1. Komplexní řešení 2. Sportovní trofeje 3. Projekty na klíč

Transkript

1. Komplexní řešení 2. Sportovní trofeje 3. Projekty na klíč
Preciosa Customer Centre
Opletalova 3197
466 67 Jablonec nad Nisou
Czech Republic
Tel.: +420 488 115 555
Fax: +420 488 115 665
E-mail: [email protected]
ÚVOD / INTRODUCTION / вСТУПЛЕНИЕ
Vážení obchodní přátelé
Album trofejí prezentuje průřez tvorbou společnosti Preciosa Figurky za posledních
deset let. V tomto období bylo zrealizováno velké množství projektů, od drobných
až po rozsáhlé, komplexní projekty typu FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování
2009 nebo Světová výstava EXPO 2010.
Společnost Preciosa Figurky používá k výrobě svých trofejí vysoce kvalitní český
křišťál. Dokonalým vybroušením tohoto ušlechtilého materiálu vyniknou jeho
mimořádné optické vlastnosti, jako například křišťálový třpyt nebo rozklad světla
do barevného spektra. Dále se pro tvorbu trofejí využívá optické sklo, které vyniká
kvalitním zpracováním a perfektní čistotou skloviny.
OBSAH:
1. Komplexní řešení
2. Sportovní trofeje
3. Projekty na klíč
4. Jednoduché úpravy
5. Souhrn technologií
Dear business friends
The Trophy Album presents a cross section of the production of Preciosa Figurky
over the last ten years. A lot of projects were realised in this period, ranging from
small-scale projects to expansive, complex ones such as the 2009 FIS Nordic
World Skiing Championships or the EXPO 2010 international exhibition.
Preciosa Figurky uses high-quality Czech crystal for the production of its trophies.
The exceptional optical qualities, the crystal brilliance and the breakdown of light
into all of the colours of the spectrum arise from the flawless cutting of this refined
material. Optical glass, which stands out due to the quality of its processing and
the perfect purity of the glass materials, is also used for the production of the
trophies.
CONTENTS:
1. A comprehensive solution
2. Sports trophies
3. Turnkey projects
4. Simple modifications
5. A summary of the technology
Уважаемые торговые партнеры
Альбом наградной продукции представляет срез творчества компании Preciosa
Figurky за последние десять лет. В этот период было реализовано большое
количество проектов, от небольших до масштабных, комплексных проектов типа
FIS Чемпионат мира по лыжным видам спорта 2009 или Всемирная выставка
EXPO 2010.
Компания Preciosa Figurky для производства своей наградной продукции
использует высококачественный чешский хрусталь. Идеальная огранка этого
благородного материала подчеркивает его исключительные оптические свойства,
как, например, хрустальный блеск или разложение света на все цвета спектра.
Для изготовления наград используется также оптическое стекло, отличающееся
качественной обработкой и совершенной чистотой стекломассы.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. комплексное решение
2. Спортивные награды
3. Проекты под ключ
4. Простая обработка
5. Совокупность технологий
TROFEJE FIS
Trofej Mistrů, vyrobena pro FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Liberec
2009, byla navržena ve stylu českého kubismu.
Trofej se skládá z elegantního kubistického sloupu, na jehož vrcholu je umístěna křišťálová zeměkoule - symbol mistrovství světa. Modrý šaton znázorňuje
polohu České republiky a zároveň představuje výrobce trofeje společnost Preciosa. Připraveny byly dvě varianty. Vítězná trofej se skládá z pěti kamenů, je
vysoká 32,5 cm a má celkem 70 faset. Trofej pro 2. - 6. místo se skládá ze tří
kamenů, je vysoká 21,5 cm a má celkem 40 faset.
THE FIS TROPHY
The Champions’ Trophy made for the FIS Nordic World Ski Championships Liberec
2009 was designed in the style of Czech cubism.
The trophy consists of an elegant cubist column with a crystal globe (a symbol
of the World Championships) at its peak. The blue chaton denotes the position
of the Czech Republic and at the same time represents the producer of the
trophy, the Preciosa Company. Two variants were prepared. The victor’s trophy
consists of five stones. It is 32.5 cm high and has a total of 70 facets. The
trophy for 2nd – 6th place consists of three stones. It is 21.5 cm high and has
a total of 40 facets.
НАГРАДЫ FIS
Чемпионский кубок, изготовленный для Чемпионата мира по лыжным видам
спорта Либерец 2009, был исполнен в стиле чешского кубизма.
Кубок состоит из элегантной кубической колонны, на вершине которой
расположен хрустальный земной шар – символ чемпионата мира. Синий
шатон отражает положение Чешской Республики, одновременно представляя
производителя кубка – компанию Preciosa. Были изготовлены два варианта.
Кубок победителя, высотой 32,5 см, состоит из пяти камней, имеющих в общей
сложности 70 фацетов.
Кубок для занявших 2-6 места, высотой 21,5 см, состоит из трех камней,
имеющих в целом 40 фацетов.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
1. místo: / 1st place: / 1 место:
Rozměr: / Dimensions: / Размер:
325 x 80 mm
2.-6. místo: / 2nd-6th place: / 2-6 место:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 215 x 70 mm
UPOMÍNKOVÉ PŘEDMĚTY Z MISTROVSTVÍ SVĚTA V KLASICKÉM
LYŽOVÁNÍ LIBEREC 2009
Společnost Preciosa Figurky připravila pro FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování V.I.P. dárky, které byly určeny významným osobnostem z mezinárodního obchodního a politického života, pozvaným na tuto sportovní událost. Vzhled těchto
dárků kombinuje současný sklářský design s tradičním českým uměním.
Kromě dárků pro V.I.P. hosty byly vytvořeny další upomínkové předměty z křišťálu
s oficiálním logem mistrovství. Některé z těchto výrobků si mohli návštěvníci mistrovství světa zakoupit jako suvenýr. Úspěšným projektem se během konání mistrovství stala charitativní akce na podporu postižených dětí. Společnost Preciosa Figurky vyrobila broušené kameny opatřené logem mistrovství světa, jejichž zakoupením přispěl dárce částkou 90,- Kč Jedličkovu ústavu v Liberci.
SOUVENIR ITEMS FROM THE FIS NORDIC WORLD SKI CHAMPIONSHIPS
LIBEREC 2009
Preciosa Figurky prepared the VIP gifts for the World Championships which
were designated for the important individuals from international commercial and
political life who were invited to this sports event. The appearance of these gifts
combines contemporary glass design with traditional Czech art.
As well as the gifts for the VIPs, further souvenir items were made of crystal
with the Championships’ official logo. Visitors to the World Championships were
able to purchase some of these items as souvenirs. The charity event in support
of handicapped children which was held during the World Championships was a
successful project. Preciosa Figurky manufactured machine cut stones with the
logo of the World Championships, from whose sale 90 CZK went to the Jedlička
Institute in Liberec.
Váza FIS: / The FIS vase: / Ваза FIS:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 180 x 90 x 90 mm
Klíčenka FIS: / The FIS keychain: / Брелок FIS:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 87 x 20 mm
Tučňák FIS: / The FIS penguin: / Пингвин FIS:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 37 x 45 mm
Kameny charita: / The charity stones: / Камни в благотворительных целях:
СУвЕНИРЫ НА ПАМяТЬ О ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО ЛЫЖНЫМ вИДАМ
СПОРТА ЛИБЕРЕЦ 2009
Компания Preciosa Figurky подготовила для Чемпионата мира по лыжным
видам спорта vip-подарки, предназначенные для выдающихся личностей
международной экономической и политической сцены, приглашенных на
это спортивное событие. Дизайн этих подарков сочетает современный
стеклодельный дизайн и известное во всем мире традиционное чешское
искусство, корни которого уходят в XIV век. Кроме подарков для vip-гостей были
созданы и другие подарочные предметы из хрусталя с официальной эмблемой
чемпионата. Некоторые из этих изделий гости чемпионата мира могли купить
в качестве сувениров в магазинчиках Preciosa, специально открытых на время
проведения чемпионата. Успешным проектом в ходе проведения чемпионата
стало благотворительное мероприятие в поддержку детей-инвалидов. Компания
Preciosa Figurky представила ограненныe камни с эмблемой чемпионата мира,
при приобретении которых покупатель жертвовал 90 чешских крон в пользу
лечебницы Йедличка.
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 36, 40, 50 mm
PRŮŘEZ SORTIMENTEM FOTBALOVÝCH TROFEJÍ
Křišťálové trofeje ztvárňující fotbalový míč jsou vyráběny pro ČMFS a další tuzemské i zahraniční subjekty.
Držiteli těchto trofejí jsou čeští fotbalisté zvučných jmen, například Jan Koller
za dlouholeté působení v českém reprezentačním týmu nebo Petr Čech za titul Fotbalista roku 2009. Užití nacházejí trofeje i jako dary předávané při příležitosti mezistátních utkání české fotbalové reprezentace.
K dispozici jsou rozměry 90 mm a 35 mm. Kolekci doplňují broušené křišťálové píšťalky ve velikostech 72 a 57 mm.
A CROSS SECTION OF THE FOOTBALL TROPHIES
The crystal trophies depicting a football are produced for the Czech-Moravian
Football Association and for further domestic and international subjects.
The recipients of these trophies include well-known footballers such as Jan
Koller in recognition of his many years of work in the Czech national team
or Petr Čech upon receiving the title of 2009 Footballer of the Year. The
trophies are also used as gifts upon the occasion of the Czech football team’s
international matches.
The available dimensions are 90 mm and 35 mm. The collection is supplemented
with cut crystal whistles in the sizes of 72 and 57 mm.
СРЕЗ АССОРТИМЕНТА ФУТБОЛЬНЫХ НАГРАД
Хрустальные награды в виде футбольного мяча производятся для Чешскоморавского футбольного союза и других отечественных и зарубежных
субъектов.
Обладателями этих трофеев являются известные чешские футболисты,
например Ян Колер за многолетнее участие в чешской сборной, или Петр
Чех за звание Футболист года 2009. Награды используются также в качестве
подарков по случаю международных встреч чешской сборной.
В наличии имеются размеры 90 мм и 35 мм. Коллекцию дополняют ограненные
хрустальные свистки размерами 72 и 57 мм.
0908 00 Míč velký: / 0908 00 Large ball: / 0908 00 Большой мяч:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 110 x 160 x 90 mm
3013 00 Velký míč na sloupu: / 3013 00 Large ball on a column: / 3013 00 Большой мяч на колонне:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 220 x 90 x 90 mm
3033 00 Míč na trojúhelníku: / 3033 00 Ball on a triangle: / 3033 00 Мяч на треугольнике:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 75 x 30 x 20 mm
3020 00 Píšťalka velká: / 3020 00 Large whistle: / 3020 00 Большой свисток:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 72 x 30 x 20 mm
LOTHAR MEURER HONORARY AWARD
Trofej pfiedává v˘bor UEFT kaÏdoroãnû od roku 2003
Trofej symbolizuje svût fotbalu. Celobrou‰ená replika fotbalového míãe je vyrobena z kfii‰Èálu. Míã o prÛmûru 90 mm díky dokonalému v˘brusu záfií pfii dopadu svûtla
duhov˘mi barvami.
Exkluzivnû pro UEFT je vyrábûn 1ks roãnû.
LOTHAR MEURER HONORARY AWARD
An annual trophy that has been presented by the UEFT Committee since 2003
The trophy symbolizes the world of football. The ball, 90 mm in diameter, shines with
the colours of the rainbow when the light falls onto it, thanks to the very accomplished
glass cutting.
1 piece a year is made exclusively for the UEFT.
ПАМЯТНЫЙ ПРИЗ ИМЕНИ ЛОТАРА МАУРЕРА
Трофей передается ежегодно комитетом UEFT, начиная с 2003 г.
Т р о ф е й я в л я е т с я с и м в ол о м м и ра фу т б ол а . П ол н о с т ь ю г ра н е н а я р е п л и к а
футбольного мяча изготовлена из хрусталя. Благодаря идеальной огранке мяч
диаметром в 90 мм сияет при падении света всеми цветами радуги.
Исключительно для UEFT ежегодно изготовляется 1 штука.
Zadavatel: UEFT - Evropská Unie Fotbalov˘ch TrenérÛ, SRN
Contractor: UEFT - European Union of Football Trainers, West Germany
Заказчик: UEFT - Eвропейская уния футбольных тренеров, ФРГ
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
162 x 120 x 90 mm
2,5 kg
GOLFOVÁ CENA
Návrh trofeje
Trofej je symbolem golfov˘ch turnajÛ. Dokonale zpracovan˘ kfii‰Èál doplÀují zajímavé
optické barevné efekty dosaÏené vakuov˘m pokovením. Jeho zpracování spolu
s charakteristick˘mi prvky svûta golfu - golfovou jamkou a míãkem, koresponduje
s precizností a smyslem pro detail, které ãiní tento sport v˘jimeãn˘m.
GOLFING PRIZE
Proposal for the trophy design
The trophy represents a symbol of golf tournaments. Perfectly manufactured crystal is finished off with interesting optical colour effects obtained by vacuum metal
plating. The trophy has been manufactured with precision and attention to detail.
It depicts the characteristic features of the golfing world, a hole and a ball, which reflect the unique nature of this sport.
ПРИЗ ДЛЯ ТУРНИРОВ ПО ГОЛЬФУ
предложение трофея
Трофей является символом турниров по голфу. Отлично обработанный хрусталь
дополнен интересными оптическими цветными эффектами, достиженными
металлизацией в вакууме. Его оформление, вместе с характерными для гольфа
элементами - ямкой и мячиком, согласуется с точностью и смыслом детали, что
делает этот вид спорта исключительным.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
93 x 118 x 118 mm
1,75 kg
FOTBALOVÁ A GOLFOVÁ CENA
Návrh trofeje
Symbol fotbalu a golfu - míã
Na obdélníkové základnû s barevn˘m pokovem je umístûn komol˘ jehlan s vypískovan˘mi logy sportovních klubÛ. Vrchol trofeje je doplnûn symbolem pfiíslu‰ného
sportu.
FOOTBALL AND GOLF PRIZE
Proposal for the trophy design
A ball - the symbol of football and golf.
A truncated pyramid with sanded sports club logos is located on a rectangular
base with coloured metal plating. The top of the trophy would be finished off with
the revelant sport symbol.
ПРИЗ ПО ФУТБОЛУ И ГОЛЬФУ
Предложение трофея
Символ футбола и гольфа - мяч
На прямоугольном основании с цветным металлическим фильмом расположена
усеченная пирамида с логотипами спортивных клубов, произведенными пескоструйной обработкой. Вершина трофея дополнена надлежащим символом спорта.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Fotbalová cena: / Football prize: / Приз по футболу:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер: 110 x 55 x 40 mm
Hmotnost: / Weight: / Вес:
247 g
Golfová cena: / Golf prize: / Приз по гольфу:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер: 115 x 55 x 40 mm
Hmotnost: / Weight: / Вес:
284 g
Míã fotbal / Ball for football / Мяч - футбол
Rozmûr: / Dimensions: / Размер: 35 mm
Hmotnost: / Weight: / Вес:
82 g
Míã golf / Golfing ball / Мяч - гольф
Rozmûr: / Dimensions: / Размер: prÛmûr 40 mm
Hmotnost: / Weight: / Вес:
119 g
K¤I·ËÁLOVÉ MEDAILE FITASC
Medaile pro mistrovské stfielecké soutûÏe kontinentÛ i svûta.
Medaile kombinující kovy a kfii‰Èál jsou originálním a zfiejmû ojedinûl˘m provedením sportovních medailí a dodávají jim jedineãnou hodnotu. Medaile jsou dekorovány kombinací technik pískování a potisku (logo a název soutûÏe a disciplíny).
Kfii‰Èál je orámován kovovou obrouãkou (zlatá, stfiíbrná a bronzová barva). Stuha nese
barvy organizace FITASC - 5 barev symbolizuje 5 kontinentÛ.
FITASC CRYSTAL MEDAL
Medals for the World/Continental Championships in Shooting
The medals combine metals and crystal and are probably absolutely distinctive amongst
sports medals, and are therefore of a unique value. The medals are decorated using
a combination of sanding and printing techniques (logo, competition and discipline
title). The crystal is framed in a metal frame (gold, silver and bronze colour). The ribbon has 5 FITASC colours representing the 5 continents.
ХРУСТАЛЬНЫЕ МЕДАЛИ FITASC
Медали для чемпионов континентов и мира по соревнованиям по стрельбе
Медали, комбинирующие металлы и хрусталь, являются оригинальным и, по всей
вероятности единичным, оформлением спортивных медалей, имеющим исключительную
ценность. Медали декорированы, комбинируя техники пескоструйной обработки
и печати (логотип и название соревнования и дисциплины). Хрусталь вставлен
в металлическую оправу (золотой, серебряный и бронзовый цвета) Лента несет
цвета организации FITASC - 5 цветов яляются символом 5 континетов.
Zadavatel: / Contractor: / Заказчик:
Fitasc (Fédération Internationale de Tir aux Armes Sportives de Chasse)
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
PrÛmûr 70 mm / 70 mm in diameter / диаметр 70 мм
110 g
STŘELECKÁ TROFEJ
Trofej znázorňující terč byla vyrobena v omezené sérii deseti kusů.
Střeleckou symboliku ztvárnili designéři formou kombinace skleněných půlkruhů umístěných na kovodílu. Zvláštností ve trofejové tvorbě je použití šperkových kamenů broušených exkluzivně ze syntetických krystalů nejvyšší kvality.
Tyto kameny jsou vysoce kvalitním výrobkem skupiny Preciosa.
SHOOTING TROPHY
The trophy depicting a target was produced in a limited series of ten pieces.
The designers created the shooting symbolism in the form of the combination
of glass semicircles placed on a metal piece. The uniqueness of this trophy
lies in the use of jewellery stones cut exclusively from synthetic crystal of the
highest quality. These stones are an exclusive product of the Preciosa Group.
СТРЕЛкОвАя НАГРАДА
Награда в виде мишени была изготовлена в ограниченном количестве десяти штук.
Стрелковую символику дизайнеры изобразили в форме комбинации стеклянных
полукругов, расположенных на металлической части. Особенностью этих наград
является использование ювелирных камней, изготовленных исключительно
из синтетических кристаллов высочайшего качества. Эти камни являются
высококачественным изделием группы Preciosa.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozměr: / Dimensions: / Размер:
156 x 98 x 98 mm
MISS UNIVERSE I.
Cena pro finalistky soutûÏí MISS UNIVERSE 2004 a MISS TEEN USA 2004
Trofej ztvárÀuje logo MISS UNIVERSE Organization. Je vyrobena z brou‰eného
kfii‰Èálu a sv˘m provedením dokonale koresponduje s elegancí a Ïenskou krásou.
Dokladem brilance a dokonalého brou‰ení je spodní ãást so‰ky, znázorÀující dlouhé
‰aty, která pfii otáãení trofeje roztanãí svûtlem a tvary celou postavu. âelenka je osázena brou‰en˘mi kameny. Disk znázorÀující nebe je doplnûn brou‰en˘mi hvûzdami.
Exkluzivnû pro MUO vyrobeno 90 ks.
MISS UNIVERSE I.
Prize for the finalists of MISS UNIVERSE 2004 and MISS TEEN USA 2004
The trophy depicts the logo of the MISS UNIVERSE Organisation. It is made of cut
crystal and its design corresponds beautifully with female elegance and beauty. The
bottom part of the statue, depicting a long dress, can be seen as proof of the accomplished brilliance of the glass cutting. When rotating the trophy, the light reflected
from the bottom part makes the whole figure dance. The tiara is decorated with cut
stones. The disc representing the sky is finished off with cut stars.
90 pieces were manufactured exclusively for the MUO.
МИСС ЮНИВЕРС I
Приз для финалисток соревнования МИСС ЮНИВЕРС 2004 и МИСС ТИН США 2004
Трофей изображает логотип Miss Universe Organization. Он изготовлен из граненого
хрусталя и его оформление отлично согласуется с изысканностью и женской
красотой. Свидетельством высокого блеска и отличной огранки является нижняя
часть статуэтки, представляющая длинное платье. Поворачивая трофеем, она
сумеет посредством света и формы ввести в танец целую фируру. Диадема украшена
гранеными камнями. Представляющий небо диск дополнен гранеными звездами.
Исключительно для MUO изготовлено 90 штук.
Zadavatel: / Contractor: / Заказчик:
Miss Universe Organization, USA
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
310 x 110 x 110 mm
1,54 kg
MISS UNIVERSE II.
Cena pro finalistky soutûÏe MISS USA 2004
Trofej ztvárÀuje logo pofiadatele MISS UNIVERSE Organization. Trofej je vyrobena
z kfii‰Èálu. Postava je nejvût‰ím nebrou‰en˘m, standardnû tvarovan˘m dílem vyroben˘m v Preciose.
Exkluzivnû pro MUO vyrobeno 25 ks.
MISS UNIVERSE II.
Prize for the finalists of the MISS USA 2004
The trophy depicts the logo of the MISS UNIVERSE Organisation. It is made of crystal. The figure is the largest non-cut, standard-shaped piece of work made by the
Preciosa Company.
25 pieces were manufactured exclusively for the MUO.
МИСС ЮНИВЕРС II
Приз для финалисток соревнования МИСС США 2004
Трофей изображает логотип огранизатора Miss Universe Organization. Он изготовлен
из хрусталя. Фигура - это наибольшая, произведенная в Прециозе, стандартно
формованная деталь без огранки.
Исключительно для MUO изготовлено 25 штук.
Zadavatel: / Contractor: / Заказчик:
Miss Universe Organization, USA
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
310 x 107 x 107 mm
2,23 kg
STUHA AVON
Trofej znázorňující stuhu Avon byla navržena na podporu programu boje proti rakovině prsu. Jedná se o zakázkovou výrobu, kterou společnost Preciosa Figurky vyrábí pro ruské zastoupení společnosti Avon již od roku 2005. Stuhu každoročně obdrží vybrané společnosti, které za uplynulý rok nejvyšší měrou přispěly k podpoře programu boje proti rakovině prsu.
Požadovaného tvaru této originální trofeje bylo dosaženo technologií řezání
skla vodním paprskem. Stuha je posazena na strojně broušený podstavec.
THE AVON RIBBON
The trophy depicting the Avon ribbon has been designed to support the program
for the fight against breast cancer.
This is a made-to-order product, which Preciosa Figurky has manufactured for
the Russian representatives of the Avon Company since 2005. Every year, the
ribbon is awarded to a selected company which contributed the most to the
support for the program against breast cancer in the previous year.
This original trophy’s required shape has been achieved using water-jet glass
cutting technology. The ribbon is placed on a machine cut base.
ЛЕНТА AVON
Награда в виде ленты Avon была разработана для поддержки программы
борьбы против рака молочной железы.
Это изделие компания Preciosa Figurky производит по заказу российского
представительства компании Avon с 2005 года. Ленту ежегодно получают
избранные компании, которые в истекшем году больше всего пожертвовали на
поддержку программы борьбы с раком молочной железы.
Требуемая форма этой оригинальной награды была достигнута с помощью
технологии водоструйной резки. Лента установлена на подставке машинной
огранки.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozměr: / Dimensions: / Размер:
160 x 86 x 77 mm
HUDEBNÍ CENA
Trofej ze sady návrhů pro Kancelář prezidenta republiky ztvárňuje svět hudby kombinací různobarevných komponentů.
Barevné doplňky dodávají houslím ladnost a eleganci, hudební nástroj je pak
umístěn na křišťálový podstavec s vypískovaným podpisem prezidenta ČR
Václava Klause. Sadu návrhů vytvořili designéři společnosti Preciosa Figurky
v letech 2005 – 2006.
THE MUSIC AWARD
This trophy from a set of designs realised for the Office of the President of the
Republic depicts the world of music by means of the combination of various
colourful components.
The colourful accessories give the violin gracefulness and elegance and the
musical instrument is placed on a crystal base with the president’s sandblasted
signature. The designers at Preciosa Figurky created the set of designs in
2005 – 2006.
МУЗЫкАЛЬНАя НАГРАДА
Награда из комплекта проектов для Администрации Президента республики
воплощает мир музыки посредством сочетания разноцветных компонентов.
Цветные вкрапления придают скрипкам грациозность и элегантность,
музыкальный инструмент установлен на хрустальной подставке с подписью
президента, изготовленной методом пескоструйной обработки. Комплект
проектов создали дизайнеры компании Preciosa Figurky в 2005 – 2006 годы.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozměr: / Dimensions: / Размер:
175 x 110 x 145 mm
CENY PRO MEZINÁRODNÍ FILMOV¯ FESTIVAL PRO DùTI A MLÁDEÎ
Statutární ceny MFFDM
Ceny nesou název Zlínské perly. Tato elegantní cena v sobû skr˘vá symboliku dûtského svûta pohádek a fantazie - kfii‰Èálovou kouli. Pfii pohledu do ní se logo festivalu díky optice zrcadlí v mnoha odrazech.
Vyrábûno exkluzivnû pro MFFDM.
PRIZES FOR THE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL FOR CHILDREN AND
THE YOUTH
Statutory prizes for the MFFDM
The prizes carry the name, ’Pearls of Zlin’. This elegant prize represents the symbol
of the children's world of fairy tales and imagination, a crystal ball. When looking
into it the festival logo is optically mirrored in many reflections.
These are manufactured exclusively for the MFFDM.
ПРИЗЫ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ ФИЛЬМОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ
И МОЛОДЕЖИ
Статутарные призы МФФДМ
Призы несут название Злинский жемчуг. Этот изящный приз скрывает в себе
символику детского мира сказок и фантазии - хрустальный шар. Смотря в этот шар,
мы, благодаря оптике, видим зеркально отражающийся логотип фестиваля.
Изготовляется исключительно для МФФДМ.
Zadavatel: Mezinárodní filmov˘ festival pro dûti a mládeÏ - Zlín
Contractor: International Film Festival for Children and the Youth - Zlín
Заказчик: Международный фестиваль фильмов для детей и молодежи - Злин
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
130 x 120 x 120 mm
2,9 kg
STAVBA ROKU 2004
Ocenûní vybran˘m stavbám Libereckého kraje
Trofej vytvofiená z geometrick˘ch kfii‰Èálov˘ch tvarÛ kombinující barevn˘ a ãir˘ kfii‰Èál symbolizuje prvky moderní architektury.
Exkluzivnû vyrobeno pro Krajsk˘ úfiad v Liberci 5 kusÛ.
2004 BUILDING
Prize for selected buildings in the County of Liberec
The trophy consists of geometrical crystal shapes combining coloured and clear crystal. Its design represents some features of modern architecture.
These are manufactured exclusively for Liberec County Authorities - 5 pieces.
СООРУЖЕНИЕ 2004 ГОДА
Оценка избранных сооружений Либерецкой области
Трофей, созданный из геометрических хрустальный форм, комбинируя цвет цветной
и прозрачный хрусталь, символизирует элементы современной архитектуры.
Для Областного управления изготовлено исключительно 5 штук.
Zadavatel: Krajsk˘ úfiad Liberec
Contractor: Liberec County Authorities
Заказчик: Областное управление Либерец
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
130 x 85 x 100 mm
944 g
CRYSTAL CAFÉ SARAJEVO
V rámci projektu vybavení kavárny v centru metropole Bosny a Hercegoviny bylo
použito přes dvěstě křišťálových závěsů a více jak 5000 křišťálových kamenů různých velikostí k vytvoření originálního vzhledu interiéru.
Křišťálové závěsy navrhli designéři z broušených kamenů Preciosa zavěšených
v řadách za sebou v délkách od padesáti do stodvaceti centimetrů. Designéři
tím chtěli evokovat provazy dešťových kapek snášejících se z nebe. Další broušené a pokovené kameny byly použity nalepené na dvě skleněné desky tak, aby
svou brilancí připomínaly křišťálovou oblohu.
THE CAFÉ SARAJEVO CRYSTAL
Over two hundred crystal hangers and more than 5000 crystal stones of various
sizes were used to create the original appearance of the interior within the
framework of the project for fitting out a café in the centre of the capital city of
Bosnia and Herzegovina.
The designers designed the crystal hangers using cut Preciosa stones in
consecutive rows at a length of fifty to one hundred and twenty centimetres.
The designers thus wanted to evoke strings of raindrops falling from the sky.
Further cut and metal coated stones have been adhered to the two glass sheets
so that their brilliance recalls the crystal sky.
CRYSTAL CAFÉ САРАЕвО
В рамках проекта обустройства кафе в центре столицы Боснии и Герцеговины
при создании оригинального интерьера было использовано свыше двухсот
хрустальных подвесок и более 5000 хрустальных камней разного размера.
Хрустальные подвески дизайнеры создали из ограненных камней Preciosa,
подвешенных друг за другом в ряды длиной от 50 до 120 сантиметров, что
по замыслу дизайнеров должно было производить впечатление падающих с
неба дождевых капель. Другие ограненные и металлизированные камни были
наклеены на два стеклянных листа так, чтобы их блеск напоминал хрустальный
небосвод.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Vzorové desky: / The sample sheets: / Образцы листов:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 0,5 x 1 m
Křišťálové řetězy: / The crystal chains: / Хрустальные цепочки:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 0,5 – 1,2 m
CENA DùTSKÉHO DIVÁKA PRO FILMOV¯ A TELEVIZNÍ FESTIVAL
OTY HOFMANA
Cena dûtského diváka pro vítûzné tvÛrce
Cena zobrazuje dûtsk˘ svût fantazie symbolizovan˘ postaviãkou klauna z dûtsk˘ch
filmÛ. Veselé barevné prvky doplÀují hrav˘ styl trofeje. Kfii‰Èálov˘ hranol s pískovan˘m logem festivalu a názvem ceny je doplnûn kfii‰Èálovou figurkou klauna s barevn˘mi prvky.
CHILDREN'S AUDIENCE PRIZE FOR THE FILM AND TV FESTIVAL
OF OTA HOFMAN
Children's audience prize for the prize winning authors
The prize depicts the children's world of imagination symbolized by a clown from
a children's film. The cheerful, colourful features complement the playful style of the
trophy. The crystal prism with a sanded festival logo and prize title is completed by
a crystal figure of a clown with colourful features.
ПРИЗ ДЕТСКОГО ЗРИТЕЛЯ ДЛЯ ФЕСТИВАЛЯ ФИЛЬМА И ТЕЛЕВИДЕНИЯ
ИМЕНИ ОТЫ ГОФМАНА
Приз детского зрителя для выигравших создателей
Приз представляет детский мир фантазии, символизованный фигуркой клоуна из детских
фильмов. Веселые цветные элементы дополняют игривый стиль трофея. Хрустальная
призма с офорленными пескоструйной обработкой логотипом фестиваля и названием
приза увенчен хрустальной фигуркой клоуна с цветными элементами.
Zadavatel: Filmov˘ a televizní festival Oty Hofmana
Contractor: Film and TV Festival of Ota Hofman
Заказчик: Фестиваль фильма и телевидения имени Оты Гофмана
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
185 x 70 x 70 mm
1 kg
„EXPO DùTEM“
Cena pro finalisty v˘tvarné soutûÏe „EXPO dûtem - dûti EXPU“.
ProtoÏe je trofej z kfiehkého kfii‰Èálu, byla oblíbená figurka ãápa, s ohledem na malé
v˘herce, umístûna na stabilní podstavec, coÏ pfiineslo ve v˘sledku velmi odolnou a krásnou cenu. Na zadní plo‰e je vypískováno logo, které je ãitelné pfii ãelním prÛhledu
podstavcem.
'EXPO FOR CHILDREN'
Prize for the finalists of the art competition ’EXPO for children - children for EXPO’
Since the trophy is made of fragile crystal, and bearing in mind the small prize-winners, the popular figure of a stork was placed on a stable base which resulted in a very
resistant, yet beautiful prize. A logo sanded on the rear side is legible when looking
at the base from the front.
«ЭКСПО ДЕТЯМ»
Приз для финалистов художественного соревнования «ЭКСПО детям - дети ЭКСПО»
Трофей изготовлен из хрупкого хрусталя. Принимая во внимание маленьких призеров,
была популярная фигурка аиста помешена на стабильный постамент, результатом
чего является очень стойкий и красивый приз. На задней поверхности произведен
пескоструйной обработкой логотип, удобочитаемый при фронтальном виде через
постамент.
Zadavatel: âeská úãast na EXPO
Contractor: Czech EXPO delegation
Заказчик: Чешское участие на ЭКСПО
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
240 x 70 x 60 mm
1 kg
„AIA PODNIK ROKU 2004“
Ocenûní pro vybrané spoleãnosti roku
PfiestoÏe by se mohlo zdát, Ïe kÛÀ nemá s automobily nic spoleãného, nenechme se
m˘lit. VzpomeÀme si tfieba na jednotku v˘konu motorÛ. Trofej symbolizuje dynamiku
rozvoje ocenûn˘ch spoleãností. KÛÀ jako symbol dynamického pohybu - stejnû
jako auto…
'AIA COMPANY 2004'
Prize for the selected companies of the year
Although one could think that the horse has nothing in common with the car, let's
not be mistaken. Just think of the unit of engine power. The trophy symbolizes the
dynamics of the development of the prize-winning companies. The horse acts as
a symbol of dynamic movement - just like the car does…
«AIA ПРЕДПРИЯТИЕ 2004 ГОДА»
Оценка избранной компании года
Хотя и кажется, что лошадь не имеет с автомобилями ничего общего, это не должно
нас вводить в заблуждение. Вспомнимте, например, единицу мощности двигателей.
Трофей является символом динамики развития оцененных компаний. Лошадь как символ
динамического движения - так же, как и автомобиль...
Zadavatel: Asociace automobilového prÛmyslu AIA
Contractor: Car Industry Association
Заказчик: Ассоциация автомобильной промышленности AIA
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozmûr: / Dimensions: / Размер:
Hmotnost: / Weight: / Вес:
120 x 135 x 40 mm
723 g
LEV NA PODSTAVCI EXPO
Figura lva vycházející z katalogového sortimentu byla na přání zákazníka upravena
tak, aby znázorňovala státní symbol České republiky – dvouocasého lva.
Figuru designéři umístili na matovaný podstavec z masivního bloku optického
skla, na kterém je inverzně vypískován text dle požadavku zákazníka. Součástí zakázky je i upravené balení s vyraženým nápisem Czech Republic a speciální certifikát vytvořený ve spolupráci se zákazníkem.
THE EXPO LION ON A BASE
The figure of the lion from the catalogue range has been modified at the customer’s
request so that it depicts the state symbol of the Czech Republic – the two-tailed
lion.
The designers placed the figure on a matt base made of a solid block of
optical glass, on which a text has been inversely sandblasted according to the
customer’s requirements. The order also included special packaging with the
wording “Czech Republic” and a special certificate created in association with
the customer.
ЛЕв НА ПОДСТАвкЕ EXPO
Фигурка льва из каталожного ассортимента по желанию заказчика была
изменена таким образом, чтобы изображала государственный символ
Чешской Республики – двухвостого льва.
Дизайнеры установили фигурку на матовую подставку из массивного блока
оптического стекла, на которую инверсионно с использованием пескоструйной
обработки нанесен требуемый заказчиком текст. В комплект входит также
особая упаковка с выбитой надписью Czech Republic и специальный сертификат,
разработанный в сотрудничестве с заказчиком.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Rozměr: / Dimensions: / Размер:
123 x 200 x 120 mm
BRILIANT NA PODSTAVCI, KVĚT NA ČERNÉ PLATLI
Jedná se o trofeje ze série katalogových výrobků přizpůsobených požadavkům zákazníků.
Hlavní část ocenění může tvořit standardní výrobek z katalogu Dárků a Dekorací. Doplnit lze o podstavec z křišťálu, čirého, matovaného nebo černého skla
s logem zákazníka. Takto upravené výrobky byly dodány například jako V.I.P.
dárek pro hosty soutěže Miss Teen USA 2004, V.I.P. dárek pro hosty FIS MS
v klasickém lyžování v Liberci v roce 2009 nebo jako V.I.P. dárek pro účastníky prezentace skupiny Preciosa na světové výstavě EXPO 2010 v Shanghai.
A BRILLIANT ON A BASE, A FLOWER ON A BLACK BASE
This involves a trophy from the series of catalogue products adapted to the
requirements of the customers.
The main part of the award can consist of practically any of the products from
the Gifts and Decorations catalogue. It can be supplemented with a base made
of crystal, clear, matt or black glass with the customer’s logo. These products
have been supplied, for example, as VIP gifts for the guests at Miss Teen USA
2004, as VIP gifts for the guests at the FIS Nordic World Ski Championships
Liberec 2009 or as VIP gifts for the participants at the Preciosa Group’s
presentation at the international EXPO 2010 in Shanghai.
БРИЛЛИАНТ НА ПОДСТАвкЕ, ЦвЕТОк НА ЧЕРНОЙ ПЛАСТИНкЕ
Речь идет о награде из серии каталожных изделий, адаптированных
к требованиям заказчика.
В качестве основной части награды может служить изделие из каталога
Подарков и Декора, которое можно дополнить подставкой из хрусталя,
прозрачного, матового или черного стекла с логотипом заказчика. Созданные
таким путем изделия поставлялись, например, в качестве vip-подарка для
гостей конкурса Miss Teen USA 2004, vip-подарка для гостей ЧМ по лыжным
видам спорта в Либерце в 2009 году или vip-подарка для участников презентации
группы Preciosa на Всемирной выставке EXPO 2010 в Шанхае.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Briliant na podstavci: / The brilliant on a base: / Бриллиант на подставке:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 40 x 60 x 60 mm
Květ na platli: / The flower on the base: / Цветок на пластинке:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 70 x 80 x 160 mm
DROBNÉ PROPAGAČNÍ PŘEDMĚTY
Ukázka drobných předmětů z kategorie dárků, dekorací a křišťálové bižuterie.
Brož byla vyrobena na zakázku pro ples fotbalového klubu SK Slavia Praha. Kovodíl znázorňuje mikrofon, který je posázen křišťálovými kameny v klubových
barvách.
Ostatní výrobky na fotografiích slouží jako upomínkové předměty a byly na přání zákazníků opatřeny pískovanými logy.
SMALL PROMOTIONAL ITEMS
A sample of the small items from the category of gifts, decorations and crystal
costume jewellery.
The brooch was made to order for the SK Slavia Prague football club’s ball.
The metalwork depicts a microphone which is set with crystal stones in the
club colours.
The other products in the photographs are used as souvenirs and they have been
finished with a sandblasted logo according to the customer’s requirements.
МЕЛкИЕ РЕкЛАМНЫЕ ПРЕДМЕТЫ
Образцы мелких предметов из категории подарков, декора и хрустальной
бижутерии.
Брошь била изготовлена на заказ для бала футбольного клуба SK Slavia Praha.
Металлический элемент изображает микрофон, украшенный хрустальными
камнями в цветах клуба. Остальные изделия на фотографиях используются в
качестве сувениров и по желанию заказчиков на них пескоструйным методом
нанесены логотипы.
Technické informace: / Technical information: / Техническая информация:
Brož Slavia: / The Slavia brooch: / Брошь Slavia:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 50 x 28 mm
Těžítko EXPO: / The EXPO paperweight: / Пресс-папье EXPO:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 40 mm
Kameny Aurora & Ventura: / The Aurora & Ventura stones: / Камни Aurora & Ventura:
Rozměr: / Dimensions: / Размер: 50 mm
Preciosa Customer Centre
Opletalova 3197
466 67 Jablonec nad Nisou
Czech Republic
Tel.: +420 488 115 555
Fax: +420 488 115 665
E-mail: [email protected]
SOUHRN TECHNOLOGIÍ / A SUMMARY OF THE TECHNOLOGY / СОвОкУПНОСТЬ ТЕХНОЛОГИЙ
Hranoly, spodní pokov, laser – Cena prevence dětské kriminality
Na přání zákazníka je možné vytvořit libovolnou trofej z hranoloviny o průřezu 50 x 50 mm. Hranoly lze dále brousit a upravovat jejich tvar. Na vyobrazené trofeji je použita technologie pokovení křišťálu. Do pokovu je vylaserováno logo.
Square pieces, metal coatings, laser cutting – The Child Criminality Prevention Award
It is possible to create any arbitrary trophy shape using square rods with a cross section of 50 x 50 mm. The square piece can
be cut and its shape can be further modified. The technology of applying a metal coating to the crystal has been use on the
depicted trophy. The logo has been lasered into the metal coating.
Призмы, нижнее металлическое покрытие, лазер – Награда за профилактику детской преступности
По желанию заказчика можно изготовить любой наградный предмет из призматической заготовки сечением 50 x 50 мм. Можно
также огранивать заготовки и изменять их форму. В изображенной награде использована технология металлизации хрусталя.
На металлическое покрытие с помощью лазера нанесен логотип.
Logo – Valentine - přívěsek Ag925, krystal AB; Linda - přívěsek k mobilu, krystal
Katalogovou bižuterii lze na přání doplnit o logo zákazníka. Zde jako ukázka vypískovaný maskot světové výstavy EXPO 2010
v Shanghai. Barevného provedení loga lze dosáhnout technologií tamponového tisku.
Logo – Valentine - Pendant Ag 925, crystal AB; Linda - Phone Accessory Charm, crystal
The catalogue costume jewellery can be supplemented with the customer’s logo upon request. Here is the sandblasted
mascot of the 2010 EXPO in Shanghai as an example. Colour logos can be achieved using tampon printing technology.
Эмблема – Валентинка - Подвеска Ag 925, кристалл АБ; Линда - Брелок для моб.тел, кристалл
На каталожную бижутерию по желанию можно нанести логотип заказчика. В качестве примера приводим нанесенный методом
пескоструйной обработки талисман Всемирной выставки EXPO 2010 в Шанхае. Цветной логотип можно нанести с помощью
технологии тампопечати.
Preciosa Customer Centre
Opletalova 3197
466 67 Jablonec nad Nisou
Czech Republic
Tel.: +420 488 115 555
Fax: +420 488 115 665
E-mail: [email protected]
SOUHRN TECHNOLOGIÍ / A SUMMARY OF THE TECHNOLOGY / СОвОкУПНОСТЬ ТЕХНОЛОГИЙ
Šatonové růže – Květ Preciosa
Křišťálové výrobky a jejich podstavce lze dále doplnit o barevné a pokovené drobné křišťálové kameny z nabídky broušených
kamenů Preciosa. Jako příklad uvádíme kameny nalepené do tvaru loga společnosti.
Chaton roses – Flower Preciosa
The crystal products and their bases can be further supplemented with small coloured and metal-coated crystal stones from
the range of Preciosa cut stones. As an example, we have presented the stones adhered in the shape of the company’s logo.
Шатоновая роза – Цветок Preciosa
Хрустальные изделия и их подставки можно дополнить цветными и металлизированными мелкими хрустальными камнями
из ассортимента ограненных камней Preciosa. В качестве примера приводим камни, наклеенные в форме логотипа компании.
Řezání vodním paprskem – Stuha Avon
Různých tvarů lze dosáhnout z plochého barevného skla vyříznutého zde do tvaru stuhy. Hlavní motiv je umístěn na broušený podstavec z křišťálu.
Water-jet cutting – the Avon ribbon
It is possible to achieve various shapes from flat coloured glass which has been cut here into the shape of a ribbon. The main
motif is placed on a cut crystal base.
водоструйная резка – Лента Avon
Различные формы можно получить из плоского цветного стекла, вырезанного здесь в форме ленты. Главный элемент
установлен на граненой подставке из хрусталя.
Kombinace materiálů – Střelecká trofej Rusko
V trofeji se snoubí kombinace řezaného skla, kamenů z kubické zirkonie, kovodílu a dřevěného podstavce. Na podstavec lze
umístit destičku s textem dle požadavků zákazníka.
The combination of material – The Russian shooting trophy
The trophy combines cut glass, cubic zirconia stones, metalwork and a wooden base. It is possible to place a plaque with a
text on the base according to the customer’s requirements.
комбинация материалов – Стрелковая награда Россия
В награде сочетаются резанное стекло, камни кубического циркона, металлические элементы и деревянная подставка. На
подставку можно установить табличку с текстом заказчика.

Podobné dokumenty

Vzpomínky na odboj, okupaci a poslední dny druhé - Sky-Tech

Vzpomínky na odboj, okupaci a poslední dny druhé - Sky-Tech vyhlášen Protektorát Čechy a Morava (Protektorat Böhmen und Mähren) 23 jako součást velkoněmecké říše, která nad ním vyhlásila svou „ochranu“. Československá armáda byla rozpuštěna a od 1. dubna ne...

Více

Carlsbad Plaza

Carlsbad Plaza přinášíme něco nového a zajímavého. Na tomto zvyku rozhodně nehodláme nic měnit, proto se i  tentokrát můžete těšit na pravidelné rubriky, seznámení s tradičním lázeňstvím, ale i novými trendy, neb...

Více

číslo 4 - TJ Sokol Město Touškov

číslo 4 - TJ Sokol Město Touškov střídavý start svůj sportovní účel? Je jeho aplikace v  praxi adekvátní vzhledem k  věkovým zvláštnostem fotbalistů v žákovském a dorosteneckém věku? Ponechme odpovědi na  tyto otázky otevřené. V ú...

Více

Prezentace aplikace PowerPoint

Prezentace aplikace PowerPoint 1.místo 70 2. –6. místo 40

Více

křišťálových lustrů, křišťálových lustrů,

křišťálových lustrů, křišťálových lustrů, Creation of Unique Decoration according to Your Wishes EN Crystal chandeliers make for luxurious decorations of many an interior. However, few people realize that this special housing decor can als...

Více

MIROSLAV FIGURA: VZPOMÍNKY NA VÁLKU - Sky-Tech

MIROSLAV FIGURA: VZPOMÍNKY NA VÁLKU - Sky-Tech Austria. P-38s and P-51s escort the bombers, fly reconnaissance, strafe the railroad running from Rosenheim, Germany into Austria, and escort photo reconnaissance operations; enemy fighters appear ...

Více

Katalog referencí PDF 2014

Katalog referencí PDF 2014 own factory and welcome technical challenges. We can offer a wide variety of materials, finishes or applications. Our contract lighting portfolio includes everything from casino lighting to church ...

Více