alternátory - Leroy Somer

Transkript

alternátory - Leroy Somer
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
Instalace a údržba
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
OBSAH
2.3.4 Činnosti související s valivými ložisky
1. OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1 ÚVOD
1.1.0 Obecná ustanovení
1.1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.2 Podmínky používání
a) Obecná ustanovení
b) Rozbory vibrací
1.2 OBECNÝ POPIS
1.2.1 Generátor
1.2.2 Budič
a) Obecná ustanovení
b) Pokládání ložisek
c) Opětovná montáž ložisek
2.3.5 Zařízení pro ochranu ložisek
2.3.9 Schémata montáže ložisek
2.4 KLUZNÁ LOŽISKA
2.4.0 Popis vodorovných kluzných ložisek
a) Vnější popis
b) Popis fungování samostatného ložiska
c) Popis fungování ložiska s cirkulací oleje
2.4.1 Elektroizolace kluzných ložisek
a) Schéma izolačního filmu
b) Kontrola izolace
2.4.2 Uskladnění strojů s kluznými ložisky
2. POPIS DÍLČÍCH CELKŮ
2.1 STATOR
2.1.1 Kotva stroje
a) Popis mechaniky
2.1.2 Induktor budiče
2.1.3 Ochrana statoru
a) Zahřívací odpor
b) Teplotní sonda vinutí statoru
c) Sonda pro měření teploty vzduchu statoru
d) Sonda pro zjišťování vibrací
2.2 ROTOR
2.2.1 Polární kolo
2.2.2 Kotva budiče
2.2.3 Ventilátor (stroje: IC 0 A1)
2.2.4 Most s otočnými diodami
a) Obecná ustanovení
b) Utahovací moment šroubů pro upevnění
otočných diod
c) Test otočného usměrňovače
a) Obecná ustanovení
b) Krátkodobá odstávka
b) Dlouhodobá odstávka
2.4.3 Instalace cirkulace oleje
2.4.4 Uvedení kluzných ložisek do provozu
a) Obecná kontrola před uvedením do provozu
b) Uvedení samostatných ložisek do provozu
c) Uvedení vodou chlazených ložisek do provozu
(typ EFW)
d) Ložiska s cirkulací oleje s neupřesněným
průtokem oleje (+0 %; -40 %)
e) Ložiska s cirkulací oleje s přesným průtokem
oleje (+5 %; -10 %)
f) Kontrola kluzných ložisek na konci uvádění do
provozu
2.4.5 Údržba kluzných ložisek
a) Kontrola hladiny oleje
b) Kontrola teploty
c) Výměna oleje
d) Měření tlaku skříně kluzného ložiska
e) Olej pro kluzná ložiska
f) Objem oleje ve skříni
g) Těsnící pasta
2.2.5 Vyrovnání
2.2.6 Ochrana rotoru
2.3 LOŽISKA
2.3.0 Popis ložisek
2.3.1 Uvedení ložisek do provozu
2.3.2 Uskladnění ložiskových strojů
2.3.3 Údržba ložisek
a) Obecná ustanovení
b) Maziva
c) Čištění ložisek
3
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
2.4.6 Demontáž
a) Nářadí a materiál
b) Zvedací materiál
c) Demontáž těsnění hřídele typu 10 (vnější
strana)
d) Demontáž těsnění hřídele typu 20 (vnější
strana)
e) Demontáž horní části skříně
f) Demontáž horního ložiskového pouzdra
g) Demontáž olejového kroužku
h) Demontáž těsnění hřídele na straně stroje
i) Demontáž dolního ložiskového pouzdra
j) Demontáž těsnění stroje
2.4.7 Čištění a kontrola
a) Čištění
b) Kontrola opotřebení
c) Kontrola izolace (pouze pro izolované ložisko)
2.4.8 Montáž ložiska
a) Montáž dolního ložiskového pouzdra
b) Montáž těsnění na straně stroje
c) Instalace olejového kroužku
d) Montáž horního ložiskového pouzdra
e) Uzavření ložiska
f) Montáž vnějších bočních těsnění typu 10
g) Montáž vnějších bočních těsnění typu 20
h) Montáž patek dorazu RD-; ložisek typu E...A
2.4.9 Postup při úniku oleje
2.7 CHLADICÍ SMĚS
2.7.0 Popis chladicí směsi
a) Obecná ustanovení
b) Popis chladicích směsí vzduch-vzduch
c) Popis výměníku vzduch/voda s dvojitou trubicí
d) Popis chladiče voda/vzduch s jednoduchou
trubicí
2.7.1 Podmínky provozu chladiče vzduch/voda
a) Instalace chladiče vzduch/voda
b) „Standardní“ provoz s vodou
c) „Nouzový“ provoz bez vody
2.7.2 Spouštění chladiče vzduch/voda do
provozu
a) Obecná ustanovení
2.7.3 Údržba vodního chladiče
a) Obecná ustanovení
b) Čištění
c) Detekce úniku u výměníku s dvojitou trubicí
2.7.4 Popis chladiče
a) Demontáž chladiče
b) Opětovná montáž chladiče
2.7.5 Zařízení pro ochranu chladiče
a) Detekce úniku (systém s plovákem)
b) Sonda měření teploty vody
c) Filtrace vody
a) Samostatné ložisko
b) Ložisko s cirkulací oleje
2.4.10 Zařízení pro ochranu kluzného ložiska
a) Kontrolka hladiny
b) Teploměr olejové skříně
c) Termostat nebo teplotní sonda
d) Čerpadlo pro předběžné promazání
e) Filtrace a znečištění oleje
2.6 MAZACÍ ÚSTŘEDNA
2.6.0 Obecná ustanovení
2.6.1 Cirkulace oleje s gravitačním zpětným
vedením
a) Obecná ustanovení
b) Přívodní vedení
c) Gravitační zpětné vedení oleje
2.6.2 Ohřívač vzduchu
2.6.3 Ohřívač vody
2.8 VZDUCHOVÉ FILTRY
2.8.0. Obecný úvod
2.8.1 Čištění
a) Četnost čištění vzduchového filtru
b) Postup čištění vzduchového filtru
2.18 SVORKOVNICOVÁ SKŘÍŇKA
2.18.0 Popis
2.18.1 Budicí deska
a) Sdružovací deska (v případě stupňového
regulátoru)
b) Deska korektoru zkratu (v případě bočníkového
regulátoru)
2.18.2 Automatický regulátor napětí
2.18.3 Utažení elektrických kontaktů
2.19 OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
2.19.1 Zařízení pro ochranu statoru
2.19.2 Zařízení pro ochranu ložisek
2.19.1 Zařízení pro ochranu chladiče
2.20 VÝKONOVÉ ŠTÍTKY
2.20.1 Hlavní výkonový štítek
2.20.2 Výkonový štítek promazávání
2.20.3 Výkonový štítek směru otáčení
4
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
3. REGULÁTOR NAPĚTÍ A EXTERNÍ
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
5. UVEDENÍ DO PROVOZU
5.0 POSTUPY UVÁDĚNÍ DO PROVOZU
4. INSTALACE
4.1 PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
4.1.1 Přeprava
4.1.2 Místo uskladnění
4.1.3 Obal pro námořní přepravu
4.1.4 Vybalení a instalace
4.1.5 Pokyny pro uskladnění
4.2 INSTALACE ELEKTRICKÉHO STROJE
4.2.1 Montáž spojení (pouze dvouložiskový stroj)
4.2.2 Upevnění statoru
4.3 ZAROVNÁNÍ STROJE
5.0.1 Kontroly zastaveného stroje
5.0.2 Kontroly stroje v provozu
a) Při rotaci, bez buzení
b) Při rotaci, stroj buzený na prázdno
c) Zajištění instalace
d) Při rotaci, stroj buzený se zátěží
5.0.3 Seznam kontrol při spouštění do provozu
5.1 KONTROLA ELEKTROINSTALACE
5.1.0 Obecná ustanovení
5.1.1 Izolace vinutí
5.1.2 Elektrická zapojení
5.1.3 Provoz vedle sebe
a) Definice provozu vedle sebe
b) Možnosti provozu vedle sebe
c) Zapojení vedle sebe
4.3.1 Obecná ustanovení k zarovnání
a) Obecná ustanovení
b) Oprava zvýšení teploty
c) Oprava zvýšení hřídele/kluzného ložiska
d) Oprava zvýšení hřídele/valivého ložiska
4.3.2 Zarovnání dvouložiskového stroje
a) stroje bez axiální vůle (standardní)
b) stroje se zvýšenou axiální vůlí
5.2 KONTROLA MECHANICKÝCH SOUČÁSTÍ
5.2.0 Obecná ustanovení
a) Zarovnání; upevnění; motor
b) Chlazení
c) Promazání
5.2.1 Vibrace
4.3.3 Zarovnání jednoložiskových strojů
a) Obecná ustanovení
b) Jednoložiskový stroj
4.3.4 Postup zarovnání
a) Způsob zarovnání pomocí „dvojité
soustřednosti“
4.4. ELEKTRICKÁ SPOJENÍ
4.4.0 Obecná ustanovení
4.4.1 Pořadí fází
a) Normy stroje; IEC 34-8
b) Na vyžádání; NEMA
4.4.2 Izolační vzdálenosti
4.4.3 Příslušenství dodávaná do svorkovnicové
skříňky
6. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
6.1 PROGRAM PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY
6.2 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA MECHANICKÝCH
ČÁSTÍ
6.2.1 Kontrola vzduchové mezery
a) Obecná ustanovení
b) Dvouložiskový stroj
c) Jednoložiskový stroj
6.2.2 Utahování šroubů (moment)
6.2.3 Čistota
6.3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
ELEKTROINSTALACE
6.3.1 Měřicí nástroje
a) Použité nástroje
b) Identifikace polarity ohmmetru
6.3.2 Kontrola izolace vinutí
a) Obecná ustanovení
b) Měření izolace statoru
c) Měření izolace polárního kola
d) Měření izolace budiče
e) Polarizační index
5
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
7. ÚDRŽBA
7.1 OBECNÁ ÚDRŽBA
7.2 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.2.0 Obecná ustanovení
7.2.1 Postup opravy regulátoru
7.3 ELEKTRICKÉ TESTY
7.3.1 Test vinutí statoru
7.3.2 Test vinutí rotoru
7.3.3 Test vinutí kotvy budiče
7.3.4 Test vinutí budicího induktoru
7.3.5 Test mostu s otočnými diodami
7.3.6 Test budicí desky
7.4 ČIŠTĚNÍ VINUTÍ
7.4.0 Obecná ustanovení
7.4.1 Přípravek na čištění vinutí
a) Obecná ustanovení
b) Čisticí přípravek
7.4.2 Čištění statoru, rotoru, budicího systému a
diod
a) S pomocí speciálního chemického přípravku
b) Oplachování sladkou vodou
7.5 SUŠENÍ VINUTÍ
7.5.0 Obecná ustanovení
7.5.1 Způsob sušení
a) Obecná ustanovení
b) Sušení zastaveného stroje
c) Sušení stroje v provozu
7.6 OBNOVA LAKU
10. SCHÉMATA
6
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
1. OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1.2 Podmínky používání
a) Obecná ustanovení
1.1 ÚVOD
1.1.0 Obecná ustanovení
Tento návod obsahuje pokyny pro instalaci, provoz a
údržbu synchronních strojů. Uvádí také popis základní
konstrukce těchto strojů. Tento návod má obecnou povahu;
týká se kompletní skupiny synchronních strojů. Aby se
usnadnilo vyhledávání informací, v 1. části („Vlastnosti a
výkon“) je uveden zevrubný popis stroje (druh konstrukce,
typ ložiska, index krytí atd.); díky tomu můžete přejít přímo
ke kapitolám, které se týkají vašeho stroje.
Tento synchronní stroj byl navržen pro maximální životnost.
Z tohoto důvodu je nutné věnovat zvláštní pozornost
kapitole týkající se programu pravidelné údržby strojů.
1.1.1 Bezpečnostní pokyny
Upozornění „NEBEZPEČÍ, POZOR, POZNÁMKA“ mají za
cíl upoutat pozornost uživatele v případě různých
důležitých bodů:
NEBEZPEČÍ:
TOTO UPOZORNĚNÍ SE POUŽÍVÁ V PŘÍPADĚ, ŽE
NĚJAKÁ ČINNOST, POSTUP NEBO POUŽITÍ HROZÍ
ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ, KTERÁ MOHOU SKONČIT SMRTÍ
POZOR:
TOTO UPOZORNĚNÍ SE POUŽÍVÁ V PŘÍPADĚ, ŽE
NĚJAKÁ ČINNOST, POSTUP NEBO POUŽITÍ HROZÍ
ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ NEBO ZNIČENÍ MATERIÁLU
POZNÁMKA:
Toto upozornění se používá v případě, že nějaká citlivá
činnost, postup nebo instalace vyžaduje vysvětlení.
Stroj smí instalovat a provozovat jen kvalifikovaní
pracovníci vyškolení k jeho obsluze a údržbě.
Každá osoba, která vykonává jakoukoli činnost na tomto
stroji, musí mít oprávnění splňující požadavky platných
místních předpisů (např. oprávnění pro práci s vysokým
napětím...)
Stroj se smí používat jen za podmínek stanovených v
zátěžovém sešitu.
Hlavní vlastnosti tohoto stroje jsou uvedené v „1. části“
tohoto návodu
Jakékoli používání pro jiné účely, než jaké byly uvedeny,
musí potvrdit společnost Leroy Somer
Jakékoli úpravy konstrukce stroje musí potvrdit společnost
Leroy Somer
b) Rozbory vibrací
Osoba, která stroj začleňuje do soustrojí, musí zajistit
vibrační kapacity výkonového soustrojí. (ISO 8528-9)
Je nutné provést a potvrdit kontrolu rozboru vibrací linie
torzního hřídele (ISO 3046)
POZOR:
PŘEKROČENÍ POVOLENÉ ÚROVNĚ VIBRACÍ PODLE
NORMY ISO 8528-9 A BS5000-3 MŮŽE VÉST K
VÁŽNÝM POŠKOZENÍM (PRASKNUTÍ LOŽISKA,
POPRASKÁNÍ KONSTRUKCE...).
PŘEKROČENÍ ÚROVNĚ VIBRACÍ LINIE TORZNÍHO
HŘÍDELE (např.: ABS, LLOYD…) MŮŽE VÉST K
VÁŽNÝM POŠKOZENÍM (PRASKNUTÍ KLIKY,
PRASKNUTÍ HŘÍDELE…)
Podle kapitoly 2.1.3 můžete získat další informace o
úrovních povolených normou ISO 8528-9
a BS5000-3
7
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
1.2 OBECNÝ POPIS
1.2.1 Generátor
Synchronní stroj je stroj využívající střídavý proud, bez
kroužku a kartáčku. Stroj je chlazen cirkulací vzduchu.
Lepší pochopení zajistí náhledy v průřezu v „Kapitole 10“
1.2.2 Budič
Budicí systém je namontován na opačné straně oproti
zapojení
Budicí systém se skládá ze dvou celků:
Kotva budiče generující trojfázový proud propojená s
trojfázovým usměrňovacím mostem (skládá se ze šesti
diod) poskytuje budicí proud pro polární kolo alternátoru.
Kotva budiče a a usměrňovací most jsou namontovány na
hřídeli alternátoru a jsou elektricky vzájemně propojeny s
polárním kolem stroje.
Induktor budiče (stator) je napájen stejnosměrným
proudem ze systému regulace napětí (AVR)
5
1
3
4
2
1- Induktor budiče
2- Kotva budiče
3- Most s otočnými diodami
4- Polární kolo
5- Stator alternátoru
8
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2. POPIS DÍLČÍCH CELKŮ
2.1 STATOR
2.1.1 KOTVA STROJE
a) Popis mechaniky
Stator obsahuje ocelové magnetické plechy s nízkými
ztrátami montované pod tlakem. Tyto magnetické plechy
jsou axiálně zajištěny svařovaným kroužkem. Cívky statoru
jsou zasunuty a zajištěny v otvorech, pak jsou
impregnovány lakem a jsou polymerizovány tak, aby se
zajistil maximální odpor, vynikající dielektrická tuhost a
dokonalé mechanické spojení.
2.1.2 Induktor budiče
Induktor budiče obsahuje masivní prvek a vinutí.
Budicí systém je upevněn na zadním ložisku stroje.
Vinutí tvoří měděné dráty.
2.1.3 Ochrana statoru
a) Zahřívací odpor
Zahřívací prvek brání vnitřní kondenzaci během období
zastavení. Je připojen ke svorkovnici pomocných zařízení
ve svorkovnicové skříni. Zahřívací odpor musí být pod
napětím od okamžiku vypnutí stroje. Zahřívací odpor se
nachází v zadní části stroje.
Elektrické parametry jsou uvedeny v 1. části „Technické
parametry“.
b) Teplotní sonda vinutí statoru
Teplotní snímače se nacházejí v aktivní části oplechování
statoru. Jsou umístěny v té části stroje, která by měla být
nejteplejší. Snímače jsou připojeny ke svorkovnicové skříni.
Podle ohřevu stroje by teplota na snímačích neměla
překročit maximální hodnotu:
TŘÍDA
OHŘEVU
ALARM
ZASTAVENÍ
Výkon KVA
< 5000
> 5000
< 5000
> 5000
B
130 ℃
125 ℃
135 ℃
130 ℃
F
155 ℃
150 ℃
160 ℃
155 ℃
H
175 ℃
170 ℃
180 ℃
175 ℃
Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti
alarmu v závislosti na skutečných podmínkách v místě
používání:
Teplota alarmu (*) = Tepl. místa max. + 10 °K
Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K
(*) nepřekračujte hodnoty v tabulce.
(*) Tepl. místa max.: Teplota měřená v místě za
nejnepříznivějších podmínek na úrovni sond statoru
Např.: stroj třídy B dosáhne teploty 110 °C b ěhem
továrních testů ohřevu.
Hodnotu pro alarm nastavte na 120 °C namísto 130 °C
uvedených v předchozí tabulce.
Upravte bod pro nouzové nastavení na 115 °C oproti 135
°C uvedeným v p ředchozí tabulce
c) Sonda pro měření teploty vzduchu statoru
(volitelná)
Sonda nebo termostat může změřit teplotu vzduchu na
vstupu do statoru (studený vzduch).
Teplota vzduchu na vstupu do statoru (body pro alarm a
zastavení:
• alarm
Nominální tepl. vzduchu na vstupu do
statoru + 5 K
• zastavení
80℃
Teplota vzduchu na výstupu ze statoru (body pro alarm a
zastavení):
• alarm
Nominální tepl. vzduchu na vstupu do
statoru + 35K
• zastavení
Nominální tepl. vzduchu na
vstupu do statoru + 40K
POZNÁMKA:
U otevřeného stroje odpovídá nominální teplota vzduchu
na vstupu do statoru teplotě prostředí.
Pojistky „alarm“ a „zastavení“ u vstupní teploty vzduchu do
statoru musejí být utlumeny o několik sekund při startování
stroje.
POZNÁMKA:
U vodou chlazeného stroje musí být nominální teplota
vzduchu na vstupu do statoru přibližně stanovena
následujícím způsobem:
T vzduchu na vstupu do statoru = T vody na vstupu do
výměníku + 15°K
9
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
d) Sonda pro zjišťování vibrací
Tato kapitola se týká nastavování snímačů seizmických
vibrací. Údaje o nastavování bezkontaktních snímačů
najdete v kapitole o rotoru
Úroveň vibrací strojů souvisí přímo s použitím a s
vlastnostmi místa provozu.
Navrhujeme následující nastavení:
Vibrace alarmu (*) = Vibrace místa max. + 50%
Vibrace zastavení = Vibrace alarmu + 50%
(*) nepřekračujte hodnoty v následující tabulce
Stroje jsou navrženy tak, aby odolávaly úrovním vibrací
uvedeným v normě ISO8528-9 a BS5000-3
Úroveň, kterou nesmíte překročit: Tepelné motory
Nominální
rychlost
(ot/min)
kVA
Úroveň vibrací generátoru
(nominální podmínky)
Globálně
Vše harmonické
(mm/s rms)
(2–1000 Hz)
1300 až 2199
> 250
< 20
721
≥ 250
< 20
>
1250
< 18
>
1250
< 15
až 1299
< 0,5 mm; pp
(5 – 8 Hz)
Hliníkové chladiče (E) jsou umístěny u vinutí a fungují jako
disipátory tepla a zaručují vynikající blokování těchto vinutí.
Přidržovací tyče (C) u každého pólu chrání hlavice vinutí
před odstředivými silami.
Polární kolo je vyhříváno a obepíná hřídel.
2.2.2 Kotva budiče
Kotva budiče se skládá z vrstev magnetických plechů. Tyto
ocelové plechy jsou přinýtovány.
Budicí cívka je k hřídeli připojena klínem a za tepla ji svírá.
Závity jsou vytvořeny ze smaltované mědi, třída izolace F
(nebo H, závisí na požadavku klienta nebo rozměru stroje).
2.2.3 Ventilátor (stroje: IC 0 A1)
Úroveň, kterou nesmíte překročit: Turbíny
Synchronní stroj se vyznačuje systémem autoventilace.
Odstředivý ventilátor je namontován mezi polárním kolem a
předním ložiskem (strana připojení).
Nasávání vzduchu je umístěno v zadní části stroje, výfuk
na straně připojení.
Ventilátor tvoří náboj nasazený/přiklínovaný na hřídeli a
koruna ventilátoru. Koruna ventilátoru je k náboji
přimontována pomocí šroubů. Vzduch vystupuje radiálně
odstředivým účinkem. Vstupy a výstupy vzduchu musejí
zůstat volné, dokud je stroj v provozu.
Turbíny
(hydraulika; plyn; pára)
2.2.4 Most s otočnými diodami
= 720
< 9 mm/s; rm
(8 – 200 Hz)
< 10 (*)
(*) generátor na betonových
základech
Doporučené max.: 4.5
(globální; mm/s rms)
a) Obecná ustanovení
2.2 ROTOR
2.2.1 Polární kolo
Polární kolo obsahuje sadu ocelových plechů, které jsou
nařezány a vyklepány podle profilu výčnělků.
Navrstvení plechů zakončují plechy s vysokou elektrickou
vodivostí.
Do pólů jsou zasunuty tyče s vysokou elektrickou vodivostí
s cílem umožnit solidní stabilitu provozu paralelně
umístěných strojů. Tyto tyče jsou přivařeny ke koncovým
plechům a výsledkem pak je kompletní klec (nebo tlumicí
klec LEBLANC).
Vinutí (B) je umístěno kolem pólu (A) a je impregnováno
lakem (izolace třídy H).
Vinutí je tvořeno izolovanými plochými měděnými dráty s
vysokou elektrickou vodivostí.
Usměrňovací most složený ze šesti diod se nachází v
zadní části stroje. Otočný most tvoří kotouč ze skleněných
vláken a tištěný obvod umožňující připojení diod. Tento
most napájí střídavým proudem kotva budiče a napájí
stejnosměrným proudem polární kolo. Diody jsou chráněny
před přepětím pomocí otočných odporů nebo varistorů.
Tyto odpory (nebo varistory) jsou namontovány s polárním
kolem v poloze vedle sebe.
10
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
1
+
-
2
+
1
3
2
1 - Anoda
2 - Katoda
-
1 - Induktor
2 - Otočné odpory
3 - Kotva budiče
Typ diody:
Interní a externí dráhy diodového mostu jsou připojeny k
polárnímu kolu
1
Kladný
Záporný
SKR
těla diody
kabel diody
SKN
kabel diody
těla diody
Při demontáži zkontrolujte, zda jsou diody utaženy na
příslušný utahovací moment
2.2.5 Vyrovnání
2
1 - Externí prstenec
2 - Interní prstenec
Šrouby určené k montáži diod musejí být utaženy na daný
moment pomocí momentového klíče.
b) Utahovací moment šroubů pro upevnění
otočných diod
POZOR:
ŠROUBY URČENÉ K MONTÁŽI DIOD MUSEJÍ BÝT
UTAŽENY POMOCÍ MOMENTOVÉHO KLÍČE
NAKALIBROVANÉHO NA DOPORUČENÝ MOMENT.
Dioda
Utahovací moment
SKR 100/..
1,5 m/daN.
SKR 130/..
1,5 m/daN.
SKN 240/..
3 m/daN.
Celý rotor byl nakalibrován podle normy ISO 8221 tak, aby
se dosahovalo zbytkové nerovnováhy pod:
Třída G2.5 (aplikace elektrického agregátoru)
Třída G1 (aplikace turbíny)
Vyrovnání se provádí ve dvou rovinách. První je rovina
ventilátoru. Při opětovné montáži ventilátoru (po údržbě) se
doporučuje dodržovat úvodní indexaci.
Konec hřídele (strana pohonu) nese za studena vyraženou
značku typu vyrovnání.
V: vyrovnání s polovičním klínkem, jež se provádí
na všech standardních modelech
F: vyrovnání s celým klínkem
N : vyrovnání bez klínku (žádný)
Spojení je nutno vyrovnat v závislosti na vyrovnání
alternátoru.
2.2.6 Ochrana rotoru
Tato kapitola se týká nastavování bezkontaktních snímačů.
Údaje o nastavování seizmických snímačů najdete v
kapitole o statoru
Úroveň vibrací strojů souvisí přímo s použitím a s
vlastnostmi místa provozu.
Navrhujeme následující nastavení:
Vibrace alarmu (*) = 50 % vůle ložiskového pouzdra
Vibrace zastavení = 75 % vůle ložiskového pouzdra
c) Test otočného usměrňovače
Proveďte kontrolu s pomocí zdroje stálého napětí podle
následujících pokynů
Správně fungující dioda musí umožnit proudění proudu
pouze ve směru anoda-katoda.
Před testem odpojte diody.
3 ... 48 voltů
11
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.3 LOŽISKA
2.3.0 Popis ložisek
Ložiska jsou nainstalována na obou koncích stroje. Lze je
demontovat a zaměnit.
Ložiska jsou chráněna před průnikem prachu pomocí
těsnění s mezistěnami.
Ložiska je nutno pravidelně promazávat. Použité mazivo se
odpouští v dolní části ložisek pomocí tlaku nově
vstřikovaného maziva
2.3.1 Uvedení ložisek do provozu
Tato ložiska jsou předem promazány od výrobce, je ale
nezbytné provést opětovné promazání před jejich
uvedením do provozu.
POZOR
PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU PROVEĎTE PROMAZÁNÍ
PŘI SPUŠTĚNÉM STROJI TAK, ABY SE VŠECHNY
VOLNÉ PROSTORY ZAŘÍZENÍ NAPLNILY MAZIVEM
Uložte teplotu ložisek během prvních hodin provozu.
Nesprávné promazávání může vést k neobvyklému
zahřívání.
Pokud ložisko vrže, okamžitě je promažte. Některá ložiska
mohou vydávat zvuk klepání, pokud nefungují při běžné
teplotě. Hrozí, že k tomu dojde za studena nebo pokud
stroj funguje za neobvyklých teplotních podmínek
(například během fáze startování). Hlučnost ložisek se
sníží po dosažení jejich běžné provozní teploty.
2.3.2 Uskladnění ložiskových strojů
Provádějte v případě každého stroje, který bude odstaven
po dobu déle než 6 měsíců;
Promažte ložiska stroje po zastavení, vstříkněte
dvojnásobek objemu maziva použitého při standardní
údržbě
Každých 6 měsíců otočte linií hřídele o několik otáček. Pak
vstříkněte objem maziva odpovídající standardní údržbě
2.3.3 Údržba ložisek
POZNÁMKA:
Po opakovaném promazání je zcela normální, že se teplota
ložiska zvýší o 10 až 20 °C.
Toto dočasné zvýšení teploty může trvat několik desítek
hodin.
POZNÁMKA:
Při pravidelném promazávání do 2 000 hodin
doporučujeme nainstalovat systém stálého promazávání
tak, aby se omezil počet lidských zásahů.
Tyto systémy je nutno vypnout během odstávek stroje.
Mazivo v nádržích systémů stálého promazávání nesmí být
uskladněno déle než 1 rok
b) Maziva
Doporučená maziva:
SKF LGWA2
SHELL RETINAX LX2 (komplexní lithiové mýdlo).
SHELL GADUS S3 V220C (komplexní lithiové mýdlo).
CASTROL LMX NLGI2
TOTAL Multis complex EP2
Doporučení pro výběr maziva:
Minerální olej nebo PAO (SHC)
Zhušťovadlo (mýdlo) stupně NLGI 2
Komplexní lithiové mýdlo
Základní viskozita oleje při 40 °C: 100 až 200 mm2/s
Segregace (DIN 51817): 2% minimum
Možné použití maziv, která neodpovídají doporučením
(náhradní mazivo):
Minerální olej nebo PAO (SHC)
Zhušťovadlo (mýdlo) stupně NLGI 2 nebo NLGI 3
Lithiové mýdlo
Základní viskozita oleje při 40 °C: 100 až 200 mm2/s
Segregace (DIN 51817): 2% minimum
POZOR:
POUŽITÍ NÁHRADNÍHO MAZIVA VEDE KE ZKRÁCENÍ
PRAVIDELNÉHO PROMAZÁVÁNÍ O 30 %
POZNÁMKA:
Komplexní lithiová mýdla a lithiová mýdla lze směšovat.
Komplexní lithiová mýdla a komplexní vápenná mýdla lze
směšovat.
V případě použití nového maziva doporučujeme vypustit
staré mazivo pomocí masivního objemu nového maziva
a) Obecná ustanovení
Kuličková nebo válečková ložiska nevyžadují zvláštní
údržbu.
Je nutno je pravidelně promazávat za použití maziva, které
odpovídá druhu použitému u výrobce. Další informace o
kvalitě a četnosti promazávání najdete v oddíle 1: „Výkon a
vlastnosti“.
POZOR:
PROMAZÁVÁNÍ PROVÁDĚJTE NEJMÉNĚ JEDNOU ZA
PŮL ROKU
POZOR:
MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ SMĚŠOVAT MAZIVA NA
BÁZI ODLIŠNÝCH MÝDEL. JE NUTNÉ NEJPRVE
POŽÁDAT O SOUHLAS DODAVATELE MAZIVA NEBO
LOŽISKO VYČISTIT.
12
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
c) Čištění ložisek
Tato poznámka platí v případě změny typu maziva.
Stroj demontujte, abyste se dostali k ložisku
Pomocí stěrky odstraňte staré mazivo.
Vyčistěte maznici a trubici pro odvod maziva.
Chcete-li dosáhnout vyšší účinnosti čištění, použijte štětec
namočený v rozpouštědle.
POZNÁMKA:
Ložisko zahřívejte během stahování, čímž usnadníte
stažení a zabráníte poškození hřídele
POZNÁMKA:
Nejpoužívanějším rozpouštědlem je benzin: použít lze i
lakový benzin.
Vždy je nutno dodržovat platné národní ekologické a
hygienické předpisy.
NEBEZPEČÍ:
K ZAKÁZANÝM ROZPOUŠTĚDLŮM PATŘÍ:
CHLOROVÉ ROZPOUŠTĚDLO (TRICHLORETYLEN,
TRICHLOROETAN), KTERÉ SE STÁVÁ KYSELÝM
NAFTA (PŘÍLIŠ POMALU SE ODPAŘUJE)
BENZIN OBSAHUJÍCÍ OLOVO (JEDOVATÝ)
Očistěte ložiska stlačeným vzduchem, abyste odstranili
přebytečné rozpouštědlo.
Ložiska naplňte novým mazivem.
Dno pouzdra a díly, které jste demontovali, namontujte zpět
a naplňte je mazivem.
Promazání ložisek proveďte s pomocí mazivového
čerpadla (stroj se musí otáčet)
2.3.4 Činnosti související s valivými ložisky
a) Obecná ustanovení
POZOR:
ČISTOTA JE ZÁKLAD
c) Opětovná montáž ložisek
Ložisko lze znovu uvést do provozu až poté, co ověříte, že
je v dokonalém stavu. Doporučujeme v maximální možné
míře vyměňovat ložisko
Než ložisko znovu namontujete, opatrně vyčistěte povrch a
další části ložiska.
Zkontrolujte průměr dráhy ložiska a zkontrolujte, zda
odpovídá stanoveným limitům.
Chcete-li nainstalovat ložisko na hřídel, je nutné je zahřát.
Zdroj tepla může být pec nebo odpor (používání olejových
lázní se důrazně nedoporučuje). Doporučuje se ohřívání
indukčním ohřívačem ložisek.
POZOR:
NIKDY NEZAHŘÍVEJTE LOŽISKO NA VÍCE NEŽ 125 °C
(257 °F)
Ložisko zatlačte až po osazení hřídele a po ochlazení
zkontrolujte, zda je vnitřní kroužek stále v kontaktu s
osazením. Promazávejte s použitím doporučeného maziva.
b) Pokládání ložisek
2.3.5 Zařízení pro ochranu ložisek
Vnitřní kroužek ložiska je na hřídeli namontován za tepla a
svírá ji.
Vnější kroužek ložiska je volný nebo jen mírně stažený ve
svém vrtání (podle typu ložiska). Chcete-li sejmout ložisko
z hřídele, musíte použít vhodný stahovač, aby nedošlo k
poškození hřídele.
Volitelně lze ložisko tepelně ochránit pomocí snímačů RTD
nebo PTC (podle volby klienta).
Při zvláštním používání v teplém prostředí, kde teplota
ložisek překročí povolený limit (u ložiska v dobrém stavu),
nás kontaktujte, abychom definovali vhodné mazivo.
Teplota ložiska; Body pro alarm a zastavení:
• alarm
90℃ (90,00℃)
• zastavení
95℃ (95,00℃)
Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti
alarmu v závislosti na skutečných podmínkách v místě
používání:
Teplota alarmu (*) = Max. tepl. místa + 15 °K
(*) nepřekračujte výše uvedené hodnoty.
Např.: V místě s obvyklými provozními podmínkami teplota
ložiska dosahuje 60 ℃. Upravte bod alarmu na 75 °C
namísto uvedených 90 °C z p ředchozí tabulky.
13
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.3.9 Schémata montáže ložisek
Stroj typu A50
Montáž ložiska na straně připojení
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení
1
Ložisko na straně připojení
5
O-kroužek
2
Dno pouzdra
6
Ložisko na straně opačné vůči připojení
3
Ložisko 6226 C3
7
Dno pouzdra
4
Šroub pro upevnění dna pouzdra
8
Ložisko 6226 C3
9
Kroužek předpětí ložiska
10
Šroub pro upevnění dna pouzdra
14
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování)
Stroj typu A52.2; Dvouložiskový
Montáž ložisek „výkonové centrály“
Montáž ložiska na straně připojení
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení
1
Dno pouzdra
5
Ložisko na straně opačné vůči připojení
2
Šroub pro upevnění dna pouzdra
6
Šroub pro upevnění dna pouzdra
3
Ložisko 6232 MC3
7
Dno pouzdra
4
Ložisko na straně připojení
8
Ložisko NU 1028 MC3
Montáž ložisek pro „moře“
Montáž ložiska na straně připojení
1
2
Shodné s ložisky „výkonové centrály“
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení
9
Ložisko na straně opačné vůči připojení
10
Dno pouzdra
3
11
Šroub pro upevnění dna pouzdra
4
12
Pružiny předpětí ložiska
13
Ložisko 6226 C3
14
O-kroužek
15
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování)
Stroj typu A53 a A54
Strana konce hřídele (dvouložiskový stroj)
Strana opačná vůči konci hřídele
1 - Ložisko držáku ložiska
1 - Ložisko držáku ložiska
2 - Čep M12
2 - Čep M12
3 - Dno pouzdra
3 - Dno pouzdra
4 - Hřídel
4 - Hřídel
5 - Ložisko 6232 MC3
5 - Ložisko 6328 MC3
6 - Pružina
16
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování)
Stroj typu A56; Výkonová centrála (6 pólů a více)
1
2
4
5
7
8 (6248 MC3)
7
(NU 232) 8
1
2
4
5
3
1 - Skříň
2 - Vnější dno pouzdra
3 - Kruhové svorky
4 - Pevný deflektor
5 - Otočný deflektor
6 - Matice
0
Ø158 -0,1
Ø155 ±0,1
Ø160n5
0
-0,1
Ø180
Ø290K6
Ø440J6
0
Ø260 -0,1
Ø240n6
Ø235
0
-0,1
Tr240x4
6
7 - Vnitřní dno pouzdra
8 - Ložisko
Stroj typu A56; Výkonová centrála (pouze 4 póly)
1 - Skříň
2 - Vnější dno pouzdra
3 - Kruhové svorky
4 - Pevný deflektor
5 - Otočný deflektor
6 - Matice
Ø158
Ø155 ±0,1
Ø160n5
0
-0,1
Ø180
Ø290K6
O 220
0
-0.1
O 180 n5
0
O 175 -0.1
O 380 J6
(NU232) 8
0
-0,1
1
2
4
5
6
7
7 - Vnitřní dno pouzdra
8 - Ložisko
17
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
c) Popis fungování ložiska s cirkulací oleje
2.4 KLUZNÁ LOŽISKA
Poznámka: U svislých strojů postupujte podle návodu ke
konkrétnímu ložisku, viz příloha.
Lepší pochopení zajistí náhledy v průřezu v „Kapitole 10“
2.4.0 Popis vodorovných kluzných ložisek
a) Vnější popis
Otáčení rotoru alternátoru řídí kluzná ložiska.
Skříň ložiska se skládá ze dvou drážkovaných částí, jež
umožňují případný odvod přebytečného tepla.
Kluzné ložisko obsahuje dvě polopouzdra ve vnějším
kulovém tvaru. Tím je umožněno automatické zarovnání.
Povrchy vedení kluzného ložiska jsou potaženy kovem na
bázi cínu, který brání tření.
Kulový dosah skříně ložisek s elektroizolací je pokrytý
izolační vrstvou. Polohovací kolík kluzného ložiska ve skříni
je taktéž izolovaný pomocí izolačního kroužku.
Promazávací kroužek umístěný volně na hřídeli je z
mosazi. Z důvodu snadnější demontáže je kroužek
rozpůlen a montuje se pomocí šroubu.
U mořských variant je na horní polovině pouzdra upevněno
vodítko pro mazací kroužek (syntetické materiály).
Volné těsnicí kroužky jsou rozpůlené a přidržuje je u sebe
rozpínací prstenec. Tato těsnění jsou zasunuta do držáku.
Polohovací kolík se nachází v držáku, kde blokuje těsnění
při otáčení hřídele.
Horní část skříně je uzavřena pomocí skleněného
průhledu, který umožňuje sledovat otáčení mazacího
kroužku. Kovová zátka se závitem umožňuje naplnit ložisko
olejem.
Dolní skříň může být vybavena kontrolkou oleje,
teploměrem a snímačem teploty.
b) Popis fungování samostatného ložiska
Podobá se samostatným ložiskům.
U některých aplikací rychlých nebo zatížených strojů může
být nezbytné využít cirkulaci oleje (vnější zdroj mimo
ložisko zaručující chlazení a cirkulaci oleje)
Olej ohřívaný tepelnými ztrátami ložiska se ochlazuje vně a
vrací se do ložiska. Aby se zajistila účinnost chlazení, musí
průtok oleje směřující do vnější promazávací centrály
splňovat doporučené hodnoty (viz 1. část).
2.4.1 Elektroizolace kluzných ložisek
a) Schéma izolačního filmu
V závislosti na technologii zpracování elektrické části
alternátoru se může vyskytnout proud hřídele. Podle
potřeby ACEO izoluje ložisko na straně opačné vůči
připojení, aby se zabránilo cirkulaci proudu hřídele.
Izolační film se nanáší na kulové lůžko ložiskové skříně.
1 - elektroizolace
POZOR:
POKUD SE POUŽIJE IZOLOVANÉ LOŽISKO, VEŠKERÁ
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JSOU V KONTAKTU S
POUZDREM, MUSEJÍ BÝT ELEKTRICKY IZOLOVÁNA
(TEPLOTNÍ SONDY…)
Při zastavení se hřídel opře o dolní pouzdro; dochází ke
kontaktu kovu s kovem.
Při startováním se hřídel otírá o kov ložiska proti tření.
Promazávání je olejovité.
Po dosažení převodové rychlosti vytvoří hřídel olejový film.
V tomto okamžiku již nedochází ke kontaktu hřídele s
pouzdrem.
POZOR:
DLOUHODOBÝ PROVOZ S NÍZKÝMI RYCHLOSTMI
OTÁČENÍ (NĚKOLIK ot/min) BEZ PROMAZÁVÁNÍ MŮŽE
VÉST K VÁŽNÉMU SNÍŽENÍ ŽIVOTNOSTI POUZDRA.
18
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
b) Kontrola izolace
Jednoložiskový stroj:
Udržujte rotor na straně připojení a zajistěte jeho izolaci
uzemnění (pokud to dosud není hotovo, odpojte jej).
Změřte izolační odpor mezi hřídelí a uzemněním. Izolační
odpor musí být lepší než 0,1 MΩ. při 500 V DC
1
4
2
3
5
1 - Pouzdro
2 - Izolační film
3 - Ložisková skříň
4 - Rotor
5 - Izolační podložka
Dvouložiskový stroj:
Udržujte rotor na straně připojení a zajistěte jeho izolaci
uzemnění (pokud to dosud není hotovo, odpojte jej,
demontujte ložisko na straně připojení). Změřte izolační
odpor mezi hřídelí a uzemněním. Izolační odpor musí být
lepší než 0,1 MΩ. při 500 V DC
Příslušenství instalovaná v pouzdře (např.: sonda Pt100)
musejí mít izolaci minimálně 0,1 MΩ. při 500 V DC
2.4.2 Uskladnění strojů s kluznými ložisky
a) Obecná ustanovení
POZOR:
U MINERÁLNÍCH OLEJŮ DOPORUČUJEME POUŽÍVAT
VÝROBKY TECTYL OD „VALVOLINE GmbH“ TYPU
„511 M“
V PŘÍPADĚ SYNTETICKÝCH OLEJŮ DOPORUČUJEME
POUŽÍVAT SPREJ „JELT 003400“ OD „ITW
SPRAYTEC“
b) Dlouhodobá odstávka
Pokud musí stroj s kluznými ložisky zůstat mimo provoz
déle než rok:
Vypusťte ložisko. Do pouzdra vložte sáček se „silikagelem“
(ložisko musíte otevřít, abyste tento proces provedli)
Podél boků těsnění pouzdra nalepte samolepicí pásku.
Nalijte doporučený ochranný přípravek plnicím otvorem pro
olej ložiska (cca 50 cc.). Několikrát otočte hřídelí, aby se
přípravek rovnoměrně rozprostřel po pouzdře.
POZOR:
KONTROLA LOŽISKA (vyhledávání začínající koroze)
MUSÍ BÝT PROVÁDĚNA NEJMÉNĚ JEDNOU ROČNĚ.
POZOR:
PŘED OPĚTOVNÝM UVEDENÍM DO PROVOZU BUDE
NUTNÉ ODSTRANIT „SILIKAGEL“ A SAMOLEPICÍ
PÁSKY
2.4.3 Instalace cirkulace oleje
Viz kapitola 2.6
2.4.4 Uvedení kluzných ložisek do provozu
a) Obecná kontrola před uvedením do provozu
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části
Po dlouhodobé odstávce zkontrolujte schopnost provozu v
závislosti na přijatých preventivních krocích (viz kapitola
2.4.2)
Ověřte, zda na veškerých aktivních plochách hřídele
nejsou žádné stopy oxidace (plochy radiálního, osového
dosahu, plochy v kontaktu s těsněními)
Naplňte olejem dutiny pouzdra ložiska.
POZOR:
LOŽISKA JSOU DODÁVÁNA BEZ OLEJE
Vyčistěte vnější části ložiska. Prach a nečistoty brání
odvádění kalorií.
Zkontrolujte správnou funkci materiálu pro kontrolu teploty.
POZNÁMKA:
Je zbytečné odstraňovat doporučený ochranný přípravek
při opětovném uvádění do provozu.
b) Krátkodobá odstávka
Pokud musí stroj s kluznými ložisky zůstat mimo provoz
déle než měsíc a méně než rok:
Nevyprazdňujte ložisko
Nalijte doporučený ochranný přípravek plnicím otvorem pro
olej ložiska (cca 50 cc.). Několikrát otočte hřídelí, aby se
přípravek rovnoměrně rozprostřel po pouzdře.
19
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
b) Uvedení samostatných ložisek do provozu
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části
Naplňte ložisko doporučeným olejem. Olej musí být nový a
nesmí obsahovat žádné stopy prachu či vody.
Limity hladiny oleje jsou:
minimální hladina oleje: spodní část průzoru
maximální hladina oleje: 2/3 průzoru
POZNÁMKA:
Doporučujeme olej profiltrovat, než ložisko naplníte.
POZOR:
NEDOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ OLEJE VEDE KE
ZVYŠOVÁNÍ TEPLOTY A HROZÍ POŠKOZENÍM
LOŽISKA.
PŘÍLIŠ MNOHO OLEJE ZPŮSOBUJE ÚNIK.
Utáhněte šrouby těsnění a šrouby příruby (12), (8) a (18) s
pomocí následujících hodnot:
14
18
22
28
Velikost ložiska
Moment [Nm]
(mírně promazáno)
170
330
570
1150
Zkontrolujte správné upevnění horního otvoru (5).
Zkontrolujte správné upevnění průzoru (23).
Pokud používáte teplotní sondu a/nebo teploměr v olejové
skříni; zkontrolujte jejich správné upevnění.
Znovu utáhněte všechny zátky se šrouby v otvorech (4),
(22), (24) a (27) s pomocí následujících hodnot:
Zátka se závitem
Moment [Nm]
Zátka se závitem
Moment [Nm]
G 3/8
G 1/2
G 3/4
G1
30
40
60
110
G2
G 2 1/2
320
500
G 1 1/4 G 1 1/2
160
230
Zkontrolujte funkci materiálu pro kontrolu teploty.
Při startování zkontrolujte teplotu ložisek. Teplota musí
zůstat pod 95 °C, aby následn ě klesla na obvykle
doporučovanou teplotu (viz technické parametry kluzných
ložisek v 1. části).
V případě vypocování oleje utáhněte veškeré upevňovací
šrouby a zátky ložisek na doporučovaný moment
c) Uvedení vodou chlazených ložisek do provozu
(typ EFW)
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části
Postupujte jako u samostatných ložisek a zkontrolujte
správnou cirkulaci chladicí vody. (viz technické parametry
kluzných ložisek v 1. části).
Filtrace vody musí být zaručena v souladu s kapitolou 2.7.5
d) Ložiska s cirkulací oleje s neupřesněným
průtokem oleje (+0 %; -40 %)
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části
Tato kapitola platí pro standardní ložiska (např. typy E..Z.K
; E..Z.Q).
Ložiska s cirkulací oleje (bez mazací centrály Leroy Somer)
se dodávají s tímto vybavením:
odvzdušňovací ventil
systém regulace průtoku oleje.
„Systém regulace průtoku oleje“ obsahuje:
nastavitelný ventil pro redukci tlaku „A“
membránu.
POZNÁMKA:
Odvzdušňovací ventil se může odstranit, pokud je zjevné,
že ložisková skříň je v podtlaku oproti atmosférickému
tlaku. Nasaďte zátku na místo
Nastavování průtoku oleje nevyžaduje vysokou přesnost.
Nenaplňujte ložisko průtokem vyšším, než je uvedeno v 1.
části
Zkontrolujte, zda byla všechna přívodní a zpětná olejová
vedení propláchnuta v souladu s kapitolou 2.4.3
Zkontrolujte, zda byly dodrženy pokyny pro instalaci (viz
kapitola 2.4.3): instalace filtru, správné naklonění zpětného
vedení atd.
Postupujte jako v případě samostatných ložisek, pak
spusťte mazací centrálu (čerpadlo atd.).
Chcete-li nastavit doporučený průtok oleje podle 1. části:
Zastavte stroj a nastavte ventil pro redukci tlaku „A“, aby se
hladina oleje objevila uprostřed průzoru pro kontrolu
hladiny oleje. Pak spusťte stroj.
Když je stroj v provozu a olej dosáhne provozní teploty,
musí být hladina oleje mezi 1/3 a 1/2 průzoru. Podle
potřeby upravte nastavení ventilu „A“
20
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
f) Kontrola kluzných ložisek na konci uvádění do
provozu
A
Při zapnutém generátoru musí hladina oleje v ložisku
odpovídat údajům v kapitole 2.4.5.
e) Ložiska s cirkulací oleje s přesným průtokem
oleje (+5 %; -10 %)
Zkontrolujte ložisko při provozních testech (5 až 10 hodin
provozu).
Kontrolujte především:
- hladinu oleje
- teplotu ložiska
- hlučnost klouzání těsnění hřídele
- utažení jednotlivých zátek
- utažení jednotlivých příslušenstvís
- výskyt vibrací.
POZOR:
Pokud teplota ložiska překročí vypočítanou hodnotu o
15 K, okamžitě stroj zastavte. Zkontroluje ložisko a
určete příčiny.
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části
Tato kapitola platí pro ložiska určená pro silný osový tlak
(doraz s oscilačními patkami, jako např. E.Z.A.).
V případě vypocování oleje utáhněte veškeré upevňovací
šrouby a zátky ložisek na doporučovaný moment
POZOR:
PRŮTOK OLEJE JE NUTNO UPRAVIT PŘESNĚ NA
STANOVENOU HODNOTU
2.4.5 Údržba kluzných ložisek
Ložiska s cirkulací oleje (bez mazací centrály Leroy Somer)
se dodávají s tímto vybavením:
odvzdušňovací ventil
systém regulace průtoku oleje.
„Systém regulace průtoku oleje“ obsahuje:
nastavitelný ventil pro redukci tlaku „A“
membránu.
POZNÁMKA:
Odvzdušňovací ventil se může odstranit, pokud je zjevné,
že ložisková skříň je v podtlaku oproti atmosférickému
tlaku. Nasaďte zátku na místo
Zkontrolujte, zda byla všechna přívodní a zpětná olejová
vedení propláchnuta v souladu s kapitolou 2.4.3
Zkontrolujte, zda byly dodrženy pokyny pro instalaci (viz
kapitola 2.4.3): instalace filtru, správné naklonění zpětného
vedení atd.
Postupujte jako v případě samostatných ložisek, pak
spusťte mazací centrálu (čerpadlo atd.). Průtok oleje musí
být přesně upraven s pomocí průtokoměru.
Když je stroj v provozu a olej dosáhne provozní teploty,
musí být hladina oleje mezi 1/3 a 2/3 průzoru. Pokud
hladina dosáhne horní strany průzoru, zkontrolujte zpětné
vedení oleje.
a) Kontrola hladiny oleje
Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
Limity hladiny oleje jsou:
minimální hladina oleje: spodní část průzoru
maximální hladina oleje: 2/3 průzoru
Hladina oleje
2/3
1/2 1/3
Hladina oleje
Max. přípustné
Optimální horní hladina
Optimální dolní hladina
Min. přípustné
b) Kontrola teploty
Zkontrolujte teplotu ložisek a zaznamenejte ji. Teplota
ložiska, která se prudce změní bez zjevného důvodu
(změna teploty prostředí atd.) znamená neobvyklý provoz.
Je tedy nutné ložisko zkontrolovat.
21
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
c) Výměna oleje
POZNÁMKA:
Pozor na rizika znečištění! Dodržujte pokyny pro používání
oleje. Výrobce může poskytnout údaje o likvidaci použitého
oleje.
Doporučujeme vyměňovat olej každých:
16 000 hodin provozu v čistém prostředí (např.
hydraulická centrála)
8 000 hodin provozu ve znečištěném prostředí
(např. elektrogenerátor)
Doporučujeme provést každoroční prohlídku oleje na dně
pouzdra. Je nutno vyhledat stopu znečištění vodou.
Můžete rozhodnout o výměně oleje jen podle rozboru oleje,
nikoli podle pevně stanovené doby. V takovém případě
musejí výsledky rozborů odpovídat kritériím znečištění
uvedeným v kapitole „2.4.10.e“
Zastavte instalaci a zkontrolujte, zda ji nelze náhodně
spustit do provozu.
Přijměte nezbytná opatření, abyste zachytili veškerý olej.
Olej vypouštějte, dokud je horký, abyste odstranili i
nečistoty a usazeniny.
Odšroubujte vypouštěcí zátku oleje (27). Vyjměte ji a
vypusťte olej.
POZNÁMKA:
Pokud olej obsahuje neobvyklé usazeniny nebo se viditelně
změnil, odstraňte příčiny. Podle potřeby zkontrolujte
ložisko.
Našroubujte vypouštěcí zátku oleje (27) s pomocí
následujících hodnot:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
30
40
60
60
Sejměte zátky z otvoru plnění oleje (4).
POZNÁMKA:
Zkontrolujte, zda do ložiska nepronikne žádná nečistota.
Používejte olej, jehož viskozita je uvedena na výkonovém
štítku ložiska. Nalijte oleje plnicím otvorem (4) až
doprostřed průzoru (23).
Limity hladiny oleje jsou:
minimální hladina oleje: spodní část průzoru
maximální hladina oleje: 2/3 průzoru
POZNÁMKA:
Nedostatečné promazávání vede k růstu teploty a hrozí
poškozením ložiska. Přílišné promazávání způsobuje únik.
Pokud jsou ložiska promazávána volným kroužkem, hrozí
při přílišném množství oleje prasknutí kroužku a poškození
ložiska.
Našroubujte zátku do otvoru pro plnění oleje (4) s pomocí
následujících hodnot:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
30
40
60
60
d) Měření tlaku skříně kluzného ložiska
Vnější prostředí elektrického stroje může způsobit přetlak
nebo podtlak kluzného ložiska a únik oleje.
Příklad: Zpětné vedení oleje (cirkulačního ložiska), které
ústí přímo v dolní skříni dieselového motoru a umožňuje
proti-tlak dieselové skříně pro návrat do ložiska.
Příklad: Vakuum vzniklé připojením příliš blízko od
kluzného ložiska, jež plní úlohu ventilátoru.
Relativní podtlak (nebo tlak) při provozu musí zůstat nižší
než 5 mm vodního sloupce. Relativní tlak je rozdíl tlaku
mezi olejovou skříní ložiska a vnější stranou ložiska
(měřeno v blízkosti těsnění).
Pe : vnější tlak u
těsnění
Pi : tlak olejové skříně
ložiska
Pm : expanzní
komora stroje (přístup
vyznačuje šipka)
∆ (Pe - Pi) < 50Pa
∆ (Pm - Pi) < 50Pa
Poznámka: 50Pa
=5mmCE
Pi
Pe
Pm
22
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
Parametry viskozity (informativní):
Měření tlaku prostředí „na místě“:
Pomocí průhledné trubice, která plní úlohu manometru
vodního sloupce.
Připojte průhlednou hadici k horní části ložiska. Připojte
tlakový kohout odpovídající použité hadici.
Na místo plnicí zátky v horní části ložiskové skříně
nainstalujte tlakový kohout.
Naplňte část trubice vodou.
POZNÁMKA:
Zabraňte průniku vody do ložiska
Změřte tlak (nebo podtlak) v milimetrech vodního sloupce.
POZNÁMKA:
Vzhledem k naměřeným hodnotám nízkého tlaku
doporučujeme pro snazší odečítání hodnot naklonit
manometr vodního sloupce o 5,7° (následující schéma ).
Tím dojde ke znásobení údaje o „10“.
5 mm
50 mm
100 mm
99mm
850
775
700
625
550
500
450
400
365
315
280
240
205
175
140
115
85
60
40
20
10
y
680
140
460
320
220
5,7°
e) Olej pro kluzná ložiska
90
50
40
150
100
68
46
32
22
85
30
80
20
75
10W
0W & 5W
A
5,7°
10 mm
x
B
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
C
x - cSt při 40°C
y - cSt při 100°C
A - ISO(VG)
B - SAE J306c převodovkový olej
C - SAE J300d motorový olej
Neexistují žádná zvláštní doporučení v oblasti značek
minerálního oleje.
Použitý olej musí splňovat doporučenou hodnotu viskozity
(viz 1. část).
Při častém startování za studena (při méně než -15 °C) bez
ohřívání oleje nás, prosím, kontaktujte. Můžeme doporučit
olej s jinou viskozitou.
Použijte nepěnivý minerální olej bez přísad. Pokud musíte
používat olej s přísadami, zkontrolujte, zda dodavatel
potvrzuje chemickou slučitelnost oleje s ochrannými
vlastnostmi cínu proti tření.
POZOR
POUŽÍVÁNÍ SYNTETICKÉHO OLEJE LZE DOPORUČIT
POUZE PŘI POUŽÍVÁNÍ NÍŽE UVEDENÝCH
DOPORUČENÝCH MAZIV
Jelikož syntetická maziva nejsou normalizována, nelze
poskytnout žádnou záruku ohledně jejich mechanických
nebo chemických vlastností. Některé syntetické oleje se
mohou změnit na kyselé a velmi rychle zničit součásti
ložiska (kov chrání proti tření, kroužek pro elevaci oleje,
průzory).
Pokud musíte používat syntetický olej, je nutno při prvních
2 000 hodinách provozu olej v pravidelných intervalech
kontrolovat.
23
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
několik příkladů minerálních olejů:
g) Těsnící pasta
viskozita viskozita
(cSt ; 40°C)
ISO
Typ
ARAL
VG 32
VG 46
VG 68
32
46
68
BP
VG 32
VG 46
VG 68
31,5
46
68
Energol CS 32
Energol CS 46
Energol CS 68
VG 32
VG 46
VG 68
30,1
43,8
61,9
Mechanism LPS 32
Mechanism LPS 46
Mechanism LPS 68
ESSO
VG 32
VG 46
VG 68
30
43
64
TERESSO 32
TERESSO 46
TERESSO 68
MOBIL
VG 32
VG 46
VG 68
30
43
64
D.T.E. Oil Light
D.T.E. Oil Medium
D.T.E. Oil Heavy Medium
SHELL
VG 32
VG 46
VG 68
32
46
68
Tellus Oil 32
Tellus Oil 46
Tellus Oil 68
CHEVRON
Vitam GF 32
Degol CL46
Degol CL 68
Pouze níže uvedená syntetická maziva je možno používat
bez předchozího souhlasu naší společnosti.
Syntetické oleje použitelné bez omezení:
viskozita
Minerální oleje:
Na stranách těsnění je možno používat pasty
(netvrdnoucí):
Loctite 128068
"Hylomar M ; Marton-Domsel"
"Universal-Dichtmasse 200 PU ; Reinz-Dichtungs-gmbh"
Na strany těsnění (nepoužívejte na volné těsnicí kroužky)
můžete používat následující pasty na bázi silikonu
(tvrdnoucí):
Terostat-9140 ; Teroson
Blue silicone RTV n°6 ; Loctite
Blue RTV 6B ; Permatex
Hi-Temp RTV FAG 26B ; Permatex
POZNÁMKA:
Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí
kroužky.
V některých případech úniku oleje však může použití
přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného
problému
POZOR
TĚSNICÍ PASTY NA BÁZI SILIKONU MOHOU
ZNEČISTIT OLEJOVOU LÁZEŇ. POUŽÍVÁNÍ PAST NA
BÁZI SILIKONU LZE DOPORUČIT AŽ PO KONTROLE
JEJICH KOMPATIBILITY U DODAVATELE OLEJE;
Typ
(cSt ; 40°C)
KLUBER
32
44
62
81
Summit SH 32
Summit SH 46
Summit SH 68
Summit SH 100
MOBIL
31
65
SHC 624
SHC 626
SHELL
32
48
68
Madrella Oil AS 32
Madrella Oil AS 46
Madrella Oil AS 68
f) Objem oleje ve skříni (litry)
ložisko EFxxx
14
18
22
28
Objem (l)
8
13
21
34
24
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
2.4.6 Demontáž
a) Nářadí a materiál
Je nezbytné používat následující nářadí a materiál:
- Sada imbusových klíčů
- Sada momentových klíčů
- Sada plochých vidlicových klíčů
- Měřidlo tloušťky (0,05 mm max.)
- Posuvné měřidlo
- Smirkový papír, rašple
- Zvedací zařízení
- Přípravek stálé těsnosti (viz kap. 2.4.5)
- Čistý hadřík
- Olej s uvedenou viskozitou (viz výkonový štítek ložiska)
- Čisticí přípravky
- Lepidlo na závity (např. LOCTITE 242)
NEBEZPEČÍ:
PŘEDTÍM, NEŽ ZAHÁJÍTE PŘEPRAVU NEBO ZVEDÁNÍ
STROJE, ZKONTROLUJTE PEVNOST UPEVNĚNÍ
ZVEDACÍCH KROUŽKŮ! JEJICH NESPRÁVNÉ
UPEVNĚNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT PÁD LOŽISKA.
NEŽ LOŽISKO PŘEMÍSTÍTE POMOCÍ ZVEDACÍCH
KROUŽKŮ, ZKONTROLUJTE SPRÁVNOST UTAŽENÍ
ŠROUBŮ PRO UPEVNĚNÍ TĚSNĚNÍ, JINAK HROZÍ, ŽE
SE ODPOJÍ DOLNÍ POLOVINA LOŽISKA.
ZKONTROLUJTE, ZDA ZVEDACÍ KROUŽKY NEJSOU
VYSTAVENY OHYBU, JINAK HROZÍ JEJICH
PRASKNUTÍ.
Postupujte přesně podle pokynů pro používání zvedacího
zařízení.
POZNÁMKA:
Zkontrolujte čistotu na pracovišti. Znečištění nebo
poškození ložiska, zejména jeho ploch dosahu mají velmi
neblahý vliv na kvalitu provozu a hrozí předčasné
poškození.
Zastavte instalaci a zkontrolujte, zda ji nelze náhodně
spustit do provozu.
Zastavte přívod chladicí vody (pouze ložisko EFW).
Sejměte všechny tepelné snímače z otvorů ložiska.
Přijměte nezbytná opatření, abyste zachytili olej.
Odšroubujte výpustnou zátku oleje (27) a zachyťte olej (viz
kapitola 2.4.5.c )
b) Zvedací materiál
Následující kroky je nutno dodržet před použitím zvedacího
zařízení:
Před přepravou celého ložiska:
Zkontrolujte správnost utažení šroubů (12):
Zkontrolujte správnost utažení zvedacích kroužků (6).
Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6).
Před přepravou horní části skříně:
Zkontrolujte správnost utažení zvedacích kroužků (6).
Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6).
Před přepravou dolní části skříně:
Našroubujte 2 zvedací kroužky (6) se správným závitem do
závitových otvorů (17) se značkou kříže.
Velikost ložiska
Závit kroužku
14
18
22
28
M 16 M 20 M 24 M 30
Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6).
Před přepravou ložiskových pouzder:
Našroubujte 2 zvedací kroužky nebo háčky s vhodným
závitem do závitových otvorů (9):
Velikost ložiska
14
18
22
28
Závit kroužku
M 8 M 12 M 12 M 16
Připojte k háčkům zvedací zařízení.
c) Demontáž těsnění hřídele typu 10 (vnější
strana)
Uvolněte všechny šrouby (55) a sejměte je.
Sejměte ze skříně současně a v osovém směru horní (48) i
dolní (51) poloviny držáku těsnění.
Opatrně přesuňte horní část těsnění (53) (cca 20 mm).
Opatrně jím pohybujte, dokud se neuvolní pružina háčku
(49).
NEBEZPEČÍ:
PŘI DEMONTÁŽI VOLNÉ MEZISTĚNY UDRŽUJTE
PRUŽINU HÁČKU (49). PRUŽINA JE POD NAPĚTÍM A
HROZÍ JEJÍ UVOLNĚNÍ, PŘI NĚMŽ MŮŽE DOJÍT K
PORANĚNÍ.
Otevřete pružinu (49) a sejměte dolní část těsnění (52) z
hřídele.
d) Demontáž těsnění hřídele typu 20 (vnější
strana)
Uvolněte všechny montážní šrouby (49) těsnění a sejměte
je.
Stáhněte současně obě části těsnění v osovém směru.
Sejměte šrouby plochy těsnění (50)
Oddělte horní část (59) od dolní části (63) pevného
těsnění.
25
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
e) Demontáž horní části skříně
h) Demontáž těsnění hřídele na straně stroje
Sejměte šrouby příruby (8).
Sejměte oddělovací šrouby (12).
Nadzvedněte horní část skříně (1), dokud ji nelze osově
posunout nad pouzdro ložiska, aniž byste se jej dotkli.
Opatrně přesuňte horní část těsnění (53) (cca 20 mm).
Opatrně jím pohybujte, dokud se neuvolní pružina háčku
(49).
f) Demontáž horního ložiskového pouzdra
Odšroubujte šrouby plochy těsnění (19) a sejměte horní
pouzdro (11).
POZOR:
NEPOŠKOZUJTE PŘÍTLAČNÝ A RADIÁLNÍ ČÁSTI.
g) Demontáž olejového kroužku
Otevřete obě části olejového kroužku (44) tak, že uvolníte a
sejmete šrouby (47). Opatrně oddělte obě části kroužku pro
elevaci oleje (44) bez používání nástroje či jiného zařízení.
NEBEZPEČÍ:
PŘI DEMONTÁŽI VOLNÉ MEZISTĚNY UDRŽUJTE
PRUŽINU HÁČKU (38). PRUŽINA JE POD NAPĚTÍM A
HROZÍ JEJÍ UVOLNĚNÍ, PŘI NĚMŽ MŮŽE DOJÍT K
PORANĚNÍ.
Otevřete pružinu (49)a vyjměte dolní část těsnění (52) z
hrdla těsnění zapuštěného do horní části pláště tak, že jím
otočíte proti směru pojistného kolíku.
i) Demontáž dolního ložiskového pouzdra
POZOR:
ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU VŠECHNA LOŽISKA NA
LINII HŘÍDELE OTEVŘENÁ. ODŠROUBUJTE
MONTÁŽNÍ ŠROUBY NA ROVINĚ TĚSNĚNÍ PLÁŠŤŮ.
POZOR:
ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT V KONTAKTU S
TĚSNĚNÍM A DOSAHY HŘÍDELE.
Nadzvedněte hřídel až do bodu, kde se hřídel a dolní
pánev ložiska (13) nedotýkají. Zajistěte hřídel před
jakýmkoli nežádoucím pohybem.
Vyjměte dolní ložiskové pouzdro (13) z dolní části krytu
(21) a vyjměte je z hřídele.
j) Demontáž těsnění stroje
1. obrázek: Otevírání kroužku pro elevaci oleje
Chcete-li zkontrolovat geometrii kroužku pro elevaci oleje,
smontujte jej takto:
Nasaďte polohovací kolík (45) do otvorů (46).
Upravte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje, dokud
nejsou strany těsnění přesně proti sobě.
Utáhněte šrouby (47).
Obvykle není nutné demontovat těsnění stroje (10) při
údržbových pracích.
Pokud je z některých důvodů nutno těsnění demontovat,
zkontrolujte, zda se tato činnost provádí výhradně z vnitřku
stroje. Uvolněte šrouby pro oddělení těsnění stroje a
sejměte přírubové šrouby (7).
Neoddělitelná těsnění lze demontovat až po demontáži
štítu nebo hřídele.
Pokud je těsnění vybaveno plstěným obložením, můžete si
všimnout několika viditelných změn, jako například: přílišné
množství maziva, zčernání těsnění z důvodu změny teplot.
I v tomto případě není nutné obnovovat plstěné obložení.
Změny barvy by se mohly objevit i na novém obložení,
dokud se vůle těsnění během provozu neupraví.
26
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
2.4.7 Čištění a kontrola
a) Čištění
POZOR:
POUŽÍVEJTE JEN NEAGRESIVNÍ PŘÍPRAVKY, JAKO
JE NAPŘÍKLAD
· VALVOLINE 150
· OBSAHUJÍCÍ ALKALICKÉ ČISTIČE (PH 6 AŽ 9,
KRÁTKÝ ČAS REAKCE).
NEBEZPEČÍ:
DODRŽUJTE POKYNY PRO POUŽITÍ ČISTIDEL.
b) Kontrola opotřebení
Vizuálně zkontrolujte opotřebení součástí ložiska. V
následující tabulce jsou uvedeny informace o dílech, které
je nutno vyměnit v případě opotřebení. Správné
vyhodnocení opotřebení, zejména na úrovni dosahu
ložiskového pouzdra, vyžaduje značnou praxi. Pokud máte
jakoukoli pochybnost, vyměňte opotřebené díly za nové.
Součástka Opotřebení
Postup pro údržbu
Ložiskové Poškrábání
pouzdro
Teplota ložiskového
pouzdra před kontrolou:
· bez navýšení;
nevyměňovat
· s navýšením; vyměnit
POZOR:
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE NA ČIŠTĚNÍ VLNU NEBO
HADŘÍK. VÝSKYT ZBYTKŮ TĚCHTO MATERIÁLŮ V
LOŽISKU BY MOHL VÉST K PŘÍLIŠNÉMU NÁRŮSTU
TEPLOTY.
Důkladně vyčistěte následující díly:
horní kryt (1)
dolní kryt (21)
horní ložiskové pouzdro (11)
dolní ložiskové pouzdro (13)
horní držák těsnění (48) a dolní (51), těsnicí kroužky a
kroužek pro elevaci oleje (44).
Čištění systému vodního chlazení (pouze ložisko typu
EFW..)
Zkontrolujte stav chladicí směsi (26).
Pokud je chladicí směs (26) zanesena olejovým kalem:
Demontujte chladicí systém. Odstraňte zanesení například
kovovým kartáčem.
Nainstalujte chladicí systém (26) do ložiska.
Poškozené
obložení z
ložiskového
kovu
Vyměňte ložiskové pouzdro
vlnky na
ložiskovém
kovu
Vyměňte ložiskové pouzdro
Těsnění
hřídele
Poškozené
nebo
popraskané
mezistěny
Vyměňte těsnění
Olejový
kroužek
Viditelná
změna
geometrického
tvaru (kružnice,
plochost)
Vyměňte kroužek pro
elevaci oleje
c) Kontrola izolace (pouze pro izolované ložisko)
Zkontrolujte izolační vrstvu kulového lůžka (14) horní (1) a
dolní (21) části krytu. V případě poškození kontaktujte
společnost Leroy Somer; oddělení ACEO
27
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.4.8 Montáž ložiska
POZOR:
ODSTRAŇTE VŠECHNY NEČISTOTY NEBO JINÉ
PŘEDMĚTY, JAKO JSOU ŠROUBY, MATICE APOD., Z
VNITŘKU LOŽISKA. POKUD ZŮSTANOU UVNITŘ,
MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ LOŽISKA. PŘI
PŘESTÁVKÁCH OTEVŘENÉ LOŽISKO ZAKRYJTE.
Zkontrolujte pohyb volné mezistěny na hřídeli v části
umístěné na vnější straně krytu:
Nasaďte pružinu (49) kolem hřídele a zahákněte oba konce
navzájem.
Umístěte na hřídel obě poloviny těsnění (52) a (53).
Umístěte pružinu (49) do drážkování (50).
Otáčejte volnou mezistěnou na hřídeli.
POZOR:
VEŠKERÉ MONTÁŽNÍ PRÁCE PROVÁDĚJTE
OPATRNĚ.
POZOR:
Volná mezistěna se musí snadno otáčet na hřídeli.
Pokud se těsnění zablokuje, může dojít k přehřívání
během provozu nebo také k opotřebení hřídele.
POZOR:
POUŽIJTE KAPALNÝ PŘÍPRAVEK NA ZÁVITY (NAPŘ.
LOCTITE 242) NA VŠECHNY ŠROUBY KRYTU,
SEPARACE A PŘÍRUBY.
Pokud se volná mezistěna zablokuje, demontujte ji z
hřídele. Opatrně sejměte opotřebené části těsnění pomocí
smirkového papíru.
Demontujte volnou mezistěnu.
a) Montáž dolního ložiskového pouzdra
POZNÁMKA:
Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí
kroužky.
V některých případech úniku oleje však může použití
přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného
problému
Naneste olej na kulové lůžko (14) v dolní části krytu (21) a
na dosahy ložiska. Použijte stejný typ oleje, který je určen
pro provoz ložiska (viz výkonový štítek).
Umístěte dolní část ložiskového pouzdra (13) na dosah
hřídele. Otočte dolní částí ložiskového pouzdra (13) v dolní
části krytu (21), zatímco jsou plochy těsnění obou částí
dokonale zarovnány.
V případě, že se dolní ložiskové pouzdro neotáčí snadno,
zkontrolujte polohu hřídele a zarovnání krytu hřídele
Na plochy vodítka drážkování integrovaného těsnění v
dolní části krytu naneste těsnicí pastu.
POZOR: (pouze pro ložiska EF..K)
TYTO ČINNOSTI MUSÍTE PROVÁDĚT S MAXIMÁLNÍ
OPATRNOSTÍ. ČÁSTI DORAZU DOLNÍHO
LOŽISKOVÉHO POUZDRA SE NESMĚJÍ POŠKODIT.
Spusťte hřídel dolů až na dolní ložiskové pouzdro (13).
b) Montáž těsnění na straně stroje
Těsnění hřídele na straně stroje zajišťuje standardní volná
mezistěna. Drážkování integrovaného těsnění se nachází v
horní a dolní části krytu.
NEBEZPEČÍ:
PŘI MONTÁŽI UDRŽUJTE KONCE PRUŽINY PEVNĚ
(49), ABY SE PRUDCE NEUVOLNILY, COŽ BY MOHLO
ZPŮSOBIT PORANĚNÍ!
2. obrázek: Vrstva těsnicí pasty na drážkování
integrovaného těsnění.
Na plochy těsnění a separace obou polovin těsnění (52) a
(53) naneste stejnoměrnou vrstvu těsnicí pasty.
3. obrázek: Vrstva těsnicí pasty na volné mezistěně.
28
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
Nasaďte na hřídel dolní část mezistěny (52) se šneky.
Otvory pro návrat oleje na straně ložiska musejí být volné.
Zasuňte těsnění do drážkování krytu, otáčejte jím v
opačném směru proti pojistnému kolíku, dokud se plochy
těsnění dolní části krytu a dolní části těsnění nedostanou
proti sobě.
Sejměte zbytek těsnicí pasty.
Zatlačte háček s pružinou do drážkování integrovaného
těsnění mezi dolní částí krytu a těsněním, dokud oba konce
nepřesahují z roviny těsnění.
Umístěte horní část těsnění s vačkou proti dolní části
ložiska na dolní části těsnění.
Natáhněte pružinu, dokud nelze zaháknout oba její konce.
c) Instalace olejového kroužku
Otevřete obě oddělení olejového kroužku (44) tak, že
uvolníte a sejmete šrouby (47). Opatrně oddělte obě části
kroužku pro elevaci oleje (44) bez používání nástroje či
jiného zařízení.
Upravte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje, dokud
nejsou strany těsnění přesně proti sobě.
5. obrázek: Instalace kroužku pro elevaci oleje.
Utáhněte šrouby (47) pomocí následujících momentů:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
1,4
2,7
2,7
2,7
d) Montáž horního ložiskového pouzdra
Na dosahy hřídele naneste olej. Použijte stejný typ oleje,
který je určen pro provoz ložiska (viz výkonový štítek).
Zkontrolujte, zda se shodují čísla vyražená (15) na dolní a
horní části ložiskového pouzdra.
Umístěte horní část ložiskového pouzdra (11) na hřídel;
obě vyražená čísla (15) musejí být na stejné straně.
POZOR:
NESPRÁVNĚ UMÍSTĚNÉ LOŽISKOVÉ POUZDRO MŮŽE
ZABLOKOVAT HŘÍDEL A POŠKODIT TAK HŘÍDEL I
LOŽISKO.
POZOR: (POUZE PRO LOŽISKA EF..K)
OPATRNĚ NASAĎTE HORNÍ ČÁST LOŽISKOVÉHO
POUZDRA NA HŘÍDEL. ČÁSTI DORAZU HORNÍ ČÁSTI
LOŽISKOVÉHO POUZDRA SE NESMĚJÍ POŠKODIT.
Utáhněte šrouby (19) pomocí následujících momentů:
4. obrázek: Otevírání kroužku pro elevaci oleje.
Umístěte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje do
drážkování dolního ložiskového pouzdra (13) tak, že
obtočíte hřídel. Nasaďte polohovací kolík (45) každého
polokroužku do příslušných otvorů (46).
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
20
69
69
170
Zkontrolujte rovinu těsnění ložiskového pouzdra pomocí
tloušťkoměru. Vzdálenost mezi nimi musí být menší než
0,05 mm. Pokud je tato vzdálenost větší, demontujte horní
a dolní část (11) a (13) ložiskového pouzdra.
Zkontrolujte pohyblivost olejového kroužku (44).
Pouze námořní ložisko:
Zavedením ložiskového pouzdra do horní části zaručuje
správnou funkci kroužku pro elevaci oleje.
Zkontrolujte pohyblivost olejového kroužku (44) ve vedení.
29
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
e) Uzavření ložiska
Zkontrolujte reálné zarovnání ložiskového pouzdra (11) a
(13) a dolní části (21) krytu.
Polohovací kolík (3) v horní části krytu se nasazuje do
příslušného otvoru (2). Ložiskové pouzdro se pak nastaví
správně.
Zkontrolujte, zda se shodují čísla vyražená (20) na dolní a
horní části krytu.
Vyčistěte oddělovací plochy horní a dolní části (1) a (21)
krytu.
Na celou plochu vodítka drážkování těsnění dolní části
krytu (21) naneste těsnicí pastu.
Opatrně nasaďte horní část krytu do držáku ložiska ve
stroji, nedotýkejte se při tom těsnění nebo ložiskových
pouzder.
Svislým pohybem spusťte dolů horní část krytu (1) na dolní
část krytu (21). Spouštějte horní část krytu (1), dokud se
linie plochy těsnění krytu neskryje.
Lehce poklepejte na dolní část krytu (21) nylonovým
kladívkem, abyste správně zarovnali kulové lůžko.
Zasuňte šrouby plochy těsnění (12). Utahujte je tak, abyste
je mohli odšroubovat rukou. Zasuňte šrouby příruby (8).
Utáhněte je pomocí následujících momentů:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
170
330
570 1150
Utáhněte šrouby plochy těsnění (12) napříč pomocí
stejných momentů.
f) Montáž vnějších bočních těsnění typu 10
Pokud se volná mezistěna zablokuje, demontujte ji z
hřídele. Opatrně sejměte opotřebené části těsnění pomocí
smirkového papíru nebo škrabky.
Demontujte volnou mezistěnu.
POZNÁMKA:
Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí
kroužky.
V některých případech úniku oleje však může použití
přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného
problému
Na plochy těsnění a separace obou polovin těsnění (52) a
(53) naneste stejnoměrnou vrstvu těsnicí pasty.
6. obrázek: Nanášení těsnicí pasty
Dolní část těsnění (52) nasaďte na hřídel.
Umístěte horní část těsnění (53) na hřídel a zarovnejte obě
poloviny těsnění navzájem.
Umístěte pružinu (49) do drážkování (50) a roztahujte ji,
dokud nelze zaháknout oba její konce.
NEBEZPEČÍ:
PŘI MONTÁŽI UDRŽUJTE KONCE PRUŽINY PEVNĚ
(49), ABY SE PRUDCE NEUVOLNILY, COŽ BY MOHLO
ZPŮSOBIT PORANĚNÍ!
Zkontrolujte pohyb volné mezistěny na hřídeli v držáku
těsnění umístěném na vnější straně krytu.
Nasaďte pružinu (49) kolem hřídele a zahákněte oba konce
navzájem.
Umístěte na hřídel obě poloviny těsnění (52) a (53).
Umístěte pružinu (49) do drážkování (50).
Otáčejte volnou mezistěnou na hřídeli.
POZOR:
VOLNÁ MEZISTĚNA SE MUSÍ SNADNO OTÁČET NA
HŘÍDELI. POKUD SE TĚSNĚNÍ ZABLOKUJE, MŮŽE
DOJÍT K PŘEHŘÍVÁNÍ BĚHEM PROVOZU NEBO TAKÉ
K OPOTŘEBENÍ HŘÍDELE.
7. obrázek: Montáž těsnění.
30
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
Zarovnejte rovinu těsnění volné mezistěny s rovinou
těsnění na držáku.
Zkontrolujte, zda vyražená čísla (56) a (58) na horní a dolní
části držáku těsnění (48) a (51) se shodují.
Vyčistěte následující součásti:
roviny horní (48) a dolní (51)části těsnění; držák těsnění
(drážkování volné mezistěny, povrchy příruby), plochy
příruby krytu.
Naneste rovnoměrnou vrstvu těsnicí pasty na:
•
boční plochy drážkování na úrovni horní (48) a dolní
(51) části držáku těsnění
•
plochy příruby horní (48) a dolní (51) části držáku
těsnění krytu
•
separační plochy dolní části držáku těsnění (51).
8. obrázek: Nanášení těsnicí pasty.
Nasaďte horní část držáku těsnění (48) na horní část
těsnění (53). Přitlačte dolní část (51) držáku těsnění k
němu. Zatlačte celé těsnění hřídele do krytu.
g) Montáž vnějších bočních těsnění typu 20
Zkontrolujte, zda čísla vyražená na horní (59) a dolní (63)
části tuhého těsnění se shodují.
Vyčistěte plochy:
styku obou částí (59 a 63) tuhého těsnění
plochy roviny těsnění obou částí (59 a 63) tuhého těsnění s
mezistěnami
styčné plochy trupu ložiska
Naneste na následující části těsnicí pastu:
styčné plochy obou částí (59 a 63) tuhého těsnění s
mezistěnami
roviny těsnění dolní části (63) tuhého těsnění s
mezistěnami
10. obrázek: Potřete tuhé těsnění s mezistěnami těsnicí
pastou
9. obrázek: Montáž držáku těsnění.
Zarovnejte roviny těsnění držáku těsnění a krytu.
Utáhněte šrouby (55) pomocí následujících momentů:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
8
20
20
20
31
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
Nasaďte horní část (59) tuhého těsnění na hřídel a dolní
část (63) nasaďte zespodu.
Zaveďte celé těsnění do trupu ložiska
Utáhněte šrouby plochy těsnění (61)
Zarovnejte rovinu tuhého těsnění a rovinu těsnění trupu
ložiska.
POZOR:
NATLAČTE TUHÉ TĚSNĚNÍ NA HŘÍDEL ZESPODU
NAHORU.
Upravte polohu tuhého těsnění tak, aby vůle „f“ mezi hřídelí
a těsněním byla stejná na úrovni roviny těsnění.
Obr. 1: Montáž patek dorazu RD
Umístěte horní část nosného kroužku (39) na polovinu
horního ložiskového pouzdra (6) tak, že umístíte pojistný
kolík (43) do polohovacího otvoru (38). Upravte rovinu
těsnění nosného kroužku (39) s rovinou těsnění
ložiskového pouzdra (6).
11. obrázek: Seřizování polohy tuhého těsnění.
Utáhněte šrouby (60) na následující momenty:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
8
20
20
20
h) Montáž patek dorazu RD-; ložisek typu E...A
Vyčistěte dolní a horní části nosného kroužku a všechny
patky dorazu
Vizuálně zkontrolujte veškeré stopy poškození.
Proveďte montáž horního (6) a dolního (27) dílu
ložiskového pouzdra podle následujících pokynů:
Na každé straně horní části je dorazová patka
vybavena vrtáním pro umístění teplotní sondy
(měření teploty dorazu)
Chcete-li na montovat dorazovou patku správně,
postupujte takto:
Vyhledejte polohu polohovacího otvoru (38) na horní části
nosného kroužku (39). Namontujte patku dorazu RD (42) s
pojistným kolíkem (43) do příslušného umístění (37)
Namontujte všechny patky RD (42) do příslušných míst
(37) dolního a horního ložiskového pouzdra (6), (27).
Obr. 2: Montáž nosného kroužku
Utáhněte šrouby (40) na následující moment:
Velikost ložiska
14
18
22
28
Šroub
M5
M6
M8
M10
Utahovací
moment [N.m]
2,7
8
20
40
Umístěte dolní část nosného kroužku (41) na polovinu
dolního ložiskového pouzdra (27). Upravte plochy těsnění
Utáhněte šrouby (40) na výše uvedený utahovací moment.
Zkontrolujte pohyblivost všech patek dorazu RD (42).
Pokud se patky zablokují, znovu zarovnejte horní a dolní
část nosného kroužku (39) a (41).
POZOR
NEDOSTATEČNÁ POHYBLIVOST PATEK DORAZU RD
MŮŽE VÉST KE ZNIČENÍ LOŽISKA.
Soubor polovin horní a dolní části ložiskového
pouzdra můžete namontovat.
32
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.4.9 Postup při úniku oleje
Únik oleje je konstatován, pokud z ložiska uniknou 4 kapky
oleje za den.
Do tohoto množství jde o prosakování související s
principem fungování kluzného ložiska. Prosakování
vyžaduje pravidelné čištění bez nutnosti oprav.
Únik oleje se může vyskytnout u kluzných ložisek, pokud
nedojde k přijetí určitých opatření.
a) Samostatné ložisko
- Je správná hladina oleje? (viz kapitola 2.4.5.a )
- Je v kluzném ložisku podtlak? (viz kapitola 2.4.5.d). Při
neobvyklé hladině podtlaku přidejte ochrannou clonu.
- Dochází k úniku na úrovni roviny ložiska? Opatrně
vyčistěte roviny ložiska pomocí rozpouštědla. Naneste
těsnicí pastu (viz kapitola 2.4.5) během opakované
montáže (viz kapitola 2.4.6).
b) Ložisko s cirkulací oleje
- Platí veškeré informace a pokyny týkající se
samostatných ložisek.
- Je správný průtok oleje (parametry jsou uvedeny v 1.
části)?
Průtok oleje nastavíte podle údajů v kapitole 2.4.4
- Je v kluzném ložisku tlak?
Tlak změříte podle kapitoly 2.4.5 . Tento tlak velmi
pravděpodobně pochází ze zpětného vedení oleje.
Zkontrolujte okruh zpětného vedení oleje (viz kapitola
2.4.4.c). Protitlak můžete často odstranit tím, že vložíte do
zpětného vedení oleje sifonový prvek (zkontrolujte
nicméně, zda úprava okruhu nemá dopad na zpětný průtok
oleje).
(*) max. tepl. místa: Teplota sond ložiska naměřená v
místě za nejnepříznivějších podmínek.
Např.: ložisko dosáhne 80 °C za nejnep říznivějších
podmínek na místě.
Upravte bod alarmu na 85 °C namísto d říve uváděných 95
°C.
Upravte bod nastavení na 90 °C namísto d říve uváděných
100 °C.
d) Mazací čerpadlo (volitelné)
Čerpadlo nasaje olej do dolní části skříně ložiska a vyšle jej
na horní část pouzdra.
Toto čerpadlo umožňuje zlepšit účinnost promazávání
během provozu při velmi nízké rychlosti a v období
startování.
Zkontrolujte elektrické zapojení pohonu čerpadla, aby se
zajistil správný směr otáčení (směr otáčení je uveden na
čerpadle).
Čerpadlo se musí spustit několik sekund před
nastartováním stroje (funkce předběžného mazání) a
zastavit se musí, jakmile rychlost otáčení hřídele překročí
200 ot/min.
V případě použití při pomalém zastavení (čas překračuje 5
minut; např.: parní turbína, hydraulická turbína) Čerpadlo
musí být spuštěno, jakmile rychlost otáčení hřídele klesne
pod 200 ot/min.
Čerpadlo musí být neustále v provozu během období
otáčení linie hřídele (např.: údržba vznětového motoru)
2.4.10 Zařízení pro ochranu kluzného ložiska
a) Kontrolka hladiny
Na každém krytu ložiska (vlevo nebo vpravo) je umístěn
průhled. Postup regulace hladiny je uveden v kapitole 2.4.5
b) Teploměr olejové skříně (volitelný)
Teploměr oleje poskytuje údaj o teplotě oleje ve skříni.
Teplota olejové skříně musí zůstat pod 85 °C.
c) Termostat nebo teplotní sonda (volitelné)
Teplota olejové skříně musí během běžného provozu stroje
zůstat pod 85 °C.
Teplota olejové skříně musí během běžného provozu stroje
zůstat pod 90℃.
Teplota pouzdra ložiska; Body pro alarm a zastavení:
• alarm
95℃ (95,00℃)
• zastavení
100℃ (100,00℃)
Teplota skříně; Body pro alarm a zastavení:
• alarm
85℃ (85,00℃)
• zastavení
90℃ (90,00℃)
Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti
alarmu a zastavení v závislosti na skutečných podmínkách
v místě používání:
Teplota alarmu (*) = Tepl. místa max. + 5 °K
Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K
33
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
e) Filtrace a znečištění oleje
Níže je uvedena hladina maximálního znečištění, kterou
dosáhne olejová lázeň pro správný provoz; úroveň filtrace
(kvalita filtru), kterou je vhodné zvolit pro dosažení čistého
oleje.
Podle 1. části zjistíte informace o typu použitého ložiska.
Viskozita musí být v rozpětí pod +/- 10 % viskozity nového
oleje
Míra kyselosti musí zůstat v rozpětí pod (TAN) +/- 0,5 mg
KOH/g hodnoty nového oleje
Míra vlhkosti musí zůstat pod 0,05 %.
Tento odstavec platí pro ložiska určená pro silný osový tlak
(doraz s oscilačními patkami, jako např. ..A.).
Maximální přípustné znečištění:
podle ISO 4406: 17/15/12
podle NAS 1638 třída 7
Požadovaná filtrace:
Podle ISO 16889:
β 10 ( c ) = 100 (filtrace 10µ)
Tento odstavec platí obvykle pro standardní samostatná
ložiska nebo pro oběh oleje (např. typy E..Z.K ; E..Z.Q).
Maximální přípustné znečištění:
podle ISO 4406: 18/16/13
podle NAS 1638 třída 9
Požadovaná filtrace (ložiska s cirkulací oleje):
Podle ISO 16889:
β 25 ( c ) = 100 (filtrace 25µ)
2.6 MAZACÍ ÚSTŘEDNA
2.6.0 Obecná ustanovení
Ložiska s cirkulací oleje lze poznat podle 3. znaku jejich
označení. Písmena „Z“; „X“; „U“ označují ložisko s cirkulací
oleje.
Příklady ložisek s cirkulací oleje:
EFZLK ; ERXLA …..
Z různých důvodů (nutnost chlazení, nutnost promazávání)
může být nezbytný externí přívod oleje.
V závislosti na stroji může mazací olej pocházet z různých
zdrojů:
•
Olej pro vznětový motor (systém s gravitačním
zpětným vedením)
•
Mazací centrála (systém s gravitačním zpětným
vedením)
•
Ohřívač vzduchu
2.6.1 Cirkulace oleje s gravitačním zpětným
vedením
a) Obecná ustanovení
Tato kapitola platí pro ložiska, která vyžadují cirkulaci oleje
s gravitačním zpětným vedením
Podmínky provozu (sekvence spouštění, údržba...) uvádí
specifický návod k použití mazací centrály, který je umístěn
v příloze k tomuto návodu.
1
7
3
6
2
4
5
1 - Vstup oleje
2 - Kontrolka hladiny oleje
3 - Výstupní rameno
4 - Okamžitý sklon
5 - Následná vedení
6 - Zpětná nádrž
7 - Odvzdušňovací ventil
Správného průtoku oleje dosahujete pomocí regulace tlaku
na vstupu do ložiska (položka 1)
34
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
b) přívodní vedení
Chcete-li předejít přílišné obtížnosti čištění a zajistit snadné
uvádění do provozu, musíte používat vedení s hydraulickou
kvalitou
Po nainstalování olejových vedení propláchněte celý
olejový okruh, aby pevné částice nebo nečistoty nemohly
proniknout do ložiska a jeho spojů. Proplachujte pomocí
vyplachovacího oleje. Je Při proplachování je nutné
odstranit všechny nástroje (např. manometr, průtokoměr
atd.), aby se předešlo jakémukoli znečištění.
POZNÁMKA:
Nikdy nenechávejte kluzné ložisko na proplachovacím
okruhu, nerozpustné částice by totiž mohly proniknout do
ložiska a poškodit je.
Ložiska s průtokem oleje jsou vybavena systémem pro
regulaci vstupního tlaku oleje (položka 1)
Tlak oleje musí být regulačním systémem ložiska
upravován tak, aby se dosáhlo požadovaného průtoku, viz
kapitola 2.4.4 o spouštění do provozu).
V přívodním systému musí být nainstalován filtr. Viz
kapitola 2.4.10
c) Gravitační zpětné vedení oleje
Instalace odvzdušňovacího ventilu co nejblíže k výstupu z
ložiska.
Odvzdušňovací ventil musí být nejméně 200 mm nad horní
úrovní ložiska.
Odvzdušňovací ventil musí být upevněn na horní straně
hlavní trubice
Doporučujeme rychle uvolnit výstup ložiska:
Instalace ramene (nejméně 60°) od výstupu oleje z
ložiska.(položka 3)
Sklon nejméně 15° (tj. rozdíl cca 25 cm na délce 100 cm)
umožňující vypouštění nejméně 300 mm od úrovně
výstupu oleje ložiska
Rozdíl úrovní mezi zpětnou nádrží a skříní ložiska musí být
vždy vyšší než hodnota „H“ = 200 mm
Průměrný sklon zpětného vedení oleje musí být vždy vyšší
než 15 cm za metr vedení na zemi. Průměrný sklon
zpětného vedení oleje musí vycházet z rozdílu úrovní mezi
zpětnou nádrží a výstupem ložiska
Zpětná olejová vedení (z ložiska do mazací centrály)
nesmějí podporovat proudění vzduchu s protiproudem
(vzduch snažící se vystoupat ze zpětné nádrže do
kluzného ložiska).
Příklad: Zpětné vedení ústící v dolním krytu vznětového
motoru nad úrovní oleje vytvoří zcela nevhodný protitlak.
POZOR:
MUSÍTE MÍT NA PAMĚTI, ŽE OLEJ VYSTUPUJÍCÍ Z
LOŽISKA MÍŘÍ DO MAZACÍ CENTRÁLY JEN DÍKY
ÚČINKŮM GRAVITACE
POZOR:
NEDODRŽENÍ MINIMÁLNÍCH PRAVIDEL MŮŽE VÉST K
ZÁSADNÍM ÚNIKŮM OLEJE Z DŮVODU UCPÁNÍ
LOŽISKA
POZOR:
POKYNY A ŽÁDOSTI TÝKAJÍCÍ SE TÉTO KAPITOLY
NIJAK NEZBAVUJÍ OSOBU, KTERÁ PROVÁDÍ
INSTALACI MAZACÍHO OKRUHU, POVINNOSTI
PROVÁDĚT DODATEČNÉ VÝPOČTY NEZBYTNÉ PRO
SPRÁVNÝ PROVOZ INSTALACE.
15°
60°
min.
Min. : 300mm
200 mm
min.
"H" > 200 mm
Některá ložiska mohou mít dva výstupy oleje. V tomto
případě je nutno napojit oba výstupy.
Z důvodu rozměrů, které stanoví aktuální pravidla, jsou
zpětná vedení často značných rozměrů. Jejich realizaci je
často nutno provést svařováním. Je nutné účinně vyčistit
sváry a propláchnout zpětná vedení oleje, než zařízení
použijete.
Min. průměrný sklon: 150 mm / m
35
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
POZNÁMKA: Nezbytný průtok oleje je uveden v 1. části
Oddíl zpětných vedení oleje:
Příruba
Závit
Ø mezi
(mm)
Průtok max.
(l/min)
ISO VG 32
ISO VG46
ISO VG 68
ISO VG100
DIN DN32
G 1 ¼"
33
7,5
5,5
DIN DN40
G 1 ½"
40
11
9
DIN DN50
G 2"
50
17
16
DIN DN65
G 2 ½"
66
30
25
DIN DN80
G 3"
80
45
40
Zapojení vedení ve tvaru „Y“:
Můžete plánovat propojení zpětných vedení oleje, pokud
dodržíte neporušenost rychlosti proudění oleje (oddíl
výstupu = součet vstupních oddílů)
S2
S1
S1 + S2
2.6.2 Ohřívač vzduchu
Tento systém neplatí pro ložiska s vysokou osovou
kapacitou (ložiska označená písmenem „A“ na 5. místě
označení). Příklad: neplatí pro ložisko EFZLA
Ohřívač vzduchu je kompaktní systém umístěný na stroji v
bezprostřední blízkosti ložiska
Olej se napumpuje do skříně ložiska, prochází do
výměníku olej/vzduch a odvádí se do pouzdra ložiska.
Ventilátor zaručuje chlazení výměníku pomocí okolního
vzduchu.
Olej proudí pod nízkým tlakem
Průtok oleje je určen od výrobce, seřízení není možné.
Čerpadlo a ventilátor musejí být v pohybu a musejí tak
zůstat, dokud je v pohybu linie hřídele stroje.
Není plánována specifická údržba (vyjma nárazníků
tlumičů).
POZOR:
POKUD JE SYSTÉM NAMONTOVÁN NA NÁRAZNÍCÍCH
TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ
KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET.
V případě zastavení provozu chladicího systému zůstane
elektrický stroj po nějakou dobu v bezpečném provozu.
Teplota ložiska se pomalu zvedne. V závislosti na
teplotních podmínkách místa provozu může dojít k
dosažení teploty alarmu ložiska s následným zastavením
stroje.
Voda
~
Olej
36
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
2.6.3 Ohřívač vody
Tento systém neplatí pro ložiska s vysokou osovou
kapacitou (ložiska označená písmenem „A“ na 5. místě
označení). Příklad: neplatí pro ložisko EFZLA
Ohřívač vody je kompaktní systém umístěný na stroji v
bezprostřední blízkosti ložiska
Systém se dodává hydraulicky připojený k ložisku.
Olej se napumpuje do skříně ložiska, prochází do
výměníku olej/voda a odvádí se do pouzdra ložiska. Průtok
vnější vody není strojem zajišťován
Olej proudí pod nízkým tlakem
Průtok oleje je určen od výrobce, seřízení není možné.
Čerpadlo musí být v pohybu a musí tak zůstat, dokud je v
pohybu linie hřídele stroje. Průtok vody musí být zajištěn po
všechny fáze provozu čerpadla.
Není plánována specifická údržba (vyjma nárazníků
tlumičů)
POZOR:
POKUD JE SYSTÉM NAMONTOVÁN NA NÁRAZNÍCÍCH
TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ
KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET.
V případě zastavení provozu chladicího systému:
Elektrický stroj zůstane po nějakou dobu v bezpečném
provozu (několik minut).
Stroj se může spustit i bez systému
Teplota ložiska se pomalu zvýší. V závislosti na teplotních
podmínkách místa provozu může dojít k dosažení teploty
alarmu ložiska s následným zastavením stroje.
Filtrace vody musí být zaručena v souladu s kapitolou 2.7.5
2.7 CHLADICÍ SMĚS
2.7.0 Popis chladicí směsi
a) Obecná ustanovení
Chladicí směs má za úkol odstraňovat tepelné ztráty stroje
(mechanické, odporové atd.). Výměník je umístěn v horní
části stroje.
Běžný provoz:
Vnitřní vzduch elektrického stroje prochází výměníkem a
přenáší kalorie. Pak se vzduch vrací do elektrického stroje.
POZOR:
POKUD JE SKŘÍŇ NAMONTOVÁNA NA NÁRAZNÍCÍCH
TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ
KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET.
POZOR:
Výměník musí být dokonale funkční, jakmile je stroje v
pohybu (i stroj bez zátěže!).
b) Popis výměníků vzduch-vzduch
Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným
k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí
směs v uzavřeném okruhu.
Cirkulace vzduchu zvenčí může být zajištěna vlastní
ventilací (stroj třídy IC 5 A1 A1) nebo samostatnou ventilací
(stroj třídy IC 5 A1 A7).
Např.: stroj třídy IC 5 A1 A1
1
air
air
3 air
2
1- Výměník vzduch-vzduch
2- Vzduch z vnějšku
3- Vnitřní vzduch
Chladicí systém obsahuje hlavní skříň, kterou tvoří baterie
trubic, a skříň na konci vzduchového vedení s ventilátorem.
37
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
c) Popis výměníku vzduch/voda s dvojitou trubicí
Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným
k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí
směs v uzavřeném okruhu. Cirkulace vnitřního vzduchu
může být zajištěna vlastní ventilací (stroj třídy IC 8 A1 W7)
nebo samostatnou ventilací (stroj třídy IC 8 A6 W7).
Např.: stroj třídy IC 8 A1 W7
1 vzduch
vzduch
vzduch
1- Výměník vzduch-vzduch
Technika „dvojité trubice“ brání tomu, aby případný únik
vody měl vliv na chladicí okruh. Tato dvojitá trubice
zaručuje vyšší úroveň zabezpečení. V případě úniku projde
voda z vnitřní strany vnitřní trubice do koaxiálního prostoru
mezi oběma trubicemi. Voda je osově odváděna do
únikové komory, kde může aktivovat detektor.
Výměník tvoří celek s lopatkami, který obsahuje:
• ocelový rám.
• blok s lopatkami, který je mechanicky zalisován na
trubice.
Svazek trubic je zaválcován do desek (díly 3 a 4)
Rozvod vody v trubicích se provádí s pomocí dvou
odnímatelných vodních skříní (díl 5). Krabice je vybavena
manžetami pro připojení k vstupním a výstupním vodním
vedením. Neoprenová těsnění zaručují těsnost mezi
skříněmi a deskami.
d) Popis výměníku vzduch/voda s jednoduchou
trubicí
Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným
k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí
směs v uzavřeném okruhu. Cirkulace vnitřního vzduchu
může být zajištěna vlastní ventilací (stroj třídy IC 8 A1 W7)
nebo samostatnou ventilací (stroj třídy IC 8 A6 W7).
Výměník tvoří celek s lopatkami, který obsahuje:
• ocelový rám.
• blok s lopatkami mechanicky zalisovaný do trubic
• Svazek trubic je zaválcován do desek
Rozvod vody v trubicích se provádí s pomocí dvou vodních
skříní. Jedna z krabic je vybavena manžetami pro připojení
k vstupním a výstupním vodním vedením. Neoprenová
těsnění zaručují těsnost mezi skříněmi a deskami.
A
1
B
2
1 - Závitová trubice
2 - Deska
3 - Vodní skříň
A - Vzduch
3
B – Voda
A
B
1
2
C
3
5
6 4
1 - Jednoduchá vnitřní trubice
2 - Vnější trubice s vnitřním drážkováním a vnějšími
lopatkami
3 - Vnitřní deska
4 - Vnější deska
5 - Vodní skříň
6 - Odvod úniků
A - Vzduch B - Úniky
C – Voda
38
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
c) „Nouzový“ provoz bez vody
2.7.1 Podmínky provozu chladiče vzduch/voda
a) Instalace chladiče vzduch/voda
Příklad montáže:
1 Příbruba výstupu
2 Příruba vstupu
3 Vodní chladičt
4 Příruba připojení
5 Ventil
6 Kompenzátor dilatací hadice
7 Vedení
8 Vypouštění a odvzdušňování
9 Detektor úniku
Vodou chlazené stroje mohou být volitelně vyrobeny tak,
aby mohly pracovat v „nouzovém“ režimu bez průtoku
vody.
Bez vody mohou pracovat pouze stroje připravené pro
tento režim provozu
POZOR:
TENTO PROVOZNÍ REŽIM ODPOVÍDÁ PROVOZNÍMU
REŽIMU S VYŘAZENÝM VÝKONEM.
Stroj pak bude pracovat v režimu „otevřený stroj“ (chlazení
zaručuje venkovní vzduch, úroveň ochrany je IP23).
Vstupní a výstupní vzduchové poklopy v zadní a přední
části stroje musejí být otevřené (příslušné poklopy jsou
označeny řádnými štítky), než stroj uvedete do provozu
2.7.2 Spouštění chladiče do provozu
a) Obecná ustanovení
Pokud je výměník uskladněn déle než 6 měsíců,
zkontrolujte správné utažení vodních skříní. Utažení se
musí provést na čtyřikrát (1. utažení na ¼ jmenovitého
momentu; 2. utažení na ½ jmenovitého momentu; 3.
utažení na ¾ jmenovitého momentu; poslední utažení na
4/4 jmenovitého momentu). Utahování provádějte do
úhlopříčky momentovým klíčem
Šroub
Jmenovitý moment [Nm]
Vodní vedení musí být připojeno k výměníku a nepřenášet
zatížení.
Vodní vedení musí mít možnost dilatace a nesmí přenášet
zatížení na výměník.
POZOR:
U STROJŮ VYSTAVENÝCH VIBRACÍM NAD 5 MM/S
RMS DOPORUČUJEME POUŽÍVAT PRUŽNÉ
KOMPENZÁTORY DILATACE NA VSTUPNÍM A
VÝSTUPNÍM VEDENÍ
Omezovač tlaku musí být umístěn na instalaci tak, aby byla
instalace chráněna před neobvyklým přetlakem.
b) „Standardní“ provoz s vodou
POZOR:
PŘÍVOD VODY MUSÍ BÝT ÚČINNÝ JIŽ OD ZAHÁJENÍ
OTÁČEK STROJE AŽ PO JEJICH ÚPLNÉ ZASTAVENÍ
POZOR:
PŘÍVOD VODY MUSÍ BÝT ODPOJEN OD ZASTAVENÍ
STROJE, JINAK HROZÍ VZNIK VÁŽNÉ KONDENZACE
VE STROJI
M10 M12 M16
46
79
193
Princip utahování do úhlopříčky:
Zkontrolujte, zda bezpečnostní prvky správně fungují.
Přívodní a zpětná vodovodní vedení musejí být zapojena.
Naplňte vodu a obvod pečlivě pročistěte.
POZOR: (pouze stroj s motorovou ventilací)
DOPORUČUJEME ZKONTROLOVAT SPRÁVNOU
FUNKCI VENTILÁTORU (NEEXISTENCE TŘENÍ A
BLOKOVÁNÍ).
POZOR:
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ZKONTROLUJTE
ČISTOTU LOPATEK CHLADIČE.
39
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
Nastartujte stroj (pokud to umožňují ostatní dílčí celky).
Zvyšte zátěž stroje (KVA); upravte průtok vody, abyste
dosáhli uvedeného průtoku (viz 1. část).
Zkontrolujte těsnost vedení a výměníku.
Zkontrolujte, zda teploty odpovídají doporučeným
hodnotám.
2.7.3 Údržba vodního chladiče
a) Obecná ustanovení
Postupné zanášení chladiče vede k postupnému zvyšování
teploty vinutí.
Frekvence čištění závisí především na čistotě použité vody.
Pokud používáte rizikovou odpadovou vodu (např.: voda z
řeky s řasami, která prochází přímo výměníkem),
doporučujeme nejméně jednou ročně zkontrolovat trubice.
Následující zásahy se naplánují v závislosti na zjištěné
úrovni zanesení.
Pokud používáte čištěnou vodu (uzavřený okruh), není
obvykle nutné čistit vnitřek chladiče.
b) Čištění
Zastavte stroj.
Odpojte přívod elektrické energie a izolujte vstupní a
výstupní vedení. Pročistěte vodu.
Odpojte snímač úniku (volitelný pro chladič se dvěma
trubicemi) a zkontrolujte, zda nedochází k úniku.
Sejměte vodní skříně na stranách chladiče.
Každou skříň propláchněte a okartáčujte.
POZNÁMKA:
Nepoužívejte kovový kartáč, jinak hrozí odstranění
ochrannou antikorozní vrstvu, která je umístěna na povrchu
skříní. Vyčistěte každou trubici s pomocí kovové škrabky.
Opláchněte vodou.
Komoru úniku nechte oschnout (pouze pro chladiče s
dvěma trubicemi).
Vyměňte plochá těsnění vodních skříní
c) Detekce úniku u výměníku s dvojitou trubicí
Pokud zjistíte únik, je nutné okamžitě zjistit jeho původ a
opravit jej.
Odmontujte obě vodní skříně, do komory úniku a mezi obě
trubice nasměrujte mírný kladný tlak (pouze pro chladiče se
dvěma trubicemi).
Pokud dojde k poškození trubice, ucpěte ji na OBOU
koncích. Použijte kónickou zátku. Použijte nejlépe
bronzovou a hliníkovou zátku odolávající slané vodě nebo
syntetickou zátku.
2.7.4 Demontáž chladiče
a) Demontáž chladiče
Chladič je nasunutý do skříně. Chladič je možné vytáhnout
ze skříně, aniž byste museli demontovat vodní skříně.
Chladič je upevněn ke skříni několika šrouby na skříni.
Sejměte přívodní a zpětná vodovodní vedení.
Připravte si dva podstavce, kterými při vysouvání chladič
podepřete.
Vyjměte chladič pomocí popruhů, které lze upevnit k
přírubám výstupu vody.
b) Opětovná montáž chladiče
Proveďte postup demontáže chladiče v opačném směru.
Zatlačte chladič na doraz do skříně, než utáhněte šrouby
pro upevnění chladiče ve skříni.
2.7.5 Zařízení pro ochranu chladiče
a) Detekce úniku (volitelné)
Magnetický plovák aktivuje spínač ve vodítku tyče.
A
x
1
y
z
2
1 - Vodítko tyče
2 - Magnetický plovák
A - Suchý kontakt
x - Modrá
y - Hnědá
z – Černá
b) Sonda měření teploty vody (volitelná)
Sonda měření teploty může být umístěna do vodního
okruhu na vstupu do chladiče.
Návrh nastavení pro sondu na vstupu vody:
Teplota alarmu (*) = Temp. vody max. na místě + 5 °K
Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K
c) Filtrace vody
Společnost Leroy Somer nezajišťuje filtraci vody.
Filtrace musí přesahovat 300 µ
40
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
2.8 VZDUCHOVÉ FILTRY
2.18 SVORKOVNICOVÁ SKŘÍŇKA
2.8.0. Obecná ustanovení
2.18.0 Popis
Používejte pouze originální filtry. Jakýkoli nevhodně
upravený filtr vede ke ztrátám průtoku, které mohou
poškodit chlazení stroje nebo způsobit škodlivý průnik
prachu do stroje.
2.8.1. Čištění
a) Četnost čištění vzduchového filtru
Četnost čištění závisí na podmínkách v místě provozu a
může se značně lišit.
Čištění filtru je nezbytné, pokud teplota vinutí statoru
(zjištěná pomocí sond vinutí statoru) označuje neobvyklé
zvýšení teploty.
b) Postup čištění vzduchového filtru
Filtr (plochý nebo válcový) je ponořen do nádrže s
chladnou nebo teplou vodou (její teplota je pod 50 °C).
Používejte směs vody/saponátu.
Opatrně natřeste filtr, aby voda procházela přes filtr v obou
směrech.
Pokud je filtr čistý, propláchněte jej čistou vodou.
Filtr nechte řádně okapat (nesmí se již tvořit kapky).
Vraťte kabel na zařízení.
POZOR:
NEPOUŽÍVEJTE VODU S TEPLOTOU NAD 50 °C,
NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA.
POZNÁMKA:
Nečistěte filtr stlačeným vzduchem. Tento postup může
vést ke snížení účinnosti filtru.
Používejte schéma svorkovnicové skříňky v příloze.
Hlavní svorkovnicová skříňka stroje se nachází na horní
části stroje.
Nulový kabel a fáze jsou připojeny ke svorkám, jedna
svorka pro fázi, jedna svorka na nulu. Viz schéma
„Svorkovnicová skříňka“.
Otvory umožňují přístup ke svorkám.
Desky ucpávek jsou vyrobeny z nemagnetických materiálů,
aby se zabránilo vzniku cirkulačních proudů.
Připojení příslušenství se provádí na svorkovnicích. Pro
práci na blokovacích šroubech použijte max. šroubovák o 5
mm. Viz schéma „Ochrana stroje“.
Pokud je nutno ke svorkovnicové skříňce připojit
příslušenství (proudové transformátory, napěťové
transformátory, bočníky atd.), postupujte podle kapitoly pro
instalaci.
2.18.1 Budicí deska
a) Sdružovací deska (v případě sdruženého
regulátoru)
Sdružovací deska se nachází ve svorkovnicové skříni.
Sdružovací desku napájejí tři proudové transformátory (TI
01, TI 02, TI 03) upevněné ve svorkovnicové skříni a
připojené ke třem výkonovým vodičům.
Střídavý proud vznikající v těchto třech transformátorech
usměrňují usměrňovače (CR 01, CR 02).
Filtrem je okruh RC (R 01, C 01); CR 03 chrání systém
před hroty přepětí.
R 02 je soubor dvou nastavitelných odporů (nastavených
od výrobce). Postupujte podle návodu k regulátoru napětí.
L 01 je nastavitelné vinutí s vlastní indukcí obsahující tři
cívky. Jednotlivé polohy jezdců jsou uvedeny na desce
upevněné k vlastní indukci. L 01 je nastaveno pro zajištění
buzení na prázdno. Postupujte podle návodu k regulátoru
napětí.
b) Deska korektoru zkratu (v případě
bočníkového regulátoru + boosteru)
Vyrovnávač zkratu se nachází ve svorkovnicové skříni.
Vyrovnávač zkratu napájejí tři proudové transformátory TI
01, TI 02 a TI 03 připojené ke třem výkonovým vodičům.
Střídavý proud vznikající v těchto třech transformátorech
usměrňují usměrňovače (CR 01, CR 02).
Filtrem je obvod RC (R 01, C 01). CR 03 chrání systém
před hroty přepětí.
R 02 je soubor dvou nastavitelných odporů (nastavených
od výrobce). Prostudujte si návod k regulátoru napětí,
kapitola „Princip buzení - regulace“.
2.18.2 Automatický regulátor napětí
Pokud je automatický regulátor napětí umístěn ve
svorkovnicové skříni, je upevněn na samostatné desce
izolované před vibracemi pomocí tlumičů.
Postupujte podle návodu k regulátoru napětí
41
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
POZOR:
TLUMIČE MUSEJÍ PROCHÁZET PRAVIDELNOU
KONTROLOU A VYMĚŇUJTE JE KAŽDÝCH PĚT LET.
Návod k použití regulátoru může být považován za
samostatný návod obsažený v návodu k použití stroje.
2.18.3 Utažení elektrických kontaktů
Platí pro mosazné závity
Závit
M5
M6
M8
Moment
[Nm]
2,5
4
8
3. REGULÁTOR NAPĚTÍ A EXTERNÍ
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
M10 M12 M14 M16
20
35
57
87
2.19 OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
2.19.1 Zařízení pro ochranu statoru
Viz „Ochrana statoru“ v kapitole 2.1.3.
2.19.2 Zařízení pro ochranu ložisek
Viz „Ochrana ložisek“ v kapitole 2.3.5 nebo kapitole 2.4.10.
2.19.1 Zařízení pro ochranu chladiče
Viz „Ochrana chladiče“ v kapitole 2.7.5.
2.20 VÝKONOVÉ ŠTÍTKY
2.20.1. Hlavní výkonový štítek
Hlavní výkonový štítek je upevněn na statoru. Poskytuje
elektrické parametry výrobce, typ stroje a výrobní číslo.
Výrobní číslo bude užitečné při případném kontaktu s
výrobcem.
U strojů vybavených ložisky je uvedeno množství maziva,
typ a četnost promazávání.
2.20.2 Výkonový štítek promazávání
Stroje vybavená kluznými ložisky mají výkonový štítek
mazání upevněný na štítu. Obsahuje:
Frekvence výměny oleje; kapacita oleje v ložisku; viskozita
oleje.
Stroje s ložisky mají štítek promazávání upevněný na
statoru, kde je uvedeno:
Typ ložiska; frekvence výměny maziva; množství maziva.
2.20.3 Štítek směru otáčení
Šipka na ložisku na straně připojení označuje směr
otáčení.
42
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
4. INSTALACE
4.1.5 Pokyny pro uskladnění
4.1 PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Než stroj zastavíte na delší dobu (několik měsíců), musíte
přijmout několik opatření:
4.1.1 Přeprava
Postupujte podle kapitol 2.3.2 (stroje s ložisky) nebo
kapitol 2.4.2 (stroje s kluznými ložisky)
Odporové vyhřívání musí být vždy napájeno.
Během přepravy nesmějí být stroje vystaveny případným
2
nárazům překračujícím 30 m/s
4.1.2 Místo uskladnění
Stroj lze uskladnit na čistém a suchém místě, které není
vystaveno náhlým změnám teplot nebo vysoké vlhkosti.
(max. 75 %).
Odporové vyhřívání stroje musí být neustále zapojeno.
Doporučuje se uskladnění při teplotě od +5 do +45 °C.
V případě vodních chladicích systémů je nutno odpojit
průtok vody. Pokud není voda čištěna a existuje-li možnost
zamrznutí, je nutno výměník vypustit.
U otevřeného stroje se doporučuje uzavřít vstup a výstup
vzduchu.
Před opětovným spuštěním stroje bude nutné provést
kontrolu.
stroj nesmí být vystaven vibracím nad 1 mm/s rms
4.1.3 Obal pro námořní přepravu
Synchronní stroj je hermeticky zapečetěn a pečlivě zabalen
do dřevěné bedny.
Standardní obal pro námořní přepravu (dlouhodobé
uskladnění) se definuje jako ochrana dokonale těsnou fólií
s vysušujícím přípravkem (sáčky silikagelu) v souladu s
třídou 4C normy SEI
Volitelně lze použít speciální námořní obal (Velmi
dlouhodobé uskladnění). Tento obal s dvojitou těsnou fólií
umožňuje přístup k hřídeli tak, aby bylo možno pravidelně
provádět otáčení rotoru strojů s ložisky (viz kapitola 2.3.2).
Tento obal umožňuje přístup k vysušujícím sáčkům pro
pravidelnou výměnu (každých 18 měsíců) Narušení
hermetické ochranné fólie zbavuje společnost Leroy Somer
záručních závazků pro dlouhodobé uskladnění.
4.1.4 Vybalení a instalace
NEBEZPEČÍ:
PŘI ZVEDÁNÍ STROJE POMOCÍ POPRUHŮ JE NUTNO
VYUŽÍT VŠECHNY ČTYŘI ZVEDACÍ HÁČKY (JEDEN
HÁČEK V KAŽDÉM ROHU STROJE).
4.2 INSTALACE ELEKTRICKÉHO STROJE
4.2.1 Montáž spojení (pouze dvouložiskový stroj)
Připojení musí být samostatně vyváženo, než je
namontujete na hřídel. Viz pokyny pro vyvážení v kapitole
2.2.5.
Utažení polospojky na hřídeli elektrického stroje musí být
pro začlenění do sestavy navoleno tak, aby se umožnila
následná demontáž v případě údržby (např.: výměna
ložiska...)
4.2.2 Upevnění statoru
Čtyři patky na statoru umožňují upevnění jednotky ke
kostře.
Montážní šrouby musejí snášet síly, které vznikají z důvodu
statických a dynamických zátěží.
Stroj lze nastavit pomocí 4 kolíků. Tyto kolíky usnadňují
pozdější úpravu zarovnání. (používání kolíků je volitelné).
Stroj lze zarovnat pomocí 4 šroubů zvedáku. Tyto šrouby
umožňují upravit polohu stroje v různých osách.
Rotory stroje s kluznými ložisky a jednoložiskové stroje
jsou při přepravě zablokovány, aby nedocházelo k
pohybům. Vyjměte blokovací tyče. Blokovací tyč je
našroubována na konci hřídele předního štítu.
POZOR:
VEŠKERÉ BLOKOVACÍ SYSTÉMY S ČERVENÝM
NÁTĚREM NEBO ŠTÍTKEM JE NUTNO DEMONTOVAT.
Konec hřídele je chráněn proti korozi. Před připojením jej
očistěte.
43
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
c) Oprava zvýšení hřídele/kluzného ložiska
4.3 ZAROVNÁNÍ STROJE
4.3.1 Obecná ustanovení k zarovnání:
a) Obecná ustanovení
Zarovnání spočívá v dosažení souososti hnané a hnací
hřídele pro standardní provozní podmínky (stroj v provozu
při provozní teplotě).
Stroj musí být zarovnán v souladu s pokyny ACEO.
Dodržujte také pokyny zarovnání od výrobce motorů.
Při zahřívání dojde ke zvednutí linie hřídele. Mezi otáčením
a zastavením je poloha hřídele v ložisku odlišná. Celkové
zvednutí výšky osy se skládá z tepelného zvednutí a
zvednutí hřídele v ložisku.
POZOR:
ZAROVNÁNÍ JE NUTNO PROVÉST S OHLEDEM NA
PŘÍPADNÉ ÚPRAVY ZVEDNUTÍ HŘÍDELE
Umístění jednotlivých dílů musí být provedeno s pomocí
zavádění podložek pod nožky stroje.
Dvouložiskové stroje se montují s kuličkovými nebo
válečkovými ložisky nebo s kluznými ložisky. Osová vůle
ložisek (pokud je stroj vybaven kluznými ložisky) musí být
rozložena co nejrovnoměrněji s ohledem na osové tepelné
prodloužení. Stroje s dorazovým ložiskem (standardní
stroje) nemají osovou vůli.
Stroje se dodávají s mechanicky vystředěným rotorem
(osově a radiálně) vůči statoru.
POZOR:
NORMY ZAROVNÁNÍ VÝROBKŮ MOTORŮ JSOU
ČASTO PŘÍSNĚJŠÍ, NEŽ JAKÉ VYŽADUJE A.C.E.O.
b) Oprava zvýšení teploty
∆ H (mm) = λ (°K -1 ) . H (m) . ∆ T (°K)
H(m) = výška osy stroje
∆T= zvýšení teploty krytu = 30 °C
λ = koeficient dilatace oceli = 0,012 °K-1
Vypočítaný posun je uveden v 1. části
Výpočet přesného posunu z důvodu olejového filmu:
Osa hřídele se přesouvá z bodu „1“ do bodu „2“.
Následující informace odpovídají otáčení stroje proti směru
hodinových ručiček. Stroj pracuje za tepla nebo za
studena:
-X
X
Y
Y
β
Ve směru hod. ručiček
Clock Wise
Stop
Proti směru hod. ručiček
Counter Clock Wise
2
2
1
1
vůle: Diametrální vůle
Olejový film: tloušťka olejového filmu
β: Úhel polohy
 vule

X=
− olejovýfil m  . Sin ( β )
 2

 vule 
 vule

Y =
− olejovýfil m  . Cos ( β )
− 
 2 
 2

d) Oprava zvýšení hřídele/valivého ložiska
Způsobuje ji tepelné zvýšení ložiska
"2"
∆Y = 0,01 mm
"1"
1 - Studeno, při otáčení nebo zastavení
2 - Teplo, při otáčení nebo zastavení
44
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
4.3.2 Zarovnání dvouložiskového stroje
4.3.3 Zarovnání jednoložiskových strojů
a) stroje bez axiální vůle (standardní)
a) Obecná ustanovení
Zarovnání musí odpovídat tolerancím spojů. Nesprávné
zarovnání, které je přípustné pro daný spoj, nesmí způsobit
přetížení ložiska z důvodu osových a radiálních námah
překračujících přípustné meze ložiska.
Srovnání hřídelí; nepřekračovat:
Zarovnání vede také k zajištění toho, aby byl rotor
synchronního stroje koaxiální vůči statoru
D
C
E
Úhlová chyba
0,01 mm
0.08 mm
Chyba rovnoběžnosti
100 mm
Chcete-li ověřit zarovnání, můžete použít různé způsoby:
způsob „dvojité soustřednosti“ je popsán v kapitole 4.3.4.a
b) stroje se zvýšenou axiální vůlí
Zarovnání se musí provádět (tolerance sladění) podle
stejného postupu jako u strojů bez osové vůle.
POZOR:
OSOVÉ UMÍSTĚNÍ ROTORU JE NUTNO
ZKONTROLOVAT, ABY NEDOCHÁZELO K OSOVÉMU
MAGNETICKÉM ZATÍŽENÍ.
POZOR:
TLAK VENTILÁTORU ELEKTRICKÉHO STROJE MUSÍ
ZŮSTAT ZACHOVÁN ZE STRANY SPOJENÍ.
Jehla na ložisku ze strany napojení musí být umístěna proti
vyfrézované drážce na hřídeli. Pokud jehla chybí,
vzdálenost „A“ (vzdálenost mezi drážkou a první částí
ložiska) je uvedena na hřídeli, což umožňuje kontrolu.
Příklad pro stroj s kluzným ložiskem:
B
A
„A“ a „B“ definují zapojení linie hřídele
„D“ a „E“ definují zapojení statoru vůči rotoru.
Z důvodu konstrukce je vhodné pouze zkontrolovat „C“
U strojů typu A60 a A62 lze na místě seřídit „E“ (viz
kapitola 6.2.1)
b) Jednoložiskový stroj
Je nezbytné umístit rotor osově vůči statoru tak, aby se
dosáhlo správného magnetického vystředění rotoru ve
statoru.
Jednoložiskové stroje se dodávají ze závodu ACEO s
mechanicky vystředěným rotorem (osově a radiálně) vůči
statoru.
A
“C”
L
L
B
1
"A"
B
Dvě poloviny pánve (díly B) namontované na přední hřídeli
mají úlohu předního ložiska pro přepravu a instalaci. Vnější
strana vystřeďovacích polovin pánve je protilehlá vůči
drážce vyfrézované na hřídeli.
Tyto poloviny pánve mají výrobní symetrii
„L = L“
Délka „A“ uvedené na schématu je uvedena na konci
hřídele (umožňuje zarovnání v případě, že chybí díly „B“
nebo drážka na hřídeli).
Délka „L“ uvedená na schématu je uvedena na konci
hřídele.
Strana „C“ představuje vyfrézovanou stranu ložiska.
Sejměte horní vystřeďovací polovinu pánve (horní díl „B“).
Upevněte elektrický stroj k vystředění hnacího systému.
Sejměte dolní vystřeďovací polovinu pánve (dolní díl „B“).
Proveďte zarovnání tak, že stroj posunete pomocí
zvedacích šroubů na patkách statoru (viz následující
45
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
postup zarovnání). Správného zarovnání dosáhnete
pomocí podložek.
Vystředění rotoru vůči statoru je nutno zkontrolovat a
změřit soustřednost hřídele vůči přednímu ložisku. Když
jsou fixační šrouby našroubovány na doraz, tolerance
zarovnání rotor-stator musí být nižší než 0,05 mm mezi
osami (tj. vyzvednutí o 0,1 mm).
Srovnání hřídelí; nepřekračovat:
Úhlová chyba
0,01 mm
0,02 mm
Chyba rovnoběžnosti
100 mm
Zkontrolujte osové umístění rotoru vůči statoru. Pro tuto
kontrolu použijte přetočenou jednu polovinu pánve (díl „B“)
(používání symetrie „L = L“ dílu) jako podložku. Vnější
strana podložky (díl „B“) musí být umístěna proti drážce
vyfrézované na hřídeli s tolerancí +/- 1 mm.
Uzavírací desky namontujte tak, že vrátíte zpět přepravní
poloviny pánve (dodávají se samostatně se strojem), aby
nedošlo k průniku cizích těles do stroje. Zkontrolujte, zda
jsou uzavírací desky správně vystředěny vůči hřídeli.
4.3.4 Postup zarovnání
a) Způsob zarovnání pomocí „dvojité
soustřednosti“
Tento způsob není citlivý na osové pohyby. (způsoby
zarovnání používající osové zvedání jsou často
narušovány drobnými pohyby rotoru).
Zarovnání můžete zkontrolovat s nainstalovaným
zapojením.
Nezbytný materiál:
Dvě tuhé podpěry. Tuhost obou podpěr je velmi důležitá.
Dva mikrometry
Umístění:
Během měření; Obě hřídele se musejí otáčet současně a
stejným směrem. (Například: napojení nainstalováno s
uvolněnými šrouby). Pokud otáčíte oběma hřídelemi
současně, měření není ovlivněno chybou vyplývající s
klepáním obou konců hřídele.
C1
B
12h
9h
A
3h
C2
6h
L
Mikrometry „C1“ a „C2“ jsou umístěny v úhlu 180° v ůči
sobě navzájem.
Čím je větší vzdálenost „L“, tím lepší bude citlivost při
měření úhlové chyby.
Provedou se 4 měření pomocí mikrometrů „C1“ a „C2“: ve
12 hodin, 3 hodiny, 6 hodin, 9 hodin
Doporučujeme zapsat výsledky a načrtnout osy pro lepší
vyhodnocení, viz níže. Interpretace měření pomocí
příkladu.
Hodnoty se udávají v setinách milimetru. Hodnota se
považuje za kladnou (+), pokud je ručička mikrometru
tlačeno do vnitřku ciferníku
46
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
MĚŘENÍ
+ 1.34
C1
4.4. ELEKTRICKÁ SPOJENÍ
C2
4.4.0 Obecná ustanovení
+ 0.90
+ 0.70
12h
B
+ 0.164
9h
+ 0.86
A
3h
+ 1.04
6h
+ 0.102
L=400
+ 1.00
Interpretace měření vůči svislé rovině:
Vůči svislé rovině „C1“: Převažuje svislé působení směrem
nahoru na hřídel „A“ na mikrometru.
V rovině „C1“: Osa „A“ je výše než osa „B“
( 0,9 – 0,1 ) / 2 = - 0,05 mm
Ve svislé rovině „C2“ převažuje svislé působení směrem
nahoru na hřídel „B“ na mikrometru.
V rovině „C2“: Osa „B“ je výše než osa „A“
(0,134 – 0,102) / 2 = 0,16 mm
Vzájemná poloha os je následující:
C1
B
POZNÁMKA:
DESKA UCPÁVKY JE Z MATERIÁLU, KTERÝ JE NE
POZOR:
NA SVORKY VÝKONOVÝCH KABELŮ NEPŘIDÁVEJTE
JINÉ PODLOŽKY, NEŽ JAKÉ POUŽÍVÁ VÝROBCE
ELEKTRICKÉHO STROJE
Zkontrolujte utažení kabelových oček.
A
0.16
C2
0.05
Instalace musí respektovat elektrická schémata. Viz
elektrická schémata v příloze.
Zkontrolujte správnost zapojení všech ochranných zařízení
a jejich správný provozní stav.
Osoba, která provádí začlenění do soustavy, odpovídá za
mechanickou a elektrickou ochranu stroje v rámci daných
pravidel. Jakákoli činnost mimo podmínkový sešit musí být
zabezpečena (dodržení schémat způsobilosti; přílišná
rychlost...)
U nízkonapěťových strojů musejí být výkonové kabely
připojeny přímo na svorky stroje (bez přidávání podložek
atd.)
U vysokonapěťových strojů se výkonové kabely připojují k
samostatným svorkám nebo ke svorkám proudového
transformátoru.
V této svislé rovině je chyba zarovnání:
( 0,16 + 0,05 ) *100 / 400 = 0,0525 mm/100 mm
(nepřípustné)
Interpretace měření vůči vodorovné rovině:
V rovině „C1“: Hřídel „B“ je více vpravo než osa „A“
(0,104 – 0,86 ) / 2 = 0,09 mm
V rovině „C2“: Hřídel „B“ je více vlevo než osa „A“
(0,70 – 1,64 ) / 2 = - 0,47 mm
Rozložení hřídelí je následující:
POZOR:
VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ
BÝT PŘIPOJENY NEBO ZAJIŠTĚNY BOČNÍKY
POZOR:
NAPĚŤOVÉ TRANSFORMÁTORY NESMĚJÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ POUŽÍVAT BOČNÍKY
POZOR:
NAINSTALOVANÉ VÝKONOVÉ KABELY MUSEJÍ BÝT
UPEVNĚNY A ZAJIŠTĚNY TAK, ABY DOKÁZALY
ODOLAT VIBRACÍM GENERÁTORU BĚHEM PROVOZU
(viz kapitola „Vibrace“).
Výkonové kabely nesmějí způsobovat námahu (tah, tlak,
ohyb...) na svorkovnicích alternátoru
C1
B
A
0.47
0.09
C2
V této svislé rovině je úhlová chyba:
( 0,47 + 0,09 ) *100/ 400 = 0,14 mm/100 mm (nepřípustné)
V obou rovinách je chyba rovnoběžnosti:
52 + 92 = 0.103mm nebo 162 + 472 = 0.496mm
(nepřípustné)
47
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
b) Na vyžádání; NEMA
4.4.1 Pořadí fází
a) Normy stroje; IEC 34-8
Pokud klient nevznese speciální požadavek, provádí se
pořadí fází podle normy IEC 34-8. Šipka na předním
LOŽISKU označuje směr otáčení.
Ve svorkovnicové skříni identifikační štítek označuje
konkrétní pořadí fází generátoru.
Otáčení ve směru
hodinových ručiček při
pohledu od napojení
Otáčení proti směru
hodinových ručiček při
pohledu od napojení
Fáze jsou označeny: U1,
V1, W1.
Fáze jsou označeny: U1,
V1, W1.
Pokud stojíte před
svorkovnicovou skříní,
jsou svorky:
U1, V1, W1
Pokud stojíte před
svorkovnicovou skříní,
jsou svorky:
U1, V1, W1
Při instalaci se propojí:
L1 --> U1
L2 --> V1
L3 --> W1
Při instalaci se propojí:
L3 --> U1
L2 --> V1
L1 --> W1
U2
V2
W2
U2
V2
Šipka na předním ložisku označuje směr otáčení.
Ve svorkovnicové skříni identifikační štítek označuje
konkrétní pořadí fází generátoru.
Otáčení proti směru
hodinových ručiček při
pohledu od připojení
statoru (NEMA)
(Otáčení ve směru
hodinových ručiček při
pohledu od napojení podle
IEC)
Otáčení ve směru
hodinových ručiček při
pohledu od připojení
statoru (NEMA)
(Otáčení proti směru
hodinových ručiček při
pohledu od napojení podle
IEC)
Kabely jsou označeny
takto: U1, V1, W1.
Svorky jsou označeny
takto: T3, T2, T1
Kabely jsou označeny
takto: U1, V1, W1.
Svorky jsou označeny
takto: T3, T2, T1
Pokud stojíte před
svorkovnicovou skříní,
jsou svorky:
U1, V1, W1
Pokud stojíte před
svorkovnicovou skříní,
jsou svorky:
U1, V1, W1
Při instalaci se propojí:
L1 --> (U1) T3
L2 --> (V1) T2
L3 --> (W1) T1
Při instalaci se propojí:
L3 --> (U1) T3
L2 --> (V1) T2
L1 --> (W1) T1
W2
T6
U1
V1
W1
U1
V1
T5
T4
T6
T5
T4
W1
U1
V1
W1
U1
V1
W1
1
L1
L2
L3
L3
L2
T3
T2
T1
T3
T2
T1
L1
L2
L3
L3
L2
L1
L1
48
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
4.4.2 Izolační vzdálenosti
5. UVEDENÍ DO CHODU
Příslušenství, která nejsou dodána společností ACEO a
která jsou instalována ve svorkovnicové skříni, musejí
dodržovat vzdálenosti pro elektroizolaci.
To platí pro napájecí kabely a kabelová očka a na přidané
transformátory atd.
5.0 POSTUPY UVÁDĚNÍ DO PROVOZU
Nominální napětí
500 V
1 KV
2 KV
3 KV
Fáze - fáze ve
vzduchu (mm)
25
30
40
60
Fáze - uzemnění ve
vzduchu (mm)
25
30
40
60
Vedení fáze - fáze
(mm)
25
30
40
70
Vedení fáze uzemnění (mm)
25
30
40
70
Nominální napětí
5KV
7,5KV 12,5KV
15KV
Fáze - fáze ve
vzduchu (mm)
120
180
190
190
Fáze - uzemnění ve
vzduchu (mm)
90
120
125
125
Vedení fáze - fáze
(mm)
120
180
190
190
Vedení fáze uzemnění (mm)
120
180
190
190
Uvedení alternátoru do provozu musí dodržovat následující
pořadí:
5.0.1 Kontroly zastaveného stroje
Upevnění stroje podle kapitoly 5.2Zarovnání podle S_5_2
Chlazení podle HYPERLINK \l "S_5_2" kapitoly 5.2
Připojení podle kapitoly 5.1.0 a 5.1.2
Izolace vinutí podle kapitoly 6.3.2
5.0.2 Kontroly stroje v provozu
a) Při rotaci, bez buzení
Postupně zvyšujte rychlost stroje; bez buzení; a kontrolujte
teplotu ložisek; viz požadavky v kapitole 5.2
Při nominální rychlosti (bez buzení) změřte vibrace.
Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj
(kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
b) Při rotaci, stroj buzený na prázdno
4.4.3 Příslušenství dodávaná do svorkovnicové
skříňky
Toto se vztahuje na proudové, napěťové transformátory
atd. přidané na místě klientem.
Pokud do svorkovnicové skříně generátoru musíte
nainstalovat různá zařízení, informujte ACEO.
Výrobky, které nejsou dodány společností ACEO a které
jsou instalovány ve svorkovnicové skříni, musejí dodržovat
vzdálenosti pro elektroizolaci. Viz kapitola 4.4.2.
Nainstalovaná zařízení musejí odolávat vibracím.
Regulátor napětí v manuálním režimu; Nastavení napětí;
kontrola budicího proudu (viz návod k použití regulátoru a
protokol z testu).
Regulátor napětí v automatickém režimu; Nastavení napětí;
kontrola rozsahu nastavení napětí; kontrola budicího
proudu (viz návod k použití regulátoru a protokol z testu).
Při nominální rychlosti (s buzením) změřte vibrace.
Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj
(kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
c) Zajištění instalace
Proveďte nastavení pojistek v místě (přepěťová relé,
nadproud, diferenciální ochrana...). Za úroveň nastavení
neneseme odpovědnost.
Zkontrolujte nastavení synchronní spojky podle kapitoly
5.1.3
V případě jakéhokoli provozu nad rámec rozsahu nominální
rychlosti (obvykle frekvence sítě + 3 %) musí být u stroje
nezbytně zrušeno buzení (viz údaje v elektrickém
schématu)
49
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
d) Při rotaci, stroj buzený se zátěží
Provoz při napojení do sítě
Seřízení výkonového faktoru
Postupně zvyšujte zátěž stroje:
Kontrolujte budicí proud při 25 % zátěže
Kontrolujte budicí proud při 100 % zátěže
Při nominální rychlosti (plné zatížení) změřte vibrace.
Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj
(kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
50
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
5.0.3 SPOUŠTĚNÍ ALTERNÁTORU DO PROVOZU - KONTROLNÍ SEZNAM
TYP
Napětí
VÝROBNÍ Č.
V
Výkon
Frekvence
kVA
Hz
Rychlost
ot/min
Výkonový faktor
STATICKÉ KONTROLY
Mechanické kontroly
• Směr otáčení
Ve směru hodinových ručiček
nebo Proti směru hodinových ručiček
• Napojení - zarovnání s motorem
_____________________________
• Mechanické upevnění alternátoru
_____________________________
• Chlazení: průtok a hladina chladicí kapaliny
_____________________________
vstup a výstup vzduchu volný
_____________________________
• Mazání ložiska: Promazávání kluzného ložiska (průtok, hladina, typ oleje)
_______________
nebo
promazávání ložiska
________________
Teplotní sondy (správné načtení)
________________
• Topné odpory
_____________________________
Typ regulátoru :
1F
2F
3F
Elektrická zapojení mezi alternátorem, regulátorem a skříní:
• Zapojení výstupních výkonových kabelů podle pořadí fází
_____________________________
• Připojení svorkovnicové skříně
_____________________________
• detekce napětí
_____________________________
• Budicí svorky a polarita
_____________________________
• Výkon napájení
_____________________________
• Booster
_____________________________
• Detekce sítě
(3F)
_____________________________
• Ovládací signály (vyrovnání, synchronizace a rušení buzení)
______________________
• Typy ochrany: Detektory poruch a teplotní sondy...)
______________________
• Vnější příslušenství (např. dálkové ovládání, potenciometry...)
______________________
VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ BÝT ZAPOJENY
Izolace vinutí
•
Test izolace pro:
Hodnoty naměřené v M Ω
Stator
Rotor
Kotva budiče
Stator budiče
Jakékoli zásahy musí provádět kvalifikovaný a oprávněný pracovník.
Další informace najdete v návodu pro údržbu
Test provedl/a
Datum a podpis
51
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
KONTROLA PŘI OTÁČKÁCH
s buzením - na prázdno
•
Kontrola teploty ložisek
•
Manuální režim:
•
V automatickém režimu:
Nastavení napětí (viz nominální napětí)
Kontrola budicího proudu
__________________________
__________________________
•
Paralelní chod - synchronizace: Nastavení pro paralelní chod (3F)
__________________________
°C
nastavení napětí
Kontrola budicího proudu
__________________________
__________________________
„NESPRÁVNÁ SYNCHRONIZACE MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ POŠKOZENÍ“
• Minimální přípustné hodnoty pro synchronizaci v síti:
Max. odchylka frekvence
0,1 Hz
Maximální rozdíl napětí (P.N.)
5 % Un
Maximální úhlová odchylka (fázový posun)
10 °
Kontrola / seznam zabezpečení/druhů ochrany
• Přetížení
• Zkrat
• Vada uzemnění
• Přepětí/nedostatečné napětí
• Přílišná/nedostatečná frekvence
• Aktivní návrat výkonu
• Reaktivní návrat výkonu
• Diferenciální ochrana
• Teplotní ochrana
__________________ ________
__________________________
__________________________
__ ________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
„ZKONTROLUJTE, ZDA OCHRANNÉ PRVKY FUNGUJÍ SPRÁVNĚ“
Provoz se zatížením
•
•
•
•
•
•
•
Stabilita napětí
Úprava faktoru
výkonu
Kontrola budicího proudu při zatížení ¼ až 4/4 s PF.
Hodnota maximální zátěže
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
KVA
PF
Měření vibrací
v: mm/s RMS
Měření vibrací
v: mm/s RMS
Při nominální rychlosti
DE
jiné jednotky
H
V
A
NDE
H
V
A
nebo
Veškeré zásahy musí provádět kvalifikovaný a oprávněný pracovník.
Další informace získáte v návodu pro údržbu
Test provedl/a
Datum a podpis
52
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
5.1 KONTROLA ELEKTROINSTALACE
c) Zapojení vedle sebe
5.1.0 Obecná ustanovení
POZOR:
ZAPOJENÍ PROVÁDĚNÉ V NESPRÁVNÝCH
PODMÍNKÁCH MŮŽE BÝT ZNIČUJÍCÍ (PŘÍLIŠNÝ
MECHANICKÝ MOMENT A PŘÍLIŠ VYSOKÁ INTENZITA)
Elektrická zapojení (přídavné prvky, pojistky a výkonová
vedení) musejí odpovídat dodaným schématům.
Viz kapitola o instalaci; kapitola 4.
NEBEZPEČÍ:
KONTROLUJTE, ZDA VEŠKERÉ BEZPEČNOSTNÍ
PRVKY SPRÁVNĚ FUNGUJÍ.
5.1.1 Izolace vinutí
Kontrola izolace a měření indexu polarizace musejí být
provedeny při uvádění do provozu a pak každý rok
Viz kapitola 6.3.2
Při zapojování nesmí dojít k překročení následujících
hodnot:
Maximální skluz: 0,1 Hz
Maximální fázový posun: 10° (elektrický úhel)
Odchylka napětí fáze - nula mezi stroje:
(při nulovém fázovém posunu)
5 % nominálního napětí
V případě synchronizace, těkavé ztráty sítě s následkem
vyššího napojení, než jakému stroj odolá, nenese
společnost Leroy Somer žádnou odpovědnost.
5.1.2 Elektrická zapojení
Fáze musejí být připojeny přímo ke svorkám stroje (bez
rozpěr nebo podložek atd.).
Zkontrolujte utažení kabelových oček.
5.2 KONTROLA MECHANICKÝCH SOUČÁSTÍ
POZOR:
VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ
BÝT ZAPOJENY.
a) Zarovnání; upevnění; motor
5.1.3 Provoz vedle sebe
a) Definice provozu vedle sebe
• Mezi stroji
Provoz vedle sebe je možný, pokud je výkonový vztah mezi
nejmenším a největším strojem je menší nebo rovný 10.
• Se sítí
„Síť“ se definuje jako zdroj výkonu vyššího nebo rovného
desetinásobku výkonu, k němuž je připojen.
b) Možnosti provozu vedle sebe
Provoz vedle sebe musí být naplánován již při zadávání
objednávky. V případě provozu vedle sebe u stroje, u
kterého tento druh provozu nebyl původně zamýšlen,
kontaktujte výrobce.
5.2.0 Obecná ustanovení
Instalace musí dodržovat pravidla pro instalaci od výrobce
pohonu (zarovnání, montáž).
Směr otáčení je vyznačen šipkou na předním ložisku.
b) Chlazení
Vstup a výstup vzduchu musí být vždy volné.
Pomůcky pro chlazení (oběh vody v chladiči atd.) musejí
skvěle fungovat.
c) Promazání
Promazávání je nutno provádět:
- na ložiscích, viz kapitola 2.3
- na kluzných ložiscích viz kapitola 2.4
5.2.1 Vibrace
Měření vibrací je nutno provést u každého ložiska ve všech
třech osách. Naměřené hodnoty musejí být nižší než
hodnoty uvedené v kapitole 2.1.3
Snímače nastavte podle kapitoly 2.1.3
53
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
6. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
6.1 PROGRAM PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY
Cílem obecného programu preventivní údržby uvedeného níže je napomoci při vytváření specifického programu údržby pro
instalaci. Návrhy a doporučení je nutno dodržovat co nejpřesněji, aby se zachovala účinnost stroje a nedošlo k omezení její
životnosti.
Údržbové činnosti jsou rozepsány podrobně v oddílech, které se týkají příslušných kapitol (příklad: ložiska, viz kapitola 2).
PROGRAM PROMAZÁVÁNÍ A PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY
Četnost údržby
Dny
Hodiny
Poznámky
STATOR
Teplota vinutí
1
Utažení šroubů
Viz 2.1.3
8000 (*1)
Čištění vstupu a výstupu vzduchu
Viz 6.2.2
1000
viz 6.2.3
Izolace
8000 (*1)
Viz 6.3.2
Polarizační index
8000 (*1)
viz 6.3.2
Izolace
8000 (*1)
Viz 6.3.2
Čištění diod
8000 (*1)
viz 7.4
Utažení diod
8000 (*1)
viz 2.2.4
Polarizační index
8000 (*1)
viz 6.3.2
ROTOR
SVORKOVNICOVÁ
SKŘÍŇKA
8000 (*1)
Čištění
Montáž regulátoru
8000 (*1)
Platí, pokud je namontován ve svorkovnicové skříni
Utažení zapojení
8000 (*1)
viz 6.2.2
Platí podle definice v „1. části“
KLUZNÁ LOŽISKA
Únik oleje
1
viz 2.4.9
Teplota oleje
1
viz 2.4.10
Hladina oleje
1
Výměna oleje
viz 2.4.5
8000/16000 Podle čistoty prostředí; viz 2.4.5
Utažení šroubů
8000 (*1)
viz 2,4
LOŽISKA
Platí podle definice v „1. části“
Opětovné mazání
Viz 2.3.3; Viz štítek promazávání; promazávejte nejméně
každých 6 měsíců
Teplota ložiska
1
viz 2.3.5
(*1) : nebo jednou ročně
54
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
PROGRAM PROMAZÁVÁNÍ A PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY (pokračování)
Dny
Hodiny
Poznámky
Platí podle definice v „1. části“
CHLADIČ
Detekce úniku
1
viz 2.7.4
Teplota vody
1
viz 2.7.4
Čištění
viz 2.7.2; podle podmínek v místě
FILTRY
Platí podle definice v „1. části“
Čištění
1000
viz 2,8
MOTOROVÝ VENTILÁTOR
Platí podle definice v „1. části“
Opětovné mazání ložisek
Viz štítek promazávání; podle technických parametrů stroje a
podle „1. části“
OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
8000 (*1)
viz 2.19 a „1. část“; (snímače, detektory atd.)
(*1) : nebo jednou ročně
.
55
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
6.2 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
MECHANICKÝCH ČÁSTÍ
Chcete-li získat další informace o údržbě dílčích celků,
postupujte podle kapitol, které se týkají příslušných dílčích
celků.
6.2.1 Kontrola vzduchové mezery
a) Obecná ustanovení
Přímá kontrola vzduchové mezery není vždy možná z
důvodu nepřístupnosti. Pokud je vzduchová mezera
přístupná, může být měření ztíženo z důvodu výskytu laku
a barev na kontrolovaných plochách.
Pro vyšší spolehlivost a snadnost měření vzduchové
mezery se provádí na budiči:
Vzduchová mezera < 1 mm
maximální
vystředění: 0,1 mm
1 mm ≤ Vzduchová mezera
maximální
vystředění 10 %
b) Dvouložiskový stroj
Kontrola vzduchové mezery není nezbytná. Rotor je
mechanicky vycentrován z výroby. I po demontáži a
opětovné montáži stroje se rotor vrátí na své místo bez
kontroly vzduchové mezery.
Vzduchová mezera budičů u strojů typu A60 a A62 může
být seřízena na místě.
6.2.2 Utahování šroubů
Zkontrolujte utažení montážních šroubů kluzných ložisek
(viz kapitola 2.4)
Zkontrolujte utažení otočných diod (viz kapitola 2.2.4)
Zkontrolujte utažení příslušenství svorkovnicové skříně
(viz kapitola 2.18)
Pokud v jednotlivých kapitolách o dílčích celcích stroje
chybí přesně stanovený utahovací moment, použijte
následující údaje:
Šroubovaná spojení: Ocel / Ocel
(mírně promazáno)
Ø
nominální
(mm)
Moment
(mN)
Ø
nominální
(mm)
Moment
(mN)
3
4
5
6
8
10
12
14
16
1,0
2,3
4.6
7.9
19.2
37.7
64.9
103
160
18
20
22
24
27
30
33
36
222
313
430
540
798
1083
1467
1890
c) Jednoložiskový stroj
Při dodání stroje je rotor mechanicky vycentrován ve
statoru (viz kapitola 4.3.3 ). Po demontáži stroje bude
nutné vycentrovat rotor ve statoru s pomocí dvou polovin
pánve (dodaných se strojem), viz kapitola 4.3.3
Pokud nemáte k dispozici 1/2 pánve, použijte srovnávací
prvek, abyste ověřili soustřednost mezi hřídelí (obráběná
plocha) a předním ložiskem (obráběná plocha).
Vzduchovou mezeru budičů strojů typu A60 a A62 lze
nastavit na místě.
Ocelové a měděné zátky
(mírně promazáno)
Ø
nominální
(mm)
Moment
(mN)
Ø
nominální
(mm)
Moment
(mN)
G3/8
G1/2
G3/4
G1
30
40
60
110
G1 ¼
G1 ½
G2
G2 1/2
160
230
320
500
57
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
Celý stroj musí být za všech okolností dokonale čistý.
POZOR:
VEŠKERÉ TERMÍNY ČIŠTĚNÍ UVÁDĚNÉ V TOMTO
NÁVODU LZE UPRAVOVAT (ZVYŠOVAT NEBO
ZKRACOVAT) PODLE PODMÍNEK NA MÍSTĚ.
Vstupní a výstupní vzduchové plochy musejí být čisté
(mřížku lze čistit stejným způsobem jako filtry) viz kapitola
2.8.
POZOR:
POKUD DO STROJE PRONIKNE NEČISTOTA, HROZÍ
ZNEČIŠTĚNÍ A NARUŠENÍ JEHO ELEKTROIZOLACE.
b) Identifikace polarity ohmmetru
V různých zkušebních postupech je polarita ohmmetru
velmi důležitá (test diod atd.) a musí být tedy známa. Jako
druhý nástroj musíte používat voltmetr v poloze
„stejnosměrné napětí“, abyste ověřili polaritu zapojení
ohmmetru. Postupujte následujícím způsobem:
0
Volts
10
DC
8
6.2.3 Čistota
0
Ohms
ž
Otočné diody musejí být čisté. Zakrytí otočných diod musí
být čisté.
Viz kapitola 7.4.
6.3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
ELEKTROINSTALACE
6.3.1 MĚŘICÍ NÁSTROJE
a) Použité nástroje
- Voltmetr CA
0-600 voltů
- Voltmetr CC
0-150 voltů
- Ohmmetr
10E-3 až 10 ohmů
- Megaohmmetr
1 až 100 Mohmů / 500 voltů
- Ampérmetr CA 0- 4 500 A
- Ampérmetr CC 0-150 A
- Frekventometr 0-80 Hz
Odpory s nízkými hodnotami lze změřit pomocí vhodného
ohmmetru nebo s pomocí Kelvinova nebo Wheatstoneova
mostu.
POZNÁMKA:
Mezi jednotlivými ohmmetry se může lišit identifikace
polarity zařízení.
6.3.2 Kontrola izolace vinutí
a) Obecná ustanovení
Odpor izolace umožňuje zkontrolovat stav izolace stroje.
Následující měření můžete kdykoli provádět bez
poškození izolace stroje.
Kontrolu izolace je nutno provést:
Před uvedením do provozu
Po dlouhodobé odstávce
Od okamžiku výskytu neobvyklého provozu.
Pokud měření zjistí nedostatečnost, doporučujeme
kontaktovat naše oddělení údržby.
Během měření musí být generátor vypnutý.
Při nedostatečném odporu izolace je nutno stroj vyčistit a
vysušit (viz kapitola 7.5).
NEBEZPEČÍ:
PŘED JAKÝMKOLI ZÁSAHEM JE NUTNO PŘIJMOUT
OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ZAŘÍZENÍ A
OSOB (CELKOVÉ ZABEZPEČENÍ STROJE…)
b) Měření izolace statoru
Odpojte všechny tři fáze na úrovni svorek generátoru.
POZOR
VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA
(NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI
PARAZITNÍMU PROUDU...)
POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT,
KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE
NUTNO ODPOJIT.
58
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
Měření je nutno provádět mezi fází a uzemněním.
Nominální napětí stroje
Aplikované
zkušební napětí
(DC)
[(
Un ≤ 2400 V
Un > 2400 V
500 Vcc
1000 Vcc
)]
Hodnota naměřená při 25 °C musí být vyšší než
3 U + 1 MΩ nebo Un (nominální napětí) a vyjadřuje
n
se v kilovoltech (např.: generátor o 6,6 KV musí mít
izolační odpor vyšší než 22,8 MΩ).
Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte
vinutí (viz kapitola 7.5 )
c) Měření izolace polárního kola
Odpojte polární kolo na úrovni mostu s otočnými diodami.
Měření je nutno provádět mezi koncem vinutí rotoru a
uzemněním.
Aplikované zkušební napětí musí být 500 Vcc.
Naměřená hodnota musí být vyšší než 20 MΩ.
Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte
vinutí (viz kapitola 7.5).
e) Polarizační index
Polarizační index umožňuje zkontrolovat stav izolace
stroje a poskytuje údaj o znečištění vinutí.
Nesprávný polarizační index může svědčit pro nutnost
čištění a usušení vinutí stroje (viz kapitola 7.4).
Následující měření můžete kdykoli provádět bez
poškození izolace stroje.
POZOR
VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA
(NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI
PARAZITNÍMU PROUDU...)
POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT,
KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE
NUTNO ODPOJIT.
POZNÁMKA:
Tuto kontrolu je nutno provádět s pomocí stabilního zdroje
stejnosměrného proudu.
Použijte speciální přístroj pro měření polarizačního indexu
pod 500 nebo 1 000 Vcc (viz kapitola „Izolace vinutí“,
abyste stanovili správné aplikované napětí)
Otevřete hvězdicový bod vinutí statoru
Odpojte regulační kabely ze svorek fází
d) Měření izolace budiče
POZOR
VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA
(NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI
PARAZITNÍMU PROUDU...)
POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT,
KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE
NUTNO ODPOJIT.
Při měření izolace budicího induktoru odpojte oba konce
vinutí na úrovni svorkovnice na horní straně induktoru.
Chcete-li měřit izolaci budicího induktoru, odpojte všechny
tři konce vinutí na úrovni mostu s otočnými diodami
Měření je nutno provádět mezi koncem vinutí a
uzemněním.
Aplikované zkušební napětí musí být 500 Vcc.
Naměřená hodnota musí být vyšší než 20 MΩ.
Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte
vinutí (viz kapitola 7.5).
Nastavte požadované napětí
Po 1 minutě zaznamenejte odpor izolace
Po 10 minutách zaznamenejte odpor izolace
ip =
odpor izolace (t =10minut)
odpor izolace (t =1minut)
Polarizační index musí být vyšší než 2.
Stejným způsobem proveďte výměnu u každé fáze.
59
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY
7. ÚDRŽBA
7.4 ČIŠTĚNÍ VINUTÍ
7.1 OBECNÁ ÚDRŽBA
7.4.0 Obecná ustanovení
RIZIKO:
NEŽ ZAČNETE PRACOVAT NA GENERÁTORU,
ZKONTROLUJTE, ZDA NELZE RUČNĚ NEBO
AUTOMATICKY AKTIVOVAT JEHO UVEDENÍ DO
PROVOZU.
RIZIKO:
NEŽ ZAČNETE PRACOVAT NA STROJI,
ZKONTROLUJTE, ZDA DOKONALE CHÁPETE
PROVOZNÍ ZÁSADY SYSTÉMU. PODLE POTŘEBY SI
PROJDĚTE PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLY PŘÍRUČKY.
POZOR:
VZHLEDEM K VÝKONOVÉMU FAKTORU STROJE
NEMUSÍ VOLTMETR NEBO KILOWATTMETR UDÁVAT
PŘÍSLUŠNÉ ZATÍŽENÍ KVA PŘÍSTROJE.
7.2 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
7.2.0 Obecná ustanovení
Čištění vinutí je obtížná operace, kterou je vhodné
provádět jen v nevyhnutelné situaci.
Čištění vinutí je nezbytné, pokud odpor izolace nebo
polarizační index klesne pod hranici přípustnosti (viz
kapitola 6.3.2 )
7.4.1 Přípravek na čištění vinutí
a) Obecná ustanovení
Dlouhodobě účinné čištění lze provést jen v dílně
vybavené vhodnými prostředky. Čištění prováděné na
místě lze doporučit jen jako dočasné řešení z důvodu nižší
účinnosti.
POZOR:
ROZPOUŠTĚDLA S VYSOKÝM OBSAHEM CHLORU A
VYSTAVENÁ HYDROLÝZE VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ
JSOU ZAKÁZÁNA. VELMI RYCHLE SE MĚNÍ NA
KYSELÁ, COŽ VEDE K VZNIKU CHLOROVODÍKOVÉ
KYSELINY S KOROZIVNÍMI A VODIVÝMI
VLASTNOSTMI.
Pokud nahradíte vadnou součástku za novou, ověřte, zda
je ve správném stavu.
POZOR:
NEPOUŽÍVEJTE TRICHLORETYLEN,
PERCHLORETYLEN NEBO TRICHLORETAN.
7.2.1 Postup opravy regulátoru
Nepoužívejte směsi prodávané pod různými značkami,
které obsahují lakový benzin (příliš pomalu se odpařuje)
nebo chlorové přípravky (riziko vzniku kyseliny).
Viz přiložený návod regulátoru.
7.3 ELEKTRICKÉ TESTY
7.3.1 Test vinutí statoru
Viz kapitola 6.3
7.3.2 Test vinutí rotoru
Viz kapitola 6.3
7.3.3 Test vinutí kotvy budiče
Viz kapitola 6.3
7.3.4 Test vinutí budicího induktoru
POZOR:
NEPOUŽÍVEJTE ALKALICKÉ VÝROBKY. OBTÍŽNĚ SE
OPLACHUJÍ A ZPŮSOBÍ SNÍŽENÍ ODPORU IZOLACE
VLIVEM ZAFIXOVÁNÍ VLHKOSTI.
b) Čisticí přípravek
Používejte čistá odmašťovací a těkavá čistidla, která jsou
definována jako:
Benzin (bez aditiv)
Toluen (mírně jedovatý; hořlavý)
Benzen nebo benzin (jedovatý; hořlavý)
Ciclohexaire (nejedovatý; hořlavý)
Sladká voda
Viz kapitola 6.3
7.3.5 Test mostu s otočnými diodami
Viz kapitola 2,2
7.3.6 Test budicí desky
Postupujte podle elektrických schémat.
60
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
b) Sušení zastaveného stroje
7.4.2 Čištění statoru, rotoru, budicího systému a
diod
a) S pomocí speciálního chemického přípravku
Izolační a impregnační systémy nejsou rozpouštědly
poškozovány (viz předchozí seznam povolených
přípravků).
Je nezbytné zabránit průniku čisticích přípravků do otvorů.
Přípravek nanášejte štětcem, často otírejte, aby nedošlo k
nahromadění v krytu. Vinutí otřete suchým hadříkem.
Vyčkejte odpaření jejich zbytku, než stroj znovu
namontujete.
POZOR:
PO VYČIŠTĚNÍ VINUTÍ JE NUTNÉ PROVÉST
VYSUŠENÍ, ABY SE ZAJISTIL SPRÁVNÝ STAV
IZOLACE
b) Oplachování sladkou vodou
Doporučena je teplá sladká voda (do 80 °C) pod tlakem
(méně než 20 barů).
POZOR:
PO VYČIŠTĚNÍ VINUTÍ JE NUTNÉ PROVÉST
VYSUŠENÍ, ABY SE ZAJISTIL SPRÁVNÝ STAV
IZOLACE
7.5 SUŠENÍ VINUTÍ
Pokud je možné spuštění otáček stroje, bude lepší využít
postup sušení „spuštěného stroje“ (kapitola 7.5.1.b)
Na vinutí je nutno umístit několik teploměrů a teplota
nesmí překročit 75 °C (167 °F). Pokud u jednoho z
teploměrů dojde k překročení této hodnoty, omezte
okamžitě vyhřívání.
Vysušujte pomocí externího zdroje tepla, například pomocí
topných odporů nebo lamp.
Připravte otvor, aby mohl vlhký vzduch unikat.
c) Sušení stroje v provozu
Odpojte stroj od sítě.
Nastavte stator do stavu zkratu na svorkách stroje.
Odpojte regulátor a přemostěte booster (korektor zkratu).
Vinutí statoru ve zkratu osaďte ampérmetrem.
Stroj při nominální rychlosti (odvětrávaný stroj).
Zapněte buzení stroje (induktor budiče) v odděleném
buzení. Použijte stabilizovaný zdroj stejnosměrného napětí
(baterie...).
Upravte budicí proud tak, abyste dosáhli nominálního
proudu na statoru stroje
Ohřívejte 4 hodiny, zastavte a nechte vinutí vychladnout
(teplota vinutí < 50 °C).
Zkontrolujte izolaci a polarizační index.
Podle potřeby zopakujte fázi 4 hodin ohřívání...
7.5.0 Obecná ustanovení
U1
Elektrické stroje je nutno uskladnit na suchém místě.
Pokud stroj umístíte do vlhkého prostředí, je nutno jej
vysušit, než jej uvedete do provozu. Stroje, které fungují s
přestávkami nebo které jsou umístěny do míst s
významnými výkyvy teplot, jsou vystaveny vlhkosti a je
nutno je podle potřeby velmi pečlivě vysušit.
V1
C
U2
W1
A
W2
+
a) Obecná ustanovení
POZOR:
BĚHEM SUŠENÍ STROJE PŘIJMĚTE ŘÁDNÁ
PROTIPOŽÁRNÍ OPATŘENÍ.
VŠECHNA SPOJENÍ MUSEJÍ BÝT UTAŽENA.
-
DC
7.5.1 Způsob sušení
Během sušení měřte izolaci a polarizační index každé 4
hodiny.
Chcete-li zkontrolovat postup izolace, zaznamenejte si
naměřené hodnoty a sledujte jejich vývoj v čase.
Při konstantním odporu lze konstatovat, že stroj je
vysušený. Tato činnost může trvat až 24 hodin podle
rozměru stroje a stupně vlhkosti, nebo až 72 hodin.
B
V2
A - Rotor
B - Stator
C - Budič
7.6 OBNOVA LAKU
POZOR:
OBNOVU LAKU JE NUTNO PROVÁDĚT JEN V
NAPROSTO NEVYHNUTELNÝCH PŘÍPADECH. LAK NA
NEVYČIŠTĚNÉM NEBO NESPRÁVNĚ OMYTÉM VINUTÍ
MŮŽE VÉST K DEFINITIVNÍMU POŠKOZENÍ IZOLACE.
61
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 / o
INSTALLATION ET MAINTENANCE
ALTERNATEURS
10. POHLEDY NA TYPY V ŘEZU
10.1 POHLED NA STROJ V ŘEZU
10.1.1 Typ stroje A52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oběžné kolo
Ložisko (strana připojení)
Náboj ventilátoru
Kluzné ložisko (strana připojení)
Ventilátor
Clona ventilátoru
Vinutí statoru
Příčky statoru
Oplechování statoru
5
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
8
9
Polární kolo
Vyrovnávací kotouč
Induktor budiče
Kotva budiče
Rozpěra (strana opačná vůči připojení)
Ložisko (strana opačná vůči připojení)
Otočné odpory
Otočné diody
Kryt mostu diod
Kluzné ložisko (strana proti připojení)
10
12
13
15
11
16
3
2
17
1
2
5
6
7
8
9
10
12
13
15
19
11
16
3
4
18
1
63
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS
10.1.2 Stroj typu A53 ; A54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oběžné kolo
Ložisko (strana připojení)
Náboj ventilátoru
Rozpěra (strana připojení)
Ventilátor
Clona ventilátoru
Vinutí statoru
Příčky statoru
Oplechování statoru
10
11
12
13
14
15
16
17
Polární kolo
Vyrovnávací kotouč
Induktor budiče
Kotva budiče
Rozpěra (strana opačná vůči připojení)
Ložisko (strana opačná vůči připojení)
Otočné diody
Kryt mostu diod
64
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 / o
INSTALLATION ET MAINTENANCE
ALTERNATEURS
10.1.3 Stroj typu A56 ; A58
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oběžné kolo
Ložisko (strana připojení)
Náboj ventilátoru
Rozpěra (strana připojení)
Ventilátor
Clona ventilátoru
Vinutí statoru
Příčky statoru
Oplechování statoru
10
11
12
13
14
15
16
17
4
5
6
7
8
9
Polární kolo
Vyrovnávací kotouč
Induktor budiče
Kotva budiče
Rozpěra (strana opačná vůči připojení)
Ložisko (strana opačná vůči připojení)
Otočné diody
Kryt mostu diod
10
11
12
13
14
3
15
2
16
1
17
65
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS
10.2 KLUZNÉ LOŽISKO ŠTÍTU
10.2.1 Samostatné ložisko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Horní část krytu
Otvor pro polohovací kolík
Polohovací kolík
Otvor pro plnění oleje
Horní pohled
Zdvihací oko
Šroub
Šroub
Otvor se závitem (v horní a dolní části pouzdra, max. velikost 14.)
Těsnění stroje
Horní část pouzdra
Šroub plochy těsnění - kryt ložiska
Dolní část pouzdra
Kulový dosah
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Vyražené číslo - pouzdro
Expanzní komora
Otvor se závitem
Šroub
Šroub plochy těsnění - pouzdro
Vyražená čísla - kryt ložiska
Dolní část krytu
Připojovací otvor pro měření teploty pouzdra
Průzor kontroly oleje
Připojovací otvor pro měření teploty krytu oleje
Vstup/výstup chladicí vody (Typ ExW xx)
Chladič oleje (Typ ExW xx)
Šroub pro vypouštění oleje
66
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS
10.2.2 Ložisko s cirkulací oleje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Horní část krytu
Otvor pro polohovací kolík
Polohovací kolík
Připojovací otvor pro přívod oleje do dorazu (volitelné)
Horní pohled
Zdvihací oko
Šroub
Šroub
Otvor se závitem (horní a dolní části pouzdra, max. velikost 14.)
Těsnící objímka stroje
Horní část pouzdra
Šroub plochy těsnění - kryt ložiska
Dolní část pouzdra
Kulový dosah
Vyražené číslo - pouzdro
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Expanzní komora
Otvor se závitem
Šroub
Šroub plochy těsnění - pouzdro ložiska
Vyražená čísla - kryt ložiska
Dolní část krytu
Připojovací otvor pro měření teploty pouzdra
Připojovací otvor pro vstup oleje
Připojovací otvor pro měření teploty krytu oleje
Vstup/výstup chladicí vody (Typ ExW x x)
Chladič oleje (Typ ExW xx)
Šroub pro vypouštění oleje
Kovové plátky (volitelné pro EFZLx)
Otvor pro připojení výstupu oleje
Příruba výstupu oleje se speciální maticí
Značka
67

Podobné dokumenty

EURO - nový okenní program

EURO - nový okenní program doba delší. Záruka se nevztahuje na běžné otupení a provozní opotřebení nástrojů. S případnými reklamacemi se obracejte přímo na výrobní závod.

Více

Pro stažení celého katalogu

Pro stažení celého katalogu doba delší. Záruka se nevztahuje na běžné otupení a provozní opotřebení nástrojů. S případnými reklamacemi se obracejte přímo na výrobní závod.

Více

jarni vyprodej 2016_seznam

jarni vyprodej 2016_seznam závěs GRASS CS05/45/8 naložený 45st CLIP podložka GRASS CS-03 pro eurovruty 3mm Clip závěs GRASS Tiomos naložený 110st bez tlumení závěs GRASS Tiomos vložený 110st bez tlumení závěs GRASS Tiomos na...

Více

OUTdoor MGM 80

OUTdoor MGM 80 L = 950 mm B = 1145 mm H = 950 mm R = 90 mm L1 = 850 mm H1 = 400 mm S = 50 mm

Více

Nízké napětí alternátory - 4 pólové

Nízké napětí alternátory - 4 pólové Zkontrolujte zajištění alternátoru v poloze během spojování. Zkontrolujte boční vůli klikového hřídele. • Zapojení s dvouřadým ložiskem - Polopružné spojení Doporučujeme pečlivě zosit stroje a zkon...

Více

OUTdoor MGM 250

OUTdoor MGM 250 L = 2775 mm B = 1145 mm H = 950 mm R = 110 mm L1 = 2700 mm H1 = 400 mm S = 50 mm

Více

OUTdoor MGM 500

OUTdoor MGM 500 132 mm 157 mm

Více