• 1537-43: Abckiria I.J
Transkript
• 1537-43: Abckiria I.J
REFORMAČNÍOBDOBÍ (1523 - 1617) • 1527: sněm ve Vasterás - Gustav L Vasa - reforrnace "shora'', -- centralizace církevních i světských institucí, panovník hlavou církve - konec samosprávy provincií a vlivu Říma - překládání nábož. textů do nár. jazyků 1554: rozdělení turkuské diecéze - Turku - západní část - Vyborg - východní část 1555-57: válka s Ruskem 70., 80. léta 16. stoL: další boje s Ruskem 1596-97: "nuijasota'' (selské povstání) Mikael Agricola (cca 1510-1557) - 1. luter. biskup ve Finsku "otec spisovné finštiny' (důvody!) - jazykový přínos, pravopis 1537-43: Abckiria O. kniha yytištěná ve fin.~tně) 1544: Rucousciria Bibliasta 1548: Se Wsi Testamenti .1549: Kiisikiria Castesta, Messu 1551-52: Dauidill Psaltari-Alcupuhe Paavali (Paulus}Juusten (cca 1516-1576) - biskup vyborgské diecéze (1554-63) - biskup v Turku 0563-76) Cbronicum episcoporum 1./ -.I, I.J Pinlandesium gV. to foI.A;. (rukopis kroniky fín. biskupů) 1575-6: Se pybii messu sotnen lsieler: (1. ú121ný mis:}lve finštině) (1582: vychází Piae Cantiones (red, jacobus Fin110) ~ ~ . -.I cca 1583: 1.zQěvník ve finštině C'vírsikirja") - Jacobus Finno (Iaakko Suoma1ainen) 1601: hladomor cca 1605: další zpěvník Yxi Wiibii Súomenlsielinen Wirsikirja - Hemminki Maskulainen (Hemmingus Henrící, Maskun Hemmink.i) -1616 vydal překlad Piae Cantiones do finštiny (Vallbain Suomen Maan Piispain ja Kirc0'11Esimiesten Latinan Kielised Laulud) PROCES PŘIZPŮSOBOVÁNÍ SE METRICE ZÁPADOEVROPSKÝCH IAZYKŮ (Laitinen: KATOliCKÉ OBDOBÍ (cca 1155 - 1523) "Rístiretkíen ja Ruotsin vallan alkamisen aika" /1155 - 1323/ "Pohjoísmaisen unionin aika" /1323 - 15231) 1155: Finsko do oblastí působení katoL církve - slabý královský aparát, silní královští hejtmaní a biskupově "NEOFICIÁLNÍ LITERATURA" - lidová slovesnost C'kansanrunous'') "OFICIÁLNÍ LITERATURA" Konec 12. stol.: upevnění církev. moci 12. stol.: latinské lit. památky (církevní texty, hlavně kopie) - kláštery, katedrální škola v Turku Turkuské biskupství (pod Uppsalou) 1. docho~aný Úloha evrop. universit te~ (církevní)'(lal) sestaveny pro Frnsko: .• líturgie věnovaná sv. Henrikoví (1. doložené použití. 90. léta 13. stoL) 129tJ 1323: Mír v Páhkinásaari - vznik "Ruotsi-Suorni'' eli RegistTUIn ecclesiae Aboensis (lA.t.) Knihovny, soukr. sbírky, kláštery 1474: doložen text tzv. Mustakitja (opsány nejdůl. středověké listiny) Kalmarská unie Ve Finsku se zavádí švédské právo a skanclinávský sociální systém 1488: 1. kniha yytištěná pro Finsko: Missale Aboense (lat.) - dominikánská liturgíe 1. autor známý iménem (švéd.): Jons Budde (1437 - 1491) , Dílo:JOnS Buddes bok 1522: Malluale Aboense (lat.) POZDĚJI (již za reformace): 1582: latinskojaz. písně katol. období sebrány do sbírky Piae Cantůmes (vyd. Jacobus Finno, do fin, přeložil Hemmink.i Maskulainen a vydal r.1616 pod názvem Vanbain Suomen Maan Piispain ja Kircon Esimiesten Latinan Kielised Laulud (úpravy, přizpůsobení luter. ídeologííl) Maius Coko loondo nyt wircopi. Meri, maa, ia taiuas ihastupi. IIojtkan sijs wanha ia nuori. Linnut laulauat, ia maa on toore. Kylue, ia ale yrtit saasta, ale kedhest ia kesiwardhest werda paaste. Toukokuu Koko luonto nyt virkoopi, meri, maaja taivas ihastuupi. IIoitkaan siis vanha ja nuori. Linnut laulavatja maa on tuore. Kylve ja lilli yrtit saasta, ala kadest ja kasivarrest verta paasta,