Muška. strného a potvorného v mysli své krýti musí ten, kdož
Transkript
Muška. strného a potvorného v mysli své krýti musí ten, kdož
1088 Museti — Muška. strného a potvorného v mysli své krýti musí Mustr, u, ni, mustřík, u, mustříček, ten, kdož zatměle mluví. V. Alusilo býti čku, m , šp. z něm. Aluster : vzor, vzorek, veliké spaní nevěry, v tak zpětný život příklad, způsob, obrazec. V. Al. si z někoho Kristu uvaliti se к vůli pohanu, protože bráti. V. jest, byl nějak uvěřil. Chč. 306. Zlý člověk M ustrovati, přehlížeti (vojsko), šp. z něm. to m u s í býti, kterýž pro své dobré dá mustern. N a poli je mustroval (prohlížel). obci zlým užiti. Dali 10. — Avšak chybně Soif. — k o h o j a k : bedlivým okem. Us. — užíváme slovesa musiti к označení pouhé M , mistrovati, týrati. — koho. Plk. domněnky,pouhého tušení; tu stává indiMustrovní cedulka, die Alusterliste. kativ obyčejně se slovci: asi, bohdá, snad, M u s t r u n k , u, m , šp. z něm. Musterung, Iri-ťnii. AJěsto to ve 4. stoh nc'jak zahynouti přehlídka (vojska). V. V z (Л. H32. Al. držeti niusilo. T u postačí: asi (snad, trvaní) zaniklo. (lépe: míti). V. — Br. Piítel můj nemusí býti bohat šp. m.: lnění M n š á č e k , čka, m , pěnice, motacilla curasi bohat. T a řeka musila téci tím směrem ruca, die Grasmücke. Us. m. tekla asi (snad, zajisté, tuším) tím směrem. M u š á k , a, m , muší samec. K m , Brs. 103. V e větách fádacích ho M u š e , ete, n, mušátko, mladá moucha, ovšem také nemáme užírati. Čtenář musí mi junge Pliege, li Hanka. dovoliti m. dovoliž mi. Mušecfšce, m , ocáskovec, der Gremsig, M u s c - u m , a, n , dle fynmusium.1 Al, Fuchsschwanz, rosth lík. z řec, sbírka věcí paměti foilnýeb, staro Mušelíu, niuselin, u, in, tkanina tenká, žitných n. uměleckých. Rk. <'eské in. v Praze. řídká, z bavlněné prize. M. od města Mosíil V z S. N. Das Museum. — Musejní, šp. niu- v iMesopotamii, kde byla ta tkanina nejprve seiiniský. Musejní společnost kraje jičínského. dělána. Mz. 2(30. AI. bílý, proužkovaný, mříž Museums-, — Musejuík, u, m , Museumszeit- kovaný, květovaný, tisknutý. Hustší slově: sebrift. Rk. žoleoné (jaconet); zvláště hustý : batist.tí.N. Musický, muzický, Musik-, Al. nástroje. Der Alusselin. Br. M u š e n á , y, f, svině, die Sau. V e Zlínsku Musika, y, f, lépe než muzika, z řec, na Mor. Brt. V z Alušík. hudba ; nauka o hudbě. Rk. Die Alusik, Ton M u š e n ě , gezwungen. Sei m. (bezděky) na kunst. \rz Hudba. Choralni n. hlasová m , vojnu. Jg. Vokal-; s nástroji, Instrumentalmusik. D. AI. Mušení, í, n, přinuceni, das Alíissen. Z m. po všech ldusiech uinie jíti. Anth. I. 91. — V. Z пь ko poslouchá. Cyr. Z dobré vůle M., sušené švestky a hrušky dohromady sva a ne m. Jek M. veliká a těžká věc. V. Jsem řené. Us. — Má Jicha a musiku = svrab. k tomu nucen z m. Dch. V z Alus. Us. — M , v již. Cech musiky, pl. zz ta Mušenosť, i, f, die Gezwungenheit, das neční ziíbova. Jíti к íii-ce. Us. — Musikalie, Bemiissigtsein. Dch. i, pl, dle ,Gymnasia,' věci u. skladby hudební, Muši, zastr. =.- musi. Musikalien. — M u s i k a l m , hudební,, musi Muší, od ,moucha.' AI. křídlo, lejno, noka. kalisch. Impost musikalní —: daň hostinských Jg. Fliegen-. AI. kámen - jccl ua mouchy. Na z hudby. Rk. Alor. Fliegengift., n. Musikant, и, m , hudebník, šumař. Rk. Mušík, a, m , vepř, der Eber. V e Zlínsku Bude z něho muzikant, jako z kozla za na Alor. Brt. V z Mušená. hradník. Pk. Já nic, já m. (když se někdo Mušiua, y, ť, moucha, die Fliege. Reš. z něčeho vytáčí, že v nějaký spolek nepatří Mušinec, nce; m , der Fliegenkoth. Plk. atd, jako v hospodě kdo z pranice se chce Mušírka, y, ii -...= mucliomurka. U Opav. dostati, křičí: Já se neperu, já jsem m , vám Pk. jen hraji). Der Musikant, Musiker. M u š k a , y, f, z lat. musea, vz Aloucha. V. Musikantka, у, f, hudebnice, die Alusi- Je nepokojná muška (rád svary působí. Vz kaiitin. Nesvorný). С AI. svatojanská, světlomuška, Musikautský, Alusikantcn-. V z Hudebni. na Alor. svatojanek, cantharis nocticula, die M u s i kár, e, m. = niusikant. Har. Lichtmücke; vodní, jepice, das Haft, V.; Musil, a, m. Al. je větši pán než Nechtěl. vinná, culex vinarius, die Weinmücke, V.; Jg, C. Pan Al. jest veliký pán. Č. Nedluž obilná, gurgulio, der Kornwurm. V , K o m . se u Zakusila, oplatíš zaso Musila. Lom. AI. M. nebojí se obuška. Pk. Al. m u na nos sedla je nejlepší učitel. K m . Der Herr Muss. (rozhněval se). Mt. S. — M , mšice. Vaň. — Musile, aus Nothvvendigkeit. Seip. Post. M , и ručnice znaménko na hlavni, dle něhož Musitelně, přinucené, gezwungem noth se střílí. Us. Das Korn, Rieht-, Visirkorn, wendig, dringend. V. M. žádný nehřeší. K o m . die Fliege, das Abseben. Znamení to bývá Musitelnosť, i, fi, nucenosť, das Müssen. obyč. mosazné nebo stříbrné. Vidí-li se při Jgmíření puškou větší čásť mušky, slově plná Musitelný, nucený, gezwungen, dringend. m. (volles Korn), vidí-li se jí však málo, Ros., Smrž. slově m. neplná (spitziges, feines Korn). Sp. Musiti, vz Museti. — M , das Schminkpflästerchen. AP přile Musivní práce, vz Mosaika. Musiv-. piti. D. — M u š k y , prohnily, strupy, malé M u s k a u , n ě m , Mužakov, v prus. Slez. vředy na patách koní, die Mauke. Ja. — M u s k ý = mužský. M u š k y před očima, das Mückensehen. Vi Muslau, ,n ěAluzlov udie Svitavy na Alor. úmysl dění mušek. Mušky, komáři, pýr, kruMMusterung, Můstek, ů s t k o v ýnstku, .ě mM. mmváha, ,, mostek, prohlídka; Brüekenwage. vz popis. Most. pičky mušky před něčí). (n. dřímoty očima VJa. z Tajemství, létají. = nenadále., Lk. č. Pobrati vypátrati někomu tajný