Muška. strného a potvorného v mysli své krýti musí ten, kdož

Transkript

Muška. strného a potvorného v mysli své krýti musí ten, kdož
1088
Museti —
Muška.
strného a potvorného v mysli své krýti musí
Mustr, u, ni, mustřík, u, mustříček,
ten, kdož zatměle mluví. V. Alusilo býti čku, m , šp. z něm. Aluster : vzor, vzorek,
veliké spaní nevěry, v tak zpětný život příklad, způsob, obrazec. V. Al. si z někoho
Kristu uvaliti se к vůli pohanu, protože bráti. V.
jest, byl nějak uvěřil. Chč. 306. Zlý člověk
M ustrovati, přehlížeti (vojsko), šp. z něm.
to m u s í býti, kterýž pro své dobré dá mustern. N a poli je mustroval (prohlížel).
obci zlým užiti. Dali 10. — Avšak chybně Soif. — k o h o j a k : bedlivým okem. Us. —
užíváme slovesa musiti к označení pouhé M , mistrovati, týrati. — koho. Plk.
domněnky,pouhého tušení; tu stává indiMustrovní cedulka, die Alusterliste.
kativ obyčejně se slovci: asi, bohdá, snad, M u s t r u n k , u, m , šp. z něm. Musterung,
Iri-ťnii. AJěsto to ve 4. stoh nc'jak zahynouti
přehlídka (vojska). V. V z (Л. H32. Al. držeti
niusilo. T u postačí: asi (snad, trvaní) zaniklo. (lépe: míti). V. — Br.
Piítel můj nemusí býti bohat šp. m.: lnění M n š á č e k , čka, m , pěnice, motacilla curasi bohat. T a řeka musila téci tím směrem ruca, die Grasmücke. Us.
m. tekla asi (snad, zajisté, tuším) tím směrem. M u š á k , a, m , muší samec.
K m , Brs. 103. V e větách fádacích
ho M u š e , ete, n, mušátko, mladá moucha,
ovšem také nemáme užírati. Čtenář musí mi junge Pliege, li Hanka.
dovoliti m. dovoliž mi.
Mušecfšce, m , ocáskovec, der Gremsig,
M u s c - u m , a, n , dle fynmusium.1 Al, Fuchsschwanz, rosth lík.
z řec, sbírka věcí paměti foilnýeb, staro­
Mušelíu, niuselin, u, in, tkanina tenká,
žitných n. uměleckých. Rk. <'eské in. v Praze. řídká, z bavlněné prize. M. od města Mosíil
V z S. N. Das Museum. — Musejní, šp. niu- v iMesopotamii, kde byla ta tkanina nejprve
seiiniský. Musejní společnost kraje jičínského. dělána. Mz. 2(30. AI. bílý, proužkovaný, mříž­
Museums-, — Musejuík, u, m , Museumszeit- kovaný, květovaný, tisknutý. Hustší slově:
sebrift. Rk.
žoleoné (jaconet); zvláště hustý : batist.tí.N.
Musický, muzický, Musik-, Al. nástroje. Der Alusselin.
Br.
M u š e n á , y, f, svině, die Sau. V e Zlínsku
Musika, y, f, lépe než muzika, z řec, na Mor. Brt. V z Alušík.
hudba ; nauka o hudbě. Rk. Die Alusik, Ton­ M u š e n ě , gezwungen. Sei m. (bezděky) na
kunst. \rz Hudba. Choralni n. hlasová m , vojnu. Jg.
Vokal-; s nástroji, Instrumentalmusik. D. AI.
Mušení, í, n, přinuceni, das Alíissen. Z m.
po všech ldusiech uinie jíti. Anth. I. 91. — V. Z пь ko poslouchá. Cyr. Z dobré vůle
M., sušené švestky a hrušky dohromady sva­ a ne m. Jek M. veliká a těžká věc. V. Jsem
řené. Us. — Má Jicha a musiku = svrab. k tomu nucen z m. Dch. V z Alus.
Us. — M , v již. Cech musiky, pl. zz ta­
Mušenosť, i, f, die Gezwungenheit, das
neční ziíbova. Jíti к íii-ce. Us. — Musikalie,
Bemiissigtsein. Dch.
i, pl, dle ,Gymnasia,' věci u. skladby hudební, Muši, zastr. =.- musi.
Musikalien. — M u s i k a l m , hudební,, musi­
Muší, od ,moucha.' AI. křídlo, lejno, noka.
kalisch. Impost musikalní —: daň hostinských Jg. Fliegen-. AI. kámen - jccl ua mouchy. Na
z hudby. Rk.
Alor. Fliegengift., n.
Musikant, и, m , hudebník, šumař. Rk.
Mušík, a, m , vepř, der Eber. V e Zlínsku
Bude z něho muzikant, jako z kozla za­ na Alor. Brt. V z Mušená.
hradník. Pk. Já nic, já m. (když se někdo
Mušiua, y, ť, moucha, die Fliege. Reš.
z něčeho vytáčí, že v nějaký spolek nepatří
Mušinec, nce; m , der Fliegenkoth. Plk.
atd, jako v hospodě kdo z pranice se chce
Mušírka, y, ii -...= mucliomurka. U Opav.
dostati, křičí: Já se neperu, já jsem m , vám Pk.
jen hraji). Der Musikant, Musiker.
M u š k a , y, f, z lat. musea, vz Aloucha. V.
Musikantka, у, f, hudebnice, die Alusi- Je nepokojná muška (rád svary působí. Vz
kaiitin.
Nesvorný). С AI. svatojanská, světlomuška,
Musikautský, Alusikantcn-. V z Hudebni. na Alor. svatojanek, cantharis nocticula, die
M u s i kár, e, m. = niusikant. Har.
Lichtmücke; vodní, jepice, das Haft, V.;
Musil, a, m. Al. je větši pán než Nechtěl. vinná, culex vinarius, die Weinmücke, V.;
Jg, C. Pan Al. jest veliký pán. Č. Nedluž obilná, gurgulio, der Kornwurm. V , K o m .
se u Zakusila, oplatíš zaso Musila. Lom. AI. M. nebojí se obuška. Pk. Al. m u na nos sedla
je nejlepší učitel. K m . Der Herr Muss.
(rozhněval se). Mt. S. — M , mšice. Vaň. —
Musile, aus Nothvvendigkeit. Seip. Post. M , и ručnice znaménko na hlavni, dle něhož
Musitelně, přinucené, gezwungem noth­ se střílí. Us. Das Korn, Rieht-, Visirkorn,
wendig, dringend. V. M. žádný nehřeší. K o m . die Fliege, das Abseben. Znamení to bývá
Musitelnosť, i, fi, nucenosť, das Müssen. obyč. mosazné nebo stříbrné. Vidí-li se při
Jgmíření puškou větší čásť mušky, slově plná
Musitelný, nucený, gezwungen, dringend. m. (volles Korn), vidí-li se jí však málo,
Ros., Smrž.
slově m. neplná (spitziges, feines Korn). Sp.
Musiti, vz Museti.
— M , das Schminkpflästerchen. AP přile­
Musivní práce, vz Mosaika. Musiv-.
piti. D. — M u š k y , prohnily, strupy, malé
M u s k a u , n ě m , Mužakov, v prus. Slez. vředy na patách koní, die Mauke. Ja. —
M u s k ý = mužský.
M u š k y před očima, das Mückensehen. Vi­
Muslau,
,n ěAluzlov
udie
Svitavy
na Alor. úmysl
dění mušek.
Mušky,
komáři,
pýr,
kruMMusterung,
Můstek,
ů s t k o v ýnstku,
.ě mM.
mmváha,
,, mostek,
prohlídka;
Brüekenwage.
vz popis.
Most.
pičky
mušky
před
něčí).
(n. dřímoty
očima
VJa.
z Tajemství,
létají.
= nenadále.,
Lk.
č.
Pobrati
vypátrati
někomu
tajný