super koupání nemusíte jezdit k moři v salcbursku zažijete víc pod

Transkript

super koupání nemusíte jezdit k moři v salcbursku zažijete víc pod
2016
LETNì
DOVOLENÁ
POD NEJVYŠŠÍ HOROU
SALCBURSKO MÁ LETOS V LÉTĚ
PŘIPRAVEN ŠPIČKOVÝ PROGRAM
PRO TURISTICKÉ NADŠENCE
WWW.SALZBURGERLAND.COM | #SALZBURGERLAND
SUPER KOUPÁNÍ
NEMUSÍTE JEZDIT K MOŘI
V SALCBURSKU ZAŽIJETE VÍC
EDITORIAL
BUDOUCNOST MÁ JEN TEN,
KDO ZNÁ MINULOST
Milé čtenářky, milí čtenáři!
„Budoucnost má jen ten, kdo zná
­m inulost“. Tento citát Wilhelma von
Humboldta je pro jubilejní rok 2016
příznačný.
Salcburk slaví 200 let příslušnosti
k Rakousku. Je to „tepr ve“ 200 let,
nebo „už“ 200 let? Jde vždy o otázku
perspektivy, jak člověk vnímá historii
a především to, co si z ní vezme.
Po celé léto je v muzeu v Salcburku
u příležitosti v ýznamného jubilea
k ­vidění zajímavá, retrospektivní, zemská výstava s názvem „Biskup.Císař.
Kdokoliv“. Co nejsrdečněji bych Vás
tímto chtěl pozvat k její návštěvě a za
poznáváním Salcburska. Historie této
spolkové země je totiž velice bohatá,
což naši hosté oceňují. Velkorysost
lidí, jejich pohostinnost, humor, jejich
2 | salzburgerland.com
způsob života. Salcburčanky a Salcburčané jsou ovlivnění
­minulostí země, která byla vždy plná změn. Jsou tu hluboce
zakořenění a přitom otevření všemu novému.
Co člověk obvykle označuje jako zážitek z dovolené, není nic
uměle vytvořeného, ale stále žijící tradice. Můžete tady ­zažít
vyhánění hřebců na pastviny v Raurisu, výlety na starobylé
salaše na horských pastvinách, kochat se čistými jezery
nebo navštívit různé slavnosti. Všechno je tu autentické
a proto bude návštěva Salcburska vždycky zážitkem. To platí
i pro budoucnost. Užijte si to!
Těšíme se na Vás
Váš Leo Bauernberger
SalzburgerLand Tourismus
OBSAH
4-6
V hlavní roli Velký Benátčan
7Akce
8-9
Národní park Vysoké Taury
10-11Wildkogel-Arena
Neukirchen & Bramberg
12-13Großarltal
14-15 Salcburský Lungau
16-17Sankt Johann-Alpendorf
18-20 Super koupání
21
V Salcbursku na kolech
22-23 Zell am See-Kaprun
30-31
32
33
34
35
3 TOP výletní cíle
Tipy znalců
Info & rezervace
Příjezd / tiráž
Mapa Salcburska
24-25Gasteinertal
26-27Tennengau
28-29 Město Salcburk
salzburgerland.com | 3
POD NEJVYŠŠÍ HOROU
V HLAVNì ROLI
VELKÝ BENÁTČAN
Oblíbená turistická trasa k St. Pöltner Hütte (2481 m), kudy po staletí vedla obchodní stezka
4 | salzburgerland.com
Grossvenediger ve Vysokých Taurách
je se svými 3660 metry nejvyšší horou Salcburska. Impozantní, ledovcem pokrytý vrchol byl zdolán poprvé
v roce 1841. Letos v červenci je možné
připomenout si toto výročí výstupem,
kterého se zúčastní také horolezec
Radek Jaroš, první Čech, který vystoupil na všech 14 světových osmitisícovek bez použití kyslíku. V září se
pak v Národním parku Vysoké Taury
mohou těšit všichni milovníci pohybu
na 14. ročník mistrovství světa v turistice.
ČTVRTÁ NEJVYŠŠÍ HORA
RAKOUSKA, GROSSVENEDIGER, BYLA POPRVÉ
POKOŘENA PŘED 175 LETY.
V RÁMCI TOHOTO JUBILEA
MOHOU LETOS V LÉTĚ PODNIKNOUT PŘÍZNIVCI
VYSOKOHORSKÉ
TURISTIKY VÝSTUP NA
VRCHOL SE ZNÁMÝM
ČESKÝM HOROLEZCEM
A ZÚČASTNIT SE
SVĚTOVÉHO MISTROVSTVÍ.
Veškeré výpravy tady začínají a končí
přímo přede dveřmi hotelu. Pro zájemce je zde totiž zajištěný shuttle
k výchozímu bodu výstupu. Poté turisty opět vyzvedne a odveze zdarma
zpět. Ti, kteří se rozhodnou prozkoumat turistický region s těmi nejzasvěcenějšími, mohou využít služeb profesionálních horských vůdců – rangerů Národního parku.
Pro příznivce ledovcové turistiky je
přichystán v Neukirchenu, který se
stal před 175 lety výchozím bodem legendární výpravy, zajímavý prodloužený víkend. Ve čtvrtek 14. července
se setkají účastníci na parkovišti
Hopffeldboden, odkud se všichni vypraví buď turistickým taxi a lanovkou,
nebo pěšky na horskou chatu Kürsinger Hütte. Zde je zajištěno ubytování.
V pátek bude na programu nácvik pohybu na ledovci včetně záchrany při
pádu do ledovcové trhliny.
V sobotu turisty čeká výstup na
Grossvenediger (3660 m), případně
­
i Kleinvenediger (3477 m) nebo Rainerhorn (3560 m). Po sestupu do
salzburgerland.com | 5
údolí a návratu na chatu se bude konat v Neukirchenu večerní přednáška
Radka Jaroše, který se zúčastní celého programu včetně výstupu na
nejvyšší vrchol Salcburska. Návrat
do České republiky je plánován po
snídani v neděli 17. července.
Oblíbená oblast mezi obcemi Mittersill-Hollersbach-Stuhlfelden se letos
v září stane dějištěm 14. Mistrovství
světa v turistice. Účastníci se mohou
těšit od 21. do 24. září na sportovní
výzvu v kulisách Vysokých Taur. Start
a cíl je připraven v centru Národního
parku v Mittersillu. Každý den bude
ve znamení různých tras všech
stupňů obtížnosti.
PAUŠÁL MS 2016:
3 nebo 4 noci se snídaní/ polopenzí
v prověřeném turistickém hotelu
J ízda panoramatickou lanovkou
Kitzbüheler Alpen v Hollersbachu
V stup do světa Národního parku
v ­Mittersillu
Turistická mapa a mapa na startu
MS
Termín: 18.-24. září 2016
OD 159 € na osobu
Horolezec Radek Jaroš se zúčastní celého
programu ke 175. výročí prvovýstupu
6 | salzburgerland.com
Absolutním vrcholem celé akce je 42 km dlouhá maratonská trať, na které se
zájemci utkají v sobotu 24. září. Jako skvělou pomůcku, a to ­nejen pro účastníky
Mistrovství, je možné doporučit objednání turistického průvodce se všemi 65
detailně popsanými ­trasami, výškovým profilem a spoustou praktických informací.
RADEK JAROŠ
Profesionální horolezec a fotograf vystoupil na svou první osmitisícovku,
kterou byl Mt. Everest v roce 1998.
Seriál vysokohorských expedic zakončil roku 2014 výstupem na K2. Stal se
tak prvním Čechem a patnáctým člověkem světa, který stanul na všech
čtrnácti osmitisícových vrcholech planety bez pomoci v ýškov ých nosičů
a použití umělého kyslíku. Za opakovanou záchranu života horolezců při
expedici Dhaulagiri 2008 obdr žel
hlavní cenu Fair Play od Českého
olympijského výboru a od Evropského
hnutí fair play. Za nejlepší sportovní
výkon roku 2014 získal letos díky hlasování téměř sta spor tovců Cenu
Jiřího Gutha-Jarkovského. V roce 2016
chce zahájit svou Korunu světa, cestu
za nejv yššími vrcholy všech kontinentů planety.
VÝPRAVA NA GROSSVENEDIGER:
Alpinistický prodloužený víkend v Národním parku Vysoké Taury včetně výstupu na Grossvenediger, případně na
další okolní vrcholy s významným českým horolezcem. Kurz záchrany při
pádu do ledovcové trhliny a přednáška
Radka Jaroše.
Ubytování na horské chatě (2 noci)
a v pensionu v údolí (1 noc), nebo na
chatě (3 noci)
3 x polopenze
Túry a program pod vedením horských vůdců (pá, so)
Zapůjčení materiálu (sedák, mačky,
cepín, helma, karabiny, smyčky,
nutno objednat předem)
Přednáška Radka Jaroše
Termín: 14.7. - 17.7.2016
Cena: 8500 Kč (bez pojištění a dopravy)
Více informací na www.alpenverein.cz,
možnost zvýhodněné ceny
TOP AKCE
LÉTO 2016
© Bartek Wolinski
EDDY MERCKX CLASSIC
Již po 10. zve legenda silniční cyklistiky Eddy Merckx do Fuschl am See v Salcbursku, kde se uskuteční 11. září 2016
velký cyklomaraton. Jde o mezinárodně uznávaný závod, na
kterém ročně startuje okolo 1500 účastníků z celé Evropy
a se třemi variantami trasy vede oblastí s názvem Salzburger Seenland. Jede se při něm okolo 11 překrásných jezer
v Salcburské zemi jezer a Solné komoře.
www. eddy-merckx-classic.com
IRONMAN 70.3
Pátý ročník závodu Ironman 70.3 se
bude konat 28. srpna v Zell am SeeKaprunu. Účastníky čeká 1,9 km plavání, 90 km jízdy na kole (1288 výškových metrů) a 21,1 km běh. Příznivci
IRONMANA mají možnost projet si
značenou cyklotrasu po celý rok a vydat se tak po stopách nejvýjimečnějších sportovců.
www.zellamsee-kaprun.com
www.ironmansalzburg.com
OUT OF BOUNDS & UCI MTB DOWNHILL WORLD CUP
Od 9. do 12. června 2016 se koná v Saalfelden Leogangu
v rámci legendárního festivalu Out of Bounds Světový pohár UCI v downhillu a Mistrovství světa UCI ve fourcrossu.
Všechny příznivce cyklistiky čeká akce plná superlativ
a nabízí také rozmanitý rámcový program. Příznivci horských kol budou určitě velice příjemně překvapeni.
www.saalfelden-leogang.com
37. MEZINÁRODNÍ JAZZOVÝ
FESTIVAL SAALFELDEN
Jazzfestival Saalfelden, který se koná
od 25. do 28. 8. 2016, už představuje
pevný bod v evropském hudebním kalendáři. Pojem „jazz“ je tady skloňován ve všech pádech a velice často. Je
chápán jako pódium pro všechny
­experimenty, pro všechno nové a neobvyklé.
www.jazzsaalfelden.com
SALCBURSKÝ FESTIVAL
22. ČERVENCE – 31. SRPNA 2016
Světoznámý Salcburský festival přichází v létě 2016 od 22. července do
31. srpna 2016 s uvedením třech Mozartových oper „Le nozze di Figaro“,
„Don Giovanni“ a „Cosi fan tutte“ v režii Svena-Erica Bechtolfa. „Ouverture
spirituelle“ se bude věnovat duchovní
hudbě východního křesťanství.
www.salzburgerfestspiele.at
salzburgerland.com | 7
NÁRODNÍ PARK VYSOKÉ TAURY
RADOST ZNOVU
OBJEVOVAT SVET
PŘÍRODA HRAJE
V NEJVĚTŠÍ CHRÁNĚNÉ
OBLASTI ALP VÝZNAMNOU
ROLI. PRÁZDNINOVÝ
REGION NÁRODNÍ PARK
VYSOKÉ TARUY ZVE
K PROZKOUMÁVÁNÍ SVÝCH
POKLADŮ A TAJEMSTVÍ.
Großglockner v ysoký 3798 metrů září mocně do dálky
a chrání úbočí rozprostírající se přes Národní park Vysoké
Taury. Se svými 266 třítisícovkami a 342 ledovci je tato oblast jedním z nejvíce fascinujících míst na Zemi. Letní dovolená se v salcburském prázdninovém regionu Vysoké Taury
podobá objevné cestě k prapůvodním silám přírody. Přijdou
si tu na své všichni milovníci turistiky i cyklistiky.
V prázdninovém regionu můžete vyjet až na samé vrcholky
hor. K těm největším lákadlům pro příznivce horských kol
nebo také silniční cyklistiky patří trasa do sedla Fuscher Törl
po Großglocknerské vysokohorské silnici. Krimmelské vodopády jsou výchozím bodem Taurské cyklostezky, která patří se svými 270 kilometry k těm nejoblíbenějším a vede do
Mozartova města Salcburku, případně až do Passau. Tento
salcburský region byl vyznamenán pečetí kvality jako „approved bike area“. Návštěvníkům totiž nabízí více než 1600
cyklistických tras s celkem 80 000 výškovými metry. Obzvláště praktická je pro namožená lýtka možnost transportu
kol lanovkou nebo taxi v Národním parku zdarma.
Ten, kdo chce místní přírodu poznat co
nejlépe, neudělá chybu, když si vybere
jako svého průvodce některého z hlídačů Národního parku. Během letních
měsíců jsou v rámci víkendových programů v nabídce túry s průvodcem pro
celou rodinu. Je možné podívat se například na safari s divokými zvířaty
v Habachtalu, podniknout „Cestu na
Arktidu“ přes klimatické zóny nebo vystoupat na třítisícovky. Zájemci se přihlašují na Správě Národního parku
a pro držitele karty hostů je využití
­služeb průvodce zdarma.
Výprava s hlídačem Národního parku v Habachtalu v Brambergu
8 | salzburgerland.com
Grandiózní pohled na faunu a flóru Národního parku Vysoké Taur y nabízí
okouzlující výstavní koncept Svět národního parku v Mittersillu. Tady je nejen dotýkání se „exponátů“ dovoleno.
Pastvina Innerkeesalm v údolí Krimmler Achental
Děti mohou prolézat chodbičkami
svišťů nebo poměřit své síly s kozorožci na boulderové stěně. V jeskyni
opředené pověstmi se vypráví příběh
MAXIMUM S JEDNOU KARTOU
Nová karta s názvem „Nationalpark
Sommercard Mobil“ je určená pro
­d ovolenou v prázdninovém regionu
Národní park Vysoké Taury. Hosté si
mohou díky ní užít více než 60 atrakcí
jako například kulturní i přírodní památky, navštívit volnočasové a sportovní zařízení nebo využívat lanovky
zdarma. Kromě toho opravňuje k bezplatnému v yužívání doprav y a platí
také jako týdenní tiket pro jinak zpoplatněnou Großglocknerskou vysokohorskou silnici.
OBJEVNÁ CESTA
ZA PŘÍRODNÍMI
SÍLAMI
o hledači pokladů a 3D film objasňuje
vznik geologické oblasti v centrálních
Alpách. Cenné minerály, opravdový
kus ledu z ledovce Pasterze, galerie
stromů nebo relax na rozkvetlé louce
tvoří z výstavy o rozloze 1800 m² nezapomenutelný zážitek pro celou rodinu.
Světovou novinkou je zde 360° panoramatické kino Národního parku Vysoké
Taur y. Díky 56metrovímu plátnu se
člověk cítí zcela vtažen do přírody!
Ferienregion Nationalpark
Hohe Tauern GmbH
Nationalparkzentrum
T +43 6562 40939
[email protected]
www.nationalpark.at
salzburgerland.com | 9
WILDKOGEL-ARENA NEUKIRCHEN A BRAMBERG
WILDKOGEL-ARENA
Z WILDKOGEL-ARENY JE
ÚCHVATNÝ VÝHLED NA
OKOLNÍ TŘÍTISÍCOVKY
VYSOKÝCH TAUR. KDO JE
PŘÍZNIVCEM POHODOVÉ
NENÁROČNÉ TURISTIKY,
URČITĚ VYUŽIJE KRÁSNÉ
TRASY V ÚDOLÍ NEBO
LANOVKY NA WILDKOGEL.
Wildkogel-Arena, to jsou malebné vesničky Neukirchen
am Großvenediger a Bramberg am Wildkogel.
Rozprostírají se mezi Národním parkem Vysoké Taury
o rozloze 1800 km² a Kitzbühelskými Alpami. Díky lanovkám Wildkogel je možné dostat se rychle a pohodlně až do
nadmořské výšky 2100 metrů, kde se nachází vysokohorská turistická oblast. Nedaleko lanovky je také aréna
Kogel-Mogel, dobrodružné hřiště pro děti se spoustou
prolézaček.
„Zbohatnout“ v údolí smaragdů, nebo se raději vydat
vzhůru do tří tisíc metrů z údolí Unter- a Obersulzbachtal? Ve Wildkogel-Areně je možné vše. Již mnoho let je
Wildkogel-Arena mezi návštěvníky známá ve spojení
s rozmanitými zážitky z dovolené a snadnou dostupností.
V této „Alpské perle“ mají hosté od tohoto léta navíc k dispozici novou kartu Národního parku. Zahrnuje mnoho
různých služeb a slev, například na veřejnou dopravu,
letní sáňkařskou dráhu, muzea a mnoho dalšího.
Na Taurské cyklostezce se šlape do
pedálů snadno. Freerideři a downhilloví bikeři mají v oblibě zejména
„Nine Knights Trail“ na Wildkogelu,
odkud existuje přímé připojení k 270
km dlouhé Taurské cyklostezce.
Kromě toho je možné přesednout
mezi Zell am See a Krimmlem na
pinzgauskou lokálku.
Sametově hladké louky, nádherný
klid a impozantní panorama hor-
Wildkogel-Arena
Neukirchen & Bramberg
T +43 720710 730
[email protected]
www.wildkogel-arena.at
10 | salzburgerland.com
Idylická údolí lákají k turistice a cyklistice
ských vrcholů. To je léto na pastvinách v Salcbursku. Při putování od
pastviny k pastvině tak můžete poznat i tu nejchutnější stránku Salcburska. Selky a hospodáři zvou
k odpočinku a posezení u domácích
dobrot. Na konci léta se ve Wildkogel-Areně také pravidelně slaví dožínky. Tradice, zvyky a starodávná
řemesla se tu znovu probouzí k životu.
PLNOU PAROU VPŘED:
PINZGAUER LOKALBAHN
Pinzgau je se svými mnoha výletními
cíli rájem nejen pro turisty, ale také
pro milovníky dávných časů. Od května
jezdí historické vlaky celým regionem.
Vyjížďky více než 100 let starou parní
lokomotivou vedou z Zell am See přes
Mittersill až do Krimmlu k nejvyšším
vodopádům v Evropě. Během cesty je
možné připravit v kotli parní lokomotivy i klobásku.
www.pinzgauer-lokalbahn.info
salzburgerland.com | 11
GROSSARLTAL
„GRÜSS GOTT“
V „ÚDOLì PASTVIN“
SVAČINA NA HORSKÉ
PASTVINĚ JE PROSTĚ JINÁ.
PLNÁ SÍLY A INTENZIVNÍ.
KDYŽ JE JEŠTĚ DOPLNĚNÁ
OKOUZLUJÍCÍM VÝHLEDEM
NA PANORAMA HOR
V NÁRODNÍM PARKU
VYSOKÉ TAURY, CHUTNÁ
O TO LÉPE.
12 | salzburgerland.com
„Cítíte tu jemnou vůni vanilky? To je
temnohlávek,“ v ysvětluje horský
průvodce a výživový poradce Fritz při
„odpočinkovém dni“ v Großarltalu
a ukazuje na malou, kulatou květinu
podobnou orchideji přímo na kraji
cesty. Od křišťálově čistého jezera
Schuhflickersee už to není daleko
k Aualm, jedné ze 40 obhospodařovaných salaší v údolí. Čerstvý selský
chléb, p ř ír o dní r e gionál ní s ý r
„Großarltaler Sauerkäse“ a domácí
vyuzený špek, patří k plně zaslouženému odpočinku na čerstvém vzduchu. A k tomu samozřejmě grandi-
ózní výhled na panorama Národního
parku Vysoké Taury.
Großarltal byl jako pr vní region
v Salcbursku vyznamenán turistickou pečetí kvality. Se svými 400 kilometru dlouhými a značenými turistickými stezkami patří prokazatelně
k nejlepším turistickým regionům
v Rakousku. Ve vesničce Großarl
uprostřed údolí najdou návštěvníci
velké rodinné, sportovní a volnočasové centrum s koupalištěm a největším přírodním hřištěm pro děti
v Salcbursku „Gaudi-Alm“. Horole-
ZÁŽITKOVÝ REGION GROSSARLTAL.
SÝR PŘÍMO OD SEDLÁKŮ
Sýr se v Großarltalu vyráběl odjakživa.
Každá selka nebo sedlák, farmářka či
farmář mají svůj osobní tajný recept.
Opravdovou zvláštností je však takzvaný sýr Sauerkäse, který se vyskytuje jenom tady. Objevte pochoutku,
kterou si určitě oblíbíte na zážitkové
túře v „Údolí pastvin“.
zecká obl ast Bergsteigerdor f ®
Hüttschlag láká k výpravám se zdoláváním vrcholů, jako například Keeskogel nebo Weinschnabel.
Ten, kdo chce zažít nezapomenutelné západy a v ýchody slunce
v „Údolí pastvin“, může využít ubytování na některé z místních chalup.
Salcburská trasa pastvinami slaví
v roce 2016 desetileté jubileum
a čtyři z 31 vícedenních etap vedou
Großarltalem. Je také možné objednat si brzy ráno turistické taxi, které
zájemce přiblíží k vrcholu.
Pro návštěvníky, kteří dávají přednost horskému kolu před turistickými botami, je v regionu připravena
více než 140 kilometrů dlouhá síť
tr as pro horská kola s celkem
13000metrovým výškovým rozdílem.
Dobrá polovina pastvin je dostupná
pro horská kola přes značené lesní
cesty. K pohodlnější jízdě vzhůru za
zážitky se na místě dají zapůjčit i moderní kola na elektrický pohon.
Tourismusverband Großarltal
T +43 6414 281
[email protected]
www.grossarltal.info
www.salzburger-almenweg.at
www.berg-gesund.at
Potěšení a uvolnění pro tělo i mysl,
to je smyslem zdravotně zaměřeného programu s názvem „Berg-Gesund“. Zahrnuje výpravu do hor, jógu
na pastvinách, paragliding, lezení
a vysokohorské túry s průvodcem na
ledovcové vrcholy. Kdo se nechce angažovat sportovně, ale přesto by si
r ád u ž il p ř ek r á sné p an or am a
Großarltalu, ten se může dostat nahoru rychle a bez problémů díky panoramatické lanovce.
KVĚTINOVÝ TÝDEN
& LÉTO NA PASTVINÁCH
7 nocí/ PP v ***Hotelu vč.:
1 cesty nahoru a do údolí
panoramatickou lanovkou
1 svačiny na pastvině, 1 turistické
mapy:
OD 373 €
(včetně snídaně od 188 €)
„BERG-GESUND“
7 nocí/ PP v ***Hotelu vč. 5 různých
aktivit s průvodcem z nabídky
„Berg-Gesund“.
OD 329 €
(penz. včetně snídaně od 161 €)
salzburgerland.com | 13
PRÁZDNINOVÝ REGION SALCBURSKÝ LUNGAU
PRìRODNì KLENOT
SALCBURSKÝ LUNGAU
LETOS ZAČÍNÁ LÉTO NA
PASTVINÁCH
V SALCBURSKU OFICIÁLNĚ
19. ČERVNA V LUNGAU.
BIOSFERICKÝ PARK
UNESCO OKOUZLÍ
IDYLICKÝMI PASTVINAMI,
60 HORSKÝMI JEZERY
A STÁLE ŽIVÝMI
TRADICEMI.
Setkání Samsonů 2011
14 | salzburgerland.com
Užít si léto tam, kde je příroda nejkrásnější. Již čtyři roky
je Salcburský Lungau UNESCO biosférickým parkem a tím
také výjimečnou chráněnou krajinnou oblastí. V regionu na
jihu Salcburska mezi Radstadtskými Taurami a pohořím
Nockberge najdete 15 malebných obcí, idylická údolí, rozsáhlou síť turistických stezek nebo cyklotras, jedinečné
tradice i rozmanitou nabídku služeb pro celou rodinu.
Mnoho obydlených salaší s okouzlujícími výhledy zve k zastavení a kochání se přírodou. Je zde dobře vybudovaná infrastruktura s autobusy v údolí, tematickými trasami a naučnými stezkami. Srdeční hostitelé zvou k posezení na
chalupách, v salaších, hostincích nebo horských restauracích. Občerstvení si můžete dopřát také na mnoha odpočívadlech s lavičkami a překrásným výhledem.
Letní sezóna v podobě Salcburského léta na pastvinách
2016 bude letos oficiálně zahájena 19. června od 11 hodin
v Přírodním parku Riedingtal. Na místě bude pod heslem
„Tajemství lučních květin, bylin a salaší“ připravený program s hudbou a občerstvením.
Biosférický park UNESCO Salcburský Lungau nabízí spoustu zábavy pro
návštěvníky nejen v horách, ale také
v údolí. Kromě nejlepších adres pro
milovníky dobrého jídla a pití se tu
najde mnoho kreativních výrobců lahůdek a kuchařů, kteří si dali za cíl,
jak se patří rozmazlovat všechny fajnšmekry. Za ochutnání stojí místní
speciality a regionální zvláštnosti
jako například brambory Lungauer
Eachtling nebo kozí sýr. Součástí typických lungauských lahůdek jsou
mnohdy i jedinečné ingredience jako
je žitná mouka nebo hořec.
Lungauské zvyky jsou stejně nezaměnitelné, jako zdejší příroda. Stovky
let staré tradice se zde udržují stále
živé. Pro slavnosti procesí v Zederhausu a Muhru je pokaždé ručně
zpracováváno 50 000 květin, ze kte-
Wirpitschsee v Salcburském Lungau
rých vznikají opravdová umělecká
díla. Původně barokní velkolepou podívanou jsou také lungauští obři.
Samson, biblická postava hrdiny
a symbolu Salcburského Lungau má
svůj původ v 16. století a dodnes je
zpodobněním síly a moci. Postavy
obra, vysoké více než 6,5 metrů a vážící až 85 kilogramu nosí lidé městem
v průvodu. Již od roku 2010 je tento
zvyk na seznamu nemateriál­­
ního
­dědictví UNESCO.
Ferienregion Salzburger Lungau
T +43 6477 8988
[email protected]
www.lungau.at
LUNGAUCARD
S praktickou all-inclusive kartou pro
hosty mají všichni návštěvníci regionu
Salcburský Lungau v období od 01.06.
do 31.10. zdarma nebo se slevou vstup
na mnoho výletních cílů, do nejrůznějších památek, muzeí, na koupaliště
nebo na lanovky v regionu. A to nejlepší: všichni hosté, kteří se ubytují
v partnerských provozovnách, dostanou svoji osobní kartu, která platí po
celou dobu trvání pobytu. Karta pro
hosty v Lungau se stane vašim nepostradatelným doprovodem na dovolené.
11. MEZINÁR. FESTIVAL SBORŮ
„OHEŇ & HLASY“
St. Michael, 10. do 12.06.2016
ZAHÁJENÍ SALCBURSKÉHO LÉTA
NA PASTVINÁCH
Přírodní park Riedingtal Zederhaus,
19.06.2016 od 11.00 hod.
SLAVNOSTI PROCESÍ
Zederhaus a Muhr, 24. a 29. června
2016
STŘEDOVĚKÝ FESTIVAL
Mauterndorf, 09. a 10.07.2016
SETKÁNÍ SAMSONŮ
Mariapfarr, 03.09.2016 od 14.00 hod.
salzburgerland.com | 15
SANKT JOHANN-ALPENDORF
PRìRODNì KRÁSY HOR
& SOUTESEK
DOVOLENÁ! SANKT JOHANNALPENDORF! PULSUJÍCÍ
REKREAČNÍ OBLAST UPROSTŘED SALCBURSKA! VÝCHOZÍ BOD PRO TY NEJKRÁSNĚJŠÍ VÝPRAVY DO HOR ZA
KRÁSAMI PŘÍRODY.
Již od konce 19. století je Sankt
Johann-Alpendorf považován za
jedno z nejatraktivnějších míst pro
dovolenou v Salcbursku. Hosté si zde
mohou vybrat z bohaté nabídky ubytování v jednoduchých, ale originálních pokojích na farmě, až po exkluzivní apartmány v čtyřhvězdičkovém
hotelu. Díky dlouhé tradici v oblasti
cestovního ruchu a pohostinnosti
místních lidí je Sankt Johann-Alpen-
Hora Heukareck, která se tyčí nad Sankt Johannem, dosahuje nadmořské výšky 2100 metrů.
16 | salzburgerland.com
dorf po celý rok oblíbeným a rozmanitým místem pro dovolenou.
Kromě toho se může tato rekreační
oblast uprostřed Salcburska pochlubit mnoha krásnými výletními cíli.
Jde o ideální výchozí bod k nejkrásnějším kulturním a přírodním památkám v zemi. Historické město Salc­
burk, kde se v létě konají různé slavnosti a festivaly, je vzdálený 55 km
HORY A SOUTĚSKA
Bezva rozmanitý celodenní výlet pro
celou rodinu. Výhodná kombinovaná
vstupenka pro Geisterberg a Liechtensteinhklamm v Sankt Johann-Alpendorfu.
a v nedalekém údolí Národního parku
najdou návštěvníci okouzlující svět
hor a pastvin. Mnoho zajímavých míst
je snadno dosažitelných veřejnou dopravou, vlaky nebo autobusy.
V Sankt Johann-Alpendorfu můžete
zažít naprostou volnost bez hranic.
Turisté zde najdou spoustu příležitostí pro různé výpravy do hor všech
stupňů obtížnosti. Od výletů na horské pastviny, které zvládnou i rodiny
s malými dětmi, až po náročné horolezecké výstupy pro zkušené sportovce.
Hřmící vodopády, fascinující skály
a pověstmi opředená soutěska Liechtensteinklamm. Jedna z nejdelších,
nejužších a nejhlubších skalních soutěsek na území Alp se nachází u ústí
říčky Gasteiner Ache do Salzachu
v Sankt Johann-Alpendorfu. Tato přírodní památka je jednou z nejkrásnějších a nejvíce navštěvovanou soutěskou v Rakousku. S délkou přibližně 1,5 km a hloubkou 300 m se
jedná o opravdový unikát.
Výjimečné chvíle pro celou rodinu garantuje zážitkový park „Geisterberg“
v nadmořské výšce 1767 m obklopený
štíty hor Gernkogelu. Nahoru je
možné vyjet lanovkou Alpendorf
­Gondelbahn. Děti tady najdou různé
postavičky duchů, skřítků, draka,
dřevěné stavby s houpačkami, ptačí
hnízda, kouzelná jezírka a spoustu
dalších atrakcí. Všichni si však užijí
radost z přírody a turistiky v nejkrásnějším prostředí.
Tourismusverband
Sankt Johann-Alpendorf
T +43 6412 6036
[email protected]
www.sanktjohann.com
TÝDENNÍ PAUŠÁLY PRO RODINY
7 nocí vč. PP
v ****hotelu s krytým i venkovním
bazénem, program pro děti,
dobrodružné hřiště, zvířata
k pohlazení…
OD 398 € na os.
salzburgerland.com | 17
SUPER KOUPÁNÍ
LÉTO, SLUNCE, JEZERA.
DOKONCE MNOHEM VÍC
ZÁBAVY NEŽ U MOŘE! TO
NENÍ VTIP. V SALCBURSKU
JE STEJNĚ JAKO V ZIMĚ
TAKÉ V LÉTĚ SPOUSTA
MOŽNOSTÍ, JAK SI UŽÍT
DOVOLENOU. VYZKOUŠEJTE SAMI!
Léto budiž pochváleno. Nejslunečnější období v roce je neodmyslitelně spojeno s prázdninami, dovolenými, poznáváním nových krajů, výlety do přírody a samozřejmě také
s koupáním. Ne každého ale lákají úmorné cesty do přímořských letovisek s přeplněnými plážemi a značně omezenými možnostmi aktivit.
Koho nebaví opékat se po většinu dne na rozpáleném
písku, určitě by měl zvážit dovolenou u našich jižních sousedů v Salcbursku. Ač se to možná nezdá a mnozí lidé mají
známou alpskou oblast spojenou spíše s horami, nabízí
tato spolková země také mnoho krásných míst ke koupání.
Ať už se jedná o křišťálově čistá jezera uprostřed lesů, moderní koupaliště, stylové plovárny nebo luxusní wellness
areály. Spolu se třemi přáteli jsme se tedy rozhodli využít
jednoho z červencových prodloužených víkendů, abychom
prozkoumali ta nejkrásnější místa, kde je možné se v létě
osvěžit.
Během parných prázdninových dnů k tomu láká v Salcbursku celkem 185 blankytně zářících jezer. Podle nich také
dostala skoro až pohádkový název Salcburská země jezer,
kde naše putování začalo. Voda v jezeře Wallersee měla
přes 23 stupňů, což ocenila zejména naše kamarádka Dita,
která miluje teplo. Dovolenou obvykle tráví na jihu u moře,
ani u Wallersee si však nestěžovala. Po cyklistickém výletu
kopcovitou jezerní krajinou jsme u jezera Mattsee ocenili
návštěvu krásně zrekonstruované, památkově chráněné
plovárny z dvacátých let minulého století. Se Salcburskou
kartou jsme navíc měli vstup zdarma.
Zhruba třicet kilometrů odtud se rozprostírá další oblíbená jezerní oblast známá pod názvem SalzkammergutSolná komora, se smaragdově zeleným Fuschlsee. V případě, že je voda ve Fuschlsee na koupání ještě trochu studená, je možné doporučit koupaliště Fuschlseebad. Se
Salcburskou kartou je sem vstup zdarma, stejně jako na
mnohá další koupaliště. Možnosti koupání v celém Salc­
bursku jsou naprosto výjimečné. Všude se setkáte s odpovídajícím zázemím a službami. Na plovárnách sice zaplatíte vstupné, dočkáte se ale maximálního pohodlí a skvělého servisu pro celou rodinu, stejně jako například ve
všech větších přímořských letoviscích.
18 | salzburgerland.com
RADOST
Z KOUPÁNì
Obří koupaliště ve Wagrain-Kleinarlu nadchne dospělé i děti.
salzburgerland.com | 19
V Solné komoře jsme ještě chvíli zůstali kvůli dalším dvěma oblíbeným
jezerům. Jde o největší jezero v Salc­
bursku, Wolfgangsee s rozlohou
12,84 km², a Hintersee, kde se mohou
návštěvníci svlažit na dvou koupalištích s plážemi. Ten, koho nebaví veřejná koupaliště a ocení nejvíce lesní
romantiku, najde ani ne deset minut
S KARTOU MÁTE
MNOHO VÝHOD
cesty autem odsud ráj v nedotčené
přírodě. Skalní koupaliště ve Faistenau uprostřed lesů, to je spousta malých i velkých křišťálově čistých tůní,
obrovské vyhřáté kameny, šumění
proudu a zpěv ptáků daleko od civilizace.
Z lesů, vod a strání jsme se nakonec
po několika dnech strávených turistikou přesunuli tam, kde člověk svým
působením začal využívat vodní element k léčebným účelům a relaxaci.
Salcbursko je totiž kromě jezer a přírodních koupališť známé také dlouhou tradicí lázeňství. Nachází se zde
mnoho wellness areálů citlivě zasazených do alpské krajiny, což se cení.
Mezi některé z nich patří například
léčebné lázně Bad Vigaun uprostřed
malebné přírody na úpatí pohoří Tennen a Hagengebirge. Voda o teplotě
34 stupňů z termálního pramene Sv.
Barbary vyvěrá z hloubky více než kilometr a obsahuje mnoho důležitých
minerálů.
TAUERN SPA Kaprun s pohledem na Kitzsteinhorn.
Na zpáteční cestě do Česka jsme si udělali ještě dvě zastávky, a to v idylickém
podhorském městečku Gasteinertal, přibližně 18 km severně od Salcburku a
dále také v nedalekých Skalních lázních Bad Gastein. Tady jsme našli naprosto
vše, co jsme na závěr našeho cestování potřebovali. Sauny, relaxační zóny, odpočinkové oázy a z bazénu se nám navíc naskytl okouzlující pohled na majestátní vrcholy Vysokých Taur! Se Salcburskou kartou jsme sem měli navíc vstup
zdarma, stejně jako do Alpských termálních lázní Gastein. Kdo by nechtěl ještě
před návratem z dovolené načerpat nové síly a uvolnit v blahodárně působící
vodě příjemně zmožené tělo po nabité dovolené v horách?
PRVOTŘÍDNÍ ZÁŽITEK
Prvotřídní zážitek nabízí lázně Tauern Spa uprostřed Národního parku Vysoké
Taury. Alpský resort koresponduje s krajinou a je z něj nádherný výhled na panorama ledovce a vrcholy Vysokých Taur. Tauern Spa poskytují vše, co si srdce
moderních wellness hostů žádá. Deset saun a parní lázně, speciality jako „pekařskou pec“, alpskou „bylinnou saunu“ nebo bio saunu „luční květy“. Vodní svět
resortu zahrnuje mimo jiné bazén pro všechny aktivní návštěvníky, protiproud,
relaxační bazén s grottou nebo bazén s vodopádem. Ve venkovní části čeká také
bazén se slanou vodou a 25metrový sportovní bazén.
www.tauernspakaprun.com
20 | salzburgerland.com
V SALCBURSKU
NA KOLECH
JEDNY Z NEJKRÁSNĚJŠÍCH
A NEJPOPULÁRNĚJŠÍCH
CYKLOTRAS V EVROPĚ
Mezi jedny z nejoblíbenějších cyklotras, které vedou Salcburskem, patří 270 kilometrů dlouhý okruh s názvem Taurská cyklostezka. Vede mezi
Krimmelskými vodopády a Mozartovým Salcburkem. Plynuje zde na sebe
navazují jedinečné památky a spousta
výletních cílů. Salcbursko je pro dovolenou na kolech skvěle připravenou
destinací. Podél Taurské cyklostezky
najdete například 52 ubytovacích zařízení a specializovaných podniků pro
cyklisty. Skoro všude je také možné
zapůjčit si elektrokola a nechybí tu
ani hustá síť dobíjecích stanic.
www.tauernradweg.com
GRANDIOZNÍ MÍSTA PRO BIKERY
BACKCOUNTRY A 5 BIKEPARKŮ
Salcbursko nabízí okolo 5000 kilometrů perfektně značených tras všech
stupňů obtížnosti vhodných pro horská kola. V samotném rekreačním
regionu Národní park Vysoké Taury je
k dispozici prověřená „transalpská“
síť cest vhodných pro kola. Jedná se
o 1000 kilometrů s celkovým převýšením 40 000 metrů. V UNESCO biosférickém parku Salcburský Lungau
najdete na 450 kilometrech 15 okruhů
různých stupňů obtížnosti skrz lungauské boční údolí. Jde o oblast výborně přizpůsobenou pro horská
kola. Mimo jiné se tu nachází také
takzvaný „LungauEXTREM“ propojující údolí s délkou tras 158 kilometrů
a 7172 výškových metrů. K nejlepším
trailům v Alpách pro bikery patří
„Big-5-Bike-Challenge“ mezi Saalbachem Hinterglemmem a Leogangem nebo také „Nine-Knights-Trail“
ve Wildkogel-Areně v Neukirchenu.
www.bike.salzburgerland.com
MS V SILNIČNÍ CYKLISTICE 2006
OBRACÍ POZORNOST
NA SALCBURSKO
Region silniční cyklistiky Salcburská
Solná komora, to je šest perfektních
destinací, ideálních pro silniční cyklistiku. Patří mezi ně například Wolfgangsee, Fuschlsee, Salcburská
země jezer a Eugendorf-Bergheim.
Na prozkoumání tu čeká 20 okruhů.
14 hotelů má připravenou nabídku
služeb pro cyklisty na míru a hostům
nabízí ty nejlepší podmínky. Full service, mapy, jídlo s sebou na cesty,
uzamykatelnou úschovnu kol nebo
například GPS vybavení.
K 10letému jubileu se bude konat letos podruhé cyklo závod Eddy-Merckx-Classic opět v regionu Fuschlsee
(více str. 7)
www.eddy-merckx-classic.com
salzburgerland.com | 21
ZELL AM SEE-KAPRUN
NALADIT
SE NA LÉTO
LETNÍ ZELL AM SEEKAPRUN, TO JE JEDINEČNÁ
KOMBINACE OKOUZLUJÍCÍCH VÝLETNÍCH CÍLŮ
S PŘÍRODNÍMI PAMÁTKAMI.
ZAŽIJTE DOVOLENOU MEZI
MAJESTÁTNÍMI VRCHOLY
A ZELLER SEE, V PŘÍRODĚ
OPEČOVÁVANÉ S LÁSKOU
A PERFEKCIONISMEM.
Dva postarší muži sedí v chalupě u stolu. Jsou to pravověrní
salcburští horalové v pletených vestách, s kloboukem, vousy
a fajfkou. Jeden z nich opravuje velký kravský zvonec. Poté
do něho jemně uhodí kladívkem a zaposlouchá se. „Zní to
jako C… a přitom to má být Cis,“ říká znalecky ten druhý.
Poté následuje střih, a správně naladěný zvonec je připevněn na krk jedné ze spokojeně přežvykujících krav ve stáji.
Sedlák poodstoupí od stračeny dále, rozmáchne rukama
jako dirigent a udá tón. Kamera se vzdaluje až ven na pastvinu a ze salaše se začne ozývat známá Mozartova Malá
noční hudba jako zvonkohra, postupně doprovázená orchestrem.
Tak to je to známé video s „ladiči“ kravských zvonců. Na YouTube patří k těm nejpopulárnějším a není divu. Šarmantní,
svérázní salcburčané, hory a klid. Komu by se taková kombinace nelíbila? Na zmíněný spot by se měli podívat především ti, kteří už se poohlížejí po letní dovolené a chtějí se na
ni také trochu naladit.
Letní dovolená! Proč ne právě v Zell am See-Kaprunu, v jednom z nejznámějších a nejoblíbenějších rekreačních regionů v Salcbursku? U křišťálově čistého
jezera Zeller See, pod bílým vrcholem
ledovce Kitzsteinhorn. Tato oblast nabízí téměř neomezené možnosti sportovních a volnočasových aktivit, od vysokohorské turistiky, přes výlety pro
celou rodinu, cyklistiku na horských
kolech až po golf nebo vodní sporty.
Vysoko nad Zell am See v nadmořské
výšce 2000 metrů se navíc rozprostírá
nejvýše položená výstavní oblast v Evropě s různými uměleckými exponáty.
Na Schmittenhöhe je možné v yjet
­moderními lanovkami v designu Porsche. Nahoře se rozprostírá rodinný
areál se zážitkovou trasou s 15 dobrodružnými zastávkami a e-motokrosov ý park pro děti i dospělé. Na
Maiskogelu patří k největším lákadlům sáňkařská dráha „Alpen Achterbahn Maisiflitzer“ a bikeři jistě ocení
park o rozloze 2000 m².
22 | salzburgerland.com
Nové lanovky v y vezou návštěvníky
také nahoru na ledovec Kitzsteinhorn.
Ve výšce 3000 metrů nad mořem je
možné například navštívit vyhlídkovou
plošinu Gipfelwelt 3000, kino, koulovat
se s výhledem na okouzlující ledovec
a horské štíty Národního parku Vysoké
Taury nebo se vydat na výpravu s některým z místních průvodců.
Neméně zajímavá může být návštěva
kaprunských vysokohorských nádrží
v nadmořské výšce 2000 metrů s impozantní přehradní hrází. Skvěle značená síť turistických tras v celém regionu je dlouhá 400 km a vyznavače
jízdy na kole tady čeká 240 km cyklostezek, které vedou až na horské pastviny.
A co „ladiči“ zvonců? No ano, ti ve skutečnosti nejsou. A nebo přeci jen…?
Jedno je však jisté. V regionu Zell am
See-Kaprun se stejně jako všude
v Salcbursku o překrásnou přírodu
nejen láskyplně pečuje, ale prezentuje
se také jako turistický klenot. S perfekcionizmem, jaký předvedli i „ladiči“
zvonců ve videu.
LETNÍ KARTA ZELL AM
SEE-KAPRUN
Ponořit se do termální vody v TAUERN
SPA, cvičit jógu při stand-up-paddlingu, podniknout výlet s poznáváním
bylinek, v ydat se na lama trekking
nebo si zahrát golf. Zell am See-Kaprun je rájem s neomezenými možnostmi. Obzvláště pokud máte k dispozici kartu Zell am See-Kaprun, kterou získáte s ubytováním u partnerů
programu. Opravňuje k využívání slev
a vstupů zdarma do 40 výletních cílů.
Zell am See-Kaprun Tourismus
T +43 6542 770
[email protected]
www.zellamsee-kaprun.com
salzburgerland.com | 23
GASTEINERTAL
HLEDÁTE RECEPT
NA ŠTESTì?
RADOST ZE ŽIVOTA
NAJDETE V KAŽDÉM
KOUTKU GASTEINERTALU.
A URČITĚ SE O NI JEŠTĚ
RÁDI PODĚLÍTE
S OSTATNÍMI. NAPŘÍKLAD
V PŘÍJEMNĚ RELAXAČNÍCH
TERMÁLNÍCH LÁZNÍCH.
Zavázat pohorky a jde se. Na cestu se doptám někoho
z místních obyvatel. U jedné z obydlených salaší rozpačitě
ukazuji sedlákovi na vrchol, který se zvedá přede mnou.
Radí mi, kudy nahoru a úsměvem dodává: „To by ses měl
ale před cestou pořádně posilnit,“ a za chvíli už mám od
něj zabalené jídlo. „Nahoře je to nejkrásnější místo na
zemi. Svlažit se můžeš v horském jezeře, které budeš míjet. Až tam dojdeš, lehni si do trávy, dýchej čistý vzduch
a užívej si svačinu. Před tím než ale vyrazíš zpět dolu, nesmíš si zapomenout dát také skleničku pálenky, jako příslib toho, že se zase brzy vrátíš. Uvidíš, že ke štěstí už
vlastně nic víc nepotřebuješ.“ Předpověděl mi ještě před
salaší hospodář.
Zkuste se tedy také vydat svému štěstí vstříc jednou z 350
km označených cest, které vedou k více než 50 horským
salaším a téměř 60 horským vrcholům.
Díky lanovkám je možné dostat se pohodlně na 4 gasteinské hory, kde na Vás čekají různá dobrodružství. Od
­v zrušující chůze přes impozantní visutý most na Stubnerkogelu až po horolezeckou stěnu na Schlossalmu. Najdete
tu mnoho míst, kde se můžete posadit, odpočinout si a trochu se posilnit,
dětský ráj na Fulsecku, pohled na jedinečné panorama z pastviny Alm­
rausche, který je pohlazením na duši
nebo okouzlující stezku Zirbenweg na
Graukogel. Čím blíže je člověk vodopádům, tím zřetelněji se mění tiché
bublání vody v mocné dunění. Ze 17
pramenů tu denně vyvěrá 5 milionů
litrů léčivé termální vody a zásobuje
mimo jiné lázně v Gasteinu.
Gasteinertal Tourismus GmbH
+43 6432 3393-118
www.gastein.com
24 | salzburgerland.com
Idylickou horskou pastvinu Biberalm najdete v Gasteinertalu
4* SUPERIOR HOTEL BISMARCK
BAD HOFGASTEIN
„Ode všeho ještě o něco víc“. To je motto vodního a wellness areálu na ploše 1700 m². Najdete tu rodinné a relaxační termály se 4 bazény (2 vnitřní, 2 venkovní)
s ­
vodou o teplotě 33°C
nebo kouzelnou zahradu
o rozloze 6000 m². Kromě
toho je tu skvělá kuchyně.
PAUŠÁL „BOXEN-STOPP“
3 noci s PP v dvojlůžkovém
pokoji
2 wellness procedury
OD 356 € na os.
T +43 6432 6681-0 | www.hotel-bismarck.com
4* SUPERIOR HOTEL NORICA THERME
Wellness & termály na nejvyšší úrovni.
Užijte si 5 nocí a zaplaťte jenom 4!
Spojovací průchod z hotelu přímo do termálních lázní Gastein, vstup pro hotelové
hosty inklusive. Celtic Spa
Wellnessparadies pouze
pro hotelové hosty.
DOVOLENÁ
V TERMÁLECH
5 dní s polopenzí a meziCeltic Spa v Hotelu Norica Therme
národní kuchyní
OD 464 € na osobu
T +43 6432 8391
thermenhotels-gastein.at/de/hotel-norica
salzburgerland.com | 25
ZÁŽITKY A POŽITKY V REGIONU TENNENGAU
HORY A SKVELÁ
KUCHYNE
V TENNENGAU JIŽNĚ OD
MOZARTOVA MĚSTA SE
SNOUBÍ ZCELA JEDINEČNÉ
ZÁŽITKY A POŽITKY.
VÝJIMEČNÉ MOMENTY ZDE
ČEKAJÍ RODINY,
MILOVNÍKY PŘÍRODY,
SPORTOVNÍ NADŠENCE
I GOURMETY.
Pohled z Dürnbergu na Hallein
26 | salzburgerland.com
Romantické panorama hor, divoce
hučící potoky a šumící vodopády. Silnice a cesty s všudypřítomnými výhledy na majestátní vrcholy, klikatící
se letní sáňkářské dráhy, svět soli
nebo zajímavá muzea. To vše nabízí
zážitkový region Tennengau pro celou rodinu. S keltským chlapcem
Cleverixem je například možné vydat
se na 26 výletních cílů v „Keltském
světě zážitků“ a prozkoumat tak nejkrásnější místa v Salcbursku. Tematické trasy jsou zaměřené na přírodu, vodu, ale také různá muzea.
Více zjistíte na www.cleverix.at.
Po kulinářské stránce Tennengau
zaručeně okouzlí i ty nejnáročnější
požitkáře. Nezáleží na tom, kam a na
jak dlouho vyrazíte, člověku ale na
výletě také pořádně vyhládne. Na to
jsou však místní farmáři a provozovatelé restaurací připravení. Již po
generaci se zde vyrábí v sýrárnách
na pastvinách tradiční a mnohokrát
oceněný sýr z kravského mléka, samozřejmě v bio kvalitě. Kdo chce
strávit v tomto zážitkovém regionu
vyhlášeného sýra a jehněčího den
jako opravdový fajnšmekr, rozhodně
se nudit nebude. Na každém kroku
TURISTIKA NA SALZALPENSTIEG
230 km prověřených turistických tras
www.salzalpensteig.com
RADOST & PLÁNOVAČ ZÁŽITKŮ
V plánovači zážitků najdete tipy na 26
výletů a 40 partnerů, kteří mají co
nabídnout z oblasti gastronomie.
Zdarma v turistickém centru Tennengau!
TENNENGAUSKÉ ZÁŽITKOVÉ
TÝDNY
s kulinářským programem
15.-29.05.2016
TENNENGAUSKÝ FESTIVAL SÝRA
s farmářskými trhy zaměřenými na
sýry a jehněčí
Rottenhofhütte v Annaberg-Lungötzu
10.07.2016
Vyhlídka z „Brunova světa“ v Russbachu
čekají srdeční hostitelé, pečliví farmáři a výrobci potravin, ale také kreativní kuchaři v těch nejlepších restauracích. Místní obyvatelé se specializují na výrobu hořcové pálenky,
ovocných a bylinných sirupů, piva,
ale také další domácí lahůdky. Vydejte se tedy na cestu Via Culinaria a
užijte si to pr avé potě šení pro
všechny milovníky sýra, masa, byli-
nek a lahůdek. Rozhodně nebudete
litovat.
Více zjistíte na
www.tennengauer-almkaese.at.
LAMMERTALSKÝ FESTIVAL SENA
v Annaberg-Lungötzu
04.09.2016
Gästeservice Tennengau
T +43 6245/700 50 30
[email protected]
www.tennengau.com
VÝPRAVA ZA SÝREM
Zahrnuje:
3 noci včetně snídaně v hostinci
GenussWirt***
Turistika na Loseggalm,
tennengauskou sýrovou pastvinu
Vouchery v hodnotě 20 € pro
všechny gourmety na pasteveckou
sýrovou svačinu, menu nebo nákup
Prohlídka bio sýrárny Fürstenhof
OD 150 € na osobu
K objednání: červen – září
Svačina na pastvině Postalm v Abtenau
salzburgerland.com | 27
MĚSTO SALCBURK
TRADICE OŽìVAJì
V SALCBURKU
ZA ZDMI STARÉHO MĚSTA
SALCBURSKÉHO NAJDETE
MNOHO MALÝCH OBCHODŮ
A MANUFAKTUR. PEKAŘI,
CUKRÁŘI, KAVÁRNÍCI,
VÝROBCI LIKÉRŮ, ALE
TAKÉ ŘEMESLNÍCI JAKO
NAPŘÍKLAD TKALCI NEBO
KOŽEŠNÍCI MOC DOBŘE
VĚDÍ, JAK ZACHOVÁVAT
STARÉ TRADICE.
Šarmantní Salcburk je známý především díky Wolfangovi
Amadeovi Mozartovi, který se zde narodil. Jde však také
o město, kde při toulkách malebnými uličkami nebo romantickými pasážemi narazíte na mnoho zajímavých míst
a obchodů. Jeden z nich najdete například ve známé uličce
Getreidegasse č. 39. Rodina Sporerových se zde věnuje již
od roku 1903 prodeji nejrůznějších druhů pálenek, kořalek, a likérů. Tím samým rokem vzniku se může pochlubit
také nedaleký Kirchtag, kde se dodnes ručně vyrábějí stylové deštníky.
Ve stejné ulici jen o pár kroků dále, v domě s číslem popisným 28, se za nenápadnými dřevěnými dveřmi ukrývá
spousta ručně vyráběných skvostů. Tradiční zámečnictví
rodiny Wieberů tady funguje téměř po neuvěřitelně dlouhou dobu, a to již od roku 1389. Přímo u Mozartova rodného
domu v Getreidegassse naleznou milovníci sýra vše, co si
jejich srdce a chuťové buňky žádají. Malý obchůdek s poetickým názvem Kaslöchl otevřel poprvé roku 1892.
Člověku až přechází zrak při pohledu na rozmanité knoflíky, které se prodávají již od roku 1758 v domě rodiny Mayerových na náměstí
Rathausplatz č. 1. V prodejně s názvem Knopferlmayer jsou vzorky knoflíků připevněné na vnější straně malých krabiček a tak si zákazníci mohou snadno vybrat z různých tvarů, velikostí a barev.
Salcburk, to je ale samozřejmě také město spojené
s rakouskou tradicí kaváren a cukráren. V jedné z nich
v ulici Brodgasse 13 vznikla roku 1890 legendární
„Mozartova koule“, za kterou získal cukrář Paul Fürst
v roce 1905 zlatou medaili na světové výstavě v Paříži.
Nynější majitel cukrárny, pravnuk vynálezce pralinky,
zde i dnes vyrábí světoznámou specialitu, originální
Salzburger Mozartkugeln. Poznají se podle stříbrného
obalu s modrým nápisem. Jedná se o ideální suvenýr,
protože jsou k sehnání pouze v Salcburku. Přímo naproti stojí nejstarší stále existující kavárna v Rakousku, Cafe Tomaselli, která byla otevřena roku
1703. Vychutnával si zde kávu už i Mozart a další návštěvníci známých jmen.
Ulice Getreidegasse si uchovává svou historickou podobu.
28 | salzburgerland.com
Další zajímavou adresou je Residenzplatz. Nachází se
zde nejstarší koželužna v Salcbursku, založená již
roku 1408. Neznámější tváří značky, řečeno součas-
Staré město salcburské s pevností Hohensalzburg, v dálce pověstmi opředený Untersberg
ným slovníkem, nebyl svého času nikdo významnější, než císař Franz Josef I. Mocnář a vášnivý lovec sídlil
v létě v nedalekém Bad Ischlu a měl
Obchůdek tak malý, jako díra v sýru
v oblibě kožené kalhoty Jahn-Markl.
Na náměstí Residenzplatz v obchodě
Salzburger Heimatwerk seženete
také tradiční kroje, nejrůznější látky,
stuhy, předlohy k pletení či vyšívání,
keramiku, ale také předměty denní
potřeby v rakouském venkovském
stylu. Když pak přejdete přes řeku
Salzach, můžete se zastavit v rodinném podniku Nagy & Söhne. Perníkářství a výrobu svíček tu provozuje
již od roku 1897 rodina pocházející
původně z Maďarska.
BALÍČEK SALCBURSKÁ KARTA
2 noci se snídaní + SC* na 48 hod.
v ***hotelu
na os. v 2lůž. p. OD 139 €
*Salzburg Card* pro vstup do všech památek (např.
pevnost Hohensalzburg, Mozartův rodný dům, Rezidence, Dům přírody a mnoho dalšího) a využívání
veřejné dopravy zdarma.
Tourismus Salzburg GmbH
T +43 662 88987-0
[email protected]
www.salzburg.info/cz
salzburgerland.com | 29
3 TOP VÝLETNÍ CÍLE
STOJì ZA TO
Jízda vzhůru po silnici okolo ledovce s výhledem na Großglockner (3798 m)
Užijte si vodu v aquaparku ve Vodním světě Krimml
SVĚT VYSOKOHORSKÝCH ZÁŽITKŮ
VODNÍ ŽIVEL TROCHU JINAK
Großglocknerská vysokohorská silnice patří k nejvíce fascinujícím panoramatickým silnicím v Evropě. Rozkvetlé alpské louky, voňavé horské
lesy, mohutné skály a nakonec také
oblast věčného ledu patří k trvalým
průvodcům na této cestě, stejně jako
Großglockner (3798 m). Většina cestujících se tu zcela nechává unášet
přírodními krásami. Není tedy divu,
že se silnice od roku 2015 se vyskytuje na seznamu chráněných památek. 48 kilometrů dlouhá cesta vede
až k okraji ledovce Pasterze na úpatí
nejvyšší hory Rakouska. Z vyhlídky
Vodní svět v Krimmlu, to je interaktivní a zážitkové centrum pro celou
rodinu. Panoramatická vyhlídková
plošina, vodní kino, venkovní aquapark a centrum s vodopády, to je ideální výchozí bod pro dobrodružnou
výpravu za prozkoumáním vodního
živlu. Zajímavou podívanou je například i takzvané Aquaszenarium, jedinečná show s tematickými projekcemi, při které mohou návštěvníci
podniknout virtuální cestu skrze vodopád.
Großglockner Hochalpenstraßen AG
T +43 662 873673 0
www.grossglockner.at
Info-tel. kasa Ferleiten:
T +43 6546 650
30 | salzburgerland.com
císaře Franze Josefa ve výšce 2369
metrů se otevírá jedinečný pohled na
úbočí a sněhová pole Großglockneru
a na okolní třítisícovky. Vrcholem
jízdy je v pravém slova smyslu průsmyk Hochtor v nadmořské výšce
2504 metrů, což je nejvyšší bod celé
trasy. Na malých výletech při odbočkách do okolí je možné pozorovat například sviště, kozorohy, kamzíky
nebo orly. Na trase také můžete
zhlédnout několik expozic na téma
místní fauny a flory nebo výstavu věnovanou stavbě vysokohorské silnice.
WasserWelten Krimml
T +43 6564 20113
www.wasserwelten-krimml.at
VODNì HRÁTKY
400 LET ZÁMKU HELLBRUNN
S VODNÍMI HRÁTKAMI
Zámek Hellbrunn byl postaven na
jižním okraji Salcburku v roce 1612
­
a voda tady od samého počátku hrála
velice významnou roli. Desítky záludných fontán nebo v zemi skrytých
vodních trysek překvapují kolemjdoucí ve chvíli, kdy to nejméně čekají. Kašny, grotty, vodou poháněné
figurky a romantická jezírka, s tím
vším se setkají návštěvníci v Hellbrunnu. Mokré oblečení ale po návštěvě rozhodně nehrozí!
Zvláštní tip: noční prohlídky v červenci a srpnu denně do 21 hodin.
VĚRNÁ SPOLEČNICE
na Vašich cestách po Salcbursku. To
je praktická Salcburská karta, která
návštěvníkům nabízí možnost navštívit mnoho památek, výletních cílů, přírodních památek, koupališť, jezer,
hr adů a muzeí. Od 1. k větna do
26. října opravňuje její majitele ke
vstupu zdarma do 190 atrakcí, ale také
k v yužívání lanovek a veřejné hromadné dopravy. Na výběr je mezi variantou na šest nebo na dvanáct dnů.
www.salzburgerlandcard.com
Schloss Hellbrunn
T +43 662 820372 0
[email protected]
www.hellbrunn.at
salzburgerland.com | 31
TIPY ZNALCU
°
SCHAFBERGBAHN
Již více než 120 let vozí SchafbergBahn, nejstrmější zubačka v Rakousku, užaslé návštěvníky z celého světa ze St.
Wolfgang až na 1783 m vysoký Schafberg. Kromě nových
parních lokomotiv se zde v létě využívají také historické
exempláře z let 1893 a 1894.
www.schafbergbahn.at
EISRIESENWELT
Salcbursko je nejen zemí hor, ale také jeskyní. Eisriesenwelt
ve Werfenu je největší ledovou jeskyní na Zemi. Návštěvníky
zde čekají miliony let staré skalní formace, ledové útvary
v nejrůznějších podobách a pohádkově třpytivý svět křišťálů.
www.eisriesenwelt.at
© Helge Kirchberger Photography
PLAVBA PO JEZEŘE
Ve spojení s plavbou lodí po Wolfgangsee je možné nevšedním způsobem prozkoumat půvabnou krajinu
v okolí jezera. Plavby po jezeře Wolfgangsee byly oblíbenou zábavou již za
časů císaře. Dnes mezi St. Wolfgang
a St. Gilgen pendluje jedna taková
historická loď, atrakce místní flotily.
www.wolfgangseeschifffahrt.at
32 | salzburgerland.com
SVĚT SOLI HALLEIN
Bílé zlato se zde těžilo již před 2500
lety v dobách Keltů. S takovým pokladem pak mohl být vybudován Salcburk,
skvostné barokní rezidenční město
knížecího biskupství. Uvnitř mystické
hory vedou prastaré štoly několik kilometrů až k podzemnímu jezeru.
www.salzwelten.at
HANGAR-7
Avantgardní architektura, moderní
umění a špičková gastronomie dělají
z Hangaru-7 v Salcburku oblíbený výletní cíl. Prohlédněte si sbírku historických letadel Flying Bulls a užijte si
v netradičním prostředí hangáru kávu,
koktejl nebo menu od pozvaných špičkových kuchařů.
www.hangar-7.com
PORADìME VÁM ZDARMA
+43 662 6688 44*
INFO Z PRVNÍ RUKY
Vaše přímé spojení do Salcburska. Náš tým se těší na Vaše zavolání. Poradíme Vám
zdarma.
REZERVUJTE SI UBYTOVÁNÍ
Jedno kliknutí, více než 4000 nabídek.
booking.salzburgerland.com | [email protected]
PO-PÁ 08.00 – 17.00 HOD.
VÝJIMEČNÉ POHLEDY
VIDEA
Rozhovory, místa, setkávání
youtube.com/salzburgerland
MAGAZÍN ONLINE
Tipy místních, příběhy, lidé
magazin.salzburgerland.com
STORIES
Výjimečné filmové záběry
stories.salzburgerland.com
PROSPEKTY
shop.salzburgerland.com
SALCBURSKÁ KARTA
salzburgerlandcard.com
NEWSLETTER
FACEBOOK
facebook.com/salzburgerland
TWITTER
twitter.com/salzburgerland
INSTAGRAM
newsletter.salzburgerland.com
instagram.com/salzburgerland
WWW.SALZBURGERLAND.COM
#salzburgerland
*MOHOU SE PŘIDAT MÍSTNÍ POPLATKY
salzburgerland.com | 33
LETADLEM
Přímo do Salcburku se létá z mnoha evropských měst. Více informací na
www.salzburg-airport.com. Pro další dopravu z letiště v Salcburku do prázdninových regionů je k dispozici Airport-Shuttle-Service. www.sltg.at/shuttle
VLAKEM
ŽELEZNICE
Z České republiky jezdí několikrát denně vlaky do Salcburku, většinou s přestupem v Linci. Hlavní nádraží v Salcburku je dopravním uzlem a přestupní stanicí
do salcburských regionů.
Info a rezervace na www.oebb.at
DÁLNICE
SILNICE 1. TŘÍDY
HLAVNÍ SILNICE
VEDLEJŠÍ SILNICE
DEUTS
AUTOBUSEM
Do Salcburska se můžete pohodlně dostat také autobusem. Dopravce Student
Agency například provozuje autobusovou linku z Prahy do Salcburku se zvýhodněnou zpáteční jízdenkou. Odjezd je z autobusového nádraží Florenc. Cílová zastávka se nachází na okraji města (asi 2 km před Salzburgem) za vesnicí Anif, na
ulici Alpenstrasse. Jedná se o malý areál P+R Salzburg – Süd, hned vedle je stanoviště taxi a zastávka MHD. Pomocí MHD se můžete dostat do města (spoj 3 –
směr centrum, hlavní nádraží; spoj 8 – směr centrum, letiště).
www.studentagency.cz
Inns
AUTEM
Po Taurské dálnici A10 ve směru Villach se dostanete do jižních regionů Salcburska (Tennengau, Pongau, Lungau). Do Pinzgau se dostanete přes takzvaný
Malý německý roh (Kleine Deutsche Eck). Z Prahy máte dvě možnosti. Buď se
vydáte přes Plzeň a Mnichov, nebo pojedete přes České Budějovice. Pokud se
rozhodnete pro první variantu, pojedete po E50 na Rozvadov a na křižovatce dálnic E50 a A93 budete pokračovat směrem na Mnichov. Asi 50 km před Mnichovem se sjíždí na A9. Pak odbočíte na A8, která Vás dovede do Salcburku. Pokud
zvolíte variantu přes České Budějovice, pojedete přes Linec až do Salcburku.
Z východní části Česka se do Salcburku dostanete po silnici E461, která vede
z Brna až do Vídně. V případě, že pojedete ze západních Čech je nejlepší zvolit
hraniční přechod Folmava a následně po B 20 na směr Salcburk. Objednejte si
zdarma automapu Salcburska:
www.salzburgerland.com
TIROL
Pass
Thurn 1274
St
fel
2224 Bramberg
am Wildkogel
Neukirchen
Königsleiten am Großvenediger
Hollersbach Mit
Wildkogel
1507
Wald im Pinzgau
Gerlospass
im Pinzgau
Krimml
N
a
t
i
o
n
a
Großvenediger
3666
TIRÁŽ: Vydavatel zodpovědný za obsah: SalzburgerLand Tourismus GmbH, A-5300 Hallwang bei
Salzburg, P.O.B. 1, T +43 662 6688 44, F +43 662 6688 66, [email protected], www.
salzburgerland.com | Projektové vedení SalzburgerLand Tourismus GmbH: Judith Karner, P
­ rimož
Kompan | Grafika, layout SalzburgerLand Tourismus GmbH: Josef Wenig | Grafika, ­design: DBFS
GmbH | Sazba, zpracování fotografií: Werbegrafik Mühlbacher| Vedoucí redakce: Primož ­Kompan
| Redakce, česká verze: Andrea Žáčková, MediaTrust Communications spol. s r.o. | Foto:
­S alzburgerLand Tourismus GmbH, turistické spolky, regiony a par tneři | Tisk: Nieder­
österreichisches Pressehaus Druck- und Verlagsgesellschaft m.b.H.| Stav: březen 2015 | Všechny
ceny jsou uvedeny v eurech; tiskové chyby jsou vyhrazeny.
34 | salzburgerland.com
ITALIEN
Osttirol
DOPRAVA
München
A8
SCHLAND
Unken
Michaelbeuern
Perwang
St.Georgen LamprechtsLochen
am Grabensee
bei Salzburg
am See
Linz, Wien
hausen Berndorf
bei Salzburg
Straßwalchen
Nußdorf
Bürmoos
Mattsee
Linz, Wien
am Haunsberg
Mattsee Köstendorf
Seeham
Göming
Obertrumer See
SchleeNeumarkt
Obertrum
A1
Oberndorf
am Wallersee
dorf
am See
bei Salzburg
Wallersee
Seekirchen
am Wallersee
Henndorf
am Wallersee
Anthering Elixhausen
Eugendorf
Hallwang
A1
München
Bergheim
Plainfeld
Thalgau
Siezenheim SALZ- Gaisberg Koppl
Fuschlsee
Hof
Fuschl
BURG 1287
b. Salzburg
Wals
am See
Ebenau
Salzburg
Schafberg
Faistenau
Airport
1782
Anif
St. Gilgen
Elsbethen
St. Wolfgang
Grödig
Salzburg
Wolfgangsee
im Salzkammergut
Hintersee
Puch
Airport
Untersberg
bei Hallein
Großgmain
Krispl
Hintersee
1853
Strobl
Gaißau
Oberalm
Adnet
Hallein
Bad Vigaun
OBERÖSTERREICH
Saala
ch
Lofer
Postalm
Bad Dürrnberg
St. Koloman
Hoher Göll
A10
Salzach
2593
Bleikogel
Werfen
Werfenweng
2411
Saalfelden
Pfarrwerfen
Hochkönig BischofsMaria Alm
hofen
am Steinernen Meer 2941
Leogang
Maishofen
Zell
am See
S a lz a c h
ch
a la
Sa
Zeller
See
tuhllden Uttendorf Piesendorf
Dienten
am Hochkönig
Taxenbach
Bruck
Kaprun
an der Glocknerstr.
Fusch
an der Glocknerstr.
l
p
a
r
Weißsee
k
H
o
GroßglocknerHochalpenstraße
Mühlbach
am Hochkönig
Goldegg
im Lammertal
Lend
Embach
am Tennengebirge
Filzmoos
Eben im Pongau
Radstadt
St. Johann
Altenmarkt
im Pongau
Enns
Graz
STEIERMARK
Forstau
Zauchensee
Kleinarl
Hochgolling
Großarl
Tauerntunnel
e
a
Bad Gastein
Sportgastein
u
Zederhaus
e
M ur
3076
3246
KÄRNTEN
Göriach
Mariapfarr
Lessach
St.Andrä
im Lungau
Mauterndorf
St. Michael
Tamsweg
A10 im Lungau Unternberg
Muhr
Mur
St. Margarethen
n
r
Hafner
Ankogel
Weißpriach
Tweng
Hüttschlag
Bad
Hofgastein
T
2862
Obertauern
Rauris
h
2995
Untertauern
im Pongau
oAut ladung
r
nve
3105
Hüttau
im Pongau
Dorfgastein
Hoher
Dachstein
St. Martin
Flachau
Alpendorf Wagrain
A10
Schwarzach
Bah
Sonnblick
St.Veit
im Pongau
Großglockner
3798
Annaberg
Lungötz
am Steinernen Meer
Saalbach
Viehhofen
r
me
m
Gr. Hundstod
bei Lofer
Niedernsill
La
Abtenau
Weißbach
Pass Gschütt
957
am Tennengebirge
bei Lofer
ttersill
am Pass Gschütt
Scheffau
St. Martin
Hinterglemm
Rußbach
an der Salzach
2522
sbruck
l
Kuchl
Golling
im Lungau
Katschbergtunnel
Graz
Thomatal Ramingstein
Katschberg
1641
Karneralm
Schönfeld
Villach
A10
Villach
salzburgerland.com | 35

Podobné dokumenty