schemat ruchu drogowego w pobliżu terenów targowych

Transkript

schemat ruchu drogowego w pobliżu terenów targowych
Wytyczne dotyczące ruchu drogowego
Průvodce dopravou
2013
Terminy i godziny / Termíny a časy
Tereny otwarte
Otevřené prostranství
Hale targowe
Pavilony
18. marzec 2013, 8.00 – 14. kwiecień 2013, 18.00
18. března 2013, 8:00 hod. – 14. dubna 2013,18:00 hod
1. kwiecień 2013, 8.00 – 14. kwiecień 2013, 18.00
1. dubna 2013, 8:00 hod. – 14. dubna 2013,18:00 hod.
Wystawcy:
Vystavovatelé:
Odwiedzający:
Návštěvníci:
7.30–19.30
7.00–19.30
7.30 – koniec demontażu
9.30–18.30
8.30–18.30
9.30–16.30
7:30–19:30 hod.
7:00–19:30 hod.
7:30 – do dokončení demontáže
9:30–18:30 hod.
8:30–18:30 hod.
9:30–16:30 hod.
Tereny otwarte
Otevřené prostranství
Hale targowe
Pavilony
21. kwiecień 2013, 16.30 – 8. maj 2013, 18.00
21. dubna 2013, 16:30 hod. – 8. května 2013,18:00 hod.
21. kwiecień 2013, 16.30 – 30. kwiecień 2013, 18.00
21. dubna 2013,16:30 hod. – 30. dubna 2013, 18:00 hod.
Zabudowa
Montáž
Termin targów
Doba trvání veletrhu
15 –19 kwiecień 2013
20 kwiecień 2013
21 kwiecień 2013
15.–19. dubna 2013
20. dubna 2013
21. dubna 2013
Demontaż
Demontáž
Ogólne przepisy ruchu / Všeobecná dopravní opatření
Ruchem kierują dynamiczne znaki ruchu drogowego wzdłuż autostrady A94
oraz dróg dojazdowych. Należy zwrócić uwagę na termin i godziny zabudowy
i demontażu, a także samego wydarzenia.
■ Rozporządzenia Ustawy o ruchu drogowym (StVO) obowiązują na całym terenie
targów a także na parkingu należącym do tego terenu oraz miejsc parkingowych.
Maksymalna prędkość dozwolona na terenie targów wynosi 20 km/h.
■ W przypadku wszelkiego rodzaju pojazdów, kierowanie nimi na obszarze targów
odbywa się wyłącznie na własne ryzyko kierowcy i jest dozwolone wyłącznie dla
osób posiadających właściwe licencje, ważne zezwolenie wstępu lub ważne
zezwolenie parkowania.
■ Należy postępować według instrukcji pracowników ochrony zatrudnionych przez
Messe München do kierowania ruchem oraz udzielania informacji.
■ Obowiązują najnowsze wersje Wytycznych technicznych oraz Regulamin porządku
i użytkowników Messe München GmbH.
■ Parkowanie poza wyznaczonymi obszarami jest całkowicie zabronione. Wytyczone
pasy ruchu, drogi przeciwpożarowe, koła zawracania i pasy awaryjne (bramy zewnętrzne, bramy hal, wyjścia awaryjne, itp.) mają przez cały czas pozostawać przejezdne.
■ Pojazdy mogą znajdować się w halach wystawienniczych wyłącznie w celach
załadunkowych lub rozładunkowych. Parkowanie w halach jest zabronione.
■ W żadnym wypadku pojazdów przewożących stoiska do rozłożenia nie można
parkować na terenie targów w czasie ich trwania. Należy korzystać wyłącznie
z przeznaczonych do tego terenów.
■ W żadnym wypadku nadwozia wymienne nie mogą pozostawać na obszarze targów
dłużej niż 24 godziny.
■ Zabronione jest parkowanie kamperów i przyczep kempingowych do celów
noclegowych na terenie targów.
■ Messe München GmbH zastrzega sobie prawo do usunięcia wszelkich pojazdów,
przyczep, kontenerów, zbiorników lub wszelkich innych pustych materiałów
zaparkowanych niezgodnie z przepisami prawa bez wcześniejszego zawiadomienia
na koszt i na ryzyko osoby odpowiedzialnej zarejestrowanej jako użytkownik lub
właściciel. Wszelkie tego rodzaju usunięte przedmioty nie mogą być strzeżone ani
nie można zlecić ich przechowywania.
Doprava je řízena pomocí dynamického dopravního značení umístěného na
dálnici A94 a příjezdových cestach. Bezpodmínečně prosím dodržujte časový
plán výstaviště pro montáž, dobu trvání a demontáž.
■ Provoz na ploše celého výstaviště, jakož i přilehlých parkovištích se řídí
ustanoveními pravidel provozu na pozemních komunikacích (StVO). Nejvyšší
povolená rychlost v areálu výstaviště je 20 km/h.
■ Pohyb dopravních prostředků všeho druhu po celém areálu výstaviště je na vlastní
nebezpečí a je povolen pouze s příslušným povolením, platným povolením k vjezdu
nebo platným parkovacím lístkem.
■ Je nutno dodržovat pokyny zaměstnanců bezpečnostního oddělení Messe München
týkající se pravidel a řízení provozu.
■ V celém areálu výstaviště platí Technické směrnice, jakož i domovní a uživatelský
řád Messe München GmbH v svém aktuálním znění.
■ Mimo označená místa platí absolutní zákaz zastavení. Je nutné, aby všechny
označené komunikace, provozní plochy pro hasičský sbor a únikové cesty (vstupní
brány, vchody do pavilonů, nouzové východy atd.) byly neustále volné.
■ Vjezd do pavilonů je povolen pouze k naložení a vyložení nákladu. Parkování
v pavilonech je zakázáno.
■ Montážní vozy nesmí být v průběhu veletrhu zaparkovány v areálu výstaviště.
Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště.
■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin.
■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem
přenocování.
■ Messe München GmbH si vyhrazuje právo odstranit všechna vozidla, návěsy,
kontejnery, přepravníky, obaly všeho druhu, které zde jsou umístěny protizákonně
nebo se nachází v prostoru zákazu zastavení, a to, i bez předchozího upozornění,
na náklady a vlastní nebezpečí původce, držitele nebo vlastníka. Ostraha nebo
úschova těchto věcí je vyloučena
Ważne informacje / Důležité informace
Prosimy o przekazanie niniejszych informacji osobom budującym Państwa stoiska i kierowcom!
Předejte prosím tyto informace Vašemu stavebnímu personálu a řidičům!
bauma hotline:
bauma homepage:
bauma email:
 +49 89 949-11348
www.bauma.de
[email protected]
© Messe München GmbH ▪ Technischer Ausstellerservice ▪ Abteilung Verkehr & Sicherheit ▪  +49 89 949-21214 ▪ Stand: Februar 2013
© Messe München GmbH ▪ Technical Exhibition Services ▪ Department Traffic & Security ▪  +49 89 949-21214 ▪ status: February 2013
Wpuszczanie pojazdów
w trakcie zabudowy
Řízení dopravy v průběhu montáží
Tereny otwarte
Otevřené
prostranství
bauma
2013
18. marzec –
14. kwiecień 2013
18. března – 14. dubna 2013
P
UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu
publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013!
POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi
bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu!
Anschlussstelle
Feldkirchen-West
Motorway exit
Feldkirchen-West
LKW
A
n
DD11
d
Spedition/Zoll
N829
N522 N622
N722
N828
N827
N621
N721
N826
N825
N520 N620
N720
N824
N823
N822
N821
N820
N819
N818
N817
A99/Passau
514
614
813
B6
810
710
709
r
i
u
m
A
t
r
i
u
Ost
m
N921
808
807
B
t
-
A
i
West
708
708
r
809
809a
B5
808
a
B4
e
B3
p
ee
B2
o
g
e
S t r a ß
se e
SEC
A3
A4
A5
A6
n
A2
e
A1
Am M
es se
Edinburghplatz
9
3
W
i
l
l
y
-
B
r
a
n
d
t
-
A
l
l
e
e
P6.3
Süd
U2
Messestadt West
W i l l y - B r a n d t - P l a t z
P
Ost
5
U2
Messestadt Ost
Zakaz wjazdu samochodów do godz.
14.00 w dniach 8.–12. kwietnia 2013!
Zákaz vjezdu osobních automobilů
do 14:00 hod. od 8.–12. dubna 2013
Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel
18. marzec – 7. kwiecień 2013
18. března – 7. dubna 2013
Termin:
Datum:
11
s
es
P a l m e
B1
N922 N924
811
710a
812 812a
a
712
711
G
ss
B0
11a
N1115
11s
813a
-
Me
ICM
N1016
N1015
814
713
612
Am
Werner- Eckert- Straße
Polizei
Police
714
613
512
O l o f -
J o s e p h -W i l d - S t ra ß e
Graf-zu- Castell- Straße
Paul -Wassermann - St ra ß e
Feuerwache
Fire Station
715
e
Tower
N916
N914
D
615
N1018
N918
N815
2
N1017
515
15
Dojazd ciężarówek
do odprawy
Příjezd pro kontrolovaný vstup
nákladních automobilů
Nord
N1019
C4
C3
616
15
N9
C2
516
N816
P
N920
018
N1
C1
Nord
t
A m
e n
a b
g r
l l
H ü
15a N71N718
7
617
417
N1020
i n
P10
N719
N919
o
3
N619
811
a
P
P
West
N519
810a
r
N418
N418
18s
Odprawa ciężarówek
Kontrolovaný vstup pro
nákladní automobily
N1024
16
N11
N831 N932
N830
N1020
N832
N723
17
N11
15b
N724
e
N524 N624
N523 N623
N1022
1
N423
N423
N 92 8 N93 0
P
Nord
N925 N927
P
ch e n
N923
M ün
N 92 6
A94
m
- Rie
hen iem
ün c
R
lle M nchente
s
ss it Mü
x
chlu
Ans r way e
Moto
8.–14. kwiecień 2013
8.–14. dubna 2013
≤ 3,5t
≤ 7,5t
Otwarte bramy:
Otevřené brány:
Tor/Gate
Tor/Gate
9
11
Tor/Gate
Tor/Gate
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka
příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově
Tor/Gate
Tor/Gate
15 15a 15b
9
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
11 11a 11s 15b 18s
Parkingi / Parkoviště
≤ 3,5t
P
Nord
P
Ost
P
Süd
P
Nord
P
Ost
P
Süd
1
1
5 6.3
P10
5 6.3
West
bezpłatnie w trakcie
zabudowy
v době montáže zdarma
≤ 7,5t
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
PLKW
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
PLKW
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
Parkingi są otwarte w dniach 8.–14. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 14. kwietnia 2013 do godz. 22.00.
W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 8.–14. dubna 2013 denně od 7:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit
parkovací místa dne 14. dubna 2013 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením.
Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb
Obsługa parkingu (APCOA Autoparking)
Personál parkoviště (APCOA Autoparking)
13.–14. kwiecień 2013, 9.00–18.00 /
13.–14. dubna 2013, 9:00–18:00 hod
Servicecontainer Wejście Północ
i Wschód / Servicecontainer Nord (sever)
a vchod Ost (východ)
Bezpłatny transport wahadłowy
Bezplatná kyvadlová doprava
8.–14. kwiecień 2013, 7.00–22.00 /
8.–14. dubna 2013, 7:00–22:00 hod
wg planu powyżej
viz. plán areálu
 +49 89 949-31219
Autobus na lotnisko
Kyvadlová doprava k letišti
14.–21. kwiecień 2013 / 14.–21. dubna 2013
Pierwsza pomoc
První pomoc
18. marzec – 14 kwiecień 2013 / 18. března – 14. dubna 2013
Taxi
Taxi
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Wejście ICM
Vchod ICM
 +49 89 19410
Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych
Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Budynek administracyjny
Veletržní budova
 +49 89 949-24555
Wejście Zachód i Wschód
Vchod Nord (sever) a West (západ)
 +49 89 949-11348
Komisariat policji 25 (Trudering/Riem)
Policejní stanice 25 (Trudering/Riem)
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Werner-Eckert-Str. 12
81829 München
 +49 89 45187-0
Servicecontainer Północ
Servicecontainer Nord (sever)
 +49 89 949-28103
Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów
Projektové vedení/ Technický servis výstaviště
18. marzec – 14 kwiecień 2013 / 18. března – 14. dubna 2013
Servicecontainer Północ
Servicecontainer Nord (sever)
 +49 89 949-11348
 +49 89 949-28130
SEC
Wpuszczanie pojazdów
w trakcie zabudowy
Řízení dopravy v průběhu montáží
Hale targowe
Pavilony
bauma
2013
1.–14. kwiecień 2013
1.–14. dubna 2013
P
UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu
publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013!
POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi
bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu!
Anschlussstelle
Feldkirchen-West
Motorway exit
Feldkirchen-West
LKW
N423
N423
A
n
DD11
d
N522 N622
N722
N828
N827
N621
N721
N826
N825
N520 N620
N720
N824
N823
N822
N821
N820
N819
N718 N818
N71
7
N817
A99/Passau
N1024
714
613
713
813
B5
B6
810
709
r
i
u
m
A
t
r
i
u
Ost
m
808
807
B
t
-
A
i
West
708
708
r
809
809a
B4
e
B3
p
ee
B2
N921
811
710
s
es
B1
N922 N924
812 812a
710a
712
711
a
ss
B0
11s
813a
G
Me
ICM
P a l m e
o
g
e
S t r a ß
SEC
W
i
3
l
l
y
A3
-
B
r
a
A4
n
d
t
-
A
A5
l
l
e
A6
8
e
P6.3
Süd
U2
Messestadt West
W i l l y - B r a n d t - P l a t z
n
se e
Edinburghplatz
A2
e
A1
Am M
es se
Polizei
Police
612
Am
Werner- Eckert- Straße
O l o f -
J o s e p h -W i l d - S t ra ß e
Graf-zu- Castell- Straße
Paul -Wassermann - St ra ß e
Feuerwache
Fire Station
512
P
Ost
5
U2
Messestadt Ost
Zakaz wjazdu samochodów do godz.
14.00 w dniach 8.–12. kwietnia 2013!
Zákaz vjezdu osobních automobilů
do 14:00 hod. od 8.–12. dubna 2013
Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel
1.–7. kwiecień 2013
1.–7. dubna 2013
Termin:
Datum:
11a
N1115
814
-
614
N1016
N1015
e
514
Tower
715
D
615
N916
N914
2
N1017
C4
C3
515
N1018
N918
N815
Dojazd ciężarówek
do odprawy
Příjezd pro kontrolovaný vstup
nákladních automobilů
Nord
N1019
C2
616
15
N9
C1
15
516
N816
018
N1
A m
e n
a b
g r
l l
H ü
617
417
P
N920
811
a
t
P10
N719
N1020
i n
3
N619
N919
o
P
West
N519
808
a
P
18s
810a
N418
N418
19
Nord
r
21
Odprawa ciężarówek
Kontrolovaný vstup pro
nákladní automobily
16
N11
N829
N1020
N831 N932
N830
17
N11
N832
N723
e
N724
N1022
1
Spedition/Zoll
N524 N624
N523 N623
N 92 8 N93 0
P
Nord
N925 N927
P
ch e n
N923
M ün
N 92 6
A94
m
- Rie
hen iem
ün c
R
lle M nchente
s
ss it Mü
x
chlu
Ans r way e
Moto
8.–14. kwiecień 2013
8.–14. dubna 2013
≤ 3,5t
≤ 7,5t
Otwarte bramy:
Otevřené brány:
Tor/Gate
Tor/Gate
3
8
Tor/Gate
15
Tor/Gate
19
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka
příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově
Tor/Gate
Tor/Gate
21
3
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
8 11a 11s 18s
Tor/Gate
19
Tor/Gate
21
Parkingi / Parkoviště
≤ 3,5t
P
Nord
P
Ost
P
Süd
P
Nord
P
Ost
P
Süd
1
1
5 6.3
P10
5 6.3
West
bezpłatnie w trakcie
zabudowy
v době montáže zdarma
≤ 7,5t
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
PLKW
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
PLKW
bezpłatnie w trakcie zabudowy
v době montáže zdarma
Parkingi są otwarte w dniach 8.–14. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 14. kwietnia 2013 do godz. 22.00.
W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 8.–14. dubna 2013 denně od 7:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit
parkovací místa dne 14. dubna 2013 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením.
Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb
Obsługa parkingu (APCOA Autoparking)
Personál parkoviště (APCOA Autoparking)
13.–14. kwiecień 2013, 9.00–18.00 /
13.–14. dubna 2013, 9:00–18:00 hod
Wjazd Zachód i Wschód
Vchod West (západ) a Ost (východ)
 +49 89 949-28130
Bezpłatny transport wahadłowy
Bezplatná kyvadlová doprava
8.–14. kwiecień 2013, 7.00–22.00 /
8.–14. dubna 2013, 7:00–22:00 hod
wg planu powyżej
viz. plán areálu
 +49 89 949-31219
Autobus na lotnisko
Kyvadlová doprava k letišti
14.–21. kwiecień 2013 / 14.–21. dubna 2013
Pierwsza pomoc
První pomoc
1.–14. kwiecień 2013 / 1.–14. dubna 2013
Taxi
Taxi
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Wejście ICM
Vchod ICM
 +49 89 19410
Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych
Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Budynek administracyjny
Veletržní budova
 +49 89 949-24555
Wejście Zachód i Wschód
Vchod Nord (sever) a West (západ)
 +49 89 949-11348
Komisariat policji 25 (Trudering/Riem)
Policejní stanice 25 (Trudering/Riem)
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Werner-Eckert-Str. 12
81829 München
 +49 89 45187-0
Wejście Zachód
Vchod West (západ)
 +49 89 949-28103
Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów
Projektové vedení/ Technický servis výstaviště
1.–14. kwiecień 2013 / 1.–14. dubna 2013
Hale Atrium B2 i B5
Atriový pavilon B2 a B5
 +49 89 949-11348
SEC
Wjazd w trakcie targów
Řízení dopravy v době trvání veletrhu
UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu
publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013!
POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi
bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu!
Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim
Motorway exit Aschheim/Kirchheim
08
2
P
St2
P
Nord
Aschheim
3
nur am 20.+21. April 2013
only on 20+21 April 2013
P
LKW
Anschlussstelle
Feldkirchen-West
Motorway exit
Feldkirchen-West
Autobahnkreuz Ost
Motorway interchange east
P
1
N423
N423
n
DD11
d
Spedition/Zoll
N829
N828
N827
N521 N621
N721
N826
N825
N520 N620
N720
N824
N823
N822
N821
N820
N819
N718 N818
N71
7
N817
A99/Passau
P
710a
r
i
u
708
809a
808a
Ost
m
o
g
ee
SEC
3
A3
A4
A5
P6.2
l
l
y
-
B
r
a
n
d
t
-
A
l
l
e
Ost
8
3
i
Süd
P4
A6
e
9
P
P6.3
P6.1
Süd
Süd
n
A2
e
A m Me
ss es
A1
Ost
5
U2
Messestadt Ost
P
Ost
4
Wejście
Vchod
W i l l y - B r a n d t - P l a t z
Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel
19.–20. kwiecień 2013 – Brak wjazdu między
8.30 a 18.30 dla wszystkich pojazdów!
19.–20. dubna 2013 – Zákaz vjezdu všech
vozidel od 8:30–18:30 hod.!
15.–20. kwiecień 2013
15.–20. dubna 2013
21. kwiecień 2013
21 dubna 2013
21. kwiecień 2013
21 dubna 2013
7.30–12.00
7:30–12:00 hod
12.00–18.00
12:00–18:00 hod
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
brak wjazdu
vjezd zakázán
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
brak wjazdu
vjezd zakázán
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka
max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově
brak wjazdu
vjezd zakázán
brak wjazdu
vjezd zakázán
brak wjazdu
vjezd zakázán
brak wjazdu
vjezd zakázán
Tor/Gate
8
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
9 11s 18s 19 21
Tor/Gate
3
Tor/Gate
8
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Brak wjazdu na tereny targowe! Wjazd dla pojazdów na
demontaż tylko przez teren wstępnego parkowania (strona 5+6).
Vjezd do areálu zakázán! Příjezd pro vozidla určená k demontáži
pouze přes parkoviště před areálem (strana 5+6)
Tor/Gate
9 11s 18s 19 21
tylko 20.+21. kwietnia 2013
pouze 20.+21. dubna 2013
Parkingi / Parkoviště
Parkingi wg planu powyżej!
Wystawcy
Vystavovatelé Parkoviště viz.plánek veletrhu
56.00 € (70.00 € P) / Targi
56,00 € (70,00 € garáže) / veletrh
P
Odwiedzający Parkingi wg planu powyżej!
Parkoviště viz.plánek veletrhu
Návštěvníci
8,00 € (10.00 € P) / Dzień
8,00 € (10,00 € garáže) / den
P
Prasa
Tisk
A9 9
t
B
A
-
m
808
807
i
u
r
i
e
r
p
t
s
810
809
a
811
709
G
A
-
812 812a
712
710
B6
11s
813a
e
B5
N921
N1115
813
D
B4
N922 N924
15
N9
e
S t r a ß
9
West
B3
N1017
West
P7
P8.1
B2
2
N1019
ee
West
B1
N1018
N1016
N1015
814
708
West
3
713
612
18
N10
es
P a l m e
P
B0
W
Tor/Gate
714
613
N916
N914
N815
711
ICM
U2
Messestadt West
≤ 7,5t
614
512
ss
Werner- Eckert- Straße
Edinburghplatz
≤ 3,5t
514
Me
J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e
Polizei
Police
Termin:
Datum:
715
Am
West
Feuerwache
Fire Station
O l o f -
P8.2
C4
C3
615
Tower
Graf-zu- Castell- Straße
Paul -Wassermann - St ra ß e
Anschlussstelle Am Moosfeld
Motorway exit Am Moosfeld
C2
616
515
Nord
N920
N918
N816
516
P
811a
t
P12
West
C1
617
417
N1020
i n
A m
N619
N919
o
West
3
Nord
P
West
West
N519
N719
P
P10
P11
e n
a b
g r
l l
H ü
18s
19
Feldkirchen Ost
N1024
810a
r
21
N418
N418
16
N11
N831 N932
N830
N722
N1020
N832
N723
17
N11
N724
N522 N622
e
N524 N624
N523 N623
N928 N930
Nord
N925 N927
P
chen
N923
Mün
N1022
A
iem
n-R
che iem
Mün n-R
telle ünche
sss
M
chlu y exit
s
n
a
A
rw
Moto
N926
A94
P13
bauma
2013
15.–21. kwiecień 2013
15.–21. dubna 2013
P10
West
Parkingi są otwarte w dniach 15.–21. kwietnia 2013 w godzinach 7.30–23.00.
Parkoviště jsou otevřena od 15. do 21. dubna 2013 od 7:30 do 23:00 hod.
Nord
1
3
P
Nord
3
P11 P12
West
P4
Ost
17,00 € / Dzień
17.00 € / den
West
tylko shuttle busses (max. postój 30 min.)
pouze autobusy kyvadlové dopravy
(max. doba stání 30 min.)
PLKW
siehe Formular 8.2
viz. formulář 8.2.
P8.2
30,00 € / Dzień
30.00 € / den
West
Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb
Obsługa parkingu (APCOA Autoparking)
Personál parkoviště (APCOA Autoparking)
15. kwiecień 2013, 8.00–12.00 / 15. dubna 2013, 8:00–12:00 hod
Wejście Zachód i Wschód /
Servicecontainer Północ
Vchod West (západ) a Ost (východ) /
Servicecontainer Nord (sever)
 +49 89 949-28130
SEC
Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych
Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Budynek administracyjny
Veletržní budova
 +49 89 949-24555
Autobus na lotnisko
Kyvadlová doprava k letišti
15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013
Wejście Zachód i Wschód
Vchod Nord (sever) a West (západ)
 +49 89 949-11348
Komisariat policji 25 (Trudering/Riem)
Policejní stanice 25 (Trudering/Riem)
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Werner-Eckert-Str. 12
81829 München
 +49 89 45187-0
Pierwsza pomoc
První pomoc
15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013
wg planu powyżej
viz plán výstaviště
 +49 89 949-28103
Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów
Projektové vedení/ Technický servis výstaviště
15. - 21. April 2013 / 15.–21. dubna 2013
Hale Atrium B2, B5 /
ServiceContainer Północ
Atriový pavilon B2, B5/ Servicecontainer Nord
 +49 89 949-11348
Taxi
Taxi
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
wg planu powyżej
viz plán výstaviště
 +49 89 19410
Dodatkowe wejście dla wystawców
Další vchod pro vystavovatele
15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013
Parking P2-Północ
Parkoviště P2-Nord
Wjazd w trakcie demontażu
Řízení dopravy v průběhu demontáže
Hale targowe
Pavilony
bauma
2013
21.–30. kwiecień 2013
21.–30. dubna 2013
St
20
82
UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu
publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013!
POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi
bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu!
Anschlussstelle
Feldkirchen-West
Motorway exit
Feldkirchen-West
A
n
DD11
d
Spedition/Zoll
N829
N522 N622
N722
N828
N827
N521 N621
N721
N826
N825
N520 N620
N720
N824
N823
N822
N821
N820
N819
N718 N818
N71
7
N817
A99/Passau
B6
810
709
r
i
u
m
A
t
r
i
u
708
Ost
m
o
g
e
S t r a ß
se e
SEC
3
A3
A4
A5
A6
8
3
W
i
l
l
y
-
B
r
a
n
d
t
-
A
l
l
e
e
P6.3
Süd
U2
Messestadt West
n
A2
e
A1
Am M
es se
Edinburghplatz
P
Ost
5
U2
Messestadt Ost
Brak wjazdu dla samochodów do 14.00!
Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod
Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel
Termin:
Datum:
od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren
wstępnego parkowania
Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes
parkoviště před areálem
≤ 7,5t
Otwarte bramy:
Otevřené brány:
26.–30. kwiecień2013
26.–30. dubna 2013
22.–25. kwiecień2013
22.–25. dubna 2013
21. kwiecień 2013
21. dubna 2013
≤ 3,5t
808
807
B
t
-
A
i
West
r
809
708
809a
B5
808
a
B4
e
B3
p
ee
B2
N921
811
710
s
es
B1
N922 N924
812 812a
710a
712
711
a
ss
B0
11s
813a
G
Me
ICM
P a l m e
Polizei
Police
612
Am
O l o f -
Werner- Eckert- Straße
Graf-zu- Castell- Straße
Feuerwache
Fire Station
512
813
11a
N1115
814
-
713
e
714
613
N1016
N1015
D
614
N916
N914
N815
2
N1017
514
N816
715
Dojazd ciężarówek
do odprawy
Příjezd pro kontrolovaný vstup
nákladních automobilů
Nord
N1019
615
N1018
N918
15
N9
616
515
N920
018
N1
C4
C3
15
516
P
811
a
t
C2
617
417
Tower
J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e
N619
N1020
i n
Paul -Wassermann - St ra ß e
West
N519
N919
o
P12
C1
3
Nord
P
A m
P10
West
N418
N418
N719
P
West
P11
e n
a b
g r
l l
H ü
18s
19
810a
r
21
Odprawa ciężarówek
Kontrolovaný vstup pro
nákladní automobily
N1024
16
N11
N831 N932
N830
N1020
N832
N723
17
N11
N724
N523 N623
e
N524 N624
N928 N930
N423
N423
N925 N927
P
1
N923
P
ch e n
N1022
M ün
Nord
N 92 6
A94
Teren do wstępnego parkowania
do demontażu otwarty od 7.30!
iem
n- R
Parkoviště před areálem pro demontáž telle Müncchheen-Riem
n
s
ss it Mü
otevřena od 7:30 hod.!
x
chlu
Ans r way e
to
wjazd od 18.00 Mo
≤ 3,5t
příjezd od 18:00 hod.
wjazd od 19.00
≤ 7,5t
příjezd od 19:00 hod.
wjazd od 22.00
příjezd od 22:00 hod.
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek +
kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný
vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Tor/Gate
3
Tor/Gate Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
8 11a 11s 18s 19 21
8
Tor/Gate
9
Tor/Gate
15
Tor/Gate
19
Tor/Gate
21
Parkingi / Parkoviště
P12
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
P12
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
West
≤ 3,5t
West
P12
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
P12
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
West
≤ 7,5t
West
Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 21. kwietnia jest otwarty w godz. 7.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 21. dubna 2013 od 7:30–23:00 hod.
P
Ost
P
Süd
5 6.3
P10 P11
West
West
bezpłatnie podczas
demontażu
v době demontáže zdarma
≤ 3,5t
P
Ost
P
Süd
5 6.3
P11
West
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 22.–25. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 22.–25.dubna 2013 otevřena od 7:00–20:00 hod.
Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb
Bezpłatny transport wahadłowy
Bezplatná kyvadlová doprava
21. kwiecień 2013, 7.30–19.30 / 21. dubna 2013, 7:30–19:30 hod.
wg planu powyżej
viz. plán areálu
 +49 89 949-31219
Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych
Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Budynek administracyjny
Veletržní budova
 +49 89 949-24555
Pierwsza pomoc
První pomoc
21.–30. kwiecień 2013 / 21.–30. dubna 2013
Wejście West
Vchod West (západ)
 +49 89 949-28103
Komisariat policji 25 (Trudering/Riem)
Policejní stanice 25 (Trudering/Riem)
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Werner-Eckert-Str. 12
81829 München
 +49 89 45187-0
Taxi
Taxi
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Wejście ICM
Vchod ICM
 +49 89 19410
Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów
Projektové vedení / Technický servis výstaviště
21.–30. kwiecień 2013 / 21.–30. dubna 2013
Hale B2 i B5
Atriový pavilon B2 a B5
 +49 89 949-11348
SEC
Tereny otwarte
Otevřené
prostranství
Teren wstępnego parkowania przed demontażem jest otwarty od 7.30!
Parkoviště před areálem pro demontáž otevřena od 7:30 hod.!
Nord
3
20
P
≤ 7,5t
St
wjazd od 18.00 / příjezd od 18:00 hod.
≤ 3,5t
wjazd od 19.00 / příjezd od 19:00 hod.
Anschlussstelle
Feldkirchen-West
Motorway exit
Feldkirchen-West
wjazd od 22.00 / příjezd od 22:00 hod.
n
DD11
N522 N622
N722
N828
N827
N521 N621
N721
N826
N825
N520 N620
N720
N824
N823
N822
N821
N820
N819
N818
N817
A99/Passau
N1024
B6
810
710
709
r
i
u
m
A
t
r
i
u
708
808
807
Ost
m
B
t
o
g
e
S t r a ß
se e
SEC
A3
A4
A5
A6
n
A2
e
A1
Am M
es se
Edinburghplatz
9
3
W
i
l
l
y
-
B
r
a
n
d
t
-
A
l
l
e
e
P
P6.3
Süd
U2
Messestadt West
Ost
U2
Messestadt Ost
5
Brak wjazdu dla samochodów do 14.00!
Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod
Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel
Termin:
Datum:
od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren
wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný
příjezd přes parkoviště před areálem
Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren
wstępnego parkowania
Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes
parkoviště před areálem
≤ 7,5t
Otwarte bramy:
Otevřené brány:
26. kwiecień – 8. maj 2013
26. dubna – 8 května 2013
22.–25. kwiecień 2013
22.–25. dubna2013
21. kwiecień 2013
21. dubna2013
≤ 3,5t
-
A
i
West
r
809
708
809a
B5
808
a
B4
e
B3
p
ee
B2
11
s
es
B1
N921
811
710a
812 812a
a
712
711
G
ss
B0
11s
813a
-
Me
ICM
P a l m e
Polizei
Police
612
Am
O l o f -
Werner- Eckert- Straße
Graf-zu- Castell- Straße
Paul -Wassermann - St ra ß e
Feuerwache
Fire Station
512
813
11a
N1115
814
e
713
D
714
613
N1016
N1015
2
Dojazd ciężarówek
do odprawy
Příjezd pro kontrolovaný vstup
nákladních automobilů
N1017
614
N916
N914
N815
715
Nord
N1019
514
N1018
N918
15
N9
615
Tower
J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e
N816
616
515
N920
018
N1
Nord
t
C4
C3
15
516
N1020
i n
C2
15a N71N718
7
617
417
N919
o
C1
3
P
811
a
P
A m
West
N619
810a
r
P10
P11
e n
a b
g r
l l
H ü
N519
N719
P
West
N418
N418
N922 N924
e
18s
Odprawa ciężarówek
Kontrolovaný vstup pro
nákladní automobily
16
N11
N829
N1020
N831 N932
N830
N523 N623
17
N11
N832
N723
N524 N624
N423
N423
Spedition/Zoll
d
15bN724
N928 N930
P
1
N925 N927
P
ch e n
A94
N923
M ün
Nord
N 92 6
A
m
- Rie
he n
ünc -Riem
lle M nchen
te
s
ss it Mü
x
chlu
Ans r way e
Moto
N1022
UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest
zamknięta do ruchu
publicznego między bramami 11s a 18s
w dniach 8–28 kwietnia 2013!
POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice
Paul-Henri-Spaak-Straße mezi
bránou 11s a bránou 18s uzavřena
pro veřejnou dopravu!
bauma
2013
21. kwiecień – 8. maj 2013
21. dubna – 8. května 2013
82
Wjazd w trakcie demontażu
Řízení dopravy v průběhu demontáže
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka
max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek +
kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný
vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově
wolny wjazd
volný vjezd
Tor/Gate
9
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
11 11a 11s 15b 18s
9
Tor/Gate
11
Tor/Gate
Tor/Gate
Tor/Gate
15 15a 15b
Parkingi / Parkoviště
≤ 3,5t
P
Nord
P
Nord
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
3
≤ 7,5t
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
3
P
Nord
P
Nord
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
3
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
3
Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 21. kwietnia jest otwarty w godz. 7.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 21. dubna 2013 od 7:30–23:00 hod.
P
Ost
P
Süd
5 6.3
P10 P11
West
West
bezpłatnie podczas
demontażu
v době demontáže zdarma
≤ 3,5t
P
Ost
P
Süd
5 6.3
P11
West
bezpłatnie podczas demontażu
v době demontáže zdarma
Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 22.–25. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 22.–25.dubna 2013 otevřena od 7:00–20:00 hod.
Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb
Bezpłatny transport wahadłowy
Bezplatná kyvadlová doprava
21. kwiecień 2013, 7.30–19.30 / 21. dubna 2013, 7:30–19:30 hod.
wg planu powyżej
viz. plán areálu
 +49 89 949-31219
Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych
Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Budynek administracyjny
Veletržní budova
 +49 89 949-24555
Pierwsza pomoc
První pomoc
21. kwiecień – 8. maj 2013 / 21. dubna – 8 května 2013
Servicecontainer Północ
Servicecontainer Nord (sever)
 +49 89 949-28103
Komisariat policji 25 (Trudering/Riem)
Policejní stanice 25 (Trudering/Riem)
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Werner-Eckert-Str. 12
81829 München
 +49 89 45187-0
Taxi
Taxi
codziennie 24 godziny / 24 hodin denně
Wejście ICM
Vchod ICM
 +49 89 19410
Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów
Projektové vedení / Technický servis výstaviště
21. kwiecień – 8. maj 2013 / 21. dubna – 8 května 2013
Servicecontainer Północ
Servicecontainer Nord (sever)
 +49 89 949-11348
SEC

Podobné dokumenty

przepisy Policja

przepisy Policja Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště. ■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin. ■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem přenocování. ...

Více