konfigurační návod - Rockwell Automation

Transkript

konfigurační návod - Rockwell Automation
KONFIGURAČNÍ NÁVOD
VYSOKÝ VÝKON
FLEXIBILNÍ OVLÁDÁNÍ
ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK
PŘÍMÉ SPOUŠTĚČE
SOFTSTARTÉRY
INTELIGENTNÍ ŘEŠENÍ ŘÍZENÍ MOTORU
PRO VAŠE POŽADAVKY PŘI VYUŽITÍ
AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL
PIVOVARNICTVÍ
VÝROBA NÁPOJŮ
POTRAVINÁŘSTVÍ
OBALOVÁ TECHNIKA
FARMACEUTICKÝ PRŮMYSL
PETROCHEMICKÝ PRŮMYSL
VODÁRENSTVÍ A ČISTĚNÍ ODPADNÍCH VOD
HORNICTVÍ
PRŮMYSL KAMENE
VÝROBA CEMENTU
RAFINERIE NAFTY & ZEMNÍHO PLYNU
TISKÁRENSTVÍ A VYDAVATELSKÁ ČINNOST
NÁMOŘNICTVÍ
VÝROBA VLÁKEN A TEXTILNÍ
PRŮMYSL
KOVOPRŮMYSL
PAPÍRENSTVÍ A VÝROBA CELULÓZY
SKLÁŘSTVÍ
VÝROBA POLOVODIČŮ
OBSAH
STRANA
Inteligentní řízení motoru
2
Inteligentní řízení motoru se startéry s konstantní rychlostí
4
Vlastnosti výrobku
6
Výběr výrobku
Elektronická přetěžovací relé E1 Plus
8
Elektronická přetěžovací relé E3 a E3 Plus
10
Modulární systém ochrany 825-P
12
Inteligentní ovladače motoru SMC™-Flex
14
Distribuované řízení motoru ArmorStart®
18
Koordinace zkratu
24
Přehled funkčnosti
26
Rockwell Automation®, Allen-Bradley®, PowerFlex®, ArmorPoint®, ArmorConnect®, ArmorStart®
jsou ochranné známky společnosti Rockwell Automation. DeviceLogix™, DeviceNet™ jsou ochranné
známky společnosti Rockwell Automation.
1
INTELIGENTNÍ
ŘÍZENÍ MOTORU
NEDÍLNÁ SOUČÁST VAŠÍ
INTEGROVANÁ
ARCHITEKTURA
Výkonnost motoru,
ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH
OTÁČEK
Chápeme vaše potřeby řízení výkonu, snižování doby odstávek,
zvýšení bezpečnosti a produktivity, provádění diagnostiky. Proto
jsme spojili řízení náběžné hrany motoru a ochranné zařízení
s pokročilou výstavbou sítí a diagnostickými možnostmi
integrované architektury společnosti Rockwell Automation,
abychom vám poskytli Inteligentní řízení motoru.
Přímé modulární
spouštěče
S řešením pro různé požadavky na řízení motoru a vnitřní
inteligence pro ovládání zařízení, může být ovládání vašich motorů
opravdu integrováno do vašich řešení. Bezproblémová integrace
vám umožňuje sledovat, kontrolovat, programovat a dostávat
informace o řízení motoru pro zajištění požadované účinnosti,
spolehlivosti a kontroly. Díky různým dostupným úrovním
integrace se pro vás najde ideální integrované řešení.
CO MŮŽETE ZÍSKAT S INTEGROVANOU ARCHITEKTUROU
A INTELIGENTNÍM ŘÍZENÍM MOTORU…
• Optimalizovaný výkon motoru díky inteligentnímu vybavení a sítím
• Snížení spotřeby energie a zvýšení účinnosti
• Snížení doby odstávky v případě poškození pohonu pomocí automatické výměny zařízení (ADR)
• Výstrahy o problémech motoru ještě před výskytem poruchy
• Bezpečnostní funkce pro ochranu vašich procesů, osob a zařízení
• Dosažení bezproblémové komunikace a viditelnosti systému pro zvýšení výkonu systému,
zjednodušené řešení problémů a zkrácení doby spouštění
a mnohem více…
2
Softstartéry
NetLinx
(EtherNet/IP™, ControlNet™, DeviceNet™)
Ochrana motoru a široká systémová komunikace
ŘÍZENÍ
POHYBU
ŘÍZENÍ PROMĚNNÝCH
OTÁČEK
Nízkonapěťové
střídavé pohony
PowerFlex
Vysokonapěťové
střídavé pohony
PowerFlex
Technická řešení
pohonu
3
Servopohony
Servomotory
INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ MOTORU
SE STARTÉRY S KONSTANTNÍ
RYCHLOSTÍ
ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH
OTÁČEK
Přímé modulární
spouštěče
E1 PLUS –
ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ
RELÉ
E3 A E3 PLUS –
ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ
RELÉ
825-P – MODULÁRNÍ
SYSTÉM OCHRANY
• Rozmezí proudu 0,1…800 A
• Rozsah proudu 0,4…860 A Rozsah
• Vhodný pro aplikace s nízkým a středním napětím
• S vlastním zdrojem energie
• Ochrana před rychlou ztrátou fáze
proudu 9…5000 A s transformátorem
• Nízká spotřeba energie (150 mW)
• Integrovaná komunikace DeviceNet™
• Nastavitelné nouzové vypnutí Class
(5…30)
• Viditelná indikace nouzového vypnutí
• Programovatelné nouzové vypnutí
• Široký rozsah nastavení (5:1)
• Boční držák Komunikační moduly
a nastavení varování
• Diagnostické funkce (historie posledních
5 nouzových vypnutí)
• Technologie součástek DeviceLogix™
• 1 výstup
RELÉ E3 PLUS
• 4 vstupy
• Modulární design s možnostmi připojení
- Karty vstupu napětí, včetně komunikace
DeviceNet™
- Modul skeneru RTD
• Funkce komplexní ochrany
• Integrovaná klávesnice a podsvícený
dvouřádkový LCD
• Stavové diody
• 3 výstupní relé
• 2 nastavitelné vstupy
RELÉ E3
• 2 vstupy
• Rozsah proudu 0,5…5000 A
• 2 výstupy
• Integrovaný snímač selhání země
(pomocí jmenovitého proudu 90 A)
• Vstup termistoru PTC
4
Přímé startování on-line
Společnost Rockwell Automation nabízí kompletní portfolio
ochranných relé pro elektronické motory Allen-Bradley
s komunikací, která vám umožní přímý přístup k informacím
o stavu, údajům o výkonnosti motoru a diagnostice a umožní
vám provádět řídicí funkce.
Distribuované řízení motoru
Pro aplikace, které vyžadují řízení motoru připevněné na
stroji nabízí distribuované řízení motoru ArmorStart
jednoduchou, cenově výhodnou metodu integrace řízení
motoru, vstupů/výstupů a síťových schopností do
architektury vašeho stroje. ArmorStart je integrovaná,
předpřipravená kombinace startéru pro spouštění na plné
napětí DOL a reverzaci, měkké startování a pohon
s proměnnou rychlostí. Součástky jsou připevněny blíže
k aplikaci nebo na stroji, což zmenšuje místo na panelu
a snižuje požadavky na kabeláž a vedení, a tak zjednodušuje
instalaci a spouštění. Ušetřete čas a zároveň snižte možné
chyby nastavením inteligentních zařízení přes síť.
Měkké startování
Inteligentní ovladače motoru (SMCs) minimalizují
mechanické opotřebení vznikající při startování indukčních
motorů na střídavý proud pod plným napětím, což přispívá
k delší životnosti systému a omezuje poruchy vedení
způsobené zatěžovacími rázy, a omezuje tak zastavení výroby.
Softstartéry
ARMORSTART® 280/281D –
DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
ARMORSTART® 283D –
DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
• 0,18…7,5 kW (400 V)
SMC™-FLEX –
INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ
MOTORU
• Spouštění na plné napětí DOL a reverzace
• Rozsah proudu 1…1250/1600 A
• Spouštění s omezením proudu, měkké
• Zařazení krytu IP69K/NEMA typ 4X nebo
• Měkké startování
IP67/NEMA typ 4
• Spouštění s omezením proudu
• 0,37…5,5 kW (400 V)
startování, měkké zastavení
• Zařazení krytu IP69K/NEMA typ 4X nebo
• Modulární design plug and play
• Plné napětí
• Síťová komunikace pomocí DeviceNet včetně
• Přednastavené pomalé otáčky
• Modulární design plug and play
• Měkké zastavení
• Síťová komunikace pomocí DeviceNet včetně
• 4 vstupy a 2 výstupy
komunikaci, připojení motoru a řízení
Možnosti
• Řízení čerpadla
napájení
• Řízení brzd
DeviceLogix
IP67/NEMA typ 4
• 4 vstupy a 2 výstupy
• Rychlé rozpojení pro vstupy/výstupy,
DeviceLogix
• Rychlé rozpojení pro vstupy/výstupy,
komunikaci, připojení motoru a řízení napájení
5
CHARAKTERISTIKA
SÍŤOVÁ KOMUNIKACE
SÍŤOVÁ
KOMUNIKACE
Elektronická přetěžovací relé E1 Plus jsou první
průmyslová modulární zařízení s vlastním zdrojem
energie, která nastavují nový standard pro vstupní
úroveň ochrany motoru. Moduly síťové komunikace
rozšiřují využitelnost. Jejich kompaktní, zjednodušené
řízení a flexibilita vám umožní efektivněji síťovat
motorové startéry. Organizační procesy s rozšířeným
řízením, ovládáním, ochranou, monitorováním
a schopnostmi diagnostiky pro zvýšenou provozní
účinnost.
ROBUSTNÍ KONSTRUKCE:
LISOVANÉ PŘÍVODY NAPÁJENÍ
Unikátní lisované přívody napájení na straně linky
u E1 Plus, E3 a E3 Plus tvoří odolnou dvoudílnou
sestavu startéru, která je v průmyslu bez konkurence.
Předlisované přívody napájení umožňují jednoduché
sestavení startéru – pokaždé.
OCHRANA, OVLÁDÁNÍ
A KOMUNIKACE SPOJENÁ
V JEDNOM ZAŘÍZENÍ
Řídicí funkce přetěžovacího relé E3 umožňují
účinné řízení motoru, které předchází
a minimalizuje zastavení výroby. Kritické ochranné
funkce mohou zabránit poškození motoru a zajišťují
obsáhlé informace, když je výkon stroje mimo
rozmezí běžného provozu. Síťová komunikace
umožňuje vedle hladkého řízení i okamžitý
přístup k údajům o výkonu motoru a diagnostiky.
Integrované vstupy/výstupy poskytují možnost
pohodlného přerušení vstupů a výstupů motoru na
stanovišti, což zjednodušuje architekturu řízení.
Technologie součástek DeviceLogix zvyšuje možnosti
řízení s programy funkčního bloku, které běží na
úrovni zařízení.
OCHRANA
KOMUNIKACE
6
ŘÍZENÍ
SMC™-FLEX – MODULÁRNÍ
A KOMPAKTNÍ MĚKKÉ
STARTOVÁNÍ
Spojení do trojúhelníku
1/L1
SMC-Flex je kompaktní a efektivní balíček pro vaše
výrobní aplikace. Jako standardní vybavení zahrnuje
SMC-Flex vstupy/výstupy, elektronické přetížení,
integrální přemostění, rozšířené schopnosti komunikace,
schopnosti startování motoru pro oba typy, hvězdatrojúhelník a standardní indukční motory s klecovým
rotorem, rozšířenou ochranu a diagnostiku.
SMC-Flex je také k dispozici pro aplikace se středním
napětím se stejnými funkcemi a výhodami pro řízení
motorů předepsaných do 7,2 kV a 7500 HP (5600 kW).
2/T1
3/L2
4/T2
M
3~
Síťové připojení
5/L3
6/T3
M
SMC-Flex nabízí trojfázové řízení
a skvělý výkon při kompaktním designu
pro vaše standardní indukční motory
s klecovým rotorem nebo s přepínáním
hvězda-trojúhelník.
DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
ARMORSTART® S DEVICELOGIX™
Výhody používání DeviceLogix
• Rychlejší odpověď snímání – spuštění
– Místní výroba
– Vyšší síťový výkon
• Zvýšená spolehlivost systému
– Zlepšená diagnostika a omezené odstraňování závad
– Omezení potenciálních poruchových bodů na úrovni
systému
– Zvyšování pracovní doby rozšířením ControlLogic
v systému
– Umožňuje spolehlivost při provozu s poruchou nebo
během údržby
Co je DeviceLogix?
DeviceLogix je samostatný booleovský program, který běží
v ArmorStart.
DeviceLogix je naprogramován pomocí booleovských
matematických operací, jako jsou AND, OR, NOT, časovače,
počítadla a závory.
• Zvýšená modularita systému/stroje
– Rozšíření řízení stroje
– Menší programy ve snímání hlavního systému a doby
výroby
K programování zařízení je zapotřebí RSNetWorx pro DeviceNet
verze 3.0 nebo pozdější.
Frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP69K!
Distribuované řízení motoru frekvenčně řízeným ArmorStart
s ochranou IP69K je vhodné pro nepříznivé podmínky výroby.
Stanovený pro prostředí s vysokým tlakem a omývání
žíravými chemikáliemi používanými v potravinářském
průmyslu (např. vystavení vlivu hydroxidu sodného).
Frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP69K nabízí stejné
funkce jako frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP67.
Komunikace Peer-to-Peer (ZIP)
Nové schopnosti zónové regulace distribuovaného řízení motoru
ArmorStart je ideální pro dopravníky s výkonnými motory.
Distribuované řízení motoru ArmorStart má integrovanou
komunikaci DeviceNet, technologii DeviceLogix a přidané
parametry zónového zajištění (ZIP), které umožňují jednomu
systému ArmorStart zpracovávat data přímo až od čtyř dalších
uzlů DeviceNet bez použití síťového skeneru. Tyto přímé
komunikace mezi zónami dopravníku jsou prospěšné ve
slučovacích, rozdělovacích a akumulačních aplikacích dopravníku.
7
E1 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ
• Rozmezí proudu 0,1…800 A
• Nezávisle napájené
• Ochrana před rychlou ztrátou fáze
• Široký rozsah nastavení (5:1)
• Izolované pomocné kontakty 1 N.O. a 1 N.C. (B600, frekvenčně řízený AC-15)
• Nízká spotřeba energie (150 mW)
• Kompenzace okolní teploty
• Viditelná indikace nouzového vypnutí
• Přídavná příslušenství zaseknutí/vzdálený reset Moduly připevňované na boku
pro zvýšenou ochranu motoru
Popis
Držáky na stykači
Rozsah
nastavení [A]
Kat. č.
Třífázová zařízení 193-ED
• Rozsah proudu 0,1…27 A
• Pevné nouzové vypnutí třída 10
• Ruční reset
100-C09…100-C23
0,1…0,5
193-ED1AB
0,2…1,0
193-ED1BB
1,0…5,0
193-ED1CB
3,2…16
193-ED1DB
5,4…27
193-ED1EB
Třífázová zařízení 193-EE
• Rozsah proudu 0,1…800 A
• Volitelné nouzové vypnutí třída
(10, 15, 20 nebo 30)
• Volitelný ruční/automaticko-ruční reset
• K dispozici jsou i jako jednofázová zařízení
a zařízení s terminály pro řízení svěráku
klece jsou také k dispozici, viz publikace
193-SG009_-EN-P.
100-C09…100-C23
0,1…0,5
193-EEAB
100-C09…100-C23
0,2…1,0
193-EEBB
100-C09…100-C23
1,0…5,0
193-EECB
100-C09…100-C23
3,2…16
193-EEDB
100-C09…100-C23
5,4…27
193-EEEB
100-C30…100-C43
5,4…27
193-EEED
100-C30…100-C43
9…45
193-EEFD
100-C60…100-C85
18…90
193-EEGE
100-D95…100-D180
30…150
193-EEHF
100-D95…100-D180
40…200
193-EEJF
100-D210…100-D420
40…200
193-EEJG
100-D210…100-D420
60…300
193-EEKG
100-D210…100-D420
100…500
193-EELG
100-D630…100-D860
120…600
193-EEMH
100-D630…100-D860
160…800
193-EENH
8
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Popis
Pro použití s
Kat. č.
193-EE
193-EDN
Modul ochrany proti zaseknutí se vzdáleným resetem
Boční modul s nastavením úrovně nouzového vypnutí
150, 200, 300 a 400 % FLA a nastavením doby zpoždění 0,5,
1,0, 2,0 a 4 sekundy. Pro vzdálený reset podmínek nouzového
vypnutí. Vyžaduje napájení.
193-EE
193-EJM
Modul na ochranu proti zemnímu zkratu se vzdáleným
resetem
Z boku montovaný modul s vyváženým jádrem, na ochranu proti
zemnímu zkratu, nastavitelný vypínací proud 20 mA…5 A.
Vyžaduje napájení.
193-EE
193-EGF
Modul na ochranu proti zem. zkratu/zaseknutí se vzdáleným
resetem Z boku mont. modul s vyváž. jádrem, na ochranu proti
zem. zkratu, nastavitelná úroveň nouz. vypnutí 20 mA…5 A;
Ochrana proti zaseknutí s pev. úrovní nast. nouz. vypnutí 400 %
FLA, pev. nast. doby zpoždění 0,5 sekund. Vyžaduje napájení.
193-EE
193-EGJ
100-C09…C37
193CBCT1
100-C09…C85
193CBCT2
193-EE
193-ERR
Komunikační modul DeviceNet
Integrované vstupy/výstupy umožňují zjednodušení
architektury sítě a místní připojení vstupů a výstupů
startéru motoru.
2 vstupy – 24 V DC jmen., napájení modulu
1 výstup – B300 jmen.
Snímače s vyváženým jádrem, na ochranu proti
zemnímu zkratu
Max. 45 A; okno Ø 19,1 mm
Max. 90 A; okno Ø 39,6 mm
Modul vzdáleného resetu
Pro vzdálený reset podmínek nouzového vypnutí.
Vyžaduje napájení.
Lišta DIN/panel adaptéru
Pro zvláštní upevnění – lze připevnit
k vrchní liště EN 50 022-35.
193-ED1_B, 193-EE_B 193-EPB
193-ED1_B, 193-EE_B 193-EPD
193-EE_E
193-EPE
Tlačítko externího resetu
Pro uzavřené resetovací aplikace ze vzdálenosti.
Kovová konstrukce IP66, neosvětlená s táhlem
(délka: 142 mm, nastavitelný rozsah 141…159 mm).
Další typy viz katalog od strany 800.
193-ED (vše)
193-EE (vše)
Ochrana před nastavením proudu
Zabraňuje nechtěné změně nastavení proudu.
Musí být objednána v násobcích množství v balení.
Množství v balení = 10
193-ED (vše)
193-EE (vše)
592-EE (vše)
193-BC8
Adaptér externího resetu
Pro uzavřené resetovací aplikace ze vzdálenosti.
Použití s tlačítkem externího resetu.
193-ED (vše)
193-EE_B,
193-EE_D,
193-EE_E
193-ERA
Oka svorek
Sada dvou
Třída ochrany IP2X na IEC 60529 a DIN 40 050
Kryty svorek
Třída ochrany IP20 na IEC 60529 a DIN 40 050
Pro přímo zapojené, otáčecí, dvourychlostní
sestavy a sestavy hvězda-trojúhelník/hvězda-trojúhelník
Fázové závory
Sada čtyř
9
800FPR611
800FATR08
100-D140, 100-D180,
100-D95E…D180E,
100193-EC_F, 193-EE_F DTB180
100-D210…100-D420,
193-EC_G, 193-EF2C,
100193-EE_G
DTB420
100-D95…100-D180,
193-EC_F, 193-EE_F
100-D210…100-D420,
193-EC_G, 193-EE_G
100-D630…100-D860,
193-EC_H, 193-EE_H
100-D630…D860,
193-EC_H, 193-EE_H
100DTC180
100DTC420
100DTC860
100DPB860
E3 & E3 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ
• Rozsah proudu 0,4…860 A
Rozsah proudu s transformátorem 9…5000 A
• Integrovaná komunikace DeviceNet™
• Indikátory LED
• Tlačítko Test/Reset
• Nastavitelné nouzové vypnutí Class (5…30)
• Integrované vstupy a výstupy E3: 2 vstupy/1 výstup E3 Plus:
4 vstupy/2 výstupy
• Nízkoúrovňová ochrana proti zemnímu zkratu 193-EC2
Rozsah ochrany proti zemnímu zkratu 1…5 A
• Vstup termistoru PTC 193-EC2
• Programovatelné nouzové vypnutí a nastavení varování
• Diagnostické funkce (historie posledních 5 nouzových vypnutí)
• DeviceLogix (série B)
Relé
193-EC1
Držáky na stykači
100-C09…100-C23
100-C30…100-C43
100-C60…100-C85
100-D95…100-D180
100-D210…100-D420
100-D630…100-D860
9
Relé
193-EC2
Rozsah nastavení [A]
Kat. č.
Kat. č.
0,4…2
193-EC1PB
193-EC2PB
1…5
193-EC1AB
193-EC2AB
3…15
193-EC1BB
193-EC2BB
5…25
193-EC1CB
193-EC2CB
1…5
193-EC1AD
193-EC2AD
3…15
193-EC1BD
193-EC2BD
5…25
193-EC1CD
193-EC2CD
9…45
193-EC1DD
193-EC2DD
9…45
193-EC1DE
193-EC2DE
18…90
193-EC1EE
193-EC2EE
28…140 9
193-EC1FF
193-EC2FF
42…210 9
193-EC1GF
193-EC2GF
42…210 9
193-EC1GG
193-EC2GG
60…302 9
193-EC1HG
193-EC2HG
84…420 9
193-EC1JG
193-EC2JG
125…630 9
193-EC1KH
193-EC2KH
172…860 9
193-EC1LH
193-EC2LH
Nezahrnuje oka svorek.
10
ZAŘÍZENÍ K UPEVNĚNÍ NA PANEL PRO POUŽITÍ S EXTERNÍMI TRANSFORMÁTORY
Popis
• 2 vstupy
• 1 výstup
•
•
•
•
•
4 vstupy
2 výstupy
Vstup snímače na ochranu proti zemnímu zkratu
Vstup termistoru PTC
DeviceLogix
Rozsah nastavení [A] §
Kat. č.
9…5000
193-EC1ZZ
9…5000
193-EC2ZZ
Transformátory dodané zákazníkem.
Panel adaptéru 193-ECPM2 objednávejte zvlášť.
§ Korelace poměru CT a rozsahu nastavení FLA viz níže uvedená tabulka. Rozpis slev MPC
Poměr CT
Rozsah nastavení
FLA (A)
Poměr CT
Rozsah nastavení
FLA (A)
Poměr CT
Rozsah nastavení
FLA (A)
50:5
100:5
150:5
200:5
9…45
18…90
28…140
42…210
300:5
500:5
600:5
800:5
60…302
84…420
125…630
172…860
1200:5
2500:5
5000:5
—
240…1215
450…2250
1000…5000
—
PŘÍDAVNÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Popis
Lišta DIN/panel adaptéru 9
Modul rozhraní vstupu střídavého proudu
frekvenčně řízený 110/120 V AC, 50/60 Hz
Snímač s vyváženým jádrem, na ochranu proti
zemnímu zkratu
Oka svorek
Sada dvou
Třída ochrany IP2X na IEC 60529 a DIN 40 050
Kryty svorek
Třída ochrany IP20 na IEC 60529 a DIN 40 050
Pro přímo zapojené, otáčecí, dvourychlostní
sestavy a sestavy hvězda-trojúhelník/hvězdatrojúhelník
Fázové závory
Sada čtyř
9 Relé ochrany elektronického motoru lze namontovat zvlášť na horní lištu EN 50 02-35.
11
Pro použití s
Kat. č.
193-EC__B
193-ECPM1
193-EC_D, 193-EC_ZZ
193-ECPM2
193-EC__E
193-ECPM3
193-EC – vše
592-EC – vše
193-EIMD
193-EC2_F, 193-EC2_G,
193-EC2_H, 193-EC2ZZ
825-CBCT
100-D140, 100-D180,
100-D95E…D180E,
193-EC_F, 193-EE_F
100-DTB180
100-D210…100-D420,
193-EC_G, 193-EF2C,
193-EE_G
100-DTB420
100-D95…100-D180,
193-EC_F, 193-EE_F
100-DTC180
100-D210…100-D420,
193-EC_G, 193-EE_G
100-DTC420
100-D630…100-D860,
193-EC_H, 193-EE_H
100-DTC860
100-D630…D860,
193-EC_H, 193-EE_H
100-DPB860
825-P MODULÁRNÍ SYSTÉM OCHRANY
• Rozsah proudu 0,5…5000 A
• Vhodný pro aplikace s nízkým a středním napětím
• Modulární design s možnostmi připojení
- Karty vstupu napětí
- Karty rozšíření vstupů/výstupů
- Komunikační karty, včetně DeviceNet
- Modul skeneru RTD
• Funkce komplexní ochrany
• Integrovaná klávesnice a podsvícený dvouřádkový LCD
• Tlačítko Test/Reset
• Stavové diody
• 3 výstupní relé
• 2 nastavitelné vstupy
Popis
Kat. č.
Kat. č.
Základní jednotka
Poznámka: Minimální požadavky
pro kompletní základní systém jsou
základní jednotka a jeden modul měniče.
120…240 V AC/DC
825-PD
Uživatelská příručka
Dodává se nezávisle na základní jednotce.
Prosím, informujte se u svého místního
prodejce.
825-UM004_-EN-P
0,5…2,5 A
825-MCM2
2,5…20 A
825-MCM20
20…180 A
825-MCM180
160…630 A
825-MCM630N
100:1
825-CBCT
120/240 V AC
825-PR12D
Modul měniče
Snímače s vyváženým jádrem, na
ochranu proti zemnímu zkratu
Modul skeneru RTD
12 vstupních kanálů RTD s individuálním
programováním pro měď 10 Ω, nikl 100 Ω
nikl 120 Ω nebo platinu 100 Ω.
Spojení se základní jednotkou pomocí
optického vlákna.
Třída I, divize 2, skupina T48
9 Prosím, informujte se u svého místního prodejce o zařízeních nastavených z výroby s volitelnými kartami.
12
Popis
Karta vstupu napětí
Monitorování VA, VB, VC a VN
Karta rozšíření vstupů/výstupů
(3) vstupy
(4) výstupní relé
(1) analogový výstup 4…20 mA
Kat. č.
Max. 240 V AC 9
825-PVS
frekvenčně řízené vstupy
120 V AC 9
825-PIOD
frekvenčně řízené vstupy
24 V DC 9
825-PIOR
Komunikační karty DeviceNet
Technologie DeviceLogix™, přepínače volby adresy uzlu, 9
testováno na shodu s ODVA
Komunikační karta Modbus RTU
—9
825-PDN
825-PMB
Spojení M8
Sada tří
4 x 16 x 102 mm (1/8 x 5/8 x 4 1/64 in) (125 A max.)
Univerzálně použitelné
Hmotnost: 230 g
825-MVM
Spojení M8
Sada tří
4 x 20 x 117 mm (180 A max.)
Univerzálně použitelné
825-MVM2
Nižší spojení M6
Sada tří
Pro upevnění na stykače 100-D95 a 100-D110 s konvenční cívkou
825-MVS
Nižší spojení M8
Sada tří
Pro upevnění na konvenční stykače 100-D140, 100-D180
a stykače 100-D95E…100-D180E s elektronickou cívkou
825-MVS2
Ochrany svorek
Sada dvou
Třída ochrany IP10 na IEC 60529
a DIN 40 050
Pro přímo zapojené, otáčecí,
dvourychlostní sestavy a sestavy
hvězda-trojúhelník/hvězda-trojúhelník
Oka svorek
Sada dvou
Třída ochrany IP2X na IEC 60529
a DIN 40 050
Měřič teplotního využití
Spojovací kabel (výměna)
Spojení 825-P až 825-MCM
100-D95, 100-D110
100-DTS110
100-D140, 100-D180,
100-D95-E…100-D180-E
100-DTS180
100-D210…100-D420
100-DTS420
100-D95, 100-D110
100-DTB110
100-D140, 100-D180,
100-D95E…D180E,
193-EC_F, 193-EE_F
100-DTB180
100-D210…100-D420,
193-EC_G, 193-EF2C,
193-EE_G
100-DTB420
K zobrazení procenta
využití teplotní kapacity
Vyžaduje použití karty
rozšíření vstupů/výstupů
825-MTUM
825-MCA
13
SMC-FLEX INTELIGENTNÍ OVLADAČE MOTORU
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rozsah proudu 1…1250/1600 A
Integrovaná elektronická ochrana přetížení
Měkké startování
Startování s omezeným proudem
Dvojitá rampa
Plné napětí
Lineární zrychlení
Přednastavené pomalé otáčky
Měkké zastavení
Možnosti
• Řízení čerpadla
• Řízení brzd
SMC-FLEX, 480 V AC
Jmenovitý proud Jmenovitý proud pro
pro síťové připojení
spojení do
G‡
trojúhelníku G‡
Motor
Proud
[A]
400 V
[kW]
Motor
Proud
[A]
400 V
[kW]
1…5
2,2
1,7…8,7
4
5…25
11
8,7…43
22
8,6…43
22
14,9…74
37
12…60
30
20,8…104
55
17…85
45
29,4…147
75
27…108
55
47…187
90
34…135
75
59…234
132
67…201
110
116…348
160
84…251
132
145…435
250
106…317
160
183…549
135
120…361
200
208…625
355
160…480
250
277…831
450
208…625
355
283…850
500
260…780
450
300…900
500
323…970
560
400…1200
710
416…1250
710
533…1600
900
Bez
možnosti
Řídicí napětí
Kat. č.
S možností
S brzděním
řízení čerpadla Možnost řízení
Kat. č.
100…240 V AC 50/60 Hz
150-F5NBD
150-F5NBDB
150-F5NBR
150-F5NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F25NBD 150-F25NBDB
150-F25NBR 150-F25NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F43NBD 150-F43NBDB
150-F43NBR 150-F43NBDR
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F60NBD 150-F60NBDB
150-F60NBR 150-F60NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F85NBD 150-F85NBDB
150-F85NBR 150-F85NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F108NBD 150-F108NBDB
150-F108NBR 150-F108NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F135NBD 150-F135NBDB
150-F135NBR 150-F135NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F201NBD 150-F201NBDB
150-F201NBR 150-F201NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F251NBD 150-F251NBDB
150-F251NBR 150-F251NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F317NBD 150-F317NBDB
150-F317NBR 150-F317NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F361NBD 150-F361NBDB
150-F361NBR 150-F361NBRB
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz 150-F480NBD 150-F480NBDB
150-F480NBR 150-F480NBRB
24 V AC/DC '
110/120 V AC 50/60 Hz
150-F625NBE 150-F625NBEB
230/240 V AC 50/60 Hz 150-F625NBA 150-F625NBAB
110/120 V AC 50/60 Hz
150-F780NBE 150-F780NBEB
230/240 V AC 50/60 Hz 150-F780NBA 150-F780NBAB
110/120 V AC 50/60 Hz
150-F970NBE 150-F970NBEB
230/240 V AC 50/60 Hz 150-F970NBA 150-F970NBAB
110/120 V AC 50/60 Hz 150-F1250NBE 150-F1250NBEB
230/240 V AC 50/60 Hz 150-F1250NBA 150-F1250NBAB
14
Kat. č.
150-F5NBDD
150-F5NBRD
150-F25NBDD
150-F25NBRD
150-F43NBDD
150-F43NBDR
150-F60NBDD
150-F60NBRD
150-F85NBDD
150-F85NBRD
150-F108NBDD
150-F108NBRD
150-F135NBDD
150-F135NBRD
150-F201NBDD
150-F201NBRD
150-F251NBDD
150-F251NBRD
150-F317NBDD
150-F317NBRD
150-F361NBDD
150-F361NBRD
150-F480NBDD
150-F480NBRD
150-F625NBED
150-F625NBAD
150-F780NBED
150-F780NBAD
150-F970NBED
150-F970NBAD
150-F1250NBED
150-F1250NBAD
SMC-FLEX, 600 V AC
Jmenovitý proud
pro síťové připojení
G‡
Jmenovitý proud
pro spojení do
trojúhelníku G‡
Motor
Proud
[A]
400 V
[kW]
Motor
Proud
[A]
400 V
[kW]
1…5
2,2
1,7…8,7
4
5…25
11
8,7…43
22
8,6…43
22
14,9…74
37
12…60
30
20,8…104
55
17…85
45
29,4…147
75
27…108
55
47…187
90
34…135
75
59…234
132
67…201
110
116…348
160
84…251
132
145…435
250
106…317
160
183…549
135
120…361
200
208…625
355
160…480
250
277…831
450
208…625
355
283…850
500
260…780
450
300…900
500
323…970
560
400…1200
710
416…1250
710
533…1600
900
Bez
možnosti
S možností
S brzděním
řízení čerpadla Možnost řízení
Řídicí napětí
Kat. č.
Kat. č.
Kat. č.
100…240 V AC 50/60 Hz
150-F5NCD
150-F5NBCR
150-F25NCD
150-F25NCR
150-F43NCD
150-F43NCR
150-F60NCD
150-F60NCR
150-F85NCD
150-F85NCR
150-F108NCD
150-F108NCR
150-F135NCD
150-F135NCR
150-F201NCD
150-F201NCR
150-F251NCD
150-F251NCR
150-F317NCD
150-F317NCR
150-F361NCD
150-F361NCR
150-F480NCD
150-F480NCR
150-F625NCE
150-F625NCA
150-F780NCE
150-F780NCA
150-F970NCE
150-F970NCA
150-F1250NCE
150-F1250NCA
150-F5NCDB
150-F5NCRB
150-F25NCDB
150-F25NCRB
150-F43NCDB
150-F43NCDR
150-F60NCDB
150-F60NCRB
150-F85NCDB
150-F85NCRB
150-F108NCDB
150-F108NCRB
150-F135NCDB
150-F135NCRB
150-F201NCDB
150-F201NCRB
150-F251NCDB
150-F251NCRB
150-F317NCDB
150-F317NCRB
150-F361NCDB
150-F361NCRB
150-F480NCDB
150-F480NCRB
150-F625NCEB
150-F625NCAB
150-F780NCEB
150-F780NCAB
150-F970NCEB
150-F970NCAB
150-F1250NCEB
150-F1250NCAB
150-F5NCDD
150-F5NCRD
150-F25NCDD
150-F25NCRD
150-F43NCDD
150-F43NCDR
150-F60NCDD
150-F60NCRD
150-F85NCDD
150-F85NCRD
150-F108NCDD
150-F108NCRD
150-F135NCDD
150-F135NCRD
150-F201NCDD
150-F201NCRD
150-F251NCDD
150-F251NCRD
150-F317NCDD
150-F317NCRD
150-F361NCDD
150-F361NCRD
150-F480NCDD
150-F480NCRD
150-F625NCED
150-F625NCAD
150-F780NCED
150-F780NCAD
150-F970NCED
150-F970NCAD
150-F1250NCED
150-F1250NCAD
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
100…240 V AC 50/60 Hz
24 V AC/DC '
110/120 V AC 50/60 Hz
230/240 V AC 50/60 Hz
110/120 V AC 50/60 Hz
230/240 V AC 50/60 Hz
110/120 V AC 50/60 Hz
230/240 V AC 50/60 Hz
110/120 V AC 50/60 Hz
230/240 V AC 50/60 Hz
Frekvenční řízení 108 A a vyšší není vybaveno oky svorek vedení a zatížení.
G
‡
FLA motoru a provozní proud motoru musí pro správné fungování být v rozsahu provozního proudu zařízení.
Kategorie využití: 5…480 A
AC-53b: 3-50: 1750
' Provoz větráku vyžaduje jednofázové napětí 120 nebo 240 V.
625…1250 A AC-53b: 3-50: 3550
a
Volitelná nastavení
Možnosti
B
C
Z
4
Rozsah napětí
Do 480 V AC
Do 600 V AC
Do 690 V AC 4
Pouze pro 108…1250 A jmen.
b
Možnosti
D
R
E
A
Rozsah napětí
100…240 V AC (jednotky 5…480 A)
24 V AC/DC (jednotky 5…480 A)
110/120 V AC (jednotky 625…1250 A)
230/240 V AC (jednotky 625…1250 A)
150-F108N
B
D B
— — —
c
a
Možnosti
Prázdné
B
D
15
b
c
Popis
Standard
Řízení čerpadla
Zajišťuje hladké zrychlení a zpomalení motoru, což
snižuje rázy vznikající při spouštění a zastavování
odstředivých čerpadel. Doba spuštění je nastavitelná
v rozsahu 0…30 sekund, a doba zastavení je
nastavitelná v rozsahu 0…120 sekund.
Řízení brzd
Zajišťuje inteligentní brzdění motoru (SMB),
akumulované zastavení a pomalé zastavení
s brzděním. Ceny na požádání.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SMC-FLEX
Popis
Ochranné moduly
Kat. č.
9
Ochranný modul 480 V
Ochranný modul 600 V
Kryty svorek IEC
5…85 A
150-F84
108…1250 A
150-F84L
5…85 A
150-F86
108…1250 A
150-F86L
G
Kryt svorky
Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na 108…135 A.
Ochrana proti dotyku
150-TC1
Kryt svorky
Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na 201…251 A.
Ochrana proti dotyku
150-TC2
Kryt svorky
Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na 317…480 A.
Ochrana proti dotyku
150-TC3
Moduly uživatelského rozhraní
Přenosné provedení Moduly uživatelského rozhraní
Upevněno na dveřích Moduly uživatelského rozhraní
Modul uživatelského rozhraní (HIM) Kabely
Displej LCD,
Úplná numerická
klávesnice ‡
20-HIM-A3
Displej LCD,
Pouze pro
programátory HIM ‡
20-HIM-A5
Displej LCD,
Úplná numerická
klávesnice
(zahrnuje kabel 3 m)
20-HIM-C3S
Kabel rozhraní HIM,
1 m (39 in.)
20-HIM-H10
Komunikační moduly
Vzdálené vstupy/výstupy 20-COMM-R
Komunikační moduly (IP30/typ 1)
RS-485/DF1
20-COMM-S
ProfiBUS
20-COMM-P
ControlNet
20-COMM-C
Interbus
20-COMM-I
DeviceNet™
20-COMM-D
Ethernet/IP
20-COMM-E
RS-485 HVAC
20-COMM-H
ControlNet (vlákno)
20-COMM-Q
100:1
825-CBCT
Transformátor vyvážení jádra
Snímač s vyváženým jádrem, na ochranu proti
zemnímu zkratu
9 Stejný ochranný modul se upevňuje na stranu vedení nebo zatížení SMC-Flex. Pro aplikace, které vyžadují ochranu na straně vedení
i zatížení, je třeba objednat dva ochranné moduly.
G Jeden kryt svorky se dodává standardně s řízením SMC-Flex.
‡ Vyžaduje kabel 20-HIM-H10 pro připojení k SMC-Flex.
Rozpis slev SOF (150-…), Rozpis slev 23 (20-…), Rozpis slev MPC (825-CBCT)
16
POZNÁMKY
17
ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
Bulletin 280/281
• Řešení spouštění On-Machine
• Spouštění na plné napětí DOL a reverzace
• Modulární design plug and play
• Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci,
spojení třífázového motoru a napájení řízení
• Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení
ArmorConnect®
• 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint®)
• Indikace stavu LED
• Komunikace DeviceNet™
• Technologie součástek DeviceLogix™
• Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint®
• Komunikace ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint®
• Možnosti nastavené z výroby:
- Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA)
- Bezpečnostní monitorování
STARTÉRY NA PLNÉ NAPĚTÍ DOL, DO 600 V AC, IP67
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max.
Výkon motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
0,24…1,2
0,37
0,5…2,5
0,75
280D-F12Z-10B-CR 280A-F12Z-10B-CR 280D-F12B-10B-CR 280A-F12B-10B-CR
1,1…5,5
2,2
280D-F12Z-10C-CR 280A-F12Z-10C-CR 280D-F12B-10C-CR 280A-F12B-10C-CR
3,2…16
7,5
280D-F23Z-25D-CR 280A-F23Z-25D-CR 280D-F23B-25D-CR 280A-F23B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
280D-F12Z-10A-CR 280A-F12Z-10A-CR 280D-F12B-10A-CR 280A-F12B-10A-CR
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 280D-F23Z-25D-RR)
STARTÉRY NA PLNÉ NAPĚTÍ DOL, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K
pro nepříznivé prostředí výroby
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max.
Výkon motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
0,24…1,2
0,37
0,5…2,5
0,75
280D-S12Z-10B-CR 280A-S12Z-10B-CR 280D-S12B-10B-CR 280A-S12B-10B-CR
1,1…5,5
2,2
280D-S12Z-10C-CR 280A-S12Z-10C-CR 280D-S12B-10C-CR 280A-S12B-10C-CR
3,2…16
7,5
280D-S23Z-25D-CR 280A-S23Z-25D-CR 280D-S23B-25D-CR 280A-S23B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
280D-S12Z-10A-CR 280A-S12Z-10A-CR 280D-S12B-10A-CR 280A-S12B-10A-CR
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 280D-S23Z-25D-RR)
18
STARTÉRY S REVERZACÍ, DO 600 V AC, IP67
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max. výkon
motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
0,24…1,2
0,37
281D-F12Z-10A-CR 281A-F12Z-10A-CR 281D-F12B-10A-CR 281A-F12B-10A-CR
0,5…2,5
0,75
281D-F12Z-10B-CR 281A-F12Z-10B-CR 281D-F12B-10B-CR 281A-F12B-10B-CR
1,1…5,5
2,2
281D-F12Z-10C-CR 281A-F12Z-10C-CR 281D-F12B-10C-CR 281A-F12B-10C-CR
3,2…16
7,5
281D-F23Z-25D-CR 281A-F23Z-25D-CR 281D-F23B-25D-CR 281A-F23B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 281D-F23Z-25D-RR)
STARTÉRY S REVERZACÍ, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K
pro nepříznivé prostředí výroby
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max.
Výkon motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
0,24…1,2
0,37
281D-S12Z-10A-CR 281A-S12Z-10A-CR 281D-S12B-10A-CR 281A-S12B-10A-CR
0,5…2,5
0,75
281D-S12Z-10B-CR 281A-S12Z-10B-CR 281D-S12B-10B-CR 281A-S12B-10B-CR
1,1…5,5
2,2
281D-S12Z-10C-CR 281A-S12Z-10C-CR 281D-S12B-10C-CR 281A-S12B-10C-CR
3,2…16
7,5
281D-S23Z-25D-CR 281A-S23Z-25D-CR 281D-S23B-25D-CR 281A-S23B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 281D-S23Z-25D-RR)
MOŽNOSTI – NASTAVENÉ Z VÝROBY
Kat. č.
Modifikace
Popis
Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3
Klávesnice volby Ruční – Vypnuto-Auto
-3
Klávesnice volby Ruční – Vypnuto-Auto
s funkcí vpřed/vzad
-3FR
Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3FR
Bezpečnostní monitorování
-SM
Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3FR-SM
Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce.
Jiné verze ArmorStart jsou k dispozici.
Pro kompletní informace o výrobku viz publikace 280-SG001_-EN-P.
19
ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
Bulletin 283
• Řešení spouštění On-Machine
• Řízení motoru s měkkým startováním
• Modulární design plug and play
• Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci,
spojení třífázového motoru a napájení řízení
• Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení
ArmorConnect®
• 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint®)
• Indikace stavu LED
• Komunikace DeviceNet™
• Technologie součástek DeviceLogix™
• Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint®
• Komunikace ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint®
• Možnosti nastavené z výroby:
- Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA)
- Stykač brzd zdroje
- Bezpečnostní monitorování
MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 480 V AC, IP67
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max. výkon
motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
1,1…3,0
1,1
3,0…5,5
2,2
283D-FB9Z-10B-CR 283A-FB9Z-10B-CR 283D-FB9B-10B-CR 283A-FB9B-10B-CR
5,5…7,6
3,0
283D-FB16Z-10C-CR 283A-FB16Z-10C-CR 283D-FB16B-10C-CR 283A-FB16B-10C-CR
6,3…16
5,5
283D-FB19Z-25D-CR 283A-FB19Z-25D-CR 283D-FB19B-25D-CR 283A-FB19B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
283D-FB3Z-10A-CR 283A-FB3Z-10A-CR 283D-FB3B-10A-CR 283A-FB3B-10A-CR
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-FB19Z-25D-RR)
MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 480 V AC, NEMA 4X/IP69K
pro nepříznivé prostředí výroby
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max.
Výkon motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
1,1…3,0
1,1
283D-SB3Z-10A-CR 283A-SB3Z-10A-CR 283D-SB3B-10A-CR 283A-SB3B-10A-CR
3,0…5,5
2,2
283D-SB9Z-10B-CR 283A-SB9Z-10B-CR 283D-SB9B-10B-CR 283A-SB9B-10B-CR
5,5…7,6
3,0
283D-SB16Z-10C-CR 283A-SB16Z-10C-CR 283D-SB16B-10C-CR 283A-SB16B-10C-CR
6,3…16
5,5
283D-SB19Z-25D-CR 283A-SB19Z-25D-CR 283D-SB19B-25D-CR 283A-SB19B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-SB19Z-25D-RR)
20
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 600 V AC, IP67
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max. výkon
motoru
24 V DC
Napětí řízení
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
1,1…3,0
1,1
283D-FC3Z-10A-CR 283A-FC3Z-10A-CR 283D-FC3B-10A-CR 283A-FC3B-10A-CR
3,0…5,5
2,2
283D-FC9Z-10B-CR 283A-FC9Z-10B-CR 283D-FC9B-10B-CR 283A-FC9B-10B-CR
5,5…7,6
3,0
283D-FC16Z-10C-CR 283A-FC16Z-10C-CR 283D-FC16B-10C-CR 283A-FC16B-10C-CR
6,3…16
5,5
283D-FC19Z-25D-CR 283A-FC19Z-25D-CR 283D-FC19B-25D-CR 283A-FC19B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-FC19Z-25D-RR)
MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K
pro nepříznivé prostředí výroby
Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Jmenovitý proud
Max. výkon
motoru
24 V DC
Řídicí napětí
[A]
[kW]
400 V AC
50 Hz
1,1…3,0
1,1
3,0…5,5
2,2
283D-SC9Z-10B-CR 283A-SC9Z-10B-CR 283D-SC9B-10B-CR 283A-SC9B-10B-CR
5,5…7,6
3,0
283D-SC16Z-10C-CR 283A-SC16Z-10C-CR 283D-SC16B-10C-CR 283A-SC16B-10C-CR
6,3…16
5,5
283D-SC19Z-25D-CR 283A-SC19Z-25D-CR 283D-SC19B-25D-CR 283A-SC19B-25D-CR
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
240 V AC
Řídicí napětí
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
TM
Komunikace
DeviceNet
Kat. č.
TM
Komunikace
ArmorPoint®
Kat. č.
283D-SC3Z-10A-CR 283A-SC3Z-10A-CR 283D-SC3B-10A-CR 283A-SC3B-10A-CR
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR)
MOŽNOSTI – NASTAVENÉ Z VÝROBY
Modifikace
Kat. č.
Popis
Klávesnice volby Ruční – VypnutoAuto
-3
Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3
Stykač brzd zdroje
-SB
Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3-SB
Bezpečnostní monitorování
-SM
Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3-SB-SM
Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce.
Jiné verze ArmorStart jsou k dispozici.
Pro kompletní informace o výrobku viz publikace 280-SG001_-EN-P.
21
ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU
Bulletin 284
• Řešení spouštění On-Machine
• Pohon s volitelnou frekvencí využívající technologie PowerFlex™
• Modulární design plug and play
• Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci,
spojení třífázového motoru a napájení řízení
• Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení
ArmorConnect®
• 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint®)
• Indikace stavu LED
• Komunikace DeviceNet™
• Technologie součástek DeviceLogix™
• Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint®
• Komunikace ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint®
• Možnosti nastavené z výroby:
- Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA)
- Filtr EMI
- Dynamický brzdový konektor
- Výstupní stykač
- Stykač brzd zdroje
- Stíněný motorový kabel
- Bezpečnostní monitorování
- Analogový vstup 0…10 V
STARTÉRY S VOLITELNOU RYCHLOSTÍ, DO 575 V AC, IP67
Bezsenzorové vektorové ovládání a V/Hz, s komunikací DeviceNet™,
filtr EMI, vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
Vstupní napětí
200…240 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
380…480 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
460…600 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
Výstupní proud
[A]
2,3
24 V DC
240 V AC
Třífázový
Řídicí napětí
Řídicí napětí
jmenovitý proud
Kat. č.
Kat. č.
[kW]
0,4
284D-FVB2P3Z-10-CR-EMI 284D-FVB2P3B-10-CR-EMI
5
0,75
284D-FVB5P0Z-10-CR-EMI 284D-FVB5P0B-10-CR-EMI
7,6
1,5
284D-FVB7P6Z-25-CR-EMI 284D-FVB7P6B-25-CR-EMI
1,4
0,4
284D-FVD1P4Z-10-CR-EMI 284D-FVD1P4B-10-CR-EMI
2,3
0,75
284D-FVD2P3Z-10-CR-EMI 284D-FVD2P3B-10-CR-EMI
4
1,5
284D-FVD4P0Z-10-CR-EM 284D-FVD4P0B-10-CR-EMI
6
2,2
284D-FVD6P0Z-25-CR-EMI 284D-FVD6P0B-25-CR-EMI
7,6
3
284D-FVD7P6Z-25-CR-EMI 284D-FVD7P6B-25-CR-EMI
1,7
0,75
284D-FVE1P7Z-10-CR-EMI 284D-FVE1P7B-10-CR-EMI
3
1,5
284D-FVE3P0Z-10-CR-EMI 284D-FVE3P0B-10-CR-EMI
4,2
2,2
284D-FVE4P2Z-25-CR-EMI 284D-FVE4P2B-25-CR-EMI
6,1
4
284D-FVE6P6Z-25-CR-EMI 284D-FVE6P6B-25-CR-EMI
Verze s komunikací ArmorPoint:
Nahraďte 284D na začátku Kat. č. pomocí 284A (Příklad: 284A-FVE6P6Z-25-CR-EMI)
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 284D-FVE6P6Z-25-RR-EMI)
22
STARTÉRY S VOLITELNOU RYCHLOSTÍ, DO 575 V AC, NEMA 4X/IP69K
Bezsenzorové vektorové ovládání a V/Hz, s komunikací DeviceNet™,
filtr EMI, vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90°
24 V DC
240 V AC
Třífázový
Řídicí napětí
Řídicí napětí
jmenovitý proud
Kat. č.
Kat. č.
[kW]
0,4
284D-SVB2P3Z-10-CR-EMI 284D-SVB2P3B-10-CR-EMI
Vstupní napětí
Výstupní proud
[A]
2,3
200…240 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
5
0,75
284D-SVB5P0Z-10-CR-EMI 284D-SVB5P0B-10-CR-EMI
380…480 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
460…600 V, 50/60 Hz
Třífázové provedení
7,6
1,5
284D-SVB7P6Z-25-CR-EMI 284D-SVB7P6B-25-CR-EMI
1,4
0,4
284D-SVD1P4Z-10-CR-EMI 284D-SVD1P4B-10-CR-EMI
2,3
0,75
284D-SVD2P3Z-10-CR-EMI 284D-SVD2P3B-10-CR-EMI
4
1,5
284D-SVD4P0Z-10-CR-EMI 284D-SVD4P0B-10-CR-EMI
6
2,2
284D-SVD6P0Z-25-CR-EMI 284D-SVD6P0B-25-CR-EMI
7,6
3
284D-SVD7P6Z-25-CR-EMI 284D-SVD7P6B-25-CR-EMI
1,7
0,75
284D-SVE1P7Z-10-CR-EMI 284D-SVE1P7B-10-CR-EMI
3
1,5
284D-SVE3P0Z-10-CR-EMI 284D-SVE3P0B-10-CR-EMI
4,2
2,2
284D-SVE4P2Z-25-CR-EMI 284D-SVE4P2B-25-CR-EMI
6,1
4
284D-SVE6P6Z-25-CR-EMI 284D-SVE6P6B-25-CR-EMI
Verze s komunikací ArmorPoint:
Nahraďte 284D na začátku Kat. č. pomocí 284A (Příklad: 284A-SVE6P6Z-25-CR-EMI)
Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení:
Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-RR-EMI)
MOŽNOSTI – NASTAVENÉ Z VÝROBY
Popis
Klávesnice s volbou Ruční –
Vypnuto-Auto s funkcí JOG
-3
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-EMI
Stykač brzdy řízení
-CB
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-CB-EMI
Dynamický brzdový konektor
-DB
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-DB-EMI
Stykač brzd zdroje
-SB
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-EMI
Analogový vstup 0…10 V
-A10
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-A10
Filtr EMI
-EMI
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-EMI
Výstupní stykač
-OC
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-OC
-SM G
Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-SM
Bezpečnostní monitorování
G
Kat. č.
Modifikace
Výstupní stykač je zahrnut do varianty bezpečnostního monitorování.
Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce.
23
KOORDINACE ZKRATU
•
•
•
•
•
•
•
Motor
Direct-Online třída 10
Jistič 140M MCP (pouze magnetický)
Stykač 100-C/100-D
Přetěžovací relé E1Plus – 193-ED../193-EE..
Provozní napětí 400 V 50 Hz jmen.
Podmíněný proud S-C (Iq) 50 kA (ef. hod. sym) jmen.
Typ koordinace (IEC 947-4-1) typ „2“
Jistič
1500 ot/min
[kW]
[A]
0,06
0,09
0,12
0,18
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
10
11
15
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
0,24
0,33
0,43
0,61
0,80
1,1
1,5
1,9
2,7
3,5
5,0
6,6
8,5
11
15
20
22
29
36
41
56
68
81
99
135
162
196
232
281
350
Stykač
Přetěžovací relé
Typ
Magnetické
Nastavení
[A]
Typ
Typ (1)
Teplotní
Nastavení
[A]
140M-C2N-A25
140M-C2N-A40
140M-C2N-A63
140M-C2N-A63
140M-C2N-B10
140M-C2N-B16
140M-C2N-B16
140M-C2N-B25
140M-D8N-B40
140M-D8N-B40
140M-D8N-B63
140M-D8N-C10
140M-D8N-C10
140M-D8N-C16
140M-D8N-C16
140M-D8N-C25
140M-D8N-C25
140M-F8N-C32
140M-F8N-C45
140M-F8N-C45
140M-H8P-C70
140M-H8P-C70
140M-H8P-D10
140M-H8P-D10
140M-J8P-D20
140M-J8P-D20
140M-J8P-D20
140M-J8P-D25
140M-L8P-D30
140M-L8P-D40
3,3
5,2
8,2
8,2
13
20
20
32
52
52
82
130
130
208
208
325
325
416
585
585
210 – 770
210 – 770
300 – 1100
300 – 1100
1000 – 2000
1000 – 2000
1000 – 2000
1250 – 2500
1500 – 3000
2000 – 4000
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C12
100-C16
100-C23
100-C23
100-C30
100-C37
100-C43
100-C60
100-C72
100-C85
100-D210
100-D210
100-D210
100-D210
100-D250
100-D300
100-D420
193-ED1AB
193-ED1AB
193-ED1AB
193-ED1BB
193-ED1BB
193-ED1CB
193-ED1CB
193-ED1CB
193-ED1CB
193-ED1CB
193-ED1CB
193-ED1DB
193-ED1DB
193-ED1DB
193-ED1DB
193-EEED
193-EEED
193-EEFD
193-EEFD
193-EEFD
193-EEFD
193-EEGE
193-EEGE
193-EEJG
193-EEJG
193-EEJG
193-EEJG
193-EEKG
193-EEKG
193-EELG
0,10 – 0,50
0,10 – 0,50
0,10 – 0,50
0,20 – 1,0
0,20 – 1,0
1,0 – 5,0
1,0 – 5,0
1,0 – 5,0
1,0 – 5,0
1,0 – 5,0
1,0 – 5,0
3,2 – 16
3,2 – 16
3,2 – 16
3,2 – 16
5,4 – 27
5,4 – 27
9 – 45
9 – 45
9 – 45
9 – 45
18 – 90
18 – 90
40 – 200
40 – 200
40 – 200
40 – 200
60 – 300
60 – 300
100 – 500
(1) Doporučuje se použití ochrany proti nastavení proudu 193-BC8, aby se zabránilo nechtěnému přenastavení proudu
24
KOORDINACE ZKRATU
•
•
•
•
•
•
•
Motor
Direct-Online třída 10
Jistič 140M MCP (pouze magnetický)
Stykač 100-C/100-D
Přetěžovací relé E3 – 193-EC1/193-EC2
Provozní napětí 400 V 50 Hz jmen.
Podmíněný proud S-C (Iq) 50 kA (ef. hod. sym) jmen.
Typ koordinace (IEC 947-4-1) typ „2“
Jistič
1500 ot/min
[kW]
[A]
0,06
0,09
0,12
0,18
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
10
11
15
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
0,24
0,33
0,43
0,61
0,80
1,1
1,5
1,9
2,7
3,5
5,0
6,6
8,5
11
15
20
22
29
36
41
56
68
81
99
135
162
196
232
281
350
Stykač
Přetěžovací relé
Typ
Magnetické
Nastavení
[A]
Typ
Typ (1) (2)
Teplotní
Nastavení
[A]
140M-C2N-A25
140M-C2N-A40
140M-C2N-A63
140M-C2N-A63
140M-C2N-B10
140M-C2N-B16
140M-C2N-B16
140M-C2N-B25
140M-D8N-B40
140M-D8N-B40
140M-D8N-B63
140M-D8N-C10
140M-D8N-C10
140M-D8N-C16
140M-D8N-C16
140M-D8N-C25
140M-D8N-C25
140M-F8N-C32
140M-F8N-C45
140M-F8N-C45
140M-H8P-C70
140M-H8P-C70
140M-H8P-D10
140M-H8P-D10
140M-J8P-D15
140M-J8P-D20
140M-J8P-D20
140M-J8P-D25
140M-L8P-D30
140M-L8P-D40
3,3
5,2
8,2
8,2
13
20
20
32
52
52
82
130
130
208
208
325
325
416
585
585
210 – 770
210 – 770
300 – 1100
300 – 1100
750 – 1500
1000 – 2000
1000 – 2000
1250 – 2500
1500 – 3000
2000 – 4000
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C09
100-C12
100-C16
100-C23
100-C23
100-C30
100-C37
100-C43
100-C60
100-C72
100-C85
100-D110
100-D140
100-D180
100-D210
100-D250
100-D300
100-D420
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1PB
193-EC1AB
193-EC1AB
193-EC1AB
193-EC1BB
193-EC1BB
193-EC1BB
193-EC1BB
193-EC1CB
193-EC1CB
193-EC1DD
193-EC1DD
193-EC1DD
193-EC1EE
193-EC1EE
193-EC1EE
193-EC1FF
193-EC1FF
193-EC1GF
193-EC1GG
193-EC1HG
193-EC1HG
193-EC1JG
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
0,4 – 2,0
1–5
1–5
1–5
3 – 15
3 – 15
3 – 15
3 – 15
5 – 25
5 – 25
9 – 45
9 – 45
9 – 45
18 – 90
18 – 90
18 – 90
28 – 140
28 – 140
42 – 210
42 – 210
60 – 302
60 – 302
84 – 420
(1) Doporučuje se použití ochrany proti nastavení proudu 193-BC8,
aby se zabránilo nechtěnému přenastavení proudu
(2) Lze také použít přetěžovací relé 193-EC2..
25
PŘEHLED FUNKČNOSTI
Ochrana motoru
Přetížení
Nedostatečné zatížení
Zastavení
Zaseknutí
Vstup termistoru
Vstup chyby země
Ztráta fáze
Nerovnováha proudu
Zkrat
Otočení fáze
Podpětí
Přepětí
Spuštění za hodinu
Dvourychlostní motor
Stator RTD
Lůžko RTD
Okolí RTD
Třída nouzového vypnutí
Ruční reset
Automatický reset
Jediná fáze
Tři fáze
Varování
Historie poruch
Obecné funkce
Komunikace
Logické funkce
Místní displej
Vstupy/výstupy
Řízení měkkého startování
Měkké startování
Nožní startování
Limit proudu
Startování s dvojitou rampou
Plné napětí
Měkké zastavení
Řízení čerpadla
Přednastavené pomalé otáčky
Lineární rychlost
Brzdění
Akumulované zastavení
Pomalé zastavení s brzděním
Vhodné pro vnitřek kabeláže do trojúhelníku
Řízení proměnných otáček
Proměnné otáčky
Letmý start
Křivka S
Cyklus řízení procesů (PID
Rychlé spuštění toku
Rychlé brzdění do zastavení
Brzdění toku
Rychlostní profily
Řízení rychlosti uzavřeného cyklu
Řízení točivého momentu uzavřeného cyklu
P-skok (funkce otočení)
Funkce aplikace čerpadla/větráku
Funkce aplikace zvedání
Funkce aplikace navijáku
Elektronické řazení/transmisní hřídel
Funkce řízení pohybu
Bezpečné vypnutí
Mechanická ochrana
Celková úroveň vibrací
Nerovnováha
Vychýlení
Problémy s tokem
Poruchy lůžka
Mechanické uvolnění
Tření
Problémy s pohonným řemenem
193-ED
193-EE
193-EC1
193-EC2
825-P
SMC-3
SMC-FLEX
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (1)
• (1)
•
•
• (1)
• (1)
• (1)
1…600
•
•
•
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
•
•
•
•
•
•
5…30
•
•
•
•
•
•
5…30
•
•
•
•
•
•
• (1)
•
•
•
•
•
•
•
10…30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5…30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
26
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PF4M
PF4
PF40
PF40P
PF400
PF70
PF700
PF700H
PF700S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XM-16X
XM-12X
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
• (1)
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno
•
•
•
•
•
•
•
•
•
regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
volitelné
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (1)
•
• (1)
•
• (1)
•
•
• (1)
• (1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (1)
•
•
•
•
•
• (1)
(1) S přídavnými moduly.
27
•
•
•
• (1)
•
•
•
•
•
• (1)
POZNÁMKY
28
POZNÁMKY
29
Služby a podpora Rockwell Automation®
Služby posouzení
PŘEDVÍDÁNÍ
Základní zhodnocení techniky výrobních provozů, postupů, funkce zařízení, zásob náhradních dílů,
rizik, bezpečností a další posouzení vztahující se k automatizaci.
Monitorování podmínek
Výrobky a služby vyžadující údržbu založenou na předvídání pro točivá zařízení.
Služby managementu aktiv
Proces Údržba – opravy – provoz (MRO) a řízení náhradních dílů pro automatizační prostředky.
Služby vzdálené podpory
PREVENCE
Odstraňování problémů a monitorování* automatizačních prostředků a systémů v reálném čase
specialisty na dálkovou automatizaci.
Bezpečnostní, síťové & zabezpečovací služby
Návrh sítí a vyhodnocování, vývoj/zavedení bezpečnostní politiky a služby bezpečnosti strojů.
Školicí služby
Školení pod vedením instruktorů, tempo školení přizpůsobené studujícím a testování schopností
v oboru automatizace a příbuzných oborech.
Podpora na místě
REAGOVÁNÍ
Spuštění, odstraňování závad, opravy, konverze a preventivní údržba automatizačních zařízení
a systémů prováděné techniky společnosti Rockwell Automation zajišťujícími podporu u zákazníků.
Opravy a výměna dílů
Repasování a vzájemná výměna služeb pro automatizační produkty a výroba starších
automatizačních produktů na zakázku.
*Monitorování systémů není k dispozici na všech úrovních služeb
Další informace
Další informace o službách a podpoře společnosti Rockwell Automation® najdete na
www.rockwellautomation.com/services. Chcete-li se dovědět, které další služby a jaká
podpora společnosti Rockwell Automation by byly pro vaši servisní strategii nejpřínosnější,
obraťte se na místního autorizovaného prodejce firmy Allen-Bradley nebo na odbytové
oddělení společnosti Rockwell Automation.
Publikace DOLSMC-SG001A-CS-P – červen 2007
Copyright ©2007 Rockwell Automation, Inc. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Evropě.

Podobné dokumenty

Comparisonof DRG Reimbursements 2014

Comparisonof DRG Reimbursements 2014 Percutaneous coronary angioplasty, MUDr.Šubrtem úplně DRG skupiny pro 3 a <=2 coated stents, without infarction, více stentů, porovnáváme 1 nebo 2 stenty v Německu, tedy v našem případě 2 a méně wi...

Více

Stáhnout - ControlTech

Stáhnout - ControlTech pøepínacím kontaktem (spínací schopnost 6A) nebo s fototranzistorem ( spínací schopnost 2A) a s ovládacím napìtí 12V DC až 240V AC/DC. Standardnì jsou relé dodávána s LED pro indikaci sepnutého sta...

Více

přednáška - Webareal

přednáška - Webareal DMPZ ihned po skončení zkoušek zaměstnanci ČMI nebo je zašle do pěti pracovních dnů organizačnímu garantovi MPZ na adresu: Český metrologický institut - RPZ, Ing. Radim Bočánek, Okružní 31, 638 00 ...

Více

pouze režim adaptéru - Rockwell Automation

pouze režim adaptéru - Rockwell Automation podpory měničů na http://www.ab.com/support/abdrives a klikněte na odkaz Downloads nebo Knowledgebase.

Více

Stáhnout - ControlTech

Stáhnout - ControlTech Zařízení mySCADA BOX Vám tento problém lehce vyřeší, neboť nabízí řešení, jak všechny tyto požadavky zvládnout najednou a tak udržet Vaši technologii stále pod kontrolou. Záznamové zařízení mySCADA...

Více

Stáhnout - ControlTech

Stáhnout - ControlTech CompactLogix) se neustále a velice rychle rozrùstá. Proto Vám i dnes mùžeme pøedstavit velmi významné novinky. Jedná se o analogový modul 1769-IF8 který nabízí 8 analogových vstupù proud nebo napìt...

Více