: +420 353 234 618
Lázeňská 10, Karlovy Vary, Telefon: +420 353 223 200
www.granat.cz, www.granat-shop.cz
Discover the
hotel behind
the scenes
Odhalte s námi
hotelové zákulisí
Pravidelná rubrika hotelového zákulisí nám tentokrát poodhalí, jak funguje rezervační oddělení hotelu Carlsbad
Plaza, i celé společnosti Eden Group. Přesuňme se tedy na
druhou stranu „rezervačního pultu“ a nahlédněme tam,
kde vše začíná.
Vedoucí tohoto oddělení je Jitka Daxnerová, na jejíž jmenovce se blýská Director of Sales & Marketing. Celkem je
v rezervační kanceláři zaměstnáno pět lidí, kteří pracují
na pozicích Reservations representative, Senior Reservations representative a Reservations Manager.
Každodenní náplní jejich práce je především vyřizování
poptávek, časově omezených blokací pokojů, fixních rezervací, změn objednávek a jejich storen, ale také zajištění speciálních přání našich klientů jak na hotelu, tak i na
Carlsbad Clinic a Zámeckých Lázních. Všechny tyto rezervace a poptávky se vyřizují telefonicky nebo písemně přímo s klienty, partnery, také však přes webové rezervační portály a webové stránky společnosti. Tímto však výčet jejich povinností nekončí. Dále nabízí balíčky, zajišťují transfery, vystavují doklady, evidují platby, či připravují
vouchery na přání hostů.
Jitka Daxnerová - Director of Sales & Marketing
Celý tým perfektně ovládá čtyři světové jazyky. Kromě
českého také ruský, anglický a německý. V rámci začlenění do aliance „The Leading Hotels of the World“ musí
rezervační oddělení splňovat specifické standardy, jež
obsahují třicet tři kritérií od správného zjištěných daných údajů o klientovi až po řádné předání informací
hostovi.
Roční počet rezervací se blíží k čtyřem tisícům a nejvíce vytížené období je před Májskými prázdninami, Novým rokem, Pravoslavnými svátky a také v období těsně před Mezinárodním Filmovým Festivalem.
Exkurze po rezervačním oddělení je u konce a jeho celý tým má poslední příjemný úkol, a to popřát všem
hotelovým hostům neopakovatelné zážitky nejen
v hotelu Carlsbad Plaza.
58 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
No Better
Place To Go
American Roulette ❖ Blackjack
Russian Poker ❖ Slots
all games in EUR & Cz
all major credit cards & foreign currencies
OPEN 8pm to 4am
Passport required • Grandhotel Pupp, Mírové nám. 2
Tel.: +420 353 224 157 • www.czechcasinos.cz
Lázeňská 11, Karlovy Vary
Open daily 10:00 - 20:00
Discover the hotel
behind the scenes
This time in our ‘behind the scenes’ regular column we
will reveal how the reservations department of the hotel Carlsbad Plaza and the whole of the Eden Group
functions. So let’s move to the other side of the reservations desk and take a look at where it all starts.
The head of this department is Ms Jitka Daxnerová on
whose name badge also glitters the title of Director of
Sales & Marketing. In total, the reservations office employs five people who together fill the positions of Reservations representative, Senior Reservations representative and Reservations Manager.
The daily responsibilities of these staff primarily involve
dealing with requests and enquiries, the temporary
blocking of rooms, fixed reservations, changes and cancellations of orders and also securing the special needs
of our clients both in the hotel and at the Carlsbad Clinic and Castle Spa. All these direct reservations and requests with clients and partners are handled not only
by phone or in writing, but also through web booking
portals and the company website. However, the list of
their duties does not end there! The reservation depart-
60 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
ment also proposes accommodation and treatment
packages, provides transfers, draws up documents,
registers payments and prepares vouchers for our
guests.
The whole team perfectly masters four world languages, Czech, Russian, English and German. The
reservation department is obliged to meet specific
standards required by the hotel alliance “The Leading
Hotels of the World”. There standards include gathering and transmitting the correct information from
and to clients.
The annual number of reservations is close to fourthousand and the busiest periods are before the May
holidays, New Year, Orthodox Christmas and during
the weeks immediately before the Karlovy Vary International Film Festival.
The tour of the reservation department has come to
an end and the whole team has the final and pleasant task of wishing all our guests an unforgettable
experience and not only at the hotel Carlsbad Plaza.
Приглашаем Вас за
кулисы нашего отеля
На этот раз в регулярной рубрике нашего журнала
мы расскажем Вам, как работает отделение резервирования отеля «Carlsbad Plaza» и всей компании
«Eden Group». Приглашаем Вас заглянуть по другую
сторону стойки резервирования, и посмотреть на работу места, где все начинается.
MESURE ET DÉMESURE *
ре альянс отелей «The Leading Hotels of the World»
работа отделения резервирования должна соответствовать специальным стандартам, которые
включают в себя тридцать три критерия, начиная
от правильного выяснения полученных от клиента данных, и заканчивая передачей гостю отеля информации в надлежащем виде.
Число резервирований в год приближается к четырем тысячам. Самое напряженное время выпадает
на период перед Майскими праздниками, Новым
годом, Православными праздниками, а также непосредственно на период перед проведением Международного Карловарского кинофестиваля.
Этим отделением заведует Йитка Дакснерова (Jitka
Daxnerová), на бейджи которой сияет надпись
«Director of Sales & Marketing» (Директор по продажам
и маркетингу). Всего в офисе отделения по резервированию работает пять сотрудников, которые занимают должности Reservations representative, Senior
Reservations representative и Reservations Manager.
Вся команда отделения в совершенстве владеет четырьмя мировыми языками. Кроме чешского языка они также знают русский, английский и немецкий. В рамках включения в самый престижный в ми-
62 C
ARLSBAD PLAZA
magazine
Экскурсия в отделение по резервированию подходит к концу. Его команде осталось выполнить последнее приятное задание, а именно - пожелать
всем гостям отеля прожить незабываемые впечатления в отеле «Carlsbad Plaza» и в Карловых Варах.
TONDA 1950
Rose gold
Ultra-thin automatic movement
Hermès alligator strap
Made in Switzerland
www.parmigiani.ch
* Exact and Exultant
Их ежедневная работа состоит, прежде всего, в
оформлении заявок, в ограниченном по времени резервировании номеров отеля, в фиксированном резервировании, в изменении заявок и в их отмене, а
также в выполнении особых пожелание наших клиентов, как в самом отеле, так и в клинике «Carlsbad
Clinic» и в бальнеологическом комплексе «Замецке
Лазне» (Zámecké Lázně). Вся работа по резервированию и все запросы ведутся не только по телефону
или в письменном виде непосредственно с клиентами и партнерами, но также и через веб-порталы по
резервированию и на страницах веб-сайта компании.
Этим, однако, не заканчивается перечень обязанностей сотрудников этого отделения. Они также предлагают пакеты услуг, обеспечивают трансфер, оформляют документы, ведут учет оплаты и подготавливают
ваучеры/сертификаты по желанию гостей.
Art de Suisse s.r.o.
Stara Louka 335/48, 360 01 Karlovy Vary
[email protected], www.artdesuisse.com
Tel: +420 355 321 543
AZRA Stores
Stará Louka 62 • Stará Louka 24 • 360 01 Karlovy Vary • Czech Republic
Tel./fax: +420 353 585 085 • mob.: +420 775 269 807 • www.azra-cz.com

Podobné dokumenty

Carlsbad Plaza - Carlsbad Revue

Carlsbad Plaza - Carlsbad Revue Water gives life, it is essential throughout our lives, and is an important part of our entire planet. Its versatility is affiliated with the beneficial effects of a massage and creates a perfect s...

Více

Monika Drápalová: - modra

Monika Drápalová: - modra are very costly for designers, and so it’s important that the money you spend come back. One of the main issues is then to invite the right people to the show and to win new contracts and clients. ...

Více

Medical Spa Suites

Medical Spa Suites размещенных в каком-либо из этих апартаментов. Благодаря такой уникальной новинке Вы сможете сэкономить много времени, которое затем можно использовать для других видов отдыха или для экскурсии по ...

Více

Carlsbad Plaza

Carlsbad Plaza The possibilities for the hotel Carlsbad Plaza to pamper its guests, and especially its permanent guests are innumerable. We want our guests to be fully enveloped in luxurious and world-class servi...

Více

Carlsbad Plaza - Arabian Travel Market

Carlsbad Plaza - Arabian Travel Market А  в  каких случаях подается граппа? Ей можно наслаждаться после вкусной еды, или по примеру самих итальянцев - с  чашечкой кофе. В  наших ресторанах и барах можно попробовать, например, граппу «Be...

Více

hotel carlsbad plaza

hotel carlsbad plaza Время неумолимо бежит, за окном уже кружатся снежинки, всюду царит праздничное настроение, и Вы держите в руках последний номер журнала «Carlsbad Revue» в  2013 году, который предлагает Вам много и...

Více