Polotovary

Transkript

Polotovary
Konzeption, Layout und Satz:
W. DESIGN Emsdetten
Inhaltsübersicht
Index
Obsah
2
Seite 8
Seite 9
Page 9
Strana 9
Seite 13
Page 13
Strana 13
Werkstoffübersicht
Material overview
Přehled materiálů, technické vlastnosti
Seite 14 – 15
Page 14 – 15
Strana 14 – 15
Seite 16 – 17
Page 16 – 17
Strana 16 – 17
Bearbeitung
Processing
Podmínky obrábění
Lieferbedingungen
Terms of delivery
Dodací podmínky
Tabulka barev
Seite 12
Page 12
Strana 12
POM, PETP, PTFE, PVDF,
PEEK
Seite 11
Page 11
Strana 11
POM, PETP, PTFE, PVDF, PEEK
Technische Werkstoffe
Technical materials
Technické materiály
Farbkarte Colour chart Tabulka barev PP
PA 6, PA 6 G, PA 6 G+olej
Blöcke
Blocs
Bloky
A4
Bloky
Strana 8
Seite 9
Page 9
Strana 9
PP
PA 6, PA 6 G, PA 6 G + olej
Technische Werkstoffe
Technical materials
Technické materiály
St 500®
Page 8
A4 (Regenerat PE-UHMW)
A4 (Regenerated PE-UHMW)
A4 (Regenerát PE-UHMW)
St 1000®
Strana 6 – 7
Přehled materiálů
St 500® (PE-HMW)
Pressplatten, Platten extrudiert,
Premiummaterialien
Pressed-sheets, sheets extruded,
premium materials
Lisované desky, extrudované desky,
speciální materiály
Page 6 – 7
Podmínky obrábění
Seite 6 – 7
Doplňující informace
Dodací podmínky
St 1000® (PE-UHMW)
Pressplatten, Spaltplatten,
Rundstangen, Premiummaterialien
Pressed-sheets, thin sheets,
rods, premium materials
Lisované desky, fólie, kruhové tyče,
speciální materiály
Seite 18 – 19
Seite 18 – 19
Strana 18 – 19
3
Einsatzbereiche
Fields of application
Možnosti použití
4
Werksfoto
Produktion
Production
Výroba
5
St 1000® (PE-UHMW), DIN 16972
Pressplatten
Pressed sheets
Lisované desky
Spaltplatten
Thin sheets
Fólie
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Stärke
Thickness
Tloušťka
Toleranz
Tolerance
Tolerance
1.010 x 2.020 mm
1.010 x 3.030 mm
1.010 x 4.020 mm
1.010 x 6.140 mm
1.220 x 2.020 mm
1.220 x 2.440 mm
1.260 x 3.030 mm
1.260 x10.200 mm
2.020 x 4.020 mm
2.020 x 6.050 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
Andere Toleranzen: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Other tolerance: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Jiné tolerance: export + 0,2/+ 0,6 mm
Ultrahochmolekulares Niederdruckpolyethylen
mit einem Molekulargewicht von 4,4 – 9,2 Mio. g/mol
Standardfarben: naturfarben, schwarz, grün.
Ab Lager lieferbar.
Weitere Farben siehe Farbtabelle auf Seite 13.
Eigenschaften:
-hervorragende Verschleißeigenschaften
sowie gute Gleiteigenschaften
- hohe Kerbschlagzähigkeit und Biegefestigkeit
-gute chemische Beständigkeit und keine
Feuchtigkeitsaufnahme
Ultrahigh molecular weight polyethylene with a molecular weight
of 4,4 to 9,2 Million. g/mol
Standard colours: natural, black, green.
Available ex stock.
For further colours see colour chart on page 13.
Properties:
- exceptional wear resistance and
good anti-friction characteristics
- high notched impact and bending strength
- good chemical resistance and no absorption
of moisture
Vysokomolekulární polyetylén s molekulární hmotností
4,4 – 9,2 Mio g/mol.
Standardní barvy: bílá, černá, zelená.
K dispozici skladem.
Další možné barvy viz tabulka na str. 13
Vlastnosti:
- výjimečná odolnost proti opotřebení a dobré kluzné vlastnosti
- vysoká vrubová houževnatost a pevnost v ohybu
- dobrá odolnost proti působení chemických látek a žádná
absorpce vlhkosti
6
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Stärke
Thickness
Tloušťka
Toleranz
Tolerance
Tolerance
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
1 mm­0,2 mm
2 mm­0,2 mm
3 mm­0,2 mm
4 mm­0,2 mm
5 mm­0,3 mm
6 mm­0,3 mm
8 mm­0,3 mm
St 1000®
Rundstangen gepresst
Rods pressed
Kruhové tyče lisované
Durchmesser
Diameter
Průměr
20 mm
25 mm
30 mm
35 mm
40 mm
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
70 mm
80 mm
90 mm
100 mm
Rundstangen extrudiert
Rods extruded
Kruhové tyče extrudované
1.000 mm
1.000 mm
1.000 mm
2.000 mm
2.000 mm
2.000 mm
0,31 kg
0,49 kg
0,71 kg
0,96 kg
1,26 kg
1,59 kg
1,96 kg
2,37 kg
2,83 kg
3,85 kg
5,02 kg
6,36 kg
7,85 kg
0,63 kg
0,98 kg
1,41 kg
1,92 kg
2,51 kg
3,18 kg
3,93 kg
4,75 kg
5,65 kg
7,69 kg
10,05 kg
12,72 kg
15,70 kg
Durchmesser
Diameter
Průměr
110 mm
125 mm
130 mm
140 mm
150 mm
160 mm
180 mm
200 mm
250 mm
1.000 mm
1.000 mm
1.000 mm
2.000 mm
2.000 mm
2.000 mm
9,50 kg
12,27 kg
13,27 kg
15,39 kg
17,66 kg
20,10 kg
25,43 kg
31,40 kg
49,06 kg
19,00 kg
24,53 kg
26,53 kg
30,77 kg
35,33 kg
40,19 kg
50,87 kg
62,80 kg
-
Theoretische Gewichte. 3.000 mm Länge auf Anfrage.
Theoretical weight. 3.000 mm length on demand.
Teoretická hmotnost. Délka 3000 mm na poptávku.
Theoretische Gewichte. 3.000 mm Länge auf Anfrage.
Theoretical weight. 3.000 mm length on demand.
Teoretická hmotnost. Délka 3000 mm na poptávku.
Premiummaterialien (PE-UHMW)
Premium materials (PE-UHMW)
Speciální materiály (PE-UHMW)
Bezeichnung
Eigenschaften
Discription
Properties
Označení
Vlastnosti
St 4000® ATEX
St 6000® AST
St 6000® GB
St 6000® ELS
St 6000® protect
St 7000® AF
St 7000® EHT
St 7000® AMB
St 9000® MOS 2*
St 9100® olej/plus
US 9200® grau
explosionsgeschütze Anwendung
antistatisch
Steigerung der
Verschleißfestigkeit
elektrisch leitfähig
gummibeschichted
flammhemmend
Steigerung der Anwendungstemperatur
antimikrobiell
Steigerung der
Gleitfähigkeit
ölgefüllt
Steigerung der Gleitfähigkeit (lebensmittelbeständig)
Durch die Verwendung speziell aus­
gewählter Zusatzstoffe ist es möglich
den Werkstoff WEFAPRESS St 1000® den
je­weiligen An­sprüchen entsprechend positiv
zu beeinflussen. Dieses geschieht haupt­
sächlich durch den Einsatz von Schmier­
stoffen und biologisch abbaubaren Ölen.
explosion-proof application
antistatic
increase in
wear resistance
electroconductive
rubber backed
flame retardent
increase in application temperature
antimicrobial
improved sliding
properties
oil filled
improved sliding properties, (food approved)
It is possible to enhance the wear
properties of WEFAPRESS St 1000® by
using specially selected additives, which are
mainly solid and oil-based lubricants
(including lubricants beeing biologically
safe).
Farben
Colours
Barvy
pro prostředí s nebezpečím výbuchu
antistatický
zvýšená odolnost
proti opotřebení
elektricky vodivý
s gumovým povlakem
zpomalující hoření
zvýšená provozní
teplota
antimikrobiální
zlepšené kluzné
vlastnosti
s přidaným olejem
zlepšené kluzné vlastnosti
(schváleno pro potravinářství)
Při použití speciálně vybraných aditivních
látek je možné přizpůsobit hmotu
Wefapress St 1000® prakticky jakýmkoliv
nárokům. Jako aditiva se používají hlavně
maziva a biologicky odbouratelné oleje.
7
St 500® (PE-HMW), DIN 16972
Platten extrudiert
Sheets extruded
Extrudované desky
Pressplatten
Pressed sheets
Lisované desky
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Stärke
Thickness
Tloušťka
1.010
1.010
1.010
1.010
1.220
1.220
1.260
1.260
2.020
2.020
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
x 2.020 mm
x 3.030 mm
x 4.020 mm
x 6.140 mm
x 2.020 mm
x 2.440 mm
x 3.030 mm
x 10.200 mm
x 4.020 mm
x 6.050 mm
Toleranz
Tolerance
Tolerance
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Stärke
Thickness
Tloušťka
Toleranz
Tolerance
Tolerance
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2.000 x 1.000 mm
2 mm­0,2 mm
3 mm­0,2 mm
4 mm­0,2 mm
5 mm­0,3 mm
6 mm­0,3 mm
8 mm­0,3 mm
Farben
Colours
Barvy
Kurzfristig lieferbar.
Short-term available.
K dispozici v krátkém dodacím termínu
Andere Toleranzen: Export + 0,2/+ 0,6 mm Ab Lager lieferbar.
Other tolerance: Export + 0,2/+ 0,6 mm Available ex stock.
Jiné tolerance: export + 0,2/+ 0,6 mm. K dispozici skladem.
Hochmolekulares Niederdruckpoly­ethylen
mit einem Molekular­gewicht von ca. 0,5
Mio. g/mol.
Standard­farben: naturfarben, schwarz und
grün sowie pastellgelb (ähnlich RAL 1034)
und rotbraun (ähnlich RAL 3009).
High molecular weight polyethylene with
a molecular weight of about
0,5 Mio. g/mol. Standard colours:
natural, black and green as well as pastel
yellow (similar to RAL 1034) and red brown
(similar to RAL 3009).
Vysokomolekulární polyetylén s molekulární hmotností cca 0,5 Mio g/mol.
Standardní barvy: bílá, černá, zelená, dále
pak pastelově žlutá (podobná jako RAL
1034) a červenohnědá (podobná jako RAL
3009).
Ab Lager lieferbar.
Weitere Farben siehe Farbtabelle
auf Seite 13.
Available ex stock.
For further colours see colour
chart on page 13.
K dispozici skladem.
Další možné barvy viz tabulka na str. 13.
Eigenschaften:
- physiologisch unbedenklich
(BGA- und FDA-Zulassung)
- hohe Kerbschlagzähigkeit und
Biegfestigkeit
- gute Gleiteigenschaften
- Säure- und Laugenbeständigkeit
- höchste Kältebeständigkeit
Properties:
- physiologically harmless
(BGA- und FDA registration)
- high notched impact and
bending strength
- good anti-friction characteristics
- resistance to acide and lye
- very good cold-resistance
Vlastnosti:
- fyziologicky nezávadný (certifikáty BGA
a FDA)
- vysoká vrubová houževnatost a pevnost
v ohybu
- dobré kluzné vlastnosti
- odolnost vůči kyselinám a louhům
- velmi dobrá odolnost vůči chladu
Premiummaterialien (PE-HMW)
Premium materials (PE-HMW)
Speciální materiály (PE-HMW)
Bezeichnung
Eigenschaften
Farben
Discription
Properties
Colours
Označení
VlastnostiBarvy
St 500® AST
St 500® GB
antistatisch
Steigerung der
Verschleißfestigkeit
*Auf Anfrage *On demand *Na poptávku
8
antistatic
increase in
wear resistance
antistatický
zvýšená odolnost
proti opotřebení
A4 (Regenerat PE-UHMW)
A4 (Regenerated PE-UHMW)
A4 (Regenerát PE-UHMW)
St 500®
Pressplatten
Pressed sheets
Lisované desky
Stärke
Thickness
Tloušťka
Toleranz
Tolerance
Tolerance
1.010 x 2.020 mm
1.010 x 3.030 mm
1.010 x 4.020 mm
1.010 x 6.140 mm
1.220 x 2.020 mm
1.220 x 2.440 mm
1.260 x 3.030 mm
1.260 x10.200 mm
2.020 x 4.020 mm
2.020 x 6.050 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
10 – 180 mm­0,2/0,3 mm
Farben grün, schwarz und bunt
ab Lager lieferbar.
Colours green, black and multicolored
available ex stock.
A4
Bloky
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
V zelené, černé a pestré barvě
k dispozici skladem
Andere Toleranzen: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Other tolerance: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Jiné tolerance: export + 0,2/+ 0,6 mm
Blöcke
(PE-UHMW, PE-HMW, Regenerat)
Blocs
(PE-UHMW, PE-HMW, Regenerated)
Bloky
(PE-UHMW, PE-HMW, Regenerát)
Länge max.
Length max.
Délka max.
1.300 mm
1.220 mm
Breite max.
Width max.
Šířka max.
1.200 mm
500 mm
Stärke max.
Thickness max.
Tloušťka max.
650 mm
490 mm
Andere Maße auf Anfrage.
Other dimensions on demand.
Jiné rozměry na poptávku
9
PP
Pressplatten
Pressed sheets
Lisované desky
Standard­farben: grau
Ab Lager lieferbar.
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Stärke
Thickness
Tloušťka
1.010
1.010
1.220
1.220
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 150 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
10 – 200 mm­0,2/0,3 mm
x
x
x
x
2.020 mm
3.030 mm
2.020 mm
2.050 mm
Andere Toleranzen: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Ab Lager lieferbar.
Other tolerance: Export + 0,2/+ 0,6 mm
Available ex stock.
Jiné tolerance: export + 0,2/+ 0,6 mm.
K dispozici skladem.
10
Toleranz
Tolerance
Tolerance
Eigenschaften:
- besonders wärmestabil
- sehr gute chemische Widerstandsfähigkeit im Kontakt mit vielen Säuren, Laugen und Lösungsmitteln
Standard colours: grey
Available ex stock.
Properties:
- exellent heat stabilized
- high resistant to many acids, alkalis and solvents
Standardní barvy: šedá
K dispozici skladem.
Vlastnosti
- vynikající tepelná stabilita
- velmi dobrá odolnost vůči mnoha kyselinám, louhům
a rozpouštědlům
PA 6, PA 6 G, PA 6 G + olej
Technische Werkstoffe
Zusätzlich zu den bewährten Wefapress-Qualitäten
aus PE-UHMW und PE-HMW liefert Wefapress auch Halbzeuge
aus anderen technischen Kunststoffen.
PA 6
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
2.000 x 1.000 mm 1 ­– 60 mm
3.000 x 610 mm
10 – 100 mm
Besides the approved WEFAPRESS qualities made
of UHMW-PE and HMW-PE, WEFAPRESS supplies
also semi-finished and finished products out of other
technical plastics.
Technické materiály
Kromě vysokomolekulárních polyetylénů PE-UHMW
a PE-HMW dodává firma Wefapress polotovary a hotové výrobky také z jiných technických plastů.
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 6-200 mm, délka 3000/ 1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
PA 6 G
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
2.000 x 1.000 mm 8 ­– 100 mm
1.000 x 1.000 mm 8 – 160 mm
3.000 x 1.000 mm
20 – 60 mm
2.440 x 1.220 mm
20 – 60 mm
3.050 x 1.220 mm
20 – 60 mm
PP
PA 6, PA 6 G, PA 6 G+olej
Technical materials
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 20-710 mm, délka 1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
PA 6 G + olej
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
2.000 x 1.000 mm 8 ­– 100 mm
1.000 x 1.000 mm 8 – 160 mm
3.000 x 1.000 mm
20 – 60 mm
2.440 x 1.220 mm
20 – 60 mm
3.050 x 1.220 mm
20 – 60 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 20-710 mm, délka 1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
11
POM, PETP, PTFE, PVDF, PEEK
POM
PVDF
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
Abmessungen Dimensions Rozměry 2.000 x 1.000 mm
3.000 x 610 mm
1 ­– 60 mm
8 – 110 mm
2.000 x 1.000 mm 1 – 10 mm
2.000 x 1.000 mm
10 ­– 50 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 6-260 mm, délka 3000/1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
Stärke
Thickness
Tloušťka
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 10-100 mm, délka 2000 mm
průměr 110-500 mm, délka 1000 mm
PEEK
PETP
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
2.000 x 1.000 mm
3.000 x 610 mm
2 ­– 60 mm
8 – 100 mm
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
600 x 190 mm
440 x 440 mm
500 x 500 mm
600 x 500 mm
6 – 60 mm
6 ­– 130 mm
6 ­– 30 mm
8 ­– 40 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 8-200 mm, délka 3000/1000 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 5-180 mm, délka 1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
PETP-SP
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
2.000 x 610 mm
8 ­– 60 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 10-150 mm, délka 3000/1000 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
PTFE
Abmessungen Dimensions Rozměry Stärke
Thickness
Tloušťka
3.000 x 1.000 mm
1.000 x 1.000 mm
2.000 x 500 mm
6 – 40 mm
6 – 50 mm
6 – 100 mm
Rundstangen Rods Kruhové tyče
průměr 10-100 mm, délka 1000 mm
průměr > 120 mm, délka 300 mm
Rohre auf Anfrage / Tubes on demand / Trubky na poptávku
12
RAL Nr. No.
RAL č.
1001
1002
1003
1004
1005
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
5001
5002
5003
5004
5005
5006
6000
7000
7001
7005
7006
podobná jako 1034
1002
1003
1016
1018
2009
2010
podobná jako 3020
podobná jako 3009
podobná jako 8014
4007
4008
4003
podobná jako 3001
podobná jako 2002
5001
5003
5005
5007
5012
5013
5015
podobná jako 5017
5002
5018
5010
podobná jako 1027
6016
6009
6005
6018
6021
7011
7035
podobná jako 7037
7036
9003
Farbton
Color
Barva
pastellgelb/holzfarben
sandgelb
signalgelb
schwefelgelb
zinkgelb
verkehrsorange
signalorange
verkehrsrot
oxidrot/rotbraun
sepiabraun
purpurviolett
signalviolett
erikaviolett
signalrot
blutorange
grünblau
saphirblau
signalblau
brillantblau
lichtblau
kobaltblau
himmelblau
verkehrsblau
ultramarinblau
türkisblau
enzianblau
currygelb/olivgrün
neongelb
türkisgrün
grün
tannengrün
moosgrün
gelbgrün
blassgrün
eisengrau
lichtgrau
staubgrau
grau blau
silber
platingrau
schwarz
naturfarben
signalweiß
natur marmoriert (fein)
natur marmoriert (grob)
pastel yellow/wood
sand yellow
signal yellow
sulfur yellow
zinc yellow
traffic orange
signal orange
traffic red
oxide red/redbrown
sepia brown
purple violet
signal violet
heather violet
signal red
blood orange
green blue
saphire blue
signal blue
brillant blue
light blue
cobalt blue
sky blue
traffic blue
ultramarine blue
turquoise blue
gentian blue
curry/olive green
neon yellow
turquoise green
green
fir green
moss green
yellow green
pale green
iron grey
light grey
dusty grey
grey blue
silver
platinum grey
black
natural
signal white
natural marble (fine)
natural marble (standard)
pastelově žlutá/ dřevo
pískově žlutá
signální žlutá
sírově žlutá
zinkově žlutá
dopravní oranžová
signální oranžová
dopravní červená
oxidově červená/ červenohnědá
sépiově hnědá
purpurově fialová
signální fialová
fialová vřesová
signální červená
krvavě oranžová
zelenomodrá
safírově modrá
signální modrá
brilantní modrá
světle modrá
kobaltově modrá
nebesky modrá
dopravní modrá
ultramarínově modrá
tyrkysově modrá
enziánová modrá
žlutá kari/olivově zelená
neonově žlutá
tyrkysově zelená
zelená
jedlová zelená
mechová zelená
žlutozelená
světle zelená
ocelově šedá
světle šedá
prachově šedá
šedomodrá
stříbrná
platinově šedá
černá
bílá
signální bílá
přírodní mramorovaná (jemná)
přírodní mramorovaná (standardní)
Leichte Farbabweichungen möglich, weitere Farben auf Anfrage.
Slight deviations in colours are possible, other colors on demand.
Mírné odchylky barev jsou možné, další barvy na poptávku.
Tabulka barev
Interne Nr. No.
Interní č.
POM, PETP, PTFE, PVDF,
PEEK
Farbkarte, St 1000®, St 500®
colour chart, St 1000®, St 500®
Stupnice barev RAL, St 1000®, St 500®
13
Ausschnitt Werkstoffübersicht
Cutout material overview
Přehled materiálů - výběr
14
vlhko
bedingt
UV-beständig
limited
UV-constant
omezeně
UV odolné
nicht gemessen
not measured
neměřeno
ohne Bruch
no failure
bez poškození
%
N/mm2
kJ/m2
%
Reibungskoeffizient
Coefficient of friction
Koeficient tření
humid
Abrieb (Sand-Slurry-Verfahren)
Abrasion loss by the sand slurry method
Otěr podle metody Sand-Slurry
feucht
Kerbschlagzähigkeit DIN 53453
Notched impact strength
Vrubová houževnatost
odolné
Elastizitätsmodul DIN 53457
Elasticity module
Modul pružnosti v tahu
resistant
Reißdehnung DIN ISO / R 527
Elongation at break
Prodloužení při přetržení
beständig
Zusatz
Additives
Přídavné látky
omezeně
odolné
Handelsname
Trade name
Obchodní název
limited
resistant
Rohstoffgruppe
Raw material
Typ materiálu
bedingt beständig
Werksbezeichnung
Material designation
Firemní označení
bez aditiv
Reißfestigkeit DIN 53455
Ultimate tensile strength
Mez pevnosti v tahu
**
/
o. Br.
without additives
Kugeldruckhärte DIN ISO 2039 Teil 1
Ball indentation hardness
Tvrdost podle Brinella
++
*
ohne Zusätze
Shorehärte D DIN 53505
Shore hardness D
Tvrdost Shore D
Mechanische Eigenschaften
Mechanical properties
Mechanické vlastnosti
CZ
Zugfestigkeit DIN 53455
Tensile strength
Pevnost v tahu
–
+
GB
Dichte DIN 53479
Density
Hustota materiálu
D
St 1000®
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
—
0,93
27
64– 67
38
40,5
400
700
> 80
-140
100
0,1
-0,2
St 6000®**
AST
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
antistatikum
0,93
25
64 –70
38
36
350
700
> 70
-130
~110
0,25
US 9200®
PE-UHMW
Ticona GUR biologicky odbouBraskem UTEC
ratelné oleje
0,94
18,4
65
27,4
/
> 360
700
≥ 70
~ 85
0,04
St 9100 olej
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
olej
0,93
22
60– 65
30-35
41
≥ 200
700
≥ 80
~ 80
0,08
St 9100 olej Plus
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
olej
0,93
23
60– 65
30-35
35
≥ 200
700
≥ 80
~75
0,09
St 7000 EHT
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
stabilizátor
0,93
23
60– 65
30-35
35
≥ 350
700
≥100
~ 80
0,12
St 500®
PE-HMW
Lupolen
Idealis
—
0,96
27
~ 70
46
25
100
1060
o. Br.
> 250
0,1
-0,2
A4®
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
—
0,94
27
64– 68
40
30
200
900
> 30
-110
~130
0,2
A4® G
PE-UHMW
Ticona GUR
Braskem UTEC
—
0,95
18
64– 68
40
37
max.
200
900
> 30
-110
~150
0,1
-0,2
PA 6
Polyamid
6
Ultramid
a jiné
—
1,14
80
81
160
80
> 50
2700
>3
/
0,38
PA 6G
litý polyamid
6
Ultramid
a jiné
—
1,15
85
/
160
80
> 50
3100
>4
/
0,36
PA 6 G
+ olej
litý polyamid
6
/
olej
1,14
80
/
140
60
> 50
2700
>5
/
0,18
PTFE
Polytetrafluorethylen
Teflon
—
2,18
25 –36
57
30
25
300
400
13
/
0,08
POM
Polyacetal
Hostaform
Ultraform
—
1,42
65
85
150
70
> 30
3200
> 10
/
0,32
PETP
Polyethylenterephtalat
Arnite
—
1,38
80
/
140
80
40
3000
>4
/
0,25
PETP-SP
/
/
mazivo
1,43
/
/
/
75
5
2200
2
/
0,20
Zulassungen: LABS für St 1000®, PA 6 G + Öl
g/cm3 N/mm2 Skala D N/mm2 N/mm2
Permissions: LABS for St 1000®, PA 6 G + Oil
Certifikáty: LABS pro St 1000®, PA 6G + olej
KONTROLLIERTE QUALITÄT
CONTROLLED QUALITY
Kontrola kvality
Alle Angaben entsprechen internen und externen Labor­untersuchungen und werden
laufend im Fertigungs­prozeß überprüft und
dokumentiert. Leichte Abweichungen sind
chargenabhängig und nicht vermeidbar. Alle Angaben ­verstehen sich ohne Gewähr.
All indications correspond to internal and
external laboratory examinations and are
regularly checked and
controlled during the manufacturing process. Slight deviations depend on
consignments and are unavoidable.
All details are subject to change.
Všechny údaje odpovídají interním a externím laboratorním výzkumům a jsou během
výrobního procesu pravidelně kontrolovány
a dokumentovány. Vlastnosti jednotlivých
výrobních šarží se mohou mírně lišit a nelze
tomu předejít. Údaje uvedené v tabulkách
jsou bez záruky. Změny vyhrazeny.
45
1,9
++ ++
+
+
+
+
< 0,01
<109
<106
/
/
++ ++
+
+
+
+
+80
< 0,01
/
/
/
/
++ ++
+
+
+
+
-200
+80
< 0,01 ≤1015
≤1013
45
/
++ ++
+
+
+
+
HB
-200
+80
< 0,01 ≤1015
≤1013
45
/
++ ++
+
+
+
+
2x10-4
HB
-200
+100
< 0,01 < 1015 < 1013
45
2,1
++ ++
+
+
+
+
1,8
~2x10-4
HB
-100
+80
< 0,01 < 1015 < 1013
40
2,9
++ ++
+
+
+
+
0,42
1,8
2x10-4
HB
-200
+80
< 0,01 < 1015 < 1013
40
/
++ ++
+
+
+
+
130
-135
0,42
1,8
2x10-4
HB
-200
+80
< 0,01 < 1015 < 1013
40
/
++ ++
+
+
+
+
/
218
0,23
/
0,8x10-4
HB
-40
+100
~ 2,2
1012
1010
40
3,7
++ ++
+
/
/
/
/
/
220
0,23
/
0,8x10-4
HB
-40
+100
~ 2,2
1015
1013
40
3,7
++ ++
+
/
/
/
/
/
220
0,23
/
0,8x10-4
HB
-40
+100
~ 2,2
1015
/
50
3,7
++ ++
+
/
/
/
56
/
/
0,21
/
1x10-4
V- 0
-200
+260
< 0,01
1018
1017
40
2,0
++ ++
+
/
/
/
/
/
175
0,31
1,46
1x10-4
HB
-50
+100
0,17
1015
1013
49
3,6
++ ++
+
/
/
/
/
/
255
0,24
/
0,8x10-4
HB
-20
+100
0,2
1016
1014
60
3,6
+
+
++
/
/
/
/
/
255
0,23
/
0,8x10-4
HB
-20
+110
0,2
1016
1014
/
3,6
+
+
++
/
/
/
79
130
-135
0,42
1,8
2x10-4
47
79
130
-135
0,42
1,8
47
79
130
-135
0,42
47
80
135
-138
47
80
47
Anwendungstemperatur (dauernd)
Application temperature (constant)
Provozní teplota trvalá
HB
-200
+80
2x10-4
HB
-200
+80
1,8
2x10-4
HB
-200
0,4
1,8
2x10-4
HB
135
-138
0,4
1,8
2x10-4
80
130
-135
0,4
1,8
47
80
130
-135
0,41
47
79
130
-135
47
79
95
Brandverhalten nach UL 49
Fire behaviour, Chování při hoření
°C
Spezifische Wärme bei 23°C
Specific heat at 23°C
Měrné teplo při 23°C
Anwendungstemperatur (min.)
Application temperature
Provozní teplota minimální
Wärmeleitfähigkeit bei 23°C DIN 52612
Thermal conductivity at 23°C
Tepelná vodivost při 23°C
47
°C
W/(K.m) kJ/(K.kg)
K-1
15
Přehled materiálů
Ethylenglykol, Ethylene glycol, dvojsytný alkohol
Schwefelsäure 80%ig, Sulphuric acid (80%),
Kyselina sírová (80%)
Chromsäure wässrig 50%, Chromic acid (50%), diluted,
Kyselina chromová ředěná vodou (50%)
Benzin, Benzine, Benzín
>1014
°C
Laugen verdünnt, Diluted alkalines, Louhy zředěné
< 0,01 >1015
°C
Dielektrizitätszahl DIN 53485
Relative permittivity
Permitivita
při
50 Hz
°C
Feuchtigkeitsaufnahme, Moisture absorption,
Absorpce vlhkosti
kV/cm
Kristallitschmelzbereich (DTA)
Crystalline melting range
Bod krystalického tání
Ω
Vicat Erweichungstemperatur DIN 53460
Vicat softening temperature
Teplota měknutí dle Vicata
Ω cm
Formbeständigkeit in der Wärme DIN 53461
Dimensional stability under heat
Rozměrová stabilita při působení tepla
Durchschlagfestigkeit DIN 53481
Dielectric strength
Elektrická pevnost
Säuren verdünnt, Diluted acids, Kyseliny zředěné
Chem. Beständigkeit
Chemical resistance
Chemická odolnost
Oberflächenwiderstand DIN 53482
Surface resistance
Povrchový izolační odpor
Elektr. Eigensch.
Electr. properties
Elektrické vlastnosti
Spezifischer Durchgangswiderstand DIN 53482
Volume resistivity
Vnitřní izolační odpor
Längenausdehnungskoeffizient bei 23°C DIN 53752
Coefficient of linear expansion at 23°C
Koeficient délkové roztažnosti při 23°C
Thermische Eigenschaften
Thermal properties
Tepelné vlastnosti
Bearbeitung*
Processing*
Podmínky obrábění*
Sägen
Sawing
Řezání
Schnittgeschwindigkeit
Cutting speed
Řezná rychlost
Vorschub
Feed
Posuv
Material
Material
Materiál
3000 – 4000 m/min (für Ausrechnung der
Tourenzahl Ihres Blattdurchmessers).
0,1 – 0,2 mm je Zahn
Hartmetallbestückte Blätter
3000 – 4000 m/min (for the computation of the
number of revolutions of the blade diameter).
Spanwinkel γ
Rake angle γ
Úhel čela γ
0,1 – 0,2 mm per tooth Carbide tipped blades
0,1-0,2 mm na zub
Ostří z tvrdokovu
0,1 – 0,3 mm je
Umdrehung
Wolframstahl (18 % Wolfram)
oder Hartmetall
0,1 – 0,3 mm per
revolution
Wolfram steel (18 % wolfram)
or hard metal
0,1-0,3 mm na otáčku
Wolframová ocel (obsah
wolframu 18%) nebo tvrdokov
0,1 – 0,3 mm je
Umdrehung
Spiralbohrer, Spitzbohrer
3000-4000 m/min (pro výpočet počtu otáček
řezného kotouče)
Hobeln
Planing
Hoblování
Bohren
Drilling
Vrtání
250 – 450 m/min
40 – 70 m/min
0,1 – 0,3 mm per
revolution
ca. 20°
about 20°
asi 20°
15 – 25°
Twist drills, pointed drills
Spirálový vrták, kopinatý vrták
0,1-0,3 mm na otáčku
Fräsen
Milling
Frézování
Schweißen
Welding
Svařování
16
200 – 800 m/min
0,1 – 0,3 mm je
Umdrehung
Wolframstahl (18 %
Wolfram) oder Hartmetall
0,1 – 0,3 mm per
revolution
Wolfram steel (18 %
wolfram) or hard metal
0,1-0,3 mm na otáčku
Wolframová ocel (obsah
wolframu 18%) nebo tvrdokov
Wegen der hohen Schmelzviskosität kann WEFAPRESS® St 1000® nur durch Reib- oder Stumpfschweißen gefügt
werden. Beim Stumpfschweißen werden die zu verschweissenden und gesäuberten Flächen am Heizspiegel bei
200 bis 220 °C so lange unter geringem Anpreßdruck erwärmt, bis auf beiden Seiten eine Schicht von etwa 4 mm
plastisch geworden ist.
Unter dem Anpreßdruck von 10 bis 20 kp/cm2 werden die Teile bis zum Erkalten gegeneinander gedrückt. Handelt es sich bei den zu ver­schweißenden Teilen um Blöcke über 30 mm Dicke, so ist ein Anpreßdruck von 50 kp/
cm2 und mehr erforderlich. Hierfür werden häufig Pressen oder spezielle Schweißvor­richtungen
eingesetzt.
* nur für Polyethylen only for polyethylene jen pro polyetylén
15 – 25°
Because of their high melt viscos
welding. In butt welding, the cle
220 °C, until on both sides a laye
The two parts are closely pressed
ness) until cold. If the material is
in such cases presses or special w
Freiwinkel α
Clearance angle α
Úhel hřbetu α
Bemerkung
Remarks
Poznámka
Kreissägen, je höher die Schnittgeschwindigkeit, desto sauberer die Schnittfläche, Höhe der Schnitt­geschwindigkeit durch
Reibungshitze begrenzt (beeinflußbar durch Kühlen). Bandsägen
(0,5 mm geschrängt), Kurvenschnitt etc. (Vorschub 0,1 bis 0,3 mm bei ca. 1000 – 1500 m/min).
Circular saws. The higher the cutting speed the cleaner the cut surface. Cutting speed limited by friction heat (modifiable by cooling). Band saws (0,5 mm
set), curved cutting etc. (feed 0,1 – 0,3 mm at about 1000 – 1500 m/min).
Kruhové pily. Čím je řezná rychlost vyšší tím je řez čistší. Řezná rychlost je omezena teplem vznikajícím třením (lze ovlivnit chlazením). Pásové pily, zakřivené
řezy atd. (posuv 0,1- 0,3 mm při cca 1000-1500 m/min).
5 – 30°
Dickenhobel oder Abrichtmaschinen wie in der Holzverarbeitung üblich. Nur scharfe Messer bringen eine glatte Oberfläche. Auf der Welle
sollten 4 Messer angeordnet sein.
Thicknessing or smooth-planing machines as used in woodworking. Only sharp knives yield a smooth surface. The wave should be provided with 4 knives.
Tloušťkovací nebo srovnávací frézky obvykle používané při opracování dřeva. Pouze ostré nože zajistí hladký povrch. Hřídel by měla být osazena 4 noži.
Drallwinkel ca. 16°,
A = 70 – 90°
Bohrmaschinen bzw. Bohr- und Fräsautomaten, Kühlung kann durch Preßluft erfolgen. Pulsierendes Bohren bringt glattere Lochwandungen und bessere
Spanabführung, es vermeidet auch eine Überhitzung.
Angle of twist about 16°,
A = 70 – 90°
Drilling machines resp. drilling and milling automatic machines. Cooling with compressed air or water. Smoother bore hole walls and better swarf removal
by pulsating boring. It also prevents overheating.
Úhel stoupání šroubovice 16°,
A = 70 – 90°
Vrtačky resp. vyvrtávací a frézovací automaty. Chlazení je možné pomocí stlačeného vzduchu nebo vody. Pulsní vrtání zajišťuje hladší povrch stěn otvoru
a lepší odvod třísek, zabraňuje také přehřátí.
15 – 25°
Normale Fräsmaschinen, vor allem aber schnelllaufende Oberfräsen. Fräswerkzeuge mit geringer Anzahl von Zähnen bringen eine gute Spanabführung.
High speed top milling machines as well as normal milling machines. To ensure a good swarf removal milling cutters with small pitch are recommended.
sity WEFAPRESS® St 1000® parts can be united only by friction welding or butt
eaned joint faces are held under slight pressure against the heated tool at 200 –
er of about 4 mm thick has become soft.
d together under a pressure of 10 – 20 kgf/cm2 (depending on the material thicks in the form of blocks greater pressure of 50 kgf/cm2 and above is required, and
welding machines are frequently used.
Z důvodu vysoké viskozity taveniny je možné spojovat díly z plastu Wefapress® St 1000® pouze třecím svařováním
nebo svařováním na tupo. Při svařování na tupo jsou očištěné plochy určené pro svaření přitlačovány mírným tlakem k vyhřívanému nástroji (200-220°C) tak dlouho až se na obou dílech vytvoří změklá vrstva plastu tloušťky cca
4 mm. Obě části se pak přitlačí k sobě pod tlakem 10-20 kP/ cm2 a nechají vychladnout. Pokud se mají svařovat
díly s tloušťkou větší než 30 mm, je nutné použít tlak větší než 50 kP/ cm2. V těchto případech se často používají
lisy nebo speciální svařovací stroje.
17
Podmínky obrábění
Běžné frézky, především ale vysokootáčkové horní svislé frézky. Pro dobrý odvod třísek se doporučují nástroje s malým počtem zubů.
Infomaterial
Info material
Doplňující informace
Informationen zu weiteren Produkt­
bereichen senden wir Ihnen auf Wunsch
gerne zu. Oder besuchen
Sie uns auf unserer Internetseite
www.wefapress.com
We will be pleased to send information on
further product ranges on request. You can
also visit us on our website
www.wefapress.com
Na vyžádání Vám rádi zašleme informace
o dalších produktech. Další informace
můžete získat také na našich internetových
stránkách www.pab.cz
Fördertechnik
Conveyor systems
Dopravníkové systémy
Papierindustrie
Paper Industry
Papírenský průmysl
Drehtechnologie
Rotary technology
Rotační technologie
Lebensmittelindustrie
Food Industry
Potravinářský průmysl
Partner von / Partner of / Partenaire de
18
Medical
technology
food industry
Chemical industry
industrie chimique
Chemische Industrie
Chemische Industrie
Chemical Industry
Chemický průmysl
®
Medizintechnik
®
Lebensmittelindustrie industrie alimentaire
®
WEFAMEDIC
für die Medizintechnik
WEFAMEDIC
for the medical technology
WEFAMEDIC
pro zdravotnictví
Lieferbedingungen
Terms of delivery
Dodací podmínky
So erhalten Sie Ihre Bestellung
Delivery:
Livraison
Fehler …
Mistakes:
Erreur
So können Sie bezahlen
Payment:
Paiement
Lassen Sie sich originale
Kunststoffmuster zusenden
Samples:
Demandez-nous des échantillons
de mati res plastique
... kommen trotz modernster Fertigungsmethoden gelegentlich vor. Es obliegt Ihnen, ob Sie uns dann eine Chance
zur kostenlosen Nacharbeit oder Korrektur geben, zu der
wir natürlich auch dann bereit sind, wenn Sie sich einmal
geirrt haben sollten. Sie helfen aber sich und uns, wenn Sie
die Auftragsbestätigung nochmals kontrollieren, denn das
was in der EDV falsch erfasst ist, wird mit Sicherheit auch so
gefertigt.
Die Rechnungsstellung erfolgt immer erst am Tag des
Warenversandes. Über jede Buchung erhalten Sie von uns
einen Beleg. Kunden aus der europäischen Union (EU)
erhalten eine Rechnung nur noch per Fax oder E-Mail.
Sollten Sie andere Wünsche bzgl. des Rechnungsversandes
haben, lassen Sie es uns bitte wissen.
Anhand dieser können Sie die Qualitäten und die Farbe
beurteilen, die sich im Katalogabdruck nie ganz exakt
reproduzieren lässt.
Our normal method of delivery of goods is by parcel post
or by forwarding agent. In the event that nobody is available at the delivery address during the day you may advise
an alternative delivery address. We would also be pleased
to quote prices for express deliveries if required – If you
have any other special delivery requirements please advise
and we will be happy to comply with your instructions.
Despite the most modern production methods and information technology, mistakes sometimes occur. In the event
of a production error, we will either rework the item(s) or
manufacture new at our cost. However, if the error is made
as a result of incorrect information being provided by customer, then the cost of replacing the item(s) would be
customer’s responsibility. Additionally, we would request
that you check the details of our Order Confirmation as any
error made on this document would almost
certainly be repeated at either production, despatch, or
invoicing stages.
Invoices in the respect of goods supplied will be sent on
the day that the goods are despatched; the price of each
item will be shown separately. European Union (EU) customers will only receive invoices by fax or email. However, if
you have any special invoicing requirements, please advise.
We will be happy to send samples of our products at your
request. Consequently, you will be able to appreciate the
qualities of the product including colour as it is not always
possible to reproduce exact colours in the catalogue.
En général, notre marchandise est livrée par colis postal ou
confiée à un transporteur. Au cas où vous n’etes pas tout le
temps à l’adresse de livraison indiquée, vous pouvez nous
en transmettre une autre. Sur demande nous vous renseignerons sur les couts d’un colis express ou de délai à terme.
Nous tiendrons galement compte de vos éventuelles
instructions de transport.
L’erreur est possible meme en employant des
méthodes de production des plus modernes! Il tient alors à
vous de nous donner la possibilité de retravailler ou corriger
les produits défectueux gratuitement. Nous vous demandons aussi de nous aider en vérifiant encore une fois la confirmation de commande pour éviter des erreurs de programmation d’usinage.
La facturation s’effectue toujours à la date d’envoi de la
marchandise. Vous recevrez à chaque fois une facture. Si
vous etes un client de l`Union Européenne, vous recevrez la
facture par fax ou e-mail. A votre demande nous pouvons
vous l’expedier par poste.
Vous pourrez alors juger non seulement de la
qualité de nos produits mais aussi de la couleur, lég rement
différente de celle du catalougue.
Registered Trade Marks:
Des marques dépoées
Delivery Period:
A la reception de votre commade, …
Delivery from Stock:
Envoi des marchandises en stock
Urgent Requirements:
Envoi express
Für Individualaufträge
besteht kein Rückgaberecht, …
Right of return of goods:
Pour les produits sur plan,
il n’y a pas de droit retour.
Juristisches
Legal Matters:
® eingetragene Warenzeichen ...
… besitzen wir für alle unsere Werkstoff­be­zeichnungen.
Die Eintragungen erfolgten beim Deutschen Patentamt
und haben Bezeichnungen wie „St 1000®“, „St 500®“, „A4®“, „PS
1000®“, „US 9200®“ um nur einige zu nennen.
Individualaufträge
liefern wir binnen kurzer Zeit
Nach Eingang Ihrer Bestellung erhalten Sie eine
Auftragsbestätigung. 1 Werktag später beginnt im
Normalfall die Produktion. Die Auslieferung erfolgt in der
Regel zum bestätigten Termin, Ausnahmen sind möglich.
Die Fristen können sich zu Feier- oder Ferientagen verlängern, da auch wir von manchen Vorlieferanten abhängig
sind.
Lagerversand ...
... erfolgt, wie er heißt, ab Lager. Der Versand wird in der
Regel nach Erstellen der Auftragsbestätigung erfolgen.
Bestellungen bis 11.00 Uhr können auf besonderen Wunsch
noch am gleichen Tag versandt werden.
Express
Wenn Sie einen bestimmten Artikel, der sich nicht am
Lager befindet, besonders eilig benötigen, stimmen Sie mit
uns einen früheren Liefertermin für eine aufpreispflichtige
Expressanfertigung ab. Wir sind bemüht, innerhalb von
Stunden zu reagieren. Wir bitten Sie, diesen Service nur in
Notfällen zu nutzen
...da jeder Artikel nach Ihrer Zeichnung oder Maßangabe
gefertigt wurde, können wir für diese kein Rückgaberecht
gewähren. Sollte eine Änderung technisch möglich sein,
helfen wir natürlich gern.
Ein lästiges Übel, heute zwingende Notwendigkeit: Der
Hinweis darauf, dass sämtliche Ware, bis zur Bezahlung
unser Eigentum bleibt, und dass der Gerichtsstand in
Coesfeld/NRW ist.
We have registered trade marks for all of our material definitions with the German Patent Office. Definitions include, St
1000®, St 500®, A4®, PS 1000® and US 9200® to name only a
few.
Following receipt of your order we will send you an Order
Confirmation; indicating our expected delivery date and usually production will start one day later.
Delivery will normally be effected on the date shown on
the Order Confirmation; however, possible exceptions could
be due to our dependency on some outside suppliers and
at holiday times.
Normally goods which are in stock will be despatched following your order being processed. However, goods from
stock which are ordered before 11 a.m. may be despatched
the same day at your special request.
In the event of you urgently requiring a particular item
which is out of stock, please contact us and we will try to
accommodate your request for a quick turn round, although
extra charges may be applicable.
We regret that there is no right of return for goods produced to customers drawings or measurements. However,
if it ist technically possible to change something then we
will help wherever possible.
We wish to draw your attention to the following:
- all goods supplied remain the property of
WEFAPRESS until paid for.
- the court of Jurisdiction is in Coesfeld/NRW.
Tous nos matériaux poss dent une marque déposée. Ils
sont enrigistrés à l’Office des brevets allemands et prennent, pour n’en citer quelquesuns, les appellations St
1000®, St 500®, A4®, PS 1000®, US9200®.
…nous vous envoyons une confirmation de commande.
Normalement, la production commence un jour ouvrable
plus tard. Sauf dans un cas exceptionnel, l’expédition
s’effectuera à la date confirmée. Vu que nous sommes aussi
dépendants de certains fournisseurs, les délais de livraison
peuvent se prolonger au-delà des jours fériés ou vacances.
Elle s’effectue à partir de l`usine apr s réception de la confirmation de commande. Les commades passées avant 11
heures peuvent sur demande etre expediés le meme jour.
Si vous désirez recevoir rapidemment un article non disponible, nous pourrons convenir ensemble d’un délai de
livraison plus court avec envoi express qui sera majoré.
Nous nous efforcons de répondre à votre désir de livraison
rapide mais nous vous demandons tout de meme d’utiliser
ce service seulement en cas d’urgence.
Parce qu’ils ont été faits selon vos dessins ou mesures. En
revanche, nous pourrons discuter ensemble sur
d’éventuelles modifications possibles.
Droit de propriété
Nous attirons votre attention sur le fait que jusqu’au paiment, toutes les marchandises seront notre
propriété. En cas de litige, le lieu de juridiction est Coesfeld/
NRW.
Doplňující informace
Dodací podmínky
In der Regel liefern wir unsere Waren per Paketdienst oder
Spedition aus. Sollte Ihre Anschrift tagsüber nicht regelmäßig besetzt sein, können Sie uns natürlich eine
Alternativadresse nennen. Kosten für Express- oder
Terminzustellungen nennen wir Ihnen gerne auf Anfrage.
Haben Sie Versand­vorschriften, die wir befolgen sollen,
werden wir diese natürlich akzeptieren.
19